strings.po 527 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:359
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr ""
  22. #: FlatCAMApp.py:1140
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1496
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. #: FlatCAMApp.py:1509
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started.\n"
  36. "Canvas initialization finished in"
  37. msgstr ""
  38. #: FlatCAMApp.py:1692
  39. msgid "Detachable Tabs"
  40. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  41. #: FlatCAMApp.py:2110
  42. msgid ""
  43. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  44. "\n"
  45. msgstr ""
  46. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  47. "\n"
  48. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411
  49. msgid "New Project - Not saved"
  50. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  51. #: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  52. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  53. msgid "Open cancelled."
  54. msgstr "Geöffnet storniert."
  55. #: FlatCAMApp.py:2378
  56. msgid "Open Config file failed."
  57. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  58. #: FlatCAMApp.py:2392
  59. msgid "Open Script file failed."
  60. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  61. #: FlatCAMApp.py:2409
  62. msgid "Open Excellon file failed."
  63. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  64. #: FlatCAMApp.py:2420
  65. msgid "Open GCode file failed."
  66. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  67. #: FlatCAMApp.py:2431
  68. msgid "Open Gerber file failed."
  69. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  70. #: FlatCAMApp.py:2695
  71. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  72. msgstr ""
  73. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  74. #: FlatCAMApp.py:2709
  75. msgid ""
  76. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  77. "possible.\n"
  78. "Edit only one geometry at a time."
  79. msgstr ""
  80. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  81. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  82. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  83. #: FlatCAMApp.py:2764
  84. msgid "Editor is activated ..."
  85. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  86. #: FlatCAMApp.py:2782
  87. msgid "Do you want to save the edited object?"
  88. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  89. #: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  90. msgid "Close Editor"
  91. msgstr "Editor schließen"
  92. #: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319
  93. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  94. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  95. msgid "Yes"
  96. msgstr "Ja"
  97. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320
  98. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  102. msgid "No"
  103. msgstr "Nein"
  104. #: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910
  105. #: FlatCAMApp.py:7321
  106. msgid "Cancel"
  107. msgstr "Kündigen"
  108. #: FlatCAMApp.py:2816
  109. msgid "Object empty after edit."
  110. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  111. #: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873
  112. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  113. msgstr ""
  114. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  115. "aus."
  116. #: FlatCAMApp.py:2843
  117. msgid "is updated, returning to App..."
  118. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  119. #: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038
  120. msgid "Could not load defaults file."
  121. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  122. #: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048
  123. msgid "Failed to parse defaults file."
  124. msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  125. #: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266
  126. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  127. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  128. #: FlatCAMApp.py:3273
  129. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  130. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  131. #: FlatCAMApp.py:3296
  132. msgid "Imported Defaults from"
  133. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  134. #: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321
  135. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  136. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  137. #: FlatCAMApp.py:3329
  138. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  139. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  140. #: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439
  141. #: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881
  142. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  143. msgid ""
  144. "Permission denied, saving not possible.\n"
  145. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  146. msgstr ""
  147. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  148. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  149. #: FlatCAMApp.py:3351
  150. msgid "Could not load preferences file."
  151. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  152. #: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094
  153. msgid "Failed to write defaults to file."
  154. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  155. #: FlatCAMApp.py:3377
  156. msgid "Exported preferences to"
  157. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  158. #: FlatCAMApp.py:3394
  159. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  160. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  161. #: FlatCAMApp.py:3467
  162. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  163. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  164. #: FlatCAMApp.py:3478
  165. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  166. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  167. #: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  168. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  169. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  170. #: FlatCAMApp.py:3562
  171. #, python-brace-format
  172. msgid ""
  173. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  174. "\n"
  175. msgstr ""
  176. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  177. "\n"
  178. #: FlatCAMApp.py:3583
  179. msgid "Converting units to "
  180. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  181. #: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688
  182. #, python-brace-format
  183. msgid ""
  184. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  185. "span>"
  186. msgstr ""
  187. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  188. "</span>"
  189. #: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  190. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  191. msgid "Plotting"
  192. msgstr "Plotten"
  193. #: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  194. msgid "About FlatCAM"
  195. msgstr ""
  196. #: FlatCAMApp.py:3828
  197. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
  198. msgstr ""
  199. #: FlatCAMApp.py:3828
  200. msgid "Manufacturing"
  201. msgstr ""
  202. #: FlatCAMApp.py:3828
  203. msgid "Development"
  204. msgstr ""
  205. #: FlatCAMApp.py:3828
  206. msgid "DOWNLOAD"
  207. msgstr ""
  208. #: FlatCAMApp.py:3829
  209. msgid "Issue tracker"
  210. msgstr ""
  211. #: FlatCAMApp.py:3833
  212. msgid "Close"
  213. msgstr "Schließen"
  214. #: FlatCAMApp.py:3847
  215. msgid ""
  216. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  217. "\n"
  218. "Licensed under the MIT license:\n"
  219. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  220. "\n"
  221. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  222. "copy\n"
  223. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  224. "deal\n"
  225. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  226. "rights\n"
  227. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  228. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  229. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  230. "\n"
  231. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  232. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  233. "\n"
  234. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  235. "OR\n"
  236. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  237. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  238. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  239. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  240. "FROM,\n"
  241. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  242. "THE SOFTWARE."
  243. msgstr ""
  244. #: FlatCAMApp.py:3894
  245. msgid "Splash"
  246. msgstr ""
  247. #: FlatCAMApp.py:3900
  248. #, fuzzy
  249. #| msgid "Progressive"
  250. msgid "Programmers"
  251. msgstr "Progressiv"
  252. #: FlatCAMApp.py:3906
  253. #, fuzzy
  254. #| msgid "Transform"
  255. msgid "Translators"
  256. msgstr "Verwandeln"
  257. #: FlatCAMApp.py:3912
  258. msgid "License"
  259. msgstr ""
  260. #: FlatCAMApp.py:3924
  261. msgid "Programmer"
  262. msgstr ""
  263. #: FlatCAMApp.py:3925
  264. #, fuzzy
  265. #| msgid "Duration"
  266. msgid "Function"
  267. msgstr "Dauer"
  268. #: FlatCAMApp.py:3927
  269. msgid "Program Author"
  270. msgstr ""
  271. #: FlatCAMApp.py:3943
  272. #, fuzzy
  273. #| msgid "Languages"
  274. msgid "Language"
  275. msgstr "Sprachen"
  276. #: FlatCAMApp.py:3944
  277. #, fuzzy
  278. #| msgid "Transform"
  279. msgid "Translator"
  280. msgstr "Verwandeln"
  281. #: FlatCAMApp.py:3945
  282. msgid "E-mail"
  283. msgstr ""
  284. #: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425
  285. msgid "Preferences saved."
  286. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  287. #: FlatCAMApp.py:4127
  288. msgid "Could not load factory defaults file."
  289. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  290. #: FlatCAMApp.py:4137
  291. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  292. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  293. #: FlatCAMApp.py:4152
  294. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  295. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  296. #: FlatCAMApp.py:4156
  297. msgid "Factory defaults saved."
  298. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  299. #: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
  300. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  301. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164
  303. msgid ""
  304. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  305. "Do you want to Save the project?"
  306. msgstr ""
  307. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  308. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  309. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167
  310. msgid "Save changes"
  311. msgstr "Änderungen speichern"
  312. #: FlatCAMApp.py:4386
  313. #, fuzzy
  314. #| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  315. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  316. msgstr ""
  317. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  318. "registriert sind."
  319. #: FlatCAMApp.py:4408
  320. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  321. msgstr ""
  322. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  323. #: FlatCAMApp.py:4430
  324. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  325. msgstr ""
  326. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  327. #: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535
  328. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  329. msgstr ""
  330. #: FlatCAMApp.py:4460
  331. msgid ""
  332. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  333. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  334. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  335. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  336. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  337. "Check the generated GCODE."
  338. msgstr ""
  339. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  340. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  341. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  342. "erneut zu verbinden\n"
  343. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  344. "Informationen verloren gehen \n"
  345. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  346. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  347. #: FlatCAMApp.py:4502
  348. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  349. msgstr ""
  350. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  351. "Objekten."
  352. #: FlatCAMApp.py:4530
  353. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  354. msgstr ""
  355. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  356. #: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597
  357. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  358. msgstr ""
  359. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  360. #: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602
  361. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  362. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  363. #: FlatCAMApp.py:4579
  364. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  365. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  366. #: FlatCAMApp.py:4617
  367. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  368. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  369. #: FlatCAMApp.py:4878
  370. msgid "Toggle Units"
  371. msgstr "Einheiten umschalten"
  372. #: FlatCAMApp.py:4880
  373. msgid "Change project units ..."
  374. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  375. #: FlatCAMApp.py:4881
  376. msgid ""
  377. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  378. "objects to be scaled accordingly.\n"
  379. "Continue?"
  380. msgstr ""
  381. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  382. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  383. "Fortsetzen?"
  384. #: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610
  385. #: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890
  386. msgid "Ok"
  387. msgstr "Ok"
  388. #: FlatCAMApp.py:4932
  389. #, fuzzy
  390. #| msgid "Converted units to %s"
  391. msgid "Converted units to"
  392. msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
  393. #: FlatCAMApp.py:4944
  394. msgid " Units conversion cancelled."
  395. msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
  396. #: FlatCAMApp.py:5649
  397. msgid "Open file"
  398. msgstr "Datei öffnen"
  399. #: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685
  400. msgid "Export G-Code ..."
  401. msgstr "G-Code exportieren ..."
  402. #: FlatCAMApp.py:5689
  403. msgid "Export Code cancelled."
  404. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  405. #: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  406. msgid "No such file or directory"
  407. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  408. #: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213
  409. msgid "Saved to"
  410. msgstr "Gespeichert in"
  411. #: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847
  412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  413. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  414. msgstr ""
  415. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  416. #: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852
  417. msgid "Adding Tool cancelled"
  418. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5800
  420. msgid ""
  421. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  422. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  423. msgstr ""
  424. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  425. "ist.\n"
  426. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  427. #: FlatCAMApp.py:5904
  428. msgid "Delete objects"
  429. msgstr "Objekte löschen"
  430. #: FlatCAMApp.py:5907
  431. msgid ""
  432. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  433. "the selected objects?"
  434. msgstr ""
  435. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  436. "die ausgewählten Objekte?"
  437. #: FlatCAMApp.py:5938
  438. msgid "Object(s) deleted"
  439. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  440. #: FlatCAMApp.py:5942
  441. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  442. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:5944
  444. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  445. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  446. #: FlatCAMApp.py:5962
  447. msgid "Object deleted"
  448. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  449. #: FlatCAMApp.py:5986
  450. msgid "Click to set the origin ..."
  451. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:6010
  453. msgid "Setting Origin..."
  454. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:6022
  456. msgid "Origin set"
  457. msgstr "Ursprungssatz"
  458. #: FlatCAMApp.py:6037
  459. msgid "Jump to ..."
  460. msgstr "Springen zu ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:6038
  462. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  463. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  464. #: FlatCAMApp.py:6045
  465. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  466. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  467. #: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643
  477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  478. msgid "Done."
  479. msgstr "Gemacht."
  480. #: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266
  481. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  482. msgstr ""
  483. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  484. "erneut."
  485. #: FlatCAMApp.py:6286
  486. msgid ""
  487. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  488. msgstr ""
  489. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  490. "abgeschlossen ..."
  491. #: FlatCAMApp.py:6292
  492. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  493. msgstr ""
  494. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  495. "geschlossen ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  497. msgid "Preferences"
  498. msgstr "Einstellungen"
  499. #: FlatCAMApp.py:6376
  500. msgid "Preferences edited but not saved."
  501. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  502. #: FlatCAMApp.py:6410
  503. msgid ""
  504. "One or more values are changed.\n"
  505. "Do you want to save the Preferences?"
  506. msgstr ""
  507. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  508. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  509. #: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  510. msgid "Save Preferences"
  511. msgstr "Einstellungen speichern"
  512. #: FlatCAMApp.py:6441
  513. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  514. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  515. #: FlatCAMApp.py:6467
  516. msgid "Flip on Y axis done."
  517. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  518. #: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513
  519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  520. msgid "Flip action was not executed."
  521. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  522. #: FlatCAMApp.py:6484
  523. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  524. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  525. #: FlatCAMApp.py:6510
  526. msgid "Flip on X axis done."
  527. msgstr "Flip on X axis done."
  528. #: FlatCAMApp.py:6527
  529. msgid "No object selected to Rotate."
  530. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  531. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  532. msgid "Transform"
  533. msgstr "Verwandeln"
  534. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  535. msgid "Enter the Angle value:"
  536. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  537. #: FlatCAMApp.py:6561
  538. msgid "Rotation done."
  539. msgstr "Fertig drehen."
  540. #: FlatCAMApp.py:6564
  541. msgid "Rotation movement was not executed."
  542. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  543. #: FlatCAMApp.py:6576
  544. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  545. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  546. #: FlatCAMApp.py:6598
  547. msgid "Skew on X axis done."
  548. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  549. #: FlatCAMApp.py:6609
  550. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  551. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  552. #: FlatCAMApp.py:6631
  553. msgid "Skew on Y axis done."
  554. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  555. #: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  556. msgid "Grid On/Off"
  557. msgstr "Raster ein/aus"
  558. #: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  563. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  565. msgid "Add"
  566. msgstr "Hinzufügen"
  567. #: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  574. msgid "Delete"
  575. msgstr "Löschen"
  576. #: FlatCAMApp.py:6709
  577. msgid "New Grid ..."
  578. msgstr "Neues Raster ..."
  579. #: FlatCAMApp.py:6710
  580. msgid "Enter a Grid Value:"
  581. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  582. #: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745
  583. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  584. msgstr ""
  585. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  586. "Null ein."
  587. #: FlatCAMApp.py:6724
  588. msgid "New Grid added"
  589. msgstr "Neues Raster"
  590. #: FlatCAMApp.py:6727
  591. msgid "Grid already exists"
  592. msgstr "Netz existiert bereits"
  593. #: FlatCAMApp.py:6730
  594. msgid "Adding New Grid cancelled"
  595. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  596. #: FlatCAMApp.py:6752
  597. msgid " Grid Value does not exist"
  598. msgstr "Rasterwert existiert nicht"
  599. #: FlatCAMApp.py:6755
  600. msgid "Grid Value deleted"
  601. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  602. #: FlatCAMApp.py:6758
  603. msgid "Delete Grid value cancelled"
  604. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  605. #: FlatCAMApp.py:6764
  606. msgid "Key Shortcut List"
  607. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  608. #: FlatCAMApp.py:6798
  609. msgid " No object selected to copy it's name"
  610. msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  611. #: FlatCAMApp.py:6802
  612. msgid "Name copied on clipboard ..."
  613. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  614. #: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  615. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  616. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  617. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110
  618. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138
  619. #: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187
  620. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  621. #: ObjectCollection.py:734
  622. #, python-brace-format
  623. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  624. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  625. #: FlatCAMApp.py:7314
  626. msgid ""
  627. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  628. "Creating a New project will delete them.\n"
  629. "Do you want to Save the project?"
  630. msgstr ""
  631. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  632. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  633. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  634. #: FlatCAMApp.py:7336
  635. msgid "New Project created"
  636. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  637. #: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  639. msgid "Open Gerber"
  640. msgstr "Gerber öffnen"
  641. #: FlatCAMApp.py:7468
  642. msgid "Open Gerber cancelled."
  643. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  644. #: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  646. msgid "Open Excellon"
  647. msgstr "Excellon öffnen"
  648. #: FlatCAMApp.py:7499
  649. msgid " Open Excellon cancelled."
  650. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  651. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526
  652. msgid "Open G-Code"
  653. msgstr "G-Code öffnen"
  654. #: FlatCAMApp.py:7534
  655. msgid "Open G-Code cancelled."
  656. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  657. #: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  658. msgid "Open Project"
  659. msgstr "Offenes Projekt"
  660. #: FlatCAMApp.py:7563
  661. msgid "Open Project cancelled."
  662. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  663. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585
  664. msgid "Open Configuration File"
  665. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  666. #: FlatCAMApp.py:7590
  667. msgid "Open Config cancelled."
  668. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  669. #: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347
  670. #: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413
  671. msgid "No object selected."
  672. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  673. #: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876
  674. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  675. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  676. #: FlatCAMApp.py:7621
  677. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  678. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  679. #: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638
  680. msgid "Export SVG"
  681. msgstr "SVG exportieren"
  682. #: FlatCAMApp.py:7644
  683. msgid " Export SVG cancelled."
  684. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  685. #: FlatCAMApp.py:7664
  686. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  687. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  688. #: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674
  689. msgid "Export PNG Image"
  690. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  691. #: FlatCAMApp.py:7679
  692. msgid "Export PNG cancelled."
  693. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  694. #: FlatCAMApp.py:7699
  695. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  696. msgstr ""
  697. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  698. "exportieren möchten."
  699. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837
  700. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  701. msgstr ""
  702. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  703. "werden ..."
  704. #: FlatCAMApp.py:7717
  705. msgid "Save Gerber source file"
  706. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  707. #: FlatCAMApp.py:7723
  708. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  709. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  710. #: FlatCAMApp.py:7743
  711. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  712. msgstr ""
  713. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  714. "aus."
  715. #: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793
  716. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  717. msgstr ""
  718. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  719. "werden ..."
  720. #: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761
  721. msgid "Save Excellon source file"
  722. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  723. #: FlatCAMApp.py:7767
  724. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  725. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  726. #: FlatCAMApp.py:7787
  727. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  728. msgstr ""
  729. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  730. "exportieren möchten."
  731. #: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805
  732. msgid "Export Excellon"
  733. msgstr "Excellon exportieren"
  734. #: FlatCAMApp.py:7811
  735. msgid "Export Excellon cancelled."
  736. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  737. #: FlatCAMApp.py:7831
  738. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  739. msgstr ""
  740. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  741. "exportieren möchten."
  742. #: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849
  743. msgid "Export Gerber"
  744. msgstr "Gerber exportieren"
  745. #: FlatCAMApp.py:7855
  746. msgid "Export Gerber cancelled."
  747. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  748. #: FlatCAMApp.py:7887
  749. msgid "Only Geometry objects can be used."
  750. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  751. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905
  752. msgid "Export DXF"
  753. msgstr "DXF exportieren"
  754. #: FlatCAMApp.py:7912
  755. msgid "Export DXF cancelled."
  756. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  757. #: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935
  758. msgid "Import SVG"
  759. msgstr "SVG importieren"
  760. #: FlatCAMApp.py:7945
  761. msgid "Open SVG cancelled."
  762. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  763. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968
  764. msgid "Import DXF"
  765. msgstr "Importieren Sie DXF"
  766. #: FlatCAMApp.py:7978
  767. msgid "Open DXF cancelled."
  768. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  769. #: FlatCAMApp.py:8022
  770. #, fuzzy
  771. #| msgid "Change the size of the object."
  772. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  773. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  774. #: FlatCAMApp.py:8023
  775. #, fuzzy
  776. #| msgid "Moving..."
  777. msgid "Loading..."
  778. msgstr "Ziehen um..."
  779. #: FlatCAMApp.py:8030
  780. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  781. msgstr ""
  782. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  783. "anzuzeigen."
  784. #: FlatCAMApp.py:8038
  785. msgid "Source Editor"
  786. msgstr "Quelleditor"
  787. #: FlatCAMApp.py:8047
  788. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  789. msgstr ""
  790. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  791. #: FlatCAMApp.py:8059
  792. #, fuzzy
  793. #| msgid "Failed to rotate. No object selected"
  794. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  795. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  796. #: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982
  797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  798. msgid "Code Editor"
  799. msgstr "Code-Editor"
  800. #: FlatCAMApp.py:8085
  801. msgid "Script Editor"
  802. msgstr "Script Editor"
  803. #: FlatCAMApp.py:8088
  804. #, fuzzy
  805. #| msgid ""
  806. #| "#\n"
  807. #| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  808. #| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  809. #| "html\n"
  810. #| "#\n"
  811. #| "\n"
  812. #| "# FlatCAM commands list:\n"
  813. #| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  814. #| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  815. #| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  816. #| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  817. #| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  818. #| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  819. #| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  820. #| "Options, Paint, Panelize,\n"
  821. #| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  822. #| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  823. #| "# WriteGCode\n"
  824. #| "#\n"
  825. #| "\n"
  826. msgid ""
  827. "#\n"
  828. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  829. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  830. "html\n"
  831. "#\n"
  832. "\n"
  833. "# FlatCAM commands list:\n"
  834. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  835. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  836. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  837. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  838. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  839. "ListSys, MillDrills,\n"
  840. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  841. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  842. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  843. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  844. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  845. "#\n"
  846. "\n"
  847. msgstr ""
  848. "#\n"
  849. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  850. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  851. "html\n"
  852. "#\n"
  853. "\n"
  854. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  855. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  856. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  857. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  858. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  859. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  860. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  861. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  862. "Options, Paint, Panelize,\n"
  863. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  864. "SubtractRectangle, Version,\n"
  865. "# WriteGCode\n"
  866. "#\n"
  867. "\n"
  868. #: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116
  869. msgid "Open TCL script"
  870. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  871. #: FlatCAMApp.py:8125
  872. msgid "Open TCL script cancelled."
  873. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  874. #: FlatCAMApp.py:8138
  875. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  876. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  877. #: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167
  878. msgid "Run TCL script"
  879. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  880. #: FlatCAMApp.py:8176
  881. msgid "Run TCL script cancelled."
  882. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  883. #: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235
  884. msgid "Save Project As ..."
  885. msgstr "Projekt speichern als ..."
  886. #: FlatCAMApp.py:8232
  887. #, python-brace-format
  888. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  889. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  890. #: FlatCAMApp.py:8241
  891. msgid "Save Project cancelled."
  892. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  893. #: FlatCAMApp.py:8289
  894. msgid "Exporting SVG"
  895. msgstr "SVG exportieren"
  896. #: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574
  897. msgid "SVG file exported to"
  898. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  899. #: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  900. msgid "No object Box. Using instead"
  901. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  902. #: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577
  903. msgid "Generating Film ... Please wait."
  904. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  905. #: FlatCAMApp.py:8750
  906. msgid "Excellon file exported to"
  907. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  908. #: FlatCAMApp.py:8759
  909. msgid "Exporting Excellon"
  910. msgstr "Excellon exportieren"
  911. #: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773
  912. msgid "Could not export Excellon file."
  913. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  914. #: FlatCAMApp.py:8889
  915. msgid "Gerber file exported to"
  916. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  917. #: FlatCAMApp.py:8897
  918. msgid "Exporting Gerber"
  919. msgstr "Gerber exportieren"
  920. #: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911
  921. msgid "Could not export Gerber file."
  922. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  923. #: FlatCAMApp.py:8956
  924. msgid "DXF file exported to"
  925. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  926. #: FlatCAMApp.py:8962
  927. msgid "Exporting DXF"
  928. msgstr "DXF exportieren"
  929. #: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976
  930. msgid "Could not export DXF file."
  931. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  932. #: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087
  933. msgid ""
  934. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  935. "supported"
  936. msgstr ""
  937. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  938. "Gerber werden unterstützt"
  939. #: FlatCAMApp.py:9007
  940. msgid "Importing SVG"
  941. msgstr "SVG importieren"
  942. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189
  943. #: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  944. msgid "Opened"
  945. msgstr "Geöffnet"
  946. #: FlatCAMApp.py:9051
  947. msgid "Importing DXF"
  948. msgstr "DXF importieren"
  949. #: FlatCAMApp.py:9095
  950. msgid "Importing Image"
  951. msgstr "Bild importieren"
  952. #: FlatCAMApp.py:9138
  953. msgid "Failed to open file"
  954. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  955. #: FlatCAMApp.py:9143
  956. msgid "Failed to parse file"
  957. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  958. #: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554
  959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  960. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  961. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  962. #: FlatCAMApp.py:9160
  963. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  964. msgstr ""
  965. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  966. #: FlatCAMApp.py:9168
  967. msgid "Opening Gerber"
  968. msgstr "Gerber öffnen"
  969. #: FlatCAMApp.py:9179
  970. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  971. msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  972. #: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  973. msgid "This is not Excellon file."
  974. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  975. #: FlatCAMApp.py:9218
  976. msgid "Cannot open file"
  977. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  978. #: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  980. msgid "No geometry found in file"
  981. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  982. #: FlatCAMApp.py:9241
  983. msgid "Opening Excellon."
  984. msgstr "Eröffnung Excellon."
  985. #: FlatCAMApp.py:9248
  986. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  987. msgstr ""
  988. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  989. "Excellon-Datei."
  990. #: FlatCAMApp.py:9287
  991. msgid "Failed to open"
  992. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  993. #: FlatCAMApp.py:9298
  994. msgid "This is not GCODE"
  995. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  996. #: FlatCAMApp.py:9304
  997. msgid "Opening G-Code."
  998. msgstr "G-Code öffnen."
  999. #: FlatCAMApp.py:9313
  1000. msgid ""
  1001. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1002. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1003. "processing"
  1004. msgstr ""
  1005. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1006. "Datei.\n"
  1007. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1008. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1009. #: FlatCAMApp.py:9355
  1010. msgid "Failed to open config file"
  1011. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9376
  1013. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1014. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1015. #: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403
  1016. msgid "Failed to open project file"
  1017. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1018. #: FlatCAMApp.py:9427
  1019. msgid "Loading Project ... restoring"
  1020. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1021. #: FlatCAMApp.py:9437
  1022. msgid "Project loaded from"
  1023. msgstr "Projekt geladen von"
  1024. #: FlatCAMApp.py:9543
  1025. msgid "Available commands:\n"
  1026. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1027. #: FlatCAMApp.py:9545
  1028. msgid ""
  1029. "\n"
  1030. "\n"
  1031. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1032. " Example: help open_gerber"
  1033. msgstr ""
  1034. "\n"
  1035. "\n"
  1036. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1037. "Beispiel: help open_gerber"
  1038. #: FlatCAMApp.py:9695
  1039. msgid "Shows list of commands."
  1040. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1041. #: FlatCAMApp.py:9753
  1042. msgid "Failed to load recent item list."
  1043. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1044. #: FlatCAMApp.py:9761
  1045. msgid "Failed to parse recent item list."
  1046. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1047. #: FlatCAMApp.py:9772
  1048. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1049. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9780
  1051. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1052. msgstr ""
  1053. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1054. #: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862
  1055. msgid "Clear Recent files"
  1056. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1057. #: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  1058. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1059. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1060. #: FlatCAMApp.py:9891
  1061. #, python-brace-format
  1062. msgid ""
  1063. "\n"
  1064. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  1065. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  1066. "\n"
  1067. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  1068. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  1069. "\n"
  1070. "<ol>\n"
  1071. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  1072. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  1073. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  1074. "GUI.<br />\n"
  1075. "\t<br />\n"
  1076. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  1077. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  1078. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  1079. "\t&nbsp;</li>\n"
  1080. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  1081. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  1082. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  1083. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  1084. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  1085. ">\n"
  1086. "\t<br />\n"
  1087. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1088. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1089. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1090. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1091. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1092. "\t<br />\n"
  1093. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1094. "like this:<br />\n"
  1095. "\t<br />\n"
  1096. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1097. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1098. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1099. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1100. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1101. "span></li>\n"
  1102. "</ol>\n"
  1103. "\n"
  1104. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1105. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1106. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1107. "\n"
  1108. " "
  1109. msgstr ""
  1110. "\n"
  1111. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1112. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1113. "span></p>\n"
  1114. "\n"
  1115. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1116. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1117. "\n"
  1118. "<ol>\n"
  1119. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1120. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1121. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1122. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1123. "<br />\n"
  1124. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1125. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1126. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1127. "ab. </span><br />\n"
  1128. "&nbsp; </ li>\n"
  1129. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1130. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1131. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1132. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1133. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1134. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1135. "Objekt. <br />\n"
  1136. "<br />\n"
  1137. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1138. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1139. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1140. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1141. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1142. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1143. "<br />\n"
  1144. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1145. "ist wie folgt: <br />\n"
  1146. "<br />\n"
  1147. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1148. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1149. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1150. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1151. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1152. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1153. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1154. "</ol>\n"
  1155. "\n"
  1156. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1157. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1158. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1159. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  1160. #: FlatCAMApp.py:9970
  1161. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1162. msgstr ""
  1163. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1164. "herstellen."
  1165. #: FlatCAMApp.py:9978
  1166. msgid "Could not parse information about latest version."
  1167. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1168. #: FlatCAMApp.py:9989
  1169. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1170. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1171. #: FlatCAMApp.py:9994
  1172. msgid "Newer Version Available"
  1173. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1174. #: FlatCAMApp.py:9995
  1175. msgid ""
  1176. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1177. "\n"
  1178. msgstr ""
  1179. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1180. "\n"
  1181. #: FlatCAMApp.py:9997
  1182. msgid "info"
  1183. msgstr "Info"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10052
  1185. msgid "All plots disabled."
  1186. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1187. #: FlatCAMApp.py:10059
  1188. msgid "All non selected plots disabled."
  1189. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1190. #: FlatCAMApp.py:10066
  1191. msgid "All plots enabled."
  1192. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1193. #: FlatCAMApp.py:10073
  1194. msgid "Selected plots enabled..."
  1195. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1196. #: FlatCAMApp.py:10082
  1197. msgid "Selected plots disabled..."
  1198. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1199. #: FlatCAMApp.py:10100
  1200. msgid "Enabling plots ..."
  1201. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1202. #: FlatCAMApp.py:10139
  1203. msgid "Disabling plots ..."
  1204. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1205. #: FlatCAMApp.py:10161
  1206. msgid "Working ..."
  1207. msgstr "Arbeiten ..."
  1208. #: FlatCAMApp.py:10199
  1209. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1210. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1211. #: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256
  1212. msgid "Project saved to"
  1213. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1214. #: FlatCAMApp.py:10240
  1215. msgid "Failed to verify project file"
  1216. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1217. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1218. msgid "Retry to save it."
  1219. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1220. #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1221. msgid "Failed to parse saved project file"
  1222. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1223. #: FlatCAMApp.py:10470
  1224. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1225. msgstr ""
  1226. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1227. "angefordert."
  1228. #: FlatCAMObj.py:214
  1229. #, fuzzy
  1230. #| msgid "Save changes"
  1231. msgid "Name changed from"
  1232. msgstr "Änderungen speichern"
  1233. #: FlatCAMObj.py:214
  1234. #, fuzzy
  1235. #| msgid "Stop"
  1236. msgid "to"
  1237. msgstr "Halt"
  1238. #: FlatCAMObj.py:225
  1239. msgid "Offsetting..."
  1240. msgstr "Aufrechnung ..."
  1241. #: FlatCAMObj.py:240
  1242. msgid "Scaling..."
  1243. msgstr "Skalierung ..."
  1244. #: FlatCAMObj.py:256
  1245. msgid "Skewing..."
  1246. msgstr "Verziehen..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1248. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1249. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1250. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1251. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1252. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1253. #: FlatCAMObj.py:805
  1254. msgid "Buffering solid geometry"
  1255. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1256. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  1257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1263. msgid "Buffering"
  1264. msgstr "Pufferung"
  1265. #: FlatCAMObj.py:814
  1266. msgid "Done"
  1267. msgstr "Gemacht"
  1268. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1269. #, fuzzy
  1270. #| msgid "Plot Options"
  1271. msgid "Isolating..."
  1272. msgstr "Diagrammoptionen"
  1273. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1276. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1277. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1278. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1279. msgid "Rough"
  1280. msgstr "Rau"
  1281. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1282. msgid "Isolation geometry created"
  1283. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1284. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1285. #, fuzzy
  1286. #| msgid "Substraction"
  1287. msgid "Subtracting Geo"
  1288. msgstr "Subtraktion"
  1289. #: FlatCAMObj.py:1408
  1290. msgid "Plotting Apertures"
  1291. msgstr "Plotten Apertures"
  1292. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1293. msgid "Total Drills"
  1294. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1295. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1296. msgid "Total Slots"
  1297. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1298. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1299. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1300. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1301. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1317. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1318. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1324. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1332. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1333. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1334. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1337. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1338. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1339. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1340. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1341. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1342. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1343. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1344. msgstr ""
  1345. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1346. "Sie es erneut."
  1347. #: FlatCAMObj.py:2640
  1348. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1349. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1350. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1351. msgid "Tool_nr"
  1352. msgstr "Werkzeugnummer"
  1353. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1354. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1355. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1357. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1358. msgid "Diameter"
  1359. msgstr "Durchmesser"
  1360. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1361. msgid "Drills_Nr"
  1362. msgstr "Bohrnummer"
  1363. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1364. msgid "Slots_Nr"
  1365. msgstr "Schlitznummer"
  1366. #: FlatCAMObj.py:2735
  1367. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1368. msgstr ""
  1369. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1370. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1371. msgid ""
  1372. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1373. "\"]"
  1374. msgstr ""
  1375. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1376. "[\"z_pdepth\"]"
  1377. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1378. msgid ""
  1379. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1380. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1381. msgstr ""
  1382. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1383. "[\"feedrate_probe\"]"
  1384. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1385. msgid "Generating CNC Code"
  1386. msgstr "CNC-Code generieren"
  1387. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1388. msgid ""
  1389. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1390. "y) \n"
  1391. "but now there is only one value, not two. "
  1392. msgstr ""
  1393. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1394. "(x, y) sein\n"
  1395. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1396. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1397. msgid "Iso"
  1398. msgstr "Iso"
  1399. #: FlatCAMObj.py:3289
  1400. msgid "Finish"
  1401. msgstr "Oberfläche"
  1402. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  1404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1405. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1406. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1407. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1408. msgid "Copy"
  1409. msgstr "Kopieren"
  1410. #: FlatCAMObj.py:3803
  1411. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1412. msgstr ""
  1413. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1414. #: FlatCAMObj.py:3877
  1415. msgid "Tool added in Tool Table."
  1416. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1417. #: FlatCAMObj.py:3881
  1418. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1419. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1420. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1421. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1422. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1423. #: FlatCAMObj.py:3951
  1424. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1425. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1426. #: FlatCAMObj.py:3981
  1427. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1428. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1429. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1430. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1431. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1432. #: FlatCAMObj.py:4042
  1433. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1434. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1435. #: FlatCAMObj.py:4472
  1436. #, fuzzy
  1437. #| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1438. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1439. msgstr ""
  1440. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
  1441. "handelt."
  1442. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1443. #, fuzzy
  1444. #| msgid "Geometry"
  1445. msgid "geometry"
  1446. msgstr "Geometrie"
  1447. #: FlatCAMObj.py:4517
  1448. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1449. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1450. #: FlatCAMObj.py:4555
  1451. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1452. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1453. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1454. msgid ""
  1455. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1456. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1457. msgstr ""
  1458. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1459. "Wert angegeben.\n"
  1460. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1461. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1462. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1463. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1464. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1465. msgid "G-Code parsing finished..."
  1466. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1467. #: FlatCAMObj.py:4765
  1468. #, fuzzy
  1469. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  1470. msgid "Finished G-Code processing"
  1471. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1472. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1473. #, fuzzy
  1474. #| msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1475. msgid "G-Code processing failed with error"
  1476. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1477. #: FlatCAMObj.py:4819
  1478. msgid ""
  1479. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1480. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1481. msgstr ""
  1482. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1483. "[\"feedrate_probe\"]"
  1484. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1485. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1486. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  1487. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1488. msgid "Finished G-Code processing..."
  1489. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1490. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1491. msgid "CNCjob created"
  1492. msgstr "CNCjob erstellt"
  1493. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1494. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1495. msgstr ""
  1496. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1497. #: FlatCAMObj.py:5295
  1498. msgid "Geometry Scale done."
  1499. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1500. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1501. msgid ""
  1502. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1503. "the Offset field."
  1504. msgstr ""
  1505. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1506. "nur einen Wert eingegeben."
  1507. #: FlatCAMObj.py:5366
  1508. msgid "Geometry Offset done."
  1509. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1510. #: FlatCAMObj.py:5395
  1511. msgid ""
  1512. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1513. "y)\n"
  1514. "but now there is only one value, not two."
  1515. msgstr ""
  1516. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1517. "(x, y) sein\n"
  1518. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1519. #: FlatCAMObj.py:5917
  1520. #, fuzzy
  1521. #| msgid "Plot Options"
  1522. msgid "Plotting..."
  1523. msgstr "Diagrammoptionen"
  1524. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1525. msgid "Export Machine Code ..."
  1526. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1527. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1528. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1529. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1530. #: FlatCAMObj.py:5970
  1531. msgid "Machine Code file saved to"
  1532. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1533. #: FlatCAMObj.py:5994
  1534. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1535. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1536. #: FlatCAMObj.py:6002
  1537. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1538. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1539. #: FlatCAMObj.py:6114
  1540. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1541. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1542. #: FlatCAMObj.py:6116
  1543. msgid "CNCJob object"
  1544. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1545. #: FlatCAMObj.py:6168
  1546. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1547. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1548. #: FlatCAMObj.py:6180
  1549. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1550. msgstr ""
  1551. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1552. "aktiviert, aber er ist leer."
  1553. #: FlatCAMObj.py:6186
  1554. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1555. msgstr ""
  1556. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1557. "ersetzt."
  1558. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1559. msgid ""
  1560. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1561. msgstr ""
  1562. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1563. "'toolchange_custom'"
  1564. #: FlatCAMObj.py:6237
  1565. msgid "There is no postprocessor file."
  1566. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1567. #: FlatCAMProcess.py:172
  1568. msgid "processes running."
  1569. msgstr "laufende Prozesse."
  1570. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1571. msgid "The application will restart."
  1572. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1573. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1574. #, fuzzy
  1575. #| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1576. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1577. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1578. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1579. msgid "Apply Language ..."
  1580. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1581. #: ObjectCollection.py:426
  1582. #, python-brace-format
  1583. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1584. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1585. #: ObjectCollection.py:766
  1586. msgid "Cause of error"
  1587. msgstr "Fehlerursache"
  1588. #: camlib.py:215
  1589. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1590. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1591. #: camlib.py:594
  1592. #, fuzzy
  1593. #| msgid "# Passes"
  1594. msgid "Pass"
  1595. msgstr "Durchgang"
  1596. #: camlib.py:614
  1597. #, fuzzy
  1598. #| msgid "Buffer Exterior"
  1599. msgid "Get Exteriors"
  1600. msgstr "Puffer außen"
  1601. #: camlib.py:617
  1602. #, fuzzy
  1603. #| msgid "Buffer Interior"
  1604. msgid "Get Interiors"
  1605. msgstr "Pufferinnenraum"
  1606. #: camlib.py:1539
  1607. msgid "Object was mirrored"
  1608. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1609. #: camlib.py:1542
  1610. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1611. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1612. #: camlib.py:1611
  1613. msgid "Object was rotated"
  1614. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1615. #: camlib.py:1614
  1616. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1617. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1618. #: camlib.py:1682
  1619. msgid "Object was skewed"
  1620. msgstr "Objekt war schief ..."
  1621. #: camlib.py:1685
  1622. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1623. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1624. #: camlib.py:2462
  1625. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1626. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1627. #: camlib.py:2462
  1628. msgid "lines"
  1629. msgstr "Linien"
  1630. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1631. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1632. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1633. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1634. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1635. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1636. #: camlib.py:3035
  1637. msgid ""
  1638. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1639. "parser errors. Line number"
  1640. msgstr ""
  1641. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1642. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1643. #: camlib.py:3433
  1644. msgid "Gerber processing. Joining"
  1645. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
  1646. #: camlib.py:3433
  1647. msgid "polygons"
  1648. msgstr "Polygone"
  1649. #: camlib.py:3450
  1650. #, fuzzy
  1651. #| msgid "Gerber processing. Parsing"
  1652. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1653. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1654. #: camlib.py:3489
  1655. msgid "Gerber Line"
  1656. msgstr "Gerber Linie"
  1657. #: camlib.py:3489
  1658. msgid "Gerber Line Content"
  1659. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1660. #: camlib.py:3491
  1661. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1662. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1663. #: camlib.py:3739
  1664. msgid "Gerber Scale done."
  1665. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1666. #: camlib.py:3829
  1667. msgid "Gerber Offset done."
  1668. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1669. #: camlib.py:3906
  1670. msgid "Gerber Mirror done."
  1671. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1672. #: camlib.py:3975
  1673. msgid "Gerber Skew done."
  1674. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1675. #: camlib.py:4036
  1676. msgid "Gerber Rotate done."
  1677. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1678. #: camlib.py:4323
  1679. msgid "This is GCODE mark"
  1680. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1681. #: camlib.py:4439
  1682. msgid ""
  1683. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1684. "A tool change event: T"
  1685. msgstr ""
  1686. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1687. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1688. #: camlib.py:4442
  1689. msgid ""
  1690. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1691. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1692. "diameters.\n"
  1693. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1694. "diameters to reflect the real diameters."
  1695. msgstr ""
  1696. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1697. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1698. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1699. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1700. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1701. #: camlib.py:4897
  1702. #, python-brace-format
  1703. msgid ""
  1704. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1705. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1706. msgstr ""
  1707. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1708. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1709. #: camlib.py:4980
  1710. msgid ""
  1711. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1712. "a tool associated.\n"
  1713. "Check the resulting GCode."
  1714. msgstr ""
  1715. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1716. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1717. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1718. #: camlib.py:5654
  1719. msgid "There is no such parameter"
  1720. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1721. #: camlib.py:5725
  1722. msgid ""
  1723. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1724. "material.\n"
  1725. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1726. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1727. "CNC code (Gcode etc)."
  1728. msgstr ""
  1729. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1730. "Bohren in Material.\n"
  1731. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1732. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1733. "einen negativen Wert. \n"
  1734. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1735. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1736. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1737. msgstr ""
  1738. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1739. "wird übersprungen"
  1740. #: camlib.py:5785
  1741. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1742. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1743. #: camlib.py:5868
  1744. msgid "Starting G-Code"
  1745. msgstr "G-Code starten"
  1746. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1747. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1748. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1749. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1750. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1751. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1752. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1753. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1754. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1755. #: camlib.py:6179
  1756. msgid "Wrong optimization type selected."
  1757. msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1758. #: camlib.py:6302
  1759. msgid "Finished G-Code generation..."
  1760. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1761. #: camlib.py:6379
  1762. msgid ""
  1763. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1764. "y) \n"
  1765. "but now there is only one value, not two."
  1766. msgstr ""
  1767. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1768. "das Format (x, y) haben.\n"
  1769. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1770. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1771. msgid ""
  1772. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1773. "parameters."
  1774. msgstr ""
  1775. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1776. "Kombination anderer Parameter."
  1777. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1778. msgid ""
  1779. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1780. "material.\n"
  1781. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1782. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1783. "code (Gcode etc)."
  1784. msgstr ""
  1785. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1786. "Schneiden in Material.\n"
  1787. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1788. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1789. "einen negativen Wert. \n"
  1790. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1791. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1792. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1793. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1794. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1795. msgid ""
  1796. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1797. "between cuts.\n"
  1798. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1799. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1800. "code (Gcode etc)."
  1801. msgstr ""
  1802. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1803. "zwischen den Schnitten.\n"
  1804. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1805. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1806. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1807. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1808. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1809. msgstr ""
  1810. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1811. "übersprungen wird"
  1812. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1813. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1814. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1815. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1816. msgid "Starting G-Code..."
  1817. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1818. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1819. msgid "Finished G-Code generation"
  1820. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1821. #: camlib.py:6587
  1822. msgid "paths traced"
  1823. msgstr "Pfade verfolgt"
  1824. #: camlib.py:6622
  1825. msgid "Expected a Geometry, got"
  1826. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1827. #: camlib.py:6629
  1828. msgid ""
  1829. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1830. msgstr ""
  1831. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1832. "zu generieren."
  1833. #: camlib.py:6669
  1834. #, fuzzy
  1835. #| msgid ""
  1836. #| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1837. #| "current_geometry.\n"
  1838. #| "Raise the value (in module) and try again."
  1839. msgid ""
  1840. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1841. "Raise the value (in module) and try again."
  1842. msgstr ""
  1843. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1844. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1845. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1846. #: camlib.py:6929
  1847. msgid " paths traced."
  1848. msgstr " Pfade verfolgt."
  1849. #: camlib.py:6958
  1850. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1851. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1852. #: camlib.py:7045
  1853. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1854. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1855. #: camlib.py:7047
  1856. msgid "paths traced."
  1857. msgstr "paths traced."
  1858. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1859. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1860. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1867. msgid "Click to place ..."
  1868. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1870. msgid "To add a drill first select a tool"
  1871. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1873. msgid "Done. Drill added."
  1874. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1876. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1877. msgstr ""
  1878. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1879. "Werkzeugtabelle aus"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1888. msgid "Click on target location ..."
  1889. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1891. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1892. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1896. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1897. msgstr ""
  1898. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1900. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1901. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1903. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1904. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1906. msgid "Done. Drill Array added."
  1907. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1909. msgid "To add a slot first select a tool"
  1910. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1915. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1916. msgstr ""
  1917. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1918. "erneut."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1920. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1921. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1923. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1924. msgstr ""
  1925. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1926. "Werkzeugtabelle aus"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1928. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1929. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1932. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1933. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1935. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1936. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1938. msgid "Done. Slot Array added."
  1939. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1941. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1942. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1944. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1945. msgstr ""
  1946. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1947. "für die Größenänderung ein."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  1950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086
  1951. msgid "Cancelled."
  1952. msgstr "Abgebrochen."
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1954. #, fuzzy
  1955. #| msgid "Drill/Slot Resize completed."
  1956. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1957. msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1959. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1960. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1963. msgid "Click on reference location ..."
  1964. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1966. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1967. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1969. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1970. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
  1972. msgid "Excellon Editor"
  1973. msgstr "Excellon Editor"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1976. msgid "Name:"
  1977. msgstr "Name:"
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1981. msgid "Tools Table"
  1982. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1984. msgid ""
  1985. "Tools in this Excellon object\n"
  1986. "when are used for drilling."
  1987. msgstr ""
  1988. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1989. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1991. msgid "Add/Delete Tool"
  1992. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1994. msgid ""
  1995. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1996. "for this Excellon object."
  1997. msgstr ""
  1998. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1999. "für dieses Excellon-Objekt."
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  2001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2002. msgid "Tool Dia"
  2003. msgstr "Werkzeugdurchm"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  2005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  2006. msgid "Diameter for the new tool"
  2007. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2009. msgid "Add Tool"
  2010. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2012. msgid ""
  2013. "Add a new tool to the tool list\n"
  2014. "with the diameter specified above."
  2015. msgstr ""
  2016. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2017. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2019. msgid "Delete Tool"
  2020. msgstr "Werkzeug löschen"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2022. msgid ""
  2023. "Delete a tool in the tool list\n"
  2024. "by selecting a row in the tool table."
  2025. msgstr ""
  2026. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2027. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  2029. msgid "Resize Drill(s)"
  2030. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2032. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2033. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2035. msgid "Resize Dia"
  2036. msgstr "Durchmesser ändern"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2038. msgid "Diameter to resize to."
  2039. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2041. msgid "Resize"
  2042. msgstr "Größe ändern"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2044. msgid "Resize drill(s)"
  2045. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  2047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  2048. msgid "Add Drill Array"
  2049. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2051. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2052. msgstr ""
  2053. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2055. msgid ""
  2056. "Select the type of drills array to create.\n"
  2057. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2058. msgstr ""
  2059. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2060. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2064. msgid "Linear"
  2065. msgstr "Linear"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592
  2069. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2070. msgid "Circular"
  2071. msgstr "Kreisförmig"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
  2073. msgid "Nr of drills"
  2074. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  2076. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2077. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  2086. msgid "Direction"
  2087. msgstr "Richtung"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  2091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  2092. msgid ""
  2093. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2094. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2095. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2096. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2097. msgstr ""
  2098. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2099. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2100. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2101. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  2107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  2108. msgid "X"
  2109. msgstr "X"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  2114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2116. msgid "Y"
  2117. msgstr "Y"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  2129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  2130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  2131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  2132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2133. msgid "Angle"
  2134. msgstr "Winkel"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  2138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2139. msgid "Pitch"
  2140. msgstr "Abstand"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
  2144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  2145. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2146. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2150. msgid ""
  2151. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2152. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2153. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2154. "Max value is: 360.00 degrees."
  2155. msgstr ""
  2156. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2157. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2158. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2159. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2163. msgid ""
  2164. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2165. "clockwise."
  2166. msgstr ""
  2167. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2168. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
  2172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  2173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  2174. msgid "CW"
  2175. msgstr "CW"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  2179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  2180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  2181. msgid "CCW"
  2182. msgstr "CCW"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  2189. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2190. msgstr ""
  2191. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2193. msgid "Slot Parameters"
  2194. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2196. msgid ""
  2197. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2198. "either single or as an part of an array."
  2199. msgstr ""
  2200. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2201. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  2203. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2204. msgid "Length"
  2205. msgstr "Länge"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  2207. msgid "Length = The length of the slot."
  2208. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  2210. msgid ""
  2211. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2212. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2213. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2214. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2215. msgstr ""
  2216. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2217. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2218. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2219. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  2221. msgid ""
  2222. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2223. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2224. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2225. "Max value is: 360.00 degrees."
  2226. msgstr ""
  2227. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2228. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2229. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2230. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2232. msgid "Slot Array Parameters"
  2233. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2235. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2236. msgstr ""
  2237. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2239. msgid ""
  2240. "Select the type of slot array to create.\n"
  2241. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2242. msgstr ""
  2243. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2244. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  2246. msgid "Nr of slots"
  2247. msgstr "Anzahl der Slots"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  2249. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2250. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2252. msgid ""
  2253. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2254. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2255. msgstr ""
  2256. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2257. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2258. "hinzufügen müssen."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255
  2260. msgid "Added new tool with dia"
  2261. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2263. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2264. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2266. msgid "Deleted tool with diameter"
  2267. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2269. msgid "Done. Tool edit completed."
  2270. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2272. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2273. msgstr ""
  2274. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2275. "Erstellung."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2277. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2278. msgstr ""
  2279. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2280. "\n"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2282. msgid "Creating Excellon."
  2283. msgstr "Excellon erstellen."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2285. msgid "Excellon editing finished."
  2286. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2288. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2289. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2291. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2292. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2296. msgid "Click on the circular array Center position"
  2297. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2299. msgid "Buffer distance:"
  2300. msgstr "Pufferabstand:"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2302. msgid "Buffer corner:"
  2303. msgstr "Pufferecke:"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2305. msgid ""
  2306. "There are 3 types of corners:\n"
  2307. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2308. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2309. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2310. "meeting in the corner"
  2311. msgstr ""
  2312. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2313. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2314. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2315. "getroffen.\n"
  2316. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2317. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2320. msgid "Round"
  2321. msgstr "Runden"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2324. msgid "Square"
  2325. msgstr "Quadrat"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2328. msgid "Beveled"
  2329. msgstr "Abgeschrägt"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2331. msgid "Buffer Interior"
  2332. msgstr "Pufferinnenraum"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2334. msgid "Buffer Exterior"
  2335. msgstr "Puffer außen"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2337. msgid "Full Buffer"
  2338. msgstr "Voller Puffer"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  2341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  2342. msgid "Buffer Tool"
  2343. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2351. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2352. msgstr ""
  2353. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2354. "versuchen Sie es erneut."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2356. msgid "Text Tool"
  2357. msgstr "Textwerkzeug"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2359. msgid "Tool"
  2360. msgstr "Werkzeug"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  2362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  2363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2365. msgid "Tool dia"
  2366. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993
  2368. msgid ""
  2369. "Diameter of the tool to\n"
  2370. "be used in the operation."
  2371. msgstr ""
  2372. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2373. "in der Operation verwendet werden."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  2375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2377. msgid "Overlap Rate"
  2378. msgstr "Überlappungsrate"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024
  2380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2381. #, python-format
  2382. msgid ""
  2383. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2384. "Example:\n"
  2385. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2386. "\n"
  2387. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2388. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2389. "not painted.\n"
  2390. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2391. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2392. "due of too many paths."
  2393. msgstr ""
  2394. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2395. "überlappen.\n"
  2396. "Beispiel:\n"
  2397. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2398. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2399. "\n"
  2400. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2401. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2402. "sind\n"
  2403. "nicht gemalt\n"
  2404. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2405. "Leiterplatten.\n"
  2406. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2407. "wegen zu vieler Wege."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  2409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039
  2410. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2411. msgid "Margin"
  2412. msgstr "Marge"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041
  2414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2415. msgid ""
  2416. "Distance by which to avoid\n"
  2417. "the edges of the polygon to\n"
  2418. "be painted."
  2419. msgstr ""
  2420. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2421. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2422. "gemalt werden."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  2424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2426. msgid "Method"
  2427. msgstr "Methode"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2429. msgid ""
  2430. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2431. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2432. msgstr ""
  2433. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2434. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
  2436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2438. msgid "Standard"
  2439. msgstr "Standard"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  2441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2443. msgid "Seed-based"
  2444. msgstr "Samenbasiert"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714
  2446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2447. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2448. msgid "Straight lines"
  2449. msgstr "Gerade Linien"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2451. msgid "Connect:"
  2452. msgstr "Verbinden:"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  2454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2456. msgid ""
  2457. "Draw lines between resulting\n"
  2458. "segments to minimize tool lifts."
  2459. msgstr ""
  2460. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2461. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2463. msgid "Contour:"
  2464. msgstr "Kontur:"
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  2466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2468. msgid ""
  2469. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2470. "to trim rough edges."
  2471. msgstr ""
  2472. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2473. "Ecken und Kanten schneiden."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  2475. msgid "Paint"
  2476. msgstr "Malen"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2479. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2480. msgid "Paint Tool"
  2481. msgstr "Werkzeug Malen"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2483. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2484. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2488. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2489. msgstr ""
  2490. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2491. "versuchen Sie es erneut."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2493. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2494. msgstr ""
  2495. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2496. "versuchen Sie es erneut."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2498. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2499. msgstr ""
  2500. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2501. "versuchen Sie es erneut."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  2506. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2507. msgid "Tools"
  2508. msgstr "Werkzeuge"
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2514. msgid "Transform Tool"
  2515. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2521. msgid "Rotate"
  2522. msgstr "Drehen"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2525. msgid "Skew/Shear"
  2526. msgstr "Neigung/Schere"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  2531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2533. msgid "Scale"
  2534. msgstr "Skalieren"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2537. msgid "Mirror (Flip)"
  2538. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754
  2541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2544. msgid "Offset"
  2545. msgstr "Versatz"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  2548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  2549. msgid "Editor"
  2550. msgstr "Editor"
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2553. msgid "Angle:"
  2554. msgstr "Winkel:"
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  2557. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2558. msgid ""
  2559. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2560. "Float number between -360 and 359.\n"
  2561. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2562. "Negative numbers for CCW motion."
  2563. msgstr ""
  2564. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2565. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2566. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2567. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2570. msgid ""
  2571. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2572. "The point of reference is the middle of\n"
  2573. "the bounding box for all selected shapes."
  2574. msgstr ""
  2575. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2576. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2577. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2580. msgid "Angle X:"
  2581. msgstr "Winkel X:"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412
  2586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2587. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2588. msgid ""
  2589. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2590. "Float number between -360 and 359."
  2591. msgstr ""
  2592. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2593. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2596. msgid "Skew X"
  2597. msgstr "Neigung X"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2602. msgid ""
  2603. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2604. "The point of reference is the middle of\n"
  2605. "the bounding box for all selected shapes."
  2606. msgstr ""
  2607. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2608. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2609. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2612. msgid "Angle Y:"
  2613. msgstr "Winkel Y:"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2616. msgid "Skew Y"
  2617. msgstr "Neigung Y"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2620. msgid "Factor X:"
  2621. msgstr "Faktor X:"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2624. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2625. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2628. msgid "Scale X"
  2629. msgstr "Maßstab X"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2634. msgid ""
  2635. "Scale the selected shape(s).\n"
  2636. "The point of reference depends on \n"
  2637. "the Scale reference checkbox state."
  2638. msgstr ""
  2639. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2640. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2641. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2644. msgid "Factor Y:"
  2645. msgstr "Faktor Y:"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2648. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2649. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2652. msgid "Scale Y"
  2653. msgstr "Maßstab Y"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447
  2656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2657. msgid "Link"
  2658. msgstr "Verknüpfung"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2661. msgid ""
  2662. "Scale the selected shape(s)\n"
  2663. "using the Scale Factor X for both axis."
  2664. msgstr ""
  2665. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2666. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455
  2669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2670. msgid "Scale Reference"
  2671. msgstr "Skalenreferenz"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2674. msgid ""
  2675. "Scale the selected shape(s)\n"
  2676. "using the origin reference when checked,\n"
  2677. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2678. "of the selected shapes when unchecked."
  2679. msgstr ""
  2680. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2681. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2682. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2683. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2686. msgid "Value X:"
  2687. msgstr "Wert X:"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2690. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2691. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2694. msgid "Offset X"
  2695. msgstr "Versatz X"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2700. msgid ""
  2701. "Offset the selected shape(s).\n"
  2702. "The point of reference is the middle of\n"
  2703. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2704. msgstr ""
  2705. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2706. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2707. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2710. msgid "Value Y:"
  2711. msgstr "Wert Y:"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2714. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2715. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2718. msgid "Offset Y"
  2719. msgstr "Versatz Y"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2722. msgid "Flip on X"
  2723. msgstr "Flip auf X"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2728. msgid ""
  2729. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2730. "Does not create a new shape."
  2731. msgstr ""
  2732. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2733. "Erzeugt keine neue Form."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2736. msgid "Flip on Y"
  2737. msgstr "Flip auf Y"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2740. msgid "Ref Pt"
  2741. msgstr "Ref. Pt"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2744. msgid ""
  2745. "Flip the selected shape(s)\n"
  2746. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2747. "\n"
  2748. "The point coordinates can be captured by\n"
  2749. "left click on canvas together with pressing\n"
  2750. "SHIFT key. \n"
  2751. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2752. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2753. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2754. msgstr ""
  2755. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2756. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2757. "\n"
  2758. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2759. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2760. "Shift Taste.\n"
  2761. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2762. "einzufügen.\n"
  2763. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2764. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2767. msgid "Point:"
  2768. msgstr "Punkt:"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2771. msgid ""
  2772. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2773. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2774. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2775. msgstr ""
  2776. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2777. "werden.\n"
  2778. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2779. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2782. msgid ""
  2783. "The point coordinates can be captured by\n"
  2784. "left click on canvas together with pressing\n"
  2785. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2786. msgstr ""
  2787. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2788. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2789. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2790. "einzufügen."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2793. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2794. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2797. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2798. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2801. msgid "Appying Rotate"
  2802. msgstr "Anwenden Drehen"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2805. msgid "Done. Rotate completed."
  2806. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2808. msgid "Rotation action was not executed"
  2809. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2812. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2813. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2816. msgid "Applying Flip"
  2817. msgstr "Flip anwenden"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2820. msgid "Flip on the Y axis done"
  2821. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2824. msgid "Flip on the X axis done"
  2825. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2827. msgid "Flip action was not executed"
  2828. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2831. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2832. msgstr ""
  2833. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2834. "Schrägstellen!"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2837. msgid "Applying Skew"
  2838. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2841. msgid "Skew on the X axis done"
  2842. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2845. msgid "Skew on the Y axis done"
  2846. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2848. msgid "Skew action was not executed"
  2849. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2852. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2853. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2856. msgid "Applying Scale"
  2857. msgstr "Maßstab anwenden"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2860. msgid "Scale on the X axis done"
  2861. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2864. msgid "Scale on the Y axis done"
  2865. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2867. msgid "Scale action was not executed"
  2868. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2871. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2872. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2875. msgid "Applying Offset"
  2876. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2879. msgid "Offset on the X axis done"
  2880. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2883. msgid "Offset on the Y axis done"
  2884. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2886. msgid "Offset action was not executed"
  2887. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2890. msgid "Rotate ..."
  2891. msgstr "Drehen ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2898. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2899. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2902. msgid "Geometry shape rotate done"
  2903. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2906. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2907. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2910. msgid "Offset on X axis ..."
  2911. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2916. msgid "Enter a distance Value"
  2917. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2920. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2921. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2924. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2925. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2928. msgid "Offset on Y axis ..."
  2929. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2932. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2933. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2935. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2936. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2939. msgid "Skew on X axis ..."
  2940. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2943. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2944. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2946. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2947. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2950. msgid "Skew on Y axis ..."
  2951. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2954. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2955. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2957. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2958. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2963. msgid "Click on Center point ..."
  2964. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2967. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2968. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2970. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2971. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2974. msgid "Click on Start point ..."
  2975. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2978. msgid "Click on Point3 ..."
  2979. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2982. msgid "Click on Stop point ..."
  2983. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2986. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2987. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2990. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2991. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2994. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2995. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2997. #, python-format
  2998. msgid "Direction: %s"
  2999. msgstr "Richtung: %s"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  3002. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3003. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  3006. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3007. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3010. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3011. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3013. msgid "Done. Arc completed."
  3014. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3018. msgid "Click on 1st corner ..."
  3019. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3021. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3022. msgstr ""
  3023. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3025. msgid "Done. Rectangle completed."
  3026. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3028. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3029. msgstr ""
  3030. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3031. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3033. msgid "Done. Polygon completed."
  3034. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3039. msgid "Backtracked one point ..."
  3040. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3042. #, fuzzy
  3043. #| msgid "Done. Rotate completed."
  3044. msgid "Done. Path completed."
  3045. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3047. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3048. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3051. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3052. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3054. msgid " Click on destination point ..."
  3055. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3057. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3058. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3060. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3061. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3063. msgid ""
  3064. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3065. "Error"
  3066. msgstr ""
  3067. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3068. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3070. msgid "No text to add."
  3071. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3073. msgid " Done. Adding Text completed."
  3074. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3076. msgid "Create buffer geometry ..."
  3077. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3081. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3082. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3085. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3086. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3088. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3089. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3091. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3092. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3095. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3096. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3101. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3102. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3105. msgid "Click to erase ..."
  3106. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3109. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3110. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3112. msgid "Create Paint geometry ..."
  3113. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3116. msgid "Shape transformations ..."
  3117. msgstr "Formtransformationen ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3119. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3120. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3122. msgid "with diameter"
  3123. msgstr "mit Durchmesser"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3125. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3126. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  3128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
  3130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274
  3131. msgid "Click on target point."
  3132. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3135. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3136. msgstr ""
  3137. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3138. "Kreuzung durchzuführen."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3141. msgid ""
  3142. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3143. "'inside' shape"
  3144. msgstr ""
  3145. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3146. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3150. msgid "Nothing selected for buffering."
  3151. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3155. msgid "Invalid distance for buffering."
  3156. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3159. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3160. msgstr ""
  3161. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3163. msgid "Full buffer geometry created."
  3164. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3166. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3167. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3169. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3170. msgstr ""
  3171. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3173. msgid "Interior buffer geometry created."
  3174. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3176. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3177. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3179. msgid "Nothing selected for painting."
  3180. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3182. msgid "Invalid value for"
  3183. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3185. #, python-format
  3186. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3187. msgstr ""
  3188. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3190. #, fuzzy
  3191. #| msgid ""
  3192. #| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3193. #| "different method of Paint\n"
  3194. #| "%s"
  3195. msgid ""
  3196. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3197. "different method of Paint"
  3198. msgstr ""
  3199. "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
  3200. "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3201. "%s"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3203. #, fuzzy
  3204. #| msgid "Panel done..."
  3205. msgid "Paint done."
  3206. msgstr "Panel fertig ..."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3208. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3209. msgstr ""
  3210. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3211. "Table aus"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3214. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3215. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3218. msgid ""
  3219. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3220. msgstr ""
  3221. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3222. "'O'."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3224. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3225. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3227. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3228. msgstr ""
  3229. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3230. "Aperture-Tabelle aus"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3232. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3233. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3235. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3236. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3238. msgid "Done. Pad Array added."
  3239. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3241. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3242. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3244. msgid "Failed. Nothing selected."
  3245. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3247. msgid ""
  3248. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3249. msgstr ""
  3250. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3251. "Apertur gehören."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3253. msgid "Done. Poligonize completed."
  3254. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3258. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3259. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3261. msgid "Click on 1st point ..."
  3262. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3265. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3266. msgstr ""
  3267. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3268. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3271. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3272. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3275. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3276. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3279. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3280. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3283. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3284. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3288. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3289. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3292. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3293. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3296. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3297. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3300. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3301. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3304. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3305. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3307. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3308. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3310. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3311. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3313. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3314. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3316. msgid "Nothing selected to move"
  3317. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3319. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3320. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3322. msgid "Done. Apertures copied."
  3323. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  3326. msgid "Gerber Editor"
  3327. msgstr "Gerber-Editor"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3329. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3330. msgid "Apertures"
  3331. msgstr "Öffnungen"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3333. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3334. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3337. msgid "Code"
  3338. msgstr "Code"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3342. msgid "Type"
  3343. msgstr "Typ"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3346. msgid "Size"
  3347. msgstr "Größe"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3350. msgid "Dim"
  3351. msgstr "Maße"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3353. msgid "Index"
  3354. msgstr "Index"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3357. msgid "Aperture Code"
  3358. msgstr "Öffnungscode"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3360. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3361. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3363. msgid "Aperture Size:"
  3364. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3366. msgid ""
  3367. "Aperture Dimensions:\n"
  3368. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3369. " - (dia, nVertices) for P type"
  3370. msgstr ""
  3371. "Blendenmaße:\n"
  3372. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3373. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  3375. msgid "Code for the new aperture"
  3376. msgstr "Code für die neue Blende"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3378. msgid "Aperture Size"
  3379. msgstr "Öffnungsgröße"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3381. msgid ""
  3382. "Size for the new aperture.\n"
  3383. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3384. "this value is automatically\n"
  3385. "calculated as:\n"
  3386. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3387. msgstr ""
  3388. "Größe für die neue Blende.\n"
  3389. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3390. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3391. "berechnet als:\n"
  3392. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3394. msgid "Aperture Type"
  3395. msgstr "Blendentyp"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3397. msgid ""
  3398. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3399. "C = circular\n"
  3400. "R = rectangular\n"
  3401. "O = oblong"
  3402. msgstr ""
  3403. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3404. "C = kreisförmig\n"
  3405. "R = rechteckig\n"
  3406. "O = länglich"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3408. msgid "Aperture Dim"
  3409. msgstr "Öffnungsmaße"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3411. msgid ""
  3412. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3413. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3414. "The format is (width, height)"
  3415. msgstr ""
  3416. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3417. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3418. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3420. msgid "Add/Delete Aperture"
  3421. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3423. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3424. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3426. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3427. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3429. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3430. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3432. msgid "Buffer Aperture"
  3433. msgstr "Pufferblende"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3435. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3436. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  3438. msgid "Buffer distance"
  3439. msgstr "Pufferabstand"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3441. msgid "Buffer corner"
  3442. msgstr "Pufferecke"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3444. msgid ""
  3445. "There are 3 types of corners:\n"
  3446. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3447. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3448. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3449. "meeting in the corner"
  3450. msgstr ""
  3451. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3452. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3453. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3454. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3455. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  3459. msgid "Buffer"
  3460. msgstr "Puffer"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3462. msgid "Scale Aperture"
  3463. msgstr "Skalenöffnung"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3465. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3466. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  3468. msgid "Scale factor"
  3469. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3471. msgid ""
  3472. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3473. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3474. msgstr ""
  3475. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3476. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3478. msgid "Mark polygon areas"
  3479. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3481. msgid "Mark the polygon areas."
  3482. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3484. msgid "Area UPPER threshold"
  3485. msgstr "Flächenobergrenze"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3487. msgid ""
  3488. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3489. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3490. msgstr ""
  3491. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3492. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3494. msgid "Area LOWER threshold"
  3495. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3497. msgid ""
  3498. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3499. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3500. msgstr ""
  3501. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3502. "hinausgehen.\n"
  3503. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3505. msgid "Go"
  3506. msgstr "Gehen"
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  3509. msgid "Add Pad Array"
  3510. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3512. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3513. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3515. msgid ""
  3516. "Select the type of pads array to create.\n"
  3517. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3518. msgstr ""
  3519. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3520. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  3522. msgid "Nr of pads"
  3523. msgstr "Anzahl der Pads"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  3525. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3526. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3529. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3530. msgstr ""
  3531. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3532. "Sie es erneut."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3534. msgid ""
  3535. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3536. "(width, height) and retry."
  3537. msgstr ""
  3538. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3539. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3541. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3542. msgstr ""
  3543. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3544. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3546. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3547. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3549. msgid "Added new aperture with code"
  3550. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3552. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3553. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3555. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3556. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3558. msgid "Deleted aperture with code"
  3559. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3561. #, fuzzy
  3562. #| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3563. msgid "Adding aperture"
  3564. msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3566. #, fuzzy
  3567. #| msgid "Geo"
  3568. msgid "geo"
  3569. msgstr "Geo"
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3571. msgid ""
  3572. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3573. msgstr ""
  3574. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3576. msgid "Creating Gerber."
  3577. msgstr "Gerber erstellen."
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3579. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3580. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3582. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3583. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3585. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3586. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3588. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3589. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3591. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3592. msgstr ""
  3593. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3594. "es erneut."
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3596. msgid "Failed."
  3597. msgstr "Gescheitert."
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3599. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3600. msgstr ""
  3601. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3602. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3604. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3605. msgstr ""
  3606. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3607. "Sie es erneut."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3609. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3610. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3612. msgid "Polygon areas marked."
  3613. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3615. msgid "There are no polygons to mark area."
  3616. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3618. msgid "Rotation action was not executed."
  3619. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3621. msgid "Skew action was not executed."
  3622. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3624. msgid "Scale action was not executed."
  3625. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3627. msgid "Offset action was not executed."
  3628. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3630. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3631. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3633. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3634. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3636. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3637. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3639. msgid "&File"
  3640. msgstr "&Datei"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3642. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3643. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3645. msgid "Will create a new, blank project"
  3646. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3648. msgid "&New"
  3649. msgstr "&Neu"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3651. msgid "Geometry\tN"
  3652. msgstr "Geometrie\tN"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3654. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3655. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3657. msgid "Gerber\tB"
  3658. msgstr "Gerber\tB"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3660. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3661. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3663. msgid "Excellon\tL"
  3664. msgstr "Excellon\tL"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3666. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3667. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3669. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3670. msgid "Open"
  3671. msgstr "Öffnen"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3673. msgid "Open &Project ..."
  3674. msgstr "Offen &Projekt..."
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3676. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3677. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3679. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3680. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3682. msgid "Open G-&Code ..."
  3683. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3685. msgid "Open Config ..."
  3686. msgstr "Öffne Config ..."
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3688. msgid "Recent projects"
  3689. msgstr "Letzte Projekte"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3691. msgid "Recent files"
  3692. msgstr "Neueste Dateien"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3694. msgid "Scripting"
  3695. msgstr "Scripting"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3697. msgid "New Script ..."
  3698. msgstr "Neues Skript ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3700. msgid "Open Script ..."
  3701. msgstr "Skript öffnen ..."
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3703. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3704. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3706. msgid ""
  3707. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3708. "enabling the automation of certain\n"
  3709. "functions of FlatCAM."
  3710. msgstr ""
  3711. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3712. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3713. "Funktionen von FlatCAM."
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3715. msgid "Import"
  3716. msgstr "Importieren"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3718. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3719. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3721. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3722. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3724. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3725. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3727. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3728. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3730. msgid "Export"
  3731. msgstr "Ausführen"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3733. msgid "Export &SVG ..."
  3734. msgstr "SVG exportieren ..."
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3736. msgid "Export DXF ..."
  3737. msgstr "DXF exportieren ..."
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3739. msgid "Export &PNG ..."
  3740. msgstr "PNG exportieren ..."
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3742. msgid ""
  3743. "Will export an image in PNG format,\n"
  3744. "the saved image will contain the visual \n"
  3745. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3746. msgstr ""
  3747. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3748. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3749. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3751. msgid "Export &Excellon ..."
  3752. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3754. msgid ""
  3755. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3756. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3757. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3758. msgstr ""
  3759. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3760. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3761. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3763. msgid "Export &Gerber ..."
  3764. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3766. msgid ""
  3767. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3768. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3769. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3770. msgstr ""
  3771. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3772. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3773. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3775. msgid "Backup"
  3776. msgstr "Sicherungskopie"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3778. msgid "Import Preferences from file ..."
  3779. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3781. msgid "Export Preferences to file ..."
  3782. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3784. msgid "Save"
  3785. msgstr "Speichern"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3787. msgid "&Save Project ..."
  3788. msgstr "Projekt speichern ..."
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3790. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3791. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3793. msgid "Save Project C&opy ..."
  3794. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3796. msgid "E&xit"
  3797. msgstr "Ausgang"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3799. msgid "&Edit"
  3800. msgstr "Bearbeiten"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3802. msgid "Edit Object\tE"
  3803. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3805. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3806. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3808. msgid "Conversion"
  3809. msgstr "Umwandlung"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3811. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3812. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3814. msgid ""
  3815. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3816. "- Gerber\n"
  3817. "- Excellon\n"
  3818. "- Geometry\n"
  3819. "into a new combo Geometry object."
  3820. msgstr ""
  3821. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3822. "- Gerber\n"
  3823. "- Excellon\n"
  3824. "- Geometrie\n"
  3825. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3827. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3828. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3830. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3831. msgstr ""
  3832. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3833. "zusammen."
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3835. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3836. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3838. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3839. msgstr ""
  3840. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3841. "Kombinationsobjekt."
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3843. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3844. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3846. msgid ""
  3847. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3848. "to a multi_geometry type."
  3849. msgstr ""
  3850. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3851. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3853. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3854. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3856. msgid ""
  3857. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3858. "to a single_geometry type."
  3859. msgstr ""
  3860. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3861. "zu einem single_geometry-Typ."
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3863. msgid "Convert Any to Geo"
  3864. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3866. msgid "Convert Any to Gerber"
  3867. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3869. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3870. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3872. msgid "&Delete\tDEL"
  3873. msgstr "Löschen\tDEL"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3875. msgid "Se&t Origin\tO"
  3876. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3878. msgid "Jump to Location\tJ"
  3879. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3881. msgid "Toggle Units\tQ"
  3882. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3884. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3885. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3887. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3888. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3890. msgid "&Options"
  3891. msgstr "&Optionen"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3893. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3894. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3896. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3897. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3899. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3900. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3902. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3903. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3905. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3906. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3908. msgid "View source\tALT+S"
  3909. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3911. msgid "&View"
  3912. msgstr "&Blick"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3914. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3915. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3917. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3918. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3920. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3921. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3923. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3924. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3926. msgid "&Zoom In\t="
  3927. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3929. msgid "&Zoom Out\t-"
  3930. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3932. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3933. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3935. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3936. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3938. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3939. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3941. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3942. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3944. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3945. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3947. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3948. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3950. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3951. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3953. msgid "&Tool"
  3954. msgstr "Werkzeug"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3956. msgid "&Command Line\tS"
  3957. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3959. msgid "&Help"
  3960. msgstr "&Hilfe"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3962. #, fuzzy
  3963. #| msgid "Help\tF1"
  3964. msgid "Online Help\tF1"
  3965. msgstr "Hilfe\tF1"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3967. msgid "FlatCAM.org"
  3968. msgstr "FlatCAM.org"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3970. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3971. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3973. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3974. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3976. msgid "Add Circle\tO"
  3977. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3979. msgid "Add Arc\tA"
  3980. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3982. msgid "Add Rectangle\tR"
  3983. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3985. msgid "Add Polygon\tN"
  3986. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3988. msgid "Add Path\tP"
  3989. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3991. msgid "Add Text\tT"
  3992. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3994. msgid "Polygon Union\tU"
  3995. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3997. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3998. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4000. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4001. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4003. msgid "Cut Path\tX"
  4004. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4006. msgid "Copy Geom\tC"
  4007. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4009. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4010. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4012. msgid "Move\tM"
  4013. msgstr "Bewegung\tM"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4015. msgid "Buffer Tool\tB"
  4016. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4018. msgid "Paint Tool\tI"
  4019. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4021. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4022. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  4024. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4025. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4027. msgid ">Excellon Editor<"
  4028. msgstr ">Excellon Editor<"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4030. msgid "Add Drill Array\tA"
  4031. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4033. msgid "Add Drill\tD"
  4034. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4036. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4037. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4039. msgid "Add Slot\tW"
  4040. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4042. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4043. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4045. msgid "Copy\tC"
  4046. msgstr "Kopieren\tC"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4048. msgid "Delete\tDEL"
  4049. msgstr "Löschen\tDEL"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4051. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4052. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4054. msgid ">Gerber Editor<"
  4055. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4057. msgid "Add Pad\tP"
  4058. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4060. msgid "Add Pad Array\tA"
  4061. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4063. msgid "Add Track\tT"
  4064. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4066. msgid "Add Region\tN"
  4067. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4069. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4070. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4072. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4073. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4075. msgid "Add Disc\tD"
  4076. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4078. msgid "Buffer\tB"
  4079. msgstr "Puffer\tB"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4081. msgid "Scale\tS"
  4082. msgstr "Skalieren\tS"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4084. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4085. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4087. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4088. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4090. msgid "Transform\tALT+R"
  4091. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4093. msgid "Enable Plot"
  4094. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4096. msgid "Disable Plot"
  4097. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4099. msgid "Generate CNC"
  4100. msgstr "CNC generieren"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4102. msgid "View Source"
  4103. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  4105. msgid "Edit"
  4106. msgstr "Bearbeiten"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4108. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4109. msgid "Properties"
  4110. msgstr "Eigenschaften"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4112. msgid "File Toolbar"
  4113. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4115. msgid "Edit Toolbar"
  4116. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4118. msgid "View Toolbar"
  4119. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4121. msgid "Shell Toolbar"
  4122. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4124. msgid "Tools Toolbar"
  4125. msgstr "Werkzeugleiste"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4127. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4128. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4130. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4131. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4133. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4134. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4136. msgid "Grid Toolbar"
  4137. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4139. msgid "Open project"
  4140. msgstr "Offenes Projekt"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4142. msgid "Save project"
  4143. msgstr "Projekt speichern"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4145. msgid "New Blank Geometry"
  4146. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4148. msgid "New Blank Gerber"
  4149. msgstr "Neue leere Gerber"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4151. msgid "New Blank Excellon"
  4152. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  4154. msgid "Save Object and close the Editor"
  4155. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4157. msgid "&Delete"
  4158. msgstr "&Löschen"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4160. msgid "&Replot"
  4161. msgstr "&Replotieren"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4163. msgid "&Clear plot"
  4164. msgstr "&Plot klar löschen"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4167. msgid "Zoom In"
  4168. msgstr "Hineinzoomen"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4171. msgid "Zoom Out"
  4172. msgstr "Rauszoomen"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4175. msgid "Zoom Fit"
  4176. msgstr "Passenzoomen"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4178. msgid "&Command Line"
  4179. msgstr "Befehlszeile"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4181. msgid "2Sided Tool"
  4182. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4184. msgid "&Cutout Tool"
  4185. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  4187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4188. msgid "NCC Tool"
  4189. msgstr "NCC Werkzeug"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4191. msgid "Panel Tool"
  4192. msgstr "Platte Werkzeug"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4195. msgid "Film Tool"
  4196. msgstr "Filmwerkzeug"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4199. msgid "SolderPaste Tool"
  4200. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4202. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4203. msgid "Substract Tool"
  4204. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4207. msgid "Calculators Tool"
  4208. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4212. msgid "Select"
  4213. msgstr "Wählen"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4215. msgid "Add Drill Hole"
  4216. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  4218. msgid "Add Drill Hole Array"
  4219. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4222. msgid "Add Slot"
  4223. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4226. msgid "Add Slot Array"
  4227. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4230. msgid "Resize Drill"
  4231. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4233. msgid "Copy Drill"
  4234. msgstr "Bohrer kopieren"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4236. msgid "Delete Drill"
  4237. msgstr "Bohrer löschen"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4239. msgid "Move Drill"
  4240. msgstr "Bohrer bewegen"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4242. msgid "Add Circle"
  4243. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4245. msgid "Add Arc"
  4246. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4248. msgid "Add Rectangle"
  4249. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4251. msgid "Add Path"
  4252. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4254. msgid "Add Polygon"
  4255. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4257. msgid "Add Text"
  4258. msgstr "Text hinzufügen"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4260. msgid "Add Buffer"
  4261. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4263. msgid "Paint Shape"
  4264. msgstr "Malen Form"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4268. msgid "Eraser"
  4269. msgstr "Radiergummi"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4271. msgid "Polygon Union"
  4272. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4274. msgid "Polygon Intersection"
  4275. msgstr "Polygonschnitt"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4277. msgid "Polygon Subtraction"
  4278. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4280. msgid "Cut Path"
  4281. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4283. msgid "Copy Shape(s)"
  4284. msgstr "Form kopieren"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4286. msgid "Delete Shape '-'"
  4287. msgstr "Form löschen"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4291. msgid "Transformations"
  4292. msgstr "Transformationen"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4294. msgid "Move Objects "
  4295. msgstr "Objekte verschieben "
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4298. msgid "Add Pad"
  4299. msgstr "Pad hinzufügen"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4302. msgid "Add Track"
  4303. msgstr "Track hinzufügen"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4306. msgid "Add Region"
  4307. msgstr "Region hinzufügen"
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4310. msgid "Poligonize"
  4311. msgstr "Polygonisieren"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4314. msgid "SemiDisc"
  4315. msgstr "Halbscheibe"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4318. msgid "Disc"
  4319. msgstr "Scheibe"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4322. msgid "Mark Area"
  4323. msgstr "Bereich markieren"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4327. msgid "Move"
  4328. msgstr "Bewegung"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4330. msgid "Snap to grid"
  4331. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4333. msgid "Grid X snapping distance"
  4334. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4336. msgid "Grid Y snapping distance"
  4337. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4339. msgid ""
  4340. "When active, value on Grid_X\n"
  4341. "is copied to the Grid_Y value."
  4342. msgstr ""
  4343. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4344. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4346. msgid "Snap to corner"
  4347. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  4350. msgid "Max. magnet distance"
  4351. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4353. msgid "Project"
  4354. msgstr "Projekt"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4356. msgid "Selected"
  4357. msgstr "Ausgewählt"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4359. msgid "Plot Area"
  4360. msgstr "Grundstücksfläche"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4362. msgid "General"
  4363. msgstr "Allgemeines"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4365. msgid "APP. DEFAULTS"
  4366. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4368. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4369. msgstr "Projektoptionen "
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4371. msgid "GERBER"
  4372. msgstr "GERBER"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4374. msgid "EXCELLON"
  4375. msgstr "EXCELLON"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4377. msgid "GEOMETRY"
  4378. msgstr "GEOMETRY"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4380. msgid "CNC-JOB"
  4381. msgstr "CNC-Auftrag"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4383. msgid "TOOLS"
  4384. msgstr "WERKZEUGE"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  4386. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4387. msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4389. msgid "Import Preferences"
  4390. msgstr "Importeinstellungen"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4392. msgid ""
  4393. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4394. "previously saved on HDD.\n"
  4395. "\n"
  4396. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4397. "on the first start. Do not delete that file."
  4398. msgstr ""
  4399. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4400. "Datei\n"
  4401. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4402. "\n"
  4403. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4404. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4406. msgid "Export Preferences"
  4407. msgstr "Exporteinstellungen"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4409. msgid ""
  4410. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4411. "that is saved on HDD."
  4412. msgstr ""
  4413. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4414. "Datei\n"
  4415. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4417. msgid "Open Pref Folder"
  4418. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4420. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4421. msgstr ""
  4422. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4424. msgid ""
  4425. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4426. "which is the file storing the working default preferences."
  4427. msgstr ""
  4428. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4429. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4431. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4432. msgstr ""
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4434. msgid "Switch to Project Tab"
  4435. msgstr ""
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4437. msgid "Switch to Selected Tab"
  4438. msgstr ""
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4440. #, fuzzy
  4441. #| msgid "Select a tool in Tool Table"
  4442. msgid "Switch to Tool Tab"
  4443. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4445. #, fuzzy
  4446. #| msgid "New Blank Gerber"
  4447. msgid "New Gerber"
  4448. msgstr "Neue leere Gerber"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4450. #, fuzzy
  4451. #| msgid "No object selected."
  4452. msgid "Edit Object (if selected)"
  4453. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4455. #, fuzzy
  4456. #| msgid "Coordinates type"
  4457. msgid "Jump to Coordinates"
  4458. msgstr "Koordinaten eingeben"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4460. #, fuzzy
  4461. #| msgid "New Blank Excellon"
  4462. msgid "New Excellon"
  4463. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4465. #, fuzzy
  4466. #| msgid "Move Objects"
  4467. msgid "Move Obj"
  4468. msgstr "Objekte verschieben"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4470. #, fuzzy
  4471. #| msgid "New Blank Geometry"
  4472. msgid "New Geometry"
  4473. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4475. #, fuzzy
  4476. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4477. msgid "Set Origin"
  4478. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4480. #, fuzzy
  4481. #| msgid "Toggle Units"
  4482. msgid "Change Units"
  4483. msgstr "Einheiten umschalten"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4485. #, fuzzy
  4486. #| msgid "Properties Tool"
  4487. msgid "Open Properties Tool"
  4488. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4490. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4491. msgstr ""
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4493. #, fuzzy
  4494. #| msgid "Shell Toolbar"
  4495. msgid "Shell Toggle"
  4496. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4498. msgid ""
  4499. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4500. msgstr ""
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4502. #, fuzzy
  4503. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4504. msgid "Flip on X_axis"
  4505. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4507. #, fuzzy
  4508. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4509. msgid "Flip on Y_axis"
  4510. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4512. #, fuzzy
  4513. #| msgid "Select"
  4514. msgid "Select All"
  4515. msgstr "Wählen"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4517. #, fuzzy
  4518. #| msgid "Copy Objects"
  4519. msgid "Copy Obj"
  4520. msgstr "Objekte kopieren"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4522. #, fuzzy
  4523. #| msgid "Open Excellon"
  4524. msgid "Open Excellon File"
  4525. msgstr "Excellon öffnen"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4527. #, fuzzy
  4528. #| msgid "Open Gerber"
  4529. msgid "Open Gerber File"
  4530. msgstr "Gerber öffnen"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4532. #, fuzzy
  4533. #| msgid "Open Project"
  4534. msgid "New Project"
  4535. msgstr "Offenes Projekt"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4537. #, fuzzy
  4538. #| msgid "Measurement"
  4539. msgid "Measurement Tool"
  4540. msgstr "Messung"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4542. #, fuzzy
  4543. #| msgid "Save Project As ..."
  4544. msgid "Save Project As"
  4545. msgstr "Projekt speichern als ..."
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4547. #, fuzzy
  4548. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4549. msgid "Toggle Plot Area"
  4550. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4552. #, fuzzy
  4553. #| msgid "Copy Objects"
  4554. msgid "Copy Obj_Name"
  4555. msgstr "Objekte kopieren"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4557. #, fuzzy
  4558. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4559. msgid "Toggle Code Editor"
  4560. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4562. #, fuzzy
  4563. #| msgid "Toggle Units"
  4564. msgid "Toggle the axis"
  4565. msgstr "Einheiten umschalten"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4567. #, fuzzy
  4568. #| msgid "App Preferences"
  4569. msgid "Open Preferences Window"
  4570. msgstr "App-Einstellungen"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4572. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4573. msgstr ""
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4575. #, fuzzy
  4576. #| msgid "Run TCL script"
  4577. msgid "Run a Script"
  4578. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4580. #, fuzzy
  4581. #| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4582. msgid "Toggle the workspace"
  4583. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4585. #, fuzzy
  4586. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4587. msgid "Skew on X axis"
  4588. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4590. #, fuzzy
  4591. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4592. msgid "Skew on Y axis"
  4593. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4595. #, fuzzy
  4596. #| msgid "2-Sided Tool"
  4597. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4598. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4600. #, fuzzy
  4601. #| msgid "Solder Paste Tool"
  4602. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4603. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4605. #, fuzzy
  4606. #| msgid "Film Tool"
  4607. msgid "Film PCB Tool"
  4608. msgstr "Filmwerkzeug"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4610. #, fuzzy
  4611. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  4612. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4613. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4615. #, fuzzy
  4616. #| msgid "Paint Area"
  4617. msgid "Paint Area Tool"
  4618. msgstr "Paint Bereich"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4620. msgid "PDF Import Tool"
  4621. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4623. #, fuzzy
  4624. #| msgid "Transformations"
  4625. msgid "Transformations Tool"
  4626. msgstr "Transformationen"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4628. #, fuzzy
  4629. #| msgid "View Source"
  4630. msgid "View File Source"
  4631. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4633. #, fuzzy
  4634. #| msgid "Cutout Tool"
  4635. msgid "Cutout PCB Tool"
  4636. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4638. #, fuzzy
  4639. #| msgid "Enable Plot"
  4640. msgid "Enable all Plots"
  4641. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4643. #, fuzzy
  4644. #| msgid "Disable Plot"
  4645. msgid "Disable all Plots"
  4646. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4648. #, fuzzy
  4649. #| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4650. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4651. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4653. #, fuzzy
  4654. #| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4655. msgid "Toggle Full Screen"
  4656. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4658. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4659. msgstr ""
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4661. msgid "Open Online Manual"
  4662. msgstr ""
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4664. msgid "Open Online Tutorials"
  4665. msgstr ""
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4667. msgid "Delete Object"
  4668. msgstr "Objekt löschen"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4670. #, fuzzy
  4671. #| msgid "Delete Tool"
  4672. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4673. msgstr "Werkzeug löschen"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4675. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4676. msgstr ""
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4678. #, fuzzy
  4679. #| msgid "Disable Plot"
  4680. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4681. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4683. #, fuzzy
  4684. #| msgid "Delete objects"
  4685. msgid "Deselects all objects"
  4686. msgstr "Objekte löschen"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4688. #, fuzzy
  4689. #| msgid "Key Shortcut List"
  4690. msgid "Editor Shortcut list"
  4691. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4693. #, fuzzy
  4694. #| msgid "GEOMETRY"
  4695. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4696. msgstr "GEOMETRY"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4698. msgid "Draw an Arc"
  4699. msgstr ""
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4701. #, fuzzy
  4702. #| msgid "Copy Geom\tC"
  4703. msgid "Copy Geo Item"
  4704. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  4706. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4707. msgstr ""
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  4709. #, fuzzy
  4710. #| msgid "Polygon Intersection"
  4711. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4712. msgstr "Polygonschnitt"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4714. #, fuzzy
  4715. #| msgid "Paint Tool"
  4716. msgid "Geo Paint Tool"
  4717. msgstr "Werkzeug Malen"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4720. #, fuzzy
  4721. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4722. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4723. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4725. #, fuzzy
  4726. #| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4727. msgid "Toggle Corner Snap"
  4728. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4730. msgid "Move Geo Item"
  4731. msgstr ""
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4733. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4734. msgstr ""
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4736. #, fuzzy
  4737. #| msgid "Polygon"
  4738. msgid "Draw a Polygon"
  4739. msgstr "Polygon"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4741. #, fuzzy
  4742. #| msgid "Circle"
  4743. msgid "Draw a Circle"
  4744. msgstr "Kreis"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4746. msgid "Draw a Path"
  4747. msgstr ""
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4749. #, fuzzy
  4750. #| msgid "Rectangle"
  4751. msgid "Draw Rectangle"
  4752. msgstr "Rechteck"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4754. #, fuzzy
  4755. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4756. msgid "Polygon Substraction Tool"
  4757. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4759. #, fuzzy
  4760. #| msgid "Text Tool"
  4761. msgid "Add Text Tool"
  4762. msgstr "Textwerkzeug"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4764. #, fuzzy
  4765. #| msgid "Polygon Union"
  4766. msgid "Polygon Union Tool"
  4767. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4769. #, fuzzy
  4770. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4771. msgid "Flip shape on X axis"
  4772. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4774. #, fuzzy
  4775. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4776. msgid "Flip shape on Y axis"
  4777. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4779. #, fuzzy
  4780. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4781. msgid "Skew shape on X axis"
  4782. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4784. #, fuzzy
  4785. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4786. msgid "Skew shape on Y axis"
  4787. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4789. #, fuzzy
  4790. #| msgid "Transform Tool"
  4791. msgid "Editor Transformation Tool"
  4792. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4794. #, fuzzy
  4795. #| msgid "Offset on X axis ..."
  4796. msgid "Offset shape on X axis"
  4797. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4799. #, fuzzy
  4800. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  4801. msgid "Offset shape on Y axis"
  4802. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4805. #, fuzzy
  4806. #| msgid "Save Object and close the Editor"
  4807. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4808. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4810. #, fuzzy
  4811. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4812. msgid "Polygon Cut Tool"
  4813. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4815. #, fuzzy
  4816. #| msgid "Generate Geometry"
  4817. msgid "Rotate Geometry"
  4818. msgstr "Geometrie erzeugen"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4820. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4821. msgstr ""
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4824. msgid "Abort and return to Select"
  4825. msgstr ""
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4827. msgid "Delete Shape"
  4828. msgstr "Form löschen"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  4830. #, fuzzy
  4831. #| msgid "EXCELLON"
  4832. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4833. msgstr "EXCELLON"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  4835. msgid "Copy Drill(s)"
  4836. msgstr "Bohrer kopieren"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4838. msgid "Add Drill"
  4839. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4841. #, fuzzy
  4842. #| msgid "Move Drill(s)\tM"
  4843. msgid "Move Drill(s)"
  4844. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4846. #, fuzzy
  4847. #| msgid "Add Tool"
  4848. msgid "Add a new Tool"
  4849. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4851. #, fuzzy
  4852. #| msgid "Delete Drill"
  4853. msgid "Delete Drill(s)"
  4854. msgstr "Bohrer löschen"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4856. #, fuzzy
  4857. #| msgid "Delete Tool"
  4858. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4859. msgstr "Werkzeug löschen"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4861. #, fuzzy
  4862. #| msgid "GERBER"
  4863. msgid "GERBER EDITOR"
  4864. msgstr "GERBER"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4866. #, fuzzy
  4867. #| msgid "Add Disc\tD"
  4868. msgid "Add Disc"
  4869. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4871. #, fuzzy
  4872. #| msgid "Add SemiDisc\tE"
  4873. msgid "Add SemiDisc"
  4874. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  4876. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4877. msgstr ""
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4879. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4880. msgstr ""
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4882. #, fuzzy
  4883. #| msgid "Add/Delete Aperture"
  4884. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4885. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4887. #, fuzzy
  4888. #| msgid "Transform Tool"
  4889. msgid "Eraser Tool"
  4890. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  4892. msgid "Mark Area Tool"
  4893. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4895. #, fuzzy
  4896. #| msgid "Poligonize"
  4897. msgid "Poligonize Tool"
  4898. msgstr "Polygonisieren"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4900. #, fuzzy
  4901. #| msgid "Transform Tool"
  4902. msgid "Transformation Tool"
  4903. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4905. msgid "Toggle Visibility"
  4906. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4908. msgid "Toggle Panel"
  4909. msgstr "Panel umschalten"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4911. msgid "New"
  4912. msgstr "Neu"
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4914. msgid "Geometry"
  4915. msgstr "Geometrie"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4917. msgid "Excellon"
  4918. msgstr "Excellon"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4920. msgid "Grids"
  4921. msgstr "Raster"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4923. msgid "View"
  4924. msgstr "Aussicht"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  4926. msgid "Clear Plot"
  4927. msgstr "Plot klar löschen"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  4929. msgid "Replot"
  4930. msgstr "Replotieren"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4932. msgid "Geo Editor"
  4933. msgstr "Geo-Editor"
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4935. msgid "Path"
  4936. msgstr "Pfad"
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4938. msgid "Rectangle"
  4939. msgstr "Rechteck"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  4941. msgid "Circle"
  4942. msgstr "Kreis"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4944. msgid "Polygon"
  4945. msgstr "Polygon"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4947. msgid "Arc"
  4948. msgstr "Bogen"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4950. msgid "Text"
  4951. msgstr "Text"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4953. msgid "Union"
  4954. msgstr "Vereinigung"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4956. msgid "Intersection"
  4957. msgstr "Überschneidung"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4959. msgid "Substraction"
  4960. msgstr "Subtraktion"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  4962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  4963. msgid "Cut"
  4964. msgstr "Schnitt"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4966. msgid "Pad"
  4967. msgstr "Pad"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4969. msgid "Pad Array"
  4970. msgstr "Pad-Array"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4972. msgid "Track"
  4973. msgstr "Track"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4975. msgid "Region"
  4976. msgstr "Region"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4978. msgid "Exc Editor"
  4979. msgstr "Exc-Editor"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  4981. msgid "Print Preview"
  4982. msgstr "Druckvorschau"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  4984. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4985. msgstr ""
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  4987. msgid "Print Code"
  4988. msgstr "Code drucken"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  4990. msgid "Open a OS standard Print window."
  4991. msgstr ""
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4993. msgid "Find in Code"
  4994. msgstr "Im Code suchen"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4996. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4997. msgstr ""
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4999. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5000. msgstr ""
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  5002. msgid "Replace With"
  5003. msgstr "Ersetzen mit"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  5005. #, fuzzy
  5006. #| msgid ""
  5007. #| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5008. #| "with the text in the 'Replace' box.."
  5009. msgid ""
  5010. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5011. msgstr ""
  5012. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5013. "ersetzt\n"
  5014. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  5016. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5017. msgstr ""
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  5020. msgid "All"
  5021. msgstr "Alles"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  5023. msgid ""
  5024. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5025. "with the text in the 'Replace' box.."
  5026. msgstr ""
  5027. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5028. "ersetzt\n"
  5029. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  5031. msgid "Open Code"
  5032. msgstr "Code öffnen"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  5034. msgid "Will open a text file in the editor."
  5035. msgstr ""
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  5037. msgid "Save Code"
  5038. msgstr "Code speichern"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  5040. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5041. msgstr ""
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  5043. #, fuzzy
  5044. #| msgid "Open Code"
  5045. msgid "Run Code"
  5046. msgstr "Code öffnen"
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  5048. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5049. msgstr ""
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  5051. msgid ""
  5052. "Relative neasurement.\n"
  5053. "Reference is last click position"
  5054. msgstr ""
  5055. "Relative Messung\n"
  5056. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  5058. msgid ""
  5059. "Absolute neasurement.\n"
  5060. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5061. msgstr ""
  5062. "Absolute Messung.\n"
  5063. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5065. msgid "Lock Toolbars"
  5066. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  5068. msgid "Select 'Esc'"
  5069. msgstr "Wählen"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  5071. msgid "Copy Objects"
  5072. msgstr "Objekte kopieren"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  5074. msgid "Move Objects"
  5075. msgstr "Objekte verschieben"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
  5077. msgid ""
  5078. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5079. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5080. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5081. "the toolbar button."
  5082. msgstr ""
  5083. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5084. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5085. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5086. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  5089. msgid "Warning"
  5090. msgstr "Warnung"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
  5092. msgid ""
  5093. "Please select geometry items \n"
  5094. "on which to perform Intersection Tool."
  5095. msgstr ""
  5096. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5097. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
  5099. msgid ""
  5100. "Please select geometry items \n"
  5101. "on which to perform Substraction Tool."
  5102. msgstr ""
  5103. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5104. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
  5106. msgid ""
  5107. "Please select geometry items \n"
  5108. "on which to perform union."
  5109. msgstr ""
  5110. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5111. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
  5113. #, fuzzy
  5114. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5115. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5116. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
  5118. #, fuzzy
  5119. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5120. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
  5123. #, fuzzy
  5124. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5125. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5126. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  5128. msgid "New Tool ..."
  5129. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  5131. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5132. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262
  5134. #, fuzzy
  5135. #| msgid "Adding Tool cancelled"
  5136. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5137. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  5139. msgid "Measurement Tool exit..."
  5140. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5142. msgid "GUI Preferences"
  5143. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
  5145. msgid "Grid X value"
  5146. msgstr "Raster X-Wert"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5148. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5149. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5151. msgid "Grid Y value"
  5152. msgstr "Raster Y-Wert"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5154. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5155. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  5157. msgid "Snap Max"
  5158. msgstr "Fang Max"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5160. msgid "Workspace"
  5161. msgstr "Arbeitsplatz"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5163. msgid ""
  5164. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5165. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5166. msgstr ""
  5167. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5168. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  5170. msgid "Wk. format"
  5171. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5173. msgid ""
  5174. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5175. "as valid workspace."
  5176. msgstr ""
  5177. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5178. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5180. msgid "Plot Fill"
  5181. msgstr "Plot füllen"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5183. msgid ""
  5184. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5185. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5186. "digits are for alpha (transparency) level."
  5187. msgstr ""
  5188. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5189. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5190. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  5193. msgid "Alpha Level"
  5194. msgstr "Alpha-Ebene"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
  5196. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5197. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  5199. msgid "Plot Line"
  5200. msgstr "Handlungsstrang"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  5202. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5203. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  5205. msgid "Sel. Fill"
  5206. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5208. msgid ""
  5209. "Set the fill color for the selection box\n"
  5210. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5211. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5212. "digits are for alpha (transparency) level."
  5213. msgstr ""
  5214. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5215. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5216. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5217. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  5219. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5220. msgstr ""
  5221. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5222. "\" fest."
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5224. msgid "Sel. Line"
  5225. msgstr "Auswahlzeile"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5227. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5228. msgstr ""
  5229. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5231. msgid "Sel2. Fill"
  5232. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5234. msgid ""
  5235. "Set the fill color for the selection box\n"
  5236. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5237. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5238. "digits are for alpha (transparency) level."
  5239. msgstr ""
  5240. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5241. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5242. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5243. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  5245. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5246. msgstr ""
  5247. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5249. msgid "Sel2. Line"
  5250. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831
  5252. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5253. msgstr ""
  5254. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5256. msgid "Editor Draw"
  5257. msgstr "Editor zeichnen"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5259. msgid "Set the color for the shape."
  5260. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5262. msgid "Editor Draw Sel."
  5263. msgstr "Editor Draw Sel."
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5265. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5266. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  5268. msgid "Project Items"
  5269. msgstr "Projektelemente"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  5271. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5272. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5274. msgid "Proj. Dis. Items"
  5275. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5277. msgid ""
  5278. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5279. "for the case when the items are disabled."
  5280. msgstr ""
  5281. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5282. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5284. msgid "GUI Settings"
  5285. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5287. msgid "Layout"
  5288. msgstr "Layout"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  5290. msgid ""
  5291. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5292. "It is applied immediately."
  5293. msgstr ""
  5294. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5295. "Es wird sofort angewendet."
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5297. msgid "Style"
  5298. msgstr "Stil"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5300. msgid ""
  5301. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5302. "It will be applied at the next app start."
  5303. msgstr ""
  5304. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5305. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5307. msgid "HDPI Support"
  5308. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5310. msgid ""
  5311. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5312. "It will be applied at the next app start."
  5313. msgstr ""
  5314. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5315. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  5317. msgid "Clear GUI Settings"
  5318. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5320. msgid ""
  5321. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5322. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5323. msgstr ""
  5324. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5325. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5327. msgid "Clear"
  5328. msgstr "Klären"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5330. msgid "Hover Shape"
  5331. msgstr "Schwebeflug-Form"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5333. msgid ""
  5334. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5335. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5336. "over any kind of not-selected object."
  5337. msgstr ""
  5338. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5339. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5340. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5342. msgid "Sel. Shape"
  5343. msgstr "Auswahlform"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5345. msgid ""
  5346. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5347. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5348. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5349. "right to left."
  5350. msgstr ""
  5351. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5352. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5353. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5354. "rechts nach links."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5356. msgid "NB Font Size"
  5357. msgstr "NB Schriftgröße"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5359. msgid ""
  5360. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5361. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5362. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5363. msgstr ""
  5364. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5365. "festgelegt.\n"
  5366. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5367. "Benutzeroberfläche.\n"
  5368. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5370. msgid "Axis Font Size"
  5371. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  5373. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5374. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  5376. msgid "Splash Screen"
  5377. msgstr ""
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5379. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5380. msgstr ""
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101
  5382. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5383. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5385. msgid "App Preferences"
  5386. msgstr "App-Einstellungen"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5389. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5390. msgid "Units"
  5391. msgstr "Einheiten"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5393. msgid ""
  5394. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5395. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5396. "FLatCAM is started."
  5397. msgstr ""
  5398. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5399. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5400. "FLatCAM wird gestartet."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
  5402. msgid "IN"
  5403. msgstr "ZOLL"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  5406. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5407. msgid "MM"
  5408. msgstr "MM"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5410. msgid "APP. LEVEL"
  5411. msgstr "Bewerbungsebene"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  5413. msgid ""
  5414. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5415. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5416. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5417. "\n"
  5418. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5419. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5420. msgstr ""
  5421. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5422. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5423. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5424. "\n"
  5425. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5426. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
  5428. msgid "Basic"
  5429. msgstr "Basic"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5431. msgid "Advanced"
  5432. msgstr "Erweitert"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  5434. msgid "Portable app"
  5435. msgstr "Portable Anwendung"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
  5437. msgid ""
  5438. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5439. "\n"
  5440. "If Checked the application will run portable,\n"
  5441. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5442. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5443. msgstr ""
  5444. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  5445. "\n"
  5446. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  5447. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  5448. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5450. msgid "Languages"
  5451. msgstr "Sprachen"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  5453. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5454. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5456. msgid "Apply Language"
  5457. msgstr "Sprache anwend."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5459. msgid ""
  5460. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5461. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5462. "Program Files\n"
  5463. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5464. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5465. "security features. In this case the language will be\n"
  5466. "applied at the next app start."
  5467. msgstr ""
  5468. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5469. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5470. "Programme installiert ist\n"
  5471. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5472. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5473. "wurde\n"
  5474. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5475. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  5477. msgid "Shell at StartUp"
  5478. msgstr "Shell beim Start"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5480. msgid ""
  5481. "Check this box if you want the shell to\n"
  5482. "start automatically at startup."
  5483. msgstr ""
  5484. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  5485. "möchten\n"
  5486. "Beim Start automatisch starten."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  5488. msgid "Version Check"
  5489. msgstr "Versionsprüfung"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5491. msgid ""
  5492. "Check this box if you want to check\n"
  5493. "for a new version automatically at startup."
  5494. msgstr ""
  5495. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5496. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5497. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5499. msgid "Send Stats"
  5500. msgstr "Statistiken senden"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  5502. msgid ""
  5503. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5504. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5505. msgstr ""
  5506. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5507. "zustimmen\n"
  5508. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  5510. msgid "Pan Button"
  5511. msgstr "Pan-Taste"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  5513. msgid ""
  5514. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5515. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5516. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5517. msgstr ""
  5518. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5519. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5520. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  5522. msgid "MMB"
  5523. msgstr "MMB"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  5525. msgid "RMB"
  5526. msgstr "RMB"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217
  5528. msgid "Multiple Sel"
  5529. msgstr "Mehrfachauswahl"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5531. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5532. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
  5534. msgid "CTRL"
  5535. msgstr "STRG"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  5537. msgid "SHIFT"
  5538. msgstr "SHIFT"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5540. msgid "Project at StartUp"
  5541. msgstr "Projekt beim Start"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5543. msgid ""
  5544. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5545. "to be shown automatically at startup."
  5546. msgstr ""
  5547. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5548. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5549. "angezeigt werden soll\n"
  5550. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  5552. msgid "Project AutoHide"
  5553. msgstr "Projekt autoausblenden"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5555. msgid ""
  5556. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5557. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5558. "to show whenever a new object is created."
  5559. msgstr ""
  5560. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5561. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5562. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5563. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5564. "neues Objekt erstellt wird."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
  5566. msgid "Enable ToolTips"
  5567. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5569. msgid ""
  5570. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5571. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5572. msgstr ""
  5573. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5574. "sollen\n"
  5575. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5577. msgid "Workers number"
  5578. msgstr "Arbeiter Nummer"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5580. msgid ""
  5581. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5582. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5583. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5584. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5585. "Default value is 2.\n"
  5586. "After change, it will be applied at next App start."
  5587. msgstr ""
  5588. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5589. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5590. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5591. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5592. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5593. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
  5595. msgid "Geo Tolerance"
  5596. msgstr "Geo-Toleranz"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  5598. msgid ""
  5599. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5600. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5601. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5602. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5603. "performance. Higher value will provide more\n"
  5604. "performance at the expense of level of detail."
  5605. msgstr ""
  5606. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5607. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5608. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5609. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5610. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5611. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  5613. msgid "\"Open\" behavior"
  5614. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  5616. msgid ""
  5617. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5618. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5619. "\n"
  5620. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5621. "path for saving files or the path for opening files."
  5622. msgstr ""
  5623. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5624. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5625. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5626. "verwendet.\n"
  5627. "\n"
  5628. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5629. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5630. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  5632. msgid "Delete object confirmation"
  5633. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  5635. msgid ""
  5636. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5637. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5638. "menu shortcut or key shortcut."
  5639. msgstr ""
  5640. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  5641. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  5642. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  5643. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  5645. msgid "Save Compressed Project"
  5646. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
  5648. msgid ""
  5649. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5650. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5651. msgstr ""
  5652. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5653. "werden soll.\n"
  5654. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5655. "gespeichert."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  5657. msgid "Compression Level"
  5658. msgstr "Kompressionsstufe"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  5660. msgid ""
  5661. "The level of compression used when saving\n"
  5662. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5663. "but require more RAM usage and more processing time."
  5664. msgstr ""
  5665. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5666. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5667. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  5669. msgid "Gerber General"
  5670. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
  5673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5675. msgid "Plot Options"
  5676. msgstr "Diagrammoptionen"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5679. msgid "Solid"
  5680. msgstr "Solide"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5682. msgid "Solid color polygons."
  5683. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5685. msgid "M-Color"
  5686. msgstr "M-farbig"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5688. msgid "Draw polygons in different colors."
  5689. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5693. msgid "Plot"
  5694. msgstr "Zeichn"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5699. msgid "Plot (show) this object."
  5700. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  5703. msgid "Circle Steps"
  5704. msgstr "Kreisschritte"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  5706. msgid ""
  5707. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5708. "circular aperture linear approximation."
  5709. msgstr ""
  5710. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5711. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5713. msgid ""
  5714. "Buffering type:\n"
  5715. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5716. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5717. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5718. msgstr ""
  5719. "Puffertyp:\n"
  5720. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  5721. "Anzeige\n"
  5722. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  5723. "Standardeinstellung.\n"
  5724. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5726. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5728. msgid "None"
  5729. msgstr "Keiner"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
  5731. msgid "Full"
  5732. msgstr "Voll"
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  5734. msgid "Simplify"
  5735. msgstr ""
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  5737. msgid ""
  5738. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5739. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5740. msgstr ""
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  5742. #, fuzzy
  5743. #| msgid "Geo Tolerance"
  5744. msgid "Tolerance"
  5745. msgstr "Geo-Toleranz"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  5747. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5748. msgstr ""
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5750. msgid "Gerber Options"
  5751. msgstr "Gerber-Optionen"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5753. msgid "Isolation Routing"
  5754. msgstr "Isolierungsrouting"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5756. msgid ""
  5757. "Create a Geometry object with\n"
  5758. "toolpaths to cut outside polygons."
  5759. msgstr ""
  5760. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5761. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5762. "äußeren Polygonen."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  5764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5765. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5766. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5768. msgid "# Passes"
  5769. msgstr "Durchgang"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5771. msgid ""
  5772. "Width of the isolation gap in\n"
  5773. "number (integer) of tool widths."
  5774. msgstr ""
  5775. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5776. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5778. msgid "Pass overlap"
  5779. msgstr "Passüberlappung"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5781. #, python-format
  5782. msgid ""
  5783. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5784. "Example:\n"
  5785. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5786. "above."
  5787. msgstr ""
  5788. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5789. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5790. "Beispiel:\n"
  5791. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5792. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5795. msgid "Milling Type"
  5796. msgstr "Fräsart"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5798. msgid ""
  5799. "Milling type:\n"
  5800. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5801. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5802. msgstr ""
  5803. "Fräsart:\n"
  5804. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5805. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5806. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  5808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5809. msgid "Climb"
  5810. msgstr "Steigen"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  5812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5813. msgid "Conv."
  5814. msgstr "Konv."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5816. msgid "Combine Passes"
  5817. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5819. msgid "Combine all passes into one object"
  5820. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5822. msgid "Non-copper regions"
  5823. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5825. msgid ""
  5826. "Create polygons covering the\n"
  5827. "areas without copper on the PCB.\n"
  5828. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5829. "object. Can be used to remove all\n"
  5830. "copper from a specified region."
  5831. msgstr ""
  5832. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5833. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5834. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5835. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5836. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5839. msgid "Boundary Margin"
  5840. msgstr "Grenzmarge"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5842. msgid ""
  5843. "Specify the edge of the PCB\n"
  5844. "by drawing a box around all\n"
  5845. "objects with this minimum\n"
  5846. "distance."
  5847. msgstr ""
  5848. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5849. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5850. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5851. "Entfernung."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5854. msgid "Rounded Geo"
  5855. msgstr "Abgerundete Geo"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5857. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5858. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5861. msgid "Bounding Box"
  5862. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5864. msgid ""
  5865. "Distance of the edges of the box\n"
  5866. "to the nearest polygon."
  5867. msgstr ""
  5868. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5869. "zum nächsten Polygon."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5871. msgid ""
  5872. "If the bounding box is \n"
  5873. "to have rounded corners\n"
  5874. "their radius is equal to\n"
  5875. "the margin."
  5876. msgstr ""
  5877. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5878. "abgerundete Ecken haben\n"
  5879. "ihr Radius ist gleich\n"
  5880. "der Abstand."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
  5882. msgid "Gerber Adv. Options"
  5883. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  5885. msgid "Advanced Param."
  5886. msgstr "Erweiterte Param."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
  5888. msgid ""
  5889. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5890. "Those parameters are available only for\n"
  5891. "Advanced App. Level."
  5892. msgstr ""
  5893. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5894. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5895. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5897. msgid "\"Follow\""
  5898. msgstr "\"Folgen\""
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5900. msgid ""
  5901. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5902. "This means that it will cut through\n"
  5903. "the middle of the trace."
  5904. msgstr ""
  5905. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5906. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5907. "die Mitte der Spur."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  5909. msgid "Table Show/Hide"
  5910. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  5912. msgid ""
  5913. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5914. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5915. "that are drawn on canvas."
  5916. msgstr ""
  5917. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5918. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5919. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  5921. msgid "Gerber Export"
  5922. msgstr "Gerber Export"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  5924. msgid "Export Options"
  5925. msgstr "Exportoptionen"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
  5927. msgid ""
  5928. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5929. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5930. msgstr ""
  5931. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  5932. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
  5934. msgid "The units used in the Gerber file."
  5935. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  5938. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5939. msgid "INCH"
  5940. msgstr "ZOLL"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  5942. msgid "Int/Decimals"
  5943. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  5945. msgid ""
  5946. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5947. "and in the fractional part of the number."
  5948. msgstr ""
  5949. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  5950. "und im Bruchteil der Zahl."
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  5952. msgid ""
  5953. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5954. "the whole part of Gerber coordinates."
  5955. msgstr ""
  5956. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5957. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  5959. msgid ""
  5960. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5961. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5962. msgstr ""
  5963. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5964. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
  5966. msgid "Zeros"
  5967. msgstr "Nullen"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  5969. msgid ""
  5970. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5971. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5972. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5973. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5974. "and Leading Zeros are kept."
  5975. msgstr ""
  5976. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  5977. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  5978. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  5979. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  5980. "und führende Nullen werden beibehalten."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5983. msgid "LZ"
  5984. msgstr "LZ"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5987. msgid "TZ"
  5988. msgstr "TZ"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5996. msgid "Parameters"
  5997. msgstr "Parameters"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  5999. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6000. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  6003. msgid "Selection limit"
  6004. msgstr "Auswahllimit"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6006. msgid ""
  6007. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6008. "items above which the utility geometry\n"
  6009. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6010. "Increases the performance when moving a\n"
  6011. "large number of geometric elements."
  6012. msgstr ""
  6013. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6014. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6015. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6016. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6017. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
  6019. msgid "New Aperture code"
  6020. msgstr "Neuer Blendencode"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6022. msgid "New Aperture size"
  6023. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6025. msgid "Size for the new aperture"
  6026. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
  6028. msgid "New Aperture type"
  6029. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
  6031. msgid ""
  6032. "Type for the new aperture.\n"
  6033. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6034. msgstr ""
  6035. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6036. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
  6038. msgid "Aperture Dimensions"
  6039. msgstr "Öffnungsmaße"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
  6042. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6043. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  6045. #, fuzzy
  6046. #| msgid "Linear Slot Array"
  6047. msgid "Linear Pad Array"
  6048. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6051. msgid "Linear Dir."
  6052. msgstr "Lineare Richt."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  6054. msgid "Circular Pad Array"
  6055. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  6058. msgid "Circular Dir."
  6059. msgstr "Kreisricht."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  6062. msgid ""
  6063. "Direction for circular array.\n"
  6064. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6065. msgstr ""
  6066. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6067. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  6070. msgid "Circ. Angle"
  6071. msgstr "Kreiswinkel"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6073. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6074. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  6076. msgid "Scale Tool"
  6077. msgstr "Skalierungswerk."
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6079. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6080. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6082. msgid "Threshold low"
  6083. msgstr "Schwelle niedrig"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6085. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6086. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6088. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6089. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
  6091. msgid "Excellon General"
  6092. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6094. msgid "Excellon Format"
  6095. msgstr "Excellon Format"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6097. msgid ""
  6098. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6099. "are files that can be found in different formats.\n"
  6100. "Here we set the format used when the provided\n"
  6101. "coordinates are not using period.\n"
  6102. "\n"
  6103. "Possible presets:\n"
  6104. "\n"
  6105. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6106. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6107. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6108. "\n"
  6109. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6110. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6111. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6112. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6113. "\n"
  6114. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6115. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6116. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6117. msgstr ""
  6118. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6119. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6120. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6121. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6122. "\n"
  6123. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6124. "\n"
  6125. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6126. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6127. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6128. "\n"
  6129. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6130. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6131. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6132. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6133. "\n"
  6134. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6135. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6136. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  6138. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6139. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  6142. msgid ""
  6143. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6144. "the whole part of Excellon coordinates."
  6145. msgstr ""
  6146. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6147. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  6150. msgid ""
  6151. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6152. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6153. msgstr ""
  6154. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6155. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6157. msgid "METRIC"
  6158. msgstr "METRISCH"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  6160. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6161. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  6163. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6164. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6166. msgid ""
  6167. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6168. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6169. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6170. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6171. "and Leading Zeros are removed."
  6172. msgstr ""
  6173. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6174. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6175. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6176. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6177. "und führende Nullen werden entfernt."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  6179. msgid ""
  6180. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6181. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6182. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6183. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6184. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6185. "and Leading Zeros are removed."
  6186. msgstr ""
  6187. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6188. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6189. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6190. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6191. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6192. "und führende Nullen werden entfernt."
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  6194. msgid "Default <b>Units</b>"
  6195. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  6197. msgid ""
  6198. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6199. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6200. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6201. "therefore this parameter will be used."
  6202. msgstr ""
  6203. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6204. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6205. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6206. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  6208. msgid ""
  6209. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6210. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6211. "therefore this parameter will be used."
  6212. msgstr ""
  6213. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6214. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6215. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6217. msgid "Excellon Optimization"
  6218. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6220. msgid "Algorithm: "
  6221. msgstr "Algorithmus: "
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6223. msgid ""
  6224. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6225. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6226. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6227. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6228. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6229. "\n"
  6230. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6231. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6232. msgstr ""
  6233. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6234. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6235. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6236. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6237. "Sekunden.\n"
  6238. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6239. "Werte festzulegen.\n"
  6240. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6241. "verwendet.\n"
  6242. "\n"
  6243. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6244. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6246. msgid "MH"
  6247. msgstr "MH"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  6249. msgid "Optimization Time"
  6250. msgstr "Optimierungszeit"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  6252. msgid ""
  6253. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6254. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6255. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6256. "In seconds."
  6257. msgstr ""
  6258. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6259. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6260. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6261. "In Sekunden."
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6263. msgid "Excellon Options"
  6264. msgstr "Excellon-Optionen"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  6267. msgid "Create CNC Job"
  6268. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6270. msgid ""
  6271. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6272. "for this drill object."
  6273. msgstr ""
  6274. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6275. "für dieses Bohrobjekt."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
  6278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  6279. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6280. msgid "Cut Z"
  6281. msgstr "Schnitt Z"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6283. msgid ""
  6284. "Drill depth (negative)\n"
  6285. "below the copper surface."
  6286. msgstr ""
  6287. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6288. "unter der Kupferoberfläche."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6291. msgid "Travel Z"
  6292. msgstr "Reise Z"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  6294. msgid ""
  6295. "Tool height when travelling\n"
  6296. "across the XY plane."
  6297. msgstr ""
  6298. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6299. "über die XY-Ebene."
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  6301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6302. msgid "Tool change"
  6303. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6305. msgid ""
  6306. "Include tool-change sequence\n"
  6307. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6308. msgstr ""
  6309. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6310. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  6312. msgid "Toolchange Z"
  6313. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6316. msgid ""
  6317. "Z-axis position (height) for\n"
  6318. "tool change."
  6319. msgstr ""
  6320. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6321. "Werkzeugwechsel."
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6323. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6324. msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6326. msgid ""
  6327. "Tool speed while drilling\n"
  6328. "(in units per minute).\n"
  6329. "This is for linear move G01."
  6330. msgstr ""
  6331. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6332. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6333. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  6335. msgid "Spindle Speed"
  6336. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6338. msgid ""
  6339. "Speed of the spindle\n"
  6340. "in RPM (optional)"
  6341. msgstr ""
  6342. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6343. "in RPM (optional)"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  6345. msgid "Spindle dir."
  6346. msgstr "Spindelrichtung"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  6348. msgid ""
  6349. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6350. "It can be either:\n"
  6351. "- CW = clockwise or\n"
  6352. "- CCW = counter clockwise"
  6353. msgstr ""
  6354. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6355. "Es kann entweder sein:\n"
  6356. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6357. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6360. msgid "Dwell"
  6361. msgstr "Wohnen"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6364. msgid ""
  6365. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6366. "speed before cutting."
  6367. msgstr ""
  6368. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6369. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  6371. msgid "Duration"
  6372. msgstr "Dauer"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6375. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6376. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6379. msgid "Postprocessor"
  6380. msgstr "Postprozessor"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6382. msgid ""
  6383. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6384. "Gcode output."
  6385. msgstr ""
  6386. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6387. "Gcode-Ausgabe."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6389. msgid "Gcode"
  6390. msgstr "Gcode"
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6392. msgid ""
  6393. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6394. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6395. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6396. "converted to drills."
  6397. msgstr ""
  6398. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6399. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6400. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6401. "angezeigt\n"
  6402. "in Bohrer umgewandelt."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6404. msgid "Mill Holes"
  6405. msgstr "Löcher bohren"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6407. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6408. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6410. msgid "Drill Tool dia"
  6411. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6413. msgid "Slot Tool dia"
  6414. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6416. msgid ""
  6417. "Diameter of the cutting tool\n"
  6418. "when milling slots."
  6419. msgstr ""
  6420. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6421. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6423. msgid "Defaults"
  6424. msgstr "Standardwerte"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6426. msgid "Excellon Adv. Options"
  6427. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  6429. msgid "Advanced Options"
  6430. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6432. msgid ""
  6433. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6434. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6435. msgstr ""
  6436. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6437. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6438. "ist."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6440. msgid "Offset Z"
  6441. msgstr "Versatz Z"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6443. msgid ""
  6444. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6445. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6446. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6447. msgstr ""
  6448. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6449. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6450. "erzeugen.\n"
  6451. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6453. msgid "Toolchange X,Y"
  6454. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  6456. msgid "Toolchange X,Y position."
  6457. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6460. msgid "Start move Z"
  6461. msgstr "Startbewegung Z"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6463. msgid ""
  6464. "Height of the tool just after start.\n"
  6465. "Delete the value if you don't need this feature."
  6466. msgstr ""
  6467. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6468. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6471. msgid "End move Z"
  6472. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6475. msgid ""
  6476. "Height of the tool after\n"
  6477. "the last move at the end of the job."
  6478. msgstr ""
  6479. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6480. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6482. msgid "Feedrate Rapids"
  6483. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6485. msgid ""
  6486. "Tool speed while drilling\n"
  6487. "(in units per minute).\n"
  6488. "This is for the rapid move G00.\n"
  6489. "It is useful only for Marlin,\n"
  6490. "ignore for any other cases."
  6491. msgstr ""
  6492. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6493. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6494. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6495. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6496. "für andere Fälle ignorieren."
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6499. msgid "Probe Z depth"
  6500. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6503. msgid ""
  6504. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6505. "to probe. Negative value, in current units."
  6506. msgstr ""
  6507. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6508. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
  6510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6511. msgid "Feedrate Probe"
  6512. msgstr "Vorschubsonde"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  6514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6515. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6516. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  6518. msgid "Fast Plunge"
  6519. msgstr "Schneller Sprung"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  6521. msgid ""
  6522. "By checking this, the vertical move from\n"
  6523. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6524. "meaning the fastest speed available.\n"
  6525. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6526. msgstr ""
  6527. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6528. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6529. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6530. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6532. msgid "Fast Retract"
  6533. msgstr "Schneller Rückzug"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6535. msgid ""
  6536. "Exit hole strategy.\n"
  6537. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6538. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6539. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6540. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6541. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6542. msgstr ""
  6543. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6544. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6545. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6546. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6547. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6548. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6550. msgid "Excellon Export"
  6551. msgstr "Excellon Export"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6553. msgid ""
  6554. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6555. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6556. msgstr ""
  6557. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6558. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6559. "Excellon."
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  6561. msgid "The units used in the Excellon file."
  6562. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6564. msgid ""
  6565. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6566. "are files that can be found in different formats.\n"
  6567. "Here we set the format used when the provided\n"
  6568. "coordinates are not using period."
  6569. msgstr ""
  6570. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6571. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6572. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6573. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6575. msgid "Format"
  6576. msgstr "Format"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6578. msgid ""
  6579. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6580. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6581. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6582. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6583. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6584. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6585. msgstr ""
  6586. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6587. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6588. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6589. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6590. "Dezimalstellen.\n"
  6591. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6592. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  6594. msgid "Decimal"
  6595. msgstr "Dezimal"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6597. msgid "No-Decimal"
  6598. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6600. msgid ""
  6601. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6602. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6603. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6604. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6605. "and Leading Zeros are removed."
  6606. msgstr ""
  6607. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6608. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6609. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6610. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6611. "und führende Nullen werden entfernt."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  6613. msgid "Slot type"
  6614. msgstr "Schlitze-Typ"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6616. msgid ""
  6617. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6618. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6619. "using M15/M16 commands.\n"
  6620. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6621. "using the Drilled slot command (G85)."
  6622. msgstr ""
  6623. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  6624. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  6625. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  6626. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  6627. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  6629. msgid "Routed"
  6630. msgstr "Geroutet"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6632. msgid "Drilled(G85)"
  6633. msgstr "Gebohrt (G85)"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6635. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6636. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
  6638. msgid ""
  6639. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6640. "items above which the utility geometry\n"
  6641. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6642. "Increases the performance when moving a\n"
  6643. "large number of geometric elements."
  6644. msgstr ""
  6645. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6646. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6647. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6648. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6649. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6651. msgid "New Tool Dia"
  6652. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6654. msgid "Linear Drill Array"
  6655. msgstr "Linearbohrer-Array"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
  6657. msgid "Circular Drill Array"
  6658. msgstr "Rundbohrer-Array"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6660. msgid "Slots"
  6661. msgstr "Schlüssel"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  6663. msgid "Linear Slot Array"
  6664. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  6666. msgid "Circular Slot Array"
  6667. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  6669. msgid "Geometry General"
  6670. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6672. msgid ""
  6673. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6674. "circle and arc shapes linear approximation."
  6675. msgstr ""
  6676. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6677. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6679. msgid "Geometry Options"
  6680. msgstr "Geometrieoptionen"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
  6682. msgid ""
  6683. "Create a CNC Job object\n"
  6684. "tracing the contours of this\n"
  6685. "Geometry object."
  6686. msgstr ""
  6687. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6688. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6689. "Geometrieobjekt."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6691. msgid ""
  6692. "Cutting depth (negative)\n"
  6693. "below the copper surface."
  6694. msgstr ""
  6695. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6696. "unter der Kupferoberfläche."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6698. msgid "Multi-Depth"
  6699. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6701. msgid ""
  6702. "Use multiple passes to limit\n"
  6703. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6704. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6705. "reached."
  6706. msgstr ""
  6707. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6708. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6709. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6710. "erreicht."
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6712. msgid "Depth/Pass"
  6713. msgstr "Tiefe / Pass"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  6715. msgid ""
  6716. "The depth to cut on each pass,\n"
  6717. "when multidepth is enabled.\n"
  6718. "It has positive value although\n"
  6719. "it is a fraction from the depth\n"
  6720. "which has negative value."
  6721. msgstr ""
  6722. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6723. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6724. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6725. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6726. "was einen negativen Wert hat."
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6728. msgid ""
  6729. "Height of the tool when\n"
  6730. "moving without cutting."
  6731. msgstr ""
  6732. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6733. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6735. msgid ""
  6736. "Include tool-change sequence\n"
  6737. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6738. msgstr ""
  6739. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6740. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6742. msgid "Feed Rate X-Y"
  6743. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6745. msgid ""
  6746. "Cutting speed in the XY\n"
  6747. "plane in units per minute"
  6748. msgstr ""
  6749. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6750. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6752. msgid "Feed Rate Z"
  6753. msgstr "Vorschubrate Z"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6755. msgid ""
  6756. "Cutting speed in the XY\n"
  6757. "plane in units per minute.\n"
  6758. "It is called also Plunge."
  6759. msgstr ""
  6760. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6761. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6762. "Es heißt auch Sturz."
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6765. msgid "Spindle speed"
  6766. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6768. msgid ""
  6769. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6770. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6771. "this value is the power of laser."
  6772. msgstr ""
  6773. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6774. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6775. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6777. msgid ""
  6778. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6779. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6780. msgstr ""
  6781. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6782. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  6784. msgid "Geometry Adv. Options"
  6785. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
  6787. msgid ""
  6788. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6789. "tracing the contours of a Geometry object."
  6790. msgstr ""
  6791. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6792. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
  6794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6795. msgid "Toolchange X-Y"
  6796. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  6798. msgid ""
  6799. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6800. "Delete the value if you don't need this feature."
  6801. msgstr ""
  6802. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6803. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6805. msgid "Feed Rate Rapids"
  6806. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6808. msgid ""
  6809. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6810. "(in units per minute).\n"
  6811. "This is for the rapid move G00.\n"
  6812. "It is useful only for Marlin,\n"
  6813. "ignore for any other cases."
  6814. msgstr ""
  6815. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6816. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6817. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6818. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6819. "für andere Fälle ignorieren."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6821. msgid "Re-cut 1st pt."
  6822. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6824. msgid ""
  6825. "In order to remove possible\n"
  6826. "copper leftovers where first cut\n"
  6827. "meet with last cut, we generate an\n"
  6828. "extended cut over the first cut section."
  6829. msgstr ""
  6830. "Um zu entfernen möglich\n"
  6831. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6832. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6833. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  6835. msgid "Seg. X size"
  6836. msgstr "Seg. X Größe"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  6838. msgid ""
  6839. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6840. "Useful for auto-leveling.\n"
  6841. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6842. msgstr ""
  6843. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6844. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6845. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  6847. msgid "Seg. Y size"
  6848. msgstr "Seg. Y Größe"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  6850. msgid ""
  6851. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6852. "Useful for auto-leveling.\n"
  6853. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6854. msgstr ""
  6855. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6856. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6857. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
  6859. msgid "Geometry Editor"
  6860. msgstr "Geo-Editor"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  6862. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6863. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  6865. msgid ""
  6866. "Set the number of selected geometry\n"
  6867. "items above which the utility geometry\n"
  6868. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6869. "Increases the performance when moving a\n"
  6870. "large number of geometric elements."
  6871. msgstr ""
  6872. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6873. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6874. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6875. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6876. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6878. msgid "CNC Job General"
  6879. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6882. msgid "Plot Object"
  6883. msgstr "Plotobjekt"
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6885. msgid "Plot kind"
  6886. msgstr "Darstellungsart"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6888. msgid ""
  6889. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6890. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6891. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6892. "which means the moves that cut into the material."
  6893. msgstr ""
  6894. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6895. "ausgewählt.\n"
  6896. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6897. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6898. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6900. msgid "Travel"
  6901. msgstr "Reise"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6903. msgid "Display Annotation"
  6904. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6906. msgid ""
  6907. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6908. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6909. "of a travel line."
  6910. msgstr ""
  6911. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6912. "sollen.\n"
  6913. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6914. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6915. "einer Reiseleitung."
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  6917. msgid "Annotation Size"
  6918. msgstr "Anmerkungsgröße"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  6920. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6921. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  6923. msgid "Annotation Color"
  6924. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
  6926. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6927. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  6929. msgid ""
  6930. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6931. "circle and arc shapes linear approximation."
  6932. msgstr ""
  6933. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6934. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  6936. msgid "Travel dia"
  6937. msgstr "Verfahrdurchm."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
  6939. msgid ""
  6940. "The width of the travel lines to be\n"
  6941. "rendered in the plot."
  6942. msgstr ""
  6943. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  6944. "in der Handlung gerendert."
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  6946. msgid "Coordinates decimals"
  6947. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  6949. msgid ""
  6950. "The number of decimals to be used for \n"
  6951. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6952. msgstr ""
  6953. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6954. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  6956. msgid "Feedrate decimals"
  6957. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  6959. msgid ""
  6960. "The number of decimals to be used for \n"
  6961. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6962. msgstr ""
  6963. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6964. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6966. msgid "Coordinates type"
  6967. msgstr "Koordinaten eingeben"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  6969. msgid ""
  6970. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6971. "Can be:\n"
  6972. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6973. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6974. msgstr ""
  6975. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  6976. "Kann sein:\n"
  6977. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  6978. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  6980. msgid "Absolute G90"
  6981. msgstr "Absolut G90"
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6983. msgid "Incremental G91"
  6984. msgstr "Inkrementelles G91"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  6986. msgid "CNC Job Options"
  6987. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
  6989. msgid "Export G-Code"
  6990. msgstr "G-Code exportieren"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6993. msgid ""
  6994. "Export and save G-Code to\n"
  6995. "make this object to a file."
  6996. msgstr ""
  6997. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6998. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7000. msgid "Prepend to G-Code"
  7001. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  7003. msgid ""
  7004. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7005. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7006. msgstr ""
  7007. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7008. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7010. msgid "Append to G-Code"
  7011. msgstr "An G-Code anhängen"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7013. msgid ""
  7014. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7015. "like to append to the generated file.\n"
  7016. "I.e.: M2 (End of program)"
  7017. msgstr ""
  7018. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7019. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7020. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7022. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7023. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7025. msgid "Export CNC Code"
  7026. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  7028. msgid "Toolchange G-Code"
  7029. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7031. msgid ""
  7032. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7033. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7034. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7035. "or a Toolchange Macro.\n"
  7036. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7037. "\n"
  7038. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7039. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7040. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7041. msgstr ""
  7042. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7043. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7044. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7045. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7046. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7047. "\n"
  7048. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7049. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7050. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7052. msgid "Use Toolchange Macro"
  7053. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7055. msgid ""
  7056. "Check this box if you want to use\n"
  7057. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7058. msgstr ""
  7059. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7060. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  7062. msgid ""
  7063. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7064. "in the Toolchange event.\n"
  7065. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7066. msgstr ""
  7067. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7068. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7069. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  7071. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7072. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  7074. msgid "tool = tool number"
  7075. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  7077. msgid "tooldia = tool diameter"
  7078. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  7080. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7081. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7083. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7084. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  7086. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7087. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7089. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7090. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7092. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7093. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
  7095. msgid "z_move = Z height for travel"
  7096. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  7098. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7099. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7101. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7102. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  7104. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7105. msgstr ""
  7106. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7107. "erreicht"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  7109. msgid "NCC Tool Options"
  7110. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  7112. msgid ""
  7113. "Create a Geometry object with\n"
  7114. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7115. msgstr ""
  7116. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7117. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
  7119. msgid "Tools dia"
  7120. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7122. msgid "Tool Type"
  7123. msgstr "Werkzeugtyp"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
  7125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7127. msgid ""
  7128. "Default tool type:\n"
  7129. "- 'V-shape'\n"
  7130. "- Circular"
  7131. msgstr ""
  7132. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7133. "- \"V-Form\"\n"
  7134. "- Rundschreiben"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7136. msgid "V-shape"
  7137. msgstr "V-Form"
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  7140. msgid "V-Tip Dia"
  7141. msgstr "V-Tip-Durchm"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  7143. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  7144. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7145. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  7148. msgid "V-Tip Angle"
  7149. msgstr "V-Tip-Winkel"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  7151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  7152. msgid ""
  7153. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7154. "In degree."
  7155. msgstr ""
  7156. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7157. "In grad."
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  7159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7160. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7161. msgid ""
  7162. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7163. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7164. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7165. msgstr ""
  7166. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7167. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7168. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7169. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
  7171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7172. msgid "Tool order"
  7173. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  7176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7179. msgid ""
  7180. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7181. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7182. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7183. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7184. "\n"
  7185. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7186. "in reverse and disable this control."
  7187. msgstr ""
  7188. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7189. "werden.\n"
  7190. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7191. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7192. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7193. "werden\n"
  7194. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7195. "\n"
  7196. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7197. "festgelegt\n"
  7198. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
  7200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7201. msgid "Forward"
  7202. msgstr "Vorwärts"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
  7204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7205. msgid "Reverse"
  7206. msgstr "Rückwärts"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
  7208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7210. msgid ""
  7211. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7212. "In FlatCAM units."
  7213. msgstr ""
  7214. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7215. "In FlatCAM-Einheiten."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7217. #, python-format
  7218. msgid ""
  7219. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7220. "Example:\n"
  7221. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7222. "\n"
  7223. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7224. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7225. "not cleared.\n"
  7226. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7227. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7228. "due of too many paths."
  7229. msgstr ""
  7230. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7231. "überlappen.\n"
  7232. "Beispiel:\n"
  7233. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7234. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7235. "\n"
  7236. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7237. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7238. "vorhanden sind\n"
  7239. "ungeklärt.\n"
  7240. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7241. "Leiterplatten.\n"
  7242. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7243. "wegen zu vieler Wege."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7245. msgid "Bounding box margin."
  7246. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
  7248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7249. msgid ""
  7250. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7251. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7252. "lines."
  7253. msgstr ""
  7254. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7255. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7256. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
  7258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7259. msgid "Connect"
  7260. msgstr "Verbinden"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
  7262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7263. msgid "Contour"
  7264. msgstr "Kontur"
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  7266. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7267. msgid "Rest M."
  7268. msgstr "Rest M."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  7270. msgid ""
  7271. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7272. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7273. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7274. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7275. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7276. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7277. "If not checked, use the standard algorithm."
  7278. msgstr ""
  7279. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7280. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7281. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7282. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7283. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7284. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7285. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  7287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  7289. msgid ""
  7290. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7291. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7292. "from the copper features.\n"
  7293. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7294. msgstr ""
  7295. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7296. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7297. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7298. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  7300. msgid "Offset value"
  7301. msgstr "Offsetwert"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  7303. msgid "Itself"
  7304. msgstr "Selbst"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
  7306. msgid "Area"
  7307. msgstr "Bereich"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
  7309. msgid "Ref"
  7310. msgstr "Ref"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  7312. msgid "Reference"
  7313. msgstr "Referenz"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7315. msgid ""
  7316. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7317. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7318. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7319. "painted.\n"
  7320. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7321. "areas.\n"
  7322. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7323. "specified by another object."
  7324. msgstr ""
  7325. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7326. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7327. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7328. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7329. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7330. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7331. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7332. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
  7334. msgid "Normal"
  7335. msgstr "NormalFormat"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
  7337. msgid "Progressive"
  7338. msgstr "Progressiv"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  7340. msgid "NCC Plotting"
  7341. msgstr "NCC-Plotten"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  7343. msgid ""
  7344. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7345. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7346. msgstr ""
  7347. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  7348. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  7350. msgid "Cutout Tool Options"
  7351. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7353. msgid ""
  7354. "Create toolpaths to cut around\n"
  7355. "the PCB and separate it from\n"
  7356. "the original board."
  7357. msgstr ""
  7358. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7359. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7360. "das ursprüngliche Brett."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7362. msgid ""
  7363. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7364. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7365. msgstr ""
  7366. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7367. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7369. msgid "Obj kind"
  7370. msgstr "Obj Art"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7372. msgid ""
  7373. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7374. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7375. "Gerber object, which is made\n"
  7376. "out of many individual PCB outlines."
  7377. msgstr ""
  7378. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7379. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7380. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7381. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
  7383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7384. msgid "Single"
  7385. msgstr "Einzehln"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7387. msgid "Panel"
  7388. msgstr "Platte"
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7390. msgid ""
  7391. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7392. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7393. "the actual PCB border"
  7394. msgstr ""
  7395. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7396. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7397. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
  7399. msgid "Gap size"
  7400. msgstr "Spaltgröße"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7402. msgid ""
  7403. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7404. "used to keep the board connected to\n"
  7405. "the surrounding material (the one \n"
  7406. "from which the PCB is cutout)."
  7407. msgstr ""
  7408. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7409. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7410. "das umgebende Material (das eine\n"
  7411. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7413. msgid "Gaps"
  7414. msgstr "Spalt"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
  7416. msgid ""
  7417. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7418. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7419. "The choices are:\n"
  7420. "- None - no gaps\n"
  7421. "- lr - left + right\n"
  7422. "- tb - top + bottom\n"
  7423. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7424. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7425. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7426. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7427. msgstr ""
  7428. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7429. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7430. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7431. "- Keine - keine Lücken\n"
  7432. "- lr \t- links + rechts\n"
  7433. "- tb \t- oben + unten\n"
  7434. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7435. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7436. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7437. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7439. msgid "Convex Sh."
  7440. msgstr "Konvexe Form"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7442. msgid ""
  7443. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7444. "Used only if the source object type is Gerber."
  7445. msgstr ""
  7446. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7447. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7449. msgid "2Sided Tool Options"
  7450. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
  7452. msgid ""
  7453. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7454. "PCB using alignment holes."
  7455. msgstr ""
  7456. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7457. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7459. msgid "Drill dia"
  7460. msgstr "Bohrdurchmesser"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7462. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7463. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7464. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7466. msgid "Mirror Axis:"
  7467. msgstr "Spiegelachse:"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7469. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7470. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7472. msgid "Point"
  7473. msgstr "Punkt"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7475. msgid "Box"
  7476. msgstr "Box"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
  7478. msgid "Axis Ref"
  7479. msgstr "Achsenreferenz"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7481. msgid ""
  7482. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7483. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7484. "the center."
  7485. msgstr ""
  7486. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7487. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  7488. "das Zentrum."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  7490. msgid "Paint Tool Options"
  7491. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
  7493. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7494. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7496. msgid ""
  7497. "Creates tool paths to cover the\n"
  7498. "whole area of a polygon (remove\n"
  7499. "all copper). You will be asked\n"
  7500. "to click on the desired polygon."
  7501. msgstr ""
  7502. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7503. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7504. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7505. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7507. msgid "Selection"
  7508. msgstr "Auswahl"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7511. msgid ""
  7512. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7513. "\n"
  7514. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7515. "painted.\n"
  7516. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7517. "areas.\n"
  7518. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7519. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7520. "specified by another object."
  7521. msgstr ""
  7522. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  7523. "\n"
  7524. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7525. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7526. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7527. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7528. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  7529. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7530. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  7532. msgid "Ref."
  7533. msgstr "Ref."
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
  7535. msgid "Paint Plotting"
  7536. msgstr "Malen Sie Plotten"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
  7538. msgid ""
  7539. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7540. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7541. msgstr ""
  7542. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  7543. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
  7545. msgid "Film Tool Options"
  7546. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  7548. msgid ""
  7549. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7550. "FlatCAM object.\n"
  7551. "The file is saved in SVG format."
  7552. msgstr ""
  7553. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7554. "FlatCAM-Objekt\n"
  7555. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
  7557. msgid "Film Type"
  7558. msgstr "Filmtyp"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7560. msgid ""
  7561. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7562. "Positive means that it will print the features\n"
  7563. "with black on a white canvas.\n"
  7564. "Negative means that it will print the features\n"
  7565. "with white on a black canvas.\n"
  7566. "The Film format is SVG."
  7567. msgstr ""
  7568. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7569. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7570. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7571. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7572. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7573. "Das Filmformat ist SVG."
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7575. msgid "Border"
  7576. msgstr "Rand"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7578. msgid ""
  7579. "Specify a border around the object.\n"
  7580. "Only for negative film.\n"
  7581. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7582. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7583. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7584. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7585. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7586. "surroundings if not for this border."
  7587. msgstr ""
  7588. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7589. "Nur für Negativfilm.\n"
  7590. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7591. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7592. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7593. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7594. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7595. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7597. msgid "Scale Stroke"
  7598. msgstr "Skalierungshub"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7600. msgid ""
  7601. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7602. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7603. "thinner,\n"
  7604. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7605. msgstr ""
  7606. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7607. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7608. "dünner ist.\n"
  7609. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
  7611. msgid "Panelize Tool Options"
  7612. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
  7614. msgid ""
  7615. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7616. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7617. "at a X distance, Y distance of each other."
  7618. msgstr ""
  7619. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7620. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7621. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7623. msgid "Spacing cols"
  7624. msgstr "Abstandspalten"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7626. msgid ""
  7627. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7628. "In current units."
  7629. msgstr ""
  7630. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7631. "In aktuellen Einheiten."
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7633. msgid "Spacing rows"
  7634. msgstr "Abstand Reihen"
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7636. msgid ""
  7637. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7638. "In current units."
  7639. msgstr ""
  7640. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7641. "In aktuellen Einheiten."
  7642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7643. msgid "Columns"
  7644. msgstr "Säulen"
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7646. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7647. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7649. msgid "Rows"
  7650. msgstr "Reihen"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7652. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7653. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7655. msgid "Gerber"
  7656. msgstr "Gerber"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7658. msgid "Geo"
  7659. msgstr "Geo"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7661. msgid "Panel Type"
  7662. msgstr "Panel-Typ"
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
  7664. msgid ""
  7665. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7666. "- Gerber\n"
  7667. "- Geometry"
  7668. msgstr ""
  7669. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7670. "- Gerber\n"
  7671. "- Geometrie"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
  7673. msgid "Constrain within"
  7674. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7676. msgid ""
  7677. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7678. "DX and DY values are in current units.\n"
  7679. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7680. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7681. "they fit completely within selected area."
  7682. msgstr ""
  7683. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7684. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7685. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7686. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7687. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7689. msgid "Width (DX)"
  7690. msgstr "Breite (DX)"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7692. msgid ""
  7693. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7694. "In current units."
  7695. msgstr ""
  7696. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7697. "In aktuellen Einheiten."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7699. msgid "Height (DY)"
  7700. msgstr "Höhe (DY)"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7702. msgid ""
  7703. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7704. "In current units."
  7705. msgstr ""
  7706. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7707. "In aktuellen Einheiten."
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
  7709. msgid "Calculators Tool Options"
  7710. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7712. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7713. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  7714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
  7715. msgid ""
  7716. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7717. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7718. "depth-of-cut as parameters."
  7719. msgstr ""
  7720. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7721. "Werkzeug.\n"
  7722. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7723. "Schnitttiefe als Parameter."
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7725. msgid "Tip Diameter"
  7726. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7728. msgid ""
  7729. "This is the tool tip diameter.\n"
  7730. "It is specified by manufacturer."
  7731. msgstr ""
  7732. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7733. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7735. msgid "Tip Angle"
  7736. msgstr "Spitzenwinkel"
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
  7738. msgid ""
  7739. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7740. "It is specified by manufacturer."
  7741. msgstr ""
  7742. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7743. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
  7745. msgid ""
  7746. "This is depth to cut into material.\n"
  7747. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7748. msgstr ""
  7749. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7750. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7752. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7753. msgstr "Galvanikrechner"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7755. msgid ""
  7756. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7757. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7758. "chloride."
  7759. msgstr ""
  7760. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7761. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7762. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7763. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7765. msgid "Board Length"
  7766. msgstr "PCB Länge"
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7768. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7769. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7771. msgid "Board Width"
  7772. msgstr "PCB Breite"
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7774. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7775. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7777. msgid "Current Density"
  7778. msgstr "Stromdichte"
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7780. msgid ""
  7781. "Current density to pass through the board. \n"
  7782. "In Amps per Square Feet ASF."
  7783. msgstr ""
  7784. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7785. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7787. msgid "Copper Growth"
  7788. msgstr "Kupferwachstum"
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7790. msgid ""
  7791. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7792. "In microns."
  7793. msgstr ""
  7794. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7795. "In Mikrometern"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
  7797. msgid "Transform Tool Options"
  7798. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
  7800. msgid ""
  7801. "Various transformations that can be applied\n"
  7802. "on a FlatCAM object."
  7803. msgstr ""
  7804. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7805. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
  7807. msgid "Rotate Angle"
  7808. msgstr "Winkel drehen"
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7810. msgid "Skew_X angle"
  7811. msgstr "Neigungswinkel X"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7813. msgid "Skew_Y angle"
  7814. msgstr "Neigungswinkel Y"
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7816. msgid "Scale_X factor"
  7817. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7819. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7820. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7822. msgid "Scale_Y factor"
  7823. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7825. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7826. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7828. msgid ""
  7829. "Scale the selected object(s)\n"
  7830. "using the Scale_X factor for both axis."
  7831. msgstr ""
  7832. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7833. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7835. msgid ""
  7836. "Scale the selected object(s)\n"
  7837. "using the origin reference when checked,\n"
  7838. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7839. "of the selected objects when unchecked."
  7840. msgstr ""
  7841. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7842. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7843. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7844. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7846. msgid "Offset_X val"
  7847. msgstr "Offset X Wert"
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7849. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7850. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7852. msgid "Offset_Y val"
  7853. msgstr "Offset Y-Wert"
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7855. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7856. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7858. msgid "Mirror Reference"
  7859. msgstr "Spiegelreferenz"
  7860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7861. msgid ""
  7862. "Flip the selected object(s)\n"
  7863. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7864. "\n"
  7865. "The point coordinates can be captured by\n"
  7866. "left click on canvas together with pressing\n"
  7867. "SHIFT key. \n"
  7868. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7869. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7870. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7871. msgstr ""
  7872. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7873. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7874. "\n"
  7875. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7876. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7877. "Shift Taste.\n"
  7878. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7879. "einzufügen.\n"
  7880. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7881. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7883. msgid " Mirror Ref. Point"
  7884. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7886. msgid ""
  7887. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7888. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7889. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7890. msgstr ""
  7891. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7892. "werden.\n"
  7893. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7894. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
  7896. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7897. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
  7899. msgid ""
  7900. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7901. "solder paste onto a PCB."
  7902. msgstr ""
  7903. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7904. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
  7906. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7907. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
  7909. msgid "New Nozzle Dia"
  7910. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7912. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7913. msgstr ""
  7914. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7915. "werden soll"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7917. msgid "Z Dispense Start"
  7918. msgstr "Z Dosierbeginn"
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7920. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7921. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7923. msgid "Z Dispense"
  7924. msgstr "Z-Abgabe"
  7925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7926. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7927. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7929. msgid "Z Dispense Stop"
  7930. msgstr "Z Abgabestopp"
  7931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7932. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7933. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7935. msgid "Z Travel"
  7936. msgstr "Z Reise"
  7937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7938. msgid ""
  7939. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7940. "(without dispensing solder paste)."
  7941. msgstr ""
  7942. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7943. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7945. msgid "Z Toolchange"
  7946. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  7947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7948. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7949. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7951. msgid ""
  7952. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7953. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7954. msgstr ""
  7955. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7956. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7958. msgid "Feedrate X-Y"
  7959. msgstr "Vorschub X-Y"
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7961. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7962. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7964. msgid "Feedrate Z"
  7965. msgstr "Vorschub Z"
  7966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7967. msgid ""
  7968. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7969. "(on Z plane)."
  7970. msgstr ""
  7971. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7972. "(auf der Z-Ebene)."
  7973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7974. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7975. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
  7977. msgid ""
  7978. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7979. "to Dispense position (on Z plane)."
  7980. msgstr ""
  7981. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7982. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7984. msgid "Spindle Speed FWD"
  7985. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7987. msgid ""
  7988. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7989. "through the dispenser nozzle."
  7990. msgstr ""
  7991. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7992. "durch die Spenderdüse."
  7993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7994. msgid "Dwell FWD"
  7995. msgstr "Verweilzeit FWD"
  7996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7997. msgid "Pause after solder dispensing."
  7998. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8000. msgid "Spindle Speed REV"
  8001. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8003. msgid ""
  8004. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8005. "through the dispenser nozzle."
  8006. msgstr ""
  8007. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8008. "durch die Spenderdüse."
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8010. msgid "Dwell REV"
  8011. msgstr "Verweilen REV"
  8012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8013. msgid ""
  8014. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8015. "to allow pressure equilibrium."
  8016. msgstr ""
  8017. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8018. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8020. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8021. msgid "PostProcessor"
  8022. msgstr "Postprozessor"
  8023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8024. msgid "Files that control the GCode generation."
  8025. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
  8027. msgid "Substractor Tool Options"
  8028. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
  8030. msgid ""
  8031. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8032. "from another of the same type."
  8033. msgstr ""
  8034. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8035. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8037. msgid "Close paths"
  8038. msgstr "Wege schließen"
  8039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8040. msgid ""
  8041. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8042. msgstr ""
  8043. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8044. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  8046. msgid "Excellon File associations"
  8047. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
  8049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
  8050. msgid "Extensions list"
  8051. msgstr "Erweiterungsliste"
  8052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
  8053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  8054. msgid ""
  8055. "List of file extensions to be\n"
  8056. "associated with FlatCAM."
  8057. msgstr ""
  8058. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8059. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  8061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
  8062. msgid ""
  8063. "Apply the file associations between\n"
  8064. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8065. "They will be active after next logon.\n"
  8066. "This work only in Windows."
  8067. msgstr ""
  8068. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8069. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8070. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8071. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
  8073. msgid "GCode File associations"
  8074. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
  8076. msgid "Gerber File associations"
  8077. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
  8079. msgid "Idle."
  8080. msgstr "Untätig."
  8081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
  8082. msgid "Application started ..."
  8083. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
  8085. msgid "Hello!"
  8086. msgstr "Hello!"
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8088. msgid "FlatCAM Object"
  8089. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8091. msgid ""
  8092. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8093. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8094. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8095. "\n"
  8096. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8097. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8098. "'APP. LEVEL' radio button."
  8099. msgstr ""
  8100. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8101. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8102. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8103. "\n"
  8104. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8105. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8106. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8108. msgid "Change the size of the object."
  8109. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8111. msgid "Factor"
  8112. msgstr "Faktor"
  8113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8114. msgid ""
  8115. "Factor by which to multiply\n"
  8116. "geometric features of this object."
  8117. msgstr ""
  8118. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8119. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8121. msgid "Perform scaling operation."
  8122. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8124. msgid "Change the position of this object."
  8125. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8127. msgid "Vector"
  8128. msgstr "Vektor"
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8130. msgid ""
  8131. "Amount by which to move the object\n"
  8132. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8133. msgstr ""
  8134. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8135. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8137. msgid "Perform the offset operation."
  8138. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8140. msgid "Gerber Object"
  8141. msgstr "Gerber-Objekt"
  8142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  8143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  8144. msgid "Name"
  8145. msgstr "Name"
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8147. msgid ""
  8148. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8149. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8150. "that are drawn on canvas."
  8151. msgstr ""
  8152. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8153. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8154. "gelöscht\n"
  8155. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8157. msgid "Mark All"
  8158. msgstr "Alles mark"
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8160. msgid ""
  8161. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8162. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8163. "that are drawn on canvas."
  8164. msgstr ""
  8165. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8166. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8167. "gelöscht\n"
  8168. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8170. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8171. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  8173. msgid ""
  8174. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8175. "If you want to have an isolation path\n"
  8176. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8177. "feature, use a negative value for\n"
  8178. "this parameter."
  8179. msgstr ""
  8180. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8181. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8182. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8183. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8184. "dieser Parameter."
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  8186. msgid "Except"
  8187. msgstr "Außer"
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8189. msgid ""
  8190. "When the isolation geometry is generated,\n"
  8191. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  8192. "will be subtracted from the isolation geometry."
  8193. msgstr ""
  8194. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  8195. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  8196. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  8197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  8199. msgid "Obj Type"
  8200. msgstr "Obj-Typ"
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  8202. msgid ""
  8203. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  8204. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8205. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8206. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8207. msgstr ""
  8208. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  8209. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  8210. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8211. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  8213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8214. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8215. msgid "Object"
  8216. msgstr "Objekt"
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8218. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  8219. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  8221. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8222. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  8224. msgid ""
  8225. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8226. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8227. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8228. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8229. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8230. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8231. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8232. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8233. "diameter above."
  8234. msgstr ""
  8235. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8236. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8237. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8238. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8239. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8240. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8241. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8242. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8243. "Durchmesser oben."
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  8245. msgid "Buffer Solid Geometry"
  8246. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  8248. msgid ""
  8249. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  8250. "is loaded without buffering.\n"
  8251. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  8252. "required for isolation."
  8253. msgstr ""
  8254. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  8255. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  8256. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  8257. "für die Isolierung erforderlich."
  8258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  8259. msgid "FULL Geo"
  8260. msgstr "Volle Geo"
  8261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  8262. msgid ""
  8263. "Create the Geometry Object\n"
  8264. "for isolation routing. It contains both\n"
  8265. "the interiors and exteriors geometry."
  8266. msgstr ""
  8267. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8268. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8269. "die Innen- und Außengeometrie."
  8270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  8271. msgid "Ext Geo"
  8272. msgstr "Äußere Geo"
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  8274. msgid ""
  8275. "Create the Geometry Object\n"
  8276. "for isolation routing containing\n"
  8277. "only the exteriors geometry."
  8278. msgstr ""
  8279. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8280. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8281. "nur die äußere Geometrie."
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8283. msgid "Int Geo"
  8284. msgstr "Innengeo"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8286. msgid ""
  8287. "Create the Geometry Object\n"
  8288. "for isolation routing containing\n"
  8289. "only the interiors geometry."
  8290. msgstr ""
  8291. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8292. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8293. "nur die Innengeometrie."
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  8295. msgid "Clear N-copper"
  8296. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  8298. msgid ""
  8299. "Create the Geometry Object\n"
  8300. "for non-copper routing."
  8301. msgstr ""
  8302. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8303. "für kupferfreies Routing."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  8305. msgid "Board cutout"
  8306. msgstr "Kartenausschnitt"
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8308. msgid "Cutout Tool"
  8309. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  8311. msgid ""
  8312. "Generate the geometry for\n"
  8313. "the board cutout."
  8314. msgstr ""
  8315. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8316. "der Brettausschnitt."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  8318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8320. msgid "Generate Geo"
  8321. msgstr "Geo erzeugen"
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8323. msgid ""
  8324. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8325. "Square shape."
  8326. msgstr ""
  8327. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8328. "Quadratische Form."
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  8330. msgid "Generate the Geometry object."
  8331. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8333. msgid "Excellon Object"
  8334. msgstr "Excellon-Objekt"
  8335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8336. msgid "Solid circles."
  8337. msgstr "Feste Kreise."
  8338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  8339. msgid "Drills"
  8340. msgstr "Bohrer"
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  8342. msgid ""
  8343. "This is the Tool Number.\n"
  8344. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8345. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8346. "\n"
  8347. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8348. msgstr ""
  8349. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8350. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8351. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8352. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  8353. "\n"
  8354. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  8356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8357. msgid ""
  8358. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8359. "is the cut width into the material."
  8360. msgstr ""
  8361. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8362. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8364. msgid ""
  8365. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8366. "a drill bit."
  8367. msgstr ""
  8368. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  8369. "ein Bohrer."
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8371. msgid ""
  8372. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8373. "milling them with an endmill bit."
  8374. msgstr ""
  8375. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8376. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8378. msgid ""
  8379. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8380. "This does not select the tools for G-code generation."
  8381. msgstr ""
  8382. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  8383. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8385. msgid ""
  8386. "Create a CNC Job object\n"
  8387. "for this drill object."
  8388. msgstr ""
  8389. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8390. "für dieses Bohrobjekt."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8392. msgid "Tool change Z"
  8393. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8395. msgid ""
  8396. "Select from the Tools Table above\n"
  8397. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8398. "Use the # column to make the selection."
  8399. msgstr ""
  8400. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8401. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  8402. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8404. msgid ""
  8405. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8406. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8407. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8408. "converted to a series of drills."
  8409. msgstr ""
  8410. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8411. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8412. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8413. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8415. msgid "Create Drills GCode"
  8416. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8418. msgid "Generate the CNC Job."
  8419. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8421. msgid ""
  8422. "Select from the Tools Table above\n"
  8423. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8424. "Use the # column to make the selection."
  8425. msgstr ""
  8426. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8427. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  8428. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8430. msgid "Mill Drills Geo"
  8431. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8433. msgid ""
  8434. "Create the Geometry Object\n"
  8435. "for milling DRILLS toolpaths."
  8436. msgstr ""
  8437. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8438. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8440. msgid "Mill Slots Geo"
  8441. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8443. msgid ""
  8444. "Create the Geometry Object\n"
  8445. "for milling SLOTS toolpaths."
  8446. msgstr ""
  8447. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8448. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  8450. msgid "Geometry Object"
  8451. msgstr "Geometrieobjekt"
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8453. msgid ""
  8454. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8455. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8456. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8457. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8458. "intent of using the current tool. \n"
  8459. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8460. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8461. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8462. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8463. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8464. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8465. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8466. msgstr ""
  8467. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8468. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8469. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8470. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8471. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8472. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8473. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8474. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8475. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8476. "angezeigt\n"
  8477. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8478. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8479. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8481. msgid "Dia"
  8482. msgstr "Durchm"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8485. msgid "TT"
  8486. msgstr "TT"
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8488. msgid ""
  8489. "This is the Tool Number.\n"
  8490. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8491. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8492. msgstr ""
  8493. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8494. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8495. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8496. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8498. msgid ""
  8499. "The value for the Offset can be:\n"
  8500. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8501. "line.\n"
  8502. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8503. "'pocket'.\n"
  8504. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8505. msgstr ""
  8506. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8507. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8508. "Geometrielinie.\n"
  8509. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8510. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8511. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8512. "Außenseite."
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8514. msgid ""
  8515. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8516. "values \n"
  8517. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8518. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8519. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8520. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8521. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8522. "tip."
  8523. msgstr ""
  8524. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  8525. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  8526. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  8527. "Erinnerung.\n"
  8528. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  8529. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  8530. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  8531. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  8532. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  8533. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8534. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  8535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8536. msgid ""
  8537. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8538. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8539. "cut width in material\n"
  8540. "is exactly the tool diameter.\n"
  8541. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8542. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8543. "two additional UI form\n"
  8544. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8545. "the Z-Cut parameter such\n"
  8546. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8547. "Diameter column of this table.\n"
  8548. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8549. "as Isolation."
  8550. msgstr ""
  8551. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8552. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8553. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8554. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8555. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8556. "Ball.\n"
  8557. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8558. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8559. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8560. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8561. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8562. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8563. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8564. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8566. msgid ""
  8567. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8568. "that holds the geometry\n"
  8569. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8570. "geometry data also,\n"
  8571. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8572. "plot on canvas\n"
  8573. "for the corresponding tool."
  8574. msgstr ""
  8575. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8576. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8577. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8578. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8579. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8580. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8581. "für das entsprechende Werkzeug."
  8582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8583. msgid "Tool Offset"
  8584. msgstr "Werkzeugversatz"
  8585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8586. msgid ""
  8587. "The value to offset the cut when \n"
  8588. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8589. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8590. "cut and negative for 'inside' cut."
  8591. msgstr ""
  8592. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8593. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8594. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8595. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8598. msgid ""
  8599. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8600. "with the diameter specified above."
  8601. msgstr ""
  8602. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8603. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8605. msgid ""
  8606. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8607. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8608. msgstr ""
  8609. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8610. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8612. msgid ""
  8613. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8614. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8615. msgstr ""
  8616. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8617. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8619. msgid "Tool Data"
  8620. msgstr "Werkzeugdaten"
  8621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8622. msgid ""
  8623. "The data used for creating GCode.\n"
  8624. "Each tool store it's own set of such data."
  8625. msgstr ""
  8626. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8627. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8629. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8630. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8632. msgid ""
  8633. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8634. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8635. "for custom selection of tools."
  8636. msgstr ""
  8637. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8638. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8639. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8640. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8641. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8643. msgid "Generate"
  8644. msgstr "Generieren"
  8645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8646. msgid "Generate the CNC Job object."
  8647. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8649. msgid "Paint Area"
  8650. msgstr "Paint Bereich"
  8651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8652. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8653. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8655. msgid "CNC Job Object"
  8656. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8658. msgid "Travelled dist."
  8659. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  8660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8661. msgid ""
  8662. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8663. "In current units."
  8664. msgstr ""
  8665. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8666. "In aktuellen Einheiten."
  8667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8668. msgid "Estimated time"
  8669. msgstr "Geschätzte Zeit"
  8670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8671. msgid ""
  8672. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8673. "without the time spent in ToolChange events."
  8674. msgstr ""
  8675. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8676. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8678. msgid "CNC Tools Table"
  8679. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8681. msgid ""
  8682. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8683. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8684. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8685. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8686. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8687. "intent of using the current tool. \n"
  8688. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8689. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8690. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8691. msgstr ""
  8692. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8693. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8694. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8695. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8696. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8697. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8698. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8699. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8700. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8702. msgid "P"
  8703. msgstr "P"
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8705. msgid "Update Plot"
  8706. msgstr "Plot aktualisieren"
  8707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8708. msgid "Update the plot."
  8709. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8711. msgid "Prepend to CNC Code"
  8712. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  8713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8714. msgid "Append to CNC Code"
  8715. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8717. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8718. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8720. msgid "z_move = height where to travel"
  8721. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8723. msgid "View CNC Code"
  8724. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8726. msgid ""
  8727. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8728. "file."
  8729. msgstr ""
  8730. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8731. "Datei."
  8732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8733. msgid "Save CNC Code"
  8734. msgstr "CNC-Code speichern"
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8736. msgid ""
  8737. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8738. "file."
  8739. msgstr ""
  8740. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8741. "Datei."
  8742. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8743. msgid "Font not supported, try another one."
  8744. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  8745. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8746. msgid "Calculators"
  8747. msgstr "Rechner"
  8748. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8749. msgid "Units Calculator"
  8750. msgstr "Einheitenrechner"
  8751. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8752. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8753. msgstr ""
  8754. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8755. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8756. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8757. msgstr ""
  8758. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8759. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8760. msgid ""
  8761. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8762. "It is specified by manufacturer."
  8763. msgstr ""
  8764. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8765. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8766. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8767. msgid ""
  8768. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8769. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8770. msgstr ""
  8771. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8772. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8773. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8774. msgid "Tool Diameter"
  8775. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8776. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8777. msgid ""
  8778. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8779. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8780. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8781. msgstr ""
  8782. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8783. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8784. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8785. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8786. msgid "Calculate"
  8787. msgstr "Berechnung"
  8788. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8789. msgid ""
  8790. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8791. " depending on which is desired and which is known. "
  8792. msgstr ""
  8793. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8794. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8795. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  8796. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8797. msgid "Current Value"
  8798. msgstr "Aktueller Wert"
  8799. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8800. msgid ""
  8801. "This is the current intensity value\n"
  8802. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8803. msgstr ""
  8804. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8805. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  8806. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8807. msgid "Time"
  8808. msgstr "Zeit"
  8809. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8810. msgid ""
  8811. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8812. "In minutes."
  8813. msgstr ""
  8814. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8815. "In Minuten."
  8816. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8817. msgid ""
  8818. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8819. "depending on the parameters above"
  8820. msgstr ""
  8821. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8822. "abhängig von den obigen Parametern"
  8823. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8824. msgid "Calc. Tool"
  8825. msgstr "Rechner-Tool"
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8827. msgid "Cutout PCB"
  8828. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8829. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8830. msgid ""
  8831. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8832. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8833. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8834. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8835. msgstr ""
  8836. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8837. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8838. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8839. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8841. msgid "Object to be cutout. "
  8842. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8844. msgid "Margin:"
  8845. msgstr "Marge:"
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8847. msgid "Gap size:"
  8848. msgstr "Spaltgröße:"
  8849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8850. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8851. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8853. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8854. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8856. msgid ""
  8857. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8858. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8859. "The choices are:\n"
  8860. "- None - no gaps\n"
  8861. "- lr - left + right\n"
  8862. "- tb - top + bottom\n"
  8863. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8864. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8865. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8866. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8867. msgstr ""
  8868. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8869. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8870. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8871. "- Keine - keine Lücken\n"
  8872. "- lr \t- links + rechts\n"
  8873. "- tb \t- oben + unten\n"
  8874. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8875. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8876. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8877. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8879. msgid "FreeForm"
  8880. msgstr "Freie Form"
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8882. msgid ""
  8883. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8884. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8885. msgstr ""
  8886. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8887. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8888. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8889. msgid ""
  8890. "Cutout the selected object.\n"
  8891. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8892. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8893. msgstr ""
  8894. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8895. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8896. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8898. msgid "Rectangular"
  8899. msgstr "Rechteckig"
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8901. msgid ""
  8902. "The resulting cutout shape is\n"
  8903. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8904. "the bounding box of the Object."
  8905. msgstr ""
  8906. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8907. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8908. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8909. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8910. msgid ""
  8911. "Cutout the selected object.\n"
  8912. "The resulting cutout shape is\n"
  8913. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8914. "the bounding box of the Object."
  8915. msgstr ""
  8916. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8917. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8918. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8919. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8921. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8922. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8924. msgid ""
  8925. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8926. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8927. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8928. msgstr ""
  8929. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  8930. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8931. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  8932. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8933. msgid "Geo Obj"
  8934. msgstr "Geo-Objekt"
  8935. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8936. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8937. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8939. msgid "Manual Geo"
  8940. msgstr "Manuelle Geo"
  8941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8942. msgid ""
  8943. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8944. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8945. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8946. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8947. msgstr ""
  8948. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8949. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8950. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8951. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8953. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8954. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  8955. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8956. msgid ""
  8957. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8958. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8959. "the surrounding material."
  8960. msgstr ""
  8961. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8962. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8963. "das umgebende Material."
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8965. msgid "Generate Gap"
  8966. msgstr "Lücke erzeugen"
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8968. msgid ""
  8969. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8970. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8971. "the surrounding material.\n"
  8972. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8973. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8974. msgstr ""
  8975. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8976. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8977. "das umgebende Material.\n"
  8978. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8979. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  8982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  8983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8985. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8986. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8987. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8988. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8989. msgid "Could not retrieve object"
  8990. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  8991. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8992. msgid ""
  8993. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8994. "Select one and try again."
  8995. msgstr ""
  8996. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8997. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9000. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9001. msgstr ""
  9002. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9004. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9005. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9006. msgstr ""
  9007. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9008. "es erneut."
  9009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9011. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9012. msgstr ""
  9013. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9014. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9016. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9017. msgstr ""
  9018. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9019. "Sie es erneut."
  9020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9021. msgid ""
  9022. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9023. "Fill in a correct value and retry. "
  9024. msgstr ""
  9025. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9026. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9027. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9029. msgid ""
  9030. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9031. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9032. "Geometry,\n"
  9033. "and after that perform Cutout."
  9034. msgstr ""
  9035. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9036. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9037. "werden.\n"
  9038. "und danach Cutout durchführen."
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9040. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9041. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9044. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9045. msgid "Object not found"
  9046. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9047. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9048. msgid ""
  9049. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9050. msgstr ""
  9051. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9052. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9054. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9055. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9057. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9058. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9060. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9061. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  9063. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9064. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9065. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  9066. msgid ""
  9067. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9068. "Select one and try again."
  9069. msgstr ""
  9070. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9071. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  9073. msgid ""
  9074. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9075. "Select a Gerber file and try again."
  9076. msgstr ""
  9077. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9078. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9079. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  9080. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9081. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9082. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  9083. msgid "Making manual bridge gap..."
  9084. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9086. msgid "2-Sided PCB"
  9087. msgstr "2-seitige PCB"
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9090. msgid "Mirror"
  9091. msgstr "Spiegeln"
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9093. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9094. msgid ""
  9095. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9096. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9097. "object, but modifies it."
  9098. msgstr ""
  9099. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9100. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9101. "Objekt, ändert es aber."
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9103. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9104. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9106. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9107. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9109. msgid "Axis Ref:"
  9110. msgstr "Achsenreferenz:"
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9112. msgid "Point/Box Reference"
  9113. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9115. msgid ""
  9116. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9117. "the mirroring axis passes.\n"
  9118. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9119. "Geo).\n"
  9120. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9121. msgstr ""
  9122. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9123. "gespeichert, durch die\n"
  9124. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9125. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9126. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9127. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9128. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9129. msgid ""
  9130. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9131. "axis \n"
  9132. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9133. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9134. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9135. msgstr ""
  9136. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9137. "Spiegelachse verläuft\n"
  9138. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9139. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9140. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9141. "Koordinaten manuell ein."
  9142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9144. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9145. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  9147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9148. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9149. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  9151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9152. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9153. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9154. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9155. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9156. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9158. msgid ""
  9159. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9160. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9161. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9162. "\n"
  9163. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9164. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9165. "Axis'."
  9166. msgstr ""
  9167. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9168. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9169. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9170. "\n"
  9171. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9172. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9173. "ausgewählten Achse."
  9174. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9175. msgid ""
  9176. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9177. "on one side of the mirror axis.\n"
  9178. "\n"
  9179. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9180. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9181. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9182. "field.\n"
  9183. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9184. "field and click Paste.\n"
  9185. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9186. msgstr ""
  9187. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9188. "y2), ...\n"
  9189. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9190. "\n"
  9191. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9192. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9193. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9194. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9195. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9196. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9197. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9198. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9200. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9201. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9203. msgid "Create Excellon Object"
  9204. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9206. msgid ""
  9207. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9208. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9209. "images."
  9210. msgstr ""
  9211. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9212. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9213. "Bilder."
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9215. msgid "Reset"
  9216. msgstr "Zurücksetzen"
  9217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9218. msgid "Resets all the fields."
  9219. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9220. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9221. msgid "2-Sided Tool"
  9222. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9223. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9224. msgid ""
  9225. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9226. "and retry."
  9227. msgstr ""
  9228. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9229. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9231. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9232. msgstr ""
  9233. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9234. "erneut."
  9235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9236. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9237. msgstr ""
  9238. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9239. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9241. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9242. msgstr ""
  9243. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9244. "versuchen Sie es erneut."
  9245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9246. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9247. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9249. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9250. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9253. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9254. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9256. msgid ""
  9257. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9258. msgstr ""
  9259. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9261. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9262. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9263. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9266. msgid "was mirrored"
  9267. msgstr "wurde gespiegelt"
  9268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9269. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9270. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9272. msgid ""
  9273. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9274. "again ..."
  9275. msgstr ""
  9276. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9277. "versuchen Sie es erneut ..."
  9278. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9279. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9280. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9281. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9282. msgid "Film PCB"
  9283. msgstr "Film PCB"
  9284. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9285. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9286. msgid "Object Type"
  9287. msgstr "Objekttyp"
  9288. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9289. msgid ""
  9290. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9291. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9292. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9293. "in the Film Object combobox."
  9294. msgstr ""
  9295. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9296. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9297. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9298. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9300. msgid "Film Object"
  9301. msgstr "Filmobjekt"
  9302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9303. msgid "Object for which to create the film."
  9304. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9305. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9306. msgid "Box Type:"
  9307. msgstr "Box-Typ:"
  9308. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9309. msgid ""
  9310. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9311. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9312. "the type of objects that will be\n"
  9313. "in the Box Object combobox."
  9314. msgstr ""
  9315. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9316. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9317. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9318. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9319. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9320. msgid "Box Object"
  9321. msgstr "Box-Objekt"
  9322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9323. msgid ""
  9324. "The actual object that is used a container for the\n"
  9325. " selected object for which we create the film.\n"
  9326. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9327. "same object for which the film is created."
  9328. msgstr ""
  9329. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9330. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9331. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9332. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9333. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9334. msgid "Positive"
  9335. msgstr "Positiv"
  9336. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9337. msgid "Negative"
  9338. msgstr "Negativ"
  9339. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9340. msgid "Film Type:"
  9341. msgstr "Filmtyp:"
  9342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9343. msgid "Save Film"
  9344. msgstr "Film speichern"
  9345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9346. msgid ""
  9347. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9348. "the specified box. Does not create a new \n"
  9349. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9350. "which can be opened with Inkscape."
  9351. msgstr ""
  9352. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9353. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9354. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9355. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9356. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9357. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9358. msgstr ""
  9359. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9360. "Sie es erneut."
  9361. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9362. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9363. msgstr ""
  9364. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9365. "Sie es erneut."
  9366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9367. msgid "Generating Film ..."
  9368. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9370. msgid "Export SVG positive"
  9371. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9372. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9373. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9374. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9375. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9376. msgid "Export SVG negative"
  9377. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9378. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9379. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9380. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9381. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9382. msgid "Image as Object"
  9383. msgstr "Bild als Objekt"
  9384. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9385. msgid "Image to PCB"
  9386. msgstr "Bild auf PCB"
  9387. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9388. msgid ""
  9389. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9390. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9391. msgstr ""
  9392. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9393. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9394. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9395. msgid "DPI value"
  9396. msgstr "DPI-Wert"
  9397. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9398. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9399. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9400. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9401. msgid "Level of detail"
  9402. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9403. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9404. msgid "Image type"
  9405. msgstr "Bildtyp"
  9406. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9407. msgid ""
  9408. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9409. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9410. msgstr ""
  9411. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9412. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9413. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9414. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9415. msgid "Mask value"
  9416. msgstr "Maskenwert"
  9417. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9418. msgid ""
  9419. "Mask for monochrome image.\n"
  9420. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9421. "Decides the level of details to include\n"
  9422. "in the resulting geometry.\n"
  9423. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9424. "(which is totally black)."
  9425. msgstr ""
  9426. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9427. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9428. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9429. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9430. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9431. "(das ist total schwarz)."
  9432. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9433. msgid ""
  9434. "Mask for RED color.\n"
  9435. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9436. "Decides the level of details to include\n"
  9437. "in the resulting geometry."
  9438. msgstr ""
  9439. "Maske für rote Farbe.\n"
  9440. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9441. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9442. "in der resultierenden Geometrie."
  9443. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9444. msgid ""
  9445. "Mask for GREEN color.\n"
  9446. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9447. "Decides the level of details to include\n"
  9448. "in the resulting geometry."
  9449. msgstr ""
  9450. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9451. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9452. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9453. "in der resultierenden Geometrie."
  9454. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9455. msgid ""
  9456. "Mask for BLUE color.\n"
  9457. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9458. "Decides the level of details to include\n"
  9459. "in the resulting geometry."
  9460. msgstr ""
  9461. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9462. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9463. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9464. "in der resultierenden Geometrie."
  9465. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9466. msgid "Import image"
  9467. msgstr "Bild importieren"
  9468. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9469. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9470. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9471. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9472. msgid "Image Tool"
  9473. msgstr "Bildwerkzeug"
  9474. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9475. msgid "Import IMAGE"
  9476. msgstr "BILD importieren"
  9477. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9478. msgid "Measurement"
  9479. msgstr "Messung"
  9480. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9481. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9482. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9483. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9484. msgid "METRIC (mm)"
  9485. msgstr "METRISCH (mm)"
  9486. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9487. msgid "INCH (in)"
  9488. msgstr "ZOLL (in)"
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9490. msgid "Start"
  9491. msgstr "Start"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9493. msgid "Coords"
  9494. msgstr "Koordinaten"
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9496. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9497. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9499. msgid "Stop"
  9500. msgstr "Halt"
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9502. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9503. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9505. msgid "Dx"
  9506. msgstr "Dx"
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9508. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9509. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9511. msgid "Dy"
  9512. msgstr "Dy"
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9514. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9515. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9516. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9517. msgid "DISTANCE"
  9518. msgstr "ENTFERNUNG"
  9519. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9520. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9521. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9523. msgid "Measure"
  9524. msgstr "Messen"
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9526. msgid "Meas. Tool"
  9527. msgstr "Messgerät"
  9528. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9529. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9530. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9531. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9532. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9533. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9534. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9535. #, python-brace-format
  9536. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9537. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9538. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9539. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9540. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9541. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9542. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9543. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9544. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9545. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9546. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9547. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9548. msgid "Moving..."
  9549. msgstr "Ziehen um..."
  9550. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9551. msgid "No object(s) selected."
  9552. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  9553. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9554. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9555. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9556. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9557. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9558. msgstr ""
  9559. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  9560. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9561. msgid "Move action cancelled."
  9562. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  9563. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9564. msgid "Object(s) not selected"
  9565. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9567. msgid "Non-Copper Clearing"
  9568. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9570. msgid ""
  9571. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9572. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9573. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9574. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9575. msgstr ""
  9576. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9577. "soll.\n"
  9578. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9579. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9580. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9582. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9583. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9585. msgid ""
  9586. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9587. "will pick the ones used for copper clearing."
  9588. msgstr ""
  9589. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9590. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9592. msgid "Operation"
  9593. msgstr "Operation"
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9595. msgid ""
  9596. "This is the Tool Number.\n"
  9597. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9598. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9599. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9600. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9601. "this function will not be able to create painting geometry."
  9602. msgstr ""
  9603. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9604. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9605. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9606. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9607. "erstellen\n"
  9608. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9609. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9611. msgid ""
  9612. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9613. "is the cut width into the material."
  9614. msgstr ""
  9615. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9616. "ist die Schnittbreite in das Material."
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9618. msgid ""
  9619. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9620. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9621. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9622. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9623. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9624. "form\n"
  9625. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9626. "Dia and\n"
  9627. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9628. "such\n"
  9629. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9630. "Diameter\n"
  9631. "column of this table.\n"
  9632. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9633. "Type\n"
  9634. "in the resulting geometry as Isolation."
  9635. msgstr ""
  9636. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9637. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  9638. "sein,\n"
  9639. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  9640. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  9641. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  9642. "UI-Form\n"
  9643. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  9644. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  9645. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  9646. "angepasst, z\n"
  9647. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  9648. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  9649. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  9650. "Operationstyp ausgewählt\n"
  9651. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  9652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9653. msgid ""
  9654. "The 'Operation' can be:\n"
  9655. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9656. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9657. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9658. msgstr ""
  9659. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  9660. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  9661. "abgeschlossen ist.\n"
  9662. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  9663. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  9664. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9665. msgid "Tool Selection"
  9666. msgstr "Werkzeugauswahl"
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9668. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9669. msgstr ""
  9670. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9671. "werden soll"
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9673. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9674. msgid ""
  9675. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9676. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9677. msgstr ""
  9678. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9679. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9681. msgid "Area Selection"
  9682. msgstr "Bereichsauswahl"
  9683. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9684. msgid "Reference Object"
  9685. msgstr "Ref. Objekt"
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9687. msgid "Reference:"
  9688. msgstr "Referenz:"
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9690. msgid "Ref. Type"
  9691. msgstr "Ref. Typ"
  9692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9693. msgid ""
  9694. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9695. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9696. msgstr ""
  9697. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9698. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9699. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9701. msgid "Ref. Object"
  9702. msgstr "Ref. Objekt"
  9703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9704. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9705. msgstr ""
  9706. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9707. "soll."
  9708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  9709. msgid "Generate Geometry"
  9710. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9713. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9714. msgstr ""
  9715. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  9716. "ein."
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9718. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9719. msgstr ""
  9720. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  9721. "Werkzeugtabelle."
  9722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9723. msgid "New tool added to Tool Table."
  9724. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9726. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9727. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9730. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9731. msgstr ""
  9732. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  9733. "Werkzeugtabelle."
  9734. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9735. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9736. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  9737. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9738. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9739. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9740. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9741. msgid "on_paint_button_click"
  9742. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  9743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9744. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9745. msgstr ""
  9746. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  9747. "liegen."
  9748. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9749. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9750. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  9751. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9752. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9753. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  9754. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9755. msgid "Click the start point of the area."
  9756. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  9757. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9758. msgid "Click the end point of the paint area."
  9759. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  9760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9761. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9762. msgstr ""
  9763. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  9764. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  9765. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9766. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9767. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  9768. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9769. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9770. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  9771. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9772. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9773. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  9774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9775. msgid "No object available."
  9776. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  9777. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9778. msgid "The reference object type is not supported."
  9779. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  9780. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9781. msgid ""
  9782. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9783. msgstr ""
  9784. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  9785. "gestartet."
  9786. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9787. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9788. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  9789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9790. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9792. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9793. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9794. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9795. msgid "Buffering finished"
  9796. msgstr "Pufferung beendet"
  9797. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9799. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9800. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  9801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9803. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9804. msgstr ""
  9805. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  9806. "werden."
  9807. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9808. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9809. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  9810. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9812. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9813. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  9814. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9815. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9816. msgid "started."
  9817. msgstr "gestartet."
  9818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9821. msgid ""
  9822. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9823. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9824. "geometry.\n"
  9825. "Change the painting parameters and try again."
  9826. msgstr ""
  9827. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  9828. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  9829. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9830. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9831. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9832. msgid "NCC Tool clear all done."
  9833. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  9834. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9835. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9836. msgstr ""
  9837. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  9838. "unterbrochen"
  9839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9840. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9841. msgid "tools"
  9842. msgstr "Werkzeuge"
  9843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9844. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9845. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  9846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9847. msgid ""
  9848. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9849. "broken for"
  9850. msgstr ""
  9851. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  9852. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9854. msgid ""
  9855. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9856. "Reload the Gerber file after this change."
  9857. msgstr ""
  9858. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  9859. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  9860. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9861. msgid "Open PDF"
  9862. msgstr "PDF öffnen"
  9863. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9864. msgid "Open PDF cancelled"
  9865. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  9866. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9867. msgid "Parsing PDF file ..."
  9868. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9869. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9870. #, python-format
  9871. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9872. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9873. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9874. msgid "Open PDF file failed."
  9875. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  9876. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9877. msgid "Rendered"
  9878. msgstr "Gerendert"
  9879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9880. msgid ""
  9881. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9882. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9883. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9884. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9885. msgstr ""
  9886. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  9887. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9888. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9889. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9891. msgid "Object to be painted."
  9892. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  9893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9894. msgid ""
  9895. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9896. "will pick the ones used for painting."
  9897. msgstr ""
  9898. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9899. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9901. msgid ""
  9902. "This is the Tool Number.\n"
  9903. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9904. "continuing until there are no more tools.\n"
  9905. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9906. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9907. "this function will not be able to create painting geometry."
  9908. msgstr ""
  9909. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9910. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9911. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9912. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9913. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9914. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9916. msgid ""
  9917. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9918. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9919. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9920. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9921. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9922. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9923. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9924. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9925. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9926. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9927. msgstr ""
  9928. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9929. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9930. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9931. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9932. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9933. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9934. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9935. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9936. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9937. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9938. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9939. "Geometrie als Isolation aus."
  9940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9941. msgid "Diameter for the new tool."
  9942. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  9944. msgid ""
  9945. "Algorithm for painting:\n"
  9946. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9947. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9948. "- Line-based: Parallel lines."
  9949. msgstr ""
  9950. "Algorithmus zum Malen:\n"
  9951. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  9952. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  9953. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  9954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  9955. msgid ""
  9956. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9957. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9958. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9959. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9960. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9961. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9962. "\n"
  9963. "If not checked, use the standard algorithm."
  9964. msgstr ""
  9965. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9966. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9967. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9968. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9969. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9970. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9971. "\n"
  9972. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  9974. msgid "Single Polygon"
  9975. msgstr "Einzelnes Polygon"
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9977. msgid "All Polygons"
  9978. msgstr "Alle Polygone"
  9979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9980. msgid ""
  9981. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9982. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9983. msgstr ""
  9984. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  9985. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9987. msgid "Create Paint Geometry"
  9988. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  9990. msgid ""
  9991. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9992. "painted.\n"
  9993. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9994. "areas.\n"
  9995. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9996. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9997. "specified by another object."
  9998. msgstr ""
  9999. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10000. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10001. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10002. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10003. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10004. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10005. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10007. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10008. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  10010. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10011. msgstr ""
  10012. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10013. "liegen."
  10014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  10015. msgid "Click inside the desired polygon."
  10016. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  10018. #, python-format
  10019. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10020. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  10022. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10023. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  10025. msgid "Painting polygon..."
  10026. msgstr "Polygon malen ..."
  10027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  10028. msgid "Click the start point of the paint area."
  10029. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  10031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  10032. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  10033. msgstr "Malwerkzeug. Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  10035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  10036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  10037. msgid "Buffering geometry..."
  10038. msgstr "Geometrie puffern..."
  10039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  10040. #, fuzzy
  10041. #| msgid "[WARNING] No polygon found."
  10042. msgid "No polygon found."
  10043. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  10045. #, fuzzy
  10046. #| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10047. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  10048. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  10050. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10051. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10052. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  10053. msgid ""
  10054. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10055. "different strategy of paint"
  10056. msgstr ""
  10057. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10058. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  10060. msgid "Paint Single Done."
  10061. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  10063. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10064. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  10066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  10067. msgid "Polygon Paint started ..."
  10068. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  10070. msgid "Painting polygons..."
  10071. msgstr "Polygone malen ..."
  10072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  10073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  10074. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10075. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  10077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  10078. msgid "Painting with tool diameter = "
  10079. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  10081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  10082. msgid "started"
  10083. msgstr "gestartet"
  10084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  10085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  10086. msgid ""
  10087. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10088. "different Method of paint"
  10089. msgstr ""
  10090. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10091. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  10093. #, fuzzy
  10094. #| msgid "Paint Single Done."
  10095. msgid "Paint All Done."
  10096. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  10098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  10099. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10100. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  10102. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10103. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  10105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  10106. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10107. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10108. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  10109. #, fuzzy
  10110. #| msgid "Paint Area"
  10111. msgid "Paint Area Done."
  10112. msgstr "Paint Bereich"
  10113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  10114. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  10115. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10116. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10118. msgid "Panelize PCB"
  10119. msgstr "Panelisierung PCB"
  10120. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10121. msgid ""
  10122. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10123. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10124. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10125. "in the Object combobox."
  10126. msgstr ""
  10127. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10128. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10129. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10130. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10131. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10132. msgid ""
  10133. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10134. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10135. msgstr ""
  10136. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10137. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10139. msgid "Penelization Reference"
  10140. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10142. msgid ""
  10143. "Choose the reference for panelization:\n"
  10144. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10145. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10146. "\n"
  10147. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10148. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10149. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10150. "objects in sync."
  10151. msgstr ""
  10152. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10153. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10154. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10155. "\n"
  10156. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10157. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10158. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10159. "Objekte synchronisieren."
  10160. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10161. msgid "Box Type"
  10162. msgstr "Box-Typ"
  10163. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10164. msgid ""
  10165. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10166. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10167. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10168. "in the Box Object combobox."
  10169. msgstr ""
  10170. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10171. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10172. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10173. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10174. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10175. msgid ""
  10176. "The actual object that is used a container for the\n"
  10177. " selected object that is to be panelized."
  10178. msgstr ""
  10179. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10180. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10181. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10182. msgid "Panel Data"
  10183. msgstr "Paneldaten"
  10184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10185. msgid ""
  10186. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10187. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10188. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10189. "\n"
  10190. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10191. "elements of the panel array."
  10192. msgstr ""
  10193. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10194. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10195. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10196. "\n"
  10197. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10198. "Elemente des Panel-Arrays."
  10199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10200. msgid ""
  10201. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10202. "- Geometry\n"
  10203. "- Gerber"
  10204. msgstr ""
  10205. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10206. "- Geometrie\n"
  10207. "- Gerber"
  10208. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10209. msgid "Constrain panel within"
  10210. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10211. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10212. msgid "Panelize Object"
  10213. msgstr "Panelize Objekt"
  10214. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10215. msgid ""
  10216. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10217. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10218. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10219. msgstr ""
  10220. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10221. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10222. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10223. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10224. msgid "Panel. Tool"
  10225. msgstr "Platte Werkzeug"
  10226. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10227. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10228. msgstr ""
  10229. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10230. "Ganzzahl."
  10231. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10232. #, fuzzy
  10233. #| msgid "Generating panel..."
  10234. msgid "Generating panel ... "
  10235. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10236. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10237. #, fuzzy
  10238. #| msgid "Generating panel..."
  10239. msgid "Generating panel ..."
  10240. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10241. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10242. msgid "Adding the Gerber code."
  10243. msgstr ""
  10244. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10245. #, fuzzy
  10246. #| msgid "Spacing cols"
  10247. msgid "Spawning copies"
  10248. msgstr "Abstandspalten"
  10249. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10250. msgid "Panel done..."
  10251. msgstr "Panel fertig ..."
  10252. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10253. #, python-brace-format
  10254. msgid ""
  10255. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10256. "{row} rows"
  10257. msgstr ""
  10258. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10259. "Spalten und {row} Zeilen"
  10260. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10261. #, fuzzy
  10262. #| msgid "Working ..."
  10263. msgid "Working..."
  10264. msgstr "Arbeiten ..."
  10265. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10266. msgid "Panel created successfully."
  10267. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10268. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10269. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10270. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10271. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10272. msgid "Import 2-file Excellon"
  10273. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10274. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10275. msgid "Load files"
  10276. msgstr "Dateien laden"
  10277. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10278. msgid "Excellon file"
  10279. msgstr "Excellon-Datei"
  10280. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10281. msgid ""
  10282. "Load the Excellon file.\n"
  10283. "Usually it has a .DRL extension"
  10284. msgstr ""
  10285. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10286. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10287. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10288. msgid "INF file"
  10289. msgstr "INF-Datei"
  10290. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10291. msgid "Load the INF file."
  10292. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10294. msgid "Tool Number"
  10295. msgstr "Werkzeugnummer"
  10296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10297. msgid "Tool diameter in file units."
  10298. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10299. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10300. msgid "Excellon format"
  10301. msgstr "Excellon format"
  10302. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10303. msgid "Int. digits"
  10304. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10305. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10306. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10307. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10308. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10309. msgid "Frac. digits"
  10310. msgstr "Nachkommastellen"
  10311. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10312. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10313. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10314. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10315. msgid "No Suppression"
  10316. msgstr "Keine Unterdrück."
  10317. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10318. msgid "Zeros supp."
  10319. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10320. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10321. msgid ""
  10322. "The type of zeros suppression used.\n"
  10323. "Can be of type:\n"
  10324. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10325. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10326. "- No Suppression = no zero suppression"
  10327. msgstr ""
  10328. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10329. "Kann vom Typ sein:\n"
  10330. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10331. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10332. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10333. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10334. msgid ""
  10335. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10336. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10337. msgstr ""
  10338. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10339. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10341. msgid "Import Excellon"
  10342. msgstr "Excellon importieren"
  10343. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10344. msgid ""
  10345. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10346. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10347. "One usually has .DRL extension while\n"
  10348. "the other has .INF extension."
  10349. msgstr ""
  10350. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10351. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10352. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10353. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10355. msgid "PCBWizard Tool"
  10356. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10357. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10358. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10359. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10361. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10362. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10363. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10364. msgid ""
  10365. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10366. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10367. "and edit the drill diameters manually."
  10368. msgstr ""
  10369. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10370. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10371. "öffnen\n"
  10372. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10373. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10374. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10375. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10376. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10377. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10378. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10379. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10380. msgid "Cannot parse file"
  10381. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10382. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10383. msgid "Importing Excellon."
  10384. msgstr "Excellon importieren."
  10385. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10386. msgid "Import Excellon file failed."
  10387. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10388. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10389. msgid "Imported"
  10390. msgstr "Importiert"
  10391. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10392. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10393. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10394. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10395. msgid "The imported Excellon file is None."
  10396. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10397. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10398. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10399. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10400. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10401. msgid "Object Properties are displayed."
  10402. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10403. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10404. msgid "Properties Tool"
  10405. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10406. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10407. msgid "TYPE"
  10408. msgstr "TYP"
  10409. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10410. msgid "NAME"
  10411. msgstr "NAME"
  10412. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10413. msgid "Dimensions"
  10414. msgstr "Dimensionen"
  10415. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10416. msgid "Options"
  10417. msgstr "Optionen"
  10418. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10419. msgid "Geo Type"
  10420. msgstr "Geo-Typ"
  10421. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10422. msgid "Single-Geo"
  10423. msgstr "Einzehln Geo"
  10424. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10425. msgid "Multi-Geo"
  10426. msgstr "Mehrfache Geo"
  10427. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10428. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10429. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10430. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10431. msgid "Inch"
  10432. msgstr "Zoll"
  10433. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10434. msgid "Metric"
  10435. msgstr "Metrisch"
  10436. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10437. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10438. msgid "Present"
  10439. msgstr "Vorhanden"
  10440. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10441. msgid "Width"
  10442. msgstr "Breite"
  10443. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10444. msgid "Box Area"
  10445. msgstr "Feld Bereich"
  10446. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10447. msgid "Convex_Hull Area"
  10448. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10449. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10450. msgid "...proccessing..."
  10451. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10453. msgid "Solder Paste Tool"
  10454. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10456. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10457. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  10458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10459. msgid ""
  10460. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10461. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10462. msgstr ""
  10463. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10464. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10466. msgid ""
  10467. "This is the Tool Number.\n"
  10468. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10469. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10470. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10471. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10472. msgstr ""
  10473. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10474. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10475. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10476. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10477. "vorhanden\n"
  10478. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10480. msgid ""
  10481. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10482. "is the width of the solder paste dispensed."
  10483. msgstr ""
  10484. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10485. "ist die Breite der Lotpaste."
  10486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10487. msgid "New Nozzle Tool"
  10488. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10490. msgid ""
  10491. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10492. "with the diameter specified above."
  10493. msgstr ""
  10494. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10495. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10497. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10498. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10500. msgid "STEP 1"
  10501. msgstr "SCHRITT 1"
  10502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10503. msgid ""
  10504. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10505. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10506. msgstr ""
  10507. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10508. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10510. msgid ""
  10511. "Select tools.\n"
  10512. "Modify parameters."
  10513. msgstr ""
  10514. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10515. "Parameter ändern."
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10517. msgid ""
  10518. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10519. " to Dispense position (on Z plane)."
  10520. msgstr ""
  10521. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10522. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10524. msgid "Generate GCode"
  10525. msgstr "GCode generieren"
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10527. msgid ""
  10528. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10529. "on PCB pads."
  10530. msgstr ""
  10531. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10532. "auf PCB-Pads."
  10533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10534. msgid "STEP 2"
  10535. msgstr "SCHRITT 2"
  10536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10537. msgid ""
  10538. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10539. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10540. msgstr ""
  10541. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10542. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10544. msgid "Geo Result"
  10545. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10547. msgid ""
  10548. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10549. "The name of the object has to end in:\n"
  10550. "'_solderpaste' as a protection."
  10551. msgstr ""
  10552. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10553. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10554. "'_solderpaste' als Schutz."
  10555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10556. msgid "STEP 3"
  10557. msgstr "SCHRITT 3"
  10558. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10559. msgid ""
  10560. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10561. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10562. "\n"
  10563. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10564. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10565. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10566. msgstr ""
  10567. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10568. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10569. "\n"
  10570. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10571. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10572. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10574. msgid "CNC Result"
  10575. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10577. msgid ""
  10578. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10579. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10580. "the name of the object has to end in:\n"
  10581. "'_solderpaste' as a protection."
  10582. msgstr ""
  10583. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10584. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10585. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10586. "'_solderpaste' als Schutz."
  10587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10588. msgid "View GCode"
  10589. msgstr "GCode anzeigen"
  10590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10591. msgid ""
  10592. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10593. "on PCB pads."
  10594. msgstr ""
  10595. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10596. "auf PCB-Pads."
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10598. msgid "Save GCode"
  10599. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10601. msgid ""
  10602. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10603. "on PCB pads, to a file."
  10604. msgstr ""
  10605. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10606. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10608. msgid "STEP 4"
  10609. msgstr "SCHRITT 4"
  10610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10611. msgid ""
  10612. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10613. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10614. msgstr ""
  10615. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10616. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10618. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10619. msgstr ""
  10620. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10621. "Werkzeugtabelle."
  10622. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10623. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10624. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10625. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10626. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10627. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10629. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10630. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  10631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10632. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10633. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10635. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10636. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10638. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10639. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10641. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10642. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10643. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10644. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10645. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10646. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10647. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10648. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10650. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10651. msgstr ""
  10652. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  10653. "Lötstellen ..."
  10654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10655. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10656. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10657. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10658. msgid "There is no Geometry object available."
  10659. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10661. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10662. msgstr ""
  10663. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  10664. "\"Lötpaste_Tool\"."
  10665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10666. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10667. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  10668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10670. msgid ""
  10671. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10672. msgstr ""
  10673. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  10674. "CNCJob Objekt."
  10675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10676. msgid "No Gcode in the object"
  10677. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  10678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10679. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10680. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10682. msgid "Export GCode ..."
  10683. msgstr "GCode exportieren ..."
  10684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10685. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10686. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  10687. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10688. msgid "Gerber Objects"
  10689. msgstr "Gerber-Objekte"
  10690. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10691. msgid "Target"
  10692. msgstr "Zielscheibe"
  10693. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10694. msgid ""
  10695. "Gerber object from which to substract\n"
  10696. "the substractor Gerber object."
  10697. msgstr ""
  10698. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10699. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10700. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10701. msgid "Substractor"
  10702. msgstr "Subtraktor"
  10703. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10704. msgid ""
  10705. "Gerber object that will be substracted\n"
  10706. "from the target Gerber object."
  10707. msgstr ""
  10708. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10709. "vom Zielobjekt Gerber."
  10710. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10711. msgid "Substract Gerber"
  10712. msgstr "Gerber abziehen"
  10713. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10714. msgid ""
  10715. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10716. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10717. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10718. "over the soldermask."
  10719. msgstr ""
  10720. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10721. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10722. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10723. "über der Soldmaske."
  10724. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10725. msgid "Geometry Objects"
  10726. msgstr "Geometrieobjekte"
  10727. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10728. msgid ""
  10729. "Geometry object from which to substract\n"
  10730. "the substractor Geometry object."
  10731. msgstr ""
  10732. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10733. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10734. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10735. msgid ""
  10736. "Geometry object that will be substracted\n"
  10737. "from the target Geometry object."
  10738. msgstr ""
  10739. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10740. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10741. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10742. msgid "Substract Geometry"
  10743. msgstr "Geometrie abziehen"
  10744. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10745. msgid ""
  10746. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10747. "Geometry from the Target Geometry."
  10748. msgstr ""
  10749. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10750. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10751. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10752. msgid "Sub Tool"
  10753. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10754. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10755. msgid "No Target object loaded."
  10756. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  10757. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10758. msgid "No Substractor object loaded."
  10759. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  10760. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10761. #, fuzzy
  10762. #| msgid "Plotting Apertures"
  10763. msgid "Parsing aperture"
  10764. msgstr "Plotten Apertures"
  10765. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10766. msgid "Generating new object ..."
  10767. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10768. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10769. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10770. msgid "Generating new object failed."
  10771. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10772. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10773. msgid "Created"
  10774. msgstr "Erstellt"
  10775. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10776. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10777. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  10778. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10779. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10780. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10781. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10782. #, fuzzy
  10783. #| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10784. msgid "Parsing tool"
  10785. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10787. msgid "Object Transform"
  10788. msgstr "Objekttransformation"
  10789. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10790. msgid ""
  10791. "Rotate the selected object(s).\n"
  10792. "The point of reference is the middle of\n"
  10793. "the bounding box for all selected objects."
  10794. msgstr ""
  10795. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10796. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10797. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10798. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10799. msgid ""
  10800. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10801. "The point of reference is the middle of\n"
  10802. "the bounding box for all selected objects."
  10803. msgstr ""
  10804. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10805. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10806. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10807. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10808. msgid ""
  10809. "Scale the selected object(s).\n"
  10810. "The point of reference depends on \n"
  10811. "the Scale reference checkbox state."
  10812. msgstr ""
  10813. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10814. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10815. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10816. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10817. msgid ""
  10818. "Offset the selected object(s).\n"
  10819. "The point of reference is the middle of\n"
  10820. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10821. msgstr ""
  10822. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10823. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10824. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10825. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10826. msgid ""
  10827. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10828. "Does not create a new object.\n"
  10829. " "
  10830. msgstr ""
  10831. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10832. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10833. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10834. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10835. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  10836. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10837. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10838. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10839. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10840. msgid "Rotate done"
  10841. msgstr "Fertig drehen"
  10842. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10843. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10844. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10845. msgid "Due of"
  10846. msgstr "Aufgrund von"
  10847. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10848. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10849. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10850. msgid "action was not executed."
  10851. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  10852. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10853. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10854. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  10855. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10856. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10857. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10858. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10859. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10860. msgstr ""
  10861. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  10862. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10863. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10864. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10865. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10866. #, fuzzy
  10867. #| msgid "Scale on the"
  10868. msgid "Skew on the"
  10869. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  10870. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10871. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10872. msgid "axis done"
  10873. msgstr "Achse fertig"
  10874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10875. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10876. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  10877. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10878. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10879. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10880. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10881. msgid "Scale on the"
  10882. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  10883. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10884. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10885. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  10886. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10887. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10888. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10889. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10890. msgid "Offset on the"
  10891. msgstr "Offset auf dem"
  10892. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10893. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10894. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  10895. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10896. msgid "Expected -box <value>."
  10897. msgstr "Erwartete -box <value>."
  10898. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10899. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10900. msgid "Could not retrieve box object"
  10901. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  10902. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10903. msgid ""
  10904. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10905. "Copper clearing failed."
  10906. msgstr ""
  10907. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  10908. "auf 1 gesetzt.\n"
  10909. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  10910. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10911. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10912. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  10913. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10914. msgid ""
  10915. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10916. "Paint failed."
  10917. msgstr ""
  10918. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10919. "Lackierung fehlgeschlagen."
  10920. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10921. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10922. msgstr ""
  10923. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  10924. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10925. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10926. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  10927. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10928. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10929. msgstr ""
  10930. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  10931. "erneut."
  10932. #~ msgid ""
  10933. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10934. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10935. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10936. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10937. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10938. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10939. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10940. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10941. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10942. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10943. #~ msgstr ""
  10944. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10945. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  10946. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  10947. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  10948. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  10949. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10950. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  10951. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  10952. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  10953. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  10954. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10955. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  10956. #~ msgid "Saved to: %s"
  10957. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  10958. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10959. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  10960. #~ msgid "%s"
  10961. #~ msgstr "%s"
  10962. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10963. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10964. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10965. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  10966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10968. #~ msgid "Editor %s"
  10969. #~ msgstr "Editor %s"
  10970. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10971. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  10972. #~ msgid "[success] Paint done."
  10973. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  10974. #~ msgid "About"
  10975. #~ msgstr "Über"
  10976. #~ msgid ""
  10977. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10978. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10979. #~ "\"width:283px\">\n"
  10980. #~ " <tbody>\n"
  10981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10982. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10983. #~ "strong></td>\n"
  10984. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10985. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11058. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11059. #~ " </tr>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11062. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11069. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11070. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11071. #~ " </tr>\n"
  11072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11073. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11074. #~ "td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11079. #~ "td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11081. #~ " </tr>\n"
  11082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11083. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11084. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11145. #~ " </tr>\n"
  11146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11147. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11148. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11149. #~ " </tr>\n"
  11150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11151. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11152. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11157. #~ " </tr>\n"
  11158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11159. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11160. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11161. #~ " </tr>\n"
  11162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11163. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11164. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11165. #~ " </tr>\n"
  11166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11167. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11168. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11169. #~ " </tr>\n"
  11170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11171. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11172. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11173. #~ " </tr>\n"
  11174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11175. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11176. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11177. #~ " </tr>\n"
  11178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11179. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11180. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11181. #~ " </tr>\n"
  11182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11183. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11184. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11185. #~ " </tr>\n"
  11186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11187. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11192. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11219. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11220. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11221. #~ " </tr> \n"
  11222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11223. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11224. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11225. #~ " </tr>\n"
  11226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11227. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11228. #~ "td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11230. #~ " </tr> \n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11242. #~ " </tr>\n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11245. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11246. #~ " </tr>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11249. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11250. #~ " </tr>\n"
  11251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11252. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11253. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11254. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " </tbody>\n"
  11265. #~ " </table>\n"
  11266. #~ " \n"
  11267. #~ " "
  11268. #~ msgstr ""
  11269. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  11270. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11271. #~ "\"width:283px\">\n"
  11272. #~ " <tbody>\n"
  11273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11274. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11275. #~ "strong></td>\n"
  11276. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11277. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  11278. #~ " </tr>\n"
  11279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11280. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11281. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11282. #~ " </tr>\n"
  11283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11284. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11285. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  11286. #~ "td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  11291. #~ "Registerkarte</td>\n"
  11292. #~ " </tr>\n"
  11293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11294. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11295. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  11296. #~ "\"</td>\n"
  11297. #~ " </tr>\n"
  11298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11299. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11300. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11301. #~ " </tr>\n"
  11302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11303. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11304. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  11305. #~ " </tr>\n"
  11306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11307. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11308. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  11309. #~ "td>\n"
  11310. #~ " </tr>\n"
  11311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11312. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11313. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  11314. #~ " </tr>\n"
  11315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11316. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11317. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  11318. #~ " </tr>\n"
  11319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11320. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11321. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  11322. #~ " </tr>\n"
  11323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11324. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11325. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  11326. #~ " </tr>\n"
  11327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11328. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11329. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  11330. #~ " </tr>\n"
  11331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11332. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11333. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  11334. #~ " </tr>\n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11341. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  11342. #~ "td>\n"
  11343. #~ " </tr>\n"
  11344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11345. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11346. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11347. #~ " </tr>\n"
  11348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11349. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11350. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  11351. #~ " </tr>\n"
  11352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11353. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11354. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  11355. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  11356. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11368. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11372. #~ "td>\n"
  11373. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  11374. #~ " </tr>\n"
  11375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11376. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11377. #~ "td>\n"
  11378. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  11379. #~ " </tr>\n"
  11380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11381. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11382. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11383. #~ " </tr>\n"
  11384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11385. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  11386. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  11387. #~ " </tr>\n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  11391. #~ " </tr>\n"
  11392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11393. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  11394. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  11395. #~ " </tr>\n"
  11396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11397. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  11398. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11405. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  11406. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  11410. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  11415. #~ " </tr>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11422. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11423. #~ " </tr>\n"
  11424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11425. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11426. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  11427. #~ " </tr>\n"
  11428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11429. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11430. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  11431. #~ " </tr>\n"
  11432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11433. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11434. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11435. #~ " </tr>\n"
  11436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11437. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11438. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  11439. #~ "td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  11452. #~ " </tr>\n"
  11453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11454. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11455. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  11456. #~ " </tr>\n"
  11457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11458. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11459. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  11460. #~ " </tr>\n"
  11461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11462. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11463. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11464. #~ " </tr>\n"
  11465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11466. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11467. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  11468. #~ " </tr>\n"
  11469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11470. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11471. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  11472. #~ " </tr>\n"
  11473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11474. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11475. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  11476. #~ " </tr>\n"
  11477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11478. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11479. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  11480. #~ " </tr>\n"
  11481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11482. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11483. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  11484. #~ " </tr>\n"
  11485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11486. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11487. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11488. #~ " </tr>\n"
  11489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11490. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11491. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  11516. #~ "Plots</td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  11521. #~ " </tr>\n"
  11522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11523. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11524. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11525. #~ " </tr>\n"
  11526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11527. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  11528. #~ "td>\n"
  11529. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  11530. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  11555. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  11559. #~ "td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  11565. #~ "td>\n"
  11566. #~ " </tr>\n"
  11567. #~ " </tbody>\n"
  11568. #~ " </table>\n"
  11569. #~ " \n"
  11570. #~ " "
  11571. #~ msgid ""
  11572. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11573. #~ " <br>\n"
  11574. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11575. #~ "strong><br>\n"
  11576. #~ " \n"
  11577. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11578. #~ "\"width:283px\">\n"
  11579. #~ " <tbody>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11582. #~ "strong></td>\n"
  11583. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11596. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11621. #~ "ARC modes</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11710. #~ " </tr>\n"
  11711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11712. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11713. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " </tbody>\n"
  11724. #~ " </table>\n"
  11725. #~ " <br>\n"
  11726. #~ " <br>\n"
  11727. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11728. #~ "strong><br>\n"
  11729. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11730. #~ "\"width:283px\">\n"
  11731. #~ " <tbody>\n"
  11732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11733. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11734. #~ "strong></td>\n"
  11735. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11736. #~ " </tr>\n"
  11737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11738. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11739. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11740. #~ " </tr>\n"
  11741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11742. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11743. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11755. #~ "strong></td>\n"
  11756. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11759. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11760. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11761. #~ " </tr>\n"
  11762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11763. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11764. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11765. #~ " </tr>\n"
  11766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11767. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11768. #~ "strong></td>\n"
  11769. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11770. #~ " </tr>\n"
  11771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11772. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11773. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11774. #~ " </tr>\n"
  11775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11776. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11777. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11778. #~ " </tr>\n"
  11779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11780. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11781. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11782. #~ " </tr>\n"
  11783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11784. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11785. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11790. #~ " </tr>\n"
  11791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11792. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11793. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " </tbody>\n"
  11796. #~ " </table>\n"
  11797. #~ " <br>\n"
  11798. #~ " <br>\n"
  11799. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11800. #~ "strong><br>\n"
  11801. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11802. #~ "\"width:283px\">\n"
  11803. #~ " <tbody>\n"
  11804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11805. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11806. #~ "strong></td>\n"
  11807. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11812. #~ " </tr>\n"
  11813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11814. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11815. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11844. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11845. #~ " </tr>\n"
  11846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11847. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11848. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11849. #~ " </tr>\n"
  11850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11851. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11852. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11853. #~ " </tr>\n"
  11854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11855. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11856. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11857. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " </tbody>\n"
  11904. #~ " </table>\n"
  11905. #~ " "
  11906. #~ msgstr ""
  11907. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  11908. #~ " <br>\n"
  11909. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  11910. #~ "span></strong><br>\n"
  11911. #~ " \n"
  11912. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11913. #~ "\"width:283px\">\n"
  11914. #~ " <tbody>\n"
  11915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11916. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11917. #~ "strong></td>\n"
  11918. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  11923. #~ " </tr>\n"
  11924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11925. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11926. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11930. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  11931. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  11956. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  11957. #~ " </tr>\n"
  11958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11959. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11960. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  11961. #~ " </tr>\n"
  11962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11963. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11964. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11968. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  11969. #~ " </tr>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11972. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  11977. #~ " </tr>\n"
  11978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11979. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11980. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  11981. #~ " </tr>\n"
  11982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11983. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11984. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  11985. #~ " </tr>\n"
  11986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11987. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11988. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  11989. #~ " </tr>\n"
  11990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11991. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11992. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  11993. #~ " </tr>\n"
  11994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11995. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11996. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11997. #~ " </tr>\n"
  11998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11999. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12000. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12001. #~ " </tr>\n"
  12002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12003. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12004. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12005. #~ " </tr>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12008. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12009. #~ " </tr>\n"
  12010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12011. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12012. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  12013. #~ " </tr>\n"
  12014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12015. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12016. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  12017. #~ " </tr>\n"
  12018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12019. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12020. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  12021. #~ " </tr>\n"
  12022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12025. #~ " </tr>\n"
  12026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12027. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12028. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12029. #~ " </tr>\n"
  12030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12031. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12032. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12033. #~ " </tr>\n"
  12034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12035. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  12036. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  12037. #~ " </tr>\n"
  12038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12039. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12040. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12041. #~ " </tr>\n"
  12042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12044. #~ "td>\n"
  12045. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  12046. #~ " </tr>\n"
  12047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12048. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  12049. #~ "td>\n"
  12050. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  12051. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " </tbody>\n"
  12062. #~ " </table>\n"
  12063. #~ " <br>\n"
  12064. #~ " <br>\n"
  12065. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12066. #~ "strong><br>\n"
  12067. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12068. #~ "\"width:283px\">\n"
  12069. #~ " <tbody>\n"
  12070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12071. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12072. #~ "strong></td>\n"
  12073. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  12074. #~ "td>\n"
  12075. #~ " </tr>\n"
  12076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12077. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12078. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  12079. #~ " </tr>\n"
  12080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12081. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12082. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  12083. #~ " </tr>\n"
  12084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12085. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12086. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12087. #~ " </tr>\n"
  12088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12089. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12090. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  12091. #~ " </tr>\n"
  12092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12093. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12094. #~ "strong></td>\n"
  12095. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  12096. #~ "hinzufügen</td>\n"
  12097. #~ " </tr>\n"
  12098. #~ "\n"
  12099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12100. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12101. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  12102. #~ " </tr>\n"
  12103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12104. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12105. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  12106. #~ " </tr>\n"
  12107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12108. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12109. #~ "strong></td>\n"
  12110. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  12111. #~ "td>\n"
  12112. #~ " </tr>\n"
  12113. #~ "\n"
  12114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12115. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12116. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12128. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12129. #~ " </tr>\n"
  12130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12131. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12132. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12133. #~ " </tr>\n"
  12134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12135. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12136. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12137. #~ " </tr>\n"
  12138. #~ " </tbody>\n"
  12139. #~ " </table>\n"
  12140. #~ " <br>\n"
  12141. #~ " <br>\n"
  12142. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12143. #~ "strong><br>\n"
  12144. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12145. #~ "\"width:283px\">\n"
  12146. #~ " <tbody>\n"
  12147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12148. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12149. #~ "strong></td>\n"
  12150. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  12151. #~ "td>\n"
  12152. #~ " </tr>\n"
  12153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12154. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12155. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  12156. #~ " </tr>\n"
  12157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12158. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12159. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  12160. #~ " </tr>\n"
  12161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12162. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12163. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  12164. #~ " </tr>\n"
  12165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12166. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12167. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  12168. #~ " </tr>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12171. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12172. #~ " </tr>\n"
  12173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12174. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12175. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  12176. #~ " </tr>\n"
  12177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12178. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12179. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  12180. #~ " </tr>\n"
  12181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12182. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12183. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  12184. #~ " </tr>\n"
  12185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12186. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12187. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  12188. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  12189. #~ " </tr>\n"
  12190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12191. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12192. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  12193. #~ " </tr>\n"
  12194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12195. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12196. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  12197. #~ " </tr>\n"
  12198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12199. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12200. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  12201. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  12202. #~ " </tr>\n"
  12203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12204. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12205. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12206. #~ " </tr>\n"
  12207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12208. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12209. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  12210. #~ " </tr>\n"
  12211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12212. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12213. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  12214. #~ " </tr>\n"
  12215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12216. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12217. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12218. #~ " </tr>\n"
  12219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12220. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12221. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12222. #~ " </tr>\n"
  12223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12224. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12225. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  12226. #~ " </tr>\n"
  12227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12228. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12229. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12230. #~ " </tr>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12234. #~ " </tr>\n"
  12235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12236. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12237. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  12238. #~ " </tr>\n"
  12239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12240. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12241. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  12242. #~ " </tr>\n"
  12243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12244. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12245. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " </tbody>\n"
  12248. #~ " </table>\n"
  12249. #~ " "
  12250. #~ msgid "[success] Done."
  12251. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  12252. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12253. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  12254. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12255. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  12256. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12257. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  12258. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12259. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12260. #~ msgid "%s:"
  12261. #~ msgstr "%s:"
  12262. #~ msgid "Object not found: %s"
  12263. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  12264. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12265. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  12266. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12267. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  12268. #~ msgid ""
  12269. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12270. #~ "different Method of paint\n"
  12271. #~ "%s"
  12272. #~ msgstr ""
  12273. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12274. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  12275. #~ " %s"
  12276. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12277. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  12278. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12279. #~ msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  12280. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12281. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  12282. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12283. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  12284. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12285. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  12286. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12287. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  12288. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  12289. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  12290. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  12291. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12292. #~ msgstr ""
  12293. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  12294. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12295. #~ msgstr ""
  12296. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  12297. #~ "versuchen Sie es erneut."
  12298. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12299. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  12300. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12301. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  12302. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  12303. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  12304. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12305. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  12306. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12307. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12308. #~ msgid ""
  12309. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  12310. #~ "and retry."
  12311. #~ msgstr ""
  12312. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  12313. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12314. #~ msgid ""
  12315. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  12316. #~ "retry."
  12317. #~ msgstr ""
  12318. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12319. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12320. #~ msgid ""
  12321. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  12322. #~ "and retry."
  12323. #~ msgstr ""
  12324. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12325. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12326. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12327. #~ msgstr ""
  12328. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  12329. #~ "eine Zahl."
  12330. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12331. #~ msgstr ""
  12332. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  12333. #~ "eine Zahl."
  12334. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12335. #~ msgstr ""
  12336. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  12337. #~ "eine Zahl."
  12338. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12339. #~ msgstr ""
  12340. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  12341. #~ "eine Zahl."
  12342. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12343. #~ msgstr ""
  12344. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  12345. #~ "eine Zahl."
  12346. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12347. #~ msgstr ""
  12348. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  12349. #~ "eine Zahl."
  12350. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12351. #~ msgstr ""
  12352. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  12353. #~ "eine Zahl."
  12354. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  12355. #~ msgstr ""
  12356. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  12357. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12358. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  12359. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12360. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  12361. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12362. #~ msgstr ""
  12363. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  12364. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  12365. #~ msgstr ""
  12366. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  12367. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  12368. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  12369. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  12370. #~ msgstr ""
  12371. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  12372. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12373. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  12374. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  12375. #~ msgstr ""
  12376. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  12377. #~ "ausgeführt."
  12378. #~ msgid ""
  12379. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12380. #~ "{dia}"
  12381. #~ msgstr ""
  12382. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  12383. #~ "Durchmesser: {dia}"
  12384. #~ msgid ""
  12385. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  12386. #~ "and retry."
  12387. #~ msgstr ""
  12388. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  12389. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12390. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12391. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12392. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  12393. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  12394. #~ msgid ""
  12395. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12396. #~ "%s"
  12397. #~ msgstr ""
  12398. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  12399. #~ "%s"
  12400. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  12401. #~ msgstr ""
  12402. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  12403. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12404. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12405. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12406. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  12407. #~ msgid ""
  12408. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  12409. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  12410. #~ msgstr ""
  12411. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  12412. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  12413. #~ "zugänglich."
  12414. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12415. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12416. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12417. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  12418. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12419. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  12420. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12421. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  12422. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  12423. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  12424. #~ msgid ""
  12425. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  12426. #~ "Float format."
  12427. #~ msgstr ""
  12428. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  12429. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  12430. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12431. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  12432. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  12433. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  12434. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  12435. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  12436. #~ msgid "[success] Rotation done."
  12437. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  12438. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12439. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  12440. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12441. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  12442. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12443. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  12444. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12445. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  12446. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12447. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  12448. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12449. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  12450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  12452. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12453. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12454. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12455. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  12456. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12457. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  12458. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12459. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  12460. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12461. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  12462. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12463. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  12464. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12465. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12466. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12467. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  12468. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  12469. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  12470. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  12471. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  12472. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12473. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12474. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  12475. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  12476. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12477. #~ msgstr ""
  12478. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  12479. #~ "es erneut zu speichern."
  12480. #~ msgid ""
  12481. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12482. #~ msgstr ""
  12483. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  12484. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  12485. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12486. #~ msgstr ""
  12487. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  12488. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  12489. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  12490. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  12491. #~ msgid ""
  12492. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  12493. #~ "format (x, y) \n"
  12494. #~ "but now there is only one value, not two. "
  12495. #~ msgstr ""
  12496. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  12497. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  12498. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  12499. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  12500. #~ msgstr ""
  12501. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12502. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12503. #~ msgstr ""
  12504. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  12505. #~ "eine Zahl."
  12506. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12507. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  12508. #~| msgid "[success] Panel done..."
  12509. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  12510. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  12511. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  12512. #~ msgstr ""
  12513. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  12514. #~ "Fließkommazahl."
  12515. #~ msgid ""
  12516. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  12517. #~ "only one value in the Offset field."
  12518. #~ msgstr ""
  12519. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  12520. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  12521. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12522. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12523. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12524. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  12525. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  12526. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  12527. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  12528. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  12529. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  12530. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  12531. #~ msgid "Plot kind:"
  12532. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  12533. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  12534. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12535. #~ msgid ""
  12536. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12537. #~ "number."
  12538. #~ msgstr ""
  12539. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  12540. #~ "positive reelle Zahl."
  12541. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  12542. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  12543. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  12544. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12545. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  12546. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12547. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12548. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  12549. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12550. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  12551. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12552. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  12553. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12554. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12555. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12556. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  12557. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12558. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  12559. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12560. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  12561. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12562. #~ msgstr ""
  12563. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  12564. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12565. #~ msgstr ""
  12566. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  12567. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12568. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  12569. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12570. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  12571. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12572. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  12573. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  12574. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  12575. #~ msgid "Painting polygon."
  12576. #~ msgstr "Polygon malen."
  12577. #~ msgid ""
  12578. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12579. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12580. #~ "geometry.\n"
  12581. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12582. #~ msgstr ""
  12583. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  12584. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  12585. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  12586. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12587. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  12588. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  12589. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12590. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  12591. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12592. #~ msgstr ""
  12593. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  12594. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12595. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  12596. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12597. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  12598. #~ msgid "Tool Dia:"
  12599. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12600. #~ msgid "Nr of drills:"
  12601. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  12602. #~ msgid "Direction:"
  12603. #~ msgstr "Richtung:"
  12604. #~ msgid "Pitch:"
  12605. #~ msgstr "Abstand:"
  12606. #~ msgid "Length:"
  12607. #~ msgstr "Länge:"
  12608. #~ msgid "Nr of slots:"
  12609. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  12610. #~ msgid "Tool dia:"
  12611. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12612. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12613. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  12614. #~ msgid "Method:"
  12615. #~ msgstr "Methode:"
  12616. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12617. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  12618. #~ msgid "Duration:"
  12619. #~ msgstr "Dauer:"
  12620. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12621. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  12622. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12623. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  12624. #~ msgid ""
  12625. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12626. #~ "the tools you want to include."
  12627. #~ msgstr ""
  12628. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  12629. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  12630. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12631. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12632. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12633. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  12634. #~ msgid ""
  12635. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12636. #~ "cleared. Check the result."
  12637. #~ msgstr ""
  12638. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  12639. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  12640. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12641. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12642. #~ msgid ""
  12643. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12644. #~ "current settings."
  12645. #~ msgstr ""
  12646. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  12647. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  12648. #~ msgid ""
  12649. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12650. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12651. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12652. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12653. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12654. #~ msgstr ""
  12655. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  12656. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12657. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  12658. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  12659. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  12660. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  12661. #~ "externes Referenzobjekt."
  12662. #~ msgid ""
  12663. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12664. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12665. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12666. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12667. #~ msgstr ""
  12668. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  12669. #~ "Bereich festgelegt\n"
  12670. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12671. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  12672. #~ "gelöscht\n"
  12673. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  12674. #~ msgid ""
  12675. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12676. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12677. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12678. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12679. #~ "external reference object."
  12680. #~ msgstr ""
  12681. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  12682. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12683. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  12684. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  12685. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  12686. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  12687. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12688. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  12689. #~ msgid ""
  12690. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12691. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12692. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12693. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12694. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12695. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12696. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12697. #~ "paths will be created."
  12698. #~ msgstr ""
  12699. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  12700. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  12701. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  12702. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  12703. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  12704. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  12705. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  12706. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  12707. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  12708. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12709. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  12710. #~ msgid "Aperture Code:"
  12711. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  12712. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12713. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  12714. #~ msgid "Width (# passes):"
  12715. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  12716. #~ msgid "Clear non-copper"
  12717. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  12718. #~ msgid "Rounded corners"
  12719. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  12720. #~ msgid ""
  12721. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12722. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12723. #~ msgstr ""
  12724. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  12725. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  12726. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12727. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  12728. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12729. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  12730. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12731. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  12732. #~ msgid "INCH:"
  12733. #~ msgstr "ZOLL:"
  12734. #~ msgid "Tool change:"
  12735. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  12736. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12737. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  12738. #~ msgid "Feedrate:"
  12739. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  12740. #~ msgid ""
  12741. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12742. #~ "(in units per minute)."
  12743. #~ msgstr ""
  12744. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  12745. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  12746. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12747. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  12748. #~ msgid "Offset Z:"
  12749. #~ msgstr "Versatz Z:"
  12750. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12751. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  12752. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12753. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  12754. #~ msgid "Multidepth"
  12755. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  12756. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12757. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  12758. #~ msgid ""
  12759. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12760. #~ "Machine Code output."
  12761. #~ msgstr ""
  12762. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  12763. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  12764. #~ msgid "Display Annotation:"
  12765. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  12766. #~ msgid ""
  12767. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12768. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12769. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12770. #~ "or a Toolchange Macro."
  12771. #~ msgstr ""
  12772. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  12773. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  12774. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  12775. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  12776. #~ msgid ""
  12777. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12778. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12779. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12780. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12781. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12782. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12783. #~ msgstr ""
  12784. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12785. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12786. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  12787. #~ "fortfahren,\n"
  12788. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12789. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  12790. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12791. #~ msgid "Offset:"
  12792. #~ msgstr "Offset:"
  12793. #~ msgid ""
  12794. #~ "Distance from objects at which\n"
  12795. #~ "to draw the cutout."
  12796. #~ msgstr ""
  12797. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  12798. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  12799. #~ msgid ""
  12800. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12801. #~ "that will remain to hold the\n"
  12802. #~ "board in place."
  12803. #~ msgstr ""
  12804. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  12805. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  12806. #~ "Board an Ort und Stelle."
  12807. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12808. #~ msgstr ""
  12809. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  12810. #~ msgid ""
  12811. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12812. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12813. #~ "the middle."
  12814. #~ msgstr ""
  12815. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  12816. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  12817. #~ "die Mitte."
  12818. #~ msgid ""
  12819. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12820. #~ "width to overlap each tool pass."
  12821. #~ msgstr ""
  12822. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  12823. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  12824. #~ msgid "Panel Type:"
  12825. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  12826. #~ msgid "Tip angle:"
  12827. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  12828. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12829. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  12830. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12831. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  12832. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12833. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  12834. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12835. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  12836. #~ msgid "PostProcessors:"
  12837. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  12838. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12839. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  12840. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12841. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  12842. #~ msgid "Combine"
  12843. #~ msgstr "Kombinieren"
  12844. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12845. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  12846. #~ msgid ""
  12847. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12848. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12849. #~ msgstr ""
  12850. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  12851. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  12852. #~ msgid ""
  12853. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12854. #~ "the last move."
  12855. #~ msgstr ""
  12856. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  12857. #~ "der letzte Zug"
  12858. #~ msgid ""
  12859. #~ "The json file that dictates\n"
  12860. #~ "gcode output."
  12861. #~ msgstr ""
  12862. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  12863. #~ "gcode ausgabe."
  12864. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12865. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  12866. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12867. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  12868. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12869. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  12870. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12871. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  12872. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12873. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  12874. #~ msgid ""
  12875. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12876. #~ "will go as the last move."
  12877. #~ msgstr ""
  12878. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  12879. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  12880. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12881. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  12882. #~ msgid ""
  12883. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12884. #~ "plane in units per minute"
  12885. #~ msgstr ""
  12886. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  12887. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  12888. #~ msgid ""
  12889. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12890. #~ "plane in units per minute\n"
  12891. #~ "(in units per minute).\n"
  12892. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12893. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12894. #~ "ignore for any other cases."
  12895. #~ msgstr ""
  12896. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  12897. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  12898. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  12899. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  12900. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  12901. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  12902. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12903. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  12904. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12905. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  12906. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12907. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  12908. #~ msgid ""
  12909. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12910. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12911. #~ msgstr ""
  12912. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  12913. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  12914. #~ msgid ""
  12915. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12916. #~ "The manufacturer specifies it."
  12917. #~ msgstr ""
  12918. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  12919. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  12920. #~ msgid "Object:"
  12921. #~ msgstr "Objekt:"
  12922. #~ msgid "Units:"
  12923. #~ msgstr "Einheiten:"
  12924. #~ msgid ""
  12925. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12926. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12927. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12928. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12929. #~ msgstr ""
  12930. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  12931. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12932. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  12933. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  12934. #~ msgid "Geometry:"
  12935. #~ msgstr "Geometrie:"
  12936. #~ msgid ""
  12937. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12938. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12939. #~ msgstr ""
  12940. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  12941. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  12942. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12943. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12944. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12945. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  12946. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12947. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  12948. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12949. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  12950. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12951. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  12952. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12953. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  12954. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12955. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  12956. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12957. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  12958. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12959. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  12960. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12961. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12962. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12963. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12964. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12965. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12966. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12967. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  12968. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12969. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12970. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12971. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  12972. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12973. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  12974. #~ msgid "Save &Defaults"
  12975. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  12976. #~ msgid "Line"
  12977. #~ msgstr "Linie"
  12978. #~ msgid "Tool dia: "
  12979. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12980. #~ msgid ""
  12981. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12982. #~ "tool.."
  12983. #~ msgstr ""
  12984. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  12985. #~ "Werkzeug.."
  12986. #~ msgid "Disable"
  12987. #~ msgstr "Deaktivieren"
  12988. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  12989. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  12990. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  12991. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12992. #~ msgid "Copy as &Geom"
  12993. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  12994. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  12995. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  12996. #~ msgid ""
  12997. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12998. #~ "Factor by which to multiply\n"
  12999. #~ "geometric features of this object."
  13000. #~ msgstr ""
  13001. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13002. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  13003. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13004. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13005. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  13006. #~ msgid ""
  13007. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13008. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13009. #~ "geometric features of this object."
  13010. #~ msgstr ""
  13011. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13012. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  13013. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13014. #~ msgid "In"
  13015. #~ msgstr "Im"
  13016. #~ msgid "Out"
  13017. #~ msgstr "Aus"
  13018. #~ msgid "Custom"
  13019. #~ msgstr "Maßgeschn."
  13020. #~ msgid "in"
  13021. #~ msgstr "Im"
  13022. #~ msgid "out"
  13023. #~ msgstr "Aus"
  13024. #~ msgid "path"
  13025. #~ msgstr "Pfad"
  13026. #~ msgid "Both"
  13027. #~ msgstr "Both"
  13028. #~ msgid "Pos"
  13029. #~ msgstr "Positiv"
  13030. #~ msgid "Neg"
  13031. #~ msgstr "Negativ"
  13032. #~ msgid "Solid "
  13033. #~ msgstr "Solide"
  13034. #~ msgid "M-Color "
  13035. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  13036. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13037. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  13038. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13039. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  13040. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  13041. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  13042. #~ msgid "Del Aperture:"
  13043. #~ msgstr "Blende löschen:"
  13044. #~ msgid ""
  13045. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13046. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13047. #~ msgstr ""
  13048. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  13049. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  13050. #~ msgid ""
  13051. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13052. #~ msgstr ""
  13053. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  13054. #~ "Format."
  13055. #, fuzzy
  13056. #~ msgid ""
  13057. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13058. #~ " <br>\n"
  13059. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13060. #~ "strong><br>\n"
  13061. #~ " \n"
  13062. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13063. #~ "\"width:283px\">\n"
  13064. #~ " <tbody>\n"
  13065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13066. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13067. #~ "strong></td>\n"
  13068. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13069. #~ " </tr>\n"
  13070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13071. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13072. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13073. #~ " </tr>\n"
  13074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13075. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13076. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13077. #~ " </tr>\n"
  13078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13079. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13080. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13081. #~ " </tr>\n"
  13082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13083. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13084. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13085. #~ " </tr>\n"
  13086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13087. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13088. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13089. #~ " </tr>\n"
  13090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13091. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13092. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13093. #~ " </tr>\n"
  13094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13095. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13096. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13101. #~ " </tr>\n"
  13102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13103. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13104. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13113. #~ " </tr>\n"
  13114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13115. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13116. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13124. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13125. #~ " </tr>\n"
  13126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13127. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13128. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13133. #~ " </tr>\n"
  13134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13135. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13136. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13137. #~ " </tr>\n"
  13138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13139. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13140. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13141. #~ " </tr>\n"
  13142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13143. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13144. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13145. #~ " </tr>\n"
  13146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13147. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13148. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13149. #~ " </tr>\n"
  13150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13151. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13152. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13153. #~ " </tr>\n"
  13154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13155. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13156. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13157. #~ " </tr>\n"
  13158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13159. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13160. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13161. #~ " </tr>\n"
  13162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13163. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13164. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13165. #~ " </tr>\n"
  13166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13167. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13168. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13169. #~ " </tr>\n"
  13170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13171. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13172. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13173. #~ " </tr>\n"
  13174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13175. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13176. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13177. #~ " </tr>\n"
  13178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13179. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13180. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13181. #~ " </tr>\n"
  13182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13183. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13184. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13185. #~ " </tr>\n"
  13186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13187. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13188. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13189. #~ " </tr>\n"
  13190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13191. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13192. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13193. #~ " </tr>\n"
  13194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13196. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13197. #~ " </tr>\n"
  13198. #~ " </tbody>\n"
  13199. #~ " </table>\n"
  13200. #~ " <br>\n"
  13201. #~ " <br>\n"
  13202. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13203. #~ "strong><br>\n"
  13204. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13205. #~ "\"width:283px\">\n"
  13206. #~ " <tbody>\n"
  13207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13208. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13209. #~ "strong></td>\n"
  13210. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13211. #~ " </tr>\n"
  13212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13213. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13214. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13215. #~ " </tr>\n"
  13216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13217. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13218. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13219. #~ " </tr>\n"
  13220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13221. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13222. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13223. #~ " </tr>\n"
  13224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13225. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13226. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13227. #~ " </tr>\n"
  13228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13229. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13230. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13231. #~ " </tr>\n"
  13232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13233. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13234. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13235. #~ " </tr>\n"
  13236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13237. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13238. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13239. #~ " </tr>\n"
  13240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13242. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13257. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13258. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13259. #~ " </tr>\n"
  13260. #~ " </tbody>\n"
  13261. #~ " </table>\n"
  13262. #~ " "
  13263. #~ msgstr ""
  13264. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13265. #~ " <br>\n"
  13266. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13267. #~ "strong><br>\n"
  13268. #~ " \n"
  13269. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13270. #~ "\"width:283px\">\n"
  13271. #~ " <tbody>\n"
  13272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13273. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13274. #~ "strong></td>\n"
  13275. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13276. #~ " </tr>\n"
  13277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13278. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13279. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13280. #~ " </tr>\n"
  13281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13282. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13283. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13284. #~ " </tr>\n"
  13285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13286. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13287. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13288. #~ " </tr>\n"
  13289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13290. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13291. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13292. #~ " </tr>\n"
  13293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13294. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13295. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13296. #~ " </tr>\n"
  13297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13298. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13299. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13300. #~ " </tr>\n"
  13301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13302. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13303. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13304. #~ " </tr>\n"
  13305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13306. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13307. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13308. #~ " </tr>\n"
  13309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13310. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13311. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13312. #~ " </tr>\n"
  13313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13314. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13315. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13316. #~ " </tr>\n"
  13317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13318. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13319. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13320. #~ " </tr>\n"
  13321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13322. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13323. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13324. #~ " </tr>\n"
  13325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13326. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13327. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13328. #~ " </tr>\n"
  13329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13330. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13331. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13332. #~ " </tr>\n"
  13333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13334. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13335. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13336. #~ " </tr>\n"
  13337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13339. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13342. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13343. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13346. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13347. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13351. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13352. #~ " </tr>\n"
  13353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13354. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13355. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13356. #~ " </tr>\n"
  13357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13358. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13359. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13360. #~ " </tr>\n"
  13361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13362. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13363. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13364. #~ " </tr>\n"
  13365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13366. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13367. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13368. #~ " </tr>\n"
  13369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13370. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13371. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13372. #~ " </tr>\n"
  13373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13374. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13375. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13376. #~ " </tr>\n"
  13377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13378. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13379. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13380. #~ " </tr>\n"
  13381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13382. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13383. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13384. #~ " </tr>\n"
  13385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13386. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13387. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13388. #~ " </tr>\n"
  13389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13390. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13391. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13392. #~ " </tr>\n"
  13393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13395. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13396. #~ " </tr>\n"
  13397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13398. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13399. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13400. #~ " </tr>\n"
  13401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13402. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13403. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13404. #~ " </tr>\n"
  13405. #~ " </tbody>\n"
  13406. #~ " </table>\n"
  13407. #~ " <br>\n"
  13408. #~ " <br>\n"
  13409. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13410. #~ "strong><br>\n"
  13411. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13412. #~ "\"width:283px\">\n"
  13413. #~ " <tbody>\n"
  13414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13415. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13416. #~ "strong></td>\n"
  13417. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13418. #~ " </tr>\n"
  13419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13420. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13421. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13422. #~ " </tr>\n"
  13423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13424. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13425. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13426. #~ " </tr>\n"
  13427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13428. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13429. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13430. #~ " </tr>\n"
  13431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13432. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13433. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13434. #~ " </tr>\n"
  13435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13436. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13437. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13438. #~ " </tr>\n"
  13439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13440. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13441. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13442. #~ " </tr>\n"
  13443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13444. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13445. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13446. #~ " </tr>\n"
  13447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13448. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13449. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13450. #~ " </tr>\n"
  13451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13452. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13453. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13454. #~ " </tr>\n"
  13455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13456. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13457. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13458. #~ " </tr>\n"
  13459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13460. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13461. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13462. #~ " </tr>\n"
  13463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13464. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13465. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13466. #~ " </tr>\n"
  13467. #~ " </tbody>\n"
  13468. #~ " </table>\n"
  13469. #~ " "
  13470. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13471. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  13472. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13473. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  13474. #~ msgid "Scale Factor:"
  13475. #~ msgstr "Scale Factor:"
  13476. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13477. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13478. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13479. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  13480. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13481. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13482. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13483. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13484. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13485. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13486. #~ msgid ""
  13487. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13488. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13489. #~ msgstr ""
  13490. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13491. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13493. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13494. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13495. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  13496. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13497. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13498. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13499. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13500. #~ msgid ""
  13501. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13502. #~ "Example:\n"
  13503. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13504. #~ "\n"
  13505. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13506. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13507. #~ "not painted.\n"
  13508. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13509. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13510. #~ "due of too many paths."
  13511. #~ msgstr ""
  13512. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13513. #~ "Example:\n"
  13514. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13515. #~ "\n"
  13516. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13517. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13518. #~ "not painted.\n"
  13519. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13520. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13521. #~ "due of too many paths."
  13522. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13523. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13524. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13525. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13526. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13527. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13528. #~ msgid "tool_tab"
  13529. #~ msgstr "tool_tab"