| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:44-0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:47-0300\n"
- "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:406
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM está inicializando...."
- #: FlatCAMApp.py:1236
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
- "do aplicativo."
- #: FlatCAMApp.py:1623
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM está inicializando....\n"
- "Inicialização do Canvas iniciada."
- #: FlatCAMApp.py:1639
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM está inicializando....\n"
- "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
- "Inicialização do Canvas concluída em"
- #: FlatCAMApp.py:1846
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Abas Destacáveis"
- #: FlatCAMApp.py:2348
- msgid ""
- "Open Source Software - Type help to get started\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2559 FlatCAMApp.py:8427
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
- #: FlatCAMApp.py:2632 FlatCAMApp.py:8481 FlatCAMApp.py:8517 FlatCAMApp.py:8557
- #: FlatCAMApp.py:9244 FlatCAMApp.py:10433 FlatCAMApp.py:10486
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
- "Inicialização do Canvas concluída em"
- #: FlatCAMApp.py:2634
- msgid "Executing Tcl Script ..."
- msgstr "Executando Script Tcl..."
- #: FlatCAMApp.py:2688 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Abrir cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:2704
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:2719
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
- #: FlatCAMApp.py:2745
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:2759
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:2772
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:3051
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
- #: FlatCAMApp.py:3065
- msgid ""
- "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
- "possível. \n"
- "Edite apenas uma geometria por vez."
- #: FlatCAMApp.py:3120
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "Editor está ativado ..."
- #: FlatCAMApp.py:3138
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
- #: FlatCAMApp.py:3139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Fechar Editor"
- #: FlatCAMApp.py:3142 FlatCAMApp.py:4632 FlatCAMApp.py:7357 FlatCAMApp.py:8334
- #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: FlatCAMApp.py:3143 FlatCAMApp.py:4633 FlatCAMApp.py:7358 FlatCAMApp.py:8335
- #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3401
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: FlatCAMApp.py:3144 FlatCAMApp.py:4634 FlatCAMApp.py:5503 FlatCAMApp.py:6788
- #: FlatCAMApp.py:8336
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: FlatCAMApp.py:3172
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Objeto vazio após a edição."
- #: FlatCAMApp.py:3215 FlatCAMApp.py:3236 FlatCAMApp.py:3249
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
- #: FlatCAMApp.py:3219
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
- #: FlatCAMApp.py:3614 FlatCAMApp.py:3668 FlatCAMApp.py:4492
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3627 FlatCAMApp.py:3677 FlatCAMApp.py:4502
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3648 FlatCAMApp.py:3652
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3659
- msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:3682
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Padrões importados de"
- #: FlatCAMApp.py:3702 FlatCAMApp.py:3707
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3715
- msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:3724 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:9425 FlatCAMApp.py:9536
- #: FlatCAMApp.py:9661 FlatCAMApp.py:9720 FlatCAMApp.py:9838 FlatCAMApp.py:9977
- #: FlatCAMObj.py:6104 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
- "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
- "acessível."
- #: FlatCAMApp.py:3737
- msgid "Could not load preferences file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
- #: FlatCAMApp.py:3757 FlatCAMApp.py:4549
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:3763
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Preferências exportadas para"
- #: FlatCAMApp.py:3780
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
- #: FlatCAMApp.py:3863
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3874
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3957 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
- #: FlatCAMApp.py:3958
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:3979
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Convertendo unidades para "
- #: FlatCAMApp.py:4075 FlatCAMApp.py:4078 FlatCAMApp.py:4081 FlatCAMApp.py:4084
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
- "span>"
- msgstr ""
- "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
- "</span>"
- #: FlatCAMApp.py:4101 FlatCAMApp.py:6868 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
- #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:206
- msgid "Plotting"
- msgstr "Plotando"
- #: FlatCAMApp.py:4195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Sobre FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:4224
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
- #: FlatCAMApp.py:4225
- msgid "Development"
- msgstr "Desenvolvimento"
- #: FlatCAMApp.py:4226
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "DOWNLOAD"
- #: FlatCAMApp.py:4227
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Rastreador de problemas"
- #: FlatCAMApp.py:4231
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: FlatCAMApp.py:4246
- msgid ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- #: FlatCAMApp.py:4293
- msgid "Splash"
- msgstr "Abertura"
- #: FlatCAMApp.py:4299
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programadores"
- #: FlatCAMApp.py:4305
- msgid "Translators"
- msgstr "Tradutores"
- #: FlatCAMApp.py:4311
- msgid "License"
- msgstr "Licença"
- #: FlatCAMApp.py:4332
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programador"
- #: FlatCAMApp.py:4333
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: FlatCAMApp.py:4335
- msgid "Program Author"
- msgstr "Autor do Programa"
- #: FlatCAMApp.py:4339
- msgid "Maintainer >=2019"
- msgstr "Mantenedor >= 2019"
- #: FlatCAMApp.py:4394
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: FlatCAMApp.py:4395
- msgid "Translator"
- msgstr "Tradutor"
- #: FlatCAMApp.py:4396
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: FlatCAMApp.py:4554 FlatCAMApp.py:7367
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Preferências salvas."
- #: FlatCAMApp.py:4582
- msgid "Could not load factory defaults file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:4592
- msgid "Failed to parse factory defaults file."
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:4607
- msgid "Failed to write factory defaults to file."
- msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:4611
- msgid "Factory defaults saved."
- msgstr "Padrões de fábrica salvos."
- #: FlatCAMApp.py:4622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
- #: FlatCAMApp.py:4627 FlatCAMTranslation.py:166
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
- "Você quer salvar o projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:4630 FlatCAMApp.py:8332 FlatCAMTranslation.py:169
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salvar alterações"
- #: FlatCAMApp.py:4860
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
- "FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4882
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4904
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:5070 FlatCAMApp.py:5126 FlatCAMApp.py:5154
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
- "selecionados"
- #: FlatCAMApp.py:5079
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
- "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
- "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
- "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
- "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
- "Verifique o G-CODE gerado."
- #: FlatCAMApp.py:5121
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:5149
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:5179 FlatCAMApp.py:5216
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:5184 FlatCAMApp.py:5221
- msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
- #: FlatCAMApp.py:5198
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:5236
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
- #: FlatCAMApp.py:5497
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Alternar Unidades"
- #: FlatCAMApp.py:5499
- msgid "Change project units ..."
- msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
- #: FlatCAMApp.py:5500
- msgid ""
- "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
- "objects to be scaled accordingly.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
- "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
- "Continuar?"
- #: FlatCAMApp.py:5502 FlatCAMApp.py:6682 FlatCAMApp.py:6787 FlatCAMApp.py:8641
- #: FlatCAMApp.py:8655 FlatCAMApp.py:8910 FlatCAMApp.py:8921
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:5551
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Unidades convertidas para"
- #: FlatCAMApp.py:5563
- msgid " Units conversion cancelled."
- msgstr "Conversão de unidades cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:6494
- msgid "Open file"
- msgstr "Abrir arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:6525 FlatCAMApp.py:6530
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: FlatCAMApp.py:6534
- msgid "Export Code cancelled."
- msgstr "Exportar G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6544 FlatCAMObj.py:6100 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMApp.py:6556 FlatCAMObj.py:6114
- msgid "Saved to"
- msgstr "Salvo em"
- #: FlatCAMApp.py:6602
- msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
- msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
- #: FlatCAMApp.py:6670 FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:6714 FlatCAMApp.py:6725
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
- "Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:6675 FlatCAMApp.py:6708 FlatCAMApp.py:6719 FlatCAMApp.py:6730
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
- #: FlatCAMApp.py:6678
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
- "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
- #: FlatCAMApp.py:6782
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Excluir objetos"
- #: FlatCAMApp.py:6785
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
- "os objetos selecionados?"
- #: FlatCAMApp.py:6816
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
- #: FlatCAMApp.py:6820
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
- #: FlatCAMApp.py:6822
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
- #: FlatCAMApp.py:6852
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Objeto excluído"
- #: FlatCAMApp.py:6879
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clique para definir a origem ..."
- #: FlatCAMApp.py:6901
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Definindo Origem..."
- #: FlatCAMApp.py:6913
- msgid "Origin set"
- msgstr "Origem definida"
- #: FlatCAMApp.py:6920
- msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
- msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
- #: FlatCAMApp.py:6966
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Pular para ..."
- #: FlatCAMApp.py:6967
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:6974
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:7006 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3847
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
- msgid "Done."
- msgstr "Pronto."
- #: FlatCAMApp.py:7140 FlatCAMApp.py:7208
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:7228
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr ""
- "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
- #: FlatCAMApp.py:7234
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr ""
- "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
- #: FlatCAMApp.py:7251 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:7318
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
- #: FlatCAMApp.py:7352
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Um ou mais valores foram alterados.\n"
- "Você deseja salvar as preferências?"
- #: FlatCAMApp.py:7354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salvar Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:7383
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:7409
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Espelhado no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:7412 FlatCAMApp.py:7455
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
- #: FlatCAMApp.py:7426
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:7452
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Espelhado no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:7469
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
- #: FlatCAMApp.py:7472 FlatCAMApp.py:7520 FlatCAMApp.py:7553
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformar"
- #: FlatCAMApp.py:7472 FlatCAMApp.py:7520 FlatCAMApp.py:7553
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
- #: FlatCAMApp.py:7503
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Rotação realizada."
- #: FlatCAMApp.py:7506
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
- #: FlatCAMApp.py:7518
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:7540
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
- #: FlatCAMApp.py:7551
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:7573
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
- #: FlatCAMApp.py:7628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Liga/Desliga a Grade"
- #: FlatCAMApp.py:7641 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5213 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMObj.py:3628
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: FlatCAMApp.py:7655
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nova Grade ..."
- #: FlatCAMApp.py:7656
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Digite um valor para grade:"
- #: FlatCAMApp.py:7664 FlatCAMApp.py:7691
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
- "Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:7670
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Nova Grade adicionada"
- #: FlatCAMApp.py:7673
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Grade já existe"
- #: FlatCAMApp.py:7676
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
- #: FlatCAMApp.py:7698
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr "O valor da grade não existe"
- #: FlatCAMApp.py:7701
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Grade apagada"
- #: FlatCAMApp.py:7704
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
- #: FlatCAMApp.py:7710
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
- #: FlatCAMApp.py:7744
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
- #: FlatCAMApp.py:7748
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
- #: FlatCAMApp.py:7803 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
- #: FlatCAMApp.py:8088 FlatCAMApp.py:8092 FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
- #: FlatCAMApp.py:8116 FlatCAMApp.py:8120 FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8128
- #: FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8171 FlatCAMApp.py:8174 FlatCAMApp.py:8177
- #: ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 ObjectCollection.py:734
- #: ObjectCollection.py:737
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:8329
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
- "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
- "Você deseja Salvar o Projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:8351
- msgid "New Project created"
- msgstr "Novo Projeto criado"
- #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8483
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:8489
- msgid "Open Gerber cancelled."
- msgstr "Abrir Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8509 FlatCAMApp.py:8513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8519
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:8525
- msgid " Open Excellon cancelled."
- msgstr "Abrir Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8552
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Abrir G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:8559
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:8565
- msgid "Open G-Code cancelled."
- msgstr "Abrir G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8582 FlatCAMApp.py:8585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Open Project"
- msgstr "Abrir Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:8594
- msgid "Open Project cancelled."
- msgstr "Abrir Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8613 FlatCAMApp.py:8616
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
- #: FlatCAMApp.py:8621
- msgid "Open Config cancelled."
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8637 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:11553
- #: FlatCAMApp.py:11574 FlatCAMApp.py:11596 FlatCAMApp.py:11619
- msgid "No object selected."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:8638 FlatCAMApp.py:8907
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
- #: FlatCAMApp.py:8652
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:8665 FlatCAMApp.py:8669
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Exportar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8675
- msgid " Export SVG cancelled."
- msgstr "Exportar SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8695
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
- #: FlatCAMApp.py:8701 FlatCAMApp.py:8705
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Exportar Imagem PNG"
- #: FlatCAMApp.py:8710
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Exportar PNG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8730
- msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8736 FlatCAMApp.py:8868
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr ""
- "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
- #: FlatCAMApp.py:8748
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8754
- msgid "Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8774
- msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8780 FlatCAMApp.py:8824
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
- #: FlatCAMApp.py:8788 FlatCAMApp.py:8792
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8798
- msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8818
- msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8832 FlatCAMApp.py:8836
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8842
- msgid "Export Excellon cancelled."
- msgstr "Exportar Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8862
- msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8876 FlatCAMApp.py:8880
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8886
- msgid "Export Gerber cancelled."
- msgstr "Exportar Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8918
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:8932 FlatCAMApp.py:8936
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Exportar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8943
- msgid "Export DXF cancelled."
- msgstr "Exportar DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8976
- msgid "Open SVG cancelled."
- msgstr "Abrir SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8995 FlatCAMApp.py:8999
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9009
- msgid "Open DXF cancelled."
- msgstr "Abrir DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:9056
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:9057
- msgid "Loading..."
- msgstr "Lendo..."
- #: FlatCAMApp.py:9064
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr ""
- "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
- #: FlatCAMApp.py:9076
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor de Fontes"
- #: FlatCAMApp.py:9091 FlatCAMApp.py:9098
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:9110
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:9124 FlatCAMApp.py:10439 FlatCAMObj.py:5880
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor de Códigos"
- #: FlatCAMApp.py:9142
- msgid "New TCL script file created in Code Editor."
- msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
- #: FlatCAMApp.py:9145
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor de Script"
- #: FlatCAMApp.py:9148
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
- "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9190
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Abrir script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:9200
- msgid "Open TCL script cancelled."
- msgstr "Abrir script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:9222
- msgid "TCL script file opened in Code Editor."
- msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
- #: FlatCAMApp.py:9246
- msgid "Executing FlatCAMScript file."
- msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9253 FlatCAMApp.py:9256
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Executar script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:9266
- msgid "Run TCL script cancelled."
- msgstr "Executar script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:9282
- msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
- msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
- #: FlatCAMApp.py:9333 FlatCAMApp.py:9337
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salvar Projeto Como..."
- #: FlatCAMApp.py:9334
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Project_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:9343
- msgid "Save Project cancelled."
- msgstr "Salvar Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:9391
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Exportando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:9433 FlatCAMApp.py:9544 FlatCAMApp.py:9670
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "Arquivo SVG exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9468 FlatCAMApp.py:9593 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
- #: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMApp.py:9673
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
- #: FlatCAMApp.py:9846
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9855
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Exportando Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9869
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9985
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9993
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Exportando Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9999 FlatCAMApp.py:10007
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:10052
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "Arquivo DXF exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:10058
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Exportando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:10064 FlatCAMApp.py:10072
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
- #: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10137 FlatCAMApp.py:10183
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr ""
- "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
- "são suportados"
- #: FlatCAMApp.py:10103
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:10115 FlatCAMApp.py:10159 FlatCAMApp.py:10204
- #: FlatCAMApp.py:10285 FlatCAMApp.py:10352 FlatCAMApp.py:10419
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
- msgid "Opened"
- msgstr "Aberto"
- #: FlatCAMApp.py:10147
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:10191
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importando Imagem"
- #: FlatCAMApp.py:10234
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:10239
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:10246 FlatCAMApp.py:10320 FlatCAMObj.py:4589
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: FlatCAMApp.py:10256
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr ""
- "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
- "objetos."
- #: FlatCAMApp.py:10264
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Abrindo Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:10275
- msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:10310 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:10314
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:10334 flatcamTools/ToolPDF.py:270
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:10337
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Abrindo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:10344
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:10383
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Falha ao abrir"
- #: FlatCAMApp.py:10394
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Não é G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:10400
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Abrindo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:10409
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
- "Code. \n"
- "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
- "durante o processamento"
- #: FlatCAMApp.py:10435
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:10457
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
- #: FlatCAMApp.py:10483
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
- #: FlatCAMApp.py:10488
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:10498 FlatCAMApp.py:10516
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
- #: FlatCAMApp.py:10550
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
- #: FlatCAMApp.py:10559
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Projeto carregado de"
- #: FlatCAMApp.py:10622
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Redesenha todos os objetos"
- #: FlatCAMApp.py:10654
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Comandos disponíveis:\n"
- #: FlatCAMApp.py:10656
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
- " Exemplo: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:10806
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Mostra a lista de comandos."
- #: FlatCAMApp.py:10864
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10872
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10883
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10891
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10950 FlatCAMApp.py:10973
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: FlatCAMApp.py:10990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
- #: FlatCAMApp.py:11064
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:11065
- msgid "Details"
- msgstr "Detalhes"
- #: FlatCAMApp.py:11067
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
- msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
- #: FlatCAMApp.py:11068
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
- "dropping the files on the GUI."
- msgstr ""
- "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou SVG "
- "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
- "e soltando um arquivo na GUI."
- #: FlatCAMApp.py:11071
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
- "toolbar) actions offered within the app."
- msgstr ""
- "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
- "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
- "soltando um arquivo na GUI."
- #: FlatCAMApp.py:11074
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
- "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
- "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
- msgstr ""
- "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
- "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
- "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
- "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
- #: FlatCAMApp.py:11078
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
- "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
- "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
- "was out of focus."
- msgstr ""
- "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
- "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
- "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
- "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
- "de foco."
- #: FlatCAMApp.py:11082
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this:"
- msgstr ""
- "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
- #: FlatCAMApp.py:11083
- msgid ""
- "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
- "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
- "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
- "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
- "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
- "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
- "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
- "Selecionado) --> Salvar G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:11087
- msgid ""
- "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
- "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
- msgstr ""
- "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
- "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
- "atalho: <b>F3</b>."
- #: FlatCAMApp.py:11148
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
- #: FlatCAMApp.py:11156
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
- #: FlatCAMApp.py:11167
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
- #: FlatCAMApp.py:11172
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Nova Versão Disponível"
- #: FlatCAMApp.py:11173
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:11175
- msgid "info"
- msgstr "info"
- #: FlatCAMApp.py:11254
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:11261
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:11268
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Todos os gráficos habilitados."
- #: FlatCAMApp.py:11275
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:11284
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:11302
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Habilitando gráficos..."
- #: FlatCAMApp.py:11341
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Desabilitando gráficos..."
- #: FlatCAMApp.py:11363
- msgid "Working ..."
- msgstr "Trabalhando ..."
- #: FlatCAMApp.py:11402
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:11424 FlatCAMApp.py:11462
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Projeto salvo em"
- #: FlatCAMApp.py:11444
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
- #: FlatCAMApp.py:11444 FlatCAMApp.py:11453 FlatCAMApp.py:11465
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Tente salvá-lo novamente."
- #: FlatCAMApp.py:11453 FlatCAMApp.py:11465
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
- #: FlatCAMApp.py:11676
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
- #: FlatCAMObj.py:222
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Nome alterado de"
- #: FlatCAMObj.py:222
- msgid "to"
- msgstr "para"
- #: FlatCAMObj.py:233
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Deslocando..."
- #: FlatCAMObj.py:248
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Dimensionando..."
- #: FlatCAMObj.py:264
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Inclinando..."
- #: FlatCAMObj.py:611 FlatCAMObj.py:2358 FlatCAMObj.py:3632
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1846
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: FlatCAMObj.py:623 FlatCAMObj.py:2370 FlatCAMObj.py:3652
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- #: FlatCAMObj.py:792
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Buffer de geometria sólida"
- #: FlatCAMObj.py:795 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1294
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
- msgid "Buffering"
- msgstr "Criando buffer"
- #: FlatCAMObj.py:801
- msgid "Done"
- msgstr "Pronto"
- #: FlatCAMObj.py:842 FlatCAMObj.py:858 FlatCAMObj.py:875
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolando..."
- #: FlatCAMObj.py:1079 FlatCAMObj.py:1195
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
- #: FlatCAMObj.py:1116 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3590 FlatCAMObj.py:3862
- msgid "Rough"
- msgstr "Desbaste"
- #: FlatCAMObj.py:1141 FlatCAMObj.py:1218
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Geometria de isolação criada"
- #: FlatCAMObj.py:1150 FlatCAMObj.py:1225
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Subtraindo Geo"
- #: FlatCAMObj.py:1436
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Mostrando Aberturas"
- #: FlatCAMObj.py:2187 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
- msgid "Total Drills"
- msgstr "N° Furos"
- #: FlatCAMObj.py:2219 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
- msgid "Total Slots"
- msgstr "N° Ranhuras"
- #: FlatCAMObj.py:2427 FlatCAMObj.py:3702 FlatCAMObj.py:3996 FlatCAMObj.py:4187
- #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4524 FlatCAMObj.py:4646
- #: FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:5328
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5538
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5564 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Formato incorreto, use um número."
- #: FlatCAMObj.py:2668 FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:2881
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
- #: FlatCAMObj.py:2674
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Ferramenta_nr"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Furo_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Ranhura_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2769
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2941 FlatCAMObj.py:5022
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
- "\"]"
- msgstr ""
- "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
- "options[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2952 FlatCAMObj.py:5033
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr ""
- "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2982 FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4914 FlatCAMObj.py:5068
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Gerando Código CNC"
- #: FlatCAMObj.py:3008 camlib.py:5757 camlib.py:6741
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora existe apenas um valor, não dois. "
- #: FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:4238 FlatCAMObj.py:4239 FlatCAMObj.py:4248
- msgid "Iso"
- msgstr "Isolação"
- #: FlatCAMObj.py:3323
- msgid "Finish"
- msgstr "Acabamento"
- #: FlatCAMObj.py:3626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: FlatCAMObj.py:3833
- msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr ""
- "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:3907
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3911
- msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
- #: FlatCAMObj.py:3944 FlatCAMObj.py:3953
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
- #: FlatCAMObj.py:3981
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4011
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4040 FlatCAMObj.py:4049
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: FlatCAMObj.py:4072
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4504
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
- #: FlatCAMObj.py:4506
- msgid "geometry"
- msgstr "geometria"
- #: FlatCAMObj.py:4549
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
- #: FlatCAMObj.py:4651 FlatCAMObj.py:4815
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
- "valor foi fornecido.\n"
- "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:4716 FlatCAMObj.py:4875
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "Análisando o G-Code..."
- #: FlatCAMObj.py:4718 FlatCAMObj.py:4877
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
- #: FlatCAMObj.py:4726
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "Processamento do G-Code concluído"
- #: FlatCAMObj.py:4728 FlatCAMObj.py:4889
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
- #: FlatCAMObj.py:4776 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
- #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5061
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
- #: FlatCAMObj.py:4911 FlatCAMObj.py:4917 FlatCAMObj.py:5071
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "Trabalho CNC criado"
- #: FlatCAMObj.py:5103 FlatCAMObj.py:5113 camlib.py:3679 camlib.py:3689
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:5187
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
- #: FlatCAMObj.py:5204 camlib.py:3783
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
- "valor no campo Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:5258
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
- #: FlatCAMObj.py:5287
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora está com apenas um valor, não dois."
- #: FlatCAMObj.py:5765
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5771
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5814
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Plotando..."
- #: FlatCAMObj.py:5838 FlatCAMObj.py:5843 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
- #: FlatCAMObj.py:5849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
- #: FlatCAMObj.py:5867
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
- #: FlatCAMObj.py:5900
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
- #: FlatCAMObj.py:6015
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
- #: FlatCAMObj.py:6017
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "objeto de Trabalho CNC"
- #: FlatCAMObj.py:6069
- msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
- #: FlatCAMObj.py:6081
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
- "mas está vazio."
- #: FlatCAMObj.py:6087
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr ""
- "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
- "personalizado."
- #: FlatCAMObj.py:6124 FlatCAMObj.py:6134
- msgid ""
- "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:6138
- msgid "There is no postprocessor file."
- msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "processos executando."
- #: FlatCAMTranslation.py:92
- msgid "The application will restart."
- msgstr "O aplicativo reiniciará."
- #: FlatCAMTranslation.py:94
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
- #: FlatCAMTranslation.py:95
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Aplicar o Idioma ..."
- #: ObjectCollection.py:426
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:769
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Motivo do erro"
- #: camlib.py:223
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
- #: camlib.py:602
- msgid "Pass"
- msgstr "Passo"
- #: camlib.py:622
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Obter Exterior"
- #: camlib.py:625
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Obter Interior"
- #: camlib.py:1547
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "O objeto foi espelhado"
- #: camlib.py:1550
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1619
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "O objeto foi rotacionado"
- #: camlib.py:1622
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1690
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "O objeto foi inclinado"
- #: camlib.py:1693
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:2470
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Processando Gerber. Analisando"
- #: camlib.py:2470
- msgid "lines"
- msgstr "linhas"
- #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
- #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
- #: camlib.py:3043
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
- "erros na análise. Número da linha"
- #: camlib.py:3441
- msgid "Gerber processing. Joining polygons"
- msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
- #: camlib.py:3458
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
- #: camlib.py:3497
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Linha Gerber"
- #: camlib.py:3497
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Conteúdo"
- #: camlib.py:3499
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "Erro de Análise"
- #: camlib.py:3747
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3837
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3914
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3983
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Inclinação Gerber pronta."
- #: camlib.py:4044
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Rotação Gerber pronta."
- #: camlib.py:4331
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Esta é a marca G-CODE"
- #: camlib.py:4447
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
- "Evento de troca de ferramenta: T"
- #: camlib.py:4450
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
- "diâmetros da ferramenta. \n"
- "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
- "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
- "alterar os diâmetros para os valores reais."
- #: camlib.py:4905
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{e_code} Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
- "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
- #: camlib.py:4988
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
- "ferramenta associada.\n"
- "Verifique o G-Code resultante."
- #: camlib.py:5662
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Não existe esse parâmetro"
- #: camlib.py:5734
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
- #: camlib.py:5794
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
- #: camlib.py:5877
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "Iniciando o G-Code"
- #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
- #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
- #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
- #: camlib.py:6313
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Geração de G-Code concluída..."
- #: camlib.py:6390
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora está com apenas um valor, não dois."
- #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
- "ruim de outros parâmetros."
- #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
- #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
- "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
- "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
- "positivo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr ""
- "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
- #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
- #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
- msgid "Starting G-Code..."
- msgstr "Iniciando o G-Code..."
- #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Geração de G-Code concluída"
- #: camlib.py:6605
- msgid "paths traced"
- msgstr "caminho traçado"
- #: camlib.py:6641
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
- #: camlib.py:6648
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
- "solid_geometry."
- #: camlib.py:6688
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
- "current_geometry.\n"
- "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
- #: camlib.py:6953
- msgid " paths traced."
- msgstr " caminhos traçados."
- #: camlib.py:6982
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
- #: camlib.py:7069
- msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
- msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
- #: camlib.py:7071
- msgid "paths traced."
- msgstr "caminhos traçados."
- #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clique para colocar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Feito. Furo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
- "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clique no local de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr ""
- "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
- "separador decimal."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Matriz de Furos adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
- "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
- "redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3127
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Cancelado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clique no local de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Movimento do Furo realizado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Furo(s) copiado(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2353
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
- "quando são usadas para perfuração."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
- "para este objeto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
- "tabela de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Redimensionar Furo(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Novo Diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Redimensionar furo(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
- msgid "Circular"
- msgstr "Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Nº de furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2486
- msgid "Direction"
- msgstr "Direção"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
- "- 'X' - eixo horizontal\n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
- "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2496
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1550
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2548
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565 flatcamTools/ToolTransform.py:68
- msgid "Angle"
- msgstr "Ângulo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1556
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554
- msgid "Pitch"
- msgstr "Passo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1558
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
- "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
- "Valor máximo: 360.00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2453
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2909
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2454
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2436
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2567
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Parâmetros de Ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
- "tanto única quanto parte de uma matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2475
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
- msgid "Length"
- msgstr "Comprimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
- "- 'X' - eixo horizontal\n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
- "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
- "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
- "Valor máximo: 360.00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Nº de ranhuras"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
- "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3296
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Edição de ferramenta concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Criando Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Edição de Excellon concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3861
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Furo(s) excluída(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3933
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3943
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Distância do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Canto do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos:\n"
- " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
- " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
- " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "encontrados no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
- msgid "Round"
- msgstr "Redondo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
- msgid "Square"
- msgstr "Quadrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
- msgid "Beveled"
- msgstr "Chanfrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Exterior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer Completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1602
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Ferramenta Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2772
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2802
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4708
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
- msgid "Tool"
- msgstr "Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3587 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3749
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta para \n"
- "ser usada na operação."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
- msgid "Overlap Rate"
- msgstr "Taxa de Sobreposição"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3780
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
- " devido ao número de caminhos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
- msgid "Margin"
- msgstr "Margem"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distância pela qual evitar \n"
- "as bordas do polígono para \n"
- "ser pintado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3459
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
- msgid "Method"
- msgstr "Método"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr ""
- "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3819 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
- msgid "Standard"
- msgstr "Padrão"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Baseado em semente"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Linhas retas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
- msgid "Connect:"
- msgstr "Conectar:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
- "para minimizar as elevações de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Paint"
- msgstr "Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
- msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
- msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
- "Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
- msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
- msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
- msgid "Tools"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamTools/ToolTransform.py:403
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954 flatcamTools/ToolTransform.py:24
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
- msgid "Rotate"
- msgstr "Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclinar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Espelhar (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3510
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Deslocar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4940
- msgid "Angle:"
- msgstr "Ângulo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
- "Números positivos para movimento horário. \n"
- "Números negativos para movimento anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4956
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
- "delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Ângulo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202 flatcamTools/ToolTransform.py:109
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
- "Número flutuante entre -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
- "delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Ângulo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:136
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclinar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fator X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5038
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5046 flatcamTools/ToolTransform.py:174
- msgid "Scale X"
- msgstr "Redimensionar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5048
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fator Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5055
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Redimensionar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5072 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
- msgid "Link"
- msgstr "Fixar Taxa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5080 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Referência de escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando a referência de origem quando marcada,\n"
- "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "de formas selecionadas quando desmarcado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5111
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5113
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5121 flatcamTools/ToolTransform.py:249
- msgid "Offset X"
- msgstr "Deslocar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5131
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5139 flatcamTools/ToolTransform.py:266
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Deslocar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5170 flatcamTools/ToolTransform.py:296
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Espelhar no X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5172
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5180
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
- "Não cria uma nova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178 flatcamTools/ToolTransform.py:304
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Espelhar no Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ponto de Referência"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo.\n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201
- msgid "Point:"
- msgstr "Ponto:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5215 flatcamTools/ToolTransform.py:340
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
- "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
- "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
- msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590 flatcamTools/ToolTransform.py:646
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Aplicando Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Girar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "O giro não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 flatcamTools/ToolTransform.py:699
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Aplicando Espelhamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688 flatcamTools/ToolTransform.py:742
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5697 flatcamTools/ToolTransform.py:752
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "O espelhamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5719
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:772
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Inclinando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5759
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "A inclinação não foi executada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790 flatcamTools/ToolTransform.py:824
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Redimensionando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5833
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "O redimensionamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5851
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:879
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Deslocando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5878
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5881
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "O deslocamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Girar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Rotação da geometria concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Rotação da geometria cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5910
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Digite um valor para a distância"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5923
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5938
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Círculo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clique no ponto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direção: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Arco adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clique no primeiro canto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Retângulo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Polígono adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Caminho concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2479
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2491
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr "Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2517
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2675
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
- "suportados. Erro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
- msgid "No text to add."
- msgstr "Nenhum texto para adicionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr "Texto adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Criar buffer de geometria ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2790
- msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2755
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Buffer concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Buffer Interno concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Buffer Externo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2852
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2877
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clique para apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2911
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Apagado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2954
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de pintura ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2968
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Transformações de forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3584
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3586
- msgid "with diameter"
- msgstr "com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3980
- msgid "Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3008
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3074
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3315
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Clique no ponto alvo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4259
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4294
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
- "interseção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4489
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
- "forma 'interna'"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4390
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4498
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4395
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4503
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr ""
- "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4430
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de geometria completa criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4437
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4482
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4534
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4599
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nada selecionado para pintura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4606
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Valor inválido para"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4612
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
- msgstr ""
- "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
- "que 1.00 (100%%)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4671
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
- "método diferente de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
- msgid "Paint done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Pad adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
- "de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Matriz de pads adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Falhou. Nada selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
- "abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Poligonizar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nada selecionado para mover"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Aberturas movidas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Aberturas copiadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
- msgid "Apertures"
- msgstr "Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
- msgid "Index"
- msgstr "Índice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Código de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Tamanho da abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensões da abertura: \n"
- " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
- " - (dia, nVertices) para o tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Código para a nova abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Tamanho da abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Tamanho para a nova abertura.\n"
- "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
- "este valor será automaticamente\n"
- "calculado como:\n"
- "sqrt(largura^2 + altura^2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Tipo de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
- "C = circular \n"
- "R = retangular \n"
- "O = oblongo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Dim Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensões da nova abertura.\n"
- "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
- "O formato é (largura, altura)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Buffer Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Distância do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Canto do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos:\n"
- " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
- " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
- " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "reunidos no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Redim. Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Fator de Escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
- "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
- msgid "Mark polygon areas"
- msgstr "Marcar áreas de polígono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Limite de área SUPERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
- "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Limite de área INFERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
- "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
- msgid "Go"
- msgstr "Ir"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Nº de pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
- "tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
- "Altere (largura, altura) e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
- "Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Adicionada nova abertura com código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Abertura excluída com código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
- msgid "Adding geometry for aperture"
- msgstr "Adicionando geometria na abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Criando Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Edição de Gerber concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4584
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4593
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Abertura excluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4736
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
- "novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4749
- msgid "Failed."
- msgstr "Falhou."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4768
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
- "tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Redimensionamento concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
- msgid "Polygon areas marked."
- msgstr "Áreas de polígono marcadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4857
- msgid "There are no polygons to mark area."
- msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5628
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "A rotação não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "A inclinação não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5837
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "O redimensionamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "O deslocamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Deslocamento Y cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Inclinação X cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Inclinação Y cancelada"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
- msgid "&File"
- msgstr "&Arquivo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Criará um novo projeto em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
- msgid "&New"
- msgstr "&Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Abrir &Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Abrir G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Abrir Configuração ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Projetos Recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
- msgid "Recent files"
- msgstr "Arquivos Recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Novo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Abrir Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3556
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Executar Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Executará o script TCL aberto,\n"
- "ativando a automação de certas\n"
- "funções do FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
- msgid "Export"
- msgstr "Exportar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Exportar &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Exportar DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Exportar &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
- "A imagem salva conterá as informações\n"
- "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Exportar &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
- "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
- "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Exportar &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
- "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
- "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "&Salvar Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
- msgid "E&xit"
- msgstr "Sair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Editar Objeto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- " em um novo objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converter Único para MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
- "em um tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converter MultiGeo para Único"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
- "em um tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converter Qualquer para Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Definir Origem\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Ir para a localização\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Alternar Unidades\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opções"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Ver fonte\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
- msgid "&View"
- msgstr "&Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom +\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom -\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Redesenha Todos\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
- msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
- msgid "&Tool"
- msgstr "Ferramen&ta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Linha de &Comando\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
- msgid "&Help"
- msgstr "Ajuda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Ajuda Online\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "FlatCAM.org"
- msgstr "FlatCAM.org"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Reportar um bug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Especificação Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Especificação Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canal no YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Adicionar Círculo\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Adicionar Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Adicionar Polígono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Adicionar Caminho\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Adicionar Texto\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unir Polígonos\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Caminho de Corte\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copiar Geom\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Excluir Forma\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Mover\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Adicionar Furo\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copiar\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Mover Furo(s)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Adicionar Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Adicionar Trilha\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Adicionar Região\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Poligonizar\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Adicionar Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Escala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
- msgid "Mark Area\tALT+A"
- msgstr "Marcar Área\tALT+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Eraser\tCTRL+E"
- msgstr "Borracha\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformar\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Habilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Desabilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Gerar CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
- msgid "View Source"
- msgstr "Ver Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
- msgid "Properties"
- msgstr "Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
- msgid "Open project"
- msgstr "Abrir projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
- msgid "Save project"
- msgstr "Salvar projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nova Geometria em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Novo Gerber em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Novo Excellon em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Excluir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "Limpar gráfi&co"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom +"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom -"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Ajustado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Linha de &Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "PCB de 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Re&corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Ferramenta NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
- #: flatcamTools/ToolSub.py:28
- msgid "Substract Tool"
- msgstr "Ferramenta Subtrair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
- msgid "Select"
- msgstr "Selecionar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Adicionar Ranhura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Redimensionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copiar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Excluir Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Mover Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Adicionar Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Adicionar Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Adicionar Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
- msgid "Add Path"
- msgstr "Adicionar Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Adicionar Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
- msgid "Add Text"
- msgstr "Adicionar Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Adicionar Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Pintar Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
- msgid "Eraser"
- msgstr "Borracha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Subtração de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Caminho de Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copiar Forma(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Excluir Forma '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Mover Objetos "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Adicionar Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
- msgid "Add Track"
- msgstr "Adicionar Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
- msgid "Add Region"
- msgstr "Adicionar Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Marcar Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 flatcamTools/ToolMove.py:26
- msgid "Move"
- msgstr "Mover"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Encaixar na Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
- "é copiado para o valor Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Encaixar no canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2236
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Distância magnética max."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Project"
- msgstr "Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
- msgid "Selected"
- msgstr "Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Área de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "PADRÕES APP."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "OPÇÕES PROJ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
- msgid "GERBER"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
- msgid "TOOLS"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
- msgid "UTILITIES"
- msgstr "Utilitários"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
- "previamente salvo no HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
- "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exportar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
- "salvo no HDD."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Abrir a Pasta Pref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
- "que armazena as preferências padrão de trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Novo Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Ir para a Coordenada"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Novo Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Mover Obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Nova Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Definir Origem"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Change Units"
- msgstr "Alternar Unidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Girar 90º sentido horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Alterna Linha de Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
- "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Select All"
- msgstr "Selecionar Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Copiar Obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "New Project"
- msgstr "Novo Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Measurement Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Salvar Projeto Como"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Alternar Área de Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Copiar Obj_Name"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Alternar o Eixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Abrir Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Executar um Script"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "Alternar Área de Trabalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Inclinação no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Inclinação no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "View File Source"
- msgstr "Ver Arquivo Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "Alternar Tela Cheia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Abrir Manual Online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Abrir Tutoriais Online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Excluir Objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Desmarca todos os objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Desenha um Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Copiar Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Mover Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Desenha um Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Desenha um Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Desenha um Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Desenha um Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Inclinação no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Inclinação no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Deslocamento no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Deslocamento no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Corte de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Girar Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Excluir Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Copiar Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Mover Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Excluir Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Adicionar Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Adicionar SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Ferramenta Apagar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Marcar Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Alternar Visibilidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Alternar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
- msgid "New"
- msgstr "Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Grids"
- msgstr "Grades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Limpar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Replot"
- msgstr "Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Path"
- msgstr "Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
- msgid "Circle"
- msgstr "Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
- msgid "Arc"
- msgstr "Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
- msgid "Text"
- msgstr "Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
- msgid "Union"
- msgstr "União"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
- msgid "Intersection"
- msgstr "Interseção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
- msgid "Substraction"
- msgstr "Substração"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3031
- msgid "Cut"
- msgstr "Cortar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matriz de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
- msgid "Track"
- msgstr "Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
- msgid "Region"
- msgstr "Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Exc"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Visualizar Impressão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
- msgid "Print Code"
- msgstr "Imprimir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Encontrar no Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
- msgid "Replace With"
- msgstr "Substituir Por"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
- "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
- msgid "Copy All"
- msgstr "Copiar tudo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
- msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
- msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
- msgid "Open Code"
- msgstr "Abrir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salvar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
- msgid "Run Code"
- msgstr "Executar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Medição relativa.\n"
- "Em relação à posição do último clique"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Medição absoluta.\n"
- "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Selecionar 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copiar Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Mover Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2630
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
- "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
- "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
- "o botão da barra de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2854
- msgid "Warning"
- msgstr "Aviso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2770
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de interseção."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2829
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de subtração."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2849
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de união."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3213
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3260
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nova Ferramenta ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3287
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3303
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3346
- msgid "Measurement Tool exit..."
- msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3490
- msgid "Idle."
- msgstr "Ocioso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Aplicativo iniciado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
- msgid "Hello!"
- msgstr "Olá!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3570
- msgid "Open Project ..."
- msgstr "Abrir Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
- msgid "Exit"
- msgstr "Sair"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Objeto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
- " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
- "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
- "\n"
- "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
- "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
- "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Altera o tamanho do objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
- msgid "Factor"
- msgstr "Fator"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
- "geométricos deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Altera a posição deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- msgid "Vector"
- msgstr "Vetor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Quanto mover o objeto\n"
- "nos eixos x e y no formato (x, y)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Executa a operação de deslocamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Objeto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1663
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Opções de Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
- msgid "Solid"
- msgstr "Preenchido"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1092
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Polígonos com cor sólida."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1097
- msgid "M-Color"
- msgstr "M-Cores"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1099
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1669
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
- msgid "Plot"
- msgstr "Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3016
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marcar Todos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
- "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1131
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Roteamento de Isolação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
- "ferramenta para cortar polígonos externos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
- "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
- "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
- "este parâmetro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1151
- msgid "# Passes"
- msgstr "Passes"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Largura da isolação em relação à\n"
- "largura da ferramenta (número inteiro)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1162
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Sobreposição"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
- "above."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1177
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3374
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Tipo de Fresamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento:\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
- "ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
- msgid "Climb"
- msgstr "Subida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
- msgid "Conv."
- msgstr "Conv."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1189
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combinar Passes"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1191
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segue\""
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
- "Isso significa que ele cortará\n"
- "no meio do traço."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
- msgid "Except"
- msgstr "Exceto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object bellow\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
- "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
- "de isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Tipo Obj"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
- "a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
- msgid "Object"
- msgstr "Objeto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
- "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
- "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
- "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
- "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
- "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
- "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
- "ferramenta negativa diâmetro acima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
- "é carregado sem buffer.\n"
- "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
- "necessário para a isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Geo COMPLETO"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
- "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
- "quanto a externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Geo Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Geo Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria interna."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "Limpa N-cobre"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
- "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para roteamento de zona sem cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Recorte da placa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
- "o PCB e separá-lo da placa original."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1196
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Zona sem cobre"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1198
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Cria polígonos cobrindo as\n"
- "zonas sem cobre no PCB.\n"
- "Equivalente ao inverso do\n"
- "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
- "cobre de uma região especificada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Margem Limite"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Especifica a borda do PCB\n"
- "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
- "objetos com esta distância mínima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1222 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geo Arredondado"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1224
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Gerar Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1229
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Caixa Delimitadora"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
- "Forma quadrada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distância das bordas da caixa\n"
- "para o polígono mais próximo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se a caixa delimitadora tiver\n"
- "cantos arredondados, o seu raio\n"
- "é igual à margem."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Gera o objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Objeto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- msgid "Drills"
- msgstr "Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
- msgid "Slots"
- msgstr "Ranhuras"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2099
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Deslocamento Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
- "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
- "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
- "ponta.\n"
- "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
- "geração do G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "Criar Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4102
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Profundidade de Corte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1924
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade do furo (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Altura do Deslocamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1934
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta durante os\n"
- "deslocamentos sobre o plano XY."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720
- msgid "Tool change"
- msgstr "Troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1944
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
- "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Altura para a troca"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2735
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
- msgid "Start move Z"
- msgstr "Altura Z Inicial"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2118
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
- msgid "End move Z"
- msgstr "Altura Z Final"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1971
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Avanço Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
- "Para movimento linear G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2128
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Usado para movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1985
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle\n"
- "em RPM (opcional)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788
- msgid "Dwell"
- msgstr "Esperar Velocidade"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
- "velocidade antes de cortar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2795
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
- msgid "Postprocessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2015
- msgid ""
- "The postprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
- "a saída G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2882
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Profundidade Z da Sonda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
- "Valor negativo, em unidades atuais."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Avanço da Sonda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2151 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2894
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be drilled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
- "Use a coluna # para selecionar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2024
- msgid "Gcode"
- msgstr "G-Code"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
- "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
- "convertidas em uma série de furos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
- msgid "Create Drills GCode"
- msgstr "Criar G-Code Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Furação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Cria geometria para furação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be milled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
- "Use a coluna # para selecionar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2048
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Broca"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Geo Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FUROS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2055
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Fresa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
- "quando fresar fendas (ranhuras)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Geo Ranhuras"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Objeto Geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
- "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
- "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
- "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
- "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
- "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Mostrar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Dia"
- msgstr "Dia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- msgid "TT"
- msgstr "TF"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
- "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
- "linha da geometria.\n"
- "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
- "criado um 'bolso'.\n"
- "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
- "geometria.\n"
- "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
- "formulário da interface do usuário\n"
- "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
- "lembrete.\n"
- "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
- "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
- "múltiplas profundidades.\n"
- "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
- "profundidade.\n"
- "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
- "com ponta fina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
- "two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
- "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
- "largura de corte no material\n"
- " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
- "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
- "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
- "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
- " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
- "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
- "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
- "ferramenta dessa tabela.\n"
- "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
- "de operação para Isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
- "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
- "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
- "excluirá os dados da geometria,\n"
- "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
- "desativado o gráfico na tela\n"
- "para a ferramenta correspondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Deslocamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "O valor para compensar o corte quando\n"
- "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
- "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
- "e negativo para corte 'por dentro'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
- msgid "Tool Data"
- msgstr "Dados"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
- "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ponta"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "Ângulo Ponta-V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Multi-Profundidade"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Use vários passes para limitar\n"
- "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
- "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
- "alcançado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
- "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2754
- msgid "Feed Rate X-Y"
- msgstr "Taxa de Avanço XY"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
- msgid "Feed Rate Z"
- msgstr "Taxa de Avanço Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
- "Também é chamado de Mergulho."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
- msgid "Feed Rate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2861
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
- "Para o movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
- "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
- "próximo à primeira seção de corte."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2778
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
- "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
- "este valor é a potência do laser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
- msgid "PostProcessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
- "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
- "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
- "para seleção personalizada de ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
- msgid "Generate"
- msgstr "Gerar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
- "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
- "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Tipo de Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3022
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
- "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
- "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
- msgid "Travel"
- msgstr "Desloc."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3039
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Exibir Anotação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
- "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
- "de uma linha de deslocamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Dist. percorrida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
- "nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Tempo estimado"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
- "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
- "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em forma de V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Atualiza o gráfico."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "Exportar Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3129
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exporta e salva em arquivo\n"
- "o G-Code para fazer este objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3157
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
- "M2 (Fim do programa)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
- "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
- "ou uma Macro.\n"
- "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
- "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
- "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
- "ferramentas'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3231
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
- "no evento Troca de Ferramentas.\n"
- "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2959
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3317
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3241
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
- msgid "tool = tool number"
- msgstr "tool = número da ferramenta"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
- msgid "tooldia = tool diameter"
- msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
- msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
- msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
- msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
- msgid "z_cut = depth where to cut"
- msgstr "z_cut = profundidade de corte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
- msgid "z_move = height where to travel"
- msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
- msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
- msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3257
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Ver Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Salvar Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
- #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1032
- msgid ""
- "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
- "and the number of text positions."
- msgstr ""
- "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
- "de texto e o número de posições de texto."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferências da GUI"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
- msgid "Grid X value"
- msgstr "Valor da grade X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
- msgid "Grid Y value"
- msgstr "Valor da grade Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Encaixe Max"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
- msgid "Workspace"
- msgstr "Área de trabalho"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
- "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
- msgid "Wk. format"
- msgstr "Formato da AT"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
- "como área de trabalho válida."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
- msgid "Plot Fill"
- msgstr "Cor de Preenchimento"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
- msgid "Alpha Level"
- msgstr "Nível Alfa"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
- msgid "Plot Line"
- msgstr "Linha"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
- msgid "Sel. Fill"
- msgstr "Preenchimento Sel."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
- "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
- "para a direita'."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
- msgid "Sel. Line"
- msgstr "Linha Sel."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
- msgid "Sel2. Fill"
- msgstr "Preenchimento Sel2"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
- "feita da direita para a esquerda.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
- "para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
- msgid "Sel2. Line"
- msgstr "Linha Sel2"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr ""
- "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
- msgid "Editor Draw"
- msgstr "Editor de Desenho"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Define a cor da forma."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
- msgid "Editor Draw Sel."
- msgstr "Editor de Desenho Sel."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
- msgid "Project Items"
- msgstr "Itens do Projeto"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
- msgid "Proj. Dis. Items"
- msgstr "Itens Desabilitados"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
- "para o caso em que os itens estão desativados."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
- msgid "Activity Icon"
- msgstr "Ícone de Atividade"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
- msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
- msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "Configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
- "É aplicado imediatamente."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
- msgid "Style"
- msgstr "Estilo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
- msgid "HDPI Support"
- msgstr "Suporte HDPI"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:840
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Limpar Config. da GUI"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
- "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
- msgid "Hover Shape"
- msgstr "Forma Flutuante"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
- "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
- msgid "Sel. Shape"
- msgstr "Sel. Forma"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
- "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
- "para a esquerda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
- msgid "NB Font Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte BN"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
- "notas.\n"
- "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
- "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
- msgid "Axis Font Size"
- msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
- msgid "Textbox Font Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
- msgid ""
- "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
- "elements that are used in FlatCAM."
- msgstr ""
- "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
- "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Tela de Abertura"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
- msgid "Sys Tray Icon"
- msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
- msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
- msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
- msgid "Shell at StartUp"
- msgstr "Shell na Inicialização"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
- "seja inicializado automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
- msgid "Project at StartUp"
- msgstr "Projeto na Inicialização"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "seja apresentada automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Auto Ocultar"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
- "apareça sempre que um novo objeto for criado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "Habilitar Dicas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
- "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:758
- msgid "Mouse Cursor"
- msgstr "Cursor do Mouse"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
- msgid ""
- "Choose a mouse cursor shape.\n"
- "- Small -> with a customizable size.\n"
- "- Big -> Infinite lines"
- msgstr ""
- "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
- "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
- "- Grande -> Linhas infinitas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:766
- msgid "Small"
- msgstr "Pequeno"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:767
- msgid "Big"
- msgstr "Grande"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:770
- msgid "Mouse Cursor Size"
- msgstr "Tamanho do Cursor do Mouse"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:772
- msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:809
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Confirmação excluir objeto"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:811
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
- "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
- "atalho de menu ou atalho de tecla."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferências do aplicativo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1374
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2217 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
- msgid "Units"
- msgstr "Unidades"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
- "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
- "o FLatCAM for iniciado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
- msgid "IN"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1380
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "mm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:875
- msgid "Graphic Engine"
- msgstr "Mecanismo Gráfico"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:876
- msgid ""
- "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
- "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
- "compatibility.\n"
- "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
- "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
- "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
- "use the Legacy(2D) mode."
- msgstr ""
- "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
- "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
- "compatibilidade aprimorada.\n"
- "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
- "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
- "(3D), como:\n"
- "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
- "Nesse caso,\n"
- "use o modo Legado (2D)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:882
- msgid "Legacy(2D)"
- msgstr "Legado(2D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
- msgid "OpenGL(3D)"
- msgstr "OpenGL(3D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "Nível do Aplicativo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
- "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
- "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
- "\n"
- "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
- "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:896
- msgid "Portable app"
- msgstr "Aplicativo portátil"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
- "\n"
- "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
- "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
- "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:904
- msgid "Languages"
- msgstr "Idiomas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:908
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Aplicar o Idioma"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
- "Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
- "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
- "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
- "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
- "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
- "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
- "idioma será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:918
- msgid "Version Check"
- msgstr "Verificar Versão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:925
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
- "por nova versão automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
- msgid "Send Stats"
- msgstr "Enviar estatísticas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:937
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
- "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Botão Pan"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:945
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
- "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
- "- BD -> botão direito do mouse"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:948
- msgid "MMB"
- msgstr "BM"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949
- msgid "RMB"
- msgstr "BD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
- msgid "Multiple Sel"
- msgstr "Seleção Múltipla"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
- msgid "CTRL"
- msgstr "CTRL"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958
- msgid "Workers number"
- msgstr "Número de trabalhadores"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:969
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
- "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
- "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
- "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
- "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Tolerância Geo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:990
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
- "O valor padrão é 0.01.\n"
- "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
- "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
- "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
- "de detalhes."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1027
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Abrir\""
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1029
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
- "arquivos,\n"
- "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
- "\n"
- "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
- "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salvar Projeto Compactado"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1040
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
- "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1051
- msgid "Compression Level"
- msgstr "Nível de Compactação"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
- "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
- "RAM e mais tempo de processamento."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Gerber Geral"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1111 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Passos do Círculo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1113
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
- "Aproximação linear de abertura circular."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opções Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1265
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1286
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
- "que estão desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1296
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Tipo de Buffer:\n"
- "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
- "aparência\n"
- "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
- "padrão.\n"
- "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamTools/ToolProperties.py:298
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1302
- msgid "Full"
- msgstr "Completo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1307
- msgid "Simplify"
- msgstr "Simplificar"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1308
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance."
- msgstr ""
- "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
- "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Tolerância"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314
- msgid "Tolerance for poligon simplification."
- msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1360
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
- msgid "Export Options"
- msgstr "Opções da Exportação"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1382
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Int/Decimais"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "O número de dígitos da parte inteira\n"
- "e da parte fracionária do número."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Esse número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1415
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2292
- msgid "Zeros"
- msgstr "Zeros"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1437
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
- "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
- "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "LZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1788
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Lim. de seleção"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Novo código de Aber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Novo tamanho de Aber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Tamanho para a nova abertura"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Novo tipo de Aber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1507
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo para a nova abertura.\n"
- "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1528
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Dimensão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1536
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Matriz Linear de Pads"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
- msgid "Linear Dir."
- msgstr "Direção"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1576
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2447
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578
- msgid "Circular Dir."
- msgstr "Sentido"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular.\n"
- "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2460
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2591
- msgid "Circ. Angle"
- msgstr "Ângulo Circ."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1615
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Ferra. de Escala"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Limiar baixo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1634
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
- msgid "Threshold high"
- msgstr "Limiar alto"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1660
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Geral"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
- "\n"
- "Padrões possíveis:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
- "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
- "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
- "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
- "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2260
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
- msgid "METRIC"
- msgstr "MÉTRICO"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1745
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
- msgid "Default <b>Zeros</b>"
- msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2295
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
- "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
- msgid "Default <b>Units</b>"
- msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
- "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
- "será usado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1814
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
- "e assim este parâmetro será usado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Atualizar config. de exportação"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Otimização Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algoritmo:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1850
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
- "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
- "Tools com MetaHeuristic.\n"
- "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
- "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
- "valores.\n"
- "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
- "OR-Tools.\n"
- "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
- "\n"
- "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
- "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1847
- msgid "TSA"
- msgstr "TSA"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1862
- msgid "Optimization Time"
- msgstr "Tempo de Otimização"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
- "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1908
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opções Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1913
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "para a furação."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1951 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1983
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2793
- msgid "Duration"
- msgstr "Tempo de espera"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
- "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
- "convertidos para furos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069
- msgid "Defaults"
- msgstr "Padrões"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2082
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2108
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Troca de fer. X,Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
- msgid "Spindle dir."
- msgstr "Sentido de Rotação"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2903
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- CW = sentido horário ou\n"
- "- CCW = sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Mergulho Rápido"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
- "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
- "na velocidade mais rápida disponível.\n"
- "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Recolhimento Rápido"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2184
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Estratégia para sair dos furos.\n"
- "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
- " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
- " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
- "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
- " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2203
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2225
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não usam ponto."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
- msgid "Format"
- msgstr "Formato"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2271 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2281
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
- "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
- "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
- "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
- "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
- "ou TZ (manter zeros à direita)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimal"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2279
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Não Decimal"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2315
- msgid "Slot type"
- msgstr "Tipo de Ranhura"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
- "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
- "usando os comandos M15/M16.\n"
- "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
- "usando o comando Perfuração (G85)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2325
- msgid "Routed"
- msgstr "Roteado"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2326
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Perfurado (G85)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
- "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
- "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
- "grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2380
- msgid "New Tool Dia"
- msgstr "Novo Diâmetro"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2403
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Matriz Linear de Furos"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Matriz Circular de Furos"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2608
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometria Geral"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
- "de Geometria círculo e arco."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2655
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opções de Geometria"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2662
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos deste objeto\n"
- "Geometria."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2694
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Profundidade por Passe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
- "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
- "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
- "da profundidade, que tem valor negativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2830
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Troca de ferra. X-Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2927
- msgid "Seg. X size"
- msgstr "Tamanho do Segmento X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
- msgid "Seg. Y size"
- msgstr "Tamanho do Segmento Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2940
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2956
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2961
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2971
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "Trabalho CNC Geral"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
- "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Diâmetro Desl."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3067
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3078
- msgid "Coordinates decimals"
- msgstr "Decimais das Coord."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3080
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
- "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3088
- msgid "Feedrate decimals"
- msgstr "Decimais do Avanço"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3090
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
- "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Tipo de coordenada"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Absoluta G90"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Incremental G91"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opções de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3127
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "Exportar G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Incluir no Início do G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3155
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "Incluir no final do G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
- msgid "tool number"
- msgstr "número da ferramenta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3243
- msgid "tool diameter"
- msgstr "diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3244
- msgid "for Excellon, total number of drills"
- msgstr "para Excellon, número total de furos"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3246
- msgid "X coord for Toolchange"
- msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3249
- msgid "Z coord for Toolchange"
- msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250
- msgid "Z depth for the cut"
- msgstr "profundidade Z para o corte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
- msgid "Z height for travel"
- msgstr "altura Z para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3252
- msgid "the step value for multidepth cut"
- msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
- msgid "the value for the spindle speed"
- msgstr "velocidade do spindle"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Cor da Fonte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3327 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4309
- msgid "Tools dia"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3336 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Tipo de Ferramenta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Tipo padrão das ferramentas:\n"
- "- 'Ponta-V'\n"
- "- Circular"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
- msgid "V-shape"
- msgstr "Ponta-V"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
- "ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
- msgid "Tool order"
- msgstr "Ordem das Ferramentas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3768
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
- "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
- "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
- "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
- "automaticamente a ordem\n"
- "decrescente e este controle é desativado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
- msgid "Forward"
- msgstr "Crescente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid "Reverse"
- msgstr "Decrescente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
- "Em unidades FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
- " ao número de caminhos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margem da caixa delimitadora."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
- msgid ""
- "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- "lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
- "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3826
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
- msgid "Contour"
- msgstr "Contorno"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3495 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
- msgid "Rest M."
- msgstr "Maquinagem Restante"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
- "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
- "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
- msgid "Offset value"
- msgstr "Valor do deslocamento"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
- msgid "Itself"
- msgstr "Própria"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857
- msgid "Area"
- msgstr "Área"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3541
- msgid "Ref"
- msgstr "Ref"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3542
- msgid "Reference"
- msgstr "Referência"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
- msgid ""
- "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- "is based on the object that is copper cleared.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
- " - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
- "especificado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3866
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressivo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "Gráfico NCC"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
- "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3573
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3589 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3597 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
- msgid "Obj kind"
- msgstr "Tipo de obj"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
- "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
- "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3856
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
- msgid "Single"
- msgstr "Único"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
- msgid "Panel"
- msgstr "Painel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
- "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3621
- msgid "Gap size"
- msgstr "Tamanho da Ponte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
- "para manter a placa conectada ao material\n"
- "circundante (de onde o PCB é recortado)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3632 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
- msgid "Gaps"
- msgstr "Pontes"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem pontes\n"
- "- LR: esquerda + direita\n"
- "- TB: topo + baixo\n"
- "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
- msgid "Convex Sh."
- msgstr "Forma Convexa"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3658 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
- "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3677
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
- "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3698 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Espelhar Eixo:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3700 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
- msgid "Point"
- msgstr "Ponto"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
- msgid "Box"
- msgstr "Caixa"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Eixo de Ref."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
- "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3729
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3734
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3846 flatcamTools/ToolPaint.py:286
- msgid "Selection"
- msgstr "Seleção"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3848 flatcamTools/ToolPaint.py:288
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
- msgid ""
- "How to select Polygons to be painted.\n"
- "\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
- "\n"
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
- msgid "Ref."
- msgstr "Ref."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Mostrar Pinturas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
- "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
- "ou Geometria FlatCAM.\n"
- "O arquivo é salvo no formato SVG."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3899
- msgid "Film Type"
- msgstr "Tipo de Filme"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3901 flatcamTools/ToolFilm.py:118
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
- "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
- "em preto em uma tela branca.\n"
- "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
- "em branco em uma tela preta.\n"
- "O formato do arquivo do filme é SVG ."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912
- msgid "Film Color"
- msgstr "Cor do Filme"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Border"
- msgstr "Borda"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
- "Somente para filme negativo.\n"
- "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
- "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
- "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
- "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
- "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
- "com os limites, se não for usada essa borda)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 flatcamTools/ToolFilm.py:144
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Espessura da Linha"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamTools/ToolFilm.py:146
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
- "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
- "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
- "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
- "dos demais por uma distância X, Y."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Espaço entre Colunas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3982 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3990 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Espaço entre Linhas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4000 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid "Columns"
- msgstr "Colunas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Número de colunas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid "Rows"
- msgstr "Linhas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Número de linhas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4017 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4019 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Tipo de Painel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4021
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Restringir dentro de"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4032 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
- "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
- "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
- "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
- "couberem completamente dentro de área selecionada."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Largura (DX)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Altura (DY)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4052 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opções das Calculadoras"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4071
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
- "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
- "profundidade de corte como parâmetros."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Diâmetro da Ponta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4092 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Ângulo da Ponta"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4094
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4104
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Profundidade para cortar o material.\n"
- "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calculadora Eletrolítica"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
- "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
- "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4123 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid "Board Length"
- msgstr "Comprimento da Placa"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
- msgid "Board Width"
- msgstr "Largura da Placa"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Largura da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
- msgid "Current Density"
- msgstr "Densidade de Corrente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
- "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4147 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Espessura do Cobre"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4150 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4163
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opções Transformações"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
- "a um objeto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178
- msgid "Rotate Angle"
- msgstr "Ângulo de Giro"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 flatcamTools/ToolTransform.py:107
- msgid "Skew_X angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200 flatcamTools/ToolTransform.py:125
- msgid "Skew_Y angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 flatcamTools/ToolTransform.py:164
- msgid "Scale_X factor"
- msgstr "Fator de Escala X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 flatcamTools/ToolTransform.py:166
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4219 flatcamTools/ToolTransform.py:181
- msgid "Scale_Y factor"
- msgstr "Fator de Escala Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221 flatcamTools/ToolTransform.py:183
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4229 flatcamTools/ToolTransform.py:202
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolTransform.py:211
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
- "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "do objeto selecionado quando desmarcado."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Offset_X val"
- msgstr "Deslocamento X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4248 flatcamTools/ToolTransform.py:241
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255 flatcamTools/ToolTransform.py:256
- msgid "Offset_Y val"
- msgstr "Deslocamento Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257 flatcamTools/ToolTransform.py:258
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolTransform.py:313
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Referência do Espelhamento"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4265 flatcamTools/ToolTransform.py:315
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamTools/ToolTransform.py:326
- msgid " Mirror Ref. Point"
- msgstr "Ponto Ref. Espelho"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278 flatcamTools/ToolTransform.py:328
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4295
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4300
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
- "de solda em um PCB."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4311
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Altura Inicial"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4337 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Altura para Distribuir"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4339 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Altura Final"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4348 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Altura para Deslocamento"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
- "(sem dispensar pasta de solda)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4365 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Altura Troca de Ferram."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4367 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4376 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
- "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Avanço X-Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
- "(no plano Z)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Avanço Z Distribuição"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4413 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Velocidade Spindle FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
- "através do bico do distribuidor."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Espera FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Velocidade Spindle REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
- "através do bico do dispensador."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Espera REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
- "equilíbrio de pressão."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4468
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Opções da ferramenta Substração"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
- "de outro do mesmo tipo."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid "Close paths"
- msgstr "Fechar caminhos"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 flatcamTools/ToolSub.py:136
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4574
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712
- msgid "Restore"
- msgstr "Restaurar"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644
- msgid "Restore the extension list to the default state."
- msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
- msgid "Delete All"
- msgstr "Excluir Tudo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4646
- msgid "Delete all extensions from the list."
- msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4654
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Lista de extensões"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746
- msgid "Extension"
- msgstr "Extensão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4676
- msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
- msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4616
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
- msgid "Add Extension"
- msgstr "Adicionar Extensão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
- msgid "Add a file extension to the list"
- msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4618
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4686
- msgid "Delete Extension"
- msgstr "Excluir Extensão"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4687
- msgid "Delete a file extension from the list"
- msgstr "Exclui uma extensão da lista"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4626
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4694
- msgid "Apply Association"
- msgstr "Aplicar Associação"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
- "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
- "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
- "Isso funciona apenas no Windows."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "Associação de arquivos G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4641
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Associação de arquivos Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710
- msgid "Autocompleter Keywords"
- msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4713
- msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
- msgstr ""
- "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
- "estado padrão."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715
- msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
- msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723
- msgid "Keywords list"
- msgstr "Lista de palavras-chave"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4725
- msgid ""
- "List of keywords used by\n"
- "the autocompleter in FlatCAM.\n"
- "The autocompleter is installed\n"
- "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
- msgstr ""
- "Lista de palavras-chave usadas no\n"
- "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
- "O preenchimento automático está instalado\n"
- "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4747
- msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
- msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4755
- msgid "Add keyword"
- msgstr "Adicionar palavra-chave"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4756
- msgid "Add a keyword to the list"
- msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757
- msgid "Delete keyword"
- msgstr "Excluir palavra-chave"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4758
- msgid "Delete a keyword from the list"
- msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calculadora de Unidades"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
- "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
- "FlatCAM Gerber.\n"
- "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
- "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valor da Corrente"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
- "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
- "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Recorte PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objeto a ser recortado."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
- msgid "Margin:"
- msgstr "Margem:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Tamanho da Ponte:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Pontes Automáticas"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem pontes\n"
- "- LR - esquerda + direita\n"
- "- TB - topo + baixo\n"
- "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
- msgid "FreeForm"
- msgstr "Forma Livre"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Retangular"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
- "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
- "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
- msgid "Geo Obj"
- msgstr "Obj Geo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
- msgid "Manual Geo"
- msgstr "Geo Manual"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
- "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
- "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
- "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
- "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Gerar Ponte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
- "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
- "O clique deve ser feito no perímetro\n"
- "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
- #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
- #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
- msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
- msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
- "tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
- "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
- "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
- "Única,\n"
- "e depois disso, executar Recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Recorte concluído."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
- msgid "Object not found"
- msgstr "Objeto não encontrado"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
- "ponte ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Ponte Manual Adicionada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
- "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometria não suportada para recorte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Fazendo ponte manual..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB de 2 faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
- msgid "Mirror"
- msgstr "Espelhar"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
- "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Eixo de Referência:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
- msgid "Point/Box Reference"
- msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- "Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
- "passa\n"
- "o eixo de espelhamento.\n"
- "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
- "Exc ou Geo).\n"
- "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
- "passar.\n"
- "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
- "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
- "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
- "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
- "\n"
- "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
- "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "em um lado do eixo do espelho.\n"
- "\n"
- "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar em Adicionar.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
- "no campo.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar no campo e em Colar.\n"
- "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Criar Objeto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
- "furos de alinhamento especificados e suas\n"
- "imagens espelhadas."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid "Reset"
- msgstr "Redefinir"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Redefine todos os campos."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
- "faltando. Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
- msgid ""
- "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- msgstr ""
- "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
- "espelhamento."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
- msgid "was mirrored"
- msgstr "foi espelhado"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
- "novamente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Filme PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
- msgid "Object Type"
- msgstr "Tipo de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
- "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
- "na caixa de combinação Objeto de Filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
- msgid "Film Object"
- msgstr "Objeto de Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo de Caixa:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
- "de\n"
- "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
- "objetos que estará\n"
- "na caixa de combinação Objeto Caixa."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
- msgid "Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
- "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
- "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
- "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
- msgid "Positive"
- msgstr "Positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo de Filme:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salvar Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
- "cria um novo objeto\n"
- "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
- "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Gerando Filme ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "Exportar SVG positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
- msgid "Export SVG positive cancelled."
- msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportar SVG negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
- msgid "Export SVG negative cancelled."
- msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:25
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Imagem como Objeto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:31
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Imagem para PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "DPI value"
- msgstr "Valor de DPI"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Nível de detalhe"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo de imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
- "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
- "colorida."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
- #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valor da máscara"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Máscara para imagem monocromática.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante.\n"
- "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
- "(que é totalmente preto)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:105
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:116
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERDE.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:127
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor AZUL.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:139
- msgid "Import image"
- msgstr "Importar imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:141
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:175
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Ferramenta de Imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importar IMAGEM"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
- msgid "Measurement"
- msgstr "Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Unidade em que a distância é medida."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "Métrico (mm):"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "Inglês (in)"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
- msgid "Start Coords"
- msgstr "Coords Iniciais"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Stop Coords"
- msgstr "Coords Finais"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Distância medida no eixo X."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Distância medida no eixo Y."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTÂNCIA"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
- msgid "Measure"
- msgstr "Medir"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
- msgid "Meas. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:94
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:101
- msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:128
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:149
- msgid "Moving..."
- msgstr "Movendo ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:152
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:198
- msgid "Error when mouse left click."
- msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:246
- msgid "Move action cancelled."
- msgstr "Ação Mover cancelada."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:258
- msgid "Object(s) not selected"
- msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
- "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá para usar na retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
- msgid "Operation"
- msgstr "Operação"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
- "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
- "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
- "não será capaz de criar geometria de pintura."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
- "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
- "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
- "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
- "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
- "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
- "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
- "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
- "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
- "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
- "de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "A 'Operação' pode ser:\n"
- "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
- "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
- "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
- msgid "Tool Selection"
- msgstr "Seleção de Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Seleção de Área"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Objeto de Referência"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referência:"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Tipo de Ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
- "cobre.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Objeto de Ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
- msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
- msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr ""
- "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Clique no ponto inicial da área."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Clique no ponto final da área."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
- "o botão direito para terminar."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "Retirando cobre da área..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
- msgid "No object available."
- msgstr "Nenhum objeto disponível."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Criar Buffer concluído"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
- msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
- msgid "started."
- msgstr "iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
- "geometria pintada.\n"
- "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "Retirada de cobre concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
- msgid "tools"
- msgstr "ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
- "quebrada por"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
- "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Abrir PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "Abrir PDF cancelado"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
- msgid "Rendered"
- msgstr "Processado"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
- "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Objeto a ser pintado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá para a pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
- "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
- "presentes\n"
- "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
- "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
- "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
- "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
- "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
- "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
- "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
- "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
- "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
- "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
- "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
- "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
- "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
- "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
- "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
- "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
- "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
- "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
- "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
- "de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo para pintura:\n"
- "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
- "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
- "- Linhas retas: Linhas paralelas."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
- msgid "Single Polygon"
- msgstr "Polígono Único"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Todos os polígonos"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Criar Geometria de Pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
- msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
- msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
- msgid "Click inside the desired polygon."
- msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pintando o polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
- msgid "Paint Tool."
- msgstr "Ferramenta de Pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
- msgid "Normal painting polygon task started."
- msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Nenhum polígono encontrado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
- msgid "Painting polygon at location"
- msgstr "Pintando o polígono na posição"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
- "estratégia diferente de pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Pintando políginos..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
- msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Pintura com diâmetro = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
- msgid "started"
- msgstr "iniciada"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
- msgid ""
- "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different Method of paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
- "ou um método diferente de pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
- msgid "Rest machining painting all task started."
- msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
- msgid "Normal painting area task started."
- msgstr "Iniciada a pintura de área."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Pintura de Área concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
- msgid "Rest machining painting area task started."
- msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
- msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- msgstr ""
- "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Criar Painel com PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
- "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Referência para Criação de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Escolha a referência para criação do painel:\n"
- "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
- "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
- "\n"
- "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
- "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
- "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
- "sincronizados no painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
- msgid "Box Type"
- msgstr "Tipo de Caixa"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
- "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
- "Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
- "selecionado para o qual será criado um painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Dados do Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
- "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
- "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
- "\n"
- "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
- "elementos da matriz do painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Restringir painel dentro de"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Criar Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
- "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
- "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Gerando painel ..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
- msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
- msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
- msgid "Generating panel... Spawning copies"
- msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Painel criado..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
- "e {row} linhas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
- msgid "Working..."
- msgstr "Trabalhando..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Painel criado com sucesso."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Carregar arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "Arquivo Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carrega o arquivo Excellon.\n"
- "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "Arquivo INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carrega o arquivo INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Número da Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Dígitos Int."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Dígitos Frac."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "Sem supressão"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Sup. Zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
- "Pode ser do tipo:\n"
- "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
- "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
- "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
- "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importar Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
- "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
- "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Ferramenta PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
- "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
- "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importando Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
- msgid "Imported"
- msgstr "Importado"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
- msgid "The imported Excellon file is None."
- msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
- msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr ""
- "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Ferramenta Propriedades"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
- msgid "TYPE"
- msgstr "TIPO"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensões"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Tipo Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Geo. Única"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Geo. Múltipla"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
- msgid "Inch"
- msgstr "Polegada"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
- msgid "Metric"
- msgstr "Métrico"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "Present"
- msgstr "Presente"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
- msgid "Width"
- msgstr "Largura"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
- msgid "Box Area"
- msgstr "Área da Caixa"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Área Convexa do Casco"
- #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...processando..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
- "distribuir pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Este é o número da ferramenta.\n"
- "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
- "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
- "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
- "da largura da pasta de solda dispensada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
- msgid "STEP 1"
- msgstr "PASSO 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
- "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Selecione ferramentas.\n"
- "Modifique os parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Gerar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
- "nos pads da PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
- msgid "STEP 2"
- msgstr "PASSO 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
- "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Geo Result"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "STEP 3"
- msgstr "PASSO 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
- "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
- "\n"
- "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
- " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
- "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
- msgid "CNC Result"
- msgstr "Resultado CNC"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
- "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
- msgid "View GCode"
- msgstr "Ver G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
- "nos pads da PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salvar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB, em um arquivo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
- msgid "STEP 4"
- msgstr "PASSO 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
- "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
- "salvar o G-Code."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
- msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
- "inadequados dos bicos..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:57
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Objetos Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
- msgid "Target"
- msgstr "Alvo"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:68
- msgid ""
- "Gerber object from which to substract\n"
- "the substractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
- "o objeto Gerber subtrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
- msgid "Substractor"
- msgstr "Subtrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:82
- msgid ""
- "Gerber object that will be substracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber que será subtraído\n"
- "do objeto Gerber de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Subtrair Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
- "do Gerber de destino.\n"
- "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
- "sobre a máscara de solda."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:103
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Objetos Geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:114
- msgid ""
- "Geometry object from which to substract\n"
- "the substractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
- "o objeto de geometria do substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:128
- msgid ""
- "Geometry object that will be substracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria que será subtraído\n"
- "do objeto de geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:139
- msgid "Substract Geometry"
- msgstr "Subtrair Geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:141
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
- "da Geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:228
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Ferramenta Sub"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
- msgid "No Substractor object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:314
- msgid "Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analisando geometria para abertura"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Gerando novo objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
- #: flatcamTools/ToolSub.py:704
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "A geração de novo objeto falhou."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
- msgid "Created"
- msgstr "Criado"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:476
- msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:521
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisando solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:523
- msgid "Parsing solid_geometry for tool"
- msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Transformação de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
- msgid ""
- "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new object.\n"
- " "
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
- "Não cria um novo objeto.\n"
- " "
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Rotação pronta"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "Due of"
- msgstr "Devido"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "action was not executed."
- msgstr "a ação não foi realizada."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Inclinando no eixo"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "axis done"
- msgstr "concluído"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Redimensionamento no eixo"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Deslocamento no eixo"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
- msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
- msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
- msgstr ""
- "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
- msgid "TclCommand Bounds done."
- msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Esperando <value> -caixa."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
- msgid ""
- "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
- "Copper clearing failed."
- msgstr ""
- "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
- "como 1: 'ref', 'all'.\n"
- "Retirada de cobre falhou."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
- msgid ""
- "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Pintura falhou."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
- msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
- msgstr ""
- "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
- msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
- msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
- msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
- msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
- #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
- #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
- #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgid "on_paint_button_click"
- #~ msgstr "on_paint_button_click"
- #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
- #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
- #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #~ msgid ""
- #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
- #~ msgstr ""
- #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
- #~ "os arquivos na GUI"
- #~ msgid ""
- #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
- #~ "file, drag"
- #~ msgstr ""
- #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
- #~ "arquivo do projeto, arraste"
- #~ msgid ""
- #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- #~ "focusing on"
- #~ msgstr ""
- #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
- #~ "concentre-se em"
- #~ msgid "SELECTED TAB"
- #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
- #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
- #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
- #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
- #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
- #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
- #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
- #~ msgid ""
- #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- #~ "instead, and the"
- #~ msgstr ""
- #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
- #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
- #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
- #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
- #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
- #~ msgid "Change Parameter"
- #~ msgstr "Alterar Parâmetro"
- #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
- #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
- #~ msgid "Generate CNCJob"
- #~ msgstr "Gerar CNCJob"
- #~ msgid "CNCJob Object"
- #~ msgstr "Objeto CNCJob"
- #~ msgid ""
- #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
- #~ "(again, done in"
- #~ msgstr ""
- #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
- #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
- #~ msgid "Help"
- #~ msgstr "Ajuda"
- #~ msgid "Shortcuts List"
- #~ msgstr "Lista de Atalhos"
- #~ msgid "or through"
- #~ msgstr "ou através"
- #~ msgid "own key shortcut"
- #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
- #~ msgid "polygons"
- #~ msgstr "polígonos"
- #~ msgid "geo"
- #~ msgstr "geo"
- #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
- #~ msgstr "Associação de Arquivos"
- #~ msgid "Apply"
- #~ msgstr "Aplicar"
- #~ msgid "Start"
- #~ msgstr "Início"
- #~ msgid "Stop"
- #~ msgstr "Final"
- #~ msgid "Generating panel ..."
- #~ msgstr "Gerando painel ..."
- #~ msgid "Spawning copies"
- #~ msgstr "Cópias geradas"
- #~ msgid "Parsing tool"
- #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
- #~ msgid ""
- #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
- #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Wrong optimization type selected."
- #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
- #~ msgid "Advanced Param."
- #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
- #~ msgid "MH"
- #~ msgstr "MH"
- #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
- #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
- #~ "tracing the contours of a Geometry object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
- #~ msgid "Manufacturing"
- #~ msgstr "Fabricação"
- #~ msgid "Function"
- #~ msgstr "Função"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
- #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
- #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
- #~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
- #~ "files on the GUI.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
- #~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
- #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
- #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
- #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
- #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
- #~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
- #~ "or CNCJob object.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
- #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
- #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
- #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
- #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
- #~ "<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
- #~ "like this:<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> "
- #~ "Generate Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools "
- #~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob "
- #~ "Object </strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
- #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-"
- #~ "> Save GCode</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
- #~ "available through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</"
- #~ "strong> or through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
- #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
- #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
- #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
- #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
- #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
- #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
- #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
- #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
- #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
- #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
- #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
- #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
- #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
- #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
- #~ "foco.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -> Alterar Parâmetros -> "
- #~ "Gerar Geometria -><strong> Objeto Geometria </strong>-> Adicionar "
- #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho "
- #~ "CNC -><strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-> Verificar G-Code "
- #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
- #~ "<strong>ABA SELECIONADO) </strong>-> Salvar G-Code</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
- #~ "está disponível em <strong>Ajuda -> Lista de Teclas de Atalho</"
- #~ "strong> ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgid ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
- #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
- #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
- #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
- #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
- #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
- #~ msgid "Saved to: %s"
- #~ msgstr "Salvo em: %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
- #~ msgid "%s"
- #~ msgstr "%s"
- #~ msgid "App.on_view_source() -->"
- #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
- #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgid "Editor %s"
- #~ msgstr "Editor %s"
- #~ msgid "[success] Done. Path completed."
- #~ msgstr "Caminho concluído."
- #~ msgid "[success] Paint done."
- #~ msgstr "Pintura concluída."
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "Sobre"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Grid On/Off</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Set Origin</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Change Units</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell Toggle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected "
- #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Fit</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom Out</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom In</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Select All</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Excellon File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Gerber File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Project As</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Run a Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculators Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> View File Source</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Enable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Abort current task (gracefully)</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Manual</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Object</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
- #~ "(Left Side)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deselects all objects</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Liga/Desliga a Grade</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para as Coordenadas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nova Geometria</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ajusta Origem</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Altera Unidades</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gira 90 graus horários</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Linha de Comando</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
- #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Ajustado</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha em X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha em Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom -</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom +</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Seleciona Todos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Projeto Como</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternar Área de Gráfico</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Editor de Código</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna o Eixo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abre Janela de Preferências</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gira 90 graus antihorário</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Executa um Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina no Eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina no Eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculadoras</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Filme PCB</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Importar PDF</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Transformações</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ver Arquivo Fonte</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Habilita todos os Gráficos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desabilita todos os Gráficos não "
- #~ "selecionados</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Tela Cheia</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Manual Online</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Tutoriais Online</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
- #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> (Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deseleciona todos os objetos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will toogle the ARC "
- #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will cycle through the "
- #~ "ARC modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Disc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Region</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scale</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Track</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eraser Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mark Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Poligonize Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
- #~ "span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Desenha um Arco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Objeto Geo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
- #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Pintura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover Item Geo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Em Adicionar Arco, alterna entre os "
- #~ "modos de ARCO</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Polígono</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Círculo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Caminho</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Retângulo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Editor de Transformação</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desloca a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Girar Geometria</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Terminar o desenho para certas "
- #~ "ferramentas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Forma</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adiciona Matriz de "
- #~ "Brocas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Broca</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de "
- #~ "Ranhuras</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Redimensionar Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Ranhura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de Pads</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Disco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar SemiDisco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Região</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região "
- #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Escala</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Trilha</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região "
- #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Apagador</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Marcar Área</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Poligonizar</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Transformação</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[success] Done."
- #~ msgstr "Feito."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "Cancelado."
- #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
- #~ msgid "<b>%s:</b>"
- #~ msgstr "<b>%s:</b>"
- #~ msgid "%s:"
- #~ msgstr "%s:"
- #~ msgid "Object not found: %s"
- #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
- #~ msgid "[success] Opened: %s"
- #~ msgstr "Aberto: %s"
- #~ msgid "[success] Paint All Done."
- #~ msgstr "Pintura total concluída."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
- #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "[success] Paint Area Done."
- #~ msgstr "Pintura de área concluída"
- #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
- #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
- #~ msgid "...proccessing... [%s]"
- #~ msgstr "...processando... [%s]"
- #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
- #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|