strings.po 600 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-26 19:57+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:405
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1231
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1618
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1634
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1841
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2337
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2548 FlatCAMApp.py:8382
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2621 FlatCAMApp.py:8436 FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8512
  59. #: FlatCAMApp.py:9199 FlatCAMApp.py:10388 FlatCAMApp.py:10441
  60. msgid ""
  61. "Canvas initialization started.\n"
  62. "Canvas initialization finished in"
  63. msgstr ""
  64. "Инициализация холста.\n"
  65. "Инициализация холста завершена за"
  66. #: FlatCAMApp.py:2623
  67. msgid "Executing Tcl Script ..."
  68. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  69. #: FlatCAMApp.py:2677 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Открытие отменено."
  73. #: FlatCAMApp.py:2693
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  76. #: FlatCAMApp.py:2708
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  79. #: FlatCAMApp.py:2734
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:2748
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  85. #: FlatCAMApp.py:2761
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:3034
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:3048
  92. msgid ""
  93. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  98. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  99. #: FlatCAMApp.py:3103
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Редактор активирован ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3121
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Закрыть редактор"
  108. #: FlatCAMApp.py:3125 FlatCAMApp.py:4615 FlatCAMApp.py:7312 FlatCAMApp.py:8289
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Да"
  113. #: FlatCAMApp.py:3126 FlatCAMApp.py:4616 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:8290
  114. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Нет"
  120. #: FlatCAMApp.py:3127 FlatCAMApp.py:4617 FlatCAMApp.py:5486 FlatCAMApp.py:6743
  121. #: FlatCAMApp.py:8291
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Отмена"
  124. #: FlatCAMApp.py:3155
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  127. #: FlatCAMApp.py:3198 FlatCAMApp.py:3219 FlatCAMApp.py:3232
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  130. #: FlatCAMApp.py:3202
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:3651 FlatCAMApp.py:4475
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  136. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3660 FlatCAMApp.py:4485
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3631 FlatCAMApp.py:3635
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3642
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  145. #: FlatCAMApp.py:3665
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  148. #: FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3690
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3698
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  154. #: FlatCAMApp.py:3707 FlatCAMApp.py:6503 FlatCAMApp.py:9380 FlatCAMApp.py:9491
  155. #: FlatCAMApp.py:9616 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9793 FlatCAMApp.py:9932
  156. #: FlatCAMObj.py:6104 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  162. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  163. #: FlatCAMApp.py:3720
  164. msgid "Could not load preferences file."
  165. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  166. #: FlatCAMApp.py:3740 FlatCAMApp.py:4532
  167. msgid "Failed to write defaults to file."
  168. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  169. #: FlatCAMApp.py:3746
  170. msgid "Exported preferences to"
  171. msgstr "Экспорт настроек в"
  172. #: FlatCAMApp.py:3763
  173. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  174. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  175. #: FlatCAMApp.py:3846
  176. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  177. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  178. #: FlatCAMApp.py:3857
  179. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  180. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  181. #: FlatCAMApp.py:3940 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  182. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  183. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  184. #: FlatCAMApp.py:3941
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  188. "\n"
  189. msgstr ""
  190. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  191. "\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:3962
  193. msgid "Converting units to "
  194. msgstr "Конвертирование единиц в "
  195. #: FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4061 FlatCAMApp.py:4064 FlatCAMApp.py:4067
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  199. "span>"
  200. msgstr ""
  201. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  202. #: FlatCAMApp.py:4084 FlatCAMApp.py:6823 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  203. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:206
  204. msgid "Plotting"
  205. msgstr "Прорисовка"
  206. #: FlatCAMApp.py:4178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  207. msgid "About FlatCAM"
  208. msgstr "О программе"
  209. #: FlatCAMApp.py:4207
  210. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  211. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  212. #: FlatCAMApp.py:4208
  213. msgid "Development"
  214. msgstr "Исходный код"
  215. #: FlatCAMApp.py:4209
  216. msgid "DOWNLOAD"
  217. msgstr "Страница загрузок"
  218. #: FlatCAMApp.py:4210
  219. msgid "Issue tracker"
  220. msgstr "Issue-трекер"
  221. #: FlatCAMApp.py:4214
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "Закрыть"
  224. #: FlatCAMApp.py:4229
  225. msgid ""
  226. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  227. "\n"
  228. "Licensed under the MIT license:\n"
  229. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  230. "\n"
  231. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  232. "copy\n"
  233. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  234. "deal\n"
  235. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  236. "rights\n"
  237. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  238. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  239. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  240. "\n"
  241. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  242. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  243. "\n"
  244. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  245. "OR\n"
  246. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  247. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  248. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  249. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  250. "FROM,\n"
  251. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  252. "THE SOFTWARE."
  253. msgstr ""
  254. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  255. "\n"
  256. "Licensed under the MIT license:\n"
  257. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  258. "\n"
  259. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  260. "copy\n"
  261. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  262. "deal\n"
  263. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  264. "rights\n"
  265. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  266. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  267. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  268. "\n"
  269. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  270. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  271. "\n"
  272. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  273. "OR\n"
  274. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  275. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  276. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  277. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  278. "FROM,\n"
  279. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  280. "THE SOFTWARE."
  281. #: FlatCAMApp.py:4276
  282. msgid "Splash"
  283. msgstr "Информация"
  284. #: FlatCAMApp.py:4282
  285. msgid "Programmers"
  286. msgstr "Разработчики"
  287. #: FlatCAMApp.py:4288
  288. msgid "Translators"
  289. msgstr "Переводчики"
  290. #: FlatCAMApp.py:4294
  291. msgid "License"
  292. msgstr "Лицензия"
  293. #: FlatCAMApp.py:4315
  294. msgid "Programmer"
  295. msgstr "Разработчик"
  296. #: FlatCAMApp.py:4316
  297. msgid "Status"
  298. msgstr "Статус"
  299. #: FlatCAMApp.py:4318
  300. msgid "Program Author"
  301. msgstr "Автор программы"
  302. #: FlatCAMApp.py:4322
  303. msgid "Maintainer >=2019"
  304. msgstr "Координатор >=2019"
  305. #: FlatCAMApp.py:4377
  306. msgid "Language"
  307. msgstr "Язык"
  308. #: FlatCAMApp.py:4378
  309. msgid "Translator"
  310. msgstr "Переводчик"
  311. #: FlatCAMApp.py:4379
  312. msgid "E-mail"
  313. msgstr "E-mail"
  314. #: FlatCAMApp.py:4537 FlatCAMApp.py:7322
  315. msgid "Preferences saved."
  316. msgstr "Настройки сохранены."
  317. #: FlatCAMApp.py:4565
  318. msgid "Could not load factory defaults file."
  319. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  320. #: FlatCAMApp.py:4575
  321. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  322. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  323. #: FlatCAMApp.py:4590
  324. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  325. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  326. #: FlatCAMApp.py:4594
  327. msgid "Factory defaults saved."
  328. msgstr "Исходные значения сохранены."
  329. #: FlatCAMApp.py:4605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  330. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  331. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMTranslation.py:166
  333. msgid ""
  334. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  335. "Do you want to Save the project?"
  336. msgstr ""
  337. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  338. "Вы хотите сохранить проект?"
  339. #: FlatCAMApp.py:4613 FlatCAMApp.py:8287 FlatCAMTranslation.py:169
  340. msgid "Save changes"
  341. msgstr "Сохранить изменения"
  342. #: FlatCAMApp.py:4843
  343. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  345. #: FlatCAMApp.py:4865
  346. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4887
  349. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:5053 FlatCAMApp.py:5109 FlatCAMApp.py:5137
  352. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  353. msgstr ""
  354. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  355. "данный момент"
  356. #: FlatCAMApp.py:5062
  357. msgid ""
  358. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  359. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  360. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  361. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  362. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  363. "Check the generated GCODE."
  364. msgstr ""
  365. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  366. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  367. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  368. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  369. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  370. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  371. #: FlatCAMApp.py:5104
  372. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  373. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  374. #: FlatCAMApp.py:5132
  375. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  376. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  377. #: FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:5199
  378. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  379. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  380. #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5204
  381. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  382. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  383. #: FlatCAMApp.py:5181
  384. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  385. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  386. #: FlatCAMApp.py:5219
  387. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  388. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  389. #: FlatCAMApp.py:5480
  390. msgid "Toggle Units"
  391. msgstr "Единицы измерения"
  392. #: FlatCAMApp.py:5482
  393. msgid "Change project units ..."
  394. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  395. #: FlatCAMApp.py:5483
  396. msgid ""
  397. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  398. "objects to be scaled accordingly.\n"
  399. "Continue?"
  400. msgstr ""
  401. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  402. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  403. "Продолжить?"
  404. #: FlatCAMApp.py:5485 FlatCAMApp.py:6637 FlatCAMApp.py:6742 FlatCAMApp.py:8596
  405. #: FlatCAMApp.py:8610 FlatCAMApp.py:8865 FlatCAMApp.py:8876
  406. msgid "Ok"
  407. msgstr "Да"
  408. #: FlatCAMApp.py:5534
  409. msgid "Converted units to"
  410. msgstr "Конвертирование единиц в"
  411. #: FlatCAMApp.py:5546
  412. msgid " Units conversion cancelled."
  413. msgstr " Изменение единиц отменено."
  414. #: FlatCAMApp.py:6449
  415. msgid "Open file"
  416. msgstr "Открыть файл"
  417. #: FlatCAMApp.py:6480 FlatCAMApp.py:6485
  418. msgid "Export G-Code ..."
  419. msgstr "Экспорт G-Code …"
  420. #: FlatCAMApp.py:6489
  421. msgid "Export Code cancelled."
  422. msgstr "Экспорт Code отменён."
  423. #: FlatCAMApp.py:6499 FlatCAMObj.py:6100 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  424. msgid "No such file or directory"
  425. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  426. #: FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMObj.py:6114
  427. msgid "Saved to"
  428. msgstr "Сохранено в"
  429. #: FlatCAMApp.py:6557
  430. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  431. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  432. #: FlatCAMApp.py:6625 FlatCAMApp.py:6658 FlatCAMApp.py:6669 FlatCAMApp.py:6680
  433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  434. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  435. msgstr ""
  436. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  437. "формате."
  438. #: FlatCAMApp.py:6630 FlatCAMApp.py:6663 FlatCAMApp.py:6674 FlatCAMApp.py:6685
  439. msgid "Adding Tool cancelled"
  440. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  441. #: FlatCAMApp.py:6633
  442. msgid ""
  443. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  444. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  445. msgstr ""
  446. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  447. "«Дополнительно».\n"
  448. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  449. #: FlatCAMApp.py:6737
  450. msgid "Delete objects"
  451. msgstr "Удалить объекты"
  452. #: FlatCAMApp.py:6740
  453. msgid ""
  454. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  455. "the selected objects?"
  456. msgstr ""
  457. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  458. "выделенные объекты?"
  459. #: FlatCAMApp.py:6771
  460. msgid "Object(s) deleted"
  461. msgstr "Объект(ы) удалены"
  462. #: FlatCAMApp.py:6775
  463. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  464. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6777
  466. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  467. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  468. #: FlatCAMApp.py:6807
  469. msgid "Object deleted"
  470. msgstr "Объект(ы) удален"
  471. #: FlatCAMApp.py:6834
  472. msgid "Click to set the origin ..."
  473. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6856
  475. msgid "Setting Origin..."
  476. msgstr "Установка точки начала координат..."
  477. #: FlatCAMApp.py:6868
  478. msgid "Origin set"
  479. msgstr "Начало координат установлено"
  480. #: FlatCAMApp.py:6875
  481. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  482. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  483. #: FlatCAMApp.py:6921
  484. msgid "Jump to ..."
  485. msgstr "Перейти к ..."
  486. #: FlatCAMApp.py:6922
  487. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  488. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  489. #: FlatCAMApp.py:6929
  490. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  491. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  492. #: FlatCAMApp.py:6961 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3846
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3861
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2703
  502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  503. msgid "Done."
  504. msgstr "Готово."
  505. #: FlatCAMApp.py:7095 FlatCAMApp.py:7163
  506. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  507. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  508. #: FlatCAMApp.py:7183
  509. msgid ""
  510. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  511. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  512. #: FlatCAMApp.py:7189
  513. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  514. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  515. #: FlatCAMApp.py:7206 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  516. msgid "Preferences"
  517. msgstr "Настройки"
  518. #: FlatCAMApp.py:7273
  519. msgid "Preferences edited but not saved."
  520. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  521. #: FlatCAMApp.py:7307
  522. msgid ""
  523. "One or more values are changed.\n"
  524. "Do you want to save the Preferences?"
  525. msgstr ""
  526. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  527. "Вы хотите сохранить настройки?"
  528. #: FlatCAMApp.py:7309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  530. msgid "Save Preferences"
  531. msgstr "Сохранить настройки"
  532. #: FlatCAMApp.py:7338
  533. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  534. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  535. #: FlatCAMApp.py:7364
  536. msgid "Flip on Y axis done."
  537. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  538. #: FlatCAMApp.py:7367 FlatCAMApp.py:7410
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  540. msgid "Flip action was not executed."
  541. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  542. #: FlatCAMApp.py:7381
  543. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  544. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  545. #: FlatCAMApp.py:7407
  546. msgid "Flip on X axis done."
  547. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  548. #: FlatCAMApp.py:7424
  549. msgid "No object selected to Rotate."
  550. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  551. #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
  552. msgid "Transform"
  553. msgstr "Трансформация"
  554. #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
  555. msgid "Enter the Angle value:"
  556. msgstr "Введите значение угла:"
  557. #: FlatCAMApp.py:7458
  558. msgid "Rotation done."
  559. msgstr "Вращение завершено."
  560. #: FlatCAMApp.py:7461
  561. msgid "Rotation movement was not executed."
  562. msgstr "Вращение не было выполнено."
  563. #: FlatCAMApp.py:7473
  564. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  565. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  566. #: FlatCAMApp.py:7495
  567. msgid "Skew on X axis done."
  568. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  569. #: FlatCAMApp.py:7506
  570. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  571. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  572. #: FlatCAMApp.py:7528
  573. msgid "Skew on Y axis done."
  574. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  575. #: FlatCAMApp.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  576. msgid "Grid On/Off"
  577. msgstr "Сетка вкл/откл"
  578. #: FlatCAMApp.py:7596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  581. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  584. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  585. msgid "Add"
  586. msgstr "Добавить"
  587. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMObj.py:3628
  588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  594. msgid "Delete"
  595. msgstr "Удалить"
  596. #: FlatCAMApp.py:7610
  597. msgid "New Grid ..."
  598. msgstr "Новая сетка ..."
  599. #: FlatCAMApp.py:7611
  600. msgid "Enter a Grid Value:"
  601. msgstr "Введите размер сетки:"
  602. #: FlatCAMApp.py:7619 FlatCAMApp.py:7646
  603. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  604. msgstr ""
  605. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  606. #: FlatCAMApp.py:7625
  607. msgid "New Grid added"
  608. msgstr "Новая сетка добавлена"
  609. #: FlatCAMApp.py:7628
  610. msgid "Grid already exists"
  611. msgstr "Сетка уже существует"
  612. #: FlatCAMApp.py:7631
  613. msgid "Adding New Grid cancelled"
  614. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  615. #: FlatCAMApp.py:7653
  616. msgid " Grid Value does not exist"
  617. msgstr " Значение сетки не существует"
  618. #: FlatCAMApp.py:7656
  619. msgid "Grid Value deleted"
  620. msgstr "Значение сетки удалено"
  621. #: FlatCAMApp.py:7659
  622. msgid "Delete Grid value cancelled"
  623. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  624. #: FlatCAMApp.py:7665
  625. msgid "Key Shortcut List"
  626. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  627. #: FlatCAMApp.py:7699
  628. msgid " No object selected to copy it's name"
  629. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  630. #: FlatCAMApp.py:7703
  631. msgid "Name copied on clipboard ..."
  632. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  633. #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  634. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  635. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  636. #: FlatCAMApp.py:8043 FlatCAMApp.py:8047 FlatCAMApp.py:8051 FlatCAMApp.py:8055
  637. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8079 FlatCAMApp.py:8083
  638. #: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8126 FlatCAMApp.py:8129 FlatCAMApp.py:8132
  639. #: ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 ObjectCollection.py:734
  640. #: ObjectCollection.py:737
  641. #, python-brace-format
  642. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  643. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  644. #: FlatCAMApp.py:8284
  645. msgid ""
  646. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  647. "Creating a New project will delete them.\n"
  648. "Do you want to Save the project?"
  649. msgstr ""
  650. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  651. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  652. "Вы хотите сохранить проект?"
  653. #: FlatCAMApp.py:8306
  654. msgid "New Project created"
  655. msgstr "Новый проект создан"
  656. #: FlatCAMApp.py:8427 FlatCAMApp.py:8431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  658. msgid "Open Gerber"
  659. msgstr "Открыть Gerber"
  660. #: FlatCAMApp.py:8438
  661. msgid "Opening Gerber file."
  662. msgstr "Открытие файла Gerber."
  663. #: FlatCAMApp.py:8444
  664. msgid "Open Gerber cancelled."
  665. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  666. #: FlatCAMApp.py:8464 FlatCAMApp.py:8468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  668. msgid "Open Excellon"
  669. msgstr "Открыть Excellon"
  670. #: FlatCAMApp.py:8474
  671. msgid "Opening Excellon file."
  672. msgstr "Открытие файла Excellon."
  673. #: FlatCAMApp.py:8480
  674. msgid " Open Excellon cancelled."
  675. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  676. #: FlatCAMApp.py:8503 FlatCAMApp.py:8507
  677. msgid "Open G-Code"
  678. msgstr "Открыть G-Code"
  679. #: FlatCAMApp.py:8514
  680. msgid "Opening G-Code file."
  681. msgstr "Открытие файла G-Code."
  682. #: FlatCAMApp.py:8520
  683. msgid "Open G-Code cancelled."
  684. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  685. #: FlatCAMApp.py:8537 FlatCAMApp.py:8540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  686. msgid "Open Project"
  687. msgstr "Открыть проект"
  688. #: FlatCAMApp.py:8549
  689. msgid "Open Project cancelled."
  690. msgstr "Открытие проекта отменено."
  691. #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMApp.py:8571
  692. msgid "Open Configuration File"
  693. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  694. #: FlatCAMApp.py:8576
  695. msgid "Open Config cancelled."
  696. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  697. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8861 FlatCAMApp.py:11505
  698. #: FlatCAMApp.py:11526 FlatCAMApp.py:11548 FlatCAMApp.py:11571
  699. msgid "No object selected."
  700. msgstr "Нет выбранных объектов."
  701. #: FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8862
  702. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  703. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  704. #: FlatCAMApp.py:8607
  705. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  706. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  707. #: FlatCAMApp.py:8620 FlatCAMApp.py:8624
  708. msgid "Export SVG"
  709. msgstr "Экспорт SVG"
  710. #: FlatCAMApp.py:8630
  711. msgid " Export SVG cancelled."
  712. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  713. #: FlatCAMApp.py:8650
  714. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  715. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  716. #: FlatCAMApp.py:8656 FlatCAMApp.py:8660
  717. msgid "Export PNG Image"
  718. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  719. #: FlatCAMApp.py:8665
  720. msgid "Export PNG cancelled."
  721. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  722. #: FlatCAMApp.py:8685
  723. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  724. msgstr ""
  725. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  726. #: FlatCAMApp.py:8691 FlatCAMApp.py:8823
  727. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  728. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  729. #: FlatCAMApp.py:8703
  730. msgid "Save Gerber source file"
  731. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  732. #: FlatCAMApp.py:8709
  733. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  734. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  735. #: FlatCAMApp.py:8729
  736. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  737. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  738. #: FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8779
  739. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  740. msgstr ""
  741. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  742. #: FlatCAMApp.py:8743 FlatCAMApp.py:8747
  743. msgid "Save Excellon source file"
  744. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  745. #: FlatCAMApp.py:8753
  746. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  747. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  748. #: FlatCAMApp.py:8773
  749. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  750. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  751. #: FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8791
  752. msgid "Export Excellon"
  753. msgstr "Экспорт Excellon"
  754. #: FlatCAMApp.py:8797
  755. msgid "Export Excellon cancelled."
  756. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  757. #: FlatCAMApp.py:8817
  758. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  759. msgstr ""
  760. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  761. #: FlatCAMApp.py:8831 FlatCAMApp.py:8835
  762. msgid "Export Gerber"
  763. msgstr "Экспорт Gerber"
  764. #: FlatCAMApp.py:8841
  765. msgid "Export Gerber cancelled."
  766. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  767. #: FlatCAMApp.py:8873
  768. msgid "Only Geometry objects can be used."
  769. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  770. #: FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8891
  771. msgid "Export DXF"
  772. msgstr "Экспорт DXF"
  773. #: FlatCAMApp.py:8898
  774. msgid "Export DXF cancelled."
  775. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  776. #: FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8921
  777. msgid "Import SVG"
  778. msgstr "Импорт SVG"
  779. #: FlatCAMApp.py:8931
  780. msgid "Open SVG cancelled."
  781. msgstr "Открытие SVG отменено."
  782. #: FlatCAMApp.py:8950 FlatCAMApp.py:8954
  783. msgid "Import DXF"
  784. msgstr "Импорт DXF"
  785. #: FlatCAMApp.py:8964
  786. msgid "Open DXF cancelled."
  787. msgstr "Открытие DXF отменено."
  788. #: FlatCAMApp.py:9011
  789. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  790. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  791. #: FlatCAMApp.py:9012
  792. msgid "Loading..."
  793. msgstr "Загрузка..."
  794. #: FlatCAMApp.py:9019
  795. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  796. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  797. #: FlatCAMApp.py:9031
  798. msgid "Source Editor"
  799. msgstr "Редактор исходного кода"
  800. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9053
  801. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  802. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  803. #: FlatCAMApp.py:9065
  804. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  805. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  806. #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:10394 FlatCAMObj.py:5880
  807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  808. msgid "Code Editor"
  809. msgstr "Редактор кода"
  810. #: FlatCAMApp.py:9097
  811. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  812. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  813. #: FlatCAMApp.py:9100
  814. msgid "Script Editor"
  815. msgstr "Редактор сценариев"
  816. #: FlatCAMApp.py:9103
  817. msgid ""
  818. "#\n"
  819. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  820. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  821. "html\n"
  822. "#\n"
  823. "\n"
  824. "# FlatCAM commands list:\n"
  825. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  826. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  827. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  828. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  829. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  830. "ListSys, MillDrills,\n"
  831. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  832. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  833. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  834. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  835. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  836. "#\n"
  837. "\n"
  838. msgstr ""
  839. "#\n"
  840. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  841. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  842. "tcltutorial.html\n"
  843. "#\n"
  844. "\n"
  845. "# Список команд FlatCAM: \n"
  846. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  847. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  848. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  849. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  850. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  851. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  852. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  853. "Options, Paint, Panelize,\n"
  854. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  855. "SubtractRectangle, Version,\n"
  856. "# WriteGCode\n"
  857. "#\n"
  858. "\n"
  859. #: FlatCAMApp.py:9142 FlatCAMApp.py:9145
  860. msgid "Open TCL script"
  861. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  862. #: FlatCAMApp.py:9155
  863. msgid "Open TCL script cancelled."
  864. msgstr "Открытие сценария отменено."
  865. #: FlatCAMApp.py:9177
  866. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  867. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  868. #: FlatCAMApp.py:9201
  869. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  870. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  871. #: FlatCAMApp.py:9208 FlatCAMApp.py:9211
  872. msgid "Run TCL script"
  873. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  874. #: FlatCAMApp.py:9221
  875. msgid "Run TCL script cancelled."
  876. msgstr "Запуск сценария отменен."
  877. #: FlatCAMApp.py:9237
  878. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  879. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  880. #: FlatCAMApp.py:9288 FlatCAMApp.py:9292
  881. msgid "Save Project As ..."
  882. msgstr "Сохранить проект как..."
  883. #: FlatCAMApp.py:9289
  884. #, python-brace-format
  885. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  886. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  887. #: FlatCAMApp.py:9298
  888. msgid "Save Project cancelled."
  889. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  890. #: FlatCAMApp.py:9346
  891. msgid "Exporting SVG"
  892. msgstr "Экспортирование SVG"
  893. #: FlatCAMApp.py:9388 FlatCAMApp.py:9499 FlatCAMApp.py:9625
  894. msgid "SVG file exported to"
  895. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  896. #: FlatCAMApp.py:9423 FlatCAMApp.py:9548 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  897. msgid "No object Box. Using instead"
  898. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  899. #: FlatCAMApp.py:9502 FlatCAMApp.py:9628
  900. msgid "Generating Film ... Please wait."
  901. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  902. #: FlatCAMApp.py:9801
  903. msgid "Excellon file exported to"
  904. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  905. #: FlatCAMApp.py:9810
  906. msgid "Exporting Excellon"
  907. msgstr "Экспорт Excellon"
  908. #: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9824
  909. msgid "Could not export Excellon file."
  910. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  911. #: FlatCAMApp.py:9940
  912. msgid "Gerber file exported to"
  913. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  914. #: FlatCAMApp.py:9948
  915. msgid "Exporting Gerber"
  916. msgstr "Экспортирование Gerber"
  917. #: FlatCAMApp.py:9954 FlatCAMApp.py:9962
  918. msgid "Could not export Gerber file."
  919. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  920. #: FlatCAMApp.py:10007
  921. msgid "DXF file exported to"
  922. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  923. #: FlatCAMApp.py:10013
  924. msgid "Exporting DXF"
  925. msgstr "Экспорт DXF"
  926. #: FlatCAMApp.py:10019 FlatCAMApp.py:10027
  927. msgid "Could not export DXF file."
  928. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  929. #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10092 FlatCAMApp.py:10138
  930. msgid ""
  931. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  932. "supported"
  933. msgstr ""
  934. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  935. "Geometry и Gerber"
  936. #: FlatCAMApp.py:10058
  937. msgid "Importing SVG"
  938. msgstr "Импортирование SVG"
  939. #: FlatCAMApp.py:10070 FlatCAMApp.py:10114 FlatCAMApp.py:10159
  940. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10307 FlatCAMApp.py:10374
  941. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  942. msgid "Opened"
  943. msgstr "Открыт"
  944. #: FlatCAMApp.py:10102
  945. msgid "Importing DXF"
  946. msgstr "Импорт DXF"
  947. #: FlatCAMApp.py:10146
  948. msgid "Importing Image"
  949. msgstr "Импорт изображения"
  950. #: FlatCAMApp.py:10189
  951. msgid "Failed to open file"
  952. msgstr "Не удалось открыть файл"
  953. #: FlatCAMApp.py:10194
  954. msgid "Failed to parse file"
  955. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  956. #: FlatCAMApp.py:10201 FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMObj.py:4589
  957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  958. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  959. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  960. #: FlatCAMApp.py:10211
  961. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  962. msgstr ""
  963. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  964. #: FlatCAMApp.py:10219
  965. msgid "Opening Gerber"
  966. msgstr "Открытие Gerber"
  967. #: FlatCAMApp.py:10230
  968. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  969. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  970. #: FlatCAMApp.py:10265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  971. msgid "This is not Excellon file."
  972. msgstr "Это не Excellon файл."
  973. #: FlatCAMApp.py:10269
  974. msgid "Cannot open file"
  975. msgstr "Не удается открыть файл"
  976. #: FlatCAMApp.py:10289 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  978. msgid "No geometry found in file"
  979. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  980. #: FlatCAMApp.py:10292
  981. msgid "Opening Excellon."
  982. msgstr "Открытие Excellon."
  983. #: FlatCAMApp.py:10299
  984. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  985. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  986. #: FlatCAMApp.py:10338
  987. msgid "Failed to open"
  988. msgstr "Не удалось открыть"
  989. #: FlatCAMApp.py:10349
  990. msgid "This is not GCODE"
  991. msgstr "Это не GCODE"
  992. #: FlatCAMApp.py:10355
  993. msgid "Opening G-Code."
  994. msgstr "Открытие G-Code."
  995. #: FlatCAMApp.py:10364
  996. msgid ""
  997. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  998. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  999. "processing"
  1000. msgstr ""
  1001. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1002. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1003. "обработки"
  1004. #: FlatCAMApp.py:10390
  1005. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1006. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1007. #: FlatCAMApp.py:10412
  1008. msgid "Failed to open config file"
  1009. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1010. #: FlatCAMApp.py:10438
  1011. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1012. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1013. #: FlatCAMApp.py:10443
  1014. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1015. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10453 FlatCAMApp.py:10471
  1017. msgid "Failed to open project file"
  1018. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10505
  1020. msgid "Loading Project ... restoring"
  1021. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10514
  1023. msgid "Project loaded from"
  1024. msgstr "Проект загружен из"
  1025. #: FlatCAMApp.py:10577
  1026. msgid "Redrawing all objects"
  1027. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10609
  1029. msgid "Available commands:\n"
  1030. msgstr "Доступные команды:\n"
  1031. #: FlatCAMApp.py:10611
  1032. msgid ""
  1033. "\n"
  1034. "\n"
  1035. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1036. " Example: help open_gerber"
  1037. msgstr ""
  1038. "\n"
  1039. "\n"
  1040. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1041. "Пример: help open_gerber"
  1042. #: FlatCAMApp.py:10761
  1043. msgid "Shows list of commands."
  1044. msgstr "Показывает список команд."
  1045. #: FlatCAMApp.py:10819
  1046. msgid "Failed to load recent item list."
  1047. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1048. #: FlatCAMApp.py:10827
  1049. msgid "Failed to parse recent item list."
  1050. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1051. #: FlatCAMApp.py:10838
  1052. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1053. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10846
  1055. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1056. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1057. #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:10928
  1058. msgid "Clear Recent files"
  1059. msgstr "Очистить список"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1061. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1062. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1063. #: FlatCAMApp.py:11019
  1064. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1065. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1066. #: FlatCAMApp.py:11020
  1067. msgid "Details"
  1068. msgstr "Описание"
  1069. #: FlatCAMApp.py:11022
  1070. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1071. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1072. #: FlatCAMApp.py:11023
  1073. msgid ""
  1074. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1075. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1076. "dropping the files on the GUI."
  1077. msgstr ""
  1078. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1079. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1080. "просто перетащив в окно программы."
  1081. #: FlatCAMApp.py:11026
  1082. msgid ""
  1083. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1084. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1085. "toolbar) actions offered within the app."
  1086. msgstr ""
  1087. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1088. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1089. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1090. #: FlatCAMApp.py:11029
  1091. msgid ""
  1092. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1093. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1094. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1095. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1096. msgstr ""
  1097. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1098. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1099. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1100. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1101. #: FlatCAMApp.py:11033
  1102. msgid ""
  1103. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1104. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1105. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1106. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1107. "was out of focus."
  1108. msgstr ""
  1109. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1110. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1111. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1112. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1113. #: FlatCAMApp.py:11037
  1114. msgid ""
  1115. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1116. "this:"
  1117. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1118. #: FlatCAMApp.py:11038
  1119. msgid ""
  1120. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1121. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1122. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1123. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1124. msgstr ""
  1125. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1126. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1127. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1128. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1129. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1130. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1131. #: FlatCAMApp.py:11042
  1132. msgid ""
  1133. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1134. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1135. msgstr ""
  1136. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1137. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1138. #: FlatCAMApp.py:11103
  1139. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1140. msgstr ""
  1141. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1142. #: FlatCAMApp.py:11111
  1143. msgid "Could not parse information about latest version."
  1144. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1145. #: FlatCAMApp.py:11122
  1146. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1147. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1148. #: FlatCAMApp.py:11127
  1149. msgid "Newer Version Available"
  1150. msgstr "Доступна новая версия"
  1151. #: FlatCAMApp.py:11128
  1152. msgid ""
  1153. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1154. "\n"
  1155. msgstr ""
  1156. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1157. "\n"
  1158. #: FlatCAMApp.py:11130
  1159. msgid "info"
  1160. msgstr "инфо"
  1161. #: FlatCAMApp.py:11206
  1162. msgid "All plots disabled."
  1163. msgstr "Все участки отключены."
  1164. #: FlatCAMApp.py:11213
  1165. msgid "All non selected plots disabled."
  1166. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1167. #: FlatCAMApp.py:11220
  1168. msgid "All plots enabled."
  1169. msgstr "Все участки включены."
  1170. #: FlatCAMApp.py:11227
  1171. msgid "Selected plots enabled..."
  1172. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1173. #: FlatCAMApp.py:11236
  1174. msgid "Selected plots disabled..."
  1175. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11254
  1177. msgid "Enabling plots ..."
  1178. msgstr "Включение участков ..."
  1179. #: FlatCAMApp.py:11293
  1180. msgid "Disabling plots ..."
  1181. msgstr "Отключение участков ..."
  1182. #: FlatCAMApp.py:11315
  1183. msgid "Working ..."
  1184. msgstr "Обработка…"
  1185. #: FlatCAMApp.py:11354
  1186. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1187. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1188. #: FlatCAMApp.py:11376 FlatCAMApp.py:11414
  1189. msgid "Project saved to"
  1190. msgstr "Проект сохранён в"
  1191. #: FlatCAMApp.py:11396
  1192. msgid "Failed to verify project file"
  1193. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1194. #: FlatCAMApp.py:11396 FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
  1195. msgid "Retry to save it."
  1196. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1197. #: FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
  1198. msgid "Failed to parse saved project file"
  1199. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1200. #: FlatCAMApp.py:11628
  1201. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1202. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1203. #: FlatCAMObj.py:222
  1204. msgid "Name changed from"
  1205. msgstr "Имя изменено с"
  1206. #: FlatCAMObj.py:222
  1207. msgid "to"
  1208. msgstr "на"
  1209. #: FlatCAMObj.py:233
  1210. msgid "Offsetting..."
  1211. msgstr "Смещение..."
  1212. #: FlatCAMObj.py:248
  1213. msgid "Scaling..."
  1214. msgstr "Масштабирование..."
  1215. #: FlatCAMObj.py:264
  1216. msgid "Skewing..."
  1217. msgstr "Наклон..."
  1218. #: FlatCAMObj.py:611 FlatCAMObj.py:2358 FlatCAMObj.py:3632
  1219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1220. msgid "Basic"
  1221. msgstr "Базовый"
  1222. #: FlatCAMObj.py:623 FlatCAMObj.py:2370 FlatCAMObj.py:3652
  1223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1224. msgid "Advanced"
  1225. msgstr "Расширенный"
  1226. #: FlatCAMObj.py:792
  1227. msgid "Buffering solid geometry"
  1228. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1229. #: FlatCAMObj.py:795 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1236. msgid "Buffering"
  1237. msgstr "Буферизация"
  1238. #: FlatCAMObj.py:801
  1239. msgid "Done"
  1240. msgstr "Готово"
  1241. #: FlatCAMObj.py:842 FlatCAMObj.py:858 FlatCAMObj.py:875
  1242. msgid "Isolating..."
  1243. msgstr "Изоляция..."
  1244. #: FlatCAMObj.py:1079 FlatCAMObj.py:1195
  1245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1247. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1248. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1249. #: FlatCAMObj.py:1116 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3590 FlatCAMObj.py:3862
  1250. msgid "Rough"
  1251. msgstr "Грубый"
  1252. #: FlatCAMObj.py:1141 FlatCAMObj.py:1218
  1253. msgid "Isolation geometry created"
  1254. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1255. #: FlatCAMObj.py:1150 FlatCAMObj.py:1225
  1256. msgid "Subtracting Geo"
  1257. msgstr "Вычитание геометрии"
  1258. #: FlatCAMObj.py:1436
  1259. msgid "Plotting Apertures"
  1260. msgstr "Создание отверстия"
  1261. #: FlatCAMObj.py:2187 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1262. msgid "Total Drills"
  1263. msgstr "Всего отверстий"
  1264. #: FlatCAMObj.py:2219 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1265. msgid "Total Slots"
  1266. msgstr "Всего пазов"
  1267. #: FlatCAMObj.py:2427 FlatCAMObj.py:3702 FlatCAMObj.py:3996 FlatCAMObj.py:4187
  1268. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4524 FlatCAMObj.py:4646
  1269. #: FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:5328
  1270. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1285. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1286. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1287. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1301. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1302. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1303. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1305. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1306. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1307. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1309. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1310. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1311. #: FlatCAMObj.py:2668 FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:2881
  1312. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1313. msgstr ""
  1314. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1315. "еще раз."
  1316. #: FlatCAMObj.py:2674
  1317. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1318. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1319. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1320. msgid "Tool_nr"
  1321. msgstr "№ инструмента"
  1322. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1326. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1327. msgid "Diameter"
  1328. msgstr "Диаметр"
  1329. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1330. msgid "Drills_Nr"
  1331. msgstr "№ отверстия"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1333. msgid "Slots_Nr"
  1334. msgstr "№ паза"
  1335. #: FlatCAMObj.py:2769
  1336. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1337. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1338. #: FlatCAMObj.py:2941 FlatCAMObj.py:5022
  1339. msgid ""
  1340. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1341. "\"]"
  1342. msgstr ""
  1343. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1344. "options[\"z_pdepth\"]"
  1345. #: FlatCAMObj.py:2952 FlatCAMObj.py:5033
  1346. msgid ""
  1347. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1348. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1349. msgstr ""
  1350. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1351. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1352. #: FlatCAMObj.py:2982 FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4914 FlatCAMObj.py:5068
  1353. msgid "Generating CNC Code"
  1354. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1355. #: FlatCAMObj.py:3008 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1356. msgid ""
  1357. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1358. "y) \n"
  1359. "but now there is only one value, not two. "
  1360. msgstr ""
  1361. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1362. "y)\n"
  1363. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1364. #: FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:4238 FlatCAMObj.py:4239 FlatCAMObj.py:4248
  1365. msgid "Iso"
  1366. msgstr "Iso"
  1367. #: FlatCAMObj.py:3323
  1368. msgid "Finish"
  1369. msgstr "Конец"
  1370. #: FlatCAMObj.py:3626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1374. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1375. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1376. msgid "Copy"
  1377. msgstr "Копировать"
  1378. #: FlatCAMObj.py:3833
  1379. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1380. msgstr ""
  1381. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1382. "точкой."
  1383. #: FlatCAMObj.py:3907
  1384. msgid "Tool added in Tool Table."
  1385. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1386. #: FlatCAMObj.py:3911
  1387. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1388. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1389. #: FlatCAMObj.py:3944 FlatCAMObj.py:3953
  1390. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1391. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1392. #: FlatCAMObj.py:3981
  1393. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1394. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1395. #: FlatCAMObj.py:4011
  1396. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1397. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1398. #: FlatCAMObj.py:4040 FlatCAMObj.py:4049
  1399. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1400. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1401. #: FlatCAMObj.py:4072
  1402. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1403. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1404. #: FlatCAMObj.py:4504
  1405. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1406. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1407. #: FlatCAMObj.py:4506
  1408. msgid "geometry"
  1409. msgstr "геометрия"
  1410. #: FlatCAMObj.py:4549
  1411. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1412. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1413. #: FlatCAMObj.py:4651 FlatCAMObj.py:4815
  1414. msgid ""
  1415. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1416. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1417. msgstr ""
  1418. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1419. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1420. #: FlatCAMObj.py:4716 FlatCAMObj.py:4875
  1421. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1422. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1423. #: FlatCAMObj.py:4718 FlatCAMObj.py:4877
  1424. msgid "G-Code parsing finished..."
  1425. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1426. #: FlatCAMObj.py:4726
  1427. msgid "Finished G-Code processing"
  1428. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1429. #: FlatCAMObj.py:4728 FlatCAMObj.py:4889
  1430. msgid "G-Code processing failed with error"
  1431. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1432. #: FlatCAMObj.py:4776 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1433. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1434. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1435. #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5061
  1436. msgid "Finished G-Code processing..."
  1437. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1438. #: FlatCAMObj.py:4911 FlatCAMObj.py:4917 FlatCAMObj.py:5071
  1439. msgid "CNCjob created"
  1440. msgstr "CNCjob создан"
  1441. #: FlatCAMObj.py:5103 FlatCAMObj.py:5113 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1442. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1443. msgstr ""
  1444. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1445. "плавающей запятой."
  1446. #: FlatCAMObj.py:5187
  1447. msgid "Geometry Scale done."
  1448. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1449. #: FlatCAMObj.py:5204 camlib.py:3783
  1450. msgid ""
  1451. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1452. "the Offset field."
  1453. msgstr ""
  1454. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1455. "поле \"Смещение\"."
  1456. #: FlatCAMObj.py:5258
  1457. msgid "Geometry Offset done."
  1458. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1459. #: FlatCAMObj.py:5287
  1460. msgid ""
  1461. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1462. "y)\n"
  1463. "but now there is only one value, not two."
  1464. msgstr ""
  1465. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1466. "y)\n"
  1467. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1468. #: FlatCAMObj.py:5765
  1469. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1470. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1471. #: FlatCAMObj.py:5771
  1472. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1473. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1474. #: FlatCAMObj.py:5814
  1475. msgid "Plotting..."
  1476. msgstr "Построение..."
  1477. #: FlatCAMObj.py:5838 FlatCAMObj.py:5843 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1478. msgid "Export Machine Code ..."
  1479. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1480. #: FlatCAMObj.py:5849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1481. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1482. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1483. #: FlatCAMObj.py:5867
  1484. msgid "Machine Code file saved to"
  1485. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1486. #: FlatCAMObj.py:5900
  1487. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1488. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1489. #: FlatCAMObj.py:6015
  1490. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1491. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1492. #: FlatCAMObj.py:6017
  1493. msgid "CNCJob object"
  1494. msgstr "CNCJob object"
  1495. #: FlatCAMObj.py:6069
  1496. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1497. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1498. #: FlatCAMObj.py:6081
  1499. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1500. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1501. #: FlatCAMObj.py:6087
  1502. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1503. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1504. #: FlatCAMObj.py:6124 FlatCAMObj.py:6134
  1505. msgid ""
  1506. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1507. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1508. #: FlatCAMObj.py:6138
  1509. msgid "There is no postprocessor file."
  1510. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1511. #: FlatCAMProcess.py:172
  1512. msgid "processes running."
  1513. msgstr "процессы запущены."
  1514. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1515. msgid "The application will restart."
  1516. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1517. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1518. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1519. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1520. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1521. msgid "Apply Language ..."
  1522. msgstr "Применить язык ..."
  1523. #: ObjectCollection.py:426
  1524. #, python-brace-format
  1525. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1526. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1527. #: ObjectCollection.py:769
  1528. msgid "Cause of error"
  1529. msgstr "Причина ошибки"
  1530. #: camlib.py:223
  1531. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1532. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1533. #: camlib.py:602
  1534. msgid "Pass"
  1535. msgstr "Проходы"
  1536. #: camlib.py:622
  1537. msgid "Get Exteriors"
  1538. msgstr "Перейти к наружнему"
  1539. #: camlib.py:625
  1540. msgid "Get Interiors"
  1541. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1542. #: camlib.py:1547
  1543. msgid "Object was mirrored"
  1544. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1545. #: camlib.py:1550
  1546. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1547. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1548. #: camlib.py:1619
  1549. msgid "Object was rotated"
  1550. msgstr "Объект повернут"
  1551. #: camlib.py:1622
  1552. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1553. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1554. #: camlib.py:1690
  1555. msgid "Object was skewed"
  1556. msgstr "Объект наклонён"
  1557. #: camlib.py:1693
  1558. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1559. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1560. #: camlib.py:2470
  1561. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1562. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1563. #: camlib.py:2470
  1564. msgid "lines"
  1565. msgstr "линий"
  1566. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1567. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1568. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1569. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1570. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1571. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1572. #: camlib.py:3043
  1573. msgid ""
  1574. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1575. "parser errors. Line number"
  1576. msgstr ""
  1577. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1578. "Номер строки"
  1579. #: camlib.py:3441
  1580. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1581. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  1582. #: camlib.py:3458
  1583. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1584. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1585. #: camlib.py:3497
  1586. msgid "Gerber Line"
  1587. msgstr "Строк Gerber"
  1588. #: camlib.py:3497
  1589. msgid "Gerber Line Content"
  1590. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1591. #: camlib.py:3499
  1592. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1593. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1594. #: camlib.py:3747
  1595. msgid "Gerber Scale done."
  1596. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1597. #: camlib.py:3837
  1598. msgid "Gerber Offset done."
  1599. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1600. #: camlib.py:3914
  1601. msgid "Gerber Mirror done."
  1602. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1603. #: camlib.py:3983
  1604. msgid "Gerber Skew done."
  1605. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1606. #: camlib.py:4044
  1607. msgid "Gerber Rotate done."
  1608. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1609. #: camlib.py:4331
  1610. msgid "This is GCODE mark"
  1611. msgstr "Это метка GCODE"
  1612. #: camlib.py:4447
  1613. msgid ""
  1614. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1615. "A tool change event: T"
  1616. msgstr ""
  1617. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1618. "Событие изменения инструмента: T"
  1619. #: camlib.py:4450
  1620. msgid ""
  1621. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1622. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1623. "diameters.\n"
  1624. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1625. "diameters to reflect the real diameters."
  1626. msgstr ""
  1627. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1628. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1629. "\" диаметров.\n"
  1630. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1631. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1632. #: camlib.py:4905
  1633. #, python-brace-format
  1634. msgid ""
  1635. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1636. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1637. msgstr ""
  1638. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1639. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1640. #: camlib.py:4988
  1641. msgid ""
  1642. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1643. "a tool associated.\n"
  1644. "Check the resulting GCode."
  1645. msgstr ""
  1646. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1647. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1648. "Проверьте полученный GCode."
  1649. #: camlib.py:5662
  1650. msgid "There is no such parameter"
  1651. msgstr "Такого параметра нет"
  1652. #: camlib.py:5734
  1653. msgid ""
  1654. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1655. "material.\n"
  1656. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1657. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1658. "CNC code (Gcode etc)."
  1659. msgstr ""
  1660. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1661. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1662. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1663. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1664. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1665. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1666. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1667. msgstr ""
  1668. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1669. #: camlib.py:5794
  1670. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1671. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1672. #: camlib.py:5877
  1673. msgid "Starting G-Code"
  1674. msgstr "Открытие G-Code"
  1675. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1676. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1677. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1678. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1679. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1680. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1681. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1682. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1683. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1684. #: camlib.py:6313
  1685. msgid "Finished G-Code generation..."
  1686. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1687. #: camlib.py:6390
  1688. msgid ""
  1689. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1690. "y) \n"
  1691. "but now there is only one value, not two."
  1692. msgstr ""
  1693. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1694. "y)\n"
  1695. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1696. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1697. msgid ""
  1698. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1699. "parameters."
  1700. msgstr ""
  1701. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1702. "сочетание других параметров."
  1703. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1704. msgid ""
  1705. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1706. "material.\n"
  1707. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1708. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1709. "code (Gcode etc)."
  1710. msgstr ""
  1711. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1712. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1713. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1714. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1715. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1716. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1717. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1718. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1719. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1720. msgid ""
  1721. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1722. "between cuts.\n"
  1723. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1724. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1725. "code (Gcode etc)."
  1726. msgstr ""
  1727. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1728. "для перемещения между разрезами.\n"
  1729. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1730. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1731. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1732. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1733. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1734. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1735. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1736. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1737. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1738. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1739. msgid "Starting G-Code..."
  1740. msgstr "Открытие G-Code..."
  1741. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1742. msgid "Finished G-Code generation"
  1743. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1744. #: camlib.py:6605
  1745. msgid "paths traced"
  1746. msgstr "путей проложено"
  1747. #: camlib.py:6641
  1748. msgid "Expected a Geometry, got"
  1749. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1750. #: camlib.py:6648
  1751. msgid ""
  1752. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1753. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1754. #: camlib.py:6688
  1755. msgid ""
  1756. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1757. "Raise the value (in module) and try again."
  1758. msgstr ""
  1759. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1760. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1761. #: camlib.py:6953
  1762. msgid " paths traced."
  1763. msgstr " путей проложено."
  1764. #: camlib.py:6982
  1765. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1766. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1767. #: camlib.py:7069
  1768. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1769. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1770. #: camlib.py:7071
  1771. msgid "paths traced."
  1772. msgstr "путей проложено."
  1773. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1774. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1775. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1782. msgid "Click to place ..."
  1783. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1785. msgid "To add a drill first select a tool"
  1786. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1788. msgid "Done. Drill added."
  1789. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1791. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1792. msgstr ""
  1793. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1794. "инструментов"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1803. msgid "Click on target location ..."
  1804. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1806. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1807. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1811. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1812. msgstr ""
  1813. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1814. "разделителя."
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1816. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1817. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1819. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1820. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1822. msgid "Done. Drill Array added."
  1823. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1825. msgid "To add a slot first select a tool"
  1826. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1831. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1832. msgstr ""
  1833. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1834. "попытку."
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1836. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1837. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1839. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1840. msgstr ""
  1841. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1842. "инструментов"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1844. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1845. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1848. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1849. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1851. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1852. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1854. msgid "Done. Slot Array added."
  1855. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1857. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1858. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1860. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1861. msgstr ""
  1862. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1863. "изменения размера."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  1866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3146
  1867. msgid "Cancelled."
  1868. msgstr "Отменено."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1870. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1871. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1873. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1874. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1877. msgid "Click on reference location ..."
  1878. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1880. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1881. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1883. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1884. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1886. msgid "Excellon Editor"
  1887. msgstr "Редактор Excellon"
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1890. msgid "Name:"
  1891. msgstr "Имя:"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1894. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1895. msgid "Tools Table"
  1896. msgstr "Таблица инструментов"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1898. msgid ""
  1899. "Tools in this Excellon object\n"
  1900. "when are used for drilling."
  1901. msgstr ""
  1902. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1903. "используемые для сверления."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1905. msgid "Add/Delete Tool"
  1906. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1908. msgid ""
  1909. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1910. "for this Excellon object."
  1911. msgstr ""
  1912. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1913. "для этого Excellon объекта ."
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1915. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1916. msgid "Tool Dia"
  1917. msgstr "Диаметр инструмента"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  1920. msgid "Diameter for the new tool"
  1921. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1923. msgid "Add Tool"
  1924. msgstr "Добавить инструмент"
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1926. msgid ""
  1927. "Add a new tool to the tool list\n"
  1928. "with the diameter specified above."
  1929. msgstr ""
  1930. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1931. "с диаметром, указанным выше."
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1933. msgid "Delete Tool"
  1934. msgstr "Удалить инструмент"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1936. msgid ""
  1937. "Delete a tool in the tool list\n"
  1938. "by selecting a row in the tool table."
  1939. msgstr ""
  1940. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1941. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  1943. msgid "Resize Drill(s)"
  1944. msgstr "Изменить размер сверла"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1946. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1947. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1949. msgid "Resize Dia"
  1950. msgstr "Изменить диаметр"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1952. msgid "Diameter to resize to."
  1953. msgstr "Диаметр для изменения."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1955. msgid "Resize"
  1956. msgstr "Изменить"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1958. msgid "Resize drill(s)"
  1959. msgstr "Изменить размер сверла"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  1961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  1962. msgid "Add Drill Array"
  1963. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1965. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1966. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1968. msgid ""
  1969. "Select the type of drills array to create.\n"
  1970. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1971. msgstr ""
  1972. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1973. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1977. msgid "Linear"
  1978. msgstr "Линейный"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  1982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1983. msgid "Circular"
  1984. msgstr "Круглый"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  1986. msgid "Nr of drills"
  1987. msgstr "Количество отверстий"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  1989. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1990. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  1999. msgid "Direction"
  2000. msgstr "Направление"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2005. msgid ""
  2006. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2007. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2008. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2009. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2010. msgstr ""
  2011. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2012. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2013. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2014. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2021. msgid "X"
  2022. msgstr "X"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2029. msgid "Y"
  2030. msgstr "Y"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2046. msgid "Angle"
  2047. msgstr "Угол"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2052. msgid "Pitch"
  2053. msgstr "Шаг"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2058. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2059. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2063. msgid ""
  2064. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2065. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2066. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2067. "Max value is: 360.00 degrees."
  2068. msgstr ""
  2069. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2070. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2071. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2072. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2076. msgid ""
  2077. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2078. "clockwise."
  2079. msgstr ""
  2080. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2081. "CCW = против часовой стрелки."
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2087. msgid "CW"
  2088. msgstr "CW"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2094. msgid "CCW"
  2095. msgstr "CCW"
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2102. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2103. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2105. msgid "Slot Parameters"
  2106. msgstr "Параметры слота"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2108. msgid ""
  2109. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2110. "either single or as an part of an array."
  2111. msgstr ""
  2112. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2113. "либо один, либо как часть массива."
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2115. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2116. msgid "Length"
  2117. msgstr "Длина"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2119. msgid "Length = The length of the slot."
  2120. msgstr "Длина = длина слота."
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2122. msgid ""
  2123. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2124. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2125. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2126. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2127. msgstr ""
  2128. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2129. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2130. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2131. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2133. msgid ""
  2134. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2135. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2136. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2137. "Max value is: 360.00 degrees."
  2138. msgstr ""
  2139. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2140. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2141. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2142. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2144. msgid "Slot Array Parameters"
  2145. msgstr "Параметры массива пазов"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2147. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2148. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2150. msgid ""
  2151. "Select the type of slot array to create.\n"
  2152. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2153. msgstr ""
  2154. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2155. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2157. msgid "Nr of slots"
  2158. msgstr "Количество пазов"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2160. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2161. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2163. msgid ""
  2164. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2165. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2166. msgstr ""
  2167. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2168. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2169. "инструмент. "
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3315
  2171. msgid "Added new tool with dia"
  2172. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2174. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2175. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2177. msgid "Deleted tool with diameter"
  2178. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2180. msgid "Done. Tool edit completed."
  2181. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2183. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2184. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2186. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2187. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2189. msgid "Creating Excellon."
  2190. msgstr "Создание Excellon."
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2192. msgid "Excellon editing finished."
  2193. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2195. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2196. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2198. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2199. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2203. msgid "Click on the circular array Center position"
  2204. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2206. msgid "Buffer distance:"
  2207. msgstr "Расстояние буфера:"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2209. msgid "Buffer corner:"
  2210. msgstr "Угол буфера:"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2212. msgid ""
  2213. "There are 3 types of corners:\n"
  2214. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2215. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2216. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2217. "meeting in the corner"
  2218. msgstr ""
  2219. "Есть 3 типа углов:\n"
  2220. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2221. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2222. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2225. msgid "Round"
  2226. msgstr "Круглый"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2229. msgid "Square"
  2230. msgstr "Квадратный"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2233. msgid "Beveled"
  2234. msgstr "Скошенный"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2236. msgid "Buffer Interior"
  2237. msgstr "Буфер внутри"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2239. msgid "Buffer Exterior"
  2240. msgstr "Буфер снаружи"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2242. msgid "Full Buffer"
  2243. msgstr "Полный буфер"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2247. msgid "Buffer Tool"
  2248. msgstr "Буфер"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2772
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2802
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2256. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2257. msgstr ""
  2258. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2259. "Добавьте его и повторите попытку."
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2261. msgid "Text Tool"
  2262. msgstr "Текст"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2264. msgid "Tool"
  2265. msgstr "Инструменты"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  2269. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2270. msgid "Tool dia"
  2271. msgstr "Диаметр инструмента"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  2273. msgid ""
  2274. "Diameter of the tool to\n"
  2275. "be used in the operation."
  2276. msgstr ""
  2277. "Диаметр инструмента\n"
  2278. "используемого в этой операции."
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
  2280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2282. msgid "Overlap Rate"
  2283. msgstr "Частота перекрытия"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  2285. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2286. #, python-format
  2287. msgid ""
  2288. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2289. "Example:\n"
  2290. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2291. "\n"
  2292. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2293. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2294. "not painted.\n"
  2295. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2296. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2297. "due of too many paths."
  2298. msgstr ""
  2299. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2300. "инструмента.\n"
  2301. "Пример:\n"
  2302. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2303. "\n"
  2304. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2305. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2306. "не окрашены.\n"
  2307. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2308. "печатной плате.\n"
  2309. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2310. "из-за большого количества путей."
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  2312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
  2313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2314. msgid "Margin"
  2315. msgstr "Отступ"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776
  2317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2318. msgid ""
  2319. "Distance by which to avoid\n"
  2320. "the edges of the polygon to\n"
  2321. "be painted."
  2322. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
  2324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2326. msgid "Method"
  2327. msgstr "Метод"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2329. msgid ""
  2330. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2331. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2332. msgstr ""
  2333. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2334. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  2336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2338. msgid "Standard"
  2339. msgstr "Стандартный"
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
  2341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2342. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2343. msgid "Seed-based"
  2344. msgstr "От центра по кругу"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  2346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2348. msgid "Straight lines"
  2349. msgstr "Прямая линия"
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2351. msgid "Connect:"
  2352. msgstr "Подключение:"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3452
  2354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2356. msgid ""
  2357. "Draw lines between resulting\n"
  2358. "segments to minimize tool lifts."
  2359. msgstr ""
  2360. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2361. " для минимизации подъёма инструмента."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2363. msgid "Contour:"
  2364. msgstr "Контур:"
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462
  2366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2368. msgid ""
  2369. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2370. "to trim rough edges."
  2371. msgstr ""
  2372. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2373. "для зачистки неровных краёв."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2375. msgid "Paint"
  2376. msgstr "Нарисовать"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2380. msgid "Paint Tool"
  2381. msgstr "Рисование"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2383. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2384. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2388. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2389. msgstr ""
  2390. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2391. "Добавьте его и повторите попытку."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2393. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2394. msgstr ""
  2395. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2396. "его и повторите попытку."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2398. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2399. msgstr ""
  2400. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2401. "и повторите попытку."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2778
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2406. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2407. msgid "Tools"
  2408. msgstr "Инструменты"
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2414. msgid "Transform Tool"
  2415. msgstr "Трансформация"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2421. msgid "Rotate"
  2422. msgstr "Вращение"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2425. msgid "Skew/Shear"
  2426. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2433. msgid "Scale"
  2434. msgstr "Масштаб"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2437. msgid "Mirror (Flip)"
  2438. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
  2443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2444. msgid "Offset"
  2445. msgstr "Смещение"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2449. msgid "Editor"
  2450. msgstr "Редактор"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2453. msgid "Angle:"
  2454. msgstr "Угол:"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  2457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2458. msgid ""
  2459. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2460. "Float number between -360 and 359.\n"
  2461. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2462. "Negative numbers for CCW motion."
  2463. msgstr ""
  2464. "Угол поворота в градусах.\n"
  2465. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2466. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2467. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2470. msgid ""
  2471. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2472. "The point of reference is the middle of\n"
  2473. "the bounding box for all selected shapes."
  2474. msgstr ""
  2475. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2476. "Точка отсчета - середина\n"
  2477. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2480. msgid "Angle X:"
  2481. msgstr "Угол X:"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
  2486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2487. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2488. msgid ""
  2489. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2490. "Float number between -360 and 359."
  2491. msgstr ""
  2492. "Угол наклона в градусах.\n"
  2493. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2496. msgid "Skew X"
  2497. msgstr "Наклон X"
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2502. msgid ""
  2503. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2504. "The point of reference is the middle of\n"
  2505. "the bounding box for all selected shapes."
  2506. msgstr ""
  2507. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2508. "Точка отсчета - середина\n"
  2509. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2512. msgid "Angle Y:"
  2513. msgstr "Угол Y:"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2516. msgid "Skew Y"
  2517. msgstr "Наклон Y"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2520. msgid "Factor X:"
  2521. msgstr "Коэффициент X:"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2524. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2525. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2528. msgid "Scale X"
  2529. msgstr "Масштаб Х"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2534. msgid ""
  2535. "Scale the selected shape(s).\n"
  2536. "The point of reference depends on \n"
  2537. "the Scale reference checkbox state."
  2538. msgstr ""
  2539. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2540. "Точка отсчета зависит от\n"
  2541. "состояние флажка Scale Reference."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2544. msgid "Factor Y:"
  2545. msgstr "Коэффициент Y:"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2548. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2549. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2552. msgid "Scale Y"
  2553. msgstr "Масштаб Y"
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
  2556. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2557. msgid "Link"
  2558. msgstr "Ссылка"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2561. msgid ""
  2562. "Scale the selected shape(s)\n"
  2563. "using the Scale Factor X for both axis."
  2564. msgstr ""
  2565. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2566. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  2569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2570. msgid "Scale Reference"
  2571. msgstr "Эталон масштабирования"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2574. msgid ""
  2575. "Scale the selected shape(s)\n"
  2576. "using the origin reference when checked,\n"
  2577. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2578. "of the selected shapes when unchecked."
  2579. msgstr ""
  2580. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2581. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2582. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2583. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2586. msgid "Value X:"
  2587. msgstr "Значение X:"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2590. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2591. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2594. msgid "Offset X"
  2595. msgstr "Смещение Х"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2600. msgid ""
  2601. "Offset the selected shape(s).\n"
  2602. "The point of reference is the middle of\n"
  2603. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2604. msgstr ""
  2605. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2606. "Точка отсчета - середина\n"
  2607. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2610. msgid "Value Y:"
  2611. msgstr "Значение Y:"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2614. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2615. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2618. msgid "Offset Y"
  2619. msgstr "Смещение Y"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2622. msgid "Flip on X"
  2623. msgstr "Отразить по X"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2628. msgid ""
  2629. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2630. "Does not create a new shape."
  2631. msgstr ""
  2632. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2633. "Не создает новую фугуру."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2636. msgid "Flip on Y"
  2637. msgstr "Отразить по Y"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2640. msgid "Ref Pt"
  2641. msgstr "Точка отсчета"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2644. msgid ""
  2645. "Flip the selected shape(s)\n"
  2646. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2647. "\n"
  2648. "The point coordinates can be captured by\n"
  2649. "left click on canvas together with pressing\n"
  2650. "SHIFT key. \n"
  2651. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2652. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2653. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2654. msgstr ""
  2655. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2656. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2657. "\n"
  2658. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2659. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2660. "клавиши SHIFT.\n"
  2661. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2662. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2663. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2666. msgid "Point:"
  2667. msgstr "Точка:"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2670. msgid ""
  2671. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2672. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2673. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2674. msgstr ""
  2675. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2676. "отражения.\n"
  2677. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2678. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2681. msgid ""
  2682. "The point coordinates can be captured by\n"
  2683. "left click on canvas together with pressing\n"
  2684. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2685. msgstr ""
  2686. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2687. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2688. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2691. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2692. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2695. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2696. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2699. msgid "Appying Rotate"
  2700. msgstr "Применение поворота"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2703. msgid "Done. Rotate completed."
  2704. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2706. msgid "Rotation action was not executed"
  2707. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2710. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2711. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2714. msgid "Applying Flip"
  2715. msgstr "Применение отражения"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2718. msgid "Flip on the Y axis done"
  2719. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2722. msgid "Flip on the X axis done"
  2723. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2725. msgid "Flip action was not executed"
  2726. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2729. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2730. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2733. msgid "Applying Skew"
  2734. msgstr "Применение наклона"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2737. msgid "Skew on the X axis done"
  2738. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2741. msgid "Skew on the Y axis done"
  2742. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2744. msgid "Skew action was not executed"
  2745. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2748. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2749. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2752. msgid "Applying Scale"
  2753. msgstr "Применение масштабирования"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2756. msgid "Scale on the X axis done"
  2757. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2760. msgid "Scale on the Y axis done"
  2761. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2763. msgid "Scale action was not executed"
  2764. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2767. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2768. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2771. msgid "Applying Offset"
  2772. msgstr "Применение смещения"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2775. msgid "Offset on the X axis done"
  2776. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2779. msgid "Offset on the Y axis done"
  2780. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2782. msgid "Offset action was not executed"
  2783. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2786. msgid "Rotate ..."
  2787. msgstr "Поворот ..."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2794. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2795. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2798. msgid "Geometry shape rotate done"
  2799. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2802. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2803. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2806. msgid "Offset on X axis ..."
  2807. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2812. msgid "Enter a distance Value"
  2813. msgstr "Введите значение расстояния"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2816. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2817. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2820. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2821. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2824. msgid "Offset on Y axis ..."
  2825. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2828. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2829. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2831. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2832. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2835. msgid "Skew on X axis ..."
  2836. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2839. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2840. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2842. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2843. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2846. msgid "Skew on Y axis ..."
  2847. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2850. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2851. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2853. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2854. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2859. msgid "Click on Center point ..."
  2860. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2863. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2864. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2866. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2867. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2870. msgid "Click on Start point ..."
  2871. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2874. msgid "Click on Point3 ..."
  2875. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2878. msgid "Click on Stop point ..."
  2879. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2882. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2883. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2886. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2887. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2890. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2891. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2893. #, python-format
  2894. msgid "Direction: %s"
  2895. msgstr "Направление: %s"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2898. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2899. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2902. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2903. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2906. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2907. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2909. msgid "Done. Arc completed."
  2910. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
  2914. msgid "Click on 1st corner ..."
  2915. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2917. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2918. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2920. msgid "Done. Rectangle completed."
  2921. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2923. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2924. msgstr ""
  2925. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2926. "завершения ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2928. msgid "Done. Polygon completed."
  2929. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2934. msgid "Backtracked one point ..."
  2935. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2937. msgid "Done. Path completed."
  2938. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2940. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2941. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2479
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2491
  2944. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2945. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
  2947. msgid " Click on destination point ..."
  2948. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2517
  2950. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2951. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  2953. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2954. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2675
  2956. msgid ""
  2957. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2958. "Error"
  2959. msgstr ""
  2960. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2961. "полужирный курсив. Ошибка"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2963. msgid "No text to add."
  2964. msgstr "Нет текста для добавления."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  2966. msgid " Done. Adding Text completed."
  2967. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  2969. msgid "Create buffer geometry ..."
  2970. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2790
  2974. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2975. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2755
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  2978. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2979. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  2981. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2982. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  2984. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2985. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  2988. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2989. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2852
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2877
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  2994. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2995. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  2998. msgid "Click to erase ..."
  2999. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2911
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3002. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3003. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2954
  3005. msgid "Create Paint geometry ..."
  3006. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2968
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3009. msgid "Shape transformations ..."
  3010. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3584
  3012. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3013. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3586
  3015. msgid "with diameter"
  3016. msgstr "с диаметром"
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3979
  3018. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3019. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  3021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
  3022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
  3023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3334
  3024. msgid "Click on target point."
  3025. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  3028. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3029. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4379
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4488
  3032. msgid ""
  3033. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3034. "'inside' shape"
  3035. msgstr ""
  3036. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3037. "для создания \"внутри\" формы"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4497
  3041. msgid "Nothing selected for buffering."
  3042. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4394
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3046. msgid "Invalid distance for buffering."
  3047. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4418
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  3050. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3051. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4429
  3053. msgid "Full buffer geometry created."
  3054. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4436
  3056. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3057. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4470
  3059. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3060. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3062. msgid "Interior buffer geometry created."
  3063. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4533
  3065. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3066. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
  3068. msgid "Nothing selected for painting."
  3069. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3071. msgid "Invalid value for"
  3072. msgstr "Недопустимые значения для"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4611
  3074. #, python-format
  3075. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3076. msgstr ""
  3077. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4670
  3079. msgid ""
  3080. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3081. "different method of Paint"
  3082. msgstr ""
  3083. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3084. "способ рисования"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4684
  3086. msgid "Paint done."
  3087. msgstr "Окраска завершена."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3089. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3090. msgstr ""
  3091. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3094. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3095. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3098. msgid ""
  3099. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3100. msgstr ""
  3101. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3103. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3104. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3106. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3107. msgstr ""
  3108. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3109. "отверстий"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3111. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3112. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3114. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3115. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3117. msgid "Done. Pad Array added."
  3118. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3120. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3121. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3123. msgid "Failed. Nothing selected."
  3124. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3126. msgid ""
  3127. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3128. msgstr ""
  3129. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3130. "одному отверстию."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3132. msgid "Done. Poligonize completed."
  3133. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3137. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3138. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3140. msgid "Click on 1st point ..."
  3141. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3144. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3145. msgstr ""
  3146. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3147. "завершения ..."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3150. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3151. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3154. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3155. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3158. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3159. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3162. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3163. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3167. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3168. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3171. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3172. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3175. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3176. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3179. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3180. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3183. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3184. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3186. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3187. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3189. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3190. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3192. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3193. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3195. msgid "Nothing selected to move"
  3196. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3198. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3199. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3201. msgid "Done. Apertures copied."
  3202. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3205. msgid "Gerber Editor"
  3206. msgstr "Редактор Gerber"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3208. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3209. msgid "Apertures"
  3210. msgstr "Oтверстие"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3212. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3213. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3216. msgid "Code"
  3217. msgstr "Код"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3221. msgid "Type"
  3222. msgstr "Тип"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3225. msgid "Size"
  3226. msgstr "Размер"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3229. msgid "Dim"
  3230. msgstr "Диаметр"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3232. msgid "Index"
  3233. msgstr "Индекс"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3236. msgid "Aperture Code"
  3237. msgstr "Код отверстия"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3239. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3240. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3242. msgid "Aperture Size:"
  3243. msgstr "Размер отверстия:"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3245. msgid ""
  3246. "Aperture Dimensions:\n"
  3247. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3248. " - (dia, nVertices) for P type"
  3249. msgstr ""
  3250. "Размеры отверстия:\n"
  3251. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3252. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3254. msgid "Code for the new aperture"
  3255. msgstr "Код для нового отверстия"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3257. msgid "Aperture Size"
  3258. msgstr "Размер отверстия"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3260. msgid ""
  3261. "Size for the new aperture.\n"
  3262. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3263. "this value is automatically\n"
  3264. "calculated as:\n"
  3265. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3266. msgstr ""
  3267. "Размер нового отверстия.\n"
  3268. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3269. "это значение автоматически\n"
  3270. "рассчитывается как:\n"
  3271. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3273. msgid "Aperture Type"
  3274. msgstr "Тип отверстия"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3276. msgid ""
  3277. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3278. "C = circular\n"
  3279. "R = rectangular\n"
  3280. "O = oblong"
  3281. msgstr ""
  3282. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3283. "C = круговое\n"
  3284. "R = прямоугольное\n"
  3285. "O = продолговатое"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3287. msgid "Aperture Dim"
  3288. msgstr "Размер нового отверстия"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3290. msgid ""
  3291. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3292. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3293. "The format is (width, height)"
  3294. msgstr ""
  3295. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3296. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3297. "Формат (ширина, высота)"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3299. msgid "Add/Delete Aperture"
  3300. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3302. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3303. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3305. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3306. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3308. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3309. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3311. msgid "Buffer Aperture"
  3312. msgstr "Буфер отверстия"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3314. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3315. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3317. msgid "Buffer distance"
  3318. msgstr "Расстояние буфера"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3320. msgid "Buffer corner"
  3321. msgstr "Угол буфера"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3323. msgid ""
  3324. "There are 3 types of corners:\n"
  3325. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3326. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3327. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3328. "meeting in the corner"
  3329. msgstr ""
  3330. "Существует 3 типа углов:\n"
  3331. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3332. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3333. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3334. "встречающиеся в углу"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  3338. msgid "Buffer"
  3339. msgstr "Буфер"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3341. msgid "Scale Aperture"
  3342. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3344. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3345. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3347. msgid "Scale factor"
  3348. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3350. msgid ""
  3351. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3352. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3353. msgstr ""
  3354. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3355. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3357. msgid "Mark polygon areas"
  3358. msgstr "Пометить полигональные области"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3360. msgid "Mark the polygon areas."
  3361. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3363. msgid "Area UPPER threshold"
  3364. msgstr "Верхней части порога"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3366. msgid ""
  3367. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3368. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3369. msgstr ""
  3370. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3371. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3373. msgid "Area LOWER threshold"
  3374. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3376. msgid ""
  3377. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3378. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3379. msgstr ""
  3380. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3381. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3383. msgid "Go"
  3384. msgstr "Выполнить"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  3387. msgid "Add Pad Array"
  3388. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3390. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3391. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3393. msgid ""
  3394. "Select the type of pads array to create.\n"
  3395. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3396. msgstr ""
  3397. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3398. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3400. msgid "Nr of pads"
  3401. msgstr "Количество площадок"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3403. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3404. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3407. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3408. msgstr ""
  3409. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3410. "Добавьте его и повторите попытку."
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3412. msgid ""
  3413. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3414. "(width, height) and retry."
  3415. msgstr ""
  3416. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3417. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3419. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3420. msgstr ""
  3421. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3422. "Добавьте его и повторите попытку."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3424. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3425. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3427. msgid "Added new aperture with code"
  3428. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3430. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3431. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3433. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3434. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3436. msgid "Deleted aperture with code"
  3437. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3439. msgid "Adding geometry for aperture"
  3440. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3442. msgid ""
  3443. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3444. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3446. msgid "Creating Gerber."
  3447. msgstr "Создание Gerber."
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3449. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3450. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3452. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3453. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3455. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3456. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3458. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3459. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3461. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3462. msgstr ""
  3463. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3464. "повторите попытку."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3466. msgid "Failed."
  3467. msgstr "Неудачно."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3469. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3470. msgstr ""
  3471. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3472. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3474. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3475. msgstr ""
  3476. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3477. "повторите попытку."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3479. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3480. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3482. msgid "Polygon areas marked."
  3483. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3485. msgid "There are no polygons to mark area."
  3486. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3488. msgid "Rotation action was not executed."
  3489. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3491. msgid "Skew action was not executed."
  3492. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3494. msgid "Scale action was not executed."
  3495. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3497. msgid "Offset action was not executed."
  3498. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3500. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3501. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3503. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3504. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3506. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3507. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3509. msgid "&File"
  3510. msgstr "&Файл"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3512. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3513. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3515. msgid "Will create a new, blank project"
  3516. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3518. msgid "&New"
  3519. msgstr "&Создать"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3521. msgid "Geometry\tN"
  3522. msgstr "Geometry\tN"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3524. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3525. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3527. msgid "Gerber\tB"
  3528. msgstr "Gerber\tB"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3530. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3531. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3533. msgid "Excellon\tL"
  3534. msgstr "Excellon\tL"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3536. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3537. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  3539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3540. msgid "Open"
  3541. msgstr "Открыть"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3543. msgid "Open &Project ..."
  3544. msgstr "Открыть &проект..."
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  3546. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3547. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
  3549. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3550. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3604
  3552. msgid "Open G-&Code ..."
  3553. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3555. msgid "Open Config ..."
  3556. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3558. msgid "Recent projects"
  3559. msgstr "Недавние проекты"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3561. msgid "Recent files"
  3562. msgstr "Открыть недавние"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3564. msgid "Scripting"
  3565. msgstr "Сценарии"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  3568. msgid "New Script ..."
  3569. msgstr "Новый сценарий ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  3572. msgid "Open Script ..."
  3573. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3576. msgid "Run Script ..."
  3577. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  3579. msgid ""
  3580. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3581. "enabling the automation of certain\n"
  3582. "functions of FlatCAM."
  3583. msgstr ""
  3584. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3585. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3586. "функций FlatCAM."
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3588. msgid "Import"
  3589. msgstr "Импорт"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3591. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3592. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3594. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3595. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3597. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3598. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3600. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3601. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3603. msgid "Export"
  3604. msgstr "Экспорт"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3606. msgid "Export &SVG ..."
  3607. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3609. msgid "Export DXF ..."
  3610. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3612. msgid "Export &PNG ..."
  3613. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3615. msgid ""
  3616. "Will export an image in PNG format,\n"
  3617. "the saved image will contain the visual \n"
  3618. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3619. msgstr ""
  3620. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3621. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3622. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3624. msgid "Export &Excellon ..."
  3625. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3627. msgid ""
  3628. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3629. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3630. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3631. msgstr ""
  3632. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3633. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3634. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3636. msgid "Export &Gerber ..."
  3637. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3639. msgid ""
  3640. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3641. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3642. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3643. msgstr ""
  3644. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3645. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3646. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3648. msgid "Backup"
  3649. msgstr "Резервное копирование"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3651. msgid "Import Preferences from file ..."
  3652. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3654. msgid "Export Preferences to file ..."
  3655. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3657. msgid "Save"
  3658. msgstr "Сохранить"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3660. msgid "&Save Project ..."
  3661. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3663. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3664. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3666. msgid "Save Project C&opy ..."
  3667. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3669. msgid "E&xit"
  3670. msgstr "В&ыход"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3672. msgid "&Edit"
  3673. msgstr "&Правка"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3675. msgid "Edit Object\tE"
  3676. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3678. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3679. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3681. msgid "Conversion"
  3682. msgstr "Конвертация"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3684. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3685. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3687. msgid ""
  3688. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3689. "- Gerber\n"
  3690. "- Excellon\n"
  3691. "- Geometry\n"
  3692. "into a new combo Geometry object."
  3693. msgstr ""
  3694. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3695. "- Gerber\n"
  3696. "- Excellon\n"
  3697. "- Geometry\n"
  3698. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3700. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3701. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3703. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3704. msgstr ""
  3705. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3706. "Excellon."
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3708. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3709. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3711. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3712. msgstr ""
  3713. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3715. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3716. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3718. msgid ""
  3719. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3720. "to a multi_geometry type."
  3721. msgstr ""
  3722. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3723. "в multi_geometry.."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3725. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3726. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3728. msgid ""
  3729. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3730. "to a single_geometry type."
  3731. msgstr ""
  3732. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3733. "в single_geometry.."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3735. msgid "Convert Any to Geo"
  3736. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3738. msgid "Convert Any to Gerber"
  3739. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3741. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3742. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3744. msgid "&Delete\tDEL"
  3745. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3747. msgid "Se&t Origin\tO"
  3748. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3750. msgid "Jump to Location\tJ"
  3751. msgstr "Перейти к\tJ"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3753. msgid "Toggle Units\tQ"
  3754. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3756. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3757. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3759. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3760. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3762. msgid "&Options"
  3763. msgstr "&Опции"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3765. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3766. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3768. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3769. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3771. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3772. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3774. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3775. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3777. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3778. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3780. msgid "View source\tALT+S"
  3781. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3783. msgid "&View"
  3784. msgstr "&Вид"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3786. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3787. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3789. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3790. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3792. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3793. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3795. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3796. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3798. msgid "&Zoom In\t="
  3799. msgstr "&Увеличить\t="
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3801. msgid "&Zoom Out\t-"
  3802. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3804. msgid "Redraw All\tF5"
  3805. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3807. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3808. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3810. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3811. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3813. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3814. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3816. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3817. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3819. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3820. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3822. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3823. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3825. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3826. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3828. msgid "&Tool"
  3829. msgstr "&Инструменты"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3831. msgid "&Command Line\tS"
  3832. msgstr "&Командная строка\tS"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3834. msgid "&Help"
  3835. msgstr "&Помощь"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3837. msgid "Online Help\tF1"
  3838. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3840. msgid "FlatCAM.org"
  3841. msgstr "FlatCAM.org"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3843. msgid "Report a bug"
  3844. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3846. msgid "Excellon Specification"
  3847. msgstr "Спецификация Excellon"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3849. msgid "Gerber Specification"
  3850. msgstr "Спецификация Gerber"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3852. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3853. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3855. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3856. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3858. msgid "Add Circle\tO"
  3859. msgstr "Добавить круг\tO"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3861. msgid "Add Arc\tA"
  3862. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3864. msgid "Add Rectangle\tR"
  3865. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3867. msgid "Add Polygon\tN"
  3868. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3870. msgid "Add Path\tP"
  3871. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3873. msgid "Add Text\tT"
  3874. msgstr "Добавить текст\tT"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3876. msgid "Polygon Union\tU"
  3877. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3879. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3880. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3882. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3883. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3885. msgid "Cut Path\tX"
  3886. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3888. msgid "Copy Geom\tC"
  3889. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3891. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3892. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3894. msgid "Move\tM"
  3895. msgstr "Переместить\tM"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3897. msgid "Buffer Tool\tB"
  3898. msgstr "Буфер\tB"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  3900. msgid "Paint Tool\tI"
  3901. msgstr "Рисование\tI"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3903. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3904. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3906. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3907. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  3909. msgid ">Excellon Editor<"
  3910. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3912. msgid "Add Drill Array\tA"
  3913. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3915. msgid "Add Drill\tD"
  3916. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3918. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3919. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3921. msgid "Add Slot\tW"
  3922. msgstr "Добавить паз\tW"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3924. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3925. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3927. msgid "Copy\tC"
  3928. msgstr "Копировать\tC"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3930. msgid "Delete\tDEL"
  3931. msgstr "Удалить\tDEL"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3933. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3934. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3936. msgid ">Gerber Editor<"
  3937. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3939. msgid "Add Pad\tP"
  3940. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3942. msgid "Add Pad Array\tA"
  3943. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3945. msgid "Add Track\tT"
  3946. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3948. msgid "Add Region\tN"
  3949. msgstr "Добавить регион\tN"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3951. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3952. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3954. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3955. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3957. msgid "Add Disc\tD"
  3958. msgstr "Добавить диск\tD"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  3960. msgid "Buffer\tB"
  3961. msgstr "Буфер\tB"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3963. msgid "Scale\tS"
  3964. msgstr "Масштабировать\tS"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3966. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3967. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3969. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3970. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3972. msgid "Transform\tALT+R"
  3973. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3975. msgid "Enable Plot"
  3976. msgstr "Включить участок"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3978. msgid "Disable Plot"
  3979. msgstr "Отключить участок"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  3981. msgid "Generate CNC"
  3982. msgstr "Создать CNC"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  3984. msgid "View Source"
  3985. msgstr "Просмотреть код"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  3987. msgid "Edit"
  3988. msgstr "Правка"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  3990. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  3991. msgid "Properties"
  3992. msgstr "Свойства"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3994. msgid "File Toolbar"
  3995. msgstr "Панель файлов"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3997. msgid "Edit Toolbar"
  3998. msgstr "Панель редактирования"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4000. msgid "View Toolbar"
  4001. msgstr "Панель просмотра"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4003. msgid "Shell Toolbar"
  4004. msgstr "Панель командной строки"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4006. msgid "Tools Toolbar"
  4007. msgstr "Панель инструментов"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4009. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4010. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4012. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4013. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4015. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4016. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4018. msgid "Grid Toolbar"
  4019. msgstr "Панель сетки координат"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4021. msgid "Open project"
  4022. msgstr "Открыть проект"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4024. msgid "Save project"
  4025. msgstr "Сохранить проект"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4027. msgid "New Blank Geometry"
  4028. msgstr "Создать Geometry"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4030. msgid "New Blank Gerber"
  4031. msgstr "Создать Gerber"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4033. msgid "New Blank Excellon"
  4034. msgstr "Создать Excellon"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4036. msgid "Save Object and close the Editor"
  4037. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4039. msgid "&Delete"
  4040. msgstr "&Удалить"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4042. msgid "&Replot"
  4043. msgstr "&Перерисовать объект"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4045. msgid "&Clear plot"
  4046. msgstr "&Отключить все участки"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4049. msgid "Zoom In"
  4050. msgstr "Увеличить"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4053. msgid "Zoom Out"
  4054. msgstr "Уменьшить"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  4057. msgid "Zoom Fit"
  4058. msgstr "Вернуть масштаб"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4060. msgid "&Command Line"
  4061. msgstr "&Командная строка"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4063. msgid "2Sided Tool"
  4064. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4066. msgid "&Cutout Tool"
  4067. msgstr "&Обрезка платы"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4070. msgid "NCC Tool"
  4071. msgstr "Очистка меди"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4073. msgid "Panel Tool"
  4074. msgstr "Панелизация"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4076. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4077. msgid "Film Tool"
  4078. msgstr "Плёнка"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4080. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4081. msgid "SolderPaste Tool"
  4082. msgstr "Паяльная паста"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4084. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4085. msgid "Substract Tool"
  4086. msgstr "Вычитатель"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4089. msgid "Calculators Tool"
  4090. msgstr "Калькулятор"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4094. msgid "Select"
  4095. msgstr "Выбрать"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4097. msgid "Add Drill Hole"
  4098. msgstr "Добавить отверстие"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4100. msgid "Add Drill Hole Array"
  4101. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4104. msgid "Add Slot"
  4105. msgstr "Добавить паз"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4108. msgid "Add Slot Array"
  4109. msgstr "Добавить массив пазов"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4112. msgid "Resize Drill"
  4113. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4115. msgid "Copy Drill"
  4116. msgstr "Копировать отверстие"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4118. msgid "Delete Drill"
  4119. msgstr "Удалить отверстие"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4121. msgid "Move Drill"
  4122. msgstr "Переместить отверстие"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4124. msgid "Add Circle"
  4125. msgstr "Добавить круг"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4127. msgid "Add Arc"
  4128. msgstr "Добавить дугу"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4130. msgid "Add Rectangle"
  4131. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4133. msgid "Add Path"
  4134. msgstr "Добавить дорожку"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4136. msgid "Add Polygon"
  4137. msgstr "Добавить полигон"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4139. msgid "Add Text"
  4140. msgstr "Добавить текст"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4142. msgid "Add Buffer"
  4143. msgstr "Добавить буфер"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4145. msgid "Paint Shape"
  4146. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4150. msgid "Eraser"
  4151. msgstr "Ластик"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4153. msgid "Polygon Union"
  4154. msgstr "Сращение полигонов"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4156. msgid "Polygon Intersection"
  4157. msgstr "Пересечение полигонов"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4159. msgid "Polygon Subtraction"
  4160. msgstr "Вычитание полигонов"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4162. msgid "Cut Path"
  4163. msgstr "Вырезать путь"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4165. msgid "Copy Shape(s)"
  4166. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4168. msgid "Delete Shape '-'"
  4169. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4173. msgid "Transformations"
  4174. msgstr "Трансформация"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4176. msgid "Move Objects "
  4177. msgstr "Переместить объект "
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4180. msgid "Add Pad"
  4181. msgstr "Добавить площадку"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4184. msgid "Add Track"
  4185. msgstr "Добавить маршрут"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4188. msgid "Add Region"
  4189. msgstr "Добавить регион"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4192. msgid "Poligonize"
  4193. msgstr "Полигонизация"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4196. msgid "SemiDisc"
  4197. msgstr "Полукруг"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4200. msgid "Disc"
  4201. msgstr "Диск"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4204. msgid "Mark Area"
  4205. msgstr "Обозначить области"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4209. msgid "Move"
  4210. msgstr "Переместить"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4212. msgid "Snap to grid"
  4213. msgstr "Привязка к сетке"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4215. msgid "Grid X snapping distance"
  4216. msgstr "Размер сетки по X"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4218. msgid "Grid Y snapping distance"
  4219. msgstr "Размер сетки по Y"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  4221. msgid ""
  4222. "When active, value on Grid_X\n"
  4223. "is copied to the Grid_Y value."
  4224. msgstr ""
  4225. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4226. "копируется в значение Grid_Y."
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  4228. msgid "Snap to corner"
  4229. msgstr "Привязка к углу"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2236
  4231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4232. msgid "Max. magnet distance"
  4233. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4235. msgid "Project"
  4236. msgstr "Проект"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4238. msgid "Selected"
  4239. msgstr "Выбранное"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4241. msgid "Plot Area"
  4242. msgstr "Рабочая область"
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4244. msgid "General"
  4245. msgstr "Основные"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4247. msgid "APP. DEFAULTS"
  4248. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4250. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4251. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4253. msgid "GERBER"
  4254. msgstr "GERBER"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4256. msgid "EXCELLON"
  4257. msgstr "EXCELLON"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4259. msgid "GEOMETRY"
  4260. msgstr "GEOMETRY"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4262. msgid "CNC-JOB"
  4263. msgstr "CNC-JOB"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4265. msgid "TOOLS"
  4266. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4268. msgid "UTILITIES"
  4269. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4271. msgid "Import Preferences"
  4272. msgstr "Импорт настроек"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4274. msgid ""
  4275. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4276. "previously saved on HDD.\n"
  4277. "\n"
  4278. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4279. "on the first start. Do not delete that file."
  4280. msgstr ""
  4281. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4282. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4283. "\n"
  4284. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4285. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4287. msgid "Export Preferences"
  4288. msgstr "Экспорт настроек"
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4290. msgid ""
  4291. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4292. "that is saved on HDD."
  4293. msgstr ""
  4294. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4295. "который сохраняется на жестком диске."
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4297. msgid "Open Pref Folder"
  4298. msgstr "Открыть папку настроек"
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4300. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4301. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4303. msgid ""
  4304. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4305. "which is the file storing the working default preferences."
  4306. msgstr ""
  4307. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4308. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4310. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4311. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4313. msgid "Switch to Project Tab"
  4314. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4316. msgid "Switch to Selected Tab"
  4317. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4319. msgid "Switch to Tool Tab"
  4320. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4322. msgid "New Gerber"
  4323. msgstr "Создать Gerber"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4325. msgid "Edit Object (if selected)"
  4326. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4328. msgid "Jump to Coordinates"
  4329. msgstr "Перейти к координатам"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4331. msgid "New Excellon"
  4332. msgstr "Создать Excellon"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4334. msgid "Move Obj"
  4335. msgstr "Переместить объект"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4337. msgid "New Geometry"
  4338. msgstr "Создать Geometry"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4340. msgid "Set Origin"
  4341. msgstr "Указать начало координат"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4343. msgid "Change Units"
  4344. msgstr "Единицы измерения"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4346. msgid "Open Properties Tool"
  4347. msgstr "Свойства"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4349. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4350. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4352. msgid "Shell Toggle"
  4353. msgstr "Панель командной строки"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4355. msgid ""
  4356. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4357. msgstr ""
  4358. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4359. "инструменте рисования)"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4361. msgid "Flip on X_axis"
  4362. msgstr "Отразить по оси X"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4364. msgid "Flip on Y_axis"
  4365. msgstr "Отразить по оси Y"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4367. msgid "Select All"
  4368. msgstr "Выбрать все"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4370. msgid "Copy Obj"
  4371. msgstr "Копировать объекты"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4373. msgid "Open Excellon File"
  4374. msgstr "Открыть Excellon"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4376. msgid "Open Gerber File"
  4377. msgstr "Открыть Gerber"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4379. msgid "New Project"
  4380. msgstr "Новый проект"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4382. msgid "Measurement Tool"
  4383. msgstr "Измеритель"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4385. msgid "Save Project As"
  4386. msgstr "Сохранить проект как"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4388. msgid "Toggle Plot Area"
  4389. msgstr "Переключить рабочую область"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4391. msgid "Copy Obj_Name"
  4392. msgstr "Копировать имя объекта"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4394. msgid "Toggle Code Editor"
  4395. msgstr "Переключить редактор кода"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4397. msgid "Toggle the axis"
  4398. msgstr "Переключить ось"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4400. msgid "Open Preferences Window"
  4401. msgstr "Открыть окно настроек"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4403. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4404. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4406. msgid "Run a Script"
  4407. msgstr "Запустить сценарий"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4409. msgid "Toggle the workspace"
  4410. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4412. msgid "Skew on X axis"
  4413. msgstr "Наклон по оси X"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4415. msgid "Skew on Y axis"
  4416. msgstr "Наклон по оси Y"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4418. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4419. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4421. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4422. msgstr "Паяльная паста"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4424. msgid "Film PCB Tool"
  4425. msgstr "Плёнка"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4427. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4428. msgstr "Очистка от меди"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4430. msgid "Paint Area Tool"
  4431. msgstr "Инструмент рисования"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4433. msgid "PDF Import Tool"
  4434. msgstr "Импорт PDF"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4436. msgid "Transformations Tool"
  4437. msgstr "Трансформация"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4439. msgid "View File Source"
  4440. msgstr "Просмотреть код"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4442. msgid "Cutout PCB Tool"
  4443. msgstr "Обрезка платы"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4445. msgid "Enable all Plots"
  4446. msgstr "Включить все участки"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4448. msgid "Disable all Plots"
  4449. msgstr "Отключить все участки"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4451. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4452. msgstr "Отключить не выбранные"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4454. msgid "Toggle Full Screen"
  4455. msgstr "Во весь экран"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4457. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4458. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4460. msgid "Open Online Manual"
  4461. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4463. msgid "Open Online Tutorials"
  4464. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4466. msgid "Refresh Plots"
  4467. msgstr "Обновить участки"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4469. msgid "Delete Object"
  4470. msgstr "Удалить объект"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4472. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4473. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4475. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4476. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4478. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4479. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4481. msgid "Deselects all objects"
  4482. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4484. msgid "Editor Shortcut list"
  4485. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4487. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4488. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4490. msgid "Draw an Arc"
  4491. msgstr "Нарисовать дугу"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4493. msgid "Copy Geo Item"
  4494. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4496. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4497. msgstr ""
  4498. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4499. "стрелке или против"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4501. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4502. msgstr "Пересечение полигонов"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4504. msgid "Geo Paint Tool"
  4505. msgstr "Рисование"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4508. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4509. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4511. msgid "Toggle Corner Snap"
  4512. msgstr "Привязка к углу"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4514. msgid "Move Geo Item"
  4515. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4517. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4518. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4520. msgid "Draw a Polygon"
  4521. msgstr "Полигон"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4523. msgid "Draw a Circle"
  4524. msgstr "Круг"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4526. msgid "Draw a Path"
  4527. msgstr "Нарисовать линию"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4529. msgid "Draw Rectangle"
  4530. msgstr "Прямоугольник"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4532. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4533. msgstr "Вычитание полигонов"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4535. msgid "Add Text Tool"
  4536. msgstr "Текст"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4538. msgid "Polygon Union Tool"
  4539. msgstr "Сращение полигонов"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4541. msgid "Flip shape on X axis"
  4542. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4544. msgid "Flip shape on Y axis"
  4545. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4547. msgid "Skew shape on X axis"
  4548. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4550. msgid "Skew shape on Y axis"
  4551. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4553. msgid "Editor Transformation Tool"
  4554. msgstr "Трансформация"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4556. msgid "Offset shape on X axis"
  4557. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4559. msgid "Offset shape on Y axis"
  4560. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4563. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4564. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4566. msgid "Polygon Cut Tool"
  4567. msgstr "Вычитание полигонов"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4569. msgid "Rotate Geometry"
  4570. msgstr "Повернуть геометрию"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4572. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4573. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4576. msgid "Abort and return to Select"
  4577. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4579. msgid "Delete Shape"
  4580. msgstr "Удалить фигуру"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4582. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4583. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4585. msgid "Copy Drill(s)"
  4586. msgstr "Копировать отверстие"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4588. msgid "Add Drill"
  4589. msgstr "Добавить сверло"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4591. msgid "Move Drill(s)"
  4592. msgstr "Переместить отверстие"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4594. msgid "Add a new Tool"
  4595. msgstr "Добавить инструмент"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4597. msgid "Delete Drill(s)"
  4598. msgstr "Удалить отверстие"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4600. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4601. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4603. msgid "GERBER EDITOR"
  4604. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4606. msgid "Add Disc"
  4607. msgstr "Добавить круг"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4609. msgid "Add SemiDisc"
  4610. msgstr "Добавить полукруг"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4612. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4613. msgstr ""
  4614. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4616. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4617. msgstr ""
  4618. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4620. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4621. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4623. msgid "Eraser Tool"
  4624. msgstr "Ластик"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4626. msgid "Mark Area Tool"
  4627. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4629. msgid "Poligonize Tool"
  4630. msgstr "Полигонизация"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4632. msgid "Transformation Tool"
  4633. msgstr "Трансформация"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4635. msgid "Toggle Visibility"
  4636. msgstr "Переключить видимость"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4638. msgid "Toggle Panel"
  4639. msgstr "Переключить бок. панель"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4641. msgid "New"
  4642. msgstr "Создать"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4644. msgid "Geometry"
  4645. msgstr "Geometry"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4647. msgid "Excellon"
  4648. msgstr "Excellon"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4650. msgid "Grids"
  4651. msgstr "Сетка"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4653. msgid "View"
  4654. msgstr "Вид"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4656. msgid "Clear Plot"
  4657. msgstr "Отключить все участки"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4659. msgid "Replot"
  4660. msgstr "Перерисовать"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4662. msgid "Geo Editor"
  4663. msgstr "Редактор Geo"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4665. msgid "Path"
  4666. msgstr "Дорожка"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4668. msgid "Rectangle"
  4669. msgstr "Прямоугольник"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4671. msgid "Circle"
  4672. msgstr "Круг"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4674. msgid "Polygon"
  4675. msgstr "Полигон"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4677. msgid "Arc"
  4678. msgstr "Дуга"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4680. msgid "Text"
  4681. msgstr "Tекст"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4683. msgid "Union"
  4684. msgstr "Объединение"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4686. msgid "Intersection"
  4687. msgstr "Пересечение"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4689. msgid "Substraction"
  4690. msgstr "Вычитание"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3006
  4693. msgid "Cut"
  4694. msgstr "Вырезы"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4696. msgid "Pad"
  4697. msgstr "Площадка"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4699. msgid "Pad Array"
  4700. msgstr "Массив площадок"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4702. msgid "Track"
  4703. msgstr "Трек"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4705. msgid "Region"
  4706. msgstr "Регион"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4708. msgid "Exc Editor"
  4709. msgstr "Редактор Excellon"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4711. msgid "Print Preview"
  4712. msgstr "Предпросмотр печати"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4714. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4715. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4717. msgid "Print Code"
  4718. msgstr "Печать кода"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4720. msgid "Open a OS standard Print window."
  4721. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4723. msgid "Find in Code"
  4724. msgstr "Найти в коде"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4726. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4727. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4729. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4730. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4732. msgid "Replace With"
  4733. msgstr "Заменить"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4735. msgid ""
  4736. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4737. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4739. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4740. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
  4743. msgid "All"
  4744. msgstr "Все"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4746. msgid ""
  4747. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4748. "with the text in the 'Replace' box.."
  4749. msgstr ""
  4750. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4751. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4753. msgid "Copy All"
  4754. msgstr "Копировать все"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4756. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4757. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4759. msgid "Open Code"
  4760. msgstr "Открыть файл"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4762. msgid "Will open a text file in the editor."
  4763. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  4765. msgid "Save Code"
  4766. msgstr "Сохранить код"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  4768. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4769. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  4771. msgid "Run Code"
  4772. msgstr "Выполнить код"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  4774. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4775. msgstr ""
  4776. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4778. msgid ""
  4779. "Relative neasurement.\n"
  4780. "Reference is last click position"
  4781. msgstr ""
  4782. "Относительное измерение.\n"
  4783. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  4785. msgid ""
  4786. "Absolute neasurement.\n"
  4787. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4788. msgstr ""
  4789. "Абсолютное измерение.\n"
  4790. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  4792. msgid "Lock Toolbars"
  4793. msgstr "Заблокировать панели"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4795. msgid "Select 'Esc'"
  4796. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4798. msgid "Copy Objects"
  4799. msgstr "Копировать объекты"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4801. msgid "Move Objects"
  4802. msgstr "Переместить объект"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649
  4804. msgid ""
  4805. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4806. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4807. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4808. "the toolbar button."
  4809. msgstr ""
  4810. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4811. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4812. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4813. "кнопка панели инструментов."
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2873
  4816. msgid "Warning"
  4817. msgstr "Внимание"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
  4819. msgid ""
  4820. "Please select geometry items \n"
  4821. "on which to perform Intersection Tool."
  4822. msgstr ""
  4823. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4824. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4826. msgid ""
  4827. "Please select geometry items \n"
  4828. "on which to perform Substraction Tool."
  4829. msgstr ""
  4830. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4831. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2868
  4833. msgid ""
  4834. "Please select geometry items \n"
  4835. "on which to perform union."
  4836. msgstr ""
  4837. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4838. "на котором выполнять объединение."
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
  4840. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4841. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
  4843. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4844. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279
  4846. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4847. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  4849. msgid "New Tool ..."
  4850. msgstr "Новый инструмент ..."
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3306
  4852. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4853. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3322
  4855. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4856. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4858. msgid "Measurement Tool exit..."
  4859. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  4861. msgid "Idle."
  4862. msgstr "Нет заданий."
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  4864. msgid "Application started ..."
  4865. msgstr "Приложение запущено ..."
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  4867. msgid "Hello!"
  4868. msgstr "Приветствую!"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3589
  4870. msgid "Open Project ..."
  4871. msgstr "Открыть проект..."
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  4873. msgid "Exit"
  4874. msgstr "Выход"
  4875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4876. msgid "FlatCAM Object"
  4877. msgstr "Объект FlatCAM"
  4878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4879. msgid ""
  4880. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4881. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4882. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4883. "\n"
  4884. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4885. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4886. "'APP. LEVEL' radio button."
  4887. msgstr ""
  4888. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4889. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4890. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4891. "\n"
  4892. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4893. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4894. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4896. msgid "Change the size of the object."
  4897. msgstr "Изменение размера объекта."
  4898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4899. msgid "Factor"
  4900. msgstr "Коэффициент"
  4901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4902. msgid ""
  4903. "Factor by which to multiply\n"
  4904. "geometric features of this object."
  4905. msgstr ""
  4906. "Коэффециент увеличения\n"
  4907. "масштаба объекта."
  4908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  4909. msgid "Perform scaling operation."
  4910. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  4912. msgid "Change the position of this object."
  4913. msgstr "Смена положения этого объекта."
  4914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  4915. msgid "Vector"
  4916. msgstr "Вектор"
  4917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  4918. msgid ""
  4919. "Amount by which to move the object\n"
  4920. "in the x and y axes in (x, y) format."
  4921. msgstr ""
  4922. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4923. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  4924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  4925. msgid "Perform the offset operation."
  4926. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  4928. msgid "Gerber Object"
  4929. msgstr "Объект Gerber"
  4930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  4932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  4933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  4934. msgid "Plot Options"
  4935. msgstr "Отрисовка"
  4936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  4937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  4938. msgid "Solid"
  4939. msgstr "Заливка"
  4940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  4941. msgid "Solid color polygons."
  4942. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  4944. msgid "M-Color"
  4945. msgstr "Разноцветные"
  4946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  4947. msgid "Draw polygons in different colors."
  4948. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  4950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  4951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  4952. msgid "Plot"
  4953. msgstr "Отображать"
  4954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  4955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  4956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  4957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  4958. msgid "Plot (show) this object."
  4959. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  4961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  4962. msgid "Name"
  4963. msgstr "Имя"
  4964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  4965. msgid ""
  4966. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4967. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4968. "that are drawn on canvas."
  4969. msgstr ""
  4970. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4971. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4972. "которые отображены на холсте."
  4973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  4974. msgid "Mark All"
  4975. msgstr "Отметить все"
  4976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  4977. msgid ""
  4978. "When checked it will display all the apertures.\n"
  4979. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4980. "that are drawn on canvas."
  4981. msgstr ""
  4982. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  4983. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4984. "которые нарисованы на холсте."
  4985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  4986. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  4987. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  4988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  4989. msgid "Isolation Routing"
  4990. msgstr "Изоляция разводки"
  4991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  4992. msgid ""
  4993. "Create a Geometry object with\n"
  4994. "toolpaths to cut outside polygons."
  4995. msgstr ""
  4996. "Создание объекта Geometry\n"
  4997. "с траекториям обрезки за\n"
  4998. "пределами полигонов."
  4999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5000. msgid ""
  5001. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5002. "If you want to have an isolation path\n"
  5003. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5004. "feature, use a negative value for\n"
  5005. "this parameter."
  5006. msgstr ""
  5007. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5008. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5009. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5010. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5011. "этот параметр."
  5012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5013. msgid "# Passes"
  5014. msgstr "# Проходы"
  5015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5016. msgid ""
  5017. "Width of the isolation gap in\n"
  5018. "number (integer) of tool widths."
  5019. msgstr ""
  5020. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5021. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5023. msgid "Pass overlap"
  5024. msgstr "Перекрытие"
  5025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5026. #, python-format
  5027. msgid ""
  5028. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5029. "Example:\n"
  5030. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5031. "above."
  5032. msgstr ""
  5033. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5034. "инструмента.\n"
  5035. "Пример:\n"
  5036. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5039. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5040. msgid "Milling Type"
  5041. msgstr "Тип фрезерования"
  5042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  5044. msgid ""
  5045. "Milling type:\n"
  5046. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5047. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5048. msgstr ""
  5049. "Тип фрезерования:\n"
  5050. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5051. "использования инструмента\n"
  5052. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3356
  5055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5056. msgid "Climb"
  5057. msgstr "Постепенный"
  5058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357
  5060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5061. msgid "Conv."
  5062. msgstr "Обычный"
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5064. msgid "Combine Passes"
  5065. msgstr "Объединять проходы"
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5067. msgid "Combine all passes into one object"
  5068. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5070. msgid "\"Follow\""
  5071. msgstr "\"Следовать\""
  5072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5073. msgid ""
  5074. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5075. "This means that it will cut through\n"
  5076. "the middle of the trace."
  5077. msgstr ""
  5078. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5079. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5080. "середину трассы."
  5081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5082. msgid "Except"
  5083. msgstr "Исключение"
  5084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5085. msgid ""
  5086. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5087. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5088. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5089. msgstr ""
  5090. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5091. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5092. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5094. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5095. msgid "Obj Type"
  5096. msgstr "Тип объекта"
  5097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5098. msgid ""
  5099. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5100. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5101. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5102. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5103. msgstr ""
  5104. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5105. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5106. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5107. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5109. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5110. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5111. msgid "Object"
  5112. msgstr "Объект"
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5114. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5115. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5117. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5118. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5120. msgid ""
  5121. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5122. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5123. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5124. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5125. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5126. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5127. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5128. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5129. "diameter above."
  5130. msgstr ""
  5131. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5132. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5133. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5134. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5135. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5136. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5137. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5138. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5139. "диаметр выше."
  5140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5141. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5142. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5144. msgid ""
  5145. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5146. "is loaded without buffering.\n"
  5147. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5148. "required for isolation."
  5149. msgstr ""
  5150. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5151. "загружается без буферизации.\n"
  5152. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5153. "требуемую для изоляции."
  5154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5155. msgid "FULL Geo"
  5156. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5158. msgid ""
  5159. "Create the Geometry Object\n"
  5160. "for isolation routing. It contains both\n"
  5161. "the interiors and exteriors geometry."
  5162. msgstr ""
  5163. "Создание объекта геометрии\n"
  5164. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5165. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5167. msgid "Ext Geo"
  5168. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5170. msgid ""
  5171. "Create the Geometry Object\n"
  5172. "for isolation routing containing\n"
  5173. "only the exteriors geometry."
  5174. msgstr ""
  5175. "Создание объекта геометрии\n"
  5176. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5177. "только геометрия экстерьеров."
  5178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5179. msgid "Int Geo"
  5180. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5182. msgid ""
  5183. "Create the Geometry Object\n"
  5184. "for isolation routing containing\n"
  5185. "only the interiors geometry."
  5186. msgstr ""
  5187. "Создание объекта геометрии\n"
  5188. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5189. "только геометрия интерьеров."
  5190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5191. msgid "Clear N-copper"
  5192. msgstr "Очистка меди"
  5193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3294
  5194. msgid ""
  5195. "Create a Geometry object with\n"
  5196. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5197. msgstr ""
  5198. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5199. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5201. msgid ""
  5202. "Create the Geometry Object\n"
  5203. "for non-copper routing."
  5204. msgstr ""
  5205. "Создаёт объект геометрии\n"
  5206. "для безмедного полигона."
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5208. msgid "Board cutout"
  5209. msgstr "Обрезка контура платы"
  5210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  5211. msgid ""
  5212. "Create toolpaths to cut around\n"
  5213. "the PCB and separate it from\n"
  5214. "the original board."
  5215. msgstr ""
  5216. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5217. "заготовки."
  5218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5219. msgid "Cutout Tool"
  5220. msgstr "Обрезка платы"
  5221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5222. msgid ""
  5223. "Generate the geometry for\n"
  5224. "the board cutout."
  5225. msgstr ""
  5226. "Будет создан объект геометрии\n"
  5227. "для обрезки контура."
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5229. msgid "Non-copper regions"
  5230. msgstr "Безмедные полигоны"
  5231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5232. msgid ""
  5233. "Create polygons covering the\n"
  5234. "areas without copper on the PCB.\n"
  5235. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5236. "object. Can be used to remove all\n"
  5237. "copper from a specified region."
  5238. msgstr ""
  5239. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5240. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5241. "Обратный эквивалент этого\n"
  5242. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5243. "меди из указанного региона."
  5244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5246. msgid "Boundary Margin"
  5247. msgstr "Отступ от границы"
  5248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5249. msgid ""
  5250. "Specify the edge of the PCB\n"
  5251. "by drawing a box around all\n"
  5252. "objects with this minimum\n"
  5253. "distance."
  5254. msgstr ""
  5255. "Обозначает край печатной платы\n"
  5256. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5257. "объектов с этим минимальным\n"
  5258. "расстоянием."
  5259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5261. msgid "Rounded Geo"
  5262. msgstr "Закруглять"
  5263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5264. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5265. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5267. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5268. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5269. msgid "Generate Geo"
  5270. msgstr "Создать"
  5271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5272. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5273. msgid "Bounding Box"
  5274. msgstr "Ограничительная рамка"
  5275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5276. msgid ""
  5277. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5278. "Square shape."
  5279. msgstr ""
  5280. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5281. "Квадратная форма."
  5282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5283. msgid ""
  5284. "Distance of the edges of the box\n"
  5285. "to the nearest polygon."
  5286. msgstr ""
  5287. "Расстояние от края поля\n"
  5288. "до ближайшего полигона."
  5289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5290. msgid ""
  5291. "If the bounding box is \n"
  5292. "to have rounded corners\n"
  5293. "their radius is equal to\n"
  5294. "the margin."
  5295. msgstr ""
  5296. "Если ограничительная рамка\n"
  5297. "имеет закругленные углы\n"
  5298. "их радиус будет равен\n"
  5299. "отступу."
  5300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5301. msgid "Generate the Geometry object."
  5302. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5304. msgid "Excellon Object"
  5305. msgstr "Объект Excellon"
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5307. msgid "Solid circles."
  5308. msgstr "Сплошные круги."
  5309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5310. msgid "Drills"
  5311. msgstr "Отверстия"
  5312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5313. msgid "Slots"
  5314. msgstr "Пазы"
  5315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5316. msgid "Offset Z"
  5317. msgstr "Смещение Z"
  5318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5319. msgid ""
  5320. "This is the Tool Number.\n"
  5321. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5322. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5323. "\n"
  5324. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5325. msgstr ""
  5326. "Это номер инструмента.\n"
  5327. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5328. "значение\n"
  5329. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5330. "\n"
  5331. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5334. msgid ""
  5335. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5336. "is the cut width into the material."
  5337. msgstr ""
  5338. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5339. "ширины разреза в материале."
  5340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5341. msgid ""
  5342. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5343. "a drill bit."
  5344. msgstr ""
  5345. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5346. "сверло."
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5348. msgid ""
  5349. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5350. "milling them with an endmill bit."
  5351. msgstr ""
  5352. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5353. "фрезы с фрезы бит."
  5354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5355. msgid ""
  5356. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5357. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5358. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5359. msgstr ""
  5360. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5361. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5362. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5364. msgid ""
  5365. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5366. "This does not select the tools for G-code generation."
  5367. msgstr ""
  5368. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5369. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5372. msgid "Create CNC Job"
  5373. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5375. msgid ""
  5376. "Create a CNC Job object\n"
  5377. "for this drill object."
  5378. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
  5382. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5383. msgid "Cut Z"
  5384. msgstr "Глубина резания"
  5385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5386. msgid ""
  5387. "Drill depth (negative)\n"
  5388. "below the copper surface."
  5389. msgstr ""
  5390. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5391. "ниже слоя меди."
  5392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5394. msgid "Travel Z"
  5395. msgstr "Отвод по Z"
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5397. msgid ""
  5398. "Tool height when travelling\n"
  5399. "across the XY plane."
  5400. msgstr ""
  5401. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5402. "по плоскости XY."
  5403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5405. msgid "Tool change"
  5406. msgstr "Смена инструмента"
  5407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5408. msgid ""
  5409. "Include tool-change sequence\n"
  5410. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5411. msgstr ""
  5412. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5413. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5415. msgid "Tool change Z"
  5416. msgstr "Смена инструмента Z"
  5417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5419. msgid ""
  5420. "Z-axis position (height) for\n"
  5421. "tool change."
  5422. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5425. msgid "Start move Z"
  5426. msgstr "Начать движение Z"
  5427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5428. msgid ""
  5429. "Height of the tool just after start.\n"
  5430. "Delete the value if you don't need this feature."
  5431. msgstr ""
  5432. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5433. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5436. msgid "End move Z"
  5437. msgstr "Высота отвода Z"
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5440. msgid ""
  5441. "Height of the tool after\n"
  5442. "the last move at the end of the job."
  5443. msgstr ""
  5444. "Высота инструмента после\n"
  5445. "последнего прохода в конце задания."
  5446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5448. msgid "Feedrate Z"
  5449. msgstr "Скорость подачи Z"
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5451. msgid ""
  5452. "Tool speed while drilling\n"
  5453. "(in units per minute).\n"
  5454. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5455. "This is for linear move G01."
  5456. msgstr ""
  5457. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5458. "(в единицах в минуту).\n"
  5459. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5460. "Используется для линейного перемещения G01."
  5461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5462. msgid "Feedrate Rapids"
  5463. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5465. msgid ""
  5466. "Tool speed while drilling\n"
  5467. "(in units per minute).\n"
  5468. "This is for the rapid move G00.\n"
  5469. "It is useful only for Marlin,\n"
  5470. "ignore for any other cases."
  5471. msgstr ""
  5472. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5473. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5474. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5475. "Полезно только для Marlin,\n"
  5476. "игнорировать для любых других случаев."
  5477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5479. msgid "Spindle speed"
  5480. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5482. msgid ""
  5483. "Speed of the spindle\n"
  5484. "in RPM (optional)"
  5485. msgstr ""
  5486. "Скорость шпинделя\n"
  5487. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5490. msgid "Dwell"
  5491. msgstr "Задержка"
  5492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5494. msgid ""
  5495. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5496. "speed before cutting."
  5497. msgstr ""
  5498. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5499. "перед началом обработки."
  5500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5502. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5503. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5506. msgid "Postprocessor"
  5507. msgstr "Постпроцессор"
  5508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5509. msgid ""
  5510. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5511. "Gcode output."
  5512. msgstr ""
  5513. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5514. "на Gcode."
  5515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5517. msgid "Probe Z depth"
  5518. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5521. msgid ""
  5522. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5523. "to probe. Negative value, in current units."
  5524. msgstr ""
  5525. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5526. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5529. msgid "Feedrate Probe"
  5530. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5533. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5534. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5536. msgid ""
  5537. "Select from the Tools Table above\n"
  5538. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5539. "Use the # column to make the selection."
  5540. msgstr ""
  5541. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5542. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5543. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5545. msgid "Gcode"
  5546. msgstr "GCode"
  5547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5548. msgid ""
  5549. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5550. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5551. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5552. "converted to a series of drills."
  5553. msgstr ""
  5554. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5555. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5556. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5557. "преобразованы в массив отверстий."
  5558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5559. msgid "Create Drills GCode"
  5560. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5562. msgid "Generate the CNC Job."
  5563. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5565. msgid "Mill Holes"
  5566. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5568. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5569. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5571. msgid ""
  5572. "Select from the Tools Table above\n"
  5573. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5574. "Use the # column to make the selection."
  5575. msgstr ""
  5576. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5577. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5578. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5580. msgid "Drill Tool dia"
  5581. msgstr "Диаметр сверла"
  5582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5584. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5585. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5587. msgid "Mill Drills Geo"
  5588. msgstr "Создать геометрию"
  5589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5590. msgid ""
  5591. "Create the Geometry Object\n"
  5592. "for milling DRILLS toolpaths."
  5593. msgstr ""
  5594. "Создание объекта Geometry \n"
  5595. "для траектории фрезерования отверстий."
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5597. msgid "Slot Tool dia"
  5598. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5600. msgid ""
  5601. "Diameter of the cutting tool\n"
  5602. "when milling slots."
  5603. msgstr ""
  5604. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5605. "при фрезеровании пазов."
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5607. msgid "Mill Slots Geo"
  5608. msgstr "Создать геометрию"
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5610. msgid ""
  5611. "Create the Geometry Object\n"
  5612. "for milling SLOTS toolpaths."
  5613. msgstr ""
  5614. "Создание объекта геометрии\n"
  5615. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5617. msgid "Geometry Object"
  5618. msgstr "Объект Geometry"
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5620. msgid ""
  5621. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5622. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5623. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5624. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5625. "intent of using the current tool. \n"
  5626. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5627. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5628. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5629. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5630. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5631. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5632. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5633. msgstr ""
  5634. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5635. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5636. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5637. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5638. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5639. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5640. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5641. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5642. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5643. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5644. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5645. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5646. "V-наконечник угол."
  5647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2990
  5649. msgid "Plot Object"
  5650. msgstr "Рисовать объекты"
  5651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5652. msgid "Dia"
  5653. msgstr "Диаметр"
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5656. msgid "TT"
  5657. msgstr "TT"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5659. msgid ""
  5660. "This is the Tool Number.\n"
  5661. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5662. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5663. msgstr ""
  5664. "Это номер инструмента.\n"
  5665. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5666. "значение\n"
  5667. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5669. msgid ""
  5670. "The value for the Offset can be:\n"
  5671. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5672. "line.\n"
  5673. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5674. "'pocket'.\n"
  5675. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5676. msgstr ""
  5677. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5678. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5679. "геометрическую линию.\n"
  5680. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5681. "создаст «карман».\n"
  5682. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5683. "снаружи."
  5684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5685. msgid ""
  5686. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5687. "values \n"
  5688. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5689. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5690. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5691. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5692. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5693. "tip."
  5694. msgstr ""
  5695. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5696. "пользовательского интерфейса \n"
  5697. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5698. "напоминанием.\n"
  5699. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5700. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5701. "многослойную резку.\n"
  5702. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5703. "глубины.\n"
  5704. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5705. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5707. msgid ""
  5708. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5709. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5710. "cut width in material\n"
  5711. "is exactly the tool diameter.\n"
  5712. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5713. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5714. "two additional UI form\n"
  5715. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5716. "the Z-Cut parameter such\n"
  5717. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5718. "Diameter column of this table.\n"
  5719. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5720. "as Isolation."
  5721. msgstr ""
  5722. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5723. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5724. "отрезка в материале\n"
  5725. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5726. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5727. "мельницы.\n"
  5728. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5729. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5730. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5731. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5732. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5733. "инструмента этой таблицы.\n"
  5734. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5735. "операции как изоляция."
  5736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5737. msgid ""
  5738. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5739. "that holds the geometry\n"
  5740. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5741. "geometry data also,\n"
  5742. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5743. "plot on canvas\n"
  5744. "for the corresponding tool."
  5745. msgstr ""
  5746. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5747. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5748. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5749. "к удалению данных геометрии,\n"
  5750. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5751. "отключить участок на холсте\n"
  5752. "для соответствующего инструмента."
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5754. msgid "Tool Offset"
  5755. msgstr "Смещение"
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5757. msgid ""
  5758. "The value to offset the cut when \n"
  5759. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5760. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5761. "cut and negative for 'inside' cut."
  5762. msgstr ""
  5763. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5764. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5765. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5766. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5769. msgid ""
  5770. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5771. "with the diameter specified above."
  5772. msgstr ""
  5773. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5774. "с диаметром, указанным выше."
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5776. msgid ""
  5777. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5778. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5779. msgstr ""
  5780. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5781. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5783. msgid ""
  5784. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5785. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5786. msgstr ""
  5787. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5788. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5790. msgid "Tool Data"
  5791. msgstr "Диаметр инструмента"
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5793. msgid ""
  5794. "The data used for creating GCode.\n"
  5795. "Each tool store it's own set of such data."
  5796. msgstr ""
  5797. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5798. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
  5800. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5801. msgid "V-Tip Dia"
  5802. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  5804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5805. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5806. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339
  5808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5809. msgid "V-Tip Angle"
  5810. msgstr "Угол V-наконечника"
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341
  5812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5813. msgid ""
  5814. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5815. "In degree."
  5816. msgstr ""
  5817. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5818. "В степенях."
  5819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  5820. msgid ""
  5821. "Cutting depth (negative)\n"
  5822. "below the copper surface."
  5823. msgstr ""
  5824. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5825. "ниже слоя меди."
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  5827. msgid "Multi-Depth"
  5828. msgstr "Мультипроход"
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  5830. msgid ""
  5831. "Use multiple passes to limit\n"
  5832. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5833. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5834. "reached."
  5835. msgstr ""
  5836. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5837. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5838. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5839. "достиг."
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5841. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5842. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  5844. msgid ""
  5845. "Height of the tool when\n"
  5846. "moving without cutting."
  5847. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  5849. msgid ""
  5850. "Include tool-change sequence\n"
  5851. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5852. msgstr ""
  5853. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5854. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  5856. msgid "Feed Rate X-Y"
  5857. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  5859. msgid ""
  5860. "Cutting speed in the XY\n"
  5861. "plane in units per minute"
  5862. msgstr ""
  5863. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5864. "в единицах в минуту"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  5866. msgid "Feed Rate Z"
  5867. msgstr "Скорость подачи Z"
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5869. msgid ""
  5870. "Cutting speed in the XY\n"
  5871. "plane in units per minute.\n"
  5872. "It is called also Plunge."
  5873. msgstr ""
  5874. "Скорость резания в XY\n"
  5875. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5876. "Это называется также Плунге."
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5878. msgid "Feed Rate Rapids"
  5879. msgstr "Скорость подачи"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5881. msgid ""
  5882. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5883. "(in units per minute).\n"
  5884. "This is for the rapid move G00.\n"
  5885. "It is useful only for Marlin,\n"
  5886. "ignore for any other cases."
  5887. msgstr ""
  5888. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5889. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5890. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5891. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5892. "игнорировать для любых других случаев."
  5893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  5894. msgid "Re-cut 1st pt."
  5895. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  5897. msgid ""
  5898. "In order to remove possible\n"
  5899. "copper leftovers where first cut\n"
  5900. "meet with last cut, we generate an\n"
  5901. "extended cut over the first cut section."
  5902. msgstr ""
  5903. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  5904. "медные остатки, где первый разрез\n"
  5905. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  5906. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  5908. msgid ""
  5909. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5910. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5911. "this value is the power of laser."
  5912. msgstr ""
  5913. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5914. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5915. "это значение - мощность лазера."
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426
  5917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  5918. msgid "PostProcessor"
  5919. msgstr "Постпроцессор"
  5920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  5921. msgid ""
  5922. "The Postprocessor file that dictates\n"
  5923. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5924. msgstr ""
  5925. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5926. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  5928. msgid ""
  5929. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  5930. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5931. "for custom selection of tools."
  5932. msgstr ""
  5933. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5934. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  5935. "для пользовательского выбора инструментов."
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5937. msgid "Generate"
  5938. msgstr "Создать"
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5940. msgid "Generate the CNC Job object."
  5941. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5943. msgid "Paint Area"
  5944. msgstr "Область рисования"
  5945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  5946. msgid ""
  5947. "Creates tool paths to cover the\n"
  5948. "whole area of a polygon (remove\n"
  5949. "all copper). You will be asked\n"
  5950. "to click on the desired polygon."
  5951. msgstr ""
  5952. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5953. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5954. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  5956. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5957. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5959. msgid "CNC Job Object"
  5960. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
  5962. msgid "Plot kind"
  5963. msgstr "Отрисовка участка"
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  5965. msgid ""
  5966. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5967. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5968. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5969. "which means the moves that cut into the material."
  5970. msgstr ""
  5971. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5972. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5973. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5974. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
  5976. msgid "Travel"
  5977. msgstr "Траектория"
  5978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3014
  5979. msgid "Display Annotation"
  5980. msgstr "Показывать примечания"
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3016
  5982. msgid ""
  5983. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  5984. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  5985. "of a travel line."
  5986. msgstr ""
  5987. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  5988. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  5989. "порядке\n"
  5990. "траектории движения."
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  5992. msgid "Travelled dist."
  5993. msgstr "Пройденное расстояние"
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  5995. msgid ""
  5996. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  5997. "In current units."
  5998. msgstr ""
  5999. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6000. "В текущих единицах измерения."
  6001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6002. msgid "Estimated time"
  6003. msgstr "Расчетное время"
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6005. msgid ""
  6006. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6007. "without the time spent in ToolChange events."
  6008. msgstr ""
  6009. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6010. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6012. msgid "CNC Tools Table"
  6013. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6015. msgid ""
  6016. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6017. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6018. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6019. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6020. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6021. "intent of using the current tool. \n"
  6022. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6023. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6024. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6025. msgstr ""
  6026. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6027. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6028. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6029. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6030. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6031. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6032. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6033. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6034. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6036. msgid "P"
  6037. msgstr "P"
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6039. msgid "Update Plot"
  6040. msgstr "Обновить участок"
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6042. msgid "Update the plot."
  6043. msgstr "Обновление участка."
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3153
  6045. msgid "Export CNC Code"
  6046. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
  6048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3155
  6049. msgid ""
  6050. "Export and save G-Code to\n"
  6051. "make this object to a file."
  6052. msgstr ""
  6053. "Экспорт G-Code,\n"
  6054. "для сохранения\n"
  6055. "этого объекта в файл."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6057. msgid "Prepend to CNC Code"
  6058. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6060. msgid ""
  6061. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6062. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6063. msgstr ""
  6064. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6065. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6067. msgid "Append to CNC Code"
  6068. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3132
  6070. msgid ""
  6071. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6072. "like to append to the generated file.\n"
  6073. "I.e.: M2 (End of program)"
  6074. msgstr ""
  6075. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6076. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6077. "например: M2 (конец программы)"
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  6079. msgid "Toolchange G-Code"
  6080. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3164
  6082. msgid ""
  6083. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6084. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6085. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6086. "or a Toolchange Macro.\n"
  6087. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6088. "\n"
  6089. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6090. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6091. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6092. msgstr ""
  6093. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6094. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6095. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6096. "или макрос смены инструмента.\n"
  6097. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6098. "\n"
  6099. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6100. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6101. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6103. msgid "Use Toolchange Macro"
  6104. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6106. msgid ""
  6107. "Check this box if you want to use\n"
  6108. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6109. msgstr ""
  6110. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6111. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6113. msgid ""
  6114. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6115. "in the Toolchange event.\n"
  6116. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6117. msgstr ""
  6118. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6119. "при смене инструмента.\n"
  6120. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
  6124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3650
  6125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
  6126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  6127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6128. msgid "Parameters"
  6129. msgstr "Параметры"
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6131. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6132. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6134. msgid "tool = tool number"
  6135. msgstr "tool = tool number"
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  6137. msgid "tooldia = tool diameter"
  6138. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  6140. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6141. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6143. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6144. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  6146. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6147. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6149. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6150. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6152. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6153. msgstr "z_cut = глубина резания"
  6154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6155. msgid "z_move = height where to travel"
  6156. msgstr "z_move = высота перемещения"
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  6158. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6159. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  6161. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6162. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  6164. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6165. msgstr ""
  6166. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6167. "установлен об / мин"
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6169. msgid "View CNC Code"
  6170. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6172. msgid ""
  6173. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6174. "file."
  6175. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6177. msgid "Save CNC Code"
  6178. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6180. msgid ""
  6181. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6182. "file."
  6183. msgstr ""
  6184. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6185. "файла G-Code."
  6186. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1019
  6187. msgid ""
  6188. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6189. "and the number of text positions."
  6190. msgstr ""
  6191. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6192. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6194. msgid "GUI Preferences"
  6195. msgstr "Параметры интерфейса"
  6196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6197. msgid "Grid X value"
  6198. msgstr "Размер сетки Х"
  6199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6200. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6201. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6203. msgid "Grid Y value"
  6204. msgstr "Размер сетки Y"
  6205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6206. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6207. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6209. msgid "Snap Max"
  6210. msgstr "Максимальный захват"
  6211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6212. msgid "Workspace"
  6213. msgstr "Рабочее пространство"
  6214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6215. msgid ""
  6216. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6217. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6218. msgstr ""
  6219. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6220. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6222. msgid "Wk. format"
  6223. msgstr "Формат обработчика"
  6224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6225. msgid ""
  6226. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6227. "as valid workspace."
  6228. msgstr ""
  6229. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6230. "как допустимое рабочее пространство."
  6231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6232. msgid "Plot Fill"
  6233. msgstr "Заливка участка"
  6234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6235. msgid ""
  6236. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6237. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6238. "digits are for alpha (transparency) level."
  6239. msgstr ""
  6240. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6241. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6242. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6245. msgid "Alpha Level"
  6246. msgstr "Уровень прозрачности"
  6247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6248. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6249. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6251. msgid "Plot Line"
  6252. msgstr "Линия участка"
  6253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6254. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6255. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6257. msgid "Sel. Fill"
  6258. msgstr "Заполнение выбранного"
  6259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6260. msgid ""
  6261. "Set the fill color for the selection box\n"
  6262. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6263. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6264. "digits are for alpha (transparency) level."
  6265. msgstr ""
  6266. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6267. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6268. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6269. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6271. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6272. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6274. msgid "Sel. Line"
  6275. msgstr "Выбранная строка"
  6276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6277. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6278. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6280. msgid "Sel2. Fill"
  6281. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6283. msgid ""
  6284. "Set the fill color for the selection box\n"
  6285. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6286. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6287. "digits are for alpha (transparency) level."
  6288. msgstr ""
  6289. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6290. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6291. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6292. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6294. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6295. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6297. msgid "Sel2. Line"
  6298. msgstr "Выбор Линии 2"
  6299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6300. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6301. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6303. msgid "Editor Draw"
  6304. msgstr "Редактор Draw"
  6305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6306. msgid "Set the color for the shape."
  6307. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6309. msgid "Editor Draw Sel."
  6310. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6312. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6313. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6315. msgid "Project Items"
  6316. msgstr "Элемент проекта"
  6317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6318. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6319. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6321. msgid "Proj. Dis. Items"
  6322. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6324. msgid ""
  6325. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6326. "for the case when the items are disabled."
  6327. msgstr ""
  6328. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6329. "для случая, когда элементы отключены."
  6330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6331. msgid "Activity Icon"
  6332. msgstr "Значок активности"
  6333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6334. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6335. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6337. msgid "GUI Settings"
  6338. msgstr "Настройки интерфейса"
  6339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6340. msgid "Layout"
  6341. msgstr "Расположение"
  6342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6343. msgid ""
  6344. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6345. "It is applied immediately."
  6346. msgstr ""
  6347. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6348. "Применяется немедленно."
  6349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6350. msgid "Style"
  6351. msgstr "Стиль"
  6352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6353. msgid ""
  6354. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6355. "It will be applied at the next app start."
  6356. msgstr ""
  6357. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6358. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6360. msgid "HDPI Support"
  6361. msgstr "Поддержка HDPI"
  6362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6363. msgid ""
  6364. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6365. "It will be applied at the next app start."
  6366. msgstr ""
  6367. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6368. "Требуется перезапуск приложения."
  6369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6370. msgid "Clear GUI Settings"
  6371. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6373. msgid ""
  6374. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6375. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6376. msgstr ""
  6377. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6378. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6380. msgid "Clear"
  6381. msgstr "Сбросить"
  6382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6383. msgid "Hover Shape"
  6384. msgstr "Форма наведения"
  6385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6386. msgid ""
  6387. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6388. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6389. "over any kind of not-selected object."
  6390. msgstr ""
  6391. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6392. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6393. "над любым невыбранным объектом."
  6394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6395. msgid "Sel. Shape"
  6396. msgstr "Форма выделения"
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6398. msgid ""
  6399. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6400. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6401. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6402. "right to left."
  6403. msgstr ""
  6404. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6405. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6406. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6407. "справа налево."
  6408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6409. msgid "NB Font Size"
  6410. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6412. msgid ""
  6413. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6414. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6415. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6416. msgstr ""
  6417. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6418. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6419. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6421. msgid "Axis Font Size"
  6422. msgstr "Размер шрифта оси"
  6423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6424. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6425. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6427. msgid "Textbox Font Size"
  6428. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6430. msgid ""
  6431. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6432. "elements that are used in FlatCAM."
  6433. msgstr ""
  6434. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6435. "которые используются в FlatCAM."
  6436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6437. msgid "Splash Screen"
  6438. msgstr "Заставка"
  6439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6440. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6441. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6443. msgid "Sys Tray Icon"
  6444. msgstr "Иконка в системном трее"
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6446. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6447. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6449. msgid "Shell at StartUp"
  6450. msgstr "Командная строка при запуске"
  6451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6452. msgid ""
  6453. "Check this box if you want the shell to\n"
  6454. "start automatically at startup."
  6455. msgstr ""
  6456. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6457. "запуск автоматически при запуске."
  6458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6459. msgid "Project at StartUp"
  6460. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6462. msgid ""
  6463. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6464. "to be shown automatically at startup."
  6465. msgstr ""
  6466. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6467. "автоматически отображалась при запуске."
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6469. msgid "Project AutoHide"
  6470. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6472. msgid ""
  6473. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6474. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6475. "to show whenever a new object is created."
  6476. msgstr ""
  6477. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6478. "выбранный / инструмент\n"
  6479. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6480. "показывать при создании нового объекта."
  6481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6482. msgid "Enable ToolTips"
  6483. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6485. msgid ""
  6486. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6487. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6488. msgstr ""
  6489. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6490. "отображались\n"
  6491. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6493. msgid "Delete object confirmation"
  6494. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6496. msgid ""
  6497. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6498. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6499. "menu shortcut or key shortcut."
  6500. msgstr ""
  6501. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6502. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6503. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6505. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6506. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6508. msgid "App Preferences"
  6509. msgstr "Параметры приложения"
  6510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6512. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6513. msgid "Units"
  6514. msgstr "Единицы"
  6515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6516. msgid ""
  6517. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6518. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6519. "FLatCAM is started."
  6520. msgstr ""
  6521. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6522. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6523. "при запуске FLatCAM."
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6525. msgid "IN"
  6526. msgstr "Дюйм"
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6529. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6530. msgid "MM"
  6531. msgstr "MM"
  6532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6533. msgid "Graphic Engine"
  6534. msgstr "Графический движок"
  6535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6536. msgid ""
  6537. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6538. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6539. "compatibility.\n"
  6540. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6541. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6542. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6543. "use the Legacy(2D) mode."
  6544. msgstr ""
  6545. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6546. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6547. "повышенная совместимость.\n"
  6548. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6549. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6550. "(3D), например:\n"
  6551. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6552. "используйте режим Legacy (2D)."
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6554. msgid "Legacy(2D)"
  6555. msgstr "Legacy(2D)"
  6556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6557. msgid "OpenGL(3D)"
  6558. msgstr "OpenGL(3D)"
  6559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6560. msgid "APP. LEVEL"
  6561. msgstr "РЕЖИМ"
  6562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6563. msgid ""
  6564. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6565. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6566. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6567. "\n"
  6568. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6569. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6570. msgstr ""
  6571. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6572. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6573. "начинающих.\n"
  6574. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6575. "\n"
  6576. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6577. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6579. msgid "Portable app"
  6580. msgstr "Портативное приложение"
  6581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6582. msgid ""
  6583. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6584. "\n"
  6585. "If Checked the application will run portable,\n"
  6586. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6587. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6588. msgstr ""
  6589. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6590. "\n"
  6591. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6592. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6593. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6595. msgid "Languages"
  6596. msgstr "Языки"
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6598. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6599. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6601. msgid "Apply Language"
  6602. msgstr "Применить"
  6603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6604. msgid ""
  6605. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6606. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6607. "Program Files\n"
  6608. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6609. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6610. "security features. In this case the language will be\n"
  6611. "applied at the next app start."
  6612. msgstr ""
  6613. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6614. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6615. "установлен в программных файлах\n"
  6616. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6617. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6618. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6619. "применяется при следующем запуске приложения."
  6620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6621. msgid "Version Check"
  6622. msgstr "Проверять обновления"
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6624. msgid ""
  6625. "Check this box if you want to check\n"
  6626. "for a new version automatically at startup."
  6627. msgstr ""
  6628. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6629. "проверять обновление программы при запуске."
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6631. msgid "Send Stats"
  6632. msgstr "Отправлять статистику"
  6633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6634. msgid ""
  6635. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6636. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6637. msgstr ""
  6638. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6639. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6641. msgid "Pan Button"
  6642. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  6644. msgid ""
  6645. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6646. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6647. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6648. msgstr ""
  6649. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6650. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6651. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  6653. msgid "MMB"
  6654. msgstr "СКМ"
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  6656. msgid "RMB"
  6657. msgstr "ПКМ"
  6658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  6659. msgid "Multiple Sel"
  6660. msgstr "Мультивыбор"
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6662. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6663. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  6665. msgid "CTRL"
  6666. msgstr "CTRL"
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  6668. msgid "SHIFT"
  6669. msgstr "SHIFT"
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6671. msgid "Workers number"
  6672. msgstr "Обработчики"
  6673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  6674. msgid ""
  6675. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6676. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6677. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6678. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6679. "Default value is 2.\n"
  6680. "After change, it will be applied at next App start."
  6681. msgstr ""
  6682. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6683. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6684. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6685. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6686. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6687. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6689. msgid "Geo Tolerance"
  6690. msgstr "Допуск геометрии"
  6691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6692. msgid ""
  6693. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6694. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6695. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6696. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6697. "performance. Higher value will provide more\n"
  6698. "performance at the expense of level of detail."
  6699. msgstr ""
  6700. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6701. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6702. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6703. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6704. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6705. "производительность за счет уровня детализации."
  6706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6707. msgid "\"Open\" behavior"
  6708. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  6709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  6710. msgid ""
  6711. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6712. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6713. "\n"
  6714. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6715. "path for saving files or the path for opening files."
  6716. msgstr ""
  6717. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6718. "при сохранении файлов,\n"
  6719. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6720. "\n"
  6721. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6722. "используемых: либо\n"
  6723. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6725. msgid "Save Compressed Project"
  6726. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6728. msgid ""
  6729. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6730. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6731. msgstr ""
  6732. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  6733. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  6735. msgid "Compression Level"
  6736. msgstr "Уровень сжатия"
  6737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6738. msgid ""
  6739. "The level of compression used when saving\n"
  6740. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6741. "but require more RAM usage and more processing time."
  6742. msgstr ""
  6743. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  6744. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  6745. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  6747. msgid "Gerber General"
  6748. msgstr "Gerber основные"
  6749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  6750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  6751. msgid "Circle Steps"
  6752. msgstr "Шаг круга"
  6753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  6754. msgid ""
  6755. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6756. "circular aperture linear approximation."
  6757. msgstr ""
  6758. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  6759. "линейное приближение круговой апертуры."
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  6761. msgid "Gerber Options"
  6762. msgstr "Параметры Gerber"
  6763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  6764. msgid "Gerber Adv. Options"
  6765. msgstr "Gerber дополнительные"
  6766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  6767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  6768. msgid "Advanced Options"
  6769. msgstr "Дополнительные настройки"
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  6771. msgid ""
  6772. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6773. "Those parameters are available only for\n"
  6774. "Advanced App. Level."
  6775. msgstr ""
  6776. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6777. "Эти параметры доступны только для\n"
  6778. "расширенного режима приложения."
  6779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  6780. msgid "Table Show/Hide"
  6781. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  6783. msgid ""
  6784. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6785. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6786. "that are drawn on canvas."
  6787. msgstr ""
  6788. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6789. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6790. "которые нарисованы на холсте."
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  6792. msgid ""
  6793. "Buffering type:\n"
  6794. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6795. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6796. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6797. msgstr ""
  6798. "Тип буферизации:\n"
  6799. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  6800. "хорошее отображение\n"
  6801. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  6802. "умолчанию.\n"
  6803. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6805. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6806. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6807. msgid "None"
  6808. msgstr "Нет"
  6809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  6810. msgid "Full"
  6811. msgstr "Полная"
  6812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  6813. msgid "Simplify"
  6814. msgstr "Упрощение"
  6815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  6816. msgid ""
  6817. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6818. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6819. msgstr ""
  6820. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  6821. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  6823. msgid "Tolerance"
  6824. msgstr "Допуск"
  6825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  6826. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6827. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  6828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  6829. msgid "Gerber Export"
  6830. msgstr "Экспорт Gerber"
  6831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  6832. msgid "Export Options"
  6833. msgstr "Параметры экспорта"
  6834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  6835. msgid ""
  6836. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6837. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6838. msgstr ""
  6839. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6840. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  6842. msgid "The units used in the Gerber file."
  6843. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  6845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6846. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6847. msgid "INCH"
  6848. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  6850. msgid "Int/Decimals"
  6851. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  6853. msgid ""
  6854. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6855. "and in the fractional part of the number."
  6856. msgstr ""
  6857. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6858. "и в дробной части числа."
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  6860. msgid ""
  6861. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6862. "the whole part of Gerber coordinates."
  6863. msgstr ""
  6864. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6865. "вся часть координат Gerber."
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  6867. msgid ""
  6868. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6869. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6870. msgstr ""
  6871. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6872. "десятичная часть координат Gerber."
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  6874. msgid "Zeros"
  6875. msgstr "Нули"
  6876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  6877. msgid ""
  6878. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6879. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6880. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6881. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6882. "and Leading Zeros are kept."
  6883. msgstr ""
  6884. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6885. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6886. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6887. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6888. "и ведущие нули сохраняются."
  6889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  6890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6891. msgid "LZ"
  6892. msgstr "LZ"
  6893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  6894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6895. msgid "TZ"
  6896. msgstr "TZ"
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  6898. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6899. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  6902. msgid "Selection limit"
  6903. msgstr "Ограничение выбора"
  6904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  6905. msgid ""
  6906. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6907. "items above which the utility geometry\n"
  6908. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6909. "Increases the performance when moving a\n"
  6910. "large number of geometric elements."
  6911. msgstr ""
  6912. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6913. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6914. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6915. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6916. "большое количество геометрических элементов."
  6917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  6918. msgid "New Aperture code"
  6919. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  6921. msgid "New Aperture size"
  6922. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  6924. msgid "Size for the new aperture"
  6925. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  6927. msgid "New Aperture type"
  6928. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  6930. msgid ""
  6931. "Type for the new aperture.\n"
  6932. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6933. msgstr ""
  6934. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6935. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  6937. msgid "Aperture Dimensions"
  6938. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  6940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304
  6941. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6942. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  6944. msgid "Linear Pad Array"
  6945. msgstr "Линейный массив площадок"
  6946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  6948. msgid "Linear Dir."
  6949. msgstr "Линейное направление"
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  6951. msgid "Circular Pad Array"
  6952. msgstr "Круговая матрица"
  6953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6955. msgid "Circular Dir."
  6956. msgstr "Круговое направление"
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6959. msgid ""
  6960. "Direction for circular array.\n"
  6961. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6962. msgstr ""
  6963. "Направление для кругового массива.\n"
  6964. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  6966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  6967. msgid "Circ. Angle"
  6968. msgstr "Угол закругления"
  6969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  6970. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6971. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  6973. msgid "Scale Tool"
  6974. msgstr "Масштаб"
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  6976. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6977. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  6979. msgid "Threshold low"
  6980. msgstr "Низкий порог"
  6981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  6982. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6983. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  6984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  6985. msgid "Threshold high"
  6986. msgstr "Высокий порог"
  6987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  6988. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6989. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  6990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  6991. msgid "Excellon General"
  6992. msgstr "Excellon основные"
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  6994. msgid "Excellon Format"
  6995. msgstr "Формат Excellon"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  6997. msgid ""
  6998. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6999. "are files that can be found in different formats.\n"
  7000. "Here we set the format used when the provided\n"
  7001. "coordinates are not using period.\n"
  7002. "\n"
  7003. "Possible presets:\n"
  7004. "\n"
  7005. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7006. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7007. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7008. "\n"
  7009. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7010. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7011. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7012. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7013. "\n"
  7014. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7015. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7016. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7017. msgstr ""
  7018. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7019. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7020. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7021. "координаты не используют точку.\n"
  7022. "\n"
  7023. "Возможные пресеты:\n"
  7024. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7025. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7026. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7027. "\n"
  7028. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7029. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7030. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7031. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7032. "\n"
  7033. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7034. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7035. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7037. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7038. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7041. msgid ""
  7042. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7043. "the whole part of Excellon coordinates."
  7044. msgstr ""
  7045. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7046. "целая часть Excellon координат."
  7047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7049. msgid ""
  7050. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7051. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7052. msgstr ""
  7053. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7054. "десятичная часть Excellon координат."
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7056. msgid "METRIC"
  7057. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7059. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7060. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7062. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7063. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7065. msgid ""
  7066. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7067. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7068. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7069. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7070. "and Leading Zeros are removed."
  7071. msgstr ""
  7072. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7073. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7074. "Конечные нули удаляются.\n"
  7075. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7076. "и ведущие нули удаляются."
  7077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7078. msgid ""
  7079. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7080. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7081. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7082. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7083. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7084. "and Leading Zeros are removed."
  7085. msgstr ""
  7086. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7087. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7088. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7089. "Конечные нули удаляются.\n"
  7090. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7091. "и ведущие нули удаляются."
  7092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7093. msgid "Default <b>Units</b>"
  7094. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7096. msgid ""
  7097. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7098. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7099. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7100. "therefore this parameter will be used."
  7101. msgstr ""
  7102. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7103. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7104. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7105. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7107. msgid ""
  7108. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7109. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7110. "therefore this parameter will be used."
  7111. msgstr ""
  7112. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7113. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7114. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7116. msgid "Update Export settings"
  7117. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7119. msgid "Excellon Optimization"
  7120. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7122. msgid "Algorithm:"
  7123. msgstr "Алгоритм:"
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7125. msgid ""
  7126. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7127. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7128. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7129. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7130. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7131. "drill path optimization.\n"
  7132. "\n"
  7133. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7134. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7135. msgstr ""
  7136. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7137. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7138. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7139. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7140. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7141. "Basic.\n"
  7142. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7143. "оптимизации пути.\n"
  7144. "\n"
  7145. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7146. "используется\n"
  7147. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7149. msgid "MetaHeuristic"
  7150. msgstr "Метаэвристический"
  7151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7152. msgid "TSA"
  7153. msgstr "TSA"
  7154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7155. msgid "Optimization Time"
  7156. msgstr "Время оптимизации"
  7157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7158. msgid ""
  7159. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7160. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7161. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7162. "In seconds."
  7163. msgstr ""
  7164. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7165. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7166. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7167. "В секундах."
  7168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7169. msgid "Excellon Options"
  7170. msgstr "Параметры Excellon"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7172. msgid ""
  7173. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7174. "for this drill object."
  7175. msgstr ""
  7176. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7177. "для этого сверлите объект."
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7179. msgid "Toolchange Z"
  7180. msgstr "Смена инструмента Z"
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7182. msgid "Spindle Speed"
  7183. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7185. msgid "Duration"
  7186. msgstr "Продолжительность"
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7188. msgid ""
  7189. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7190. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7191. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7192. "converted to drills."
  7193. msgstr ""
  7194. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7195. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7196. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7197. "преобразованы в отверстия."
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7199. msgid "Defaults"
  7200. msgstr "Значения по умолчанию"
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7202. msgid "Excellon Adv. Options"
  7203. msgstr "Excellon дополнительные"
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7205. msgid ""
  7206. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7207. "Those parameters are available only for\n"
  7208. "Advanced App. Level."
  7209. msgstr ""
  7210. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7211. "Эти параметры доступны только для\n"
  7212. "расширенного режима приложения."
  7213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7214. msgid "Toolchange X,Y"
  7215. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7217. msgid "Toolchange X,Y position."
  7218. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7220. msgid "Spindle dir."
  7221. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7223. msgid ""
  7224. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7225. "It can be either:\n"
  7226. "- CW = clockwise or\n"
  7227. "- CCW = counter clockwise"
  7228. msgstr ""
  7229. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7230. "Варианты:\n"
  7231. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7232. "- CCW = против часовой стрелки"
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7234. msgid "Fast Plunge"
  7235. msgstr "Быстрый подвод"
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7237. msgid ""
  7238. "By checking this, the vertical move from\n"
  7239. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7240. "meaning the fastest speed available.\n"
  7241. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7242. msgstr ""
  7243. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7244. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7245. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7246. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7248. msgid "Fast Retract"
  7249. msgstr "Быстрый отвод"
  7250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7251. msgid ""
  7252. "Exit hole strategy.\n"
  7253. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7254. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7255. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7256. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7257. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7258. msgstr ""
  7259. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7260. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7261. "наконечник\n"
  7262. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7263. "нулевой глубины, а затем\n"
  7264. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7265. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7266. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7268. msgid "Excellon Export"
  7269. msgstr "Экспорт Excellon"
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7271. msgid ""
  7272. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7273. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7274. msgstr ""
  7275. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7276. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7278. msgid "The units used in the Excellon file."
  7279. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7281. msgid ""
  7282. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7283. "are files that can be found in different formats.\n"
  7284. "Here we set the format used when the provided\n"
  7285. "coordinates are not using period."
  7286. msgstr ""
  7287. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7288. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7289. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7290. "координаты не используют точку."
  7291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7292. msgid "Format"
  7293. msgstr "Формат"
  7294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7295. msgid ""
  7296. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7297. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7298. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7299. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7300. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7301. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7302. msgstr ""
  7303. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7304. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7305. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7306. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7307. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7308. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7310. msgid "Decimal"
  7311. msgstr "Десятичный"
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7313. msgid "No-Decimal"
  7314. msgstr "Недесятичный"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7316. msgid ""
  7317. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7318. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7319. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7320. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7321. "and Leading Zeros are removed."
  7322. msgstr ""
  7323. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7324. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7325. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7326. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7327. "и ведущие нули удаляются."
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7329. msgid "Slot type"
  7330. msgstr "Тип слота"
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7332. msgid ""
  7333. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7334. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7335. "using M15/M16 commands.\n"
  7336. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7337. "using the Drilled slot command (G85)."
  7338. msgstr ""
  7339. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7340. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7341. "используя команды M15 / M16.\n"
  7342. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7343. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7345. msgid "Routed"
  7346. msgstr "Направлен"
  7347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7348. msgid "Drilled(G85)"
  7349. msgstr "Пробурено (G85)"
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7351. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7352. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7354. msgid ""
  7355. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7356. "items above which the utility geometry\n"
  7357. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7358. "Increases the performance when moving a\n"
  7359. "large number of geometric elements."
  7360. msgstr ""
  7361. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7362. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7363. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7364. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7365. "большое количество геометрических элементов."
  7366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7367. msgid "New Tool Dia"
  7368. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7370. msgid "Linear Drill Array"
  7371. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7373. msgid "Circular Drill Array"
  7374. msgstr "Круговой массив"
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7376. msgid "Linear Slot Array"
  7377. msgstr "Линейный массив пазов"
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7379. msgid "Circular Slot Array"
  7380. msgstr "Круговой массив пазов"
  7381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7382. msgid "Geometry General"
  7383. msgstr "Geometry основные"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7385. msgid ""
  7386. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7387. "circle and arc shapes linear approximation."
  7388. msgstr ""
  7389. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7390. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7392. msgid "Geometry Options"
  7393. msgstr "Параметры Geometry"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7395. msgid ""
  7396. "Create a CNC Job object\n"
  7397. "tracing the contours of this\n"
  7398. "Geometry object."
  7399. msgstr ""
  7400. "Создание объекта трассировки\n"
  7401. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7402. "для программы ЧПУ."
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7404. msgid "Depth/Pass"
  7405. msgstr "Шаг за проход"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7407. msgid ""
  7408. "The depth to cut on each pass,\n"
  7409. "when multidepth is enabled.\n"
  7410. "It has positive value although\n"
  7411. "it is a fraction from the depth\n"
  7412. "which has negative value."
  7413. msgstr ""
  7414. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7415. "когда multidepth включен.\n"
  7416. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7417. "это доля от глубины\n"
  7418. "который имеет отрицательное значение."
  7419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7420. msgid "Geometry Adv. Options"
  7421. msgstr "Geometry дополнительные"
  7422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7423. msgid ""
  7424. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7425. "Those parameters are available only for\n"
  7426. "Advanced App. Level."
  7427. msgstr ""
  7428. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7429. "Эти параметры доступны только для\n"
  7430. "расширенного режима приложения."
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  7432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7433. msgid "Toolchange X-Y"
  7434. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7436. msgid ""
  7437. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7438. "Delete the value if you don't need this feature."
  7439. msgstr ""
  7440. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7441. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7443. msgid "Seg. X size"
  7444. msgstr "Размер сегмента по X"
  7445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7446. msgid ""
  7447. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7448. "Useful for auto-leveling.\n"
  7449. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7450. msgstr ""
  7451. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7452. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7453. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7455. msgid "Seg. Y size"
  7456. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7458. msgid ""
  7459. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7460. "Useful for auto-leveling.\n"
  7461. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7462. msgstr ""
  7463. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7464. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7465. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7467. msgid "Geometry Editor"
  7468. msgstr "Редактор Geometry"
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7470. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7471. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7473. msgid ""
  7474. "Set the number of selected geometry\n"
  7475. "items above which the utility geometry\n"
  7476. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7477. "Increases the performance when moving a\n"
  7478. "large number of geometric elements."
  7479. msgstr ""
  7480. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7481. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7482. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7483. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7484. "большое количество геометрических элементов."
  7485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2977
  7486. msgid "CNC Job General"
  7487. msgstr "CNC Job основные"
  7488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3032
  7489. msgid ""
  7490. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7491. "circle and arc shapes linear approximation."
  7492. msgstr ""
  7493. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7494. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  7496. msgid "Travel dia"
  7497. msgstr "Диаметр траектории"
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  7499. msgid ""
  7500. "The width of the travel lines to be\n"
  7501. "rendered in the plot."
  7502. msgstr ""
  7503. "Диаметр инструмента\n"
  7504. " для черчения контуров."
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7506. msgid "Coordinates decimals"
  7507. msgstr "Координаты десятичные"
  7508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055
  7509. msgid ""
  7510. "The number of decimals to be used for \n"
  7511. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7512. msgstr ""
  7513. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7514. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7516. msgid "Feedrate decimals"
  7517. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  7519. msgid ""
  7520. "The number of decimals to be used for \n"
  7521. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7522. msgstr ""
  7523. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7524. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3073
  7526. msgid "Coordinates type"
  7527. msgstr "Тип координат"
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3075
  7529. msgid ""
  7530. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7531. "Can be:\n"
  7532. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7533. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7534. msgstr ""
  7535. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7536. "Могут быть:\n"
  7537. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7538. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  7540. msgid "Absolute G90"
  7541. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
  7543. msgid "Incremental G91"
  7544. msgstr "Инкрементальный G91"
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  7546. msgid "CNC Job Options"
  7547. msgstr "Параметры CNC Job"
  7548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  7549. msgid "Export G-Code"
  7550. msgstr "Экспорт G-кода"
  7551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7552. msgid "Prepend to G-Code"
  7553. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  7555. msgid "Append to G-Code"
  7556. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3150
  7558. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7559. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  7561. msgid "tool number"
  7562. msgstr "номер инструмента"
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3218
  7564. msgid "tool diameter"
  7565. msgstr "диаметр инструмента"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
  7567. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7568. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
  7570. msgid "X coord for Toolchange"
  7571. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  7573. msgid "Z coord for Toolchange"
  7574. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  7576. msgid "Z depth for the cut"
  7577. msgstr "Z глубина распила"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3226
  7579. msgid "Z height for travel"
  7580. msgstr "высота Z для перемещения"
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  7582. msgid "the step value for multidepth cut"
  7583. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3229
  7585. msgid "the value for the spindle speed"
  7586. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
  7588. msgid "Annotation Size"
  7589. msgstr "Размер примечаний"
  7590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  7591. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7592. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3261
  7594. msgid "Annotation Color"
  7595. msgstr "Цвет примечаний"
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  7597. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7598. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  7600. msgid "NCC Tool Options"
  7601. msgstr "Очистка меди"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  7603. msgid "Tools dia"
  7604. msgstr "Диаметр инструмента"
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7606. msgid "Tool Type"
  7607. msgstr "Тип инструмента"
  7608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  7609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7611. msgid ""
  7612. "Default tool type:\n"
  7613. "- 'V-shape'\n"
  7614. "- Circular"
  7615. msgstr ""
  7616. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7617. "- \"V-образная форма\" \n"
  7618. "- Круглый"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7620. msgid "V-shape"
  7621. msgstr "V-образный инструмент"
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3359
  7623. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7625. msgid ""
  7626. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7627. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7628. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7629. msgstr ""
  7630. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7631. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7632. "использования инструмента\n"
  7633. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
  7635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7636. msgid "Tool order"
  7637. msgstr "Порядок инструмента"
  7638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  7639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3743
  7640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7643. msgid ""
  7644. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7645. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7646. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7647. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7648. "\n"
  7649. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7650. "in reverse and disable this control."
  7651. msgstr ""
  7652. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7653. "инструментов.\n"
  7654. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7655. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7656. "большему\n"
  7657. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7658. "меньшему\n"
  7659. "\n"
  7660. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7661. "установит порядок\n"
  7662. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3741
  7664. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7665. msgid "Forward"
  7666. msgstr "Прямой"
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  7668. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7669. msgid "Reverse"
  7670. msgstr "Обратный"
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  7672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7674. msgid ""
  7675. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7676. "In FlatCAM units."
  7677. msgstr ""
  7678. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7679. "ширины разреза в материале."
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7681. #, python-format
  7682. msgid ""
  7683. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7684. "Example:\n"
  7685. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7686. "\n"
  7687. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7688. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7689. "not cleared.\n"
  7690. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7691. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7692. "due of too many paths."
  7693. msgstr ""
  7694. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7695. "инструмента.\n"
  7696. "Пример:\n"
  7697. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7698. "\n"
  7699. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7700. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7701. "не очищены.\n"
  7702. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7703. "печатной плате.\n"
  7704. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7705. "из-за большого количества путей."
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7707. msgid "Bounding box margin."
  7708. msgstr "Граница рамки."
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787
  7710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7711. msgid ""
  7712. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7713. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7714. "lines."
  7715. msgstr ""
  7716. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7717. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7718. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  7720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7721. msgid "Connect"
  7722. msgstr "Подключение"
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
  7724. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7725. msgid "Contour"
  7726. msgstr "Контур"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7729. msgid "Rest M."
  7730. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3472 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7732. msgid ""
  7733. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7734. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7735. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7736. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7737. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7738. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7739. "If not checked, use the standard algorithm."
  7740. msgstr ""
  7741. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  7742. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  7743. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  7744. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7745. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  7746. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  7747. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  7749. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7750. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7751. msgid ""
  7752. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7753. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7754. "from the copper features.\n"
  7755. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7756. msgstr ""
  7757. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7758. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7759. "из медных штучек.\n"
  7760. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7762. msgid "Offset value"
  7763. msgstr "Значение смещения"
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7765. msgid "Itself"
  7766. msgstr "Сам"
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832
  7768. msgid "Area"
  7769. msgstr "Площадь"
  7770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7771. msgid "Ref"
  7772. msgstr "Ссылка"
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3517
  7774. msgid "Reference"
  7775. msgstr "Ссылка"
  7776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7777. msgid ""
  7778. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7779. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7780. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7781. "painted.\n"
  7782. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7783. "areas.\n"
  7784. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7785. "specified by another object."
  7786. msgstr ""
  7787. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7788. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7789. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7790. "для рисования.\n"
  7791. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7792. "областей.\n"
  7793. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7794. "указаной другим объектом."
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3840
  7796. msgid "Normal"
  7797. msgstr "Нормальный"
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841
  7799. msgid "Progressive"
  7800. msgstr "Последовательный"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  7802. msgid "NCC Plotting"
  7803. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3534
  7805. msgid ""
  7806. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7807. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7808. msgstr ""
  7809. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7810. "от меди \n"
  7811. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7812. "график."
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
  7814. msgid "Cutout Tool Options"
  7815. msgstr "Обрезка платы"
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3564 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7817. msgid ""
  7818. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7819. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7820. msgstr ""
  7821. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7822. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7824. msgid "Obj kind"
  7825. msgstr "Вид объекта"
  7826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3574 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7827. msgid ""
  7828. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7829. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7830. "Gerber object, which is made\n"
  7831. "out of many individual PCB outlines."
  7832. msgstr ""
  7833. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7834. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7835. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7836. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
  7838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7839. msgid "Single"
  7840. msgstr "Одиночный"
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7842. msgid "Panel"
  7843. msgstr "Панель"
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7845. msgid ""
  7846. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7847. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7848. "the actual PCB border"
  7849. msgstr ""
  7850. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  7851. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  7852. "фактической границы печатной платы"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3596
  7854. msgid "Gap size"
  7855. msgstr "Размер перемычки"
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3598 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7857. msgid ""
  7858. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7859. "used to keep the board connected to\n"
  7860. "the surrounding material (the one \n"
  7861. "from which the PCB is cutout)."
  7862. msgstr ""
  7863. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7864. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7865. "окружающий материал (тот самый \n"
  7866. "из которого вырезается печатная плата)."
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7868. msgid "Gaps"
  7869. msgstr "Вариант"
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
  7871. msgid ""
  7872. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7873. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7874. "The choices are:\n"
  7875. "- None - no gaps\n"
  7876. "- lr - left + right\n"
  7877. "- tb - top + bottom\n"
  7878. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7879. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7880. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7881. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7882. msgstr ""
  7883. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7884. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7885. "Варианты:\n"
  7886. "- нет - нет пробелов\n"
  7887. "- lr - слева + справа\n"
  7888. "- tb - сверху + снизу\n"
  7889. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7890. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7891. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7892. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7894. msgid "Convex Sh."
  7895. msgstr "Закруглять углы"
  7896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7897. msgid ""
  7898. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7899. "Used only if the source object type is Gerber."
  7900. msgstr ""
  7901. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7902. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647
  7904. msgid "2Sided Tool Options"
  7905. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7907. msgid ""
  7908. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7909. "PCB using alignment holes."
  7910. msgstr ""
  7911. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7912. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7914. msgid "Drill dia"
  7915. msgstr "Диаметр сверла"
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7918. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7919. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3673 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7921. msgid "Mirror Axis:"
  7922. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7924. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7925. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7927. msgid "Point"
  7928. msgstr "Точка"
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7930. msgid "Box"
  7931. msgstr "Рамка"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
  7933. msgid "Axis Ref"
  7934. msgstr "Указатель оси"
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7936. msgid ""
  7937. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7938. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7939. "the center."
  7940. msgstr ""
  7941. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7942. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7943. "центр."
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
  7945. msgid "Paint Tool Options"
  7946. msgstr "Рисование"
  7947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  7948. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7949. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7951. msgid "Selection"
  7952. msgstr "Выбор"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3823 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7955. msgid ""
  7956. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7957. "\n"
  7958. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7959. "painted.\n"
  7960. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7961. "areas.\n"
  7962. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7963. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7964. "specified by another object."
  7965. msgstr ""
  7966. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7967. "\n"
  7968. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7969. "для рисования.\n"
  7970. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7971. "несколько областей.\n"
  7972. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7973. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7974. "указано другим объектом."
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
  7976. msgid "Ref."
  7977. msgstr "Ссылка"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  7979. msgid "Paint Plotting"
  7980. msgstr "Прорисовка рисования"
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3844
  7982. msgid ""
  7983. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7984. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7985. msgstr ""
  7986. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7987. "рисования\n"
  7988. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7989. "график."
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  7991. msgid "Film Tool Options"
  7992. msgstr "Плёнка"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  7994. msgid ""
  7995. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7996. "FlatCAM object.\n"
  7997. "The file is saved in SVG format."
  7998. msgstr ""
  7999. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8000. "Объект FlatCAM.\n"
  8001. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3874
  8003. msgid "Film Type"
  8004. msgstr "Тип плёнки"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3876 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8006. msgid ""
  8007. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8008. "Positive means that it will print the features\n"
  8009. "with black on a white canvas.\n"
  8010. "Negative means that it will print the features\n"
  8011. "with white on a black canvas.\n"
  8012. "The Film format is SVG."
  8013. msgstr ""
  8014. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8015. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8016. "чёрным на белом холсте.\n"
  8017. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8018. "белым на черном холсте.\n"
  8019. "Формат плёнки - SVG."
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
  8021. msgid "Film Color"
  8022. msgstr "Цвет пленки"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889
  8024. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8025. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8027. msgid "Border"
  8028. msgstr "Отступ"
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8030. msgid ""
  8031. "Specify a border around the object.\n"
  8032. "Only for negative film.\n"
  8033. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8034. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8035. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8036. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8037. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8038. "surroundings if not for this border."
  8039. msgstr ""
  8040. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8041. "Только для негативного фильма.\n"
  8042. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8043. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8044. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8045. "лучшее разграничение контуров\n"
  8046. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8047. "окружение, если бы не эта граница."
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8049. msgid "Scale Stroke"
  8050. msgstr "Масштаб обводки"
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8052. msgid ""
  8053. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8054. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8055. "thinner,\n"
  8056. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8057. msgstr ""
  8058. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8059. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8060. "тоньше,\n"
  8061. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8063. msgid "Panelize Tool Options"
  8064. msgstr "Панелизация"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3944
  8066. msgid ""
  8067. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8068. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8069. "at a X distance, Y distance of each other."
  8070. msgstr ""
  8071. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8072. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8073. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8075. msgid "Spacing cols"
  8076. msgstr "Интервал столбцов"
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8078. msgid ""
  8079. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8080. "In current units."
  8081. msgstr ""
  8082. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8083. "В текущих единицах измерения."
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8085. msgid "Spacing rows"
  8086. msgstr "Интервал строк"
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8088. msgid ""
  8089. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8090. "In current units."
  8091. msgstr ""
  8092. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8093. "В текущих единицах измерения."
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3975 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8095. msgid "Columns"
  8096. msgstr "Столбцы"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8098. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8099. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8101. msgid "Rows"
  8102. msgstr "Строки"
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8104. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8105. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8107. msgid "Gerber"
  8108. msgstr "Gerber"
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8110. msgid "Geo"
  8111. msgstr "Гео"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8113. msgid "Panel Type"
  8114. msgstr "Тип панели"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
  8116. msgid ""
  8117. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8118. "- Gerber\n"
  8119. "- Geometry"
  8120. msgstr ""
  8121. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8122. "- Гербера\n"
  8123. "- Геометрия"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005
  8125. msgid "Constrain within"
  8126. msgstr "Ограничить в пределах"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4007 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8128. msgid ""
  8129. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8130. "DX and DY values are in current units.\n"
  8131. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8132. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8133. "they fit completely within selected area."
  8134. msgstr ""
  8135. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8136. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8137. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8138. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8139. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8141. msgid "Width (DX)"
  8142. msgstr "Ширина (DX)"
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8144. msgid ""
  8145. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8146. "In current units."
  8147. msgstr ""
  8148. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8149. "В текущих единицах измерения."
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8151. msgid "Height (DY)"
  8152. msgstr "Высота (DY)"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4027 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8154. msgid ""
  8155. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8156. "In current units."
  8157. msgstr ""
  8158. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8159. "В текущих единицах измерения."
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041
  8161. msgid "Calculators Tool Options"
  8162. msgstr "Калькулятор"
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8164. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8165. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4046
  8167. msgid ""
  8168. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8169. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8170. "depth-of-cut as parameters."
  8171. msgstr ""
  8172. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8173. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8174. "глубину резания в качестве параметров."
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8176. msgid "Tip Diameter"
  8177. msgstr "Диаметр наконечника"
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8179. msgid ""
  8180. "This is the tool tip diameter.\n"
  8181. "It is specified by manufacturer."
  8182. msgstr ""
  8183. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8184. "Это указано производителем."
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8186. msgid "Tip Angle"
  8187. msgstr "Угол наконечника"
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
  8189. msgid ""
  8190. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8191. "It is specified by manufacturer."
  8192. msgstr ""
  8193. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8194. "Это указано производителем."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8196. msgid ""
  8197. "This is depth to cut into material.\n"
  8198. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8199. msgstr ""
  8200. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8201. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8203. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8204. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8206. msgid ""
  8207. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8208. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8209. "chloride."
  8210. msgstr ""
  8211. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8212. "сверлильные отверстия,\n"
  8213. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8214. "хлорид палладия."
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8216. msgid "Board Length"
  8217. msgstr "Длина платы"
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8219. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8220. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8222. msgid "Board Width"
  8223. msgstr "Ширина платы"
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8225. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8226. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8228. msgid "Current Density"
  8229. msgstr "Текущая плотность"
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4116 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8231. msgid ""
  8232. "Current density to pass through the board. \n"
  8233. "In Amps per Square Feet ASF."
  8234. msgstr ""
  8235. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8236. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8238. msgid "Copper Growth"
  8239. msgstr "Медный слой"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8241. msgid ""
  8242. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8243. "In microns."
  8244. msgstr ""
  8245. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8246. "В микронах."
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  8248. msgid "Transform Tool Options"
  8249. msgstr "Трансформация"
  8250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
  8251. msgid ""
  8252. "Various transformations that can be applied\n"
  8253. "on a FlatCAM object."
  8254. msgstr ""
  8255. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8256. "на объекте FlatCAM."
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
  8258. msgid "Rotate Angle"
  8259. msgstr "Угол поворота"
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8261. msgid "Skew_X angle"
  8262. msgstr "Угол наклона_X"
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8264. msgid "Skew_Y angle"
  8265. msgstr "Угол наклона_Y"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4185 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8267. msgid "Scale_X factor"
  8268. msgstr "Коэффициент X"
  8269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4187 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8270. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8271. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8273. msgid "Scale_Y factor"
  8274. msgstr "Коэффициент Y"
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8276. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8277. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4204 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8279. msgid ""
  8280. "Scale the selected object(s)\n"
  8281. "using the Scale_X factor for both axis."
  8282. msgstr ""
  8283. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8284. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8286. msgid ""
  8287. "Scale the selected object(s)\n"
  8288. "using the origin reference when checked,\n"
  8289. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8290. "of the selected objects when unchecked."
  8291. msgstr ""
  8292. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8293. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8294. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8295. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8297. msgid "Offset_X val"
  8298. msgstr "Смещение Х"
  8299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4223 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8300. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8301. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8303. msgid "Offset_Y val"
  8304. msgstr "Смещение Y"
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4232 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8306. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8307. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8309. msgid "Mirror Reference"
  8310. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8312. msgid ""
  8313. "Flip the selected object(s)\n"
  8314. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8315. "\n"
  8316. "The point coordinates can be captured by\n"
  8317. "left click on canvas together with pressing\n"
  8318. "SHIFT key. \n"
  8319. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8320. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8321. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8322. msgstr ""
  8323. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8324. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8325. "\n"
  8326. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8327. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8328. "клавиша переключения регистра. \n"
  8329. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8330. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8331. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8333. msgid " Mirror Ref. Point"
  8334. msgstr " Точка зеркалирования"
  8335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8336. msgid ""
  8337. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8338. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8339. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8340. msgstr ""
  8341. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8342. "отражения.\n"
  8343. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8344. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8346. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8347. msgstr "Паяльная паста"
  8348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8349. msgid ""
  8350. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8351. "solder paste onto a PCB."
  8352. msgstr ""
  8353. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8354. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
  8356. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8357. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293
  8359. msgid "New Nozzle Dia"
  8360. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8362. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8363. msgstr ""
  8364. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8365. "инструмента"
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8367. msgid "Z Dispense Start"
  8368. msgstr "Z начала нанесения"
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8370. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8371. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4312 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8373. msgid "Z Dispense"
  8374. msgstr "Z нанесения"
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8376. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8377. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4321 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8379. msgid "Z Dispense Stop"
  8380. msgstr "Z конца нанесения"
  8381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8382. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8383. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8385. msgid "Z Travel"
  8386. msgstr "Z перемещения"
  8387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8388. msgid ""
  8389. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8390. "(without dispensing solder paste)."
  8391. msgstr ""
  8392. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8393. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4340 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8395. msgid "Z Toolchange"
  8396. msgstr "Z смены инструмента"
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4342 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8398. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8399. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8401. msgid ""
  8402. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8403. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8404. msgstr ""
  8405. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8406. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8408. msgid "Feedrate X-Y"
  8409. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8411. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8412. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4370 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8414. msgid ""
  8415. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8416. "(on Z plane)."
  8417. msgstr ""
  8418. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8419. "(на плоскости Z)."
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8421. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8422. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  8424. msgid ""
  8425. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8426. "to Dispense position (on Z plane)."
  8427. msgstr ""
  8428. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8429. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8431. msgid "Spindle Speed FWD"
  8432. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8434. msgid ""
  8435. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8436. "through the dispenser nozzle."
  8437. msgstr ""
  8438. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8439. "через сопло дозатора."
  8440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8441. msgid "Dwell FWD"
  8442. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4400 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8444. msgid "Pause after solder dispensing."
  8445. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8447. msgid "Spindle Speed REV"
  8448. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8450. msgid ""
  8451. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8452. "through the dispenser nozzle."
  8453. msgstr ""
  8454. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8455. "через сопло дозатора."
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8457. msgid "Dwell REV"
  8458. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8460. msgid ""
  8461. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8462. "to allow pressure equilibrium."
  8463. msgstr ""
  8464. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8465. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4428 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8467. msgid "Files that control the GCode generation."
  8468. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4443
  8470. msgid "Substractor Tool Options"
  8471. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448
  8473. msgid ""
  8474. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8475. "from another of the same type."
  8476. msgstr ""
  8477. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8478. "от другого того же типа."
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8480. msgid "Close paths"
  8481. msgstr "Закрыть пути"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8483. msgid ""
  8484. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8485. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4465
  8487. msgid "Excellon File associations"
  8488. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4687
  8491. msgid "Restore"
  8492. msgstr "Восстановить"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4550
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  8495. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8496. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551
  8498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4689
  8499. msgid "Delete All"
  8500. msgstr "Удалить все"
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4552
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
  8503. msgid "Delete all extensions from the list."
  8504. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4488 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4560
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8507. msgid "Extensions list"
  8508. msgstr "Список расширений"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
  8510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  8511. msgid ""
  8512. "List of file extensions to be\n"
  8513. "associated with FlatCAM."
  8514. msgstr ""
  8515. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8516. "связаны с FlatCAM."
  8517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4510 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4721
  8519. msgid "Extension"
  8520. msgstr "Расширение"
  8521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4583
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4651
  8523. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8524. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  8527. msgid "Add Extension"
  8528. msgstr "Добавить расширение"
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
  8531. msgid "Add a file extension to the list"
  8532. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4593
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8535. msgid "Delete Extension"
  8536. msgstr "Удалить расширение"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594
  8538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4662
  8539. msgid "Delete a file extension from the list"
  8540. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  8541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4601
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8543. msgid "Apply Association"
  8544. msgstr "Ассоциировать"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  8547. msgid ""
  8548. "Apply the file associations between\n"
  8549. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8550. "They will be active after next logon.\n"
  8551. "This work only in Windows."
  8552. msgstr ""
  8553. "Установит ассоциации между\n"
  8554. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  8555. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  8556. "Эта работает только в Windows."
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547
  8558. msgid "GCode File associations"
  8559. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  8560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4616
  8561. msgid "Gerber File associations"
  8562. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
  8564. msgid "Autocompleter Keywords"
  8565. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
  8567. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8568. msgstr ""
  8569. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4690
  8571. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8572. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
  8574. msgid "Keywords list"
  8575. msgstr "Список ключевых слов"
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700
  8577. msgid ""
  8578. "List of keywords used by\n"
  8579. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8580. "The autocompleter is installed\n"
  8581. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8582. msgstr ""
  8583. "Список ключевых слов, используемых\n"
  8584. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  8585. "Автозаполнение установлено\n"
  8586. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  8587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
  8588. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8589. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4730
  8591. msgid "Add keyword"
  8592. msgstr "Добавить ключевое слово"
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4731
  8594. msgid "Add a keyword to the list"
  8595. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732
  8597. msgid "Delete keyword"
  8598. msgstr "Удалить ключевое слово"
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4733
  8600. msgid "Delete a keyword from the list"
  8601. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  8602. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8603. msgid "Font not supported, try another one."
  8604. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8605. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8606. msgid "Calculators"
  8607. msgstr "Калькуляторы"
  8608. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8609. msgid "Units Calculator"
  8610. msgstr "Калькулятор единиц"
  8611. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8612. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8613. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8615. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8616. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8618. msgid ""
  8619. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8620. "It is specified by manufacturer."
  8621. msgstr ""
  8622. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8623. "Это указано производителем."
  8624. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8625. msgid ""
  8626. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8627. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8628. msgstr ""
  8629. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8630. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8631. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8632. msgid "Tool Diameter"
  8633. msgstr "Диаметр инструмента"
  8634. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8635. msgid ""
  8636. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8637. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8638. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8639. msgstr ""
  8640. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8641. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8642. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8643. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8644. msgid "Calculate"
  8645. msgstr "Рассчитать"
  8646. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8647. msgid ""
  8648. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8649. " depending on which is desired and which is known. "
  8650. msgstr ""
  8651. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8652. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8653. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8654. msgid "Current Value"
  8655. msgstr "Текущее значение"
  8656. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8657. msgid ""
  8658. "This is the current intensity value\n"
  8659. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8660. msgstr ""
  8661. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8662. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8663. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8664. msgid "Time"
  8665. msgstr "Время"
  8666. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8667. msgid ""
  8668. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8669. "In minutes."
  8670. msgstr ""
  8671. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8672. "В минутах."
  8673. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8674. msgid ""
  8675. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8676. "depending on the parameters above"
  8677. msgstr ""
  8678. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8679. "в зависимости от параметров выше"
  8680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8681. msgid "Calc. Tool"
  8682. msgstr "Калькулятор"
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8684. msgid "Cutout PCB"
  8685. msgstr "Обрезка платы"
  8686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8687. msgid ""
  8688. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8689. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8690. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8691. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8692. msgstr ""
  8693. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8694. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8695. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8696. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8697. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8698. msgid "Object to be cutout. "
  8699. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8701. msgid "Margin:"
  8702. msgstr "Отступ:"
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8704. msgid "Gap size:"
  8705. msgstr "Размер перемычки:"
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8707. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8708. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8710. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8711. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8712. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8713. msgid ""
  8714. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8715. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8716. "The choices are:\n"
  8717. "- None - no gaps\n"
  8718. "- lr - left + right\n"
  8719. "- tb - top + bottom\n"
  8720. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8721. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8722. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8723. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8724. msgstr ""
  8725. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8726. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8727. "Выбор:\n"
  8728. "- нет - нет пробелов\n"
  8729. "- ЛР - левый + правый\n"
  8730. "- tb-top + bottom\n"
  8731. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8732. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8733. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8734. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8736. msgid "FreeForm"
  8737. msgstr "Свободная форма"
  8738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8739. msgid ""
  8740. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8741. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8742. msgstr ""
  8743. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8744. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8746. msgid ""
  8747. "Cutout the selected object.\n"
  8748. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8749. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8750. msgstr ""
  8751. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8752. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8753. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8755. msgid "Rectangular"
  8756. msgstr "Прямоугольная"
  8757. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8758. msgid ""
  8759. "The resulting cutout shape is\n"
  8760. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8761. "the bounding box of the Object."
  8762. msgstr ""
  8763. "Полученная форма выреза является\n"
  8764. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8765. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8766. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8767. msgid ""
  8768. "Cutout the selected object.\n"
  8769. "The resulting cutout shape is\n"
  8770. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8771. "the bounding box of the Object."
  8772. msgstr ""
  8773. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8774. "Полученная форма выреза является\n"
  8775. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8776. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8778. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8779. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8781. msgid ""
  8782. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8783. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8784. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8785. msgstr ""
  8786. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8787. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8788. "объекта геометрии, который используется \n"
  8789. "в качестве объекта выреза. "
  8790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8791. msgid "Geo Obj"
  8792. msgstr "Объект Geo"
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8794. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8795. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8797. msgid "Manual Geo"
  8798. msgstr "Ручная Geo"
  8799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8800. msgid ""
  8801. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8802. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8803. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8804. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8805. msgstr ""
  8806. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8807. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8808. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8809. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8811. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8812. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8814. msgid ""
  8815. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8816. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8817. "the surrounding material."
  8818. msgstr ""
  8819. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8820. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8821. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8822. msgid "Generate Gap"
  8823. msgstr "Создать перемычку"
  8824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8825. msgid ""
  8826. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8827. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8828. "the surrounding material.\n"
  8829. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8830. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8831. msgstr ""
  8832. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8833. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8834. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8835. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  8837. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  8838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  8839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  8840. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8841. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8842. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8843. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8844. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8845. msgid "Could not retrieve object"
  8846. msgstr "Не удалось получить объект"
  8847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  8848. msgid ""
  8849. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8850. "Select one and try again."
  8851. msgstr ""
  8852. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8853. "Выберите один и повторите попытку."
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  8855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  8856. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8857. msgstr ""
  8858. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8859. "целое число."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  8862. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8863. msgstr ""
  8864. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8865. "и повторите попытку."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  8868. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8869. msgstr ""
  8870. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8871. "его и повторите попытку."
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  8873. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8874. msgstr ""
  8875. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8876. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  8877. msgid ""
  8878. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8879. "Fill in a correct value and retry. "
  8880. msgstr ""
  8881. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8882. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  8884. msgid ""
  8885. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8886. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8887. "Geometry,\n"
  8888. "and after that perform Cutout."
  8889. msgstr ""
  8890. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8891. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8892. "Geometry,\n"
  8893. "а после этого выполнена обрезка."
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8895. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8896. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  8898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8899. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8900. msgid "Object not found"
  8901. msgstr "Объект не найден"
  8902. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  8903. msgid ""
  8904. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8905. msgstr ""
  8906. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8907. "перемычку ..."
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  8909. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8910. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8911. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  8912. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8913. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  8915. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8916. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8918. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8919. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  8921. msgid ""
  8922. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8923. "Select one and try again."
  8924. msgstr ""
  8925. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8926. "Выберите один и повторите попытку."
  8927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  8928. msgid ""
  8929. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8930. "Select a Gerber file and try again."
  8931. msgstr ""
  8932. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8933. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  8935. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8936. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  8938. msgid "Making manual bridge gap..."
  8939. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8941. msgid "2-Sided PCB"
  8942. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8945. msgid "Mirror"
  8946. msgstr "Отразить"
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8949. msgid ""
  8950. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8951. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8952. "object, but modifies it."
  8953. msgstr ""
  8954. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8955. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8956. "но изменяет его."
  8957. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8958. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8959. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8961. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8962. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8964. msgid "Axis Ref:"
  8965. msgstr "Указатель оси:"
  8966. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8967. msgid "Point/Box Reference"
  8968. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8969. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8970. msgid ""
  8971. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8972. "the mirroring axis passes.\n"
  8973. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8974. "Geo).\n"
  8975. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8976. msgstr ""
  8977. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8978. "которые\n"
  8979. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8980. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8981. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8983. msgid ""
  8984. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8985. "axis \n"
  8986. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8987. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8988. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8989. msgstr ""
  8990. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8991. "зеркального отображения\n"
  8992. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8993. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  8994. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  8995. "вручную."
  8996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8998. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8999. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9000. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9002. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9003. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9006. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9007. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9009. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9010. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9012. msgid ""
  9013. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9014. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9015. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9016. "\n"
  9017. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9018. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9019. "Axis'."
  9020. msgstr ""
  9021. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9022. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9023. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9024. "\n"
  9025. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9026. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9027. "зеркала»."
  9028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9029. msgid ""
  9030. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9031. "on one side of the mirror axis.\n"
  9032. "\n"
  9033. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9034. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9035. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9036. "field.\n"
  9037. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9038. "field and click Paste.\n"
  9039. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9040. msgstr ""
  9041. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9042. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9043. "\n"
  9044. "Набор координат можно получить:\n"
  9045. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9046. "нажмите Добавить.\n"
  9047. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9048. "+ V в поле.\n"
  9049. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9050. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9051. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9053. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9054. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9056. msgid "Create Excellon Object"
  9057. msgstr "Создать объект Excellon"
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9059. msgid ""
  9060. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9061. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9062. "images."
  9063. msgstr ""
  9064. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9065. "контрольные отверстия и их\n"
  9066. "зеркальные изображения."
  9067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9068. msgid "Reset"
  9069. msgstr "Сбросить"
  9070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9071. msgid "Resets all the fields."
  9072. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9074. msgid "2-Sided Tool"
  9075. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9077. msgid ""
  9078. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9079. "and retry."
  9080. msgstr ""
  9081. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9082. "повторите попытку."
  9083. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9084. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9085. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9087. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9088. msgstr ""
  9089. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9090. "и повторите попытку."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9092. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9093. msgstr ""
  9094. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9095. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9096. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9097. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9099. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9100. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9103. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9104. msgstr ""
  9105. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9106. "Geometry."
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9108. msgid ""
  9109. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9110. msgstr ""
  9111. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9112. "на зеркальное отображение."
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9115. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9116. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9117. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9118. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9119. msgid "was mirrored"
  9120. msgstr "был отражён"
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9122. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9123. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9124. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9125. msgid ""
  9126. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9127. "again ..."
  9128. msgstr ""
  9129. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9131. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9132. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9134. msgid "Film PCB"
  9135. msgstr "Плёнка"
  9136. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9137. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9138. msgid "Object Type"
  9139. msgstr "Тип объекта"
  9140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9141. msgid ""
  9142. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9143. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9144. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9145. "in the Film Object combobox."
  9146. msgstr ""
  9147. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9148. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9149. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9150. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9151. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9152. msgid "Film Object"
  9153. msgstr "Объект плёнки"
  9154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9155. msgid "Object for which to create the film."
  9156. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9158. msgid "Box Type:"
  9159. msgstr "Тип рамки:"
  9160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9161. msgid ""
  9162. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9163. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9164. "the type of objects that will be\n"
  9165. "in the Box Object combobox."
  9166. msgstr ""
  9167. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9168. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9169. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9170. "в поле со списком объектов."
  9171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9172. msgid "Box Object"
  9173. msgstr "Объект рамки"
  9174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9175. msgid ""
  9176. "The actual object that is used a container for the\n"
  9177. " selected object for which we create the film.\n"
  9178. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9179. "same object for which the film is created."
  9180. msgstr ""
  9181. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9182. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9183. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9184. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9185. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9186. msgid "Positive"
  9187. msgstr "Позитив"
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9189. msgid "Negative"
  9190. msgstr "Негатив"
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9192. msgid "Film Type:"
  9193. msgstr "Тип плёнки:"
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9195. msgid "Save Film"
  9196. msgstr "Сохранить плёнку"
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9198. msgid ""
  9199. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9200. "the specified box. Does not create a new \n"
  9201. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9202. "which can be opened with Inkscape."
  9203. msgstr ""
  9204. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9205. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9206. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9207. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9209. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9210. msgstr ""
  9211. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9212. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9213. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9214. msgstr ""
  9215. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9216. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9217. msgid "Generating Film ..."
  9218. msgstr "Создание плёнки ..."
  9219. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9220. msgid "Export SVG positive"
  9221. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9223. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9224. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9226. msgid "Export SVG negative"
  9227. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9229. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9230. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9231. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9232. msgid "Image as Object"
  9233. msgstr "Изображение как Object"
  9234. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9235. msgid "Image to PCB"
  9236. msgstr "Изображение в PCB"
  9237. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9238. msgid ""
  9239. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9240. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9241. msgstr ""
  9242. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9243. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9244. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9245. msgid "DPI value"
  9246. msgstr "Значение DPI"
  9247. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9248. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9249. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9250. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9251. msgid "Level of detail"
  9252. msgstr "Уровень детализации"
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9254. msgid "Image type"
  9255. msgstr "Тип изображения"
  9256. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9257. msgid ""
  9258. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9259. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9260. msgstr ""
  9261. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9262. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9263. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9264. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9265. msgid "Mask value"
  9266. msgstr "Значение маски"
  9267. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9268. msgid ""
  9269. "Mask for monochrome image.\n"
  9270. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9271. "Decides the level of details to include\n"
  9272. "in the resulting geometry.\n"
  9273. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9274. "(which is totally black)."
  9275. msgstr ""
  9276. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9277. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9278. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9279. "в результирующей геометрии.\n"
  9280. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9281. "(который полностью черный)."
  9282. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9283. msgid ""
  9284. "Mask for RED color.\n"
  9285. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9286. "Decides the level of details to include\n"
  9287. "in the resulting geometry."
  9288. msgstr ""
  9289. "Маска для красного цвета.\n"
  9290. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9291. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9292. "в результирующей геометрии."
  9293. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9294. msgid ""
  9295. "Mask for GREEN color.\n"
  9296. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9297. "Decides the level of details to include\n"
  9298. "in the resulting geometry."
  9299. msgstr ""
  9300. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9301. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9302. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9303. "в результирующей геометрии."
  9304. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9305. msgid ""
  9306. "Mask for BLUE color.\n"
  9307. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9308. "Decides the level of details to include\n"
  9309. "in the resulting geometry."
  9310. msgstr ""
  9311. "Маска для синего цвета.\n"
  9312. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9313. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9314. "в результирующей геометрии."
  9315. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9316. msgid "Import image"
  9317. msgstr "Импортировать изображение"
  9318. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9319. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9320. msgstr ""
  9321. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9322. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9323. msgid "Image Tool"
  9324. msgstr "Изображение"
  9325. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9326. msgid "Import IMAGE"
  9327. msgstr "Импорт изображения"
  9328. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9329. msgid "Measurement"
  9330. msgstr "Измеритель"
  9331. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9332. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9333. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9334. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9335. msgid "METRIC (mm)"
  9336. msgstr "Метрическая (мм)"
  9337. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9338. msgid "INCH (in)"
  9339. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9340. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9341. msgid "Start Coords"
  9342. msgstr "Координаты начала"
  9343. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9344. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9345. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9346. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9347. msgid "Stop Coords"
  9348. msgstr "Координаты окончания"
  9349. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9350. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9351. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9352. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9353. msgid "Dx"
  9354. msgstr "Дистанция по X"
  9355. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9356. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9357. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9358. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9359. msgid "Dy"
  9360. msgstr "Дистанция по Y"
  9361. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9362. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9363. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9364. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9365. msgid "DISTANCE"
  9366. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9367. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9368. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9369. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9370. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9371. msgid "Measure"
  9372. msgstr "Измерить"
  9373. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9374. msgid "Meas. Tool"
  9375. msgstr "Измеритель"
  9376. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9377. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9378. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9379. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9380. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9381. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9382. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9383. #, python-brace-format
  9384. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9385. msgstr ""
  9386. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9387. "Расстояние = {d_z}"
  9388. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9389. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9390. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9391. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9392. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9393. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9394. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9395. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9396. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9397. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9398. msgid "Moving..."
  9399. msgstr "Перемещение ..."
  9400. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9401. msgid "No object(s) selected."
  9402. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9403. #: flatcamTools/ToolMove.py:198
  9404. msgid "Error when mouse left click."
  9405. msgstr " Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9406. #: flatcamTools/ToolMove.py:246
  9407. msgid "Move action cancelled."
  9408. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9409. #: flatcamTools/ToolMove.py:258
  9410. msgid "Object(s) not selected"
  9411. msgstr "Объекты не выбраны"
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9413. msgid "Non-Copper Clearing"
  9414. msgstr "Очиста от меди"
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9416. msgid ""
  9417. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9418. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9419. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9420. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9421. msgstr ""
  9422. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9423. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9424. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9425. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9427. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9428. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9430. msgid ""
  9431. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9432. "will pick the ones used for copper clearing."
  9433. msgstr ""
  9434. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9435. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9437. msgid "Operation"
  9438. msgstr "Операция"
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9440. msgid ""
  9441. "This is the Tool Number.\n"
  9442. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9443. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9444. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9445. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9446. "this function will not be able to create painting geometry."
  9447. msgstr ""
  9448. "Это номер инструмента.\n"
  9449. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9450. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9451. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9452. "очистки NCC.\n"
  9453. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9454. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9456. msgid ""
  9457. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9458. "is the cut width into the material."
  9459. msgstr ""
  9460. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9461. "ширины разреза в материале."
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9463. msgid ""
  9464. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9465. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9466. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9467. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9468. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9469. "form\n"
  9470. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9471. "Dia and\n"
  9472. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9473. "such\n"
  9474. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9475. "Diameter\n"
  9476. "column of this table.\n"
  9477. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9478. "Type\n"
  9479. "in the resulting geometry as Isolation."
  9480. msgstr ""
  9481. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9482. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9483. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9484. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9485. "шара. \n"
  9486. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9487. "пользовательского интерфейса\n"
  9488. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9489. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9490. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9491. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9492. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9493. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9494. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9496. msgid ""
  9497. "The 'Operation' can be:\n"
  9498. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9499. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9500. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9501. msgstr ""
  9502. "'Операция' может быть:\n"
  9503. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9504. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9505. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9507. msgid "Tool Selection"
  9508. msgstr "Выбор инструмента"
  9509. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9510. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9511. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9514. msgid ""
  9515. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9516. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9517. msgstr ""
  9518. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9519. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9520. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9521. msgid "Area Selection"
  9522. msgstr "Выбор области"
  9523. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9524. msgid "Reference Object"
  9525. msgstr "Ссылочный объект"
  9526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9527. msgid "Reference:"
  9528. msgstr "Ссылка:"
  9529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9530. msgid "Ref. Type"
  9531. msgstr "Тип ссылки"
  9532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9533. msgid ""
  9534. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9535. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9536. msgstr ""
  9537. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9538. "очистке без использования меди.\n"
  9539. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9540. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9541. msgid "Ref. Object"
  9542. msgstr "Указатель объекта"
  9543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9544. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9545. msgstr ""
  9546. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9548. msgid "Generate Geometry"
  9549. msgstr "Создать объект"
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9552. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9553. msgstr ""
  9554. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9556. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9557. msgstr ""
  9558. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9559. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9560. msgid "New tool added to Tool Table."
  9561. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9563. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9564. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9565. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  9566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9567. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9568. msgstr ""
  9569. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9570. "инструментов."
  9571. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9572. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9573. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9574. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9575. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9576. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9577. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  9578. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9579. msgstr ""
  9580. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  9582. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9583. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  9585. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9586. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9587. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  9588. msgid "Click the start point of the area."
  9589. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  9591. msgid "Click the end point of the paint area."
  9592. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  9594. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9595. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  9597. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9598. msgstr "Очистка от меди ..."
  9599. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  9600. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9601. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  9603. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9604. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  9606. msgid "No object available."
  9607. msgstr "Нет доступных объектов."
  9608. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  9609. msgid "The reference object type is not supported."
  9610. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9611. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  9612. msgid ""
  9613. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9614. msgstr ""
  9615. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9616. "очистке меди."
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  9618. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9619. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  9622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9623. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  9624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  9625. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  9626. msgid "Buffering finished"
  9627. msgstr "Буферизация закончена"
  9628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  9629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  9630. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9631. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  9633. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  9634. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9635. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  9637. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9638. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  9640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  9641. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9642. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  9644. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  9645. msgid "started."
  9646. msgstr "запущен."
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  9649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  9650. msgid ""
  9651. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9652. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9653. "geometry.\n"
  9654. "Change the painting parameters and try again."
  9655. msgstr ""
  9656. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9657. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9658. "Geometry .\n"
  9659. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9660. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  9661. msgid "NCC Tool clear all done."
  9662. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9663. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  9664. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9665. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  9668. msgid "tools"
  9669. msgstr "инструментов"
  9670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  9671. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9672. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  9674. msgid ""
  9675. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9676. "broken for"
  9677. msgstr ""
  9678. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9679. "изоляция нарушена для"
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  9681. msgid ""
  9682. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9683. "Reload the Gerber file after this change."
  9684. msgstr ""
  9685. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9686. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9687. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9688. msgid "Open PDF"
  9689. msgstr "Открыть PDF"
  9690. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9691. msgid "Open PDF cancelled"
  9692. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9693. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9694. msgid "Parsing PDF file ..."
  9695. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9696. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9697. #, python-format
  9698. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9699. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9700. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9701. msgid "Open PDF file failed."
  9702. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9703. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9704. msgid "Rendered"
  9705. msgstr "Отрисовка"
  9706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9707. msgid ""
  9708. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9709. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9710. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9711. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9712. msgstr ""
  9713. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9714. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9715. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9716. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9718. msgid "Object to be painted."
  9719. msgstr "Объект для рисования."
  9720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9721. msgid ""
  9722. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9723. "will pick the ones used for painting."
  9724. msgstr ""
  9725. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9726. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9728. msgid ""
  9729. "This is the Tool Number.\n"
  9730. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9731. "continuing until there are no more tools.\n"
  9732. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9733. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9734. "this function will not be able to create painting geometry."
  9735. msgstr ""
  9736. "Это номер инструмента.\n"
  9737. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9738. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9739. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9740. "геометрию рисования\n"
  9741. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9742. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9744. msgid ""
  9745. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9746. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9747. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9748. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9749. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9750. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9751. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9752. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9753. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9754. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9755. msgstr ""
  9756. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9757. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9758. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9759. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9760. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9761. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9762. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9763. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9764. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9765. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9766. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9768. msgid "Diameter for the new tool."
  9769. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9770. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9771. msgid ""
  9772. "Algorithm for painting:\n"
  9773. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9774. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9775. "- Line-based: Parallel lines."
  9776. msgstr ""
  9777. "Алгоритм рисования:\n"
  9778. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9779. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9780. "- Линейный: параллельные линии."
  9781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9782. msgid ""
  9783. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9784. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9785. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9786. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9787. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9788. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9789. "\n"
  9790. "If not checked, use the standard algorithm."
  9791. msgstr ""
  9792. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9793. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9794. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9795. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9796. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9797. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9798. "\n"
  9799. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9801. msgid "Single Polygon"
  9802. msgstr "Единичный полигон"
  9803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9804. msgid "All Polygons"
  9805. msgstr "Все полигоны"
  9806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9807. msgid ""
  9808. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9809. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9810. msgstr ""
  9811. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9812. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9814. msgid "Create Paint Geometry"
  9815. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9817. msgid ""
  9818. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9819. "painted.\n"
  9820. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9821. "areas.\n"
  9822. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9823. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9824. "specified by another object."
  9825. msgstr ""
  9826. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9827. "для рисования.\n"
  9828. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9829. "несколько областей.\n"
  9830. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9831. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9832. "указано другим объектом."
  9833. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  9834. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9835. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  9837. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9838. msgstr ""
  9839. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  9841. msgid "Click inside the desired polygon."
  9842. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9843. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9844. #, python-format
  9845. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9846. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9847. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  9848. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9849. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  9851. msgid "Painting polygon..."
  9852. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  9854. msgid "Click the start point of the paint area."
  9855. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9862. msgid "Paint Tool."
  9863. msgstr "Рисование."
  9864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  9866. msgid "Normal painting polygon task started."
  9867. msgstr " Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  9870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  9871. msgid "Buffering geometry..."
  9872. msgstr "Буферизация geometry..."
  9873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  9874. msgid "No polygon found."
  9875. msgstr "Полигон не найден."
  9876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9877. msgid "Painting polygon at location"
  9878. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  9879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9880. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9881. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  9883. msgid ""
  9884. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9885. "different strategy of paint"
  9886. msgstr ""
  9887. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9888. "способ рисования"
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9890. msgid "Paint Single Done."
  9891. msgstr "Paint Single выполнена."
  9892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  9893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  9894. msgid "Polygon Paint started ..."
  9895. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  9897. msgid "Painting polygons..."
  9898. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9899. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  9901. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9902. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  9904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  9905. msgid "Painting with tool diameter = "
  9906. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  9908. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  9909. msgid "started"
  9910. msgstr "запущено"
  9911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  9912. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  9913. msgid ""
  9914. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9915. "different Method of paint"
  9916. msgstr ""
  9917. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9918. "способ рисования"
  9919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9920. msgid "Paint All Done."
  9921. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  9924. msgid "Rest machining painting all task started."
  9925. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  9926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  9927. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9928. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  9930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9931. msgid "Normal painting area task started."
  9932. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  9933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  9934. msgid "Paint Area Done."
  9935. msgstr "Окраска области сделана."
  9936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9937. msgid "Rest machining painting area task started."
  9938. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  9939. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  9940. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9941. msgstr ""
  9942. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9943. "припуска."
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9945. msgid "Panelize PCB"
  9946. msgstr "Панелизация"
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9948. msgid ""
  9949. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9950. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9951. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9952. "in the Object combobox."
  9953. msgstr ""
  9954. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9955. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9956. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9957. "в выпадающем списке объектов."
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9959. msgid ""
  9960. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9961. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9962. msgstr ""
  9963. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9964. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9966. msgid "Penelization Reference"
  9967. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9969. msgid ""
  9970. "Choose the reference for panelization:\n"
  9971. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9972. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9973. "\n"
  9974. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9975. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9976. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9977. "objects in sync."
  9978. msgstr ""
  9979. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9980. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9981. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9982. "на панели\n"
  9983. "\n"
  9984. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9985. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9986. "ссылки\n"
  9987. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9988. "объекты в синхронизации."
  9989. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9990. msgid "Box Type"
  9991. msgstr "Тип рамки"
  9992. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9993. msgid ""
  9994. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9995. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9996. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9997. "in the Box Object combobox."
  9998. msgstr ""
  9999. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10000. "дляn\n"
  10001. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10002. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10003. "в поле Box Object."
  10004. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10005. msgid ""
  10006. "The actual object that is used a container for the\n"
  10007. " selected object that is to be panelized."
  10008. msgstr ""
  10009. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10010. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10011. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10012. msgid "Panel Data"
  10013. msgstr "Данные панели"
  10014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10015. msgid ""
  10016. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10017. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10018. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10019. "\n"
  10020. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10021. "elements of the panel array."
  10022. msgstr ""
  10023. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10024. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10025. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10026. "\n"
  10027. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10028. "элементами массива панели."
  10029. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10030. msgid ""
  10031. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10032. "- Geometry\n"
  10033. "- Gerber"
  10034. msgstr ""
  10035. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10036. "- Geometry\n"
  10037. "- Gerber"
  10038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10039. msgid "Constrain panel within"
  10040. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10041. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10042. msgid "Panelize Object"
  10043. msgstr "Панелизация"
  10044. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10045. msgid ""
  10046. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10047. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10048. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10049. msgstr ""
  10050. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10051. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10052. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10053. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10054. msgid "Panel. Tool"
  10055. msgstr "Панелизация"
  10056. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10057. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10058. msgstr ""
  10059. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10060. "целое число."
  10061. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10062. msgid "Generating panel ... "
  10063. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10065. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10066. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10067. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10068. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10069. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10070. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10071. msgid "Panel done..."
  10072. msgstr "Панель готова..."
  10073. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10074. #, python-brace-format
  10075. msgid ""
  10076. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10077. "{row} rows"
  10078. msgstr ""
  10079. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10080. "столбцы {col} и строки {row}"
  10081. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10082. msgid "Working..."
  10083. msgstr "Обработка…"
  10084. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10085. msgid "Panel created successfully."
  10086. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10088. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10089. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10091. msgid "Import 2-file Excellon"
  10092. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10094. msgid "Load files"
  10095. msgstr "Загрузка файлов"
  10096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10097. msgid "Excellon file"
  10098. msgstr "Excellon файл"
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10100. msgid ""
  10101. "Load the Excellon file.\n"
  10102. "Usually it has a .DRL extension"
  10103. msgstr ""
  10104. "Загружает файл Excellon.\n"
  10105. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10107. msgid "INF file"
  10108. msgstr "INF файл"
  10109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10110. msgid "Load the INF file."
  10111. msgstr "Загружает INF-файл."
  10112. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10113. msgid "Tool Number"
  10114. msgstr "Номер инструмента"
  10115. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10116. msgid "Tool diameter in file units."
  10117. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10118. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10119. msgid "Excellon format"
  10120. msgstr "Формат Excellon"
  10121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10122. msgid "Int. digits"
  10123. msgstr "Целые цифры"
  10124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10125. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10126. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10128. msgid "Frac. digits"
  10129. msgstr "Дробные цифры"
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10131. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10132. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10134. msgid "No Suppression"
  10135. msgstr "Нет подавления"
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10137. msgid "Zeros supp."
  10138. msgstr "Подавление нулей"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10140. msgid ""
  10141. "The type of zeros suppression used.\n"
  10142. "Can be of type:\n"
  10143. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10144. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10145. "- No Suppression = no zero suppression"
  10146. msgstr ""
  10147. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10148. "Может быть типа:\n"
  10149. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10150. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10151. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10152. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10153. msgid ""
  10154. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10155. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10156. msgstr ""
  10157. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10158. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10159. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10160. msgid "Import Excellon"
  10161. msgstr "Импорт Excellon"
  10162. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10163. msgid ""
  10164. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10165. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10166. "One usually has .DRL extension while\n"
  10167. "the other has .INF extension."
  10168. msgstr ""
  10169. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10170. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10171. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10172. "другой имеет расширение .INF."
  10173. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10174. msgid "PCBWizard Tool"
  10175. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10176. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10177. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10178. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10179. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10180. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10181. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10183. msgid ""
  10184. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10185. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10186. "and edit the drill diameters manually."
  10187. msgstr ""
  10188. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10189. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10190. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10192. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10193. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10194. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10195. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10196. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10198. msgid "Cannot parse file"
  10199. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10200. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10201. msgid "Importing Excellon."
  10202. msgstr "Импортирование Excellon."
  10203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10204. msgid "Import Excellon file failed."
  10205. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10206. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10207. msgid "Imported"
  10208. msgstr "Импортирован"
  10209. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10210. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10211. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10212. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10213. msgid "The imported Excellon file is None."
  10214. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10216. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10217. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10219. msgid "Object Properties are displayed."
  10220. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10222. msgid "Properties Tool"
  10223. msgstr "Свойства"
  10224. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10225. msgid "TYPE"
  10226. msgstr "ТИП"
  10227. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10228. msgid "NAME"
  10229. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10230. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10231. msgid "Dimensions"
  10232. msgstr "Размеры"
  10233. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10234. msgid "Options"
  10235. msgstr "Опции"
  10236. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10237. msgid "Geo Type"
  10238. msgstr "Тип рамки"
  10239. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10240. msgid "Single-Geo"
  10241. msgstr "Одиночный"
  10242. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10243. msgid "Multi-Geo"
  10244. msgstr "Мультипроход"
  10245. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10246. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10247. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10248. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10249. msgid "Inch"
  10250. msgstr "Дюйм"
  10251. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10252. msgid "Metric"
  10253. msgstr "Метрический"
  10254. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10255. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10256. msgid "Present"
  10257. msgstr "Представление"
  10258. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10259. msgid "Width"
  10260. msgstr "Ширина"
  10261. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10262. msgid "Box Area"
  10263. msgstr "Рабочая область"
  10264. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10265. msgid "Convex_Hull Area"
  10266. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10267. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10268. msgid "...proccessing..."
  10269. msgstr "...обработка..."
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10271. msgid "Solder Paste Tool"
  10272. msgstr "Паяльная паста"
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10274. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10275. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10277. msgid ""
  10278. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10279. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10280. msgstr ""
  10281. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10282. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10284. msgid ""
  10285. "This is the Tool Number.\n"
  10286. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10287. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10288. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10289. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10290. msgstr ""
  10291. "Это номер инструмента.\n"
  10292. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10293. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10294. "соплами.\n"
  10295. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10296. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10298. msgid ""
  10299. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10300. "is the width of the solder paste dispensed."
  10301. msgstr ""
  10302. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10303. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10305. msgid "New Nozzle Tool"
  10306. msgstr "Новое сопло"
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10308. msgid ""
  10309. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10310. "with the diameter specified above."
  10311. msgstr ""
  10312. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10313. "с диаметром, указанным выше."
  10314. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10315. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10316. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10318. msgid "STEP 1"
  10319. msgstr "ШАГ 1"
  10320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10321. msgid ""
  10322. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10323. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10324. msgstr ""
  10325. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10326. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10328. msgid ""
  10329. "Select tools.\n"
  10330. "Modify parameters."
  10331. msgstr ""
  10332. "Выберите инструменты.\n"
  10333. "Изменить параметры."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10335. msgid ""
  10336. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10337. " to Dispense position (on Z plane)."
  10338. msgstr ""
  10339. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10340. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10342. msgid "Generate GCode"
  10343. msgstr "Создать GCode"
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10345. msgid ""
  10346. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10347. "on PCB pads."
  10348. msgstr ""
  10349. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10350. "на печатной плате."
  10351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10352. msgid "STEP 2"
  10353. msgstr "ШАГ 2"
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10355. msgid ""
  10356. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10357. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10358. msgstr ""
  10359. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10360. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10361. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10362. msgid "Geo Result"
  10363. msgstr "Результирующая Geo"
  10364. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10365. msgid ""
  10366. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10367. "The name of the object has to end in:\n"
  10368. "'_solderpaste' as a protection."
  10369. msgstr ""
  10370. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10371. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10372. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10374. msgid "STEP 3"
  10375. msgstr "ШАГ 3"
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10377. msgid ""
  10378. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10379. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10380. "\n"
  10381. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10382. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10383. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10384. msgstr ""
  10385. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10386. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10387. "\n"
  10388. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10389. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10390. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10392. msgid "CNC Result"
  10393. msgstr "Результирующий CNC"
  10394. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10395. msgid ""
  10396. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10397. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10398. "the name of the object has to end in:\n"
  10399. "'_solderpaste' as a protection."
  10400. msgstr ""
  10401. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10402. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10403. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10404. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10406. msgid "View GCode"
  10407. msgstr "Посмотреть GCode"
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10409. msgid ""
  10410. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10411. "on PCB pads."
  10412. msgstr ""
  10413. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10414. "на печатную платау."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10416. msgid "Save GCode"
  10417. msgstr "Сохранить GCode"
  10418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10419. msgid ""
  10420. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10421. "on PCB pads, to a file."
  10422. msgstr ""
  10423. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10424. "на печатную платау, в файл."
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10426. msgid "STEP 4"
  10427. msgstr "ШАГ 4"
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10429. msgid ""
  10430. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10431. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10432. msgstr ""
  10433. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10434. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10436. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10437. msgstr ""
  10438. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10440. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10441. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10442. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10443. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10444. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10446. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10447. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10449. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10450. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10452. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10453. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10455. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10456. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10458. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10459. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10461. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10462. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10464. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10465. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10467. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10468. msgstr ""
  10469. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10470. "сопла ..."
  10471. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10472. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10473. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10474. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10475. msgid "There is no Geometry object available."
  10476. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10478. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10479. msgstr ""
  10480. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10481. "пасты."
  10482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10483. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10484. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10487. msgid ""
  10488. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10489. msgstr ""
  10490. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10491. "пасты."
  10492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10493. msgid "No Gcode in the object"
  10494. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10496. msgid "Export GCode ..."
  10497. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10499. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10500. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10501. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10502. msgid "Gerber Objects"
  10503. msgstr "Gerber Объекты"
  10504. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10505. msgid "Target"
  10506. msgstr "Цель"
  10507. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10508. msgid ""
  10509. "Gerber object from which to substract\n"
  10510. "the substractor Gerber object."
  10511. msgstr ""
  10512. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10513. "вычитатель объекта Гербера."
  10514. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10515. msgid "Substractor"
  10516. msgstr "Вычитатель"
  10517. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10518. msgid ""
  10519. "Gerber object that will be substracted\n"
  10520. "from the target Gerber object."
  10521. msgstr ""
  10522. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10523. "от целевого объекта Гербера."
  10524. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10525. msgid "Substract Gerber"
  10526. msgstr "Вычесть Gerber"
  10527. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10528. msgid ""
  10529. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10530. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10531. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10532. "over the soldermask."
  10533. msgstr ""
  10534. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10535. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10536. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10537. "над маской припоя."
  10538. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10539. msgid "Geometry Objects"
  10540. msgstr "Геометрия Объекты"
  10541. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10542. msgid ""
  10543. "Geometry object from which to substract\n"
  10544. "the substractor Geometry object."
  10545. msgstr ""
  10546. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10547. "вычитатель объекта Geometry."
  10548. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10549. msgid ""
  10550. "Geometry object that will be substracted\n"
  10551. "from the target Geometry object."
  10552. msgstr ""
  10553. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10554. "от целевого объекта Geometry."
  10555. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10556. msgid "Substract Geometry"
  10557. msgstr "Вычесть Geometry"
  10558. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10559. msgid ""
  10560. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10561. "Geometry from the Target Geometry."
  10562. msgstr ""
  10563. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10564. "из целевой геометрии."
  10565. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10566. msgid "Sub Tool"
  10567. msgstr "Вычитатель"
  10568. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10569. msgid "No Target object loaded."
  10570. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10571. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10572. msgid "No Substractor object loaded."
  10573. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10574. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10575. msgid "Parsing geometry for aperture"
  10576. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  10577. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10578. msgid "Generating new object ..."
  10579. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10580. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10581. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10582. msgid "Generating new object failed."
  10583. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10584. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10585. msgid "Created"
  10586. msgstr "Создан"
  10587. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10588. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10589. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10590. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10591. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10592. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10593. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10594. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  10595. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  10596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10597. msgid "Object Transform"
  10598. msgstr "Трансформация"
  10599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10600. msgid ""
  10601. "Rotate the selected object(s).\n"
  10602. "The point of reference is the middle of\n"
  10603. "the bounding box for all selected objects."
  10604. msgstr ""
  10605. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10606. "Точкой отсчета является середина\n"
  10607. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10608. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10609. msgid ""
  10610. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10611. "The point of reference is the middle of\n"
  10612. "the bounding box for all selected objects."
  10613. msgstr ""
  10614. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10615. "Точка отсчета - середина\n"
  10616. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10618. msgid ""
  10619. "Scale the selected object(s).\n"
  10620. "The point of reference depends on \n"
  10621. "the Scale reference checkbox state."
  10622. msgstr ""
  10623. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10624. "Точка отсчета зависит от\n"
  10625. "состояние флажка Scale Reference."
  10626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10627. msgid ""
  10628. "Offset the selected object(s).\n"
  10629. "The point of reference is the middle of\n"
  10630. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10631. msgstr ""
  10632. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10633. "Точка отсчета - середина\n"
  10634. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10636. msgid ""
  10637. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10638. "Does not create a new object.\n"
  10639. " "
  10640. msgstr ""
  10641. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10642. "Не создает новую фугуру.\n"
  10643. " "
  10644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10645. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10646. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10648. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10649. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10650. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10651. msgid "Rotate done"
  10652. msgstr "Поворот выполнен"
  10653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10656. msgid "Due of"
  10657. msgstr "Из-за"
  10658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10660. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10661. msgid "action was not executed."
  10662. msgstr "действие не было выполнено."
  10663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10664. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10665. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10667. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10668. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10670. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10671. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10673. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10674. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10676. msgid "Skew on the"
  10677. msgstr "Наклон на"
  10678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10680. msgid "axis done"
  10681. msgstr "оси выполнено"
  10682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10683. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10684. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10685. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10686. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10687. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10689. msgid "Scale on the"
  10690. msgstr "Масштабирование на"
  10691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10692. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10693. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10694. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10695. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10696. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10698. msgid "Offset on the"
  10699. msgstr "Смещение на"
  10700. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10701. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10702. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10703. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  10704. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  10705. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  10706. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  10707. msgid "TclCommand Bounds done."
  10708. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  10709. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10710. msgid "Expected -box <value>."
  10711. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10712. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10713. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10714. msgid "Could not retrieve box object"
  10715. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10716. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  10717. msgid ""
  10718. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10719. "Copper clearing failed."
  10720. msgstr ""
  10721. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10722. "был установлен в 1.\n"
  10723. "Очистка от меди не удалась."
  10724. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10725. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10726. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10727. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10728. msgid ""
  10729. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10730. "Paint failed."
  10731. msgstr ""
  10732. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10733. "Окраска не удалась."
  10734. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10735. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10736. msgstr ""
  10737. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10738. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10739. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10740. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10741. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
  10742. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  10743. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  10744. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  10745. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  10746. msgstr ""
  10747. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  10748. "помощью "
  10749. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10750. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10751. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10752. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  10753. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  10754. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  10755. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  10756. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  10757. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  10758. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  10759. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  10760. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  10761. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  10762. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  10763. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  10764. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  10765. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  10766. #~ msgid "on_paint_button_click"
  10767. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  10768. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10769. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10770. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10771. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10772. #, fuzzy
  10773. #~| msgid ""
  10774. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10775. #~| "Example:\n"
  10776. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10777. #~| "\n"
  10778. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10779. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10780. #~| "not painted.\n"
  10781. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10782. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10783. #~| "due of too many paths."
  10784. #~ msgid ""
  10785. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10786. #~ "Example:\n"
  10787. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10788. #~ "\n"
  10789. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10790. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10791. #~ "not painted.\n"
  10792. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10793. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10794. #~ "due of too many paths."
  10795. #~ msgstr ""
  10796. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10797. #~ "инструмента.\n"
  10798. #~ "Пример:\n"
  10799. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10800. #~ "выше.\n"
  10801. #~ "\n"
  10802. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10803. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10804. #~ "не окрашены.\n"
  10805. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10806. #~ "на печатной плате.\n"
  10807. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10808. #~ "ЧПУ\n"
  10809. #~ "из-за большого количества путей."
  10810. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10811. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10812. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10813. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10814. #~ msgid "tool_tab"
  10815. #~ msgstr "tool_tab"
  10816. #~ msgid ""
  10817. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  10818. #~ msgstr ""
  10819. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  10820. #~ "окно программы"
  10821. #~ msgid ""
  10822. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  10823. #~ "file, drag"
  10824. #~ msgstr ""
  10825. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  10826. #~ "перетащив"
  10827. #~ msgid ""
  10828. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  10829. #~ "focusing on"
  10830. #~ msgstr ""
  10831. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  10832. #~ "а затем посмотрите"
  10833. #~ msgid "SELECTED TAB"
  10834. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  10835. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  10836. #~ msgstr ""
  10837. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  10838. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  10839. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  10840. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  10841. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  10842. #~ msgid ""
  10843. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10844. #~ "instead, and the"
  10845. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  10846. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  10847. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  10848. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  10849. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  10850. #~ msgid "Change Parameter"
  10851. #~ msgstr "Изменить параметр"
  10852. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  10853. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  10854. #~ msgid "Generate CNCJob"
  10855. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  10856. #~ msgid "CNCJob Object"
  10857. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  10858. #~ msgid ""
  10859. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  10860. #~ "(again, done in"
  10861. #~ msgstr ""
  10862. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  10863. #~ "(опять же, сделано в"
  10864. #~ msgid "Help"
  10865. #~ msgstr "Помощь"
  10866. #~ msgid "Shortcuts List"
  10867. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  10868. #~ msgid "or through"
  10869. #~ msgstr "или через"
  10870. #~ msgid "own key shortcut"
  10871. #~ msgstr "клавишу"
  10872. #~ msgid "polygons"
  10873. #~ msgstr "полигонов"
  10874. #~ msgid "geo"
  10875. #~ msgstr "geo"
  10876. #~ msgid "Start"
  10877. #~ msgstr "Начальные"
  10878. #~ msgid "Stop"
  10879. #~ msgstr "Конечные"
  10880. #~ msgid "Generating panel ..."
  10881. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  10882. #~ msgid "Spawning copies"
  10883. #~ msgstr "Создание копий"
  10884. #~ msgid "Parsing tool"
  10885. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  10886. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10887. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  10888. #~ msgid "Apply"
  10889. #~ msgstr "Применить"
  10890. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10891. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  10892. #~ msgid ""
  10893. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10894. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10895. #~ msgstr ""
  10896. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10897. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10898. #~ msgid "Advanced Param."
  10899. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10900. #~ msgid "MH"
  10901. #~ msgstr "MH"
  10902. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10903. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10904. #~ msgid ""
  10905. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10906. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10907. #~ msgstr ""
  10908. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10909. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10910. #~ "приложения."
  10911. #~ msgid ""
  10912. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10913. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10914. #~ msgstr ""
  10915. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10916. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10917. #~| msgid ""
  10918. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10919. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10920. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10921. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10922. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10923. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10924. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10925. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10926. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10927. #~ msgid ""
  10928. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10929. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10930. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10931. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10932. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10933. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10934. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10935. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10936. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10937. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10938. #~ msgstr ""
  10939. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10940. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10941. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10942. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10943. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10944. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10945. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10946. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10947. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10948. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10949. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10950. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10951. #~ msgid "Saved to: %s"
  10952. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10953. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10954. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10955. #~ msgid "%s"
  10956. #~ msgstr "%s"
  10957. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10958. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10959. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10960. #~ msgid ""
  10961. #~ "\n"
  10962. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10963. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10964. #~ "\n"
  10965. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10966. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10967. #~ "\n"
  10968. #~ "<ol>\n"
  10969. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10970. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10971. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10972. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10973. #~ "\t<br />\n"
  10974. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10975. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10976. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10977. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10978. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10979. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10980. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10981. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10982. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10983. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10984. #~ "\t<br />\n"
  10985. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10986. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10987. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10988. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10989. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10990. #~ "<br />\n"
  10991. #~ "\t<br />\n"
  10992. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10993. #~ "like this:<br />\n"
  10994. #~ "\t<br />\n"
  10995. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10996. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10997. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10998. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10999. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11000. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11001. #~ "</ol>\n"
  11002. #~ "\n"
  11003. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11004. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11005. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11006. #~ "span></p>\n"
  11007. #~ "\n"
  11008. #~ " "
  11009. #~ msgstr ""
  11010. #~ "\n"
  11011. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  11012. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  11013. #~ "\n"
  11014. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  11015. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  11016. #~ "p>\n"
  11017. #~ "\n"
  11018. #~ "<ol>\n"
  11019. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  11020. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  11021. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  11022. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  11023. #~ "\t<br />\n"
  11024. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  11025. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  11026. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  11027. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11028. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  11029. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  11030. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  11031. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  11032. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  11033. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  11034. #~ "<br />\n"
  11035. #~ "\t<br />\n"
  11036. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  11037. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  11038. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  11039. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  11040. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  11041. #~ "\t<br />\n"
  11042. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  11043. #~ ">\n"
  11044. #~ "\t<br />\n"
  11045. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11046. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11047. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11048. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11049. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11050. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11051. #~ "</ol>\n"
  11052. #~ "\n"
  11053. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  11054. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  11055. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  11056. #~ "\n"
  11057. #~ " "
  11058. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11059. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  11060. #~| msgid ""
  11061. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  11062. #~| "%s"
  11063. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11064. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11065. #~ msgid "Editor %s"
  11066. #~ msgstr "Редактор %s"
  11067. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11068. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  11069. #~ msgid "[success] Paint done."
  11070. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  11071. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11072. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  11073. #~ msgid "About"
  11074. #~ msgstr "О программе"
  11075. #~ msgid ""
  11076. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11077. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11078. #~ "\"width:283px\">\n"
  11079. #~ " <tbody>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11082. #~ "strong></td>\n"
  11083. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11084. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11145. #~ " </tr>\n"
  11146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11147. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11148. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11149. #~ " </tr>\n"
  11150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11151. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11152. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11157. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11168. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11169. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11170. #~ " </tr>\n"
  11171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11172. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11173. #~ "td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11178. #~ "td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11192. #~ " </tr>\n"
  11193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11194. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11195. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11196. #~ " </tr>\n"
  11197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11198. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11199. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11223. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11224. #~ " </tr>\n"
  11225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11226. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11227. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11228. #~ " </tr>\n"
  11229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11230. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11231. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11232. #~ " </tr>\n"
  11233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11234. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11235. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11236. #~ " </tr>\n"
  11237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11238. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11239. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11240. #~ " </tr>\n"
  11241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11242. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11243. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11244. #~ " </tr>\n"
  11245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11246. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11247. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11248. #~ " </tr>\n"
  11249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11250. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11251. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11252. #~ " </tr>\n"
  11253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11254. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11255. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11256. #~ " </tr>\n"
  11257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11258. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11259. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11260. #~ " </tr>\n"
  11261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11262. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11263. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11264. #~ " </tr>\n"
  11265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11266. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11267. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11268. #~ " </tr>\n"
  11269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11270. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11271. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11272. #~ " </tr>\n"
  11273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11274. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11275. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11276. #~ " </tr>\n"
  11277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11278. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11279. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11286. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11287. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11288. #~ " </tr>\n"
  11289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11290. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11291. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11292. #~ " </tr>\n"
  11293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11294. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11295. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11296. #~ " </tr>\n"
  11297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11298. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11299. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11300. #~ " </tr>\n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11307. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11308. #~ " </tr>\n"
  11309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11310. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11311. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11312. #~ " </tr>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11315. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11320. #~ " </tr> \n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11327. #~ "td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11329. #~ " </tr> \n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11333. #~ " </tr>\n"
  11334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11335. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11336. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11345. #~ " </tr>\n"
  11346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11347. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11348. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11353. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11354. #~ " </tr>\n"
  11355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11356. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11357. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11358. #~ " </tr>\n"
  11359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11360. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11361. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11362. #~ " </tr>\n"
  11363. #~ " </tbody>\n"
  11364. #~ " </table>\n"
  11365. #~ " \n"
  11366. #~ " "
  11367. #~ msgstr ""
  11368. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11369. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11370. #~ "\"width:283px\">\n"
  11371. #~ " <tbody>\n"
  11372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11373. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11374. #~ "strong></td>\n"
  11375. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11376. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11377. #~ "span></td>\n"
  11378. #~ " </tr>\n"
  11379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11380. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11381. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11386. #~ "td>\n"
  11387. #~ " </tr>\\\n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11391. #~ "td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11396. #~ "\"</td>\n"
  11397. #~ " </tr>\n"
  11398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11399. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11400. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11401. #~ " </tr>\n"
  11402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11403. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11404. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11405. #~ " </tr>\n"
  11406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11407. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11408. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11409. #~ "td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11446. #~ "стрелке</td>\n"
  11447. #~ " </tr>\n"
  11448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11449. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11450. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11451. #~ " </tr>\n"
  11452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11453. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11454. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11455. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11456. #~ " </tr>\n"
  11457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11458. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11459. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11460. #~ " </tr>\n"
  11461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11462. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11463. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11464. #~ " </tr>\n"
  11465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11466. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11467. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11468. #~ " </tr>\n"
  11469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11470. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11471. #~ "td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11476. #~ "td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11521. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11522. #~ " </tr>\n"
  11523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11524. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11525. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11526. #~ " </tr>\n"
  11527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11528. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11529. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11530. #~ " </tr>\n"
  11531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11532. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11533. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11534. #~ " </tr>\n"
  11535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11536. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11537. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11538. #~ " </tr>\n"
  11539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11540. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11541. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11542. #~ "стрелки</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11627. #~ " </tr>\n"
  11628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11629. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11630. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11643. #~ "панель</td>\n"
  11644. #~ " </tr>\n"
  11645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11646. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11647. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11648. #~ " </tr>\n"
  11649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11650. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11651. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11652. #~ " </tr>\n"
  11653. #~ " </tbody>\n"
  11654. #~ " </table>\n"
  11655. #~ " \n"
  11656. #~ " "
  11657. #~ msgid ""
  11658. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11659. #~ " <br>\n"
  11660. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11661. #~ "strong><br>\n"
  11662. #~ " \n"
  11663. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11664. #~ "\"width:283px\">\n"
  11665. #~ " <tbody>\n"
  11666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11667. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11668. #~ "strong></td>\n"
  11669. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11682. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11683. #~ " </tr>\n"
  11684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11685. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11686. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11687. #~ " </tr>\n"
  11688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11689. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11690. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11691. #~ " </tr>\n"
  11692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11693. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11694. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11695. #~ " </tr>\n"
  11696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11697. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11698. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11701. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11702. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11705. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11706. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11707. #~ "ARC modes</td>\n"
  11708. #~ " </tr>\n"
  11709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11710. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11711. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11712. #~ " </tr>\n"
  11713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11714. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11715. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11716. #~ " </tr>\n"
  11717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11718. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11719. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11720. #~ " </tr>\n"
  11721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11722. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11723. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11724. #~ " </tr>\n"
  11725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11726. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11727. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11728. #~ " </tr>\n"
  11729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11730. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11731. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11732. #~ " </tr>\n"
  11733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11734. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11735. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11736. #~ " </tr>\n"
  11737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11738. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11739. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11740. #~ " </tr>\n"
  11741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11743. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11755. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11756. #~ " </tr>\n"
  11757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11758. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11759. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11760. #~ " </tr>\n"
  11761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11762. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11763. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11764. #~ " </tr>\n"
  11765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11766. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11767. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11768. #~ " </tr>\n"
  11769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11770. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11771. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11772. #~ " </tr>\n"
  11773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11774. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11775. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11776. #~ " </tr>\n"
  11777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11778. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11779. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11780. #~ " </tr>\n"
  11781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11782. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11783. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11784. #~ " </tr>\n"
  11785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11786. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11787. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11792. #~ " </tr>\n"
  11793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11794. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11795. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11796. #~ " </tr>\n"
  11797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11798. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11799. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11800. #~ " </tr>\n"
  11801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11802. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11803. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " </tbody>\n"
  11810. #~ " </table>\n"
  11811. #~ " <br>\n"
  11812. #~ " <br>\n"
  11813. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11814. #~ "strong><br>\n"
  11815. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11816. #~ "\"width:283px\">\n"
  11817. #~ " <tbody>\n"
  11818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11819. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11820. #~ "strong></td>\n"
  11821. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11841. #~ "strong></td>\n"
  11842. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11843. #~ " </tr>\n"
  11844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11845. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11846. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11847. #~ " </tr>\n"
  11848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11849. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11850. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11854. #~ "strong></td>\n"
  11855. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11856. #~ " </tr>\n"
  11857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11858. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11859. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " </tbody>\n"
  11882. #~ " </table>\n"
  11883. #~ " <br>\n"
  11884. #~ " <br>\n"
  11885. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11886. #~ "strong><br>\n"
  11887. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11888. #~ "\"width:283px\">\n"
  11889. #~ " <tbody>\n"
  11890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11891. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11892. #~ "strong></td>\n"
  11893. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11910. #~ " </tr>\n"
  11911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11912. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11913. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11914. #~ " </tr>\n"
  11915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11916. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11917. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11918. #~ " </tr>\n"
  11919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11920. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11921. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11922. #~ " </tr>\n"
  11923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11924. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11925. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11926. #~ " </tr>\n"
  11927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11928. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11929. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11930. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11934. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11937. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11938. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11939. #~ " </tr>\n"
  11940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11941. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11942. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11943. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11972. #~ " </tr>\n"
  11973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11974. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11975. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11976. #~ " </tr>\n"
  11977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11978. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11979. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11980. #~ " </tr>\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11983. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11984. #~ " </tr>\n"
  11985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11986. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11987. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11988. #~ " </tr>\n"
  11989. #~ " </tbody>\n"
  11990. #~ " </table>\n"
  11991. #~ " "
  11992. #~ msgstr ""
  11993. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11994. #~ " <br>\n"
  11995. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11996. #~ "span></strong><br>\n"
  11997. #~ " \n"
  11998. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11999. #~ "\"width:283px\">\n"
  12000. #~ " <tbody>\n"
  12001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12002. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12003. #~ "strong></td>\n"
  12004. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  12005. #~ " </tr>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12008. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12009. #~ " </tr>\n"
  12010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12011. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12012. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  12013. #~ " </tr>\n"
  12014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12015. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12016. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  12017. #~ "стрелке или против</td>\n"
  12018. #~ " </tr>\n"
  12019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12020. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12021. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  12022. #~ " </tr>\n"
  12023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12024. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12025. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  12026. #~ " </tr>\n"
  12027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12028. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12029. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12030. #~ " </tr>\n"
  12031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12032. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12033. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12034. #~ " </tr>\n"
  12035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12036. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12037. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  12038. #~ " </tr>\n"
  12039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12040. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12041. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  12042. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12045. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12046. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  12047. #~ " </tr>\n"
  12048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12049. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12050. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  12051. #~ " </tr>\n"
  12052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12053. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12054. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  12055. #~ " </tr>\n"
  12056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12057. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12058. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  12059. #~ " </tr>\n"
  12060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12061. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12062. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  12063. #~ " </tr>\n"
  12064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12065. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12066. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  12067. #~ " </tr>\n"
  12068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12069. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12070. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  12071. #~ " </tr>\n"
  12072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12073. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12074. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  12075. #~ " </tr>\n"
  12076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12077. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12078. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  12079. #~ " </tr>\n"
  12080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12081. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12082. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12083. #~ " </tr>\n"
  12084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12085. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12086. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  12087. #~ " </tr>\n"
  12088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12089. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12090. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  12091. #~ " </tr>\n"
  12092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12093. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12094. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12095. #~ " </tr>\n"
  12096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12097. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12098. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12099. #~ " </tr>\n"
  12100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12101. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12102. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  12103. #~ " </tr>\n"
  12104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12105. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12106. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  12107. #~ " </tr>\n"
  12108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12109. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12110. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12111. #~ " </tr>\n"
  12112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12113. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12114. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12115. #~ " </tr>\n"
  12116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12117. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12118. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12119. #~ "td>\n"
  12120. #~ " </tr>\n"
  12121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12122. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12123. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  12124. #~ " </tr>\n"
  12125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12126. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12127. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12128. #~ " </tr>\n"
  12129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12130. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12131. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  12132. #~ " </tr>\n"
  12133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12134. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12135. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  12136. #~ "инструментов</td>\n"
  12137. #~ " </tr>\n"
  12138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12139. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12140. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12141. #~ " </tr>\n"
  12142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12143. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12144. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  12145. #~ " </tr>\n"
  12146. #~ " </tbody>\n"
  12147. #~ " </table>\n"
  12148. #~ " <br>\n"
  12149. #~ " <br>\n"
  12150. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  12151. #~ "span></strong><br>\n"
  12152. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12153. #~ "\"width:283px\">\n"
  12154. #~ " <tbody>\n"
  12155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12156. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12157. #~ "strong></td>\n"
  12158. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12159. #~ "отверстий</td>\n"
  12160. #~ " </tr>\n"
  12161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12162. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12163. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  12164. #~ " </tr>\n"
  12165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12166. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12167. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  12168. #~ " </tr>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12171. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12172. #~ " </tr>\n"
  12173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12174. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12175. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  12176. #~ " </tr>\n"
  12177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12178. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12179. #~ "strong></td>\n"
  12180. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  12181. #~ "td>\n"
  12182. #~ " </tr>\n"
  12183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12184. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12185. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  12186. #~ " </tr>\n"
  12187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12188. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12189. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  12190. #~ " </tr>\n"
  12191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12192. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12193. #~ "strong></td>\n"
  12194. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  12207. #~ "td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12219. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12220. #~ "td>\n"
  12221. #~ " </tr>\n"
  12222. #~ " </tbody>\n"
  12223. #~ " </table>\n"
  12224. #~ " <br>\n"
  12225. #~ " <br>\n"
  12226. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  12227. #~ "strong><br>\n"
  12228. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12229. #~ "\"width:283px\">\n"
  12230. #~ " <tbody>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12233. #~ "strong></td>\n"
  12234. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12235. #~ "контактных площадок</td>\n"
  12236. #~ " </tr>\n"
  12237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12238. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12239. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12240. #~ " </tr>\n"
  12241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12242. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12243. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12244. #~ " </tr>\n"
  12245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12246. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12247. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  12248. #~ " </tr>\n"
  12249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12250. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12251. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  12252. #~ " </tr>\n"
  12253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12254. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12255. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12256. #~ " </tr>\n"
  12257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12258. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12259. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  12260. #~ " </tr>\n"
  12261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12262. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12263. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12264. #~ " </tr>\n"
  12265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12266. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12267. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12268. #~ " </tr>\n"
  12269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12270. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12271. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12272. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12273. #~ " </tr>\n"
  12274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12275. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12276. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12277. #~ " </tr>\n"
  12278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12279. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12280. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12281. #~ " </tr>\n"
  12282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12283. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12284. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12285. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12286. #~ " </tr>\n"
  12287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12288. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12289. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12294. #~ " </tr>\n"
  12295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12296. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12297. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12298. #~ " </tr>\n"
  12299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12300. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12301. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12314. #~ "td>\n"
  12315. #~ " </tr>\n"
  12316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12319. #~ " </tr>\n"
  12320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12321. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12322. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " </tbody>\n"
  12333. #~ " </table>\n"
  12334. #~ " "
  12335. #~ msgid "[success] Done."
  12336. #~ msgstr "[success] Готово."
  12337. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12338. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12339. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12340. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12341. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12342. #~ msgstr ""
  12343. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12344. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12345. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12346. #~ msgid "%s:"
  12347. #~ msgstr "%s:"
  12348. #~ msgid "Object not found: %s"
  12349. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12350. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12351. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12352. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12353. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12354. #~ msgid ""
  12355. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12356. #~ "different Method of paint\n"
  12357. #~ "%s"
  12358. #~ msgstr ""
  12359. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12360. #~ "способ рисования\n"
  12361. #~ "%s"
  12362. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12363. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12364. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12365. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12366. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12367. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12368. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12369. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12370. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12371. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12372. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12373. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12374. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12375. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12376. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12377. #~ msgstr ""
  12378. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12379. #~ "строку.\n"
  12380. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12381. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12382. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12383. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12384. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12385. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12386. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12387. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12388. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12389. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12390. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12391. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12392. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12393. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12394. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12395. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12396. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12397. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12398. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12399. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12400. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12401. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12402. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12403. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12404. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12405. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12406. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12407. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12408. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12409. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12410. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12411. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12412. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12413. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12414. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12415. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12416. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12417. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12419. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12420. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12421. #~ msgstr ""
  12422. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12423. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12424. #~ msgstr ""
  12425. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12426. #~ msgid ""
  12427. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12428. #~ msgstr ""
  12429. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12430. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12431. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12432. #~ msgstr ""
  12433. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12434. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12435. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12436. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12437. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12438. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12439. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12440. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12441. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12442. #~ msgid "Tool Dia:"
  12443. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12444. #~ msgid "Nr of drills:"
  12445. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12446. #~ msgid "Direction:"
  12447. #~ msgstr "Направление:"
  12448. #~ msgid "Pitch:"
  12449. #~ msgstr "Шаг:"
  12450. #~ msgid "Length:"
  12451. #~ msgstr "Длина:"
  12452. #~ msgid "Nr of slots:"
  12453. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12454. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12455. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12456. #~ msgid "Tool dia:"
  12457. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12458. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12459. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12460. #~ msgid "Method:"
  12461. #~ msgstr "Метод:"
  12462. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12463. #~ msgstr ""
  12464. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12465. #~ "используйте числа."
  12466. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12467. #~ msgstr ""
  12468. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12469. #~ "используйте числа."
  12470. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12471. #~ msgstr ""
  12472. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12473. #~ "используйте числа."
  12474. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12475. #~ msgstr ""
  12476. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12477. #~ "X, используйте числа."
  12478. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12479. #~ msgstr ""
  12480. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12481. #~ "Y, используйте числа."
  12482. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12483. #~ msgstr ""
  12484. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12485. #~ "используйте числа."
  12486. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12487. #~ msgstr ""
  12488. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12489. #~ "используйте числа."
  12490. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12491. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12492. #~ msgid ""
  12493. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12494. #~ "{dia}"
  12495. #~ msgstr ""
  12496. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12497. #~ "диаметром: {dia}"
  12498. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12499. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12500. #~ msgid "Duration:"
  12501. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12502. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12503. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12504. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12505. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12506. #~ msgid "Plot kind:"
  12507. #~ msgstr "Вид участка:"
  12508. #~ msgid ""
  12509. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12510. #~ "the tools you want to include."
  12511. #~ msgstr ""
  12512. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12513. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12514. #~ msgid ""
  12515. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12516. #~ "number."
  12517. #~ msgstr ""
  12518. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12519. #~ "положительное вещественное число."
  12520. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12521. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12522. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12523. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12524. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12525. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12526. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12527. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12528. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12529. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12530. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12531. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12532. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12533. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12534. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12535. #~ msgstr ""
  12536. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12537. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12538. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12539. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12540. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12541. #~ msgid ""
  12542. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12543. #~ "cleared. Check the result."
  12544. #~ msgstr ""
  12545. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12546. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12547. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12548. #~ msgstr ""
  12549. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12550. #~ "диаметром = %s."
  12551. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12552. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12553. #~ msgid ""
  12554. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12555. #~ "current settings."
  12556. #~ msgstr ""
  12557. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12558. #~ "настройками."
  12559. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12560. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12561. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12562. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12563. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12564. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12565. #~ msgid ""
  12566. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12567. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12568. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12569. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12570. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12571. #~ msgstr ""
  12572. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12573. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12574. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12575. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12576. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12577. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12578. #~ msgid ""
  12579. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12580. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12581. #~ "geometry.\n"
  12582. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12583. #~ msgstr ""
  12584. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12585. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12586. #~ "Geometry.\n"
  12587. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12588. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12589. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12590. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12591. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12592. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12593. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12594. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12595. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12596. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12597. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12598. #~ msgid "Aperture Code:"
  12599. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12600. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12601. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12602. #~ msgid "Width (# passes):"
  12603. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12604. #~ msgid "Clear non-copper"
  12605. #~ msgstr "Очистка меди"
  12606. #~ msgid "Rounded corners"
  12607. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12608. #~ msgid ""
  12609. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12610. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12611. #~ msgstr ""
  12612. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12613. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12614. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12615. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12616. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12617. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12618. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12619. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12620. #~ msgid "INCH:"
  12621. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12622. #~ msgid "Tool change:"
  12623. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12624. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12625. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12626. #~ msgid "Feedrate:"
  12627. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12628. #~ msgid ""
  12629. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12630. #~ "(in units per minute)."
  12631. #~ msgstr ""
  12632. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12633. #~ "(в единицах в минуту)."
  12634. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12635. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12636. #~ msgid "Offset Z:"
  12637. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12638. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12639. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12640. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12641. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12642. #~ msgid "Multidepth"
  12643. #~ msgstr "Мультипроход"
  12644. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12645. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12646. #~ msgid ""
  12647. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12648. #~ "Machine Code output."
  12649. #~ msgstr ""
  12650. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12651. #~ "Вывод машинного кода."
  12652. #~ msgid "Display Annotation:"
  12653. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12654. #~ msgid ""
  12655. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12656. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12657. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12658. #~ "or a Toolchange Macro."
  12659. #~ msgstr ""
  12660. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12661. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12662. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12663. #~ "или макрос смены инструмента."
  12664. #~ msgid ""
  12665. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12666. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12667. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12668. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12669. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12670. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12671. #~ msgstr ""
  12672. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12673. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12674. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12675. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12676. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12677. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12678. #~ msgid "Offset:"
  12679. #~ msgstr "Oфсет:"
  12680. #~ msgid ""
  12681. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12682. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12683. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12684. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12685. #~ msgstr ""
  12686. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12687. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12688. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12689. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12690. #~ msgid ""
  12691. #~ "Distance from objects at which\n"
  12692. #~ "to draw the cutout."
  12693. #~ msgstr ""
  12694. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12695. #~ "будет нарисовано очертание."
  12696. #~ msgid ""
  12697. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12698. #~ "that will remain to hold the\n"
  12699. #~ "board in place."
  12700. #~ msgstr ""
  12701. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12702. #~ "печатной платы в заготовке."
  12703. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12704. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12705. #~ msgid ""
  12706. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12707. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12708. #~ "the middle."
  12709. #~ msgstr ""
  12710. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12711. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12712. #~ "середине."
  12713. #~ msgid ""
  12714. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12715. #~ "width to overlap each tool pass."
  12716. #~ msgstr ""
  12717. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12718. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12719. #~ msgid ""
  12720. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12721. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12722. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12723. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12724. #~ "external reference object."
  12725. #~ msgstr ""
  12726. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12727. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12728. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12729. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12730. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12731. #~ msgid "Panel Type:"
  12732. #~ msgstr "Тип панели:"
  12733. #~ msgid "Tip angle:"
  12734. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12735. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12736. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12737. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12738. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12739. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12740. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12741. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12742. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12743. #~ msgid "PostProcessors:"
  12744. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12745. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12746. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12747. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12748. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12749. #~ msgid "Combine"
  12750. #~ msgstr "Комбинировать"
  12751. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12752. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12753. #~ msgid ""
  12754. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12755. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12756. #~ msgstr ""
  12757. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12758. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12759. #~ msgid ""
  12760. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12761. #~ "the last move."
  12762. #~ msgstr ""
  12763. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12764. #~ "следующего прохода."
  12765. #~ msgid ""
  12766. #~ "The json file that dictates\n"
  12767. #~ "gcode output."
  12768. #~ msgstr ""
  12769. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12770. #~ "выход УП."
  12771. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12772. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12773. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12774. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12775. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12776. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12777. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12778. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12779. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12780. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12781. #~ msgid ""
  12782. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12783. #~ "will go as the last move."
  12784. #~ msgstr ""
  12785. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12786. #~ "пойдет как последний ход."
  12787. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12788. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12789. #~ msgid ""
  12790. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12791. #~ "plane in units per minute"
  12792. #~ msgstr ""
  12793. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12794. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12795. #~ msgid ""
  12796. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12797. #~ "plane in units per minute\n"
  12798. #~ "(in units per minute).\n"
  12799. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12800. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12801. #~ "ignore for any other cases."
  12802. #~ msgstr ""
  12803. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12804. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12805. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12806. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12807. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12808. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12809. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12810. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12811. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12812. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12813. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12814. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12815. #~ msgid ""
  12816. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12817. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12818. #~ msgstr ""
  12819. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12820. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12821. #~ msgid ""
  12822. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12823. #~ "The manufacturer specifies it."
  12824. #~ msgstr ""
  12825. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12826. #~ "Производитель указывает его."
  12827. #~ msgid "Object:"
  12828. #~ msgstr "Объект:"
  12829. #~ msgid "Units:"
  12830. #~ msgstr "Единицы:"
  12831. #~ msgid ""
  12832. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12833. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12834. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12835. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12836. #~ msgstr ""
  12837. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12838. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12839. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12840. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12841. #~ msgid "Geometry:"
  12842. #~ msgstr "Geometry:"
  12843. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12844. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12845. #~ msgid ""
  12846. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12847. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12848. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12849. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12850. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12851. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12852. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12853. #~ "paths will be created."
  12854. #~ msgstr ""
  12855. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12856. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12857. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12858. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12859. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12860. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12861. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12862. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12863. #~ msgid ""
  12864. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12865. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12866. #~ msgstr ""
  12867. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12868. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12869. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12870. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12871. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12872. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12873. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12874. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12875. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12876. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12877. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12878. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12879. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12880. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12881. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12882. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12883. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12884. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12885. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12886. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12887. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12888. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12889. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12890. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12891. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12892. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12893. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12894. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12895. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12896. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12897. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12898. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12899. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12900. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12901. #~ msgid "Save &Defaults"
  12902. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12903. #~ msgid "Line"
  12904. #~ msgstr "Линия"
  12905. #~ msgid "Tool dia: "
  12906. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12907. #~ msgid ""
  12908. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12909. #~ "tool.."
  12910. #~ msgstr ""
  12911. #~ "Диаметр режущего\n"
  12912. #~ "инструмента.."
  12913. #~ msgid "Disable"
  12914. #~ msgstr "Отключить"