strings.po 544 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-26 19:46+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-26 19:49+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:405
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1231
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1618
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1634
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1841
  44. msgid "Detachable Tabs"
  45. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  46. #: FlatCAMApp.py:2337
  47. msgid ""
  48. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  49. "\n"
  50. msgstr ""
  51. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  52. "\n"
  53. #: FlatCAMApp.py:2548 FlatCAMApp.py:8382
  54. msgid "New Project - Not saved"
  55. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  56. #: FlatCAMApp.py:2621 FlatCAMApp.py:8436 FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8512
  57. #: FlatCAMApp.py:9199 FlatCAMApp.py:10388 FlatCAMApp.py:10441
  58. msgid ""
  59. "Canvas initialization started.\n"
  60. "Canvas initialization finished in"
  61. msgstr ""
  62. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  63. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  64. #: FlatCAMApp.py:2623
  65. msgid "Executing Tcl Script ..."
  66. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  67. #: FlatCAMApp.py:2677 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  69. msgid "Open cancelled."
  70. msgstr "Geöffnet storniert."
  71. #: FlatCAMApp.py:2693
  72. msgid "Open Config file failed."
  73. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  74. #: FlatCAMApp.py:2708
  75. msgid "Open Script file failed."
  76. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  77. #: FlatCAMApp.py:2734
  78. msgid "Open Excellon file failed."
  79. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  80. #: FlatCAMApp.py:2748
  81. msgid "Open GCode file failed."
  82. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  83. #: FlatCAMApp.py:2761
  84. msgid "Open Gerber file failed."
  85. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  86. #: FlatCAMApp.py:3034
  87. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  88. msgstr ""
  89. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  90. #: FlatCAMApp.py:3048
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  97. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  98. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  99. #: FlatCAMApp.py:3103
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3121
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Editor schließen"
  108. #: FlatCAMApp.py:3125 FlatCAMApp.py:4615 FlatCAMApp.py:7312 FlatCAMApp.py:8289
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Ja"
  113. #: FlatCAMApp.py:3126 FlatCAMApp.py:4616 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:8290
  114. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Nein"
  120. #: FlatCAMApp.py:3127 FlatCAMApp.py:4617 FlatCAMApp.py:5486 FlatCAMApp.py:6743
  121. #: FlatCAMApp.py:8291
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Kündigen"
  124. #: FlatCAMApp.py:3155
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  127. #: FlatCAMApp.py:3198 FlatCAMApp.py:3219 FlatCAMApp.py:3232
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr ""
  130. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  131. "aus."
  132. #: FlatCAMApp.py:3202
  133. msgid "is updated, returning to App..."
  134. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  135. #: FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:3651 FlatCAMApp.py:4475
  136. msgid "Could not load defaults file."
  137. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  138. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3660 FlatCAMApp.py:4485
  139. msgid "Failed to parse defaults file."
  140. msgstr "Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  141. #: FlatCAMApp.py:3631 FlatCAMApp.py:3635
  142. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  143. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  144. #: FlatCAMApp.py:3642
  145. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  146. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  147. #: FlatCAMApp.py:3665
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  150. #: FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3690
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  153. #: FlatCAMApp.py:3698
  154. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  155. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  156. #: FlatCAMApp.py:3707 FlatCAMApp.py:6503 FlatCAMApp.py:9380 FlatCAMApp.py:9491
  157. #: FlatCAMApp.py:9616 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9793 FlatCAMApp.py:9932
  158. #: FlatCAMObj.py:6104 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  159. msgid ""
  160. "Permission denied, saving not possible.\n"
  161. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  162. msgstr ""
  163. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  164. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  165. #: FlatCAMApp.py:3720
  166. msgid "Could not load preferences file."
  167. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  168. #: FlatCAMApp.py:3740 FlatCAMApp.py:4532
  169. msgid "Failed to write defaults to file."
  170. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  171. #: FlatCAMApp.py:3746
  172. msgid "Exported preferences to"
  173. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  174. #: FlatCAMApp.py:3763
  175. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  176. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  177. #: FlatCAMApp.py:3846
  178. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  179. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  180. #: FlatCAMApp.py:3857
  181. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  182. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  183. #: FlatCAMApp.py:3940 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  184. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  185. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  186. #: FlatCAMApp.py:3941
  187. #, python-brace-format
  188. msgid ""
  189. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  190. "\n"
  191. msgstr ""
  192. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  193. "\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:3962
  195. msgid "Converting units to "
  196. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  197. #: FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4061 FlatCAMApp.py:4064 FlatCAMApp.py:4067
  198. #, python-brace-format
  199. msgid ""
  200. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  201. "span>"
  202. msgstr ""
  203. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  204. "</span>"
  205. #: FlatCAMApp.py:4084 FlatCAMApp.py:6823 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  206. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:206
  207. msgid "Plotting"
  208. msgstr "Plotten"
  209. #: FlatCAMApp.py:4178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  210. msgid "About FlatCAM"
  211. msgstr "Über FlatCAM"
  212. #: FlatCAMApp.py:4207
  213. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  214. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  215. #: FlatCAMApp.py:4208
  216. msgid "Development"
  217. msgstr "Entwicklung"
  218. #: FlatCAMApp.py:4209
  219. msgid "DOWNLOAD"
  220. msgstr "HERUNTERLADEN"
  221. #: FlatCAMApp.py:4210
  222. msgid "Issue tracker"
  223. msgstr "Problem Tracker"
  224. #: FlatCAMApp.py:4214
  225. msgid "Close"
  226. msgstr "Schließen"
  227. #: FlatCAMApp.py:4229
  228. msgid ""
  229. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  230. "\n"
  231. "Licensed under the MIT license:\n"
  232. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  233. "\n"
  234. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  235. "copy\n"
  236. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  237. "deal\n"
  238. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  239. "rights\n"
  240. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  241. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  242. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  243. "\n"
  244. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  245. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  246. "\n"
  247. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  248. "OR\n"
  249. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  250. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  251. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  252. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  253. "FROM,\n"
  254. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  255. "THE SOFTWARE."
  256. msgstr ""
  257. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  258. "\n"
  259. "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
  260. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  261. "\n"
  262. "Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie erhält, kostenlos die Erlaubnis "
  263. "erteilt\n"
  264. "dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die \"Software\") "
  265. "zu behandeln\n"
  266. "in der Software ohne Einschränkung, einschließlich ohne Einschränkung der "
  267. "Rechte\n"
  268. "zum Verwenden, Kopieren, Ändern, Zusammenführen, Veröffentlichen, Verteilen, "
  269. "Unterlizenzieren und / oder Verkaufen\n"
  270. "Kopien der Software zu erstellen und Personen zu gestatten, denen die "
  271. "Software gehört\n"
  272. " zu diesem Zweck eingerichtet, unter folgenden Bedingungen:\n"
  273. "\n"
  274. "Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis sind in "
  275. "enthalten\n"
  276. "alle Kopien oder wesentlichen Teile der Software.\n"
  277. "\n"
  278. "DIE SOFTWARE WIRD \"WIE BESEHEN\" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEGLICHE "
  279. "GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER\n"
  280. "STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT,\n"
  281. "EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. NIEMALS WIRD DAS\n"
  282. "AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTEN FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER "
  283. "ANDERE\n"
  284. "HAFTUNG, OB IM RAHMEN EINES VERTRAGS, EINES SCHWERPUNKTS ODER EINES ANDEREN "
  285. "SCHWERPUNKTS,\n"
  286. "AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER ANDEREN "
  287. "HANDLUNGEN IN\n"
  288. "DIE SOFTWARE."
  289. #: FlatCAMApp.py:4276
  290. msgid "Splash"
  291. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  292. #: FlatCAMApp.py:4282
  293. msgid "Programmers"
  294. msgstr "Programmierer"
  295. #: FlatCAMApp.py:4288
  296. msgid "Translators"
  297. msgstr "Übersetzer"
  298. #: FlatCAMApp.py:4294
  299. msgid "License"
  300. msgstr "Lizenz"
  301. #: FlatCAMApp.py:4315
  302. msgid "Programmer"
  303. msgstr "Programmierer"
  304. #: FlatCAMApp.py:4316
  305. msgid "Status"
  306. msgstr "Status"
  307. #: FlatCAMApp.py:4318
  308. msgid "Program Author"
  309. msgstr "Programmautor"
  310. #: FlatCAMApp.py:4322
  311. msgid "Maintainer >=2019"
  312. msgstr "Betreuer> = 2019"
  313. #: FlatCAMApp.py:4377
  314. msgid "Language"
  315. msgstr "Sprache"
  316. #: FlatCAMApp.py:4378
  317. msgid "Translator"
  318. msgstr "Übersetzer"
  319. #: FlatCAMApp.py:4379
  320. msgid "E-mail"
  321. msgstr "Email"
  322. #: FlatCAMApp.py:4537 FlatCAMApp.py:7322
  323. msgid "Preferences saved."
  324. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  325. #: FlatCAMApp.py:4565
  326. msgid "Could not load factory defaults file."
  327. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  328. #: FlatCAMApp.py:4575
  329. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  330. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  331. #: FlatCAMApp.py:4590
  332. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  333. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  334. #: FlatCAMApp.py:4594
  335. msgid "Factory defaults saved."
  336. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  337. #: FlatCAMApp.py:4605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  338. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  339. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMTranslation.py:166
  341. msgid ""
  342. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  343. "Do you want to Save the project?"
  344. msgstr ""
  345. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  346. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  347. #: FlatCAMApp.py:4613 FlatCAMApp.py:8287 FlatCAMTranslation.py:169
  348. msgid "Save changes"
  349. msgstr "Änderungen speichern"
  350. #: FlatCAMApp.py:4843
  351. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  352. msgstr ""
  353. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  354. #: FlatCAMApp.py:4865
  355. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  356. msgstr ""
  357. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  358. #: FlatCAMApp.py:4887
  359. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  360. msgstr ""
  361. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  362. #: FlatCAMApp.py:5053 FlatCAMApp.py:5109 FlatCAMApp.py:5137
  363. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  364. msgstr ""
  365. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  366. "Objekte"
  367. #: FlatCAMApp.py:5062
  368. msgid ""
  369. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  370. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  371. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  372. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  373. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  374. "Check the generated GCODE."
  375. msgstr ""
  376. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  377. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  378. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  379. "erneut zu verbinden\n"
  380. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  381. "Informationen verloren gehen \n"
  382. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  383. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  384. #: FlatCAMApp.py:5104
  385. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  386. msgstr ""
  387. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  388. "Objekten."
  389. #: FlatCAMApp.py:5132
  390. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  391. msgstr ""
  392. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  393. #: FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:5199
  394. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  395. msgstr ""
  396. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  397. #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5204
  398. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  399. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  400. #: FlatCAMApp.py:5181
  401. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  402. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  403. #: FlatCAMApp.py:5219
  404. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  405. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  406. #: FlatCAMApp.py:5480
  407. msgid "Toggle Units"
  408. msgstr "Einheiten umschalten"
  409. #: FlatCAMApp.py:5482
  410. msgid "Change project units ..."
  411. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  412. #: FlatCAMApp.py:5483
  413. msgid ""
  414. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  415. "objects to be scaled accordingly.\n"
  416. "Continue?"
  417. msgstr ""
  418. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  419. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  420. "Fortsetzen?"
  421. #: FlatCAMApp.py:5485 FlatCAMApp.py:6637 FlatCAMApp.py:6742 FlatCAMApp.py:8596
  422. #: FlatCAMApp.py:8610 FlatCAMApp.py:8865 FlatCAMApp.py:8876
  423. msgid "Ok"
  424. msgstr "Ok"
  425. #: FlatCAMApp.py:5534
  426. msgid "Converted units to"
  427. msgstr "Umgerechnete Einheiten in"
  428. #: FlatCAMApp.py:5546
  429. msgid " Units conversion cancelled."
  430. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  431. #: FlatCAMApp.py:6449
  432. msgid "Open file"
  433. msgstr "Datei öffnen"
  434. #: FlatCAMApp.py:6480 FlatCAMApp.py:6485
  435. msgid "Export G-Code ..."
  436. msgstr "G-Code exportieren ..."
  437. #: FlatCAMApp.py:6489
  438. msgid "Export Code cancelled."
  439. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  440. #: FlatCAMApp.py:6499 FlatCAMObj.py:6100 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  441. msgid "No such file or directory"
  442. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  443. #: FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMObj.py:6114
  444. msgid "Saved to"
  445. msgstr "Gespeichert in"
  446. #: FlatCAMApp.py:6557
  447. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  448. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  449. #: FlatCAMApp.py:6625 FlatCAMApp.py:6658 FlatCAMApp.py:6669 FlatCAMApp.py:6680
  450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  451. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  452. msgstr ""
  453. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  454. #: FlatCAMApp.py:6630 FlatCAMApp.py:6663 FlatCAMApp.py:6674 FlatCAMApp.py:6685
  455. msgid "Adding Tool cancelled"
  456. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  457. #: FlatCAMApp.py:6633
  458. msgid ""
  459. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  460. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  461. msgstr ""
  462. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  463. "ist.\n"
  464. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  465. #: FlatCAMApp.py:6737
  466. msgid "Delete objects"
  467. msgstr "Objekte löschen"
  468. #: FlatCAMApp.py:6740
  469. msgid ""
  470. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  471. "the selected objects?"
  472. msgstr ""
  473. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  474. "die ausgewählten Objekte?"
  475. #: FlatCAMApp.py:6771
  476. msgid "Object(s) deleted"
  477. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  478. #: FlatCAMApp.py:6775
  479. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  480. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:6777
  482. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  483. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:6807
  485. msgid "Object deleted"
  486. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  487. #: FlatCAMApp.py:6834
  488. msgid "Click to set the origin ..."
  489. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:6856
  491. msgid "Setting Origin..."
  492. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:6868
  494. msgid "Origin set"
  495. msgstr "Ursprungssatz"
  496. #: FlatCAMApp.py:6875
  497. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  498. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  499. #: FlatCAMApp.py:6921
  500. msgid "Jump to ..."
  501. msgstr "Springen zu ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:6922
  503. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  504. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  505. #: FlatCAMApp.py:6929
  506. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  507. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  508. #: FlatCAMApp.py:6961 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3846
  511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3861
  512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2703
  518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  519. msgid "Done."
  520. msgstr "Gemacht."
  521. #: FlatCAMApp.py:7095 FlatCAMApp.py:7163
  522. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  523. msgstr ""
  524. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  525. "erneut."
  526. #: FlatCAMApp.py:7183
  527. msgid ""
  528. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  529. msgstr ""
  530. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  531. "abgeschlossen ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:7189
  533. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  534. msgstr ""
  535. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  536. "geschlossen ..."
  537. #: FlatCAMApp.py:7206 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  538. msgid "Preferences"
  539. msgstr "Einstellungen"
  540. #: FlatCAMApp.py:7273
  541. msgid "Preferences edited but not saved."
  542. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  543. #: FlatCAMApp.py:7307
  544. msgid ""
  545. "One or more values are changed.\n"
  546. "Do you want to save the Preferences?"
  547. msgstr ""
  548. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  549. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  550. #: FlatCAMApp.py:7309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  552. msgid "Save Preferences"
  553. msgstr "Einstellungen speichern"
  554. #: FlatCAMApp.py:7338
  555. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  556. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  557. #: FlatCAMApp.py:7364
  558. msgid "Flip on Y axis done."
  559. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  560. #: FlatCAMApp.py:7367 FlatCAMApp.py:7410
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  562. msgid "Flip action was not executed."
  563. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  564. #: FlatCAMApp.py:7381
  565. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  566. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  567. #: FlatCAMApp.py:7407
  568. msgid "Flip on X axis done."
  569. msgstr "Flip on X axis done."
  570. #: FlatCAMApp.py:7424
  571. msgid "No object selected to Rotate."
  572. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  573. #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
  574. msgid "Transform"
  575. msgstr "Verwandeln"
  576. #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
  577. msgid "Enter the Angle value:"
  578. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  579. #: FlatCAMApp.py:7458
  580. msgid "Rotation done."
  581. msgstr "Fertig drehen."
  582. #: FlatCAMApp.py:7461
  583. msgid "Rotation movement was not executed."
  584. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  585. #: FlatCAMApp.py:7473
  586. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  587. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  588. #: FlatCAMApp.py:7495
  589. msgid "Skew on X axis done."
  590. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  591. #: FlatCAMApp.py:7506
  592. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  593. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  594. #: FlatCAMApp.py:7528
  595. msgid "Skew on Y axis done."
  596. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  597. #: FlatCAMApp.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  598. msgid "Grid On/Off"
  599. msgstr "Raster ein/aus"
  600. #: FlatCAMApp.py:7596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  603. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  604. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  607. msgid "Add"
  608. msgstr "Hinzufügen"
  609. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMObj.py:3628
  610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  615. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  616. msgid "Delete"
  617. msgstr "Löschen"
  618. #: FlatCAMApp.py:7610
  619. msgid "New Grid ..."
  620. msgstr "Neues Raster ..."
  621. #: FlatCAMApp.py:7611
  622. msgid "Enter a Grid Value:"
  623. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  624. #: FlatCAMApp.py:7619 FlatCAMApp.py:7646
  625. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  626. msgstr ""
  627. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  628. "Null ein."
  629. #: FlatCAMApp.py:7625
  630. msgid "New Grid added"
  631. msgstr "Neues Raster"
  632. #: FlatCAMApp.py:7628
  633. msgid "Grid already exists"
  634. msgstr "Netz existiert bereits"
  635. #: FlatCAMApp.py:7631
  636. msgid "Adding New Grid cancelled"
  637. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  638. #: FlatCAMApp.py:7653
  639. msgid " Grid Value does not exist"
  640. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  641. #: FlatCAMApp.py:7656
  642. msgid "Grid Value deleted"
  643. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  644. #: FlatCAMApp.py:7659
  645. msgid "Delete Grid value cancelled"
  646. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  647. #: FlatCAMApp.py:7665
  648. msgid "Key Shortcut List"
  649. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  650. #: FlatCAMApp.py:7699
  651. msgid " No object selected to copy it's name"
  652. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  653. #: FlatCAMApp.py:7703
  654. msgid "Name copied on clipboard ..."
  655. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  656. #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  657. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  658. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  659. #: FlatCAMApp.py:8043 FlatCAMApp.py:8047 FlatCAMApp.py:8051 FlatCAMApp.py:8055
  660. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8079 FlatCAMApp.py:8083
  661. #: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8126 FlatCAMApp.py:8129 FlatCAMApp.py:8132
  662. #: ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 ObjectCollection.py:734
  663. #: ObjectCollection.py:737
  664. #, python-brace-format
  665. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  666. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  667. #: FlatCAMApp.py:8284
  668. msgid ""
  669. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  670. "Creating a New project will delete them.\n"
  671. "Do you want to Save the project?"
  672. msgstr ""
  673. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  674. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  675. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  676. #: FlatCAMApp.py:8306
  677. msgid "New Project created"
  678. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  679. #: FlatCAMApp.py:8427 FlatCAMApp.py:8431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  681. msgid "Open Gerber"
  682. msgstr "Gerber öffnen"
  683. #: FlatCAMApp.py:8438
  684. msgid "Opening Gerber file."
  685. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  686. #: FlatCAMApp.py:8444
  687. msgid "Open Gerber cancelled."
  688. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  689. #: FlatCAMApp.py:8464 FlatCAMApp.py:8468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  691. msgid "Open Excellon"
  692. msgstr "Excellon öffnen"
  693. #: FlatCAMApp.py:8474
  694. msgid "Opening Excellon file."
  695. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  696. #: FlatCAMApp.py:8480
  697. msgid " Open Excellon cancelled."
  698. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  699. #: FlatCAMApp.py:8503 FlatCAMApp.py:8507
  700. msgid "Open G-Code"
  701. msgstr "G-Code öffnen"
  702. #: FlatCAMApp.py:8514
  703. msgid "Opening G-Code file."
  704. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  705. #: FlatCAMApp.py:8520
  706. msgid "Open G-Code cancelled."
  707. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  708. #: FlatCAMApp.py:8537 FlatCAMApp.py:8540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  709. msgid "Open Project"
  710. msgstr "Offenes Projekt"
  711. #: FlatCAMApp.py:8549
  712. msgid "Open Project cancelled."
  713. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  714. #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMApp.py:8571
  715. msgid "Open Configuration File"
  716. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  717. #: FlatCAMApp.py:8576
  718. msgid "Open Config cancelled."
  719. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  720. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8861 FlatCAMApp.py:11505
  721. #: FlatCAMApp.py:11526 FlatCAMApp.py:11548 FlatCAMApp.py:11571
  722. msgid "No object selected."
  723. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  724. #: FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8862
  725. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  726. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  727. #: FlatCAMApp.py:8607
  728. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  729. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  730. #: FlatCAMApp.py:8620 FlatCAMApp.py:8624
  731. msgid "Export SVG"
  732. msgstr "SVG exportieren"
  733. #: FlatCAMApp.py:8630
  734. msgid " Export SVG cancelled."
  735. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  736. #: FlatCAMApp.py:8650
  737. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  738. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  739. #: FlatCAMApp.py:8656 FlatCAMApp.py:8660
  740. msgid "Export PNG Image"
  741. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  742. #: FlatCAMApp.py:8665
  743. msgid "Export PNG cancelled."
  744. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  745. #: FlatCAMApp.py:8685
  746. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  747. msgstr ""
  748. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  749. "exportieren möchten."
  750. #: FlatCAMApp.py:8691 FlatCAMApp.py:8823
  751. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  752. msgstr ""
  753. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  754. "werden ..."
  755. #: FlatCAMApp.py:8703
  756. msgid "Save Gerber source file"
  757. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  758. #: FlatCAMApp.py:8709
  759. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  760. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  761. #: FlatCAMApp.py:8729
  762. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  763. msgstr ""
  764. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  765. "aus."
  766. #: FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8779
  767. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  768. msgstr ""
  769. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  770. "werden ..."
  771. #: FlatCAMApp.py:8743 FlatCAMApp.py:8747
  772. msgid "Save Excellon source file"
  773. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  774. #: FlatCAMApp.py:8753
  775. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  776. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  777. #: FlatCAMApp.py:8773
  778. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  779. msgstr ""
  780. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  781. "exportieren möchten."
  782. #: FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8791
  783. msgid "Export Excellon"
  784. msgstr "Excellon exportieren"
  785. #: FlatCAMApp.py:8797
  786. msgid "Export Excellon cancelled."
  787. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  788. #: FlatCAMApp.py:8817
  789. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  790. msgstr ""
  791. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  792. "exportieren möchten."
  793. #: FlatCAMApp.py:8831 FlatCAMApp.py:8835
  794. msgid "Export Gerber"
  795. msgstr "Gerber exportieren"
  796. #: FlatCAMApp.py:8841
  797. msgid "Export Gerber cancelled."
  798. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  799. #: FlatCAMApp.py:8873
  800. msgid "Only Geometry objects can be used."
  801. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  802. #: FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8891
  803. msgid "Export DXF"
  804. msgstr "DXF exportieren"
  805. #: FlatCAMApp.py:8898
  806. msgid "Export DXF cancelled."
  807. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  808. #: FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8921
  809. msgid "Import SVG"
  810. msgstr "SVG importieren"
  811. #: FlatCAMApp.py:8931
  812. msgid "Open SVG cancelled."
  813. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  814. #: FlatCAMApp.py:8950 FlatCAMApp.py:8954
  815. msgid "Import DXF"
  816. msgstr "Importieren Sie DXF"
  817. #: FlatCAMApp.py:8964
  818. msgid "Open DXF cancelled."
  819. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  820. #: FlatCAMApp.py:9011
  821. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  822. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  823. #: FlatCAMApp.py:9012
  824. msgid "Loading..."
  825. msgstr "Wird geladen..."
  826. #: FlatCAMApp.py:9019
  827. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  828. msgstr ""
  829. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  830. "anzuzeigen."
  831. #: FlatCAMApp.py:9031
  832. msgid "Source Editor"
  833. msgstr "Quelleditor"
  834. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9053
  835. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  836. msgstr ""
  837. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  838. #: FlatCAMApp.py:9065
  839. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  840. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  841. #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:10394 FlatCAMObj.py:5880
  842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  843. msgid "Code Editor"
  844. msgstr "Code-Editor"
  845. #: FlatCAMApp.py:9097
  846. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  847. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  848. #: FlatCAMApp.py:9100
  849. msgid "Script Editor"
  850. msgstr "Script Editor"
  851. #: FlatCAMApp.py:9103
  852. msgid ""
  853. "#\n"
  854. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  855. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  856. "html\n"
  857. "#\n"
  858. "\n"
  859. "# FlatCAM commands list:\n"
  860. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  861. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  862. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  863. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  864. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  865. "ListSys, MillDrills,\n"
  866. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  867. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  868. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  869. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  870. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  871. "#\n"
  872. "\n"
  873. msgstr ""
  874. "#\n"
  875. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  876. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  877. "html\n"
  878. "#\n"
  879. "\n"
  880. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  881. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  882. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  883. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  884. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  885. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  886. "ListSys, MillDrills,\n"
  887. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  888. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  889. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  890. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  891. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  892. "#\n"
  893. "\n"
  894. #: FlatCAMApp.py:9142 FlatCAMApp.py:9145
  895. msgid "Open TCL script"
  896. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  897. #: FlatCAMApp.py:9155
  898. msgid "Open TCL script cancelled."
  899. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  900. #: FlatCAMApp.py:9177
  901. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  902. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  903. #: FlatCAMApp.py:9201
  904. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  905. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  906. #: FlatCAMApp.py:9208 FlatCAMApp.py:9211
  907. msgid "Run TCL script"
  908. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  909. #: FlatCAMApp.py:9221
  910. msgid "Run TCL script cancelled."
  911. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  912. #: FlatCAMApp.py:9237
  913. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  914. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  915. #: FlatCAMApp.py:9288 FlatCAMApp.py:9292
  916. msgid "Save Project As ..."
  917. msgstr "Projekt speichern als ..."
  918. #: FlatCAMApp.py:9289
  919. #, python-brace-format
  920. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  921. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  922. #: FlatCAMApp.py:9298
  923. msgid "Save Project cancelled."
  924. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  925. #: FlatCAMApp.py:9346
  926. msgid "Exporting SVG"
  927. msgstr "SVG exportieren"
  928. #: FlatCAMApp.py:9388 FlatCAMApp.py:9499 FlatCAMApp.py:9625
  929. msgid "SVG file exported to"
  930. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  931. #: FlatCAMApp.py:9423 FlatCAMApp.py:9548 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  932. msgid "No object Box. Using instead"
  933. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  934. #: FlatCAMApp.py:9502 FlatCAMApp.py:9628
  935. msgid "Generating Film ... Please wait."
  936. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  937. #: FlatCAMApp.py:9801
  938. msgid "Excellon file exported to"
  939. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  940. #: FlatCAMApp.py:9810
  941. msgid "Exporting Excellon"
  942. msgstr "Excellon exportieren"
  943. #: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9824
  944. msgid "Could not export Excellon file."
  945. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  946. #: FlatCAMApp.py:9940
  947. msgid "Gerber file exported to"
  948. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  949. #: FlatCAMApp.py:9948
  950. msgid "Exporting Gerber"
  951. msgstr "Gerber exportieren"
  952. #: FlatCAMApp.py:9954 FlatCAMApp.py:9962
  953. msgid "Could not export Gerber file."
  954. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  955. #: FlatCAMApp.py:10007
  956. msgid "DXF file exported to"
  957. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  958. #: FlatCAMApp.py:10013
  959. msgid "Exporting DXF"
  960. msgstr "DXF exportieren"
  961. #: FlatCAMApp.py:10019 FlatCAMApp.py:10027
  962. msgid "Could not export DXF file."
  963. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  964. #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10092 FlatCAMApp.py:10138
  965. msgid ""
  966. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  967. "supported"
  968. msgstr ""
  969. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  970. "Gerber werden unterstützt"
  971. #: FlatCAMApp.py:10058
  972. msgid "Importing SVG"
  973. msgstr "SVG importieren"
  974. #: FlatCAMApp.py:10070 FlatCAMApp.py:10114 FlatCAMApp.py:10159
  975. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10307 FlatCAMApp.py:10374
  976. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  977. msgid "Opened"
  978. msgstr "Geöffnet"
  979. #: FlatCAMApp.py:10102
  980. msgid "Importing DXF"
  981. msgstr "DXF importieren"
  982. #: FlatCAMApp.py:10146
  983. msgid "Importing Image"
  984. msgstr "Bild importieren"
  985. #: FlatCAMApp.py:10189
  986. msgid "Failed to open file"
  987. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  988. #: FlatCAMApp.py:10194
  989. msgid "Failed to parse file"
  990. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  991. #: FlatCAMApp.py:10201 FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMObj.py:4589
  992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  993. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  994. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  995. #: FlatCAMApp.py:10211
  996. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  997. msgstr ""
  998. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  999. #: FlatCAMApp.py:10219
  1000. msgid "Opening Gerber"
  1001. msgstr "Gerber öffnen"
  1002. #: FlatCAMApp.py:10230
  1003. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1004. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1005. #: FlatCAMApp.py:10265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1006. msgid "This is not Excellon file."
  1007. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1008. #: FlatCAMApp.py:10269
  1009. msgid "Cannot open file"
  1010. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1011. #: FlatCAMApp.py:10289 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  1012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1013. msgid "No geometry found in file"
  1014. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10292
  1016. msgid "Opening Excellon."
  1017. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1018. #: FlatCAMApp.py:10299
  1019. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1020. msgstr ""
  1021. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1022. "Excellon-Datei."
  1023. #: FlatCAMApp.py:10338
  1024. msgid "Failed to open"
  1025. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10349
  1027. msgid "This is not GCODE"
  1028. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10355
  1030. msgid "Opening G-Code."
  1031. msgstr "G-Code öffnen."
  1032. #: FlatCAMApp.py:10364
  1033. msgid ""
  1034. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1035. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1036. "processing"
  1037. msgstr ""
  1038. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1039. "Datei.\n"
  1040. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1041. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1042. #: FlatCAMApp.py:10390
  1043. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1044. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1045. #: FlatCAMApp.py:10412
  1046. msgid "Failed to open config file"
  1047. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1048. #: FlatCAMApp.py:10438
  1049. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1050. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1051. #: FlatCAMApp.py:10443
  1052. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1053. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10453 FlatCAMApp.py:10471
  1055. msgid "Failed to open project file"
  1056. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10505
  1058. msgid "Loading Project ... restoring"
  1059. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10514
  1061. msgid "Project loaded from"
  1062. msgstr "Projekt geladen von"
  1063. #: FlatCAMApp.py:10577
  1064. msgid "Redrawing all objects"
  1065. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10609
  1067. msgid "Available commands:\n"
  1068. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1069. #: FlatCAMApp.py:10611
  1070. msgid ""
  1071. "\n"
  1072. "\n"
  1073. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1074. " Example: help open_gerber"
  1075. msgstr ""
  1076. "\n"
  1077. "\n"
  1078. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1079. "Beispiel: help open_gerber"
  1080. #: FlatCAMApp.py:10761
  1081. msgid "Shows list of commands."
  1082. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1083. #: FlatCAMApp.py:10819
  1084. msgid "Failed to load recent item list."
  1085. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1086. #: FlatCAMApp.py:10827
  1087. msgid "Failed to parse recent item list."
  1088. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1089. #: FlatCAMApp.py:10838
  1090. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1091. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1092. #: FlatCAMApp.py:10846
  1093. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1094. msgstr ""
  1095. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1096. #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:10928
  1097. msgid "Clear Recent files"
  1098. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1099. #: FlatCAMApp.py:10945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1100. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1101. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1102. #: FlatCAMApp.py:11019
  1103. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1104. msgstr ""
  1105. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1106. "\"Projekt\" aus"
  1107. #: FlatCAMApp.py:11020
  1108. msgid "Details"
  1109. msgstr "Einzelheiten"
  1110. #: FlatCAMApp.py:11022
  1111. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1112. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1113. #: FlatCAMApp.py:11023
  1114. msgid ""
  1115. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1116. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1117. "dropping the files on the GUI."
  1118. msgstr ""
  1119. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1120. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1121. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1122. #: FlatCAMApp.py:11026
  1123. msgid ""
  1124. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1125. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1126. "toolbar) actions offered within the app."
  1127. msgstr ""
  1128. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1129. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1130. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1131. #: FlatCAMApp.py:11029
  1132. msgid ""
  1133. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1134. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1135. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1136. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1137. msgstr ""
  1138. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1139. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1140. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1141. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1142. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1143. #: FlatCAMApp.py:11033
  1144. msgid ""
  1145. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1146. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1147. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1148. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1149. "was out of focus."
  1150. msgstr ""
  1151. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1152. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1153. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1154. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1155. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1156. "selbst wenn es unscharf war."
  1157. #: FlatCAMApp.py:11037
  1158. msgid ""
  1159. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1160. "this:"
  1161. msgstr ""
  1162. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1163. "ist wie folgt:"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11038
  1165. msgid ""
  1166. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1167. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1168. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1169. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1170. msgstr ""
  1171. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1172. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1173. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1174. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1175. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11042
  1177. msgid ""
  1178. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1179. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1180. msgstr ""
  1181. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1182. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1183. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1184. #: FlatCAMApp.py:11103
  1185. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1186. msgstr ""
  1187. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1188. "herstellen."
  1189. #: FlatCAMApp.py:11111
  1190. msgid "Could not parse information about latest version."
  1191. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1192. #: FlatCAMApp.py:11122
  1193. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1194. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1195. #: FlatCAMApp.py:11127
  1196. msgid "Newer Version Available"
  1197. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1198. #: FlatCAMApp.py:11128
  1199. msgid ""
  1200. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1201. "\n"
  1202. msgstr ""
  1203. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1204. "\n"
  1205. #: FlatCAMApp.py:11130
  1206. msgid "info"
  1207. msgstr "Info"
  1208. #: FlatCAMApp.py:11206
  1209. msgid "All plots disabled."
  1210. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1211. #: FlatCAMApp.py:11213
  1212. msgid "All non selected plots disabled."
  1213. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11220
  1215. msgid "All plots enabled."
  1216. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1217. #: FlatCAMApp.py:11227
  1218. msgid "Selected plots enabled..."
  1219. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1220. #: FlatCAMApp.py:11236
  1221. msgid "Selected plots disabled..."
  1222. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1223. #: FlatCAMApp.py:11254
  1224. msgid "Enabling plots ..."
  1225. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1226. #: FlatCAMApp.py:11293
  1227. msgid "Disabling plots ..."
  1228. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1229. #: FlatCAMApp.py:11315
  1230. msgid "Working ..."
  1231. msgstr "Arbeiten ..."
  1232. #: FlatCAMApp.py:11354
  1233. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1234. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1235. #: FlatCAMApp.py:11376 FlatCAMApp.py:11414
  1236. msgid "Project saved to"
  1237. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1238. #: FlatCAMApp.py:11396
  1239. msgid "Failed to verify project file"
  1240. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1241. #: FlatCAMApp.py:11396 FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
  1242. msgid "Retry to save it."
  1243. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1244. #: FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
  1245. msgid "Failed to parse saved project file"
  1246. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1247. #: FlatCAMApp.py:11628
  1248. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1249. msgstr ""
  1250. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1251. "angefordert."
  1252. #: FlatCAMObj.py:222
  1253. msgid "Name changed from"
  1254. msgstr "Name geändert von"
  1255. #: FlatCAMObj.py:222
  1256. msgid "to"
  1257. msgstr "zu"
  1258. #: FlatCAMObj.py:233
  1259. msgid "Offsetting..."
  1260. msgstr "Aufrechnung ..."
  1261. #: FlatCAMObj.py:248
  1262. msgid "Scaling..."
  1263. msgstr "Skalierung ..."
  1264. #: FlatCAMObj.py:264
  1265. msgid "Skewing..."
  1266. msgstr "Verziehen..."
  1267. #: FlatCAMObj.py:611 FlatCAMObj.py:2358 FlatCAMObj.py:3632
  1268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1269. msgid "Basic"
  1270. msgstr "Basic"
  1271. #: FlatCAMObj.py:623 FlatCAMObj.py:2370 FlatCAMObj.py:3652
  1272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1273. msgid "Advanced"
  1274. msgstr "Erweitert"
  1275. #: FlatCAMObj.py:792
  1276. msgid "Buffering solid geometry"
  1277. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1278. #: FlatCAMObj.py:795 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1285. msgid "Buffering"
  1286. msgstr "Pufferung"
  1287. #: FlatCAMObj.py:801
  1288. msgid "Done"
  1289. msgstr "Gemacht"
  1290. #: FlatCAMObj.py:842 FlatCAMObj.py:858 FlatCAMObj.py:875
  1291. msgid "Isolating..."
  1292. msgstr "Isolieren ..."
  1293. #: FlatCAMObj.py:1079 FlatCAMObj.py:1195
  1294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1296. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1297. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1298. #: FlatCAMObj.py:1116 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3590 FlatCAMObj.py:3862
  1299. msgid "Rough"
  1300. msgstr "Rau"
  1301. #: FlatCAMObj.py:1141 FlatCAMObj.py:1218
  1302. msgid "Isolation geometry created"
  1303. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1304. #: FlatCAMObj.py:1150 FlatCAMObj.py:1225
  1305. msgid "Subtracting Geo"
  1306. msgstr "Geo subtrahieren"
  1307. #: FlatCAMObj.py:1436
  1308. msgid "Plotting Apertures"
  1309. msgstr "Plotten Apertures"
  1310. #: FlatCAMObj.py:2187 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1311. msgid "Total Drills"
  1312. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1313. #: FlatCAMObj.py:2219 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1314. msgid "Total Slots"
  1315. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1316. #: FlatCAMObj.py:2427 FlatCAMObj.py:3702 FlatCAMObj.py:3996 FlatCAMObj.py:4187
  1317. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4524 FlatCAMObj.py:4646
  1318. #: FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:5328
  1319. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1335. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1336. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1337. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1350. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1351. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1352. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1354. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1356. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1357. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1358. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1359. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1360. #: FlatCAMObj.py:2668 FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:2881
  1361. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1362. msgstr ""
  1363. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1364. "Sie es erneut."
  1365. #: FlatCAMObj.py:2674
  1366. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1367. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1368. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1369. msgid "Tool_nr"
  1370. msgstr "Werkzeugnummer"
  1371. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1372. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1373. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1375. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1376. msgid "Diameter"
  1377. msgstr "Durchmesser"
  1378. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1379. msgid "Drills_Nr"
  1380. msgstr "Bohrnummer"
  1381. #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
  1382. msgid "Slots_Nr"
  1383. msgstr "Schlitznummer"
  1384. #: FlatCAMObj.py:2769
  1385. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1386. msgstr ""
  1387. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1388. #: FlatCAMObj.py:2941 FlatCAMObj.py:5022
  1389. msgid ""
  1390. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1391. "\"]"
  1392. msgstr ""
  1393. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1394. "[\"z_pdepth\"]"
  1395. #: FlatCAMObj.py:2952 FlatCAMObj.py:5033
  1396. msgid ""
  1397. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1398. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1399. msgstr ""
  1400. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1401. "[\"feedrate_probe\"]"
  1402. #: FlatCAMObj.py:2982 FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4914 FlatCAMObj.py:5068
  1403. msgid "Generating CNC Code"
  1404. msgstr "CNC-Code generieren"
  1405. #: FlatCAMObj.py:3008 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1406. msgid ""
  1407. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1408. "y) \n"
  1409. "but now there is only one value, not two. "
  1410. msgstr ""
  1411. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1412. "(x, y) sein\n"
  1413. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  1414. #: FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:4238 FlatCAMObj.py:4239 FlatCAMObj.py:4248
  1415. msgid "Iso"
  1416. msgstr "Iso"
  1417. #: FlatCAMObj.py:3323
  1418. msgid "Finish"
  1419. msgstr "Oberfläche"
  1420. #: FlatCAMObj.py:3626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1423. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1426. msgid "Copy"
  1427. msgstr "Kopieren"
  1428. #: FlatCAMObj.py:3833
  1429. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1430. msgstr ""
  1431. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1432. #: FlatCAMObj.py:3907
  1433. msgid "Tool added in Tool Table."
  1434. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1435. #: FlatCAMObj.py:3911
  1436. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1437. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1438. #: FlatCAMObj.py:3944 FlatCAMObj.py:3953
  1439. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1440. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1441. #: FlatCAMObj.py:3981
  1442. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1443. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4011
  1445. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1446. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1447. #: FlatCAMObj.py:4040 FlatCAMObj.py:4049
  1448. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1449. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1450. #: FlatCAMObj.py:4072
  1451. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1452. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1453. #: FlatCAMObj.py:4504
  1454. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1455. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  1456. #: FlatCAMObj.py:4506
  1457. msgid "geometry"
  1458. msgstr "geometrie"
  1459. #: FlatCAMObj.py:4549
  1460. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1461. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1462. #: FlatCAMObj.py:4651 FlatCAMObj.py:4815
  1463. msgid ""
  1464. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1465. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1466. msgstr ""
  1467. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1468. "Wert angegeben.\n"
  1469. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1470. #: FlatCAMObj.py:4716 FlatCAMObj.py:4875
  1471. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1472. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1473. #: FlatCAMObj.py:4718 FlatCAMObj.py:4877
  1474. msgid "G-Code parsing finished..."
  1475. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1476. #: FlatCAMObj.py:4726
  1477. msgid "Finished G-Code processing"
  1478. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  1479. #: FlatCAMObj.py:4728 FlatCAMObj.py:4889
  1480. msgid "G-Code processing failed with error"
  1481. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  1482. #: FlatCAMObj.py:4776 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1483. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1484. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  1485. #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5061
  1486. msgid "Finished G-Code processing..."
  1487. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1488. #: FlatCAMObj.py:4911 FlatCAMObj.py:4917 FlatCAMObj.py:5071
  1489. msgid "CNCjob created"
  1490. msgstr "CNCjob erstellt"
  1491. #: FlatCAMObj.py:5103 FlatCAMObj.py:5113 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1492. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1493. msgstr ""
  1494. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1495. #: FlatCAMObj.py:5187
  1496. msgid "Geometry Scale done."
  1497. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1498. #: FlatCAMObj.py:5204 camlib.py:3783
  1499. msgid ""
  1500. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1501. "the Offset field."
  1502. msgstr ""
  1503. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1504. "nur einen Wert eingegeben."
  1505. #: FlatCAMObj.py:5258
  1506. msgid "Geometry Offset done."
  1507. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1508. #: FlatCAMObj.py:5287
  1509. msgid ""
  1510. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1511. "y)\n"
  1512. "but now there is only one value, not two."
  1513. msgstr ""
  1514. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1515. "(x, y) sein\n"
  1516. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1517. #: FlatCAMObj.py:5765
  1518. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1519. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1520. #: FlatCAMObj.py:5771
  1521. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1522. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1523. #: FlatCAMObj.py:5814
  1524. msgid "Plotting..."
  1525. msgstr "Zeichnung..."
  1526. #: FlatCAMObj.py:5838 FlatCAMObj.py:5843 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1527. msgid "Export Machine Code ..."
  1528. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1529. #: FlatCAMObj.py:5849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1530. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1531. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1532. #: FlatCAMObj.py:5867
  1533. msgid "Machine Code file saved to"
  1534. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1535. #: FlatCAMObj.py:5900
  1536. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1537. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1538. #: FlatCAMObj.py:6015
  1539. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1540. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1541. #: FlatCAMObj.py:6017
  1542. msgid "CNCJob object"
  1543. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1544. #: FlatCAMObj.py:6069
  1545. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1546. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1547. #: FlatCAMObj.py:6081
  1548. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1549. msgstr ""
  1550. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1551. "aktiviert, aber er ist leer."
  1552. #: FlatCAMObj.py:6087
  1553. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1554. msgstr ""
  1555. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1556. "ersetzt."
  1557. #: FlatCAMObj.py:6124 FlatCAMObj.py:6134
  1558. msgid ""
  1559. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1560. msgstr ""
  1561. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1562. "'toolchange_custom'"
  1563. #: FlatCAMObj.py:6138
  1564. msgid "There is no postprocessor file."
  1565. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1566. #: FlatCAMProcess.py:172
  1567. msgid "processes running."
  1568. msgstr "laufende Prozesse."
  1569. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1570. msgid "The application will restart."
  1571. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1572. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1573. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1574. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  1575. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1576. msgid "Apply Language ..."
  1577. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1578. #: ObjectCollection.py:426
  1579. #, python-brace-format
  1580. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1581. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1582. #: ObjectCollection.py:769
  1583. msgid "Cause of error"
  1584. msgstr "Fehlerursache"
  1585. #: camlib.py:223
  1586. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1587. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1588. #: camlib.py:602
  1589. msgid "Pass"
  1590. msgstr "Pass"
  1591. #: camlib.py:622
  1592. msgid "Get Exteriors"
  1593. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  1594. #: camlib.py:625
  1595. msgid "Get Interiors"
  1596. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  1597. #: camlib.py:1547
  1598. msgid "Object was mirrored"
  1599. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1600. #: camlib.py:1550
  1601. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1602. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1603. #: camlib.py:1619
  1604. msgid "Object was rotated"
  1605. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1606. #: camlib.py:1622
  1607. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1608. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1609. #: camlib.py:1690
  1610. msgid "Object was skewed"
  1611. msgstr "Objekt war schief"
  1612. #: camlib.py:1693
  1613. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1614. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1615. #: camlib.py:2470
  1616. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1617. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1618. #: camlib.py:2470
  1619. msgid "lines"
  1620. msgstr "Linien"
  1621. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1622. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1623. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1624. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1625. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1626. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1627. #: camlib.py:3043
  1628. msgid ""
  1629. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1630. "parser errors. Line number"
  1631. msgstr ""
  1632. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1633. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1634. #: camlib.py:3441
  1635. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1636. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  1637. #: camlib.py:3458
  1638. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1639. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  1640. #: camlib.py:3497
  1641. msgid "Gerber Line"
  1642. msgstr "Gerber Linie"
  1643. #: camlib.py:3497
  1644. msgid "Gerber Line Content"
  1645. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1646. #: camlib.py:3499
  1647. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1648. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1649. #: camlib.py:3747
  1650. msgid "Gerber Scale done."
  1651. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1652. #: camlib.py:3837
  1653. msgid "Gerber Offset done."
  1654. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1655. #: camlib.py:3914
  1656. msgid "Gerber Mirror done."
  1657. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1658. #: camlib.py:3983
  1659. msgid "Gerber Skew done."
  1660. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1661. #: camlib.py:4044
  1662. msgid "Gerber Rotate done."
  1663. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1664. #: camlib.py:4331
  1665. msgid "This is GCODE mark"
  1666. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1667. #: camlib.py:4447
  1668. msgid ""
  1669. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1670. "A tool change event: T"
  1671. msgstr ""
  1672. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1673. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1674. #: camlib.py:4450
  1675. msgid ""
  1676. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1677. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1678. "diameters.\n"
  1679. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1680. "diameters to reflect the real diameters."
  1681. msgstr ""
  1682. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1683. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1684. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1685. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1686. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1687. #: camlib.py:4905
  1688. #, python-brace-format
  1689. msgid ""
  1690. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1691. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1692. msgstr ""
  1693. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1694. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1695. #: camlib.py:4988
  1696. msgid ""
  1697. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1698. "a tool associated.\n"
  1699. "Check the resulting GCode."
  1700. msgstr ""
  1701. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1702. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1703. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1704. #: camlib.py:5662
  1705. msgid "There is no such parameter"
  1706. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1707. #: camlib.py:5734
  1708. msgid ""
  1709. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1710. "material.\n"
  1711. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1712. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1713. "CNC code (Gcode etc)."
  1714. msgstr ""
  1715. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1716. "Bohren in Material.\n"
  1717. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1718. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1719. "einen negativen Wert. \n"
  1720. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1721. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1722. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1723. msgstr ""
  1724. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1725. "wird übersprungen"
  1726. #: camlib.py:5794
  1727. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1728. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1729. #: camlib.py:5877
  1730. msgid "Starting G-Code"
  1731. msgstr "G-Code starten"
  1732. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1733. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1734. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1735. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1736. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1737. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  1738. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1739. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1740. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  1741. #: camlib.py:6313
  1742. msgid "Finished G-Code generation..."
  1743. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1744. #: camlib.py:6390
  1745. msgid ""
  1746. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1747. "y) \n"
  1748. "but now there is only one value, not two."
  1749. msgstr ""
  1750. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1751. "das Format (x, y) haben.\n"
  1752. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1753. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1754. msgid ""
  1755. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1756. "parameters."
  1757. msgstr ""
  1758. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1759. "Kombination anderer Parameter."
  1760. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1761. msgid ""
  1762. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1763. "material.\n"
  1764. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1765. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1766. "code (Gcode etc)."
  1767. msgstr ""
  1768. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1769. "Schneiden in Material.\n"
  1770. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1771. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1772. "einen negativen Wert. \n"
  1773. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1774. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1775. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1776. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1777. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1778. msgid ""
  1779. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1780. "between cuts.\n"
  1781. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1782. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1783. "code (Gcode etc)."
  1784. msgstr ""
  1785. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1786. "zwischen den Schnitten.\n"
  1787. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1788. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1789. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1790. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1791. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1792. msgstr ""
  1793. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1794. "übersprungen wird"
  1795. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1796. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1797. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1798. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1799. msgid "Starting G-Code..."
  1800. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1801. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1802. msgid "Finished G-Code generation"
  1803. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1804. #: camlib.py:6605
  1805. msgid "paths traced"
  1806. msgstr "Pfade verfolgt"
  1807. #: camlib.py:6641
  1808. msgid "Expected a Geometry, got"
  1809. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1810. #: camlib.py:6648
  1811. msgid ""
  1812. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1813. msgstr ""
  1814. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1815. "zu generieren."
  1816. #: camlib.py:6688
  1817. msgid ""
  1818. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1819. "Raise the value (in module) and try again."
  1820. msgstr ""
  1821. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  1822. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  1823. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1824. #: camlib.py:6953
  1825. msgid " paths traced."
  1826. msgstr " Pfade verfolgt."
  1827. #: camlib.py:6982
  1828. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1829. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1830. #: camlib.py:7069
  1831. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1832. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1833. #: camlib.py:7071
  1834. msgid "paths traced."
  1835. msgstr "paths traced."
  1836. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1837. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1838. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1845. msgid "Click to place ..."
  1846. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1848. msgid "To add a drill first select a tool"
  1849. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1851. msgid "Done. Drill added."
  1852. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1854. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1855. msgstr ""
  1856. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1857. "Werkzeugtabelle aus"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1866. msgid "Click on target location ..."
  1867. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1869. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1870. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1874. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1875. msgstr ""
  1876. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1878. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1879. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1881. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1882. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1884. msgid "Done. Drill Array added."
  1885. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1887. msgid "To add a slot first select a tool"
  1888. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1893. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1894. msgstr ""
  1895. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1896. "erneut."
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1898. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1899. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1901. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1902. msgstr ""
  1903. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1904. "Werkzeugtabelle aus"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1906. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1907. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1910. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1911. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1913. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1914. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1916. msgid "Done. Slot Array added."
  1917. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1919. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1920. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1922. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1923. msgstr ""
  1924. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1925. "für die Größenänderung ein."
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3146
  1929. msgid "Cancelled."
  1930. msgstr "Abgebrochen."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1932. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1933. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1935. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1936. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1939. msgid "Click on reference location ..."
  1940. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1942. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1943. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1945. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1946. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1948. msgid "Excellon Editor"
  1949. msgstr "Excellon Editor"
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1952. msgid "Name:"
  1953. msgstr "Name:"
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1957. msgid "Tools Table"
  1958. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1960. msgid ""
  1961. "Tools in this Excellon object\n"
  1962. "when are used for drilling."
  1963. msgstr ""
  1964. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1965. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1967. msgid "Add/Delete Tool"
  1968. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1970. msgid ""
  1971. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1972. "for this Excellon object."
  1973. msgstr ""
  1974. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1975. "für dieses Excellon-Objekt."
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1978. msgid "Tool Dia"
  1979. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  1982. msgid "Diameter for the new tool"
  1983. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1985. msgid "Add Tool"
  1986. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1988. msgid ""
  1989. "Add a new tool to the tool list\n"
  1990. "with the diameter specified above."
  1991. msgstr ""
  1992. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1993. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1995. msgid "Delete Tool"
  1996. msgstr "Werkzeug löschen"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1998. msgid ""
  1999. "Delete a tool in the tool list\n"
  2000. "by selecting a row in the tool table."
  2001. msgstr ""
  2002. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2003. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  2005. msgid "Resize Drill(s)"
  2006. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2008. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2009. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2011. msgid "Resize Dia"
  2012. msgstr "Durchmesser ändern"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2014. msgid "Diameter to resize to."
  2015. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2017. msgid "Resize"
  2018. msgstr "Größe ändern"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2020. msgid "Resize drill(s)"
  2021. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  2023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  2024. msgid "Add Drill Array"
  2025. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2027. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2028. msgstr ""
  2029. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2031. msgid ""
  2032. "Select the type of drills array to create.\n"
  2033. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2034. msgstr ""
  2035. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2036. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2040. msgid "Linear"
  2041. msgstr "Linear"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  2045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2046. msgid "Circular"
  2047. msgstr "Kreisförmig"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  2049. msgid "Nr of drills"
  2050. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  2052. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2053. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  2062. msgid "Direction"
  2063. msgstr "Richtung"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2068. msgid ""
  2069. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2070. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2071. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2072. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2073. msgstr ""
  2074. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2075. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2076. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2077. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2084. msgid "X"
  2085. msgstr "X"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2092. msgid "Y"
  2093. msgstr "Y"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2109. msgid "Angle"
  2110. msgstr "Winkel"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2115. msgid "Pitch"
  2116. msgstr "Abstand"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2121. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2122. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2126. msgid ""
  2127. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2128. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2129. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2130. "Max value is: 360.00 degrees."
  2131. msgstr ""
  2132. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2133. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2134. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2135. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2139. msgid ""
  2140. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2141. "clockwise."
  2142. msgstr ""
  2143. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2144. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2150. msgid "CW"
  2151. msgstr "CW"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2157. msgid "CCW"
  2158. msgstr "CCW"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2165. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2166. msgstr ""
  2167. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2169. msgid "Slot Parameters"
  2170. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2172. msgid ""
  2173. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2174. "either single or as an part of an array."
  2175. msgstr ""
  2176. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2177. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2180. msgid "Length"
  2181. msgstr "Länge"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2183. msgid "Length = The length of the slot."
  2184. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2186. msgid ""
  2187. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2188. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2189. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2190. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2191. msgstr ""
  2192. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2193. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2194. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2195. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2197. msgid ""
  2198. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2199. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2200. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2201. "Max value is: 360.00 degrees."
  2202. msgstr ""
  2203. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2204. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2205. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2206. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2208. msgid "Slot Array Parameters"
  2209. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2211. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2212. msgstr ""
  2213. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2215. msgid ""
  2216. "Select the type of slot array to create.\n"
  2217. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2218. msgstr ""
  2219. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2220. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2222. msgid "Nr of slots"
  2223. msgstr "Anzahl der Slots"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2225. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2226. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2228. msgid ""
  2229. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2230. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2231. msgstr ""
  2232. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2233. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2234. "hinzufügen müssen. "
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3315
  2236. msgid "Added new tool with dia"
  2237. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2239. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2240. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2242. msgid "Deleted tool with diameter"
  2243. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2245. msgid "Done. Tool edit completed."
  2246. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2248. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2249. msgstr ""
  2250. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2251. "Erstellung."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2253. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2254. msgstr ""
  2255. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2256. "\n"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2258. msgid "Creating Excellon."
  2259. msgstr "Excellon erstellen."
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2261. msgid "Excellon editing finished."
  2262. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2264. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2265. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2267. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2268. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2272. msgid "Click on the circular array Center position"
  2273. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2275. msgid "Buffer distance:"
  2276. msgstr "Pufferabstand:"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2278. msgid "Buffer corner:"
  2279. msgstr "Pufferecke:"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2281. msgid ""
  2282. "There are 3 types of corners:\n"
  2283. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2284. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2285. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2286. "meeting in the corner"
  2287. msgstr ""
  2288. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2289. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2290. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2291. "getroffen.\n"
  2292. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2293. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2296. msgid "Round"
  2297. msgstr "Runden"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2300. msgid "Square"
  2301. msgstr "Quadrat"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2304. msgid "Beveled"
  2305. msgstr "Abgeschrägt"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2307. msgid "Buffer Interior"
  2308. msgstr "Pufferinnenraum"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2310. msgid "Buffer Exterior"
  2311. msgstr "Puffer außen"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2313. msgid "Full Buffer"
  2314. msgstr "Voller Puffer"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2318. msgid "Buffer Tool"
  2319. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2772
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2802
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2327. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2328. msgstr ""
  2329. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2330. "versuchen Sie es erneut."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2332. msgid "Text Tool"
  2333. msgstr "Textwerkzeug"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2335. msgid "Tool"
  2336. msgstr "Werkzeug"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  2340. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2341. msgid "Tool dia"
  2342. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  2344. msgid ""
  2345. "Diameter of the tool to\n"
  2346. "be used in the operation."
  2347. msgstr ""
  2348. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2349. "in der Operation verwendet werden."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
  2351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2353. msgid "Overlap Rate"
  2354. msgstr "Überlappungsrate"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  2356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2357. #, python-format
  2358. msgid ""
  2359. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2360. "Example:\n"
  2361. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2362. "\n"
  2363. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2364. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2365. "not painted.\n"
  2366. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2367. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2368. "due of too many paths."
  2369. msgstr ""
  2370. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2371. "Beispiel:\n"
  2372. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  2373. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  2374. "\n"
  2375. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2376. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  2377. "nicht gemalt.\n"
  2378. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  2379. "Leiterplatte.\n"
  2380. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2381. "wegen zu vieler Pfade."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  2383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
  2384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2385. msgid "Margin"
  2386. msgstr "Marge"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776
  2388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2389. msgid ""
  2390. "Distance by which to avoid\n"
  2391. "the edges of the polygon to\n"
  2392. "be painted."
  2393. msgstr ""
  2394. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2395. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2396. "gemalt werden."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
  2398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2400. msgid "Method"
  2401. msgstr "Methode"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2403. msgid ""
  2404. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2405. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2406. msgstr ""
  2407. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2408. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  2410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2412. msgid "Standard"
  2413. msgstr "Standard"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
  2415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2417. msgid "Seed-based"
  2418. msgstr "Samenbasiert"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  2420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2422. msgid "Straight lines"
  2423. msgstr "Gerade Linien"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2425. msgid "Connect:"
  2426. msgstr "Verbinden:"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3452
  2428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2429. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2430. msgid ""
  2431. "Draw lines between resulting\n"
  2432. "segments to minimize tool lifts."
  2433. msgstr ""
  2434. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2435. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2437. msgid "Contour:"
  2438. msgstr "Kontur:"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462
  2440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2442. msgid ""
  2443. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2444. "to trim rough edges."
  2445. msgstr ""
  2446. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2447. "Ecken und Kanten schneiden."
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2449. msgid "Paint"
  2450. msgstr "Malen"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2453. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2454. msgid "Paint Tool"
  2455. msgstr "Werkzeug Malen"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2457. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2458. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2462. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2463. msgstr ""
  2464. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2465. "versuchen Sie es erneut."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2467. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2468. msgstr ""
  2469. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2470. "versuchen Sie es erneut."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2472. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2473. msgstr ""
  2474. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2475. "versuchen Sie es erneut."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2778
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2480. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2481. msgid "Tools"
  2482. msgstr "Werkzeuge"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2488. msgid "Transform Tool"
  2489. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2495. msgid "Rotate"
  2496. msgstr "Drehen"
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2499. msgid "Skew/Shear"
  2500. msgstr "Neigung/Schere"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2507. msgid "Scale"
  2508. msgstr "Skalieren"
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2511. msgid "Mirror (Flip)"
  2512. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
  2517. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2518. msgid "Offset"
  2519. msgstr "Versatz"
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2523. msgid "Editor"
  2524. msgstr "Editor"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2527. msgid "Angle:"
  2528. msgstr "Winkel:"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  2531. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2532. msgid ""
  2533. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2534. "Float number between -360 and 359.\n"
  2535. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2536. "Negative numbers for CCW motion."
  2537. msgstr ""
  2538. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2539. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2540. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2541. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2544. msgid ""
  2545. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2546. "The point of reference is the middle of\n"
  2547. "the bounding box for all selected shapes."
  2548. msgstr ""
  2549. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2550. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2551. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2554. msgid "Angle X:"
  2555. msgstr "Winkel X:"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
  2560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2561. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2562. msgid ""
  2563. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2564. "Float number between -360 and 359."
  2565. msgstr ""
  2566. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2567. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2570. msgid "Skew X"
  2571. msgstr "Neigung X"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2576. msgid ""
  2577. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2578. "The point of reference is the middle of\n"
  2579. "the bounding box for all selected shapes."
  2580. msgstr ""
  2581. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2582. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2583. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2586. msgid "Angle Y:"
  2587. msgstr "Winkel Y:"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2590. msgid "Skew Y"
  2591. msgstr "Neigung Y"
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2594. msgid "Factor X:"
  2595. msgstr "Faktor X:"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2598. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2599. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2602. msgid "Scale X"
  2603. msgstr "Maßstab X"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2608. msgid ""
  2609. "Scale the selected shape(s).\n"
  2610. "The point of reference depends on \n"
  2611. "the Scale reference checkbox state."
  2612. msgstr ""
  2613. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2614. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2615. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2618. msgid "Factor Y:"
  2619. msgstr "Faktor Y:"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2622. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2623. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2626. msgid "Scale Y"
  2627. msgstr "Maßstab Y"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
  2630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2631. msgid "Link"
  2632. msgstr "Verknüpfung"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2635. msgid ""
  2636. "Scale the selected shape(s)\n"
  2637. "using the Scale Factor X for both axis."
  2638. msgstr ""
  2639. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2640. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  2643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2644. msgid "Scale Reference"
  2645. msgstr "Skalenreferenz"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2648. msgid ""
  2649. "Scale the selected shape(s)\n"
  2650. "using the origin reference when checked,\n"
  2651. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2652. "of the selected shapes when unchecked."
  2653. msgstr ""
  2654. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2655. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2656. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2657. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2660. msgid "Value X:"
  2661. msgstr "Wert X:"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2664. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2665. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2668. msgid "Offset X"
  2669. msgstr "Versatz X"
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2674. msgid ""
  2675. "Offset the selected shape(s).\n"
  2676. "The point of reference is the middle of\n"
  2677. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2678. msgstr ""
  2679. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2680. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2681. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2684. msgid "Value Y:"
  2685. msgstr "Wert Y:"
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2688. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2689. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2692. msgid "Offset Y"
  2693. msgstr "Versatz Y"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2696. msgid "Flip on X"
  2697. msgstr "Flip auf X"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2702. msgid ""
  2703. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2704. "Does not create a new shape."
  2705. msgstr ""
  2706. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2707. "Erzeugt keine neue Form."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2710. msgid "Flip on Y"
  2711. msgstr "Flip auf Y"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2714. msgid "Ref Pt"
  2715. msgstr "Ref. Pt"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2718. msgid ""
  2719. "Flip the selected shape(s)\n"
  2720. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2721. "\n"
  2722. "The point coordinates can be captured by\n"
  2723. "left click on canvas together with pressing\n"
  2724. "SHIFT key. \n"
  2725. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2726. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2727. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2728. msgstr ""
  2729. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2730. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2731. "\n"
  2732. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2733. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2734. "Shift Taste.\n"
  2735. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2736. "einzufügen.\n"
  2737. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2738. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2741. msgid "Point:"
  2742. msgstr "Punkt:"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2745. msgid ""
  2746. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2747. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2748. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2749. msgstr ""
  2750. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2751. "werden.\n"
  2752. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2753. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2756. msgid ""
  2757. "The point coordinates can be captured by\n"
  2758. "left click on canvas together with pressing\n"
  2759. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2760. msgstr ""
  2761. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2762. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2763. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2764. "einzufügen."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2767. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2768. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2771. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2772. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2775. msgid "Appying Rotate"
  2776. msgstr "Anwenden Drehen"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2779. msgid "Done. Rotate completed."
  2780. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2782. msgid "Rotation action was not executed"
  2783. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2786. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2787. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2790. msgid "Applying Flip"
  2791. msgstr "Flip anwenden"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2794. msgid "Flip on the Y axis done"
  2795. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2798. msgid "Flip on the X axis done"
  2799. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2801. msgid "Flip action was not executed"
  2802. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2805. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2806. msgstr ""
  2807. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2808. "Schrägstellen!"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2811. msgid "Applying Skew"
  2812. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2815. msgid "Skew on the X axis done"
  2816. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2819. msgid "Skew on the Y axis done"
  2820. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2822. msgid "Skew action was not executed"
  2823. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2826. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2827. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2830. msgid "Applying Scale"
  2831. msgstr "Maßstab anwenden"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2834. msgid "Scale on the X axis done"
  2835. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2838. msgid "Scale on the Y axis done"
  2839. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2841. msgid "Scale action was not executed"
  2842. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2845. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2846. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2849. msgid "Applying Offset"
  2850. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2853. msgid "Offset on the X axis done"
  2854. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2857. msgid "Offset on the Y axis done"
  2858. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2860. msgid "Offset action was not executed"
  2861. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2864. msgid "Rotate ..."
  2865. msgstr "Drehen ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2872. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2873. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2876. msgid "Geometry shape rotate done"
  2877. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2880. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2881. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2884. msgid "Offset on X axis ..."
  2885. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2890. msgid "Enter a distance Value"
  2891. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2894. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2895. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2898. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2899. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2902. msgid "Offset on Y axis ..."
  2903. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2906. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2907. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2909. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2910. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2913. msgid "Skew on X axis ..."
  2914. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2917. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2918. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2920. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2921. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2924. msgid "Skew on Y axis ..."
  2925. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2928. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2929. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2931. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2932. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2937. msgid "Click on Center point ..."
  2938. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2941. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2942. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2944. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2945. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2948. msgid "Click on Start point ..."
  2949. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2952. msgid "Click on Point3 ..."
  2953. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2956. msgid "Click on Stop point ..."
  2957. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2960. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2961. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2964. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2965. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2968. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2969. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2971. #, python-format
  2972. msgid "Direction: %s"
  2973. msgstr "Richtung: %s"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2976. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2977. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2980. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2981. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2984. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2985. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2987. msgid "Done. Arc completed."
  2988. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
  2992. msgid "Click on 1st corner ..."
  2993. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2995. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2996. msgstr ""
  2997. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2999. msgid "Done. Rectangle completed."
  3000. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  3002. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3003. msgstr ""
  3004. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3005. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  3007. msgid "Done. Polygon completed."
  3008. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3013. msgid "Backtracked one point ..."
  3014. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  3016. msgid "Done. Path completed."
  3017. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  3019. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3020. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2479
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2491
  3023. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3024. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
  3026. msgid " Click on destination point ..."
  3027. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2517
  3029. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3030. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  3032. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3033. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2675
  3035. msgid ""
  3036. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3037. "Error"
  3038. msgstr ""
  3039. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3040. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  3042. msgid "No text to add."
  3043. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3045. msgid " Done. Adding Text completed."
  3046. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  3048. msgid "Create buffer geometry ..."
  3049. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2790
  3053. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3054. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2755
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  3057. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3058. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  3060. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3061. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  3063. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3064. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3067. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3068. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2852
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2877
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3073. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3074. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3077. msgid "Click to erase ..."
  3078. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2911
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3081. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3082. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2954
  3084. msgid "Create Paint geometry ..."
  3085. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2968
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3088. msgid "Shape transformations ..."
  3089. msgstr "Formtransformationen ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3584
  3091. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3092. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3586
  3094. msgid "with diameter"
  3095. msgstr "mit Durchmesser"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3979
  3097. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3098. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  3100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
  3101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
  3102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3334
  3103. msgid "Click on target point."
  3104. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  3107. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3108. msgstr ""
  3109. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3110. "Kreuzung durchzuführen."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4379
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4488
  3113. msgid ""
  3114. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3115. "'inside' shape"
  3116. msgstr ""
  3117. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3118. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4497
  3122. msgid "Nothing selected for buffering."
  3123. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4394
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3127. msgid "Invalid distance for buffering."
  3128. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4418
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  3131. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3132. msgstr ""
  3133. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4429
  3135. msgid "Full buffer geometry created."
  3136. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4436
  3138. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3139. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4470
  3141. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3142. msgstr ""
  3143. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3145. msgid "Interior buffer geometry created."
  3146. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4533
  3148. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3149. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
  3151. msgid "Nothing selected for painting."
  3152. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
  3154. msgid "Invalid value for"
  3155. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4611
  3157. #, python-format
  3158. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3159. msgstr ""
  3160. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4670
  3162. msgid ""
  3163. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3164. "different method of Paint"
  3165. msgstr ""
  3166. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3167. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4684
  3169. msgid "Paint done."
  3170. msgstr "Malen fertig."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3172. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3173. msgstr ""
  3174. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3175. "Table aus"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3178. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3179. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3182. msgid ""
  3183. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3184. msgstr ""
  3185. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3186. "'O'."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3188. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3189. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3191. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3192. msgstr ""
  3193. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3194. "Aperture-Tabelle aus"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3196. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3197. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3199. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3200. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3202. msgid "Done. Pad Array added."
  3203. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3205. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3206. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3208. msgid "Failed. Nothing selected."
  3209. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3211. msgid ""
  3212. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3213. msgstr ""
  3214. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3215. "Apertur gehören."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3217. msgid "Done. Poligonize completed."
  3218. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3222. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3223. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3225. msgid "Click on 1st point ..."
  3226. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3229. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3230. msgstr ""
  3231. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3232. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3235. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3236. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3239. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3240. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3243. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3244. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3247. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3248. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3252. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3253. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3256. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3257. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3260. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3261. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3264. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3265. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3268. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3269. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3271. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3272. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3274. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3275. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3277. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3278. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3280. msgid "Nothing selected to move"
  3281. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3283. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3284. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3286. msgid "Done. Apertures copied."
  3287. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3290. msgid "Gerber Editor"
  3291. msgstr "Gerber-Editor"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3293. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3294. msgid "Apertures"
  3295. msgstr "Öffnungen"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3297. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3298. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3301. msgid "Code"
  3302. msgstr "Code"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3306. msgid "Type"
  3307. msgstr "Typ"
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3310. msgid "Size"
  3311. msgstr "Größe"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3314. msgid "Dim"
  3315. msgstr "Maße"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3317. msgid "Index"
  3318. msgstr "Index"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3321. msgid "Aperture Code"
  3322. msgstr "Öffnungscode"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3324. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3325. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3327. msgid "Aperture Size:"
  3328. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3330. msgid ""
  3331. "Aperture Dimensions:\n"
  3332. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3333. " - (dia, nVertices) for P type"
  3334. msgstr ""
  3335. "Blendenmaße:\n"
  3336. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3337. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3339. msgid "Code for the new aperture"
  3340. msgstr "Code für die neue Blende"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3342. msgid "Aperture Size"
  3343. msgstr "Öffnungsgröße"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3345. msgid ""
  3346. "Size for the new aperture.\n"
  3347. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3348. "this value is automatically\n"
  3349. "calculated as:\n"
  3350. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3351. msgstr ""
  3352. "Größe für die neue Blende.\n"
  3353. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3354. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3355. "berechnet als:\n"
  3356. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3358. msgid "Aperture Type"
  3359. msgstr "Blendentyp"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3361. msgid ""
  3362. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3363. "C = circular\n"
  3364. "R = rectangular\n"
  3365. "O = oblong"
  3366. msgstr ""
  3367. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3368. "C = kreisförmig\n"
  3369. "R = rechteckig\n"
  3370. "O = länglich"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3372. msgid "Aperture Dim"
  3373. msgstr "Öffnungsmaße"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3375. msgid ""
  3376. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3377. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3378. "The format is (width, height)"
  3379. msgstr ""
  3380. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3381. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3382. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3384. msgid "Add/Delete Aperture"
  3385. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3387. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3388. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3390. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3391. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3393. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3394. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3396. msgid "Buffer Aperture"
  3397. msgstr "Pufferblende"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3399. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3400. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3402. msgid "Buffer distance"
  3403. msgstr "Pufferabstand"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3405. msgid "Buffer corner"
  3406. msgstr "Pufferecke"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3408. msgid ""
  3409. "There are 3 types of corners:\n"
  3410. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3411. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3412. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3413. "meeting in the corner"
  3414. msgstr ""
  3415. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3416. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3417. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3418. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3419. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  3423. msgid "Buffer"
  3424. msgstr "Puffer"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3426. msgid "Scale Aperture"
  3427. msgstr "Skalenöffnung"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3429. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3430. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3432. msgid "Scale factor"
  3433. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3435. msgid ""
  3436. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3437. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3438. msgstr ""
  3439. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3440. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3442. msgid "Mark polygon areas"
  3443. msgstr "Polygonbereiche mark"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3445. msgid "Mark the polygon areas."
  3446. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3448. msgid "Area UPPER threshold"
  3449. msgstr "Flächenobergrenze"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3451. msgid ""
  3452. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3453. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3454. msgstr ""
  3455. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3456. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3458. msgid "Area LOWER threshold"
  3459. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3461. msgid ""
  3462. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3463. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3464. msgstr ""
  3465. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3466. "hinausgehen.\n"
  3467. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3469. msgid "Go"
  3470. msgstr "Gehen"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  3473. msgid "Add Pad Array"
  3474. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3476. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3477. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3479. msgid ""
  3480. "Select the type of pads array to create.\n"
  3481. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3482. msgstr ""
  3483. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3484. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3486. msgid "Nr of pads"
  3487. msgstr "Anzahl der Pads"
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3489. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3490. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3493. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3494. msgstr ""
  3495. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3496. "Sie es erneut."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3498. msgid ""
  3499. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3500. "(width, height) and retry."
  3501. msgstr ""
  3502. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3503. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3505. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3506. msgstr ""
  3507. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3508. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3510. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3511. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3513. msgid "Added new aperture with code"
  3514. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3516. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3517. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3519. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3520. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3522. msgid "Deleted aperture with code"
  3523. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3525. msgid "Adding geometry for aperture"
  3526. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3528. msgid ""
  3529. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3530. msgstr ""
  3531. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3533. msgid "Creating Gerber."
  3534. msgstr "Gerber erstellen."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3536. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3537. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3539. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3540. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3542. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3543. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3545. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3546. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3548. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3549. msgstr ""
  3550. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3551. "es erneut."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3553. msgid "Failed."
  3554. msgstr "Gescheitert."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3556. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3557. msgstr ""
  3558. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3559. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3561. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3562. msgstr ""
  3563. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3564. "Sie es erneut."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3566. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3567. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3569. msgid "Polygon areas marked."
  3570. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3572. msgid "There are no polygons to mark area."
  3573. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3575. msgid "Rotation action was not executed."
  3576. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3578. msgid "Skew action was not executed."
  3579. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3581. msgid "Scale action was not executed."
  3582. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3584. msgid "Offset action was not executed."
  3585. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3587. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3588. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3590. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3591. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3593. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3594. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3596. msgid "&File"
  3597. msgstr "&Datei"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3599. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3600. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3602. msgid "Will create a new, blank project"
  3603. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3605. msgid "&New"
  3606. msgstr "&Neu"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3608. msgid "Geometry\tN"
  3609. msgstr "Geometrie\tN"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3611. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3612. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3614. msgid "Gerber\tB"
  3615. msgstr "Gerber\tB"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3617. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3618. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3620. msgid "Excellon\tL"
  3621. msgstr "Excellon\tL"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3623. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3624. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  3626. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3627. msgid "Open"
  3628. msgstr "Öffnen"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3630. msgid "Open &Project ..."
  3631. msgstr "Offen &Projekt..."
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  3633. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3634. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
  3636. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3637. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3604
  3639. msgid "Open G-&Code ..."
  3640. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3642. msgid "Open Config ..."
  3643. msgstr "Öffne Config ..."
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3645. msgid "Recent projects"
  3646. msgstr "Letzte Projekte"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3648. msgid "Recent files"
  3649. msgstr "Neueste Dateien"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3651. msgid "Scripting"
  3652. msgstr "Scripting"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  3655. msgid "New Script ..."
  3656. msgstr "Neues Skript ..."
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  3659. msgid "Open Script ..."
  3660. msgstr "Skript öffnen ..."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3663. msgid "Run Script ..."
  3664. msgstr "Skript ausführen ..."
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  3666. msgid ""
  3667. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3668. "enabling the automation of certain\n"
  3669. "functions of FlatCAM."
  3670. msgstr ""
  3671. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3672. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3673. "Funktionen von FlatCAM."
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3675. msgid "Import"
  3676. msgstr "Importieren"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3678. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3679. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3681. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3682. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3684. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3685. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3687. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3688. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3690. msgid "Export"
  3691. msgstr "Ausführen"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3693. msgid "Export &SVG ..."
  3694. msgstr "SVG exportieren ..."
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3696. msgid "Export DXF ..."
  3697. msgstr "DXF exportieren ..."
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3699. msgid "Export &PNG ..."
  3700. msgstr "PNG exportieren ..."
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3702. msgid ""
  3703. "Will export an image in PNG format,\n"
  3704. "the saved image will contain the visual \n"
  3705. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3706. msgstr ""
  3707. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3708. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3709. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3711. msgid "Export &Excellon ..."
  3712. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3714. msgid ""
  3715. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3716. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3717. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3718. msgstr ""
  3719. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3720. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3721. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3723. msgid "Export &Gerber ..."
  3724. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3726. msgid ""
  3727. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3728. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3729. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3730. msgstr ""
  3731. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3732. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3733. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3735. msgid "Backup"
  3736. msgstr "Sicherungskopie"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3738. msgid "Import Preferences from file ..."
  3739. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3741. msgid "Export Preferences to file ..."
  3742. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3744. msgid "Save"
  3745. msgstr "Speichern"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3747. msgid "&Save Project ..."
  3748. msgstr "Projekt speichern ..."
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3750. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3751. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3753. msgid "Save Project C&opy ..."
  3754. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3756. msgid "E&xit"
  3757. msgstr "Ausgang"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3759. msgid "&Edit"
  3760. msgstr "Bearbeiten"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3762. msgid "Edit Object\tE"
  3763. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3765. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3766. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3768. msgid "Conversion"
  3769. msgstr "Umwandlung"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3771. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3772. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3774. msgid ""
  3775. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3776. "- Gerber\n"
  3777. "- Excellon\n"
  3778. "- Geometry\n"
  3779. "into a new combo Geometry object."
  3780. msgstr ""
  3781. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3782. "- Gerber\n"
  3783. "- Excellon\n"
  3784. "- Geometrie\n"
  3785. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3787. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3788. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3790. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3791. msgstr ""
  3792. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3793. "zusammen."
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3795. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3796. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3798. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3799. msgstr ""
  3800. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3801. "Kombinationsobjekt."
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3803. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3804. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3806. msgid ""
  3807. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3808. "to a multi_geometry type."
  3809. msgstr ""
  3810. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3811. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3813. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3814. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3816. msgid ""
  3817. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3818. "to a single_geometry type."
  3819. msgstr ""
  3820. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3821. "zu einem single_geometry-Typ."
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3823. msgid "Convert Any to Geo"
  3824. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3826. msgid "Convert Any to Gerber"
  3827. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3829. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3830. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3832. msgid "&Delete\tDEL"
  3833. msgstr "Löschen\tDEL"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3835. msgid "Se&t Origin\tO"
  3836. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3838. msgid "Jump to Location\tJ"
  3839. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3841. msgid "Toggle Units\tQ"
  3842. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3844. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3845. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3847. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3848. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3850. msgid "&Options"
  3851. msgstr "&Optionen"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3853. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3854. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3856. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3857. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3859. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3860. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3862. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3863. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3865. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3866. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3868. msgid "View source\tALT+S"
  3869. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3871. msgid "&View"
  3872. msgstr "&Blick"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3874. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3875. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3877. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3878. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3880. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3881. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3883. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3884. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3886. msgid "&Zoom In\t="
  3887. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3889. msgid "&Zoom Out\t-"
  3890. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3892. msgid "Redraw All\tF5"
  3893. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3895. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3896. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3898. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3899. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3901. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3902. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3904. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3905. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3907. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3908. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3910. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3911. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3913. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3914. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3916. msgid "&Tool"
  3917. msgstr "Werkzeug"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3919. msgid "&Command Line\tS"
  3920. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3922. msgid "&Help"
  3923. msgstr "&Hilfe"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3925. msgid "Online Help\tF1"
  3926. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3928. msgid "FlatCAM.org"
  3929. msgstr "FlatCAM.org"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3931. msgid "Report a bug"
  3932. msgstr "Einen Fehler melden"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3934. msgid "Excellon Specification"
  3935. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3937. msgid "Gerber Specification"
  3938. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3940. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3941. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3943. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3944. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3946. msgid "Add Circle\tO"
  3947. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3949. msgid "Add Arc\tA"
  3950. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3952. msgid "Add Rectangle\tR"
  3953. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3955. msgid "Add Polygon\tN"
  3956. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3958. msgid "Add Path\tP"
  3959. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3961. msgid "Add Text\tT"
  3962. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3964. msgid "Polygon Union\tU"
  3965. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3967. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3968. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3970. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3971. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3973. msgid "Cut Path\tX"
  3974. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3976. msgid "Copy Geom\tC"
  3977. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3979. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3980. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3982. msgid "Move\tM"
  3983. msgstr "Bewegung\tM"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3985. msgid "Buffer Tool\tB"
  3986. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  3988. msgid "Paint Tool\tI"
  3989. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3991. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3992. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3994. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3995. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  3997. msgid ">Excellon Editor<"
  3998. msgstr ">Excellon Editor<"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4000. msgid "Add Drill Array\tA"
  4001. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4003. msgid "Add Drill\tD"
  4004. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4006. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4007. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4009. msgid "Add Slot\tW"
  4010. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4012. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4013. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4015. msgid "Copy\tC"
  4016. msgstr "Kopieren\tC"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4018. msgid "Delete\tDEL"
  4019. msgstr "Löschen\tDEL"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4021. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4022. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4024. msgid ">Gerber Editor<"
  4025. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4027. msgid "Add Pad\tP"
  4028. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4030. msgid "Add Pad Array\tA"
  4031. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4033. msgid "Add Track\tT"
  4034. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  4036. msgid "Add Region\tN"
  4037. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4039. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4040. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4042. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4043. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4045. msgid "Add Disc\tD"
  4046. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4048. msgid "Buffer\tB"
  4049. msgstr "Puffer\tB"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4051. msgid "Scale\tS"
  4052. msgstr "Skalieren\tS"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4054. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4055. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4057. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4058. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4060. msgid "Transform\tALT+R"
  4061. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4063. msgid "Enable Plot"
  4064. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  4066. msgid "Disable Plot"
  4067. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4069. msgid "Generate CNC"
  4070. msgstr "CNC generieren"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4072. msgid "View Source"
  4073. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  4075. msgid "Edit"
  4076. msgstr "Bearbeiten"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4078. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4079. msgid "Properties"
  4080. msgstr "Eigenschaften"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4082. msgid "File Toolbar"
  4083. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4085. msgid "Edit Toolbar"
  4086. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4088. msgid "View Toolbar"
  4089. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4091. msgid "Shell Toolbar"
  4092. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4094. msgid "Tools Toolbar"
  4095. msgstr "Werkzeugleiste"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4097. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4098. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4100. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4101. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4103. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4104. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4106. msgid "Grid Toolbar"
  4107. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4109. msgid "Open project"
  4110. msgstr "Offenes Projekt"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4112. msgid "Save project"
  4113. msgstr "Projekt speichern"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4115. msgid "New Blank Geometry"
  4116. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4118. msgid "New Blank Gerber"
  4119. msgstr "Neue leere Gerber"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4121. msgid "New Blank Excellon"
  4122. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4124. msgid "Save Object and close the Editor"
  4125. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4127. msgid "&Delete"
  4128. msgstr "&Löschen"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4130. msgid "&Replot"
  4131. msgstr "&Replotieren"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4133. msgid "&Clear plot"
  4134. msgstr "&Plot klar löschen"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4137. msgid "Zoom In"
  4138. msgstr "Hineinzoomen"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4141. msgid "Zoom Out"
  4142. msgstr "Rauszoomen"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  4145. msgid "Zoom Fit"
  4146. msgstr "Passenzoomen"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4148. msgid "&Command Line"
  4149. msgstr "Befehlszeile"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4151. msgid "2Sided Tool"
  4152. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4154. msgid "&Cutout Tool"
  4155. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4158. msgid "NCC Tool"
  4159. msgstr "NCC Werkzeug"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4161. msgid "Panel Tool"
  4162. msgstr "Platte Werkzeug"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4165. msgid "Film Tool"
  4166. msgstr "Filmwerkzeug"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4169. msgid "SolderPaste Tool"
  4170. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4172. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4173. msgid "Substract Tool"
  4174. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4177. msgid "Calculators Tool"
  4178. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4182. msgid "Select"
  4183. msgstr "Wählen"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4185. msgid "Add Drill Hole"
  4186. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4188. msgid "Add Drill Hole Array"
  4189. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4192. msgid "Add Slot"
  4193. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4196. msgid "Add Slot Array"
  4197. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4200. msgid "Resize Drill"
  4201. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4203. msgid "Copy Drill"
  4204. msgstr "Bohrer kopieren"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4206. msgid "Delete Drill"
  4207. msgstr "Bohrer löschen"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4209. msgid "Move Drill"
  4210. msgstr "Bohrer bewegen"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4212. msgid "Add Circle"
  4213. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4215. msgid "Add Arc"
  4216. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4218. msgid "Add Rectangle"
  4219. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4221. msgid "Add Path"
  4222. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4224. msgid "Add Polygon"
  4225. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4227. msgid "Add Text"
  4228. msgstr "Text hinzufügen"
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4230. msgid "Add Buffer"
  4231. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4233. msgid "Paint Shape"
  4234. msgstr "Malen Form"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4238. msgid "Eraser"
  4239. msgstr "Radiergummi"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4241. msgid "Polygon Union"
  4242. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4244. msgid "Polygon Intersection"
  4245. msgstr "Polygonschnitt"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4247. msgid "Polygon Subtraction"
  4248. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4250. msgid "Cut Path"
  4251. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4253. msgid "Copy Shape(s)"
  4254. msgstr "Form kopieren"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4256. msgid "Delete Shape '-'"
  4257. msgstr "Form löschen"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4261. msgid "Transformations"
  4262. msgstr "Transformationen"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4264. msgid "Move Objects "
  4265. msgstr "Objekte verschieben "
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4268. msgid "Add Pad"
  4269. msgstr "Pad hinzufügen"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4272. msgid "Add Track"
  4273. msgstr "Track hinzufügen"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4276. msgid "Add Region"
  4277. msgstr "Region hinzufügen"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4280. msgid "Poligonize"
  4281. msgstr "Polygonisieren"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4284. msgid "SemiDisc"
  4285. msgstr "Halbscheibe"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4288. msgid "Disc"
  4289. msgstr "Scheibe"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4292. msgid "Mark Area"
  4293. msgstr "Bereich markieren"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4297. msgid "Move"
  4298. msgstr "Bewegung"
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4300. msgid "Snap to grid"
  4301. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4303. msgid "Grid X snapping distance"
  4304. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4306. msgid "Grid Y snapping distance"
  4307. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  4309. msgid ""
  4310. "When active, value on Grid_X\n"
  4311. "is copied to the Grid_Y value."
  4312. msgstr ""
  4313. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4314. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  4316. msgid "Snap to corner"
  4317. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2236
  4319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4320. msgid "Max. magnet distance"
  4321. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4323. msgid "Project"
  4324. msgstr "Projekt"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4326. msgid "Selected"
  4327. msgstr "Ausgewählt"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4329. msgid "Plot Area"
  4330. msgstr "Grundstücksfläche"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4332. msgid "General"
  4333. msgstr "Allgemeines"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4335. msgid "APP. DEFAULTS"
  4336. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4338. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4339. msgstr "Projektoptionen "
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4341. msgid "GERBER"
  4342. msgstr "GERBER"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4344. msgid "EXCELLON"
  4345. msgstr "EXCELLON"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4347. msgid "GEOMETRY"
  4348. msgstr "GEOMETRY"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4350. msgid "CNC-JOB"
  4351. msgstr "CNC-Auftrag"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4353. msgid "TOOLS"
  4354. msgstr "WERKZEUGE"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4356. msgid "UTILITIES"
  4357. msgstr "NUTZEN"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4359. msgid "Import Preferences"
  4360. msgstr "Importeinstellungen"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4362. msgid ""
  4363. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4364. "previously saved on HDD.\n"
  4365. "\n"
  4366. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4367. "on the first start. Do not delete that file."
  4368. msgstr ""
  4369. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4370. "Datei\n"
  4371. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4372. "\n"
  4373. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4374. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4376. msgid "Export Preferences"
  4377. msgstr "Exporteinstellungen"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4379. msgid ""
  4380. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4381. "that is saved on HDD."
  4382. msgstr ""
  4383. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4384. "Datei\n"
  4385. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4387. msgid "Open Pref Folder"
  4388. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4390. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4391. msgstr ""
  4392. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4394. msgid ""
  4395. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4396. "which is the file storing the working default preferences."
  4397. msgstr ""
  4398. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4399. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4401. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4402. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4404. msgid "Switch to Project Tab"
  4405. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4407. msgid "Switch to Selected Tab"
  4408. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4410. msgid "Switch to Tool Tab"
  4411. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4413. msgid "New Gerber"
  4414. msgstr "Neuer Gerber"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4416. msgid "Edit Object (if selected)"
  4417. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4419. msgid "Jump to Coordinates"
  4420. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4422. msgid "New Excellon"
  4423. msgstr "Neuer Excellon"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4425. msgid "Move Obj"
  4426. msgstr "Objekt verschieben"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4428. msgid "New Geometry"
  4429. msgstr "Neue Geometrie"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4431. msgid "Set Origin"
  4432. msgstr "Herkunft festlegen"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4434. msgid "Change Units"
  4435. msgstr "Einheiten ändern"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4437. msgid "Open Properties Tool"
  4438. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4440. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4441. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4443. msgid "Shell Toggle"
  4444. msgstr "Shell umschalten"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4446. msgid ""
  4447. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4448. msgstr ""
  4449. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  4450. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4452. msgid "Flip on X_axis"
  4453. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4455. msgid "Flip on Y_axis"
  4456. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4458. msgid "Select All"
  4459. msgstr "Wählen Sie Alle"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4461. msgid "Copy Obj"
  4462. msgstr "Objekt kopieren"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4464. msgid "Open Excellon File"
  4465. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4467. msgid "Open Gerber File"
  4468. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4470. msgid "New Project"
  4471. msgstr "Neues Projekt"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4473. msgid "Measurement Tool"
  4474. msgstr "Messwerkzeug"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4476. msgid "Save Project As"
  4477. msgstr "Projekt speichern als"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4479. msgid "Toggle Plot Area"
  4480. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4482. msgid "Copy Obj_Name"
  4483. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4485. msgid "Toggle Code Editor"
  4486. msgstr "Code-Editor umschalten"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4488. msgid "Toggle the axis"
  4489. msgstr "Achse umschalten"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4491. msgid "Open Preferences Window"
  4492. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4494. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4495. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4497. msgid "Run a Script"
  4498. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4500. msgid "Toggle the workspace"
  4501. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4503. msgid "Skew on X axis"
  4504. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4506. msgid "Skew on Y axis"
  4507. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4509. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4510. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4512. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4513. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4515. msgid "Film PCB Tool"
  4516. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4518. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4519. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4521. msgid "Paint Area Tool"
  4522. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4524. msgid "PDF Import Tool"
  4525. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4527. msgid "Transformations Tool"
  4528. msgstr "Transformations-Tool"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4530. msgid "View File Source"
  4531. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4533. msgid "Cutout PCB Tool"
  4534. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4536. msgid "Enable all Plots"
  4537. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4539. msgid "Disable all Plots"
  4540. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4542. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4543. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4545. msgid "Toggle Full Screen"
  4546. msgstr "Vollbild umschalten"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4548. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4549. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4551. msgid "Open Online Manual"
  4552. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4554. msgid "Open Online Tutorials"
  4555. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4557. msgid "Refresh Plots"
  4558. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4560. msgid "Delete Object"
  4561. msgstr "Objekt löschen"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4563. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4564. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4566. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4567. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4569. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4570. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4572. msgid "Deselects all objects"
  4573. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4575. msgid "Editor Shortcut list"
  4576. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4578. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4579. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4581. msgid "Draw an Arc"
  4582. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4584. msgid "Copy Geo Item"
  4585. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4587. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4588. msgstr ""
  4589. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4591. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4592. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4594. msgid "Geo Paint Tool"
  4595. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4598. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4599. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4601. msgid "Toggle Corner Snap"
  4602. msgstr "Eckfang umschalten"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4604. msgid "Move Geo Item"
  4605. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4607. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4608. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4610. msgid "Draw a Polygon"
  4611. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4613. msgid "Draw a Circle"
  4614. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4616. msgid "Draw a Path"
  4617. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4619. msgid "Draw Rectangle"
  4620. msgstr "Rechteck zeichnen"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4622. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4623. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4625. msgid "Add Text Tool"
  4626. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4628. msgid "Polygon Union Tool"
  4629. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4631. msgid "Flip shape on X axis"
  4632. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4634. msgid "Flip shape on Y axis"
  4635. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4637. msgid "Skew shape on X axis"
  4638. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4640. msgid "Skew shape on Y axis"
  4641. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4643. msgid "Editor Transformation Tool"
  4644. msgstr "Editor-Transformationstool"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4646. msgid "Offset shape on X axis"
  4647. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4649. msgid "Offset shape on Y axis"
  4650. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4653. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4654. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4656. msgid "Polygon Cut Tool"
  4657. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4659. msgid "Rotate Geometry"
  4660. msgstr "Geometrie drehen"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4662. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4663. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4666. msgid "Abort and return to Select"
  4667. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4669. msgid "Delete Shape"
  4670. msgstr "Form löschen"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4672. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4673. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4675. msgid "Copy Drill(s)"
  4676. msgstr "Bohrer kopieren"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4678. msgid "Add Drill"
  4679. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4681. msgid "Move Drill(s)"
  4682. msgstr "Bohrer verschieben"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4684. msgid "Add a new Tool"
  4685. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4687. msgid "Delete Drill(s)"
  4688. msgstr "Bohrer löschen"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4690. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4691. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4693. msgid "GERBER EDITOR"
  4694. msgstr "GERBER EDITOR"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4696. msgid "Add Disc"
  4697. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4699. msgid "Add SemiDisc"
  4700. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4702. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4703. msgstr ""
  4704. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4706. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4707. msgstr ""
  4708. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  4709. "durchlaufen"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4711. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4712. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4714. msgid "Eraser Tool"
  4715. msgstr "Radiergummi"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4717. msgid "Mark Area Tool"
  4718. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4720. msgid "Poligonize Tool"
  4721. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4723. msgid "Transformation Tool"
  4724. msgstr "Transformationswerkzeug"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4726. msgid "Toggle Visibility"
  4727. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4729. msgid "Toggle Panel"
  4730. msgstr "Panel umschalten"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4732. msgid "New"
  4733. msgstr "Neu"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4735. msgid "Geometry"
  4736. msgstr "Geometrie"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4738. msgid "Excellon"
  4739. msgstr "Excellon"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4741. msgid "Grids"
  4742. msgstr "Raster"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4744. msgid "View"
  4745. msgstr "Aussicht"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4747. msgid "Clear Plot"
  4748. msgstr "Plot klar löschen"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4750. msgid "Replot"
  4751. msgstr "Replotieren"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4753. msgid "Geo Editor"
  4754. msgstr "Geo-Editor"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4756. msgid "Path"
  4757. msgstr "Pfad"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4759. msgid "Rectangle"
  4760. msgstr "Rechteck"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4762. msgid "Circle"
  4763. msgstr "Kreis"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4765. msgid "Polygon"
  4766. msgstr "Polygon"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4768. msgid "Arc"
  4769. msgstr "Bogen"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4771. msgid "Text"
  4772. msgstr "Text"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4774. msgid "Union"
  4775. msgstr "Vereinigung"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4777. msgid "Intersection"
  4778. msgstr "Überschneidung"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4780. msgid "Substraction"
  4781. msgstr "Subtraktion"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3006
  4784. msgid "Cut"
  4785. msgstr "Schnitt"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4787. msgid "Pad"
  4788. msgstr "Pad"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4790. msgid "Pad Array"
  4791. msgstr "Pad-Array"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4793. msgid "Track"
  4794. msgstr "Track"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4796. msgid "Region"
  4797. msgstr "Region"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4799. msgid "Exc Editor"
  4800. msgstr "Exc-Editor"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4802. msgid "Print Preview"
  4803. msgstr "Druckvorschau"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4805. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4806. msgstr ""
  4807. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4809. msgid "Print Code"
  4810. msgstr "Code drucken"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4812. msgid "Open a OS standard Print window."
  4813. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4815. msgid "Find in Code"
  4816. msgstr "Im Code suchen"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4818. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4819. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4821. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4822. msgstr ""
  4823. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4824. "werden soll."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4826. msgid "Replace With"
  4827. msgstr "Ersetzen mit"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4829. msgid ""
  4830. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4831. msgstr ""
  4832. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4833. "Feld Ersetzen."
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4835. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4836. msgstr ""
  4837. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
  4840. msgid "All"
  4841. msgstr "Alles"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4843. msgid ""
  4844. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4845. "with the text in the 'Replace' box.."
  4846. msgstr ""
  4847. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4848. "ersetzt\n"
  4849. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4851. msgid "Copy All"
  4852. msgstr "Kopiere alles"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4854. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4855. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4857. msgid "Open Code"
  4858. msgstr "Code öffnen"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4860. msgid "Will open a text file in the editor."
  4861. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  4863. msgid "Save Code"
  4864. msgstr "Code speichern"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  4866. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4867. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  4869. msgid "Run Code"
  4870. msgstr "Code ausführen"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  4872. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4873. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4875. msgid ""
  4876. "Relative neasurement.\n"
  4877. "Reference is last click position"
  4878. msgstr ""
  4879. "Relative Messung\n"
  4880. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  4882. msgid ""
  4883. "Absolute neasurement.\n"
  4884. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4885. msgstr ""
  4886. "Absolute Messung.\n"
  4887. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  4889. msgid "Lock Toolbars"
  4890. msgstr "Symbolleisten sperren"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4892. msgid "Select 'Esc'"
  4893. msgstr "Wählen"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4895. msgid "Copy Objects"
  4896. msgstr "Objekte kopieren"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4898. msgid "Move Objects"
  4899. msgstr "Objekte verschieben"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649
  4901. msgid ""
  4902. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4903. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4904. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4905. "the toolbar button."
  4906. msgstr ""
  4907. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  4908. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  4909. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  4910. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2873
  4913. msgid "Warning"
  4914. msgstr "Warnung"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
  4916. msgid ""
  4917. "Please select geometry items \n"
  4918. "on which to perform Intersection Tool."
  4919. msgstr ""
  4920. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4921. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4923. msgid ""
  4924. "Please select geometry items \n"
  4925. "on which to perform Substraction Tool."
  4926. msgstr ""
  4927. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4928. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2868
  4930. msgid ""
  4931. "Please select geometry items \n"
  4932. "on which to perform union."
  4933. msgstr ""
  4934. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4935. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
  4937. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4938. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
  4940. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4941. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279
  4943. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4944. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  4946. msgid "New Tool ..."
  4947. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3306
  4949. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4950. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3322
  4952. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4953. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4955. msgid "Measurement Tool exit..."
  4956. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  4958. msgid "Idle."
  4959. msgstr "Untätig."
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  4961. msgid "Application started ..."
  4962. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  4964. msgid "Hello!"
  4965. msgstr "Hello!"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3589
  4967. msgid "Open Project ..."
  4968. msgstr "Offenes Projekt ..."
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  4970. msgid "Exit"
  4971. msgstr "Ausgang"
  4972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4973. msgid "FlatCAM Object"
  4974. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  4975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4976. msgid ""
  4977. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4978. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4979. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4980. "\n"
  4981. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4982. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4983. "'APP. LEVEL' radio button."
  4984. msgstr ""
  4985. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  4986. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  4987. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  4988. "\n"
  4989. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  4990. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  4991. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  4992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4993. msgid "Change the size of the object."
  4994. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  4995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4996. msgid "Factor"
  4997. msgstr "Faktor"
  4998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4999. msgid ""
  5000. "Factor by which to multiply\n"
  5001. "geometric features of this object."
  5002. msgstr ""
  5003. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5004. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5006. msgid "Perform scaling operation."
  5007. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5009. msgid "Change the position of this object."
  5010. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  5012. msgid "Vector"
  5013. msgstr "Vektor"
  5014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5015. msgid ""
  5016. "Amount by which to move the object\n"
  5017. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5018. msgstr ""
  5019. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5020. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  5022. msgid "Perform the offset operation."
  5023. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  5025. msgid "Gerber Object"
  5026. msgstr "Gerber-Objekt"
  5027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  5030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  5031. msgid "Plot Options"
  5032. msgstr "Diagrammoptionen"
  5033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  5035. msgid "Solid"
  5036. msgstr "Solide"
  5037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  5038. msgid "Solid color polygons."
  5039. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  5041. msgid "M-Color"
  5042. msgstr "M-farbig"
  5043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  5044. msgid "Draw polygons in different colors."
  5045. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  5048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  5049. msgid "Plot"
  5050. msgstr "Zeichn"
  5051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  5054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  5055. msgid "Plot (show) this object."
  5056. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5059. msgid "Name"
  5060. msgstr "Name"
  5061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5062. msgid ""
  5063. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5064. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5065. "that are drawn on canvas."
  5066. msgstr ""
  5067. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5068. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5069. "gelöscht\n"
  5070. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5072. msgid "Mark All"
  5073. msgstr "Alles mark"
  5074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5075. msgid ""
  5076. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5077. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5078. "that are drawn on canvas."
  5079. msgstr ""
  5080. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5081. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5082. "gelöscht\n"
  5083. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5085. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5086. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5088. msgid "Isolation Routing"
  5089. msgstr "Isolierungsrouting"
  5090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  5091. msgid ""
  5092. "Create a Geometry object with\n"
  5093. "toolpaths to cut outside polygons."
  5094. msgstr ""
  5095. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5096. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5097. "äußeren Polygonen."
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5099. msgid ""
  5100. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5101. "If you want to have an isolation path\n"
  5102. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5103. "feature, use a negative value for\n"
  5104. "this parameter."
  5105. msgstr ""
  5106. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5107. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5108. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5109. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5110. "dieser Parameter."
  5111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5112. msgid "# Passes"
  5113. msgstr "Durchgang"
  5114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5115. msgid ""
  5116. "Width of the isolation gap in\n"
  5117. "number (integer) of tool widths."
  5118. msgstr ""
  5119. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5120. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5122. msgid "Pass overlap"
  5123. msgstr "Passüberlappung"
  5124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5125. #, python-format
  5126. msgid ""
  5127. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5128. "Example:\n"
  5129. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5130. "above."
  5131. msgstr ""
  5132. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  5133. "Beispiel:\n"
  5134. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  5135. "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  5136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5139. msgid "Milling Type"
  5140. msgstr "Fräsart"
  5141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  5143. msgid ""
  5144. "Milling type:\n"
  5145. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5146. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5147. msgstr ""
  5148. "Fräsart:\n"
  5149. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5150. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5151. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3356
  5154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5155. msgid "Climb"
  5156. msgstr "Steigen"
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357
  5159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5160. msgid "Conv."
  5161. msgstr "Konv."
  5162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5163. msgid "Combine Passes"
  5164. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5166. msgid "Combine all passes into one object"
  5167. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5169. msgid "\"Follow\""
  5170. msgstr "\"Folgen\""
  5171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5172. msgid ""
  5173. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5174. "This means that it will cut through\n"
  5175. "the middle of the trace."
  5176. msgstr ""
  5177. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5178. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5179. "die Mitte der Spur."
  5180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5181. msgid "Except"
  5182. msgstr "Außer"
  5183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5184. msgid ""
  5185. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5186. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5187. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5188. msgstr ""
  5189. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5190. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5191. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5193. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5194. msgid "Obj Type"
  5195. msgstr "Obj-Typ"
  5196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5197. msgid ""
  5198. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5199. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5200. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5201. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5202. msgstr ""
  5203. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5204. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5205. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5206. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5209. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5210. msgid "Object"
  5211. msgstr "Objekt"
  5212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5213. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5214. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5216. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5217. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  5218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5219. msgid ""
  5220. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5221. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5222. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5223. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5224. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5225. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5226. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5227. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5228. "diameter above."
  5229. msgstr ""
  5230. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  5231. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  5232. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  5233. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  5234. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  5235. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  5236. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  5237. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  5238. "Durchmesser oben."
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5240. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5241. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  5242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5243. msgid ""
  5244. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5245. "is loaded without buffering.\n"
  5246. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5247. "required for isolation."
  5248. msgstr ""
  5249. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  5250. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  5251. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  5252. "für die Isolierung erforderlich."
  5253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5254. msgid "FULL Geo"
  5255. msgstr "Volle Geo"
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5257. msgid ""
  5258. "Create the Geometry Object\n"
  5259. "for isolation routing. It contains both\n"
  5260. "the interiors and exteriors geometry."
  5261. msgstr ""
  5262. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5263. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  5264. "die Innen- und Außengeometrie."
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5266. msgid "Ext Geo"
  5267. msgstr "Äußere Geo"
  5268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5269. msgid ""
  5270. "Create the Geometry Object\n"
  5271. "for isolation routing containing\n"
  5272. "only the exteriors geometry."
  5273. msgstr ""
  5274. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5275. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5276. "nur die äußere Geometrie."
  5277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5278. msgid "Int Geo"
  5279. msgstr "Innengeo"
  5280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5281. msgid ""
  5282. "Create the Geometry Object\n"
  5283. "for isolation routing containing\n"
  5284. "only the interiors geometry."
  5285. msgstr ""
  5286. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5287. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5288. "nur die Innengeometrie."
  5289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5290. msgid "Clear N-copper"
  5291. msgstr "N-Kupfer löschen"
  5292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3294
  5293. msgid ""
  5294. "Create a Geometry object with\n"
  5295. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5296. msgstr ""
  5297. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5298. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5300. msgid ""
  5301. "Create the Geometry Object\n"
  5302. "for non-copper routing."
  5303. msgstr ""
  5304. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5305. "für kupferfreies Routing."
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5307. msgid "Board cutout"
  5308. msgstr "Kartenausschnitt"
  5309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  5310. msgid ""
  5311. "Create toolpaths to cut around\n"
  5312. "the PCB and separate it from\n"
  5313. "the original board."
  5314. msgstr ""
  5315. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  5316. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  5317. "das ursprüngliche Brett."
  5318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5319. msgid "Cutout Tool"
  5320. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5322. msgid ""
  5323. "Generate the geometry for\n"
  5324. "the board cutout."
  5325. msgstr ""
  5326. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  5327. "der Brettausschnitt."
  5328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5329. msgid "Non-copper regions"
  5330. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5332. msgid ""
  5333. "Create polygons covering the\n"
  5334. "areas without copper on the PCB.\n"
  5335. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5336. "object. Can be used to remove all\n"
  5337. "copper from a specified region."
  5338. msgstr ""
  5339. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5340. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5341. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5342. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5343. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5346. msgid "Boundary Margin"
  5347. msgstr "Grenzmarge"
  5348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5349. msgid ""
  5350. "Specify the edge of the PCB\n"
  5351. "by drawing a box around all\n"
  5352. "objects with this minimum\n"
  5353. "distance."
  5354. msgstr ""
  5355. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5356. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5357. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5358. "Entfernung."
  5359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5361. msgid "Rounded Geo"
  5362. msgstr "Abgerundete Geo"
  5363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5364. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5365. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5367. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5368. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5369. msgid "Generate Geo"
  5370. msgstr "Geo erzeugen"
  5371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5372. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5373. msgid "Bounding Box"
  5374. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5376. msgid ""
  5377. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5378. "Square shape."
  5379. msgstr ""
  5380. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  5381. "Quadratische Form."
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5383. msgid ""
  5384. "Distance of the edges of the box\n"
  5385. "to the nearest polygon."
  5386. msgstr ""
  5387. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5388. "zum nächsten Polygon."
  5389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5390. msgid ""
  5391. "If the bounding box is \n"
  5392. "to have rounded corners\n"
  5393. "their radius is equal to\n"
  5394. "the margin."
  5395. msgstr ""
  5396. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5397. "abgerundete Ecken haben\n"
  5398. "ihr Radius ist gleich\n"
  5399. "der Abstand."
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5401. msgid "Generate the Geometry object."
  5402. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  5403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5404. msgid "Excellon Object"
  5405. msgstr "Excellon-Objekt"
  5406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5407. msgid "Solid circles."
  5408. msgstr "Feste Kreise."
  5409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5410. msgid "Drills"
  5411. msgstr "Bohrer"
  5412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5413. msgid "Slots"
  5414. msgstr "Schlüssel"
  5415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5416. msgid "Offset Z"
  5417. msgstr "Versatz Z"
  5418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5419. msgid ""
  5420. "This is the Tool Number.\n"
  5421. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5422. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5423. "\n"
  5424. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5425. msgstr ""
  5426. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5427. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  5428. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  5429. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  5430. "\n"
  5431. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  5432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5433. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5434. msgid ""
  5435. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5436. "is the cut width into the material."
  5437. msgstr ""
  5438. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  5439. "ist die Schnittbreite in das Material."
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5441. msgid ""
  5442. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5443. "a drill bit."
  5444. msgstr ""
  5445. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  5446. "ein Bohrer."
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5448. msgid ""
  5449. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5450. "milling them with an endmill bit."
  5451. msgstr ""
  5452. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  5453. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5455. msgid ""
  5456. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5457. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5458. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5459. msgstr ""
  5460. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  5461. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  5462. "erzeugen.\n"
  5463. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5465. msgid ""
  5466. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5467. "This does not select the tools for G-code generation."
  5468. msgstr ""
  5469. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  5470. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5473. msgid "Create CNC Job"
  5474. msgstr "CNC-Job erstellen"
  5475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5476. msgid ""
  5477. "Create a CNC Job object\n"
  5478. "for this drill object."
  5479. msgstr ""
  5480. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  5481. "für dieses Bohrobjekt."
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
  5485. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5486. msgid "Cut Z"
  5487. msgstr "Schnitt Z"
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5489. msgid ""
  5490. "Drill depth (negative)\n"
  5491. "below the copper surface."
  5492. msgstr ""
  5493. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5494. "unter der Kupferoberfläche."
  5495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5497. msgid "Travel Z"
  5498. msgstr "Reise Z"
  5499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5500. msgid ""
  5501. "Tool height when travelling\n"
  5502. "across the XY plane."
  5503. msgstr ""
  5504. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5505. "über die XY-Ebene."
  5506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5508. msgid "Tool change"
  5509. msgstr "Werkzeugwechsel"
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5511. msgid ""
  5512. "Include tool-change sequence\n"
  5513. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5514. msgstr ""
  5515. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5516. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5518. msgid "Tool change Z"
  5519. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  5520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5522. msgid ""
  5523. "Z-axis position (height) for\n"
  5524. "tool change."
  5525. msgstr ""
  5526. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  5527. "Werkzeugwechsel."
  5528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5530. msgid "Start move Z"
  5531. msgstr "Startbewegung Z"
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5533. msgid ""
  5534. "Height of the tool just after start.\n"
  5535. "Delete the value if you don't need this feature."
  5536. msgstr ""
  5537. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  5538. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  5539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5541. msgid "End move Z"
  5542. msgstr "Bewegung beenden Z"
  5543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5545. msgid ""
  5546. "Height of the tool after\n"
  5547. "the last move at the end of the job."
  5548. msgstr ""
  5549. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  5550. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  5551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5553. msgid "Feedrate Z"
  5554. msgstr "Vorschub Z"
  5555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5556. msgid ""
  5557. "Tool speed while drilling\n"
  5558. "(in units per minute).\n"
  5559. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5560. "This is for linear move G01."
  5561. msgstr ""
  5562. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5563. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5564. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  5565. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  5566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5567. msgid "Feedrate Rapids"
  5568. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5570. msgid ""
  5571. "Tool speed while drilling\n"
  5572. "(in units per minute).\n"
  5573. "This is for the rapid move G00.\n"
  5574. "It is useful only for Marlin,\n"
  5575. "ignore for any other cases."
  5576. msgstr ""
  5577. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5578. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5579. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5580. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5581. "für andere Fälle ignorieren."
  5582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5584. msgid "Spindle speed"
  5585. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5587. msgid ""
  5588. "Speed of the spindle\n"
  5589. "in RPM (optional)"
  5590. msgstr ""
  5591. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5592. "in RPM (optional)"
  5593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5595. msgid "Dwell"
  5596. msgstr "Wohnen"
  5597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5599. msgid ""
  5600. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5601. "speed before cutting."
  5602. msgstr ""
  5603. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5604. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5607. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5608. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5611. msgid "Postprocessor"
  5612. msgstr "Postprozessor"
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5614. msgid ""
  5615. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5616. "Gcode output."
  5617. msgstr ""
  5618. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  5619. "Gcode-Ausgabe."
  5620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5622. msgid "Probe Z depth"
  5623. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  5624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5626. msgid ""
  5627. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5628. "to probe. Negative value, in current units."
  5629. msgstr ""
  5630. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  5631. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  5632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5634. msgid "Feedrate Probe"
  5635. msgstr "Vorschubsonde"
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5638. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5639. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  5640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5641. msgid ""
  5642. "Select from the Tools Table above\n"
  5643. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5644. "Use the # column to make the selection."
  5645. msgstr ""
  5646. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5647. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  5648. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5650. msgid "Gcode"
  5651. msgstr "Gcode"
  5652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5653. msgid ""
  5654. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5655. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5656. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5657. "converted to a series of drills."
  5658. msgstr ""
  5659. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  5660. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  5661. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  5662. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  5663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5664. msgid "Create Drills GCode"
  5665. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  5666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5667. msgid "Generate the CNC Job."
  5668. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5670. msgid "Mill Holes"
  5671. msgstr "Löcher bohren"
  5672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5673. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5674. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5676. msgid ""
  5677. "Select from the Tools Table above\n"
  5678. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5679. "Use the # column to make the selection."
  5680. msgstr ""
  5681. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5682. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  5683. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5685. msgid "Drill Tool dia"
  5686. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  5687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5689. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5690. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5692. msgid "Mill Drills Geo"
  5693. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  5694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5695. msgid ""
  5696. "Create the Geometry Object\n"
  5697. "for milling DRILLS toolpaths."
  5698. msgstr ""
  5699. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5700. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  5701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5702. msgid "Slot Tool dia"
  5703. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5705. msgid ""
  5706. "Diameter of the cutting tool\n"
  5707. "when milling slots."
  5708. msgstr ""
  5709. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  5710. "beim Fräsen von Schlitzen."
  5711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5712. msgid "Mill Slots Geo"
  5713. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5715. msgid ""
  5716. "Create the Geometry Object\n"
  5717. "for milling SLOTS toolpaths."
  5718. msgstr ""
  5719. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5720. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5722. msgid "Geometry Object"
  5723. msgstr "Geometrieobjekt"
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5725. msgid ""
  5726. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5727. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5728. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5729. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5730. "intent of using the current tool. \n"
  5731. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5732. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5733. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5734. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5735. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5736. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5737. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5738. msgstr ""
  5739. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  5740. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  5741. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  5742. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  5743. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  5744. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  5745. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  5746. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  5747. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  5748. "angezeigt\n"
  5749. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  5750. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  5751. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2990
  5754. msgid "Plot Object"
  5755. msgstr "Plotobjekt"
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5757. msgid "Dia"
  5758. msgstr "Durchm"
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5761. msgid "TT"
  5762. msgstr "TT"
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5764. msgid ""
  5765. "This is the Tool Number.\n"
  5766. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5767. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5768. msgstr ""
  5769. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5770. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  5771. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  5772. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  5773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5774. msgid ""
  5775. "The value for the Offset can be:\n"
  5776. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5777. "line.\n"
  5778. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5779. "'pocket'.\n"
  5780. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5781. msgstr ""
  5782. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  5783. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  5784. "Geometrielinie.\n"
  5785. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  5786. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  5787. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  5788. "Außenseite."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5790. msgid ""
  5791. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5792. "values \n"
  5793. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5794. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5795. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5796. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5797. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5798. "tip."
  5799. msgstr ""
  5800. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  5801. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  5802. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  5803. "Erinnerung.\n"
  5804. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  5805. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  5806. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  5807. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  5808. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  5809. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  5810. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5812. msgid ""
  5813. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5814. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5815. "cut width in material\n"
  5816. "is exactly the tool diameter.\n"
  5817. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5818. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5819. "two additional UI form\n"
  5820. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5821. "the Z-Cut parameter such\n"
  5822. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5823. "Diameter column of this table.\n"
  5824. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5825. "as Isolation."
  5826. msgstr ""
  5827. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  5828. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  5829. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  5830. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  5831. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  5832. "Ball.\n"
  5833. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  5834. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  5835. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  5836. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  5837. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  5838. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  5839. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  5840. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  5841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5842. msgid ""
  5843. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5844. "that holds the geometry\n"
  5845. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5846. "geometry data also,\n"
  5847. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5848. "plot on canvas\n"
  5849. "for the corresponding tool."
  5850. msgstr ""
  5851. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  5852. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  5853. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  5854. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  5855. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  5856. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  5857. "für das entsprechende Werkzeug."
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5859. msgid "Tool Offset"
  5860. msgstr "Werkzeugversatz"
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5862. msgid ""
  5863. "The value to offset the cut when \n"
  5864. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5865. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5866. "cut and negative for 'inside' cut."
  5867. msgstr ""
  5868. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  5869. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  5870. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  5871. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5874. msgid ""
  5875. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5876. "with the diameter specified above."
  5877. msgstr ""
  5878. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  5879. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5881. msgid ""
  5882. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5883. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5884. msgstr ""
  5885. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  5886. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5888. msgid ""
  5889. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5890. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5891. msgstr ""
  5892. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  5893. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5895. msgid "Tool Data"
  5896. msgstr "Werkzeugdaten"
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5898. msgid ""
  5899. "The data used for creating GCode.\n"
  5900. "Each tool store it's own set of such data."
  5901. msgstr ""
  5902. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  5903. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
  5905. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5906. msgid "V-Tip Dia"
  5907. msgstr "V-Tip-Durchm"
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  5909. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5910. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5911. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339
  5913. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5914. msgid "V-Tip Angle"
  5915. msgstr "V-Tip-Winkel"
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341
  5917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5918. msgid ""
  5919. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5920. "In degree."
  5921. msgstr ""
  5922. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  5923. "In grad."
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  5925. msgid ""
  5926. "Cutting depth (negative)\n"
  5927. "below the copper surface."
  5928. msgstr ""
  5929. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5930. "unter der Kupferoberfläche."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  5932. msgid "Multi-Depth"
  5933. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  5935. msgid ""
  5936. "Use multiple passes to limit\n"
  5937. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5938. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5939. "reached."
  5940. msgstr ""
  5941. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  5942. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  5943. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  5944. "erreicht."
  5945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5946. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5947. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  5949. msgid ""
  5950. "Height of the tool when\n"
  5951. "moving without cutting."
  5952. msgstr ""
  5953. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  5954. "Bewegen ohne zu schneiden."
  5955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  5956. msgid ""
  5957. "Include tool-change sequence\n"
  5958. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5959. msgstr ""
  5960. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5961. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  5963. msgid "Feed Rate X-Y"
  5964. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  5966. msgid ""
  5967. "Cutting speed in the XY\n"
  5968. "plane in units per minute"
  5969. msgstr ""
  5970. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  5971. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  5973. msgid "Feed Rate Z"
  5974. msgstr "Vorschubrate Z"
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5976. msgid ""
  5977. "Cutting speed in the XY\n"
  5978. "plane in units per minute.\n"
  5979. "It is called also Plunge."
  5980. msgstr ""
  5981. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  5982. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  5983. "Es heißt auch Sturz."
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5985. msgid "Feed Rate Rapids"
  5986. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5988. msgid ""
  5989. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5990. "(in units per minute).\n"
  5991. "This is for the rapid move G00.\n"
  5992. "It is useful only for Marlin,\n"
  5993. "ignore for any other cases."
  5994. msgstr ""
  5995. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  5996. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5997. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5998. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5999. "für andere Fälle ignorieren."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  6001. msgid "Re-cut 1st pt."
  6002. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  6004. msgid ""
  6005. "In order to remove possible\n"
  6006. "copper leftovers where first cut\n"
  6007. "meet with last cut, we generate an\n"
  6008. "extended cut over the first cut section."
  6009. msgstr ""
  6010. "Um zu entfernen möglich\n"
  6011. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6012. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6013. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  6015. msgid ""
  6016. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6017. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6018. "this value is the power of laser."
  6019. msgstr ""
  6020. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6021. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6022. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426
  6024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  6025. msgid "PostProcessor"
  6026. msgstr "Postprozessor"
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  6028. msgid ""
  6029. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6030. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6031. msgstr ""
  6032. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6033. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6035. msgid ""
  6036. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6037. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6038. "for custom selection of tools."
  6039. msgstr ""
  6040. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6041. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6042. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6043. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6044. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  6046. msgid "Generate"
  6047. msgstr "Generieren"
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  6049. msgid "Generate the CNC Job object."
  6050. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6052. msgid "Paint Area"
  6053. msgstr "Paint Bereich"
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  6055. msgid ""
  6056. "Creates tool paths to cover the\n"
  6057. "whole area of a polygon (remove\n"
  6058. "all copper). You will be asked\n"
  6059. "to click on the desired polygon."
  6060. msgstr ""
  6061. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6062. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6063. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6064. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6066. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6067. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6069. msgid "CNC Job Object"
  6070. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
  6072. msgid "Plot kind"
  6073. msgstr "Darstellungsart"
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  6075. msgid ""
  6076. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6077. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6078. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6079. "which means the moves that cut into the material."
  6080. msgstr ""
  6081. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6082. "ausgewählt.\n"
  6083. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6084. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6085. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
  6087. msgid "Travel"
  6088. msgstr "Reise"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3014
  6090. msgid "Display Annotation"
  6091. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3016
  6093. msgid ""
  6094. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6095. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6096. "of a travel line."
  6097. msgstr ""
  6098. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6099. "sollen.\n"
  6100. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6101. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6102. "einer Reiseleitung."
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6104. msgid "Travelled dist."
  6105. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6107. msgid ""
  6108. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6109. "In current units."
  6110. msgstr ""
  6111. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6112. "In aktuellen Einheiten."
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6114. msgid "Estimated time"
  6115. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6117. msgid ""
  6118. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6119. "without the time spent in ToolChange events."
  6120. msgstr ""
  6121. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6122. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6124. msgid "CNC Tools Table"
  6125. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6127. msgid ""
  6128. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6129. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6130. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6131. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6132. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6133. "intent of using the current tool. \n"
  6134. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6135. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6136. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6137. msgstr ""
  6138. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6139. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6140. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6141. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6142. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6143. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6144. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6145. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6146. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6148. msgid "P"
  6149. msgstr "P"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6151. msgid "Update Plot"
  6152. msgstr "Plot aktualisieren"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6154. msgid "Update the plot."
  6155. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3153
  6157. msgid "Export CNC Code"
  6158. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
  6160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3155
  6161. msgid ""
  6162. "Export and save G-Code to\n"
  6163. "make this object to a file."
  6164. msgstr ""
  6165. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6166. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6168. msgid "Prepend to CNC Code"
  6169. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6171. msgid ""
  6172. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6173. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6174. msgstr ""
  6175. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6176. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6178. msgid "Append to CNC Code"
  6179. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3132
  6181. msgid ""
  6182. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6183. "like to append to the generated file.\n"
  6184. "I.e.: M2 (End of program)"
  6185. msgstr ""
  6186. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6187. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6188. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  6190. msgid "Toolchange G-Code"
  6191. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3164
  6193. msgid ""
  6194. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6195. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6196. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6197. "or a Toolchange Macro.\n"
  6198. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6199. "\n"
  6200. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6201. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6202. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6203. msgstr ""
  6204. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6205. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6206. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6207. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6208. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6209. "\n"
  6210. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6211. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6212. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6214. msgid "Use Toolchange Macro"
  6215. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6217. msgid ""
  6218. "Check this box if you want to use\n"
  6219. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6220. msgstr ""
  6221. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6222. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6224. msgid ""
  6225. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6226. "in the Toolchange event.\n"
  6227. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6228. msgstr ""
  6229. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6230. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6231. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
  6235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3650
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
  6237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  6238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6239. msgid "Parameters"
  6240. msgstr "Parameters"
  6241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6242. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6243. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6245. msgid "tool = tool number"
  6246. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  6248. msgid "tooldia = tool diameter"
  6249. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  6251. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6252. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6254. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6255. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  6257. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6258. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6260. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6261. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6263. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6264. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  6265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6266. msgid "z_move = height where to travel"
  6267. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  6268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  6269. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6270. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  6272. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6273. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  6275. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6276. msgstr ""
  6277. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6278. "erreicht"
  6279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6280. msgid "View CNC Code"
  6281. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  6282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6283. msgid ""
  6284. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6285. "file."
  6286. msgstr ""
  6287. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  6288. "Datei."
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6290. msgid "Save CNC Code"
  6291. msgstr "CNC-Code speichern"
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6293. msgid ""
  6294. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6295. "file."
  6296. msgstr ""
  6297. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  6298. "Datei."
  6299. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1019
  6300. msgid ""
  6301. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6302. "and the number of text positions."
  6303. msgstr ""
  6304. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  6305. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  6306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6307. msgid "GUI Preferences"
  6308. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6310. msgid "Grid X value"
  6311. msgstr "Raster X-Wert"
  6312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6313. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6314. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  6315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6316. msgid "Grid Y value"
  6317. msgstr "Raster Y-Wert"
  6318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6319. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6320. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  6321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6322. msgid "Snap Max"
  6323. msgstr "Fang Max"
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6325. msgid "Workspace"
  6326. msgstr "Arbeitsplatz"
  6327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6328. msgid ""
  6329. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6330. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6331. msgstr ""
  6332. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  6333. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  6334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6335. msgid "Wk. format"
  6336. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  6337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6338. msgid ""
  6339. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6340. "as valid workspace."
  6341. msgstr ""
  6342. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  6343. "als gültiger Arbeitsbereich."
  6344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6345. msgid "Plot Fill"
  6346. msgstr "Plot füllen"
  6347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6348. msgid ""
  6349. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6350. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6351. "digits are for alpha (transparency) level."
  6352. msgstr ""
  6353. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  6354. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6355. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6358. msgid "Alpha Level"
  6359. msgstr "Alpha-Ebene"
  6360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6361. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6362. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  6363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6364. msgid "Plot Line"
  6365. msgstr "Handlungsstrang"
  6366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6367. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6368. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  6369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6370. msgid "Sel. Fill"
  6371. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  6372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6373. msgid ""
  6374. "Set the fill color for the selection box\n"
  6375. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6376. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6377. "digits are for alpha (transparency) level."
  6378. msgstr ""
  6379. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6380. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  6381. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6382. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6384. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6385. msgstr ""
  6386. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  6387. "\" fest."
  6388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6389. msgid "Sel. Line"
  6390. msgstr "Auswahlzeile"
  6391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6392. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6393. msgstr ""
  6394. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  6395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6396. msgid "Sel2. Fill"
  6397. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  6398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6399. msgid ""
  6400. "Set the fill color for the selection box\n"
  6401. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6402. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6403. "digits are for alpha (transparency) level."
  6404. msgstr ""
  6405. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6406. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  6407. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6408. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6410. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6411. msgstr ""
  6412. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  6413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6414. msgid "Sel2. Line"
  6415. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  6416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6417. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6418. msgstr ""
  6419. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6421. msgid "Editor Draw"
  6422. msgstr "Editor zeichnen"
  6423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6424. msgid "Set the color for the shape."
  6425. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  6426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6427. msgid "Editor Draw Sel."
  6428. msgstr "Editor Draw Sel."
  6429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6430. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6431. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  6432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6433. msgid "Project Items"
  6434. msgstr "Projektelemente"
  6435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6436. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6437. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  6438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6439. msgid "Proj. Dis. Items"
  6440. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  6441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6442. msgid ""
  6443. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6444. "for the case when the items are disabled."
  6445. msgstr ""
  6446. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  6447. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  6448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6449. msgid "Activity Icon"
  6450. msgstr "Aktivitätssymbol"
  6451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6452. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6453. msgstr ""
  6454. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  6455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6456. msgid "GUI Settings"
  6457. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6459. msgid "Layout"
  6460. msgstr "Layout"
  6461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6462. msgid ""
  6463. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6464. "It is applied immediately."
  6465. msgstr ""
  6466. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  6467. "Es wird sofort angewendet."
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6469. msgid "Style"
  6470. msgstr "Stil"
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6472. msgid ""
  6473. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6474. "It will be applied at the next app start."
  6475. msgstr ""
  6476. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6477. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6479. msgid "HDPI Support"
  6480. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  6481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6482. msgid ""
  6483. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6484. "It will be applied at the next app start."
  6485. msgstr ""
  6486. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  6487. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6489. msgid "Clear GUI Settings"
  6490. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6492. msgid ""
  6493. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6494. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6495. msgstr ""
  6496. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6497. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6499. msgid "Clear"
  6500. msgstr "Klären"
  6501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6502. msgid "Hover Shape"
  6503. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6505. msgid ""
  6506. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6507. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6508. "over any kind of not-selected object."
  6509. msgstr ""
  6510. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6511. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6512. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6514. msgid "Sel. Shape"
  6515. msgstr "Auswahlform"
  6516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6517. msgid ""
  6518. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6519. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6520. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6521. "right to left."
  6522. msgstr ""
  6523. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6524. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6525. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6526. "rechts nach links."
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6528. msgid "NB Font Size"
  6529. msgstr "NB Schriftgröße"
  6530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6531. msgid ""
  6532. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6533. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6534. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6535. msgstr ""
  6536. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6537. "festgelegt.\n"
  6538. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6539. "Benutzeroberfläche.\n"
  6540. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6542. msgid "Axis Font Size"
  6543. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6545. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6546. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6548. msgid "Textbox Font Size"
  6549. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  6550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6551. msgid ""
  6552. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6553. "elements that are used in FlatCAM."
  6554. msgstr ""
  6555. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  6556. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  6557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6558. msgid "Splash Screen"
  6559. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  6560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6561. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6562. msgstr ""
  6563. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  6564. "Anwendung."
  6565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6566. msgid "Sys Tray Icon"
  6567. msgstr "Systray-Symbol"
  6568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6569. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6570. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  6571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6572. msgid "Shell at StartUp"
  6573. msgstr "Shell beim Start"
  6574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6575. msgid ""
  6576. "Check this box if you want the shell to\n"
  6577. "start automatically at startup."
  6578. msgstr ""
  6579. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6580. "möchten\n"
  6581. "Beim Start automatisch starten."
  6582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6583. msgid "Project at StartUp"
  6584. msgstr "Projekt beim Start"
  6585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6586. msgid ""
  6587. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6588. "to be shown automatically at startup."
  6589. msgstr ""
  6590. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6591. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6592. "angezeigt werden soll\n"
  6593. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6595. msgid "Project AutoHide"
  6596. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6598. msgid ""
  6599. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6600. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6601. "to show whenever a new object is created."
  6602. msgstr ""
  6603. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6604. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6605. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6606. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6607. "neues Objekt erstellt wird."
  6608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6609. msgid "Enable ToolTips"
  6610. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6612. msgid ""
  6613. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6614. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6615. msgstr ""
  6616. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6617. "sollen\n"
  6618. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6620. msgid "Delete object confirmation"
  6621. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6623. msgid ""
  6624. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6625. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6626. "menu shortcut or key shortcut."
  6627. msgstr ""
  6628. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6629. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6630. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6631. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6633. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6634. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6636. msgid "App Preferences"
  6637. msgstr "App-Einstellungen"
  6638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6640. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6641. msgid "Units"
  6642. msgstr "Einheiten"
  6643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6644. msgid ""
  6645. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6646. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6647. "FLatCAM is started."
  6648. msgstr ""
  6649. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6650. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6651. "FLatCAM wird gestartet."
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6653. msgid "IN"
  6654. msgstr "ZOLL"
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6657. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6658. msgid "MM"
  6659. msgstr "MM"
  6660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6661. msgid "Graphic Engine"
  6662. msgstr "Grafik-Engine"
  6663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6664. msgid ""
  6665. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6666. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6667. "compatibility.\n"
  6668. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6669. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6670. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6671. "use the Legacy(2D) mode."
  6672. msgstr ""
  6673. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  6674. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  6675. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  6676. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  6677. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  6678. "Modus. Beispiel:\n"
  6679. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  6680. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  6681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6682. msgid "Legacy(2D)"
  6683. msgstr "Vermächtnis (2D)"
  6684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6685. msgid "OpenGL(3D)"
  6686. msgstr "OpenGL (3D)"
  6687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6688. msgid "APP. LEVEL"
  6689. msgstr "Bewerbungsebene"
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6691. msgid ""
  6692. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6693. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6694. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6695. "\n"
  6696. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6697. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6698. msgstr ""
  6699. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  6700. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  6701. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  6702. "\n"
  6703. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  6704. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  6705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6706. msgid "Portable app"
  6707. msgstr "Portable Anwendung"
  6708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6709. msgid ""
  6710. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6711. "\n"
  6712. "If Checked the application will run portable,\n"
  6713. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6714. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6715. msgstr ""
  6716. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6717. "\n"
  6718. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6719. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6720. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6722. msgid "Languages"
  6723. msgstr "Sprachen"
  6724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6725. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6726. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  6727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6728. msgid "Apply Language"
  6729. msgstr "Sprache anwend"
  6730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6731. msgid ""
  6732. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6733. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6734. "Program Files\n"
  6735. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6736. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6737. "security features. In this case the language will be\n"
  6738. "applied at the next app start."
  6739. msgstr ""
  6740. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6741. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6742. "Programme installiert ist\n"
  6743. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6744. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6745. "wurde\n"
  6746. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6747. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6749. msgid "Version Check"
  6750. msgstr "Versionsprüfung"
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6752. msgid ""
  6753. "Check this box if you want to check\n"
  6754. "for a new version automatically at startup."
  6755. msgstr ""
  6756. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6757. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6758. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6760. msgid "Send Stats"
  6761. msgstr "Statistiken senden"
  6762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6763. msgid ""
  6764. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6765. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6766. msgstr ""
  6767. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6768. "zustimmen\n"
  6769. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6771. msgid "Pan Button"
  6772. msgstr "Pan-Taste"
  6773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  6774. msgid ""
  6775. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6776. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6777. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6778. msgstr ""
  6779. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6780. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6781. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  6783. msgid "MMB"
  6784. msgstr "MMB"
  6785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  6786. msgid "RMB"
  6787. msgstr "RMB"
  6788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  6789. msgid "Multiple Sel"
  6790. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6792. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6793. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  6795. msgid "CTRL"
  6796. msgstr "STRG"
  6797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  6798. msgid "SHIFT"
  6799. msgstr "SHIFT"
  6800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6801. msgid "Workers number"
  6802. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  6804. msgid ""
  6805. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6806. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6807. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6808. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6809. "Default value is 2.\n"
  6810. "After change, it will be applied at next App start."
  6811. msgstr ""
  6812. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6813. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6814. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6815. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6816. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6817. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6819. msgid "Geo Tolerance"
  6820. msgstr "Geo-Toleranz"
  6821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6822. msgid ""
  6823. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6824. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6825. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6826. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6827. "performance. Higher value will provide more\n"
  6828. "performance at the expense of level of detail."
  6829. msgstr ""
  6830. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6831. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6832. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6833. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6834. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6835. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6837. msgid "\"Open\" behavior"
  6838. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  6840. msgid ""
  6841. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6842. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6843. "\n"
  6844. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6845. "path for saving files or the path for opening files."
  6846. msgstr ""
  6847. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6848. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6849. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6850. "verwendet.\n"
  6851. "\n"
  6852. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6853. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6854. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6856. msgid "Save Compressed Project"
  6857. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6859. msgid ""
  6860. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6861. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6862. msgstr ""
  6863. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6864. "werden soll.\n"
  6865. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6866. "gespeichert."
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  6868. msgid "Compression Level"
  6869. msgstr "Kompressionsstufe"
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6871. msgid ""
  6872. "The level of compression used when saving\n"
  6873. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6874. "but require more RAM usage and more processing time."
  6875. msgstr ""
  6876. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6877. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6878. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  6880. msgid "Gerber General"
  6881. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  6883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  6884. msgid "Circle Steps"
  6885. msgstr "Kreisschritte"
  6886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  6887. msgid ""
  6888. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6889. "circular aperture linear approximation."
  6890. msgstr ""
  6891. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6892. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  6894. msgid "Gerber Options"
  6895. msgstr "Gerber-Optionen"
  6896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  6897. msgid "Gerber Adv. Options"
  6898. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  6901. msgid "Advanced Options"
  6902. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  6904. msgid ""
  6905. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6906. "Those parameters are available only for\n"
  6907. "Advanced App. Level."
  6908. msgstr ""
  6909. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6910. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6911. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  6913. msgid "Table Show/Hide"
  6914. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  6916. msgid ""
  6917. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6918. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6919. "that are drawn on canvas."
  6920. msgstr ""
  6921. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6922. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6923. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  6925. msgid ""
  6926. "Buffering type:\n"
  6927. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6928. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6929. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6930. msgstr ""
  6931. "Puffertyp:\n"
  6932. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  6933. "Anzeige\n"
  6934. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  6935. "Standardeinstellung.\n"
  6936. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  6937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6938. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6939. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6940. msgid "None"
  6941. msgstr "Keiner"
  6942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  6943. msgid "Full"
  6944. msgstr "Voll"
  6945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  6946. msgid "Simplify"
  6947. msgstr "Vereinfachen"
  6948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  6949. msgid ""
  6950. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6951. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6952. msgstr ""
  6953. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  6954. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz."
  6955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  6956. msgid "Tolerance"
  6957. msgstr "Toleranz"
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  6959. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6960. msgstr "Toleranz zur Vereinfachung des Poligons."
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  6962. msgid "Gerber Export"
  6963. msgstr "Gerber Export"
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  6965. msgid "Export Options"
  6966. msgstr "Exportoptionen"
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  6968. msgid ""
  6969. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6970. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6971. msgstr ""
  6972. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6973. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  6975. msgid "The units used in the Gerber file."
  6976. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6979. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6980. msgid "INCH"
  6981. msgstr "ZOLL"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  6983. msgid "Int/Decimals"
  6984. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  6986. msgid ""
  6987. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6988. "and in the fractional part of the number."
  6989. msgstr ""
  6990. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6991. "und im Bruchteil der Zahl."
  6992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  6993. msgid ""
  6994. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6995. "the whole part of Gerber coordinates."
  6996. msgstr ""
  6997. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6998. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  7000. msgid ""
  7001. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7002. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7003. msgstr ""
  7004. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7005. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  7007. msgid "Zeros"
  7008. msgstr "Nullen"
  7009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  7010. msgid ""
  7011. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7012. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7013. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7014. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7015. "and Leading Zeros are kept."
  7016. msgstr ""
  7017. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7018. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7019. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7020. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7021. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  7023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7024. msgid "LZ"
  7025. msgstr "LZ"
  7026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  7027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7028. msgid "TZ"
  7029. msgstr "TZ"
  7030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  7031. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7032. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  7034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  7035. msgid "Selection limit"
  7036. msgstr "Auswahllimit"
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7038. msgid ""
  7039. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7040. "items above which the utility geometry\n"
  7041. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7042. "Increases the performance when moving a\n"
  7043. "large number of geometric elements."
  7044. msgstr ""
  7045. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  7046. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7047. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7048. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7049. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7051. msgid "New Aperture code"
  7052. msgstr "Neuer Blendencode"
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7054. msgid "New Aperture size"
  7055. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  7057. msgid "Size for the new aperture"
  7058. msgstr "Größe für die neue Blende"
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  7060. msgid "New Aperture type"
  7061. msgstr "Neuer Blendentyp"
  7062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  7063. msgid ""
  7064. "Type for the new aperture.\n"
  7065. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7066. msgstr ""
  7067. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  7068. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  7069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  7070. msgid "Aperture Dimensions"
  7071. msgstr "Öffnungsmaße"
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304
  7074. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7075. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7077. msgid "Linear Pad Array"
  7078. msgstr "Lineares Pad-Array"
  7079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  7080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  7081. msgid "Linear Dir."
  7082. msgstr "Lineare Richt."
  7083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7084. msgid "Circular Pad Array"
  7085. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  7087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  7088. msgid "Circular Dir."
  7089. msgstr "Kreisricht."
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  7091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7092. msgid ""
  7093. "Direction for circular array.\n"
  7094. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7095. msgstr ""
  7096. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7097. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  7100. msgid "Circ. Angle"
  7101. msgstr "Kreiswinkel"
  7102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7103. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7104. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  7105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  7106. msgid "Scale Tool"
  7107. msgstr "Skalierungswerk"
  7108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7109. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7110. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7112. msgid "Threshold low"
  7113. msgstr "Schwelle niedrig"
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  7115. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7116. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  7118. msgid "Threshold high"
  7119. msgstr "Schwelle hoch"
  7120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  7121. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7122. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  7123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  7124. msgid "Excellon General"
  7125. msgstr "Excellon Allgemeines"
  7126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  7127. msgid "Excellon Format"
  7128. msgstr "Excellon Format"
  7129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  7130. msgid ""
  7131. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7132. "are files that can be found in different formats.\n"
  7133. "Here we set the format used when the provided\n"
  7134. "coordinates are not using period.\n"
  7135. "\n"
  7136. "Possible presets:\n"
  7137. "\n"
  7138. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7139. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7140. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7141. "\n"
  7142. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7143. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7144. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7145. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7146. "\n"
  7147. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7148. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7149. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7150. msgstr ""
  7151. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7152. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7153. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7154. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  7155. "\n"
  7156. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  7157. "\n"
  7158. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  7159. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7160. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7161. "\n"
  7162. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  7163. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  7164. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  7165. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  7166. "\n"
  7167. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7168. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7169. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  7170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7171. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7172. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  7173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7175. msgid ""
  7176. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7177. "the whole part of Excellon coordinates."
  7178. msgstr ""
  7179. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7180. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7183. msgid ""
  7184. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7185. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7186. msgstr ""
  7187. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7188. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7190. msgid "METRIC"
  7191. msgstr "METRISCH"
  7192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7193. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7194. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7196. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7197. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7199. msgid ""
  7200. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7201. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7202. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7203. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7204. "and Leading Zeros are removed."
  7205. msgstr ""
  7206. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7207. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7208. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7209. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7210. "und führende Nullen werden entfernt."
  7211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7212. msgid ""
  7213. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7214. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7215. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7216. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7217. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7218. "and Leading Zeros are removed."
  7219. msgstr ""
  7220. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7221. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7222. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7223. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7224. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7225. "und führende Nullen werden entfernt."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7227. msgid "Default <b>Units</b>"
  7228. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7230. msgid ""
  7231. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7232. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7233. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7234. "therefore this parameter will be used."
  7235. msgstr ""
  7236. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7237. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7238. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7239. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7241. msgid ""
  7242. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7243. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7244. "therefore this parameter will be used."
  7245. msgstr ""
  7246. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7247. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7248. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7250. msgid "Update Export settings"
  7251. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7253. msgid "Excellon Optimization"
  7254. msgstr "Optimierung der Excellons"
  7255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7256. msgid "Algorithm:"
  7257. msgstr "Algorithmus:"
  7258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7259. msgid ""
  7260. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7261. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7262. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7263. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7264. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7265. "drill path optimization.\n"
  7266. "\n"
  7267. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7268. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7269. msgstr ""
  7270. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  7271. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  7272. "Algorithmus\n"
  7273. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  7274. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  7275. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  7276. "verwendet.\n"
  7277. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  7278. "verwendet\n"
  7279. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  7280. "\n"
  7281. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  7282. "und verwendet\n"
  7283. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7285. msgid "MetaHeuristic"
  7286. msgstr "MetaHeuristic"
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7288. msgid "TSA"
  7289. msgstr "TSA"
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7291. msgid "Optimization Time"
  7292. msgstr "Optimierungszeit"
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7294. msgid ""
  7295. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7296. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7297. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7298. "In seconds."
  7299. msgstr ""
  7300. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  7301. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  7302. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  7303. "In Sekunden."
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7305. msgid "Excellon Options"
  7306. msgstr "Excellon-Optionen"
  7307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7308. msgid ""
  7309. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7310. "for this drill object."
  7311. msgstr ""
  7312. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7313. "für dieses Bohrobjekt."
  7314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7315. msgid "Toolchange Z"
  7316. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7318. msgid "Spindle Speed"
  7319. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7321. msgid "Duration"
  7322. msgstr "Dauer"
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7324. msgid ""
  7325. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7326. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7327. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7328. "converted to drills."
  7329. msgstr ""
  7330. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7331. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7332. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7333. "angezeigt\n"
  7334. "in Bohrer umgewandelt."
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7336. msgid "Defaults"
  7337. msgstr "Standardwerte"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7339. msgid "Excellon Adv. Options"
  7340. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7342. msgid ""
  7343. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7344. "Those parameters are available only for\n"
  7345. "Advanced App. Level."
  7346. msgstr ""
  7347. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  7348. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7349. "Erweiterte App. Niveau."
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7351. msgid "Toolchange X,Y"
  7352. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7354. msgid "Toolchange X,Y position."
  7355. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7357. msgid "Spindle dir."
  7358. msgstr "Spindelrichtung"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7360. msgid ""
  7361. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7362. "It can be either:\n"
  7363. "- CW = clockwise or\n"
  7364. "- CCW = counter clockwise"
  7365. msgstr ""
  7366. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7367. "Es kann entweder sein:\n"
  7368. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7369. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7371. msgid "Fast Plunge"
  7372. msgstr "Schneller Sprung"
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7374. msgid ""
  7375. "By checking this, the vertical move from\n"
  7376. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7377. "meaning the fastest speed available.\n"
  7378. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7379. msgstr ""
  7380. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7381. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7382. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7383. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7385. msgid "Fast Retract"
  7386. msgstr "Schneller Rückzug"
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7388. msgid ""
  7389. "Exit hole strategy.\n"
  7390. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7391. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7392. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7393. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7394. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7395. msgstr ""
  7396. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7397. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7398. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7399. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7400. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7401. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7403. msgid "Excellon Export"
  7404. msgstr "Excellon Export"
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7406. msgid ""
  7407. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7408. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7409. msgstr ""
  7410. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7411. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7412. "Excellon."
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7414. msgid "The units used in the Excellon file."
  7415. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7417. msgid ""
  7418. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7419. "are files that can be found in different formats.\n"
  7420. "Here we set the format used when the provided\n"
  7421. "coordinates are not using period."
  7422. msgstr ""
  7423. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7424. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7425. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7426. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7428. msgid "Format"
  7429. msgstr "Format"
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7431. msgid ""
  7432. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7433. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7434. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7435. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7436. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7437. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7438. msgstr ""
  7439. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7440. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7441. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7442. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7443. "Dezimalstellen.\n"
  7444. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7445. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7447. msgid "Decimal"
  7448. msgstr "Dezimal"
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7450. msgid "No-Decimal"
  7451. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7453. msgid ""
  7454. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7455. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7456. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7457. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7458. "and Leading Zeros are removed."
  7459. msgstr ""
  7460. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7461. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7462. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7463. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7464. "und führende Nullen werden entfernt."
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7466. msgid "Slot type"
  7467. msgstr "Schlitze-Typ"
  7468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7469. msgid ""
  7470. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7471. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7472. "using M15/M16 commands.\n"
  7473. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7474. "using the Drilled slot command (G85)."
  7475. msgstr ""
  7476. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7477. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7478. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7479. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7480. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7482. msgid "Routed"
  7483. msgstr "Geroutet"
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7485. msgid "Drilled(G85)"
  7486. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7488. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7489. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7491. msgid ""
  7492. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7493. "items above which the utility geometry\n"
  7494. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7495. "Increases the performance when moving a\n"
  7496. "large number of geometric elements."
  7497. msgstr ""
  7498. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7499. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7500. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7501. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7502. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7504. msgid "New Tool Dia"
  7505. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7507. msgid "Linear Drill Array"
  7508. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7510. msgid "Circular Drill Array"
  7511. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7513. msgid "Linear Slot Array"
  7514. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7516. msgid "Circular Slot Array"
  7517. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7519. msgid "Geometry General"
  7520. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7522. msgid ""
  7523. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7524. "circle and arc shapes linear approximation."
  7525. msgstr ""
  7526. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7527. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7529. msgid "Geometry Options"
  7530. msgstr "Geometrieoptionen"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7532. msgid ""
  7533. "Create a CNC Job object\n"
  7534. "tracing the contours of this\n"
  7535. "Geometry object."
  7536. msgstr ""
  7537. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7538. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7539. "Geometrieobjekt."
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7541. msgid "Depth/Pass"
  7542. msgstr "Tiefe / Pass"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7544. msgid ""
  7545. "The depth to cut on each pass,\n"
  7546. "when multidepth is enabled.\n"
  7547. "It has positive value although\n"
  7548. "it is a fraction from the depth\n"
  7549. "which has negative value."
  7550. msgstr ""
  7551. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7552. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7553. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7554. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7555. "was einen negativen Wert hat."
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7557. msgid "Geometry Adv. Options"
  7558. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7560. msgid ""
  7561. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7562. "Those parameters are available only for\n"
  7563. "Advanced App. Level."
  7564. msgstr ""
  7565. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  7566. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7567. "Erweiterte App. Niveau."
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  7569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7570. msgid "Toolchange X-Y"
  7571. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7573. msgid ""
  7574. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7575. "Delete the value if you don't need this feature."
  7576. msgstr ""
  7577. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7578. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7580. msgid "Seg. X size"
  7581. msgstr "Seg. X Größe"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7583. msgid ""
  7584. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7585. "Useful for auto-leveling.\n"
  7586. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7587. msgstr ""
  7588. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7589. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7590. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7592. msgid "Seg. Y size"
  7593. msgstr "Seg. Y Größe"
  7594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7595. msgid ""
  7596. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7597. "Useful for auto-leveling.\n"
  7598. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7599. msgstr ""
  7600. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7601. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7602. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7604. msgid "Geometry Editor"
  7605. msgstr "Geo-Editor"
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7607. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7608. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7610. msgid ""
  7611. "Set the number of selected geometry\n"
  7612. "items above which the utility geometry\n"
  7613. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7614. "Increases the performance when moving a\n"
  7615. "large number of geometric elements."
  7616. msgstr ""
  7617. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7618. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7619. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7620. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7621. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2977
  7623. msgid "CNC Job General"
  7624. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3032
  7626. msgid ""
  7627. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7628. "circle and arc shapes linear approximation."
  7629. msgstr ""
  7630. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7631. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  7633. msgid "Travel dia"
  7634. msgstr "Verfahrdurchm"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  7636. msgid ""
  7637. "The width of the travel lines to be\n"
  7638. "rendered in the plot."
  7639. msgstr ""
  7640. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7641. "in der Handlung gerendert."
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7643. msgid "Coordinates decimals"
  7644. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055
  7646. msgid ""
  7647. "The number of decimals to be used for \n"
  7648. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7649. msgstr ""
  7650. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7651. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7653. msgid "Feedrate decimals"
  7654. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  7656. msgid ""
  7657. "The number of decimals to be used for \n"
  7658. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7659. msgstr ""
  7660. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7661. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3073
  7663. msgid "Coordinates type"
  7664. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3075
  7666. msgid ""
  7667. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7668. "Can be:\n"
  7669. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7670. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7671. msgstr ""
  7672. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7673. "Kann sein:\n"
  7674. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7675. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  7677. msgid "Absolute G90"
  7678. msgstr "Absolut G90"
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
  7680. msgid "Incremental G91"
  7681. msgstr "Inkrementelles G91"
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  7683. msgid "CNC Job Options"
  7684. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  7686. msgid "Export G-Code"
  7687. msgstr "G-Code exportieren"
  7688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7689. msgid "Prepend to G-Code"
  7690. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  7692. msgid "Append to G-Code"
  7693. msgstr "An G-Code anhängen"
  7694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3150
  7695. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7696. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  7698. msgid "tool number"
  7699. msgstr "Werkzeugnummer"
  7700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3218
  7701. msgid "tool diameter"
  7702. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
  7704. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7705. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
  7707. msgid "X coord for Toolchange"
  7708. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  7710. msgid "Z coord for Toolchange"
  7711. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  7713. msgid "Z depth for the cut"
  7714. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3226
  7716. msgid "Z height for travel"
  7717. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  7719. msgid "the step value for multidepth cut"
  7720. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3229
  7722. msgid "the value for the spindle speed"
  7723. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
  7725. msgid "Annotation Size"
  7726. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  7728. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7729. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3261
  7731. msgid "Annotation Color"
  7732. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  7734. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7735. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  7737. msgid "NCC Tool Options"
  7738. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  7740. msgid "Tools dia"
  7741. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7743. msgid "Tool Type"
  7744. msgstr "Werkzeugtyp"
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  7746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7748. msgid ""
  7749. "Default tool type:\n"
  7750. "- 'V-shape'\n"
  7751. "- Circular"
  7752. msgstr ""
  7753. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7754. "- \"V-Form\"\n"
  7755. "- Rundschreiben"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7757. msgid "V-shape"
  7758. msgstr "V-Form"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3359
  7760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7761. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7762. msgid ""
  7763. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7764. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7765. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7766. msgstr ""
  7767. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7768. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7769. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7770. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
  7772. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7773. msgid "Tool order"
  7774. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  7776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3743
  7777. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7780. msgid ""
  7781. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7782. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7783. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7784. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7785. "\n"
  7786. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7787. "in reverse and disable this control."
  7788. msgstr ""
  7789. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7790. "werden.\n"
  7791. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7792. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7793. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7794. "werden\n"
  7795. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7796. "\n"
  7797. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7798. "festgelegt\n"
  7799. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3741
  7801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7802. msgid "Forward"
  7803. msgstr "Vorwärts"
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  7805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7806. msgid "Reverse"
  7807. msgstr "Rückwärts"
  7808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  7809. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7810. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7811. msgid ""
  7812. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7813. "In FlatCAM units."
  7814. msgstr ""
  7815. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7816. "In FlatCAM-Einheiten."
  7817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7818. #, python-format
  7819. msgid ""
  7820. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7821. "Example:\n"
  7822. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7823. "\n"
  7824. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7825. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7826. "not cleared.\n"
  7827. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7828. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7829. "due of too many paths."
  7830. msgstr ""
  7831. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  7832. "Beispiel:\n"
  7833. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  7834. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  7835. "\n"
  7836. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  7837. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
  7838. "ungeklärt.\n"
  7839. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  7840. "Leiterplatte.\n"
  7841. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  7842. "wegen zu vieler Pfade."
  7843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7844. msgid "Bounding box margin."
  7845. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787
  7847. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7848. msgid ""
  7849. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7850. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7851. "lines."
  7852. msgstr ""
  7853. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7854. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7855. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  7857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7858. msgid "Connect"
  7859. msgstr "Verbinden"
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
  7861. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7862. msgid "Contour"
  7863. msgstr "Kontur"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7866. msgid "Rest M."
  7867. msgstr "Rest M."
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3472 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7869. msgid ""
  7870. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7871. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7872. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7873. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7874. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7875. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7876. "If not checked, use the standard algorithm."
  7877. msgstr ""
  7878. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7879. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7880. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7881. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7882. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7883. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7884. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  7886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7888. msgid ""
  7889. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7890. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7891. "from the copper features.\n"
  7892. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7893. msgstr ""
  7894. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7895. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7896. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7897. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7899. msgid "Offset value"
  7900. msgstr "Offsetwert"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7902. msgid "Itself"
  7903. msgstr "Selbst"
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832
  7905. msgid "Area"
  7906. msgstr "Bereich"
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7908. msgid "Ref"
  7909. msgstr "Ref"
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3517
  7911. msgid "Reference"
  7912. msgstr "Referenz"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7914. msgid ""
  7915. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7916. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7917. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7918. "painted.\n"
  7919. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7920. "areas.\n"
  7921. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7922. "specified by another object."
  7923. msgstr ""
  7924. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7925. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7926. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7927. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7928. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7929. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7930. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7931. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3840
  7933. msgid "Normal"
  7934. msgstr "NormalFormat"
  7935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841
  7936. msgid "Progressive"
  7937. msgstr "Progressiv"
  7938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  7939. msgid "NCC Plotting"
  7940. msgstr "NCC-Plotten"
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3534
  7942. msgid ""
  7943. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7944. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7945. msgstr ""
  7946. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  7947. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
  7949. msgid "Cutout Tool Options"
  7950. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3564 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7952. msgid ""
  7953. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7954. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7955. msgstr ""
  7956. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7957. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7959. msgid "Obj kind"
  7960. msgstr "Obj Art"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3574 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7962. msgid ""
  7963. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7964. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7965. "Gerber object, which is made\n"
  7966. "out of many individual PCB outlines."
  7967. msgstr ""
  7968. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7969. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7970. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7971. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
  7973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7974. msgid "Single"
  7975. msgstr "Einzehln"
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7977. msgid "Panel"
  7978. msgstr "Platte"
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7980. msgid ""
  7981. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7982. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7983. "the actual PCB border"
  7984. msgstr ""
  7985. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7986. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7987. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3596
  7989. msgid "Gap size"
  7990. msgstr "Spaltgröße"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3598 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7992. msgid ""
  7993. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7994. "used to keep the board connected to\n"
  7995. "the surrounding material (the one \n"
  7996. "from which the PCB is cutout)."
  7997. msgstr ""
  7998. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7999. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8000. "das umgebende Material (das eine\n"
  8001. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  8003. msgid "Gaps"
  8004. msgstr "Spalt"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
  8006. msgid ""
  8007. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8008. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8009. "The choices are:\n"
  8010. "- None - no gaps\n"
  8011. "- lr - left + right\n"
  8012. "- tb - top + bottom\n"
  8013. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8014. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8015. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8016. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8017. msgstr ""
  8018. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8019. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8020. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8021. "- Keine - keine Lücken\n"
  8022. "- lr \t- links + rechts\n"
  8023. "- tb \t- oben + unten\n"
  8024. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8025. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8026. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8027. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  8029. msgid "Convex Sh."
  8030. msgstr "Konvexe Form"
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  8032. msgid ""
  8033. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8034. "Used only if the source object type is Gerber."
  8035. msgstr ""
  8036. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8037. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647
  8039. msgid "2Sided Tool Options"
  8040. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  8042. msgid ""
  8043. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8044. "PCB using alignment holes."
  8045. msgstr ""
  8046. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8047. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8049. msgid "Drill dia"
  8050. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8053. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8054. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3673 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8056. msgid "Mirror Axis:"
  8057. msgstr "Spiegelachse:"
  8058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8059. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8060. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8062. msgid "Point"
  8063. msgstr "Punkt"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8065. msgid "Box"
  8066. msgstr "Box"
  8067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
  8068. msgid "Axis Ref"
  8069. msgstr "Achsenreferenz"
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8071. msgid ""
  8072. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8073. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8074. "the center."
  8075. msgstr ""
  8076. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8077. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8078. "das Zentrum."
  8079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
  8080. msgid "Paint Tool Options"
  8081. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8083. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8084. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  8086. msgid "Selection"
  8087. msgstr "Auswahl"
  8088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3823 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  8089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8090. msgid ""
  8091. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8092. "\n"
  8093. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8094. "painted.\n"
  8095. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8096. "areas.\n"
  8097. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8098. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8099. "specified by another object."
  8100. msgstr ""
  8101. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8102. "\n"
  8103. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8104. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8105. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8106. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8107. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8108. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8109. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
  8111. msgid "Ref."
  8112. msgstr "Ref."
  8113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  8114. msgid "Paint Plotting"
  8115. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3844
  8117. msgid ""
  8118. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8119. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8120. msgstr ""
  8121. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8122. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  8124. msgid "Film Tool Options"
  8125. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  8127. msgid ""
  8128. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8129. "FlatCAM object.\n"
  8130. "The file is saved in SVG format."
  8131. msgstr ""
  8132. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8133. "FlatCAM-Objekt\n"
  8134. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3874
  8136. msgid "Film Type"
  8137. msgstr "Filmtyp"
  8138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3876 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8139. msgid ""
  8140. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8141. "Positive means that it will print the features\n"
  8142. "with black on a white canvas.\n"
  8143. "Negative means that it will print the features\n"
  8144. "with white on a black canvas.\n"
  8145. "The Film format is SVG."
  8146. msgstr ""
  8147. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8148. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8149. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8150. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8151. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8152. "Das Filmformat ist SVG."
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
  8154. msgid "Film Color"
  8155. msgstr "Filmfarbe"
  8156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889
  8157. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8158. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  8159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8160. msgid "Border"
  8161. msgstr "Rand"
  8162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8163. msgid ""
  8164. "Specify a border around the object.\n"
  8165. "Only for negative film.\n"
  8166. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8167. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8168. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8169. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8170. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8171. "surroundings if not for this border."
  8172. msgstr ""
  8173. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8174. "Nur für Negativfilm.\n"
  8175. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8176. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8177. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8178. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8179. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8180. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8182. msgid "Scale Stroke"
  8183. msgstr "Skalierungshub"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8185. msgid ""
  8186. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8187. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8188. "thinner,\n"
  8189. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8190. msgstr ""
  8191. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8192. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8193. "dünner ist.\n"
  8194. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8196. msgid "Panelize Tool Options"
  8197. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3944
  8199. msgid ""
  8200. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8201. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8202. "at a X distance, Y distance of each other."
  8203. msgstr ""
  8204. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8205. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8206. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8208. msgid "Spacing cols"
  8209. msgstr "Abstandspalten"
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8211. msgid ""
  8212. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8213. "In current units."
  8214. msgstr ""
  8215. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8216. "In aktuellen Einheiten."
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8218. msgid "Spacing rows"
  8219. msgstr "Abstand Reihen"
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8221. msgid ""
  8222. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8223. "In current units."
  8224. msgstr ""
  8225. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8226. "In aktuellen Einheiten."
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3975 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8228. msgid "Columns"
  8229. msgstr "Säulen"
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8231. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8232. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8234. msgid "Rows"
  8235. msgstr "Reihen"
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8237. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8238. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8240. msgid "Gerber"
  8241. msgstr "Gerber"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8243. msgid "Geo"
  8244. msgstr "Geo"
  8245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8246. msgid "Panel Type"
  8247. msgstr "Panel-Typ"
  8248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
  8249. msgid ""
  8250. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8251. "- Gerber\n"
  8252. "- Geometry"
  8253. msgstr ""
  8254. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8255. "- Gerber\n"
  8256. "- Geometrie"
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005
  8258. msgid "Constrain within"
  8259. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4007 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8261. msgid ""
  8262. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8263. "DX and DY values are in current units.\n"
  8264. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8265. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8266. "they fit completely within selected area."
  8267. msgstr ""
  8268. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8269. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8270. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8271. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8272. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8274. msgid "Width (DX)"
  8275. msgstr "Breite (DX)"
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8277. msgid ""
  8278. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8279. "In current units."
  8280. msgstr ""
  8281. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8282. "In aktuellen Einheiten."
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8284. msgid "Height (DY)"
  8285. msgstr "Höhe (DY)"
  8286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4027 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8287. msgid ""
  8288. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8289. "In current units."
  8290. msgstr ""
  8291. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8292. "In aktuellen Einheiten."
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041
  8294. msgid "Calculators Tool Options"
  8295. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8297. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8298. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4046
  8300. msgid ""
  8301. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8302. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8303. "depth-of-cut as parameters."
  8304. msgstr ""
  8305. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8306. "Werkzeug.\n"
  8307. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8308. "Schnitttiefe als Parameter."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8310. msgid "Tip Diameter"
  8311. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8313. msgid ""
  8314. "This is the tool tip diameter.\n"
  8315. "It is specified by manufacturer."
  8316. msgstr ""
  8317. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8318. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8320. msgid "Tip Angle"
  8321. msgstr "Spitzenwinkel"
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
  8323. msgid ""
  8324. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8325. "It is specified by manufacturer."
  8326. msgstr ""
  8327. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8328. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8330. msgid ""
  8331. "This is depth to cut into material.\n"
  8332. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8333. msgstr ""
  8334. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8335. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8337. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8338. msgstr "Galvanikrechner"
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8340. msgid ""
  8341. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8342. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8343. "chloride."
  8344. msgstr ""
  8345. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8346. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8347. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8348. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8350. msgid "Board Length"
  8351. msgstr "PCB Länge"
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8353. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8354. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8356. msgid "Board Width"
  8357. msgstr "PCB Breite"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8359. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8360. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8362. msgid "Current Density"
  8363. msgstr "Stromdichte"
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4116 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8365. msgid ""
  8366. "Current density to pass through the board. \n"
  8367. "In Amps per Square Feet ASF."
  8368. msgstr ""
  8369. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8370. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8372. msgid "Copper Growth"
  8373. msgstr "Kupferwachstum"
  8374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8375. msgid ""
  8376. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8377. "In microns."
  8378. msgstr ""
  8379. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8380. "In Mikrometern."
  8381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  8382. msgid "Transform Tool Options"
  8383. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
  8385. msgid ""
  8386. "Various transformations that can be applied\n"
  8387. "on a FlatCAM object."
  8388. msgstr ""
  8389. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8390. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
  8392. msgid "Rotate Angle"
  8393. msgstr "Winkel drehen"
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8395. msgid "Skew_X angle"
  8396. msgstr "Neigungswinkel X"
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8398. msgid "Skew_Y angle"
  8399. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4185 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8401. msgid "Scale_X factor"
  8402. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4187 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8404. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8405. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8407. msgid "Scale_Y factor"
  8408. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8410. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8411. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4204 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8413. msgid ""
  8414. "Scale the selected object(s)\n"
  8415. "using the Scale_X factor for both axis."
  8416. msgstr ""
  8417. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8418. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8420. msgid ""
  8421. "Scale the selected object(s)\n"
  8422. "using the origin reference when checked,\n"
  8423. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8424. "of the selected objects when unchecked."
  8425. msgstr ""
  8426. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8427. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8428. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8429. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8431. msgid "Offset_X val"
  8432. msgstr "Offset X Wert"
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4223 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8434. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8435. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8437. msgid "Offset_Y val"
  8438. msgstr "Offset Y-Wert"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4232 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8440. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8441. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8443. msgid "Mirror Reference"
  8444. msgstr "Spiegelreferenz"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8446. msgid ""
  8447. "Flip the selected object(s)\n"
  8448. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8449. "\n"
  8450. "The point coordinates can be captured by\n"
  8451. "left click on canvas together with pressing\n"
  8452. "SHIFT key. \n"
  8453. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8454. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8455. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8456. msgstr ""
  8457. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8458. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8459. "\n"
  8460. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8461. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8462. "Shift Taste.\n"
  8463. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8464. "einzufügen.\n"
  8465. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8466. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8468. msgid " Mirror Ref. Point"
  8469. msgstr " Spiegelref. Punkt"
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8471. msgid ""
  8472. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8473. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8474. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8475. msgstr ""
  8476. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8477. "werden.\n"
  8478. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8479. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8481. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8482. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8484. msgid ""
  8485. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8486. "solder paste onto a PCB."
  8487. msgstr ""
  8488. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8489. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
  8491. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8492. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293
  8494. msgid "New Nozzle Dia"
  8495. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8497. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8498. msgstr ""
  8499. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8500. "werden soll"
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8502. msgid "Z Dispense Start"
  8503. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8505. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8506. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4312 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8508. msgid "Z Dispense"
  8509. msgstr "Z-Abgabe"
  8510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8511. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8512. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4321 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8514. msgid "Z Dispense Stop"
  8515. msgstr "Z Abgabestopp"
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8517. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8518. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8520. msgid "Z Travel"
  8521. msgstr "Z Reise"
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8523. msgid ""
  8524. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8525. "(without dispensing solder paste)."
  8526. msgstr ""
  8527. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8528. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4340 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8530. msgid "Z Toolchange"
  8531. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4342 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8533. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8534. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8536. msgid ""
  8537. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8538. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8539. msgstr ""
  8540. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8541. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8543. msgid "Feedrate X-Y"
  8544. msgstr "Vorschub X-Y"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8546. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8547. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4370 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8549. msgid ""
  8550. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8551. "(on Z plane)."
  8552. msgstr ""
  8553. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8554. "(auf der Z-Ebene)."
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8556. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8557. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  8559. msgid ""
  8560. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8561. "to Dispense position (on Z plane)."
  8562. msgstr ""
  8563. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8564. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8566. msgid "Spindle Speed FWD"
  8567. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8569. msgid ""
  8570. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8571. "through the dispenser nozzle."
  8572. msgstr ""
  8573. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8574. "durch die Spenderdüse."
  8575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8576. msgid "Dwell FWD"
  8577. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4400 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8579. msgid "Pause after solder dispensing."
  8580. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8582. msgid "Spindle Speed REV"
  8583. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8585. msgid ""
  8586. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8587. "through the dispenser nozzle."
  8588. msgstr ""
  8589. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8590. "durch die Spenderdüse."
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8592. msgid "Dwell REV"
  8593. msgstr "Verweilen REV"
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8595. msgid ""
  8596. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8597. "to allow pressure equilibrium."
  8598. msgstr ""
  8599. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8600. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4428 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8602. msgid "Files that control the GCode generation."
  8603. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4443
  8605. msgid "Substractor Tool Options"
  8606. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448
  8608. msgid ""
  8609. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8610. "from another of the same type."
  8611. msgstr ""
  8612. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8613. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8615. msgid "Close paths"
  8616. msgstr "Wege schließen"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8618. msgid ""
  8619. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8620. msgstr ""
  8621. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8622. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4465
  8624. msgid "Excellon File associations"
  8625. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4687
  8628. msgid "Restore"
  8629. msgstr "Wiederherstellen"
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4550
  8631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  8632. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8633. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4689
  8636. msgid "Delete All"
  8637. msgstr "Alles löschen"
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4552
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
  8640. msgid "Delete all extensions from the list."
  8641. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4488 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4560
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8644. msgid "Extensions list"
  8645. msgstr "Erweiterungsliste"
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
  8647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  8648. msgid ""
  8649. "List of file extensions to be\n"
  8650. "associated with FlatCAM."
  8651. msgstr ""
  8652. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8653. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4510 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
  8655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4721
  8656. msgid "Extension"
  8657. msgstr "Erweiterung"
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4583
  8659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4651
  8660. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8661. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  8662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  8664. msgid "Add Extension"
  8665. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
  8668. msgid "Add a file extension to the list"
  8669. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4593
  8671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8672. msgid "Delete Extension"
  8673. msgstr "Erweiterung löschen"
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594
  8675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4662
  8676. msgid "Delete a file extension from the list"
  8677. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  8678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4601
  8679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8680. msgid "Apply Association"
  8681. msgstr "Assoziation anwenden"
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  8684. msgid ""
  8685. "Apply the file associations between\n"
  8686. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8687. "They will be active after next logon.\n"
  8688. "This work only in Windows."
  8689. msgstr ""
  8690. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8691. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8692. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8693. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547
  8695. msgid "GCode File associations"
  8696. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4616
  8698. msgid "Gerber File associations"
  8699. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
  8701. msgid "Autocompleter Keywords"
  8702. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  8703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
  8704. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8705. msgstr ""
  8706. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  8707. "her."
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4690
  8709. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8710. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  8711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
  8712. msgid "Keywords list"
  8713. msgstr "Liste der Stichwörter"
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700
  8715. msgid ""
  8716. "List of keywords used by\n"
  8717. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8718. "The autocompleter is installed\n"
  8719. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8720. msgstr ""
  8721. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  8722. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  8723. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  8724. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
  8726. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8727. msgstr ""
  8728. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4730
  8730. msgid "Add keyword"
  8731. msgstr "Keyword hinzufügen"
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4731
  8733. msgid "Add a keyword to the list"
  8734. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732
  8736. msgid "Delete keyword"
  8737. msgstr "Stichwort löschen"
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4733
  8739. msgid "Delete a keyword from the list"
  8740. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  8741. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8742. msgid "Font not supported, try another one."
  8743. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  8744. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8745. msgid "Calculators"
  8746. msgstr "Rechner"
  8747. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8748. msgid "Units Calculator"
  8749. msgstr "Einheitenrechner"
  8750. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8751. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8752. msgstr ""
  8753. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8754. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8755. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8756. msgstr ""
  8757. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8758. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8759. msgid ""
  8760. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8761. "It is specified by manufacturer."
  8762. msgstr ""
  8763. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8764. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8765. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8766. msgid ""
  8767. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8768. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8769. msgstr ""
  8770. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8771. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8772. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8773. msgid "Tool Diameter"
  8774. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8775. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8776. msgid ""
  8777. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8778. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8779. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8780. msgstr ""
  8781. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8782. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8783. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8784. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8785. msgid "Calculate"
  8786. msgstr "Berechnung"
  8787. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8788. msgid ""
  8789. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8790. " depending on which is desired and which is known. "
  8791. msgstr ""
  8792. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8793. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8794. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  8795. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8796. msgid "Current Value"
  8797. msgstr "Aktueller Wert"
  8798. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8799. msgid ""
  8800. "This is the current intensity value\n"
  8801. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8802. msgstr ""
  8803. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8804. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  8805. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8806. msgid "Time"
  8807. msgstr "Zeit"
  8808. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8809. msgid ""
  8810. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8811. "In minutes."
  8812. msgstr ""
  8813. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8814. "In Minuten."
  8815. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8816. msgid ""
  8817. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8818. "depending on the parameters above"
  8819. msgstr ""
  8820. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8821. "abhängig von den obigen Parametern"
  8822. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8823. msgid "Calc. Tool"
  8824. msgstr "Rechner-Tool"
  8825. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8826. msgid "Cutout PCB"
  8827. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8828. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8829. msgid ""
  8830. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8831. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8832. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8833. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8834. msgstr ""
  8835. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8836. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8837. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8838. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8839. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8840. msgid "Object to be cutout. "
  8841. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  8842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8843. msgid "Margin:"
  8844. msgstr "Marge:"
  8845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8846. msgid "Gap size:"
  8847. msgstr "Spaltgröße:"
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8849. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8850. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8852. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8853. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8855. msgid ""
  8856. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8857. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8858. "The choices are:\n"
  8859. "- None - no gaps\n"
  8860. "- lr - left + right\n"
  8861. "- tb - top + bottom\n"
  8862. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8863. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8864. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8865. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8866. msgstr ""
  8867. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8868. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8869. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8870. "- Keine - keine Lücken\n"
  8871. "- lr \t- links + rechts\n"
  8872. "- tb \t- oben + unten\n"
  8873. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8874. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8875. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8876. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8878. msgid "FreeForm"
  8879. msgstr "Freie Form"
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8881. msgid ""
  8882. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8883. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8884. msgstr ""
  8885. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8886. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8888. msgid ""
  8889. "Cutout the selected object.\n"
  8890. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8891. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8892. msgstr ""
  8893. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8894. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8895. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8897. msgid "Rectangular"
  8898. msgstr "Rechteckig"
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8900. msgid ""
  8901. "The resulting cutout shape is\n"
  8902. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8903. "the bounding box of the Object."
  8904. msgstr ""
  8905. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8906. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8907. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8909. msgid ""
  8910. "Cutout the selected object.\n"
  8911. "The resulting cutout shape is\n"
  8912. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8913. "the bounding box of the Object."
  8914. msgstr ""
  8915. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8916. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8917. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8918. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8920. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8921. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8923. msgid ""
  8924. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8925. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8926. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8927. msgstr ""
  8928. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  8929. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8930. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8932. msgid "Geo Obj"
  8933. msgstr "Geo-Objekt"
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8935. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8936. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8938. msgid "Manual Geo"
  8939. msgstr "Manuelle Geo"
  8940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8941. msgid ""
  8942. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8943. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8944. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8945. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8946. msgstr ""
  8947. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8948. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8949. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8950. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8951. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8952. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8953. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  8954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8955. msgid ""
  8956. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8957. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8958. "the surrounding material."
  8959. msgstr ""
  8960. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8961. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8962. "das umgebende Material."
  8963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8964. msgid "Generate Gap"
  8965. msgstr "Lücke erzeugen"
  8966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8967. msgid ""
  8968. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8969. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8970. "the surrounding material.\n"
  8971. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8972. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8973. msgstr ""
  8974. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8975. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8976. "das umgebende Material.\n"
  8977. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8978. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8979. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  8980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  8981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  8982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  8983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8984. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8985. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8986. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8987. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8988. msgid "Could not retrieve object"
  8989. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  8990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  8991. msgid ""
  8992. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8993. "Select one and try again."
  8994. msgstr ""
  8995. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8996. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  8998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  8999. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9000. msgstr ""
  9001. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  9004. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9005. msgstr ""
  9006. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9007. "es erneut."
  9008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  9009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  9010. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9011. msgstr ""
  9012. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9013. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  9015. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9016. msgstr ""
  9017. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9018. "Sie es erneut."
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  9020. msgid ""
  9021. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9022. "Fill in a correct value and retry. "
  9023. msgstr ""
  9024. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9025. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9026. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  9027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  9028. msgid ""
  9029. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9030. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9031. "Geometry,\n"
  9032. "and after that perform Cutout."
  9033. msgstr ""
  9034. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9035. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9036. "werden.\n"
  9037. "und danach Cutout durchführen."
  9038. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9039. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9040. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9041. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  9042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9043. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9044. msgid "Object not found"
  9045. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  9047. msgid ""
  9048. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9049. msgstr ""
  9050. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9051. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9052. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  9053. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9054. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9055. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  9056. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9057. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  9059. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9060. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9062. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9063. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9064. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  9065. msgid ""
  9066. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9067. "Select one and try again."
  9068. msgstr ""
  9069. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9070. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9071. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  9072. msgid ""
  9073. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9074. "Select a Gerber file and try again."
  9075. msgstr ""
  9076. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9077. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9078. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  9079. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9080. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9081. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  9082. msgid "Making manual bridge gap..."
  9083. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9085. msgid "2-Sided PCB"
  9086. msgstr "2-seitige PCB"
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9089. msgid "Mirror"
  9090. msgstr "Spiegeln"
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9093. msgid ""
  9094. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9095. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9096. "object, but modifies it."
  9097. msgstr ""
  9098. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9099. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9100. "Objekt, ändert es aber."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9102. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9103. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9105. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9106. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9108. msgid "Axis Ref:"
  9109. msgstr "Achsenreferenz:"
  9110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9111. msgid "Point/Box Reference"
  9112. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9114. msgid ""
  9115. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9116. "the mirroring axis passes.\n"
  9117. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9118. "Geo).\n"
  9119. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9120. msgstr ""
  9121. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9122. "gespeichert, durch die\n"
  9123. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9124. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9125. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9126. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9128. msgid ""
  9129. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9130. "axis \n"
  9131. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9132. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9133. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9134. msgstr ""
  9135. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9136. "Spiegelachse verläuft\n"
  9137. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9138. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9139. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9140. "Koordinaten manuell ein."
  9141. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9143. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9144. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9147. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9148. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9149. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9151. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9152. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9154. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9155. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9157. msgid ""
  9158. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9159. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9160. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9161. "\n"
  9162. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9163. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9164. "Axis'."
  9165. msgstr ""
  9166. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9167. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9168. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9169. "\n"
  9170. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9171. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9172. "ausgewählten Achse."
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9174. msgid ""
  9175. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9176. "on one side of the mirror axis.\n"
  9177. "\n"
  9178. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9179. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9180. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9181. "field.\n"
  9182. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9183. "field and click Paste.\n"
  9184. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9185. msgstr ""
  9186. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9187. "y2), ...\n"
  9188. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9189. "\n"
  9190. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9191. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9192. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9193. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9194. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9195. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9196. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9197. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9198. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9199. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9200. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9201. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9202. msgid "Create Excellon Object"
  9203. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9205. msgid ""
  9206. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9207. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9208. "images."
  9209. msgstr ""
  9210. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9211. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9212. "Bilder."
  9213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9214. msgid "Reset"
  9215. msgstr "Zurücksetzen"
  9216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9217. msgid "Resets all the fields."
  9218. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9220. msgid "2-Sided Tool"
  9221. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9223. msgid ""
  9224. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9225. "and retry."
  9226. msgstr ""
  9227. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9228. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9229. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9230. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9231. msgstr ""
  9232. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9233. "erneut."
  9234. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9235. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9236. msgstr ""
  9237. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9238. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9240. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9241. msgstr ""
  9242. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9243. "versuchen Sie es erneut."
  9244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9245. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9246. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9247. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9248. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9249. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9250. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9252. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9253. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9255. msgid ""
  9256. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9257. msgstr ""
  9258. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9261. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9262. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9265. msgid "was mirrored"
  9266. msgstr "wurde gespiegelt"
  9267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9268. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9269. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9270. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9271. msgid ""
  9272. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9273. "again ..."
  9274. msgstr ""
  9275. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9276. "versuchen Sie es erneut ..."
  9277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9278. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9279. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9280. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9281. msgid "Film PCB"
  9282. msgstr "Film PCB"
  9283. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9284. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9285. msgid "Object Type"
  9286. msgstr "Objekttyp"
  9287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9288. msgid ""
  9289. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9290. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9291. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9292. "in the Film Object combobox."
  9293. msgstr ""
  9294. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9295. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9296. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9297. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9298. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9299. msgid "Film Object"
  9300. msgstr "Filmobjekt"
  9301. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9302. msgid "Object for which to create the film."
  9303. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9305. msgid "Box Type:"
  9306. msgstr "Box-Typ:"
  9307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9308. msgid ""
  9309. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9310. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9311. "the type of objects that will be\n"
  9312. "in the Box Object combobox."
  9313. msgstr ""
  9314. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9315. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9316. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9317. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9318. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9319. msgid "Box Object"
  9320. msgstr "Box-Objekt"
  9321. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9322. msgid ""
  9323. "The actual object that is used a container for the\n"
  9324. " selected object for which we create the film.\n"
  9325. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9326. "same object for which the film is created."
  9327. msgstr ""
  9328. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9329. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9330. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9331. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9333. msgid "Positive"
  9334. msgstr "Positiv"
  9335. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9336. msgid "Negative"
  9337. msgstr "Negativ"
  9338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9339. msgid "Film Type:"
  9340. msgstr "Filmtyp:"
  9341. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9342. msgid "Save Film"
  9343. msgstr "Film speichern"
  9344. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9345. msgid ""
  9346. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9347. "the specified box. Does not create a new \n"
  9348. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9349. "which can be opened with Inkscape."
  9350. msgstr ""
  9351. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9352. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9353. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9354. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9355. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9356. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9357. msgstr ""
  9358. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9359. "Sie es erneut."
  9360. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9361. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9362. msgstr ""
  9363. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9364. "Sie es erneut."
  9365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9366. msgid "Generating Film ..."
  9367. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9369. msgid "Export SVG positive"
  9370. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9371. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9372. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9373. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9374. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9375. msgid "Export SVG negative"
  9376. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9378. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9379. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9380. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9381. msgid "Image as Object"
  9382. msgstr "Bild als Objekt"
  9383. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9384. msgid "Image to PCB"
  9385. msgstr "Bild auf PCB"
  9386. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9387. msgid ""
  9388. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9389. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9390. msgstr ""
  9391. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9392. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9394. msgid "DPI value"
  9395. msgstr "DPI-Wert"
  9396. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9397. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9398. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9399. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9400. msgid "Level of detail"
  9401. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9402. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9403. msgid "Image type"
  9404. msgstr "Bildtyp"
  9405. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9406. msgid ""
  9407. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9408. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9409. msgstr ""
  9410. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9411. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9412. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9413. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9414. msgid "Mask value"
  9415. msgstr "Maskenwert"
  9416. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9417. msgid ""
  9418. "Mask for monochrome image.\n"
  9419. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9420. "Decides the level of details to include\n"
  9421. "in the resulting geometry.\n"
  9422. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9423. "(which is totally black)."
  9424. msgstr ""
  9425. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9426. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9427. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9428. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9429. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9430. "(das ist total schwarz)."
  9431. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9432. msgid ""
  9433. "Mask for RED color.\n"
  9434. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9435. "Decides the level of details to include\n"
  9436. "in the resulting geometry."
  9437. msgstr ""
  9438. "Maske für rote Farbe.\n"
  9439. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9440. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9441. "in der resultierenden Geometrie."
  9442. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9443. msgid ""
  9444. "Mask for GREEN color.\n"
  9445. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9446. "Decides the level of details to include\n"
  9447. "in the resulting geometry."
  9448. msgstr ""
  9449. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9450. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9451. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9452. "in der resultierenden Geometrie."
  9453. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9454. msgid ""
  9455. "Mask for BLUE color.\n"
  9456. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9457. "Decides the level of details to include\n"
  9458. "in the resulting geometry."
  9459. msgstr ""
  9460. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9461. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9462. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9463. "in der resultierenden Geometrie."
  9464. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9465. msgid "Import image"
  9466. msgstr "Bild importieren"
  9467. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9468. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9469. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9470. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9471. msgid "Image Tool"
  9472. msgstr "Bildwerkzeug"
  9473. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9474. msgid "Import IMAGE"
  9475. msgstr "BILD importieren"
  9476. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9477. msgid "Measurement"
  9478. msgstr "Messung"
  9479. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9480. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9481. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9482. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9483. msgid "METRIC (mm)"
  9484. msgstr "METRISCH (mm)"
  9485. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9486. msgid "INCH (in)"
  9487. msgstr "ZOLL (in)"
  9488. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9489. msgid "Start Coords"
  9490. msgstr "Starten Sie Koords"
  9491. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9492. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9493. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9494. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9495. msgid "Stop Coords"
  9496. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  9497. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9498. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9499. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9500. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9501. msgid "Dx"
  9502. msgstr "Dx"
  9503. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9504. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9505. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9506. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9507. msgid "Dy"
  9508. msgstr "Dy"
  9509. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9510. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9511. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9512. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9513. msgid "DISTANCE"
  9514. msgstr "ENTFERNUNG"
  9515. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9516. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9517. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9518. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9519. msgid "Measure"
  9520. msgstr "Messen"
  9521. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9522. msgid "Meas. Tool"
  9523. msgstr "Messgerät"
  9524. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9525. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9526. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9527. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9528. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9529. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9530. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9531. #, python-brace-format
  9532. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9533. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9534. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9535. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9536. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9537. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9538. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9539. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9540. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9541. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9542. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9543. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9544. msgid "Moving..."
  9545. msgstr "Ziehen um..."
  9546. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9547. msgid "No object(s) selected."
  9548. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  9549. #: flatcamTools/ToolMove.py:198
  9550. msgid "Error when mouse left click."
  9551. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  9552. #: flatcamTools/ToolMove.py:246
  9553. msgid "Move action cancelled."
  9554. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  9555. #: flatcamTools/ToolMove.py:258
  9556. msgid "Object(s) not selected"
  9557. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9559. msgid "Non-Copper Clearing"
  9560. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9562. msgid ""
  9563. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9564. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9565. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9566. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9567. msgstr ""
  9568. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9569. "soll.\n"
  9570. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9571. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9572. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9574. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9575. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9577. msgid ""
  9578. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9579. "will pick the ones used for copper clearing."
  9580. msgstr ""
  9581. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9582. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9584. msgid "Operation"
  9585. msgstr "Operation"
  9586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9587. msgid ""
  9588. "This is the Tool Number.\n"
  9589. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9590. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9591. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9592. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9593. "this function will not be able to create painting geometry."
  9594. msgstr ""
  9595. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9596. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9597. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9598. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9599. "erstellen\n"
  9600. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9601. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9603. msgid ""
  9604. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9605. "is the cut width into the material."
  9606. msgstr ""
  9607. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9608. "ist die Schnittbreite in das Material."
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9610. msgid ""
  9611. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9612. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9613. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9614. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9615. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9616. "form\n"
  9617. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9618. "Dia and\n"
  9619. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9620. "such\n"
  9621. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9622. "Diameter\n"
  9623. "column of this table.\n"
  9624. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9625. "Type\n"
  9626. "in the resulting geometry as Isolation."
  9627. msgstr ""
  9628. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9629. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  9630. "sein,\n"
  9631. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  9632. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  9633. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  9634. "UI-Form\n"
  9635. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  9636. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  9637. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  9638. "angepasst, z\n"
  9639. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  9640. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  9641. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  9642. "Operationstyp ausgewählt\n"
  9643. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  9644. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9645. msgid ""
  9646. "The 'Operation' can be:\n"
  9647. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9648. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9649. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9650. msgstr ""
  9651. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  9652. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  9653. "abgeschlossen ist.\n"
  9654. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  9655. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  9656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9657. msgid "Tool Selection"
  9658. msgstr "Werkzeugauswahl"
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9660. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9661. msgstr ""
  9662. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9663. "werden soll"
  9664. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9666. msgid ""
  9667. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9668. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9669. msgstr ""
  9670. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9671. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9673. msgid "Area Selection"
  9674. msgstr "Bereichsauswahl"
  9675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9676. msgid "Reference Object"
  9677. msgstr "Ref. Objekt"
  9678. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9679. msgid "Reference:"
  9680. msgstr "Referenz:"
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9682. msgid "Ref. Type"
  9683. msgstr "Ref. Typ"
  9684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9685. msgid ""
  9686. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9687. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9688. msgstr ""
  9689. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9690. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9691. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9693. msgid "Ref. Object"
  9694. msgstr "Ref. Objekt"
  9695. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9696. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9697. msgstr ""
  9698. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9699. "soll."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9701. msgid "Generate Geometry"
  9702. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9705. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9706. msgstr ""
  9707. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  9708. "ein."
  9709. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9710. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9711. msgstr ""
  9712. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  9713. "Werkzeugtabelle."
  9714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9715. msgid "New tool added to Tool Table."
  9716. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9718. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9719. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  9721. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9722. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9723. msgstr ""
  9724. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  9725. "Werkzeugtabelle."
  9726. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9727. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9728. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  9729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9730. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9731. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  9733. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9734. msgstr ""
  9735. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  9736. "liegen. "
  9737. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  9738. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9739. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  9740. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  9741. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9742. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  9743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  9744. msgid "Click the start point of the area."
  9745. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  9746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  9747. msgid "Click the end point of the paint area."
  9748. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  9749. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  9750. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9751. msgstr ""
  9752. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  9753. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  9754. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  9755. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9756. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  9757. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  9758. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9759. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  9760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  9761. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9762. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  9763. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  9764. msgid "No object available."
  9765. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  9766. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  9767. msgid "The reference object type is not supported."
  9768. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  9769. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  9770. msgid ""
  9771. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9772. msgstr ""
  9773. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  9774. "gestartet."
  9775. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  9776. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9777. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  9778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  9779. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  9780. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9781. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  9782. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  9783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  9784. msgid "Buffering finished"
  9785. msgstr "Pufferung beendet"
  9786. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  9787. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  9788. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9789. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  9790. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  9791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  9792. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9793. msgstr ""
  9794. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  9795. "werden."
  9796. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  9797. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9798. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  9799. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  9800. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  9801. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9802. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  9803. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  9804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  9805. msgid "started."
  9806. msgstr "gestartet."
  9807. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  9809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  9810. msgid ""
  9811. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9812. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9813. "geometry.\n"
  9814. "Change the painting parameters and try again."
  9815. msgstr ""
  9816. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  9817. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  9818. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9819. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9820. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  9821. msgid "NCC Tool clear all done."
  9822. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  9823. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  9824. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9825. msgstr ""
  9826. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  9827. "unterbrochen"
  9828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  9829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  9830. msgid "tools"
  9831. msgstr "Werkzeuge"
  9832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  9833. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9834. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  9835. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  9836. msgid ""
  9837. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9838. "broken for"
  9839. msgstr ""
  9840. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  9841. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  9842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  9843. msgid ""
  9844. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9845. "Reload the Gerber file after this change."
  9846. msgstr ""
  9847. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  9848. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  9849. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9850. msgid "Open PDF"
  9851. msgstr "PDF öffnen"
  9852. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9853. msgid "Open PDF cancelled"
  9854. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  9855. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9856. msgid "Parsing PDF file ..."
  9857. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9858. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9859. #, python-format
  9860. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9861. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9862. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9863. msgid "Open PDF file failed."
  9864. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  9865. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9866. msgid "Rendered"
  9867. msgstr "Gerendert"
  9868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9869. msgid ""
  9870. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9871. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9872. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9873. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9874. msgstr ""
  9875. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  9876. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9877. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9878. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9880. msgid "Object to be painted."
  9881. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9883. msgid ""
  9884. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9885. "will pick the ones used for painting."
  9886. msgstr ""
  9887. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9888. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9890. msgid ""
  9891. "This is the Tool Number.\n"
  9892. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9893. "continuing until there are no more tools.\n"
  9894. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9895. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9896. "this function will not be able to create painting geometry."
  9897. msgstr ""
  9898. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9899. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9900. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9901. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9902. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9903. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9905. msgid ""
  9906. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9907. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9908. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9909. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9910. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9911. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9912. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9913. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9914. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9915. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9916. msgstr ""
  9917. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9918. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9919. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9920. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9921. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9922. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9923. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9924. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9925. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9926. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9927. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9928. "Geometrie als Isolation aus."
  9929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9930. msgid "Diameter for the new tool."
  9931. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9933. msgid ""
  9934. "Algorithm for painting:\n"
  9935. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9936. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9937. "- Line-based: Parallel lines."
  9938. msgstr ""
  9939. "Algorithmus zum Malen:\n"
  9940. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  9941. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  9942. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  9943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9944. msgid ""
  9945. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9946. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9947. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9948. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9949. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9950. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9951. "\n"
  9952. "If not checked, use the standard algorithm."
  9953. msgstr ""
  9954. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9955. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9956. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9957. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9958. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9959. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9960. "\n"
  9961. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9963. msgid "Single Polygon"
  9964. msgstr "Einzelnes Polygon"
  9965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9966. msgid "All Polygons"
  9967. msgstr "Alle Polygone"
  9968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9969. msgid ""
  9970. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9971. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9972. msgstr ""
  9973. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  9974. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9976. msgid "Create Paint Geometry"
  9977. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9979. msgid ""
  9980. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9981. "painted.\n"
  9982. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9983. "areas.\n"
  9984. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9985. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9986. "specified by another object."
  9987. msgstr ""
  9988. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9989. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  9990. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9991. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9992. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9993. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9994. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  9996. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9997. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  9999. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10000. msgstr ""
  10001. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10002. "liegen."
  10003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10004. msgid "Click inside the desired polygon."
  10005. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  10007. #, python-format
  10008. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10009. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  10011. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10012. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  10014. msgid "Painting polygon..."
  10015. msgstr "Polygon malen ..."
  10016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  10017. msgid "Click the start point of the paint area."
  10018. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  10020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  10021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  10022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  10023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  10025. msgid "Paint Tool."
  10026. msgstr "Malwerkzeug."
  10027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  10028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  10029. msgid "Normal painting polygon task started."
  10030. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  10032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  10033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  10034. msgid "Buffering geometry..."
  10035. msgstr "Geometrie puffern..."
  10036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  10037. msgid "No polygon found."
  10038. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  10039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  10040. msgid "Painting polygon at location"
  10041. msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  10042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  10043. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10044. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  10046. msgid ""
  10047. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10048. "different strategy of paint"
  10049. msgstr ""
  10050. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10051. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10052. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  10053. msgid "Paint Single Done."
  10054. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  10056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  10057. msgid "Polygon Paint started ..."
  10058. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  10060. msgid "Painting polygons..."
  10061. msgstr "Polygone malen ..."
  10062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  10063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  10064. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10065. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  10067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  10068. msgid "Painting with tool diameter = "
  10069. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  10070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  10072. msgid "started"
  10073. msgstr "gestartet"
  10074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  10075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  10076. msgid ""
  10077. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10078. "different Method of paint"
  10079. msgstr ""
  10080. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10081. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  10083. msgid "Paint All Done."
  10084. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  10085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  10086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  10087. msgid "Rest machining painting all task started."
  10088. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  10090. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10091. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  10093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10094. msgid "Normal painting area task started."
  10095. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  10097. msgid "Paint Area Done."
  10098. msgstr "Lackierbereich fertig."
  10099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  10100. msgid "Rest machining painting area task started."
  10101. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  10103. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10104. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10106. msgid "Panelize PCB"
  10107. msgstr "Panelisierung PCB"
  10108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10109. msgid ""
  10110. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10111. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10112. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10113. "in the Object combobox."
  10114. msgstr ""
  10115. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10116. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10117. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10118. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10119. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10120. msgid ""
  10121. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10122. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10123. msgstr ""
  10124. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10125. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10126. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10127. msgid "Penelization Reference"
  10128. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10129. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10130. msgid ""
  10131. "Choose the reference for panelization:\n"
  10132. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10133. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10134. "\n"
  10135. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10136. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10137. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10138. "objects in sync."
  10139. msgstr ""
  10140. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10141. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10142. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10143. "\n"
  10144. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10145. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10146. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10147. "Objekte synchronisieren."
  10148. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10149. msgid "Box Type"
  10150. msgstr "Box-Typ"
  10151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10152. msgid ""
  10153. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10154. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10155. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10156. "in the Box Object combobox."
  10157. msgstr ""
  10158. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10159. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10160. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10161. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10162. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10163. msgid ""
  10164. "The actual object that is used a container for the\n"
  10165. " selected object that is to be panelized."
  10166. msgstr ""
  10167. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10168. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10169. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10170. msgid "Panel Data"
  10171. msgstr "Paneldaten"
  10172. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10173. msgid ""
  10174. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10175. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10176. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10177. "\n"
  10178. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10179. "elements of the panel array."
  10180. msgstr ""
  10181. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10182. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10183. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10184. "\n"
  10185. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10186. "Elemente des Panel-Arrays."
  10187. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10188. msgid ""
  10189. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10190. "- Geometry\n"
  10191. "- Gerber"
  10192. msgstr ""
  10193. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10194. "- Geometrie\n"
  10195. "- Gerber"
  10196. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10197. msgid "Constrain panel within"
  10198. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10200. msgid "Panelize Object"
  10201. msgstr "Panelize Objekt"
  10202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10203. msgid ""
  10204. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10205. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10206. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10207. msgstr ""
  10208. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10209. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10210. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10211. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10212. msgid "Panel. Tool"
  10213. msgstr "Platte Werkzeug"
  10214. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10215. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10216. msgstr ""
  10217. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10218. "Ganzzahl."
  10219. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10220. msgid "Generating panel ... "
  10221. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  10222. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10223. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10224. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  10225. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10226. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10227. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  10228. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10229. msgid "Panel done..."
  10230. msgstr "Panel fertig ..."
  10231. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10232. #, python-brace-format
  10233. msgid ""
  10234. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10235. "{row} rows"
  10236. msgstr ""
  10237. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10238. "Spalten und {row} Zeilen"
  10239. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10240. msgid "Working..."
  10241. msgstr "Arbeiten..."
  10242. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10243. msgid "Panel created successfully."
  10244. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10245. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10246. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10247. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10248. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10249. msgid "Import 2-file Excellon"
  10250. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10251. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10252. msgid "Load files"
  10253. msgstr "Dateien laden"
  10254. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10255. msgid "Excellon file"
  10256. msgstr "Excellon-Datei"
  10257. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10258. msgid ""
  10259. "Load the Excellon file.\n"
  10260. "Usually it has a .DRL extension"
  10261. msgstr ""
  10262. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10263. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10264. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10265. msgid "INF file"
  10266. msgstr "INF-Datei"
  10267. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10268. msgid "Load the INF file."
  10269. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10270. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10271. msgid "Tool Number"
  10272. msgstr "Werkzeugnummer"
  10273. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10274. msgid "Tool diameter in file units."
  10275. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10276. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10277. msgid "Excellon format"
  10278. msgstr "Excellon format"
  10279. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10280. msgid "Int. digits"
  10281. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10282. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10283. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10284. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10285. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10286. msgid "Frac. digits"
  10287. msgstr "Nachkommastellen"
  10288. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10289. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10290. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10291. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10292. msgid "No Suppression"
  10293. msgstr "Keine Unterdrück"
  10294. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10295. msgid "Zeros supp."
  10296. msgstr "Nullunterdrück."
  10297. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10298. msgid ""
  10299. "The type of zeros suppression used.\n"
  10300. "Can be of type:\n"
  10301. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10302. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10303. "- No Suppression = no zero suppression"
  10304. msgstr ""
  10305. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10306. "Kann vom Typ sein:\n"
  10307. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10308. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10309. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10310. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10311. msgid ""
  10312. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10313. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10314. msgstr ""
  10315. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10316. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10317. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10318. msgid "Import Excellon"
  10319. msgstr "Excellon importieren"
  10320. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10321. msgid ""
  10322. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10323. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10324. "One usually has .DRL extension while\n"
  10325. "the other has .INF extension."
  10326. msgstr ""
  10327. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10328. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10329. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10330. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10331. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10332. msgid "PCBWizard Tool"
  10333. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10334. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10335. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10336. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10337. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10338. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10339. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10341. msgid ""
  10342. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10343. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10344. "and edit the drill diameters manually."
  10345. msgstr ""
  10346. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10347. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10348. "öffnen\n"
  10349. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10350. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10351. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10352. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10353. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10354. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10355. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10357. msgid "Cannot parse file"
  10358. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10359. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10360. msgid "Importing Excellon."
  10361. msgstr "Excellon importieren."
  10362. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10363. msgid "Import Excellon file failed."
  10364. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10365. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10366. msgid "Imported"
  10367. msgstr "Importiert"
  10368. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10369. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10370. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10371. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10372. msgid "The imported Excellon file is None."
  10373. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10374. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10375. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10376. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10377. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10378. msgid "Object Properties are displayed."
  10379. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10380. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10381. msgid "Properties Tool"
  10382. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10383. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10384. msgid "TYPE"
  10385. msgstr "TYP"
  10386. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10387. msgid "NAME"
  10388. msgstr "NAME"
  10389. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10390. msgid "Dimensions"
  10391. msgstr "Dimensionen"
  10392. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10393. msgid "Options"
  10394. msgstr "Optionen"
  10395. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10396. msgid "Geo Type"
  10397. msgstr "Geo-Typ"
  10398. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10399. msgid "Single-Geo"
  10400. msgstr "Einzehln Geo"
  10401. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10402. msgid "Multi-Geo"
  10403. msgstr "Mehrfache Geo"
  10404. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10405. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10406. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10407. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10408. msgid "Inch"
  10409. msgstr "Zoll"
  10410. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10411. msgid "Metric"
  10412. msgstr "Metrisch"
  10413. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10414. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10415. msgid "Present"
  10416. msgstr "Vorhanden"
  10417. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10418. msgid "Width"
  10419. msgstr "Breite"
  10420. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10421. msgid "Box Area"
  10422. msgstr "Feld Bereich"
  10423. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10424. msgid "Convex_Hull Area"
  10425. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10426. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10427. msgid "...proccessing..."
  10428. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10430. msgid "Solder Paste Tool"
  10431. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10433. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10434. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10436. msgid ""
  10437. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10438. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10439. msgstr ""
  10440. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10441. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10442. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10443. msgid ""
  10444. "This is the Tool Number.\n"
  10445. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10446. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10447. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10448. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10449. msgstr ""
  10450. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10451. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10452. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10453. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10454. "vorhanden\n"
  10455. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10457. msgid ""
  10458. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10459. "is the width of the solder paste dispensed."
  10460. msgstr ""
  10461. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10462. "ist die Breite der Lotpaste."
  10463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10464. msgid "New Nozzle Tool"
  10465. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10467. msgid ""
  10468. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10469. "with the diameter specified above."
  10470. msgstr ""
  10471. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10472. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10473. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10474. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10475. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10477. msgid "STEP 1"
  10478. msgstr "SCHRITT 1"
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10480. msgid ""
  10481. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10482. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10483. msgstr ""
  10484. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10485. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10487. msgid ""
  10488. "Select tools.\n"
  10489. "Modify parameters."
  10490. msgstr ""
  10491. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10492. "Parameter ändern."
  10493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10494. msgid ""
  10495. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10496. " to Dispense position (on Z plane)."
  10497. msgstr ""
  10498. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10499. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10500. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10501. msgid "Generate GCode"
  10502. msgstr "GCode generieren"
  10503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10504. msgid ""
  10505. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10506. "on PCB pads."
  10507. msgstr ""
  10508. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10509. "auf PCB-Pads."
  10510. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10511. msgid "STEP 2"
  10512. msgstr "SCHRITT 2"
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10514. msgid ""
  10515. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10516. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10517. msgstr ""
  10518. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10519. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10520. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10521. msgid "Geo Result"
  10522. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10524. msgid ""
  10525. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10526. "The name of the object has to end in:\n"
  10527. "'_solderpaste' as a protection."
  10528. msgstr ""
  10529. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10530. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10531. "'_solderpaste' als Schutz."
  10532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10533. msgid "STEP 3"
  10534. msgstr "SCHRITT 3"
  10535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10536. msgid ""
  10537. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10538. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10539. "\n"
  10540. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10541. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10542. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10543. msgstr ""
  10544. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10545. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10546. "\n"
  10547. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10548. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10549. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10550. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10551. msgid "CNC Result"
  10552. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10553. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10554. msgid ""
  10555. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10556. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10557. "the name of the object has to end in:\n"
  10558. "'_solderpaste' as a protection."
  10559. msgstr ""
  10560. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10561. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10562. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10563. "'_solderpaste' als Schutz."
  10564. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10565. msgid "View GCode"
  10566. msgstr "GCode anzeigen"
  10567. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10568. msgid ""
  10569. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10570. "on PCB pads."
  10571. msgstr ""
  10572. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10573. "auf PCB-Pads."
  10574. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10575. msgid "Save GCode"
  10576. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10578. msgid ""
  10579. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10580. "on PCB pads, to a file."
  10581. msgstr ""
  10582. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10583. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10584. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10585. msgid "STEP 4"
  10586. msgstr "SCHRITT 4"
  10587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10588. msgid ""
  10589. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10590. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10591. msgstr ""
  10592. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10593. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10595. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10596. msgstr ""
  10597. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10598. "Werkzeugtabelle."
  10599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10600. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10601. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10603. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10604. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10606. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10607. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  10608. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10609. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10610. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10612. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10613. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10615. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10616. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10618. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10619. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10621. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10622. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10624. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10625. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  10626. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10627. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10628. msgstr ""
  10629. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  10630. "Lötstellen ..."
  10631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10632. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10633. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10635. msgid "There is no Geometry object available."
  10636. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10638. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10639. msgstr ""
  10640. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  10641. "\"Lötpaste_Tool\"."
  10642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10643. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10644. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  10645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10646. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10647. msgid ""
  10648. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10649. msgstr ""
  10650. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  10651. "CNCJob Objekt."
  10652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10653. msgid "No Gcode in the object"
  10654. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  10655. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10656. msgid "Export GCode ..."
  10657. msgstr "GCode exportieren ..."
  10658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10659. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10660. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  10661. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10662. msgid "Gerber Objects"
  10663. msgstr "Gerber-Objekte"
  10664. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10665. msgid "Target"
  10666. msgstr "Zielscheibe"
  10667. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10668. msgid ""
  10669. "Gerber object from which to substract\n"
  10670. "the substractor Gerber object."
  10671. msgstr ""
  10672. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10673. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10674. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10675. msgid "Substractor"
  10676. msgstr "Subtraktor"
  10677. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10678. msgid ""
  10679. "Gerber object that will be substracted\n"
  10680. "from the target Gerber object."
  10681. msgstr ""
  10682. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10683. "vom Zielobjekt Gerber."
  10684. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10685. msgid "Substract Gerber"
  10686. msgstr "Gerber abziehen"
  10687. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10688. msgid ""
  10689. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10690. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10691. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10692. "over the soldermask."
  10693. msgstr ""
  10694. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10695. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10696. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10697. "über der Soldmaske."
  10698. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10699. msgid "Geometry Objects"
  10700. msgstr "Geometrieobjekte"
  10701. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10702. msgid ""
  10703. "Geometry object from which to substract\n"
  10704. "the substractor Geometry object."
  10705. msgstr ""
  10706. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10707. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10708. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10709. msgid ""
  10710. "Geometry object that will be substracted\n"
  10711. "from the target Geometry object."
  10712. msgstr ""
  10713. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10714. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10715. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10716. msgid "Substract Geometry"
  10717. msgstr "Geometrie abziehen"
  10718. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10719. msgid ""
  10720. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10721. "Geometry from the Target Geometry."
  10722. msgstr ""
  10723. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10724. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10725. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10726. msgid "Sub Tool"
  10727. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10728. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10729. msgid "No Target object loaded."
  10730. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  10731. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10732. msgid "No Substractor object loaded."
  10733. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  10734. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10735. msgid "Parsing geometry for aperture"
  10736. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  10737. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10738. msgid "Generating new object ..."
  10739. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10740. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10741. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10742. msgid "Generating new object failed."
  10743. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10744. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10745. msgid "Created"
  10746. msgstr "Erstellt"
  10747. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10748. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10749. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  10750. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10751. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10752. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10753. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10754. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  10755. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  10756. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10757. msgid "Object Transform"
  10758. msgstr "Objekttransformation"
  10759. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10760. msgid ""
  10761. "Rotate the selected object(s).\n"
  10762. "The point of reference is the middle of\n"
  10763. "the bounding box for all selected objects."
  10764. msgstr ""
  10765. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10766. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10767. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10768. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10769. msgid ""
  10770. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10771. "The point of reference is the middle of\n"
  10772. "the bounding box for all selected objects."
  10773. msgstr ""
  10774. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10775. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10776. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10777. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10778. msgid ""
  10779. "Scale the selected object(s).\n"
  10780. "The point of reference depends on \n"
  10781. "the Scale reference checkbox state."
  10782. msgstr ""
  10783. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10784. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10785. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10787. msgid ""
  10788. "Offset the selected object(s).\n"
  10789. "The point of reference is the middle of\n"
  10790. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10791. msgstr ""
  10792. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10793. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10794. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10795. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10796. msgid ""
  10797. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10798. "Does not create a new object.\n"
  10799. " "
  10800. msgstr ""
  10801. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10802. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10803. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10804. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10805. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  10806. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10807. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10808. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10809. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10810. msgid "Rotate done"
  10811. msgstr "Fertig drehen"
  10812. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10813. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10814. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10815. msgid "Due of"
  10816. msgstr "Aufgrund von"
  10817. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10818. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10819. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10820. msgid "action was not executed."
  10821. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  10822. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10823. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10824. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  10825. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10826. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10827. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10828. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10829. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10830. msgstr ""
  10831. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  10832. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10833. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10834. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10835. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10836. msgid "Skew on the"
  10837. msgstr "Schräg auf die"
  10838. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10839. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10840. msgid "axis done"
  10841. msgstr "Achse fertig"
  10842. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10843. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10844. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  10845. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10846. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10847. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10848. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10849. msgid "Scale on the"
  10850. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  10851. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10852. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10853. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  10854. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10855. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10856. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10857. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10858. msgid "Offset on the"
  10859. msgstr "Offset auf dem"
  10860. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10861. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10862. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  10863. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  10864. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  10865. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  10866. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  10867. msgid "TclCommand Bounds done."
  10868. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  10869. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10870. msgid "Expected -box <value>."
  10871. msgstr "Erwartete -box <value>."
  10872. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10873. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10874. msgid "Could not retrieve box object"
  10875. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  10876. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  10877. msgid ""
  10878. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10879. "Copper clearing failed."
  10880. msgstr ""
  10881. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  10882. "auf 1 gesetzt.\n"
  10883. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  10884. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10885. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10886. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  10887. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10888. msgid ""
  10889. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10890. "Paint failed."
  10891. msgstr ""
  10892. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10893. "Lackierung fehlgeschlagen."
  10894. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10895. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10896. msgstr ""
  10897. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  10898. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10899. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10900. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  10901. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
  10902. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  10903. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  10904. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  10905. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  10906. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  10907. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10908. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10909. msgstr ""
  10910. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  10911. "erneut."
  10912. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  10913. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  10914. #~ msgid "on_paint_button_click"
  10915. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10916. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10917. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10918. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10919. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10920. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  10921. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  10922. #, fuzzy
  10923. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10924. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  10925. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10926. #, fuzzy
  10927. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10928. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  10929. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10930. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  10931. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  10932. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  10933. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  10934. #, fuzzy
  10935. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  10936. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  10937. #~ msgstr ""
  10938. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  10939. #, fuzzy
  10940. #~| msgid "Excellon Object"
  10941. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  10942. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  10943. #, fuzzy
  10944. #~| msgid "Parameters"
  10945. #~ msgid "Change Parameter"
  10946. #~ msgstr "Parameters"
  10947. #, fuzzy
  10948. #~| msgid "Generate CNC"
  10949. #~ msgid "Generate CNCJob"
  10950. #~ msgstr "CNC generieren"
  10951. #, fuzzy
  10952. #~| msgid "CNC Job Object"
  10953. #~ msgid "CNCJob Object"
  10954. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  10955. #, fuzzy
  10956. #~| msgid "&Help"
  10957. #~ msgid "Help"
  10958. #~ msgstr "&Hilfe"
  10959. #, fuzzy
  10960. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  10961. #~ msgid "Shortcuts List"
  10962. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  10963. #, fuzzy
  10964. #~| msgid "Key Shortcut List"
  10965. #~ msgid "own key shortcut"
  10966. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  10967. #~ msgid "polygons"
  10968. #~ msgstr "Polygone"
  10969. #, fuzzy
  10970. #~| msgid "Geo"
  10971. #~ msgid "geo"
  10972. #~ msgstr "Geo"
  10973. #~ msgid "Start"
  10974. #~ msgstr "Start"
  10975. #~ msgid "Stop"
  10976. #~ msgstr "Halt"
  10977. #, fuzzy
  10978. #~| msgid "Generating panel..."
  10979. #~ msgid "Generating panel ..."
  10980. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10981. #, fuzzy
  10982. #~| msgid "Spacing cols"
  10983. #~ msgid "Spawning copies"
  10984. #~ msgstr "Abstandspalten"
  10985. #, fuzzy
  10986. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10987. #~ msgid "Parsing tool"
  10988. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10989. #~ msgid ""
  10990. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10991. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10992. #~ msgstr ""
  10993. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  10994. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  10995. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10996. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  10997. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10998. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  10999. #~ msgid "Advanced Param."
  11000. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  11001. #~ msgid "MH"
  11002. #~ msgstr "MH"
  11003. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11004. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  11005. #~ msgid ""
  11006. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11007. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11008. #~ msgstr ""
  11009. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  11010. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  11011. #~ "ist."
  11012. #~ msgid ""
  11013. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11014. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11015. #~ msgstr ""
  11016. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  11017. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  11018. #, fuzzy
  11019. #~| msgid "Duration"
  11020. #~ msgid "Function"
  11021. #~ msgstr "Dauer"
  11022. #~ msgid ""
  11023. #~ "\n"
  11024. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  11025. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  11026. #~ "\n"
  11027. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  11028. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  11029. #~ "\n"
  11030. #~ "<ol>\n"
  11031. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  11032. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  11033. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  11034. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  11035. #~ "\t<br />\n"
  11036. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  11037. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  11038. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  11039. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11040. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  11041. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  11042. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  11043. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  11044. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  11045. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11046. #~ "\t<br />\n"
  11047. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11048. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11049. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11050. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11051. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11052. #~ "<br />\n"
  11053. #~ "\t<br />\n"
  11054. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11055. #~ "like this:<br />\n"
  11056. #~ "\t<br />\n"
  11057. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11058. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11059. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11060. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11061. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11062. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11063. #~ "</ol>\n"
  11064. #~ "\n"
  11065. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11066. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11067. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11068. #~ "span></p>\n"
  11069. #~ "\n"
  11070. #~ " "
  11071. #~ msgstr ""
  11072. #~ "\n"
  11073. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  11074. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  11075. #~ "span></p>\n"
  11076. #~ "\n"
  11077. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  11078. #~ ">\n"
  11079. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  11080. #~ "\n"
  11081. #~ "<ol>\n"
  11082. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  11083. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  11084. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  11085. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  11086. #~ "<br />\n"
  11087. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  11088. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  11089. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  11090. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  11091. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  11092. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  11093. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  11094. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11095. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  11096. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11097. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  11098. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  11099. #~ "<br />\n"
  11100. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  11101. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  11102. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  11103. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  11104. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  11105. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  11106. #~ ">\n"
  11107. #~ "<br />\n"
  11108. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  11109. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  11110. #~ "<br />\n"
  11111. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  11112. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  11113. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  11114. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  11115. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  11116. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  11117. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  11118. #~ "</ol>\n"
  11119. #~ "\n"
  11120. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  11121. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  11122. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  11123. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  11124. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11125. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  11126. #~ msgid ""
  11127. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11128. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11129. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11130. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11131. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11132. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11133. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11134. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11135. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11136. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11137. #~ msgstr ""
  11138. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11139. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  11140. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  11141. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  11142. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  11143. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11144. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  11145. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  11146. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  11147. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  11148. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11149. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  11150. #~ msgid "Saved to: %s"
  11151. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  11152. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  11153. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  11154. #~ msgid "%s"
  11155. #~ msgstr "%s"
  11156. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  11157. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  11158. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11159. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  11160. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11161. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11162. #~ msgid "Editor %s"
  11163. #~ msgstr "Editor %s"
  11164. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11165. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  11166. #~ msgid "[success] Paint done."
  11167. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  11168. #~ msgid "About"
  11169. #~ msgstr "Über"
  11170. #~ msgid ""
  11171. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11172. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11173. #~ "\"width:283px\">\n"
  11174. #~ " <tbody>\n"
  11175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11176. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11177. #~ "strong></td>\n"
  11178. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11179. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11192. #~ " </tr>\n"
  11193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11194. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11195. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11196. #~ " </tr>\n"
  11197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11198. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11199. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11223. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11224. #~ " </tr>\n"
  11225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11226. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11227. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11228. #~ " </tr>\n"
  11229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11230. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11231. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11232. #~ " </tr>\n"
  11233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11234. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11235. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11236. #~ " </tr>\n"
  11237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11238. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11239. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11240. #~ " </tr>\n"
  11241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11242. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11243. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11244. #~ " </tr>\n"
  11245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11246. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11247. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11248. #~ " </tr>\n"
  11249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11250. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11251. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11252. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11253. #~ " </tr>\n"
  11254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11255. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11256. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11257. #~ " </tr>\n"
  11258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11259. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11260. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11261. #~ " </tr>\n"
  11262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11264. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11265. #~ " </tr>\n"
  11266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11267. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11268. #~ "td>\n"
  11269. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11270. #~ " </tr>\n"
  11271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11272. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11273. #~ "td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11301. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11302. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11303. #~ " </tr>\n"
  11304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11305. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11306. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11307. #~ " </tr>\n"
  11308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11309. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11310. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11311. #~ " </tr>\n"
  11312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11313. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11314. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11315. #~ " </tr>\n"
  11316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11325. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11326. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11327. #~ " </tr>\n"
  11328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11329. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11330. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11331. #~ " </tr>\n"
  11332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11333. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11334. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11335. #~ " </tr>\n"
  11336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11337. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11338. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11339. #~ " </tr>\n"
  11340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11341. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11342. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11343. #~ " </tr>\n"
  11344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11345. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11346. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11347. #~ " </tr>\n"
  11348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11349. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11350. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11351. #~ " </tr>\n"
  11352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11353. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11354. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11355. #~ " </tr>\n"
  11356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11357. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11358. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11359. #~ " </tr>\n"
  11360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11361. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11362. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11363. #~ " </tr>\n"
  11364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11365. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11366. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11367. #~ " </tr>\n"
  11368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11369. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11370. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11371. #~ " </tr>\n"
  11372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11373. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11374. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11375. #~ " </tr>\n"
  11376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11378. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11379. #~ " </tr>\n"
  11380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11381. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11382. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11383. #~ " </tr>\n"
  11384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11386. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11387. #~ " </tr>\n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11391. #~ " </tr>\n"
  11392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11393. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11394. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11395. #~ " </tr>\n"
  11396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11397. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11398. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11405. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11406. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11410. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11415. #~ " </tr> \n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11422. #~ "td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11424. #~ " </tr> \n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11448. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11449. #~ " </tr>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11457. #~ " </tr>\n"
  11458. #~ " </tbody>\n"
  11459. #~ " </table>\n"
  11460. #~ " \n"
  11461. #~ " "
  11462. #~ msgstr ""
  11463. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  11464. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11465. #~ "\"width:283px\">\n"
  11466. #~ " <tbody>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11469. #~ "strong></td>\n"
  11470. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11471. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  11472. #~ " </tr>\n"
  11473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11474. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11475. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11476. #~ " </tr>\n"
  11477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11478. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11479. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  11480. #~ "td>\n"
  11481. #~ " </tr>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11484. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  11485. #~ "Registerkarte</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  11490. #~ "\"</td>\n"
  11491. #~ " </tr>\n"
  11492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11493. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11495. #~ " </tr>\n"
  11496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11497. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11498. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  11499. #~ " </tr>\n"
  11500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11501. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11502. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  11503. #~ "td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  11516. #~ " </tr>\n"
  11517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11518. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11519. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  11520. #~ " </tr>\n"
  11521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11522. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  11536. #~ "td>\n"
  11537. #~ " </tr>\n"
  11538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11539. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11540. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  11549. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  11550. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11566. #~ "td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11571. #~ "td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  11573. #~ " </tr>\n"
  11574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11575. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11576. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11591. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  11592. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  11596. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  11633. #~ "td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  11710. #~ "Plots</td>\n"
  11711. #~ " </tr>\n"
  11712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11713. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11714. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  11715. #~ " </tr>\n"
  11716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11717. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11718. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11719. #~ " </tr>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  11722. #~ "td>\n"
  11723. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  11724. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  11737. #~ " </tr>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11740. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  11741. #~ " </tr>\n"
  11742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11743. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11744. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  11745. #~ " </tr>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11748. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  11749. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  11753. #~ "td>\n"
  11754. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  11759. #~ "td>\n"
  11760. #~ " </tr>\n"
  11761. #~ " </tbody>\n"
  11762. #~ " </table>\n"
  11763. #~ " \n"
  11764. #~ " "
  11765. #~ msgid ""
  11766. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11767. #~ " <br>\n"
  11768. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11769. #~ "strong><br>\n"
  11770. #~ " \n"
  11771. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11772. #~ "\"width:283px\">\n"
  11773. #~ " <tbody>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11776. #~ "strong></td>\n"
  11777. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11778. #~ " </tr>\n"
  11779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11780. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11781. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11782. #~ " </tr>\n"
  11783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11784. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11785. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11790. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11798. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11799. #~ " </tr>\n"
  11800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11801. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11802. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11803. #~ " </tr>\n"
  11804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11805. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11806. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11807. #~ " </tr>\n"
  11808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11809. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11810. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11811. #~ " </tr>\n"
  11812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11813. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11814. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11815. #~ "ARC modes</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11856. #~ " </tr>\n"
  11857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11858. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11859. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11882. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11883. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11884. #~ " </tr>\n"
  11885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11886. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11887. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11888. #~ " </tr>\n"
  11889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11890. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11891. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11892. #~ " </tr>\n"
  11893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11894. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11895. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11896. #~ " </tr>\n"
  11897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11898. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11899. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11900. #~ " </tr>\n"
  11901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11902. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11903. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11904. #~ " </tr>\n"
  11905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11906. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11907. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11908. #~ " </tr>\n"
  11909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11910. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11911. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11912. #~ " </tr>\n"
  11913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11915. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11916. #~ " </tr>\n"
  11917. #~ " </tbody>\n"
  11918. #~ " </table>\n"
  11919. #~ " <br>\n"
  11920. #~ " <br>\n"
  11921. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11922. #~ "strong><br>\n"
  11923. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11924. #~ "\"width:283px\">\n"
  11925. #~ " <tbody>\n"
  11926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11927. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11928. #~ "strong></td>\n"
  11929. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11930. #~ " </tr>\n"
  11931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11932. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11933. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11934. #~ " </tr>\n"
  11935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11936. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11937. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11938. #~ " </tr>\n"
  11939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11940. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11941. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11942. #~ " </tr>\n"
  11943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11944. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11945. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11946. #~ " </tr>\n"
  11947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11948. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11949. #~ "strong></td>\n"
  11950. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11951. #~ " </tr>\n"
  11952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11953. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11954. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11955. #~ " </tr>\n"
  11956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11957. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11958. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11959. #~ " </tr>\n"
  11960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11961. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11962. #~ "strong></td>\n"
  11963. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11972. #~ " </tr>\n"
  11973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11974. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11975. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11976. #~ " </tr>\n"
  11977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11980. #~ " </tr>\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11983. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11984. #~ " </tr>\n"
  11985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11986. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11987. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11988. #~ " </tr>\n"
  11989. #~ " </tbody>\n"
  11990. #~ " </table>\n"
  11991. #~ " <br>\n"
  11992. #~ " <br>\n"
  11993. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11994. #~ "strong><br>\n"
  11995. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11996. #~ "\"width:283px\">\n"
  11997. #~ " <tbody>\n"
  11998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11999. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12000. #~ "strong></td>\n"
  12001. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12002. #~ " </tr>\n"
  12003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12004. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12005. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12006. #~ " </tr>\n"
  12007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12008. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12009. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12010. #~ " </tr>\n"
  12011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12012. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12013. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12014. #~ " </tr>\n"
  12015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12016. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12017. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12018. #~ " </tr>\n"
  12019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12020. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12021. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12022. #~ " </tr>\n"
  12023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12024. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12025. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12026. #~ " </tr>\n"
  12027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12028. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12029. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12030. #~ " </tr>\n"
  12031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12032. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12033. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12034. #~ " </tr>\n"
  12035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12036. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12037. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12038. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12045. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12046. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12047. #~ " </tr>\n"
  12048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12049. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12050. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12051. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12062. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12063. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12064. #~ " </tr>\n"
  12065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12066. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12067. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12068. #~ " </tr>\n"
  12069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12070. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12071. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12072. #~ " </tr>\n"
  12073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12074. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12075. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  12076. #~ " </tr>\n"
  12077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12078. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12079. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12080. #~ " </tr>\n"
  12081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12082. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12083. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12084. #~ " </tr>\n"
  12085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12086. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12087. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  12088. #~ " </tr>\n"
  12089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12090. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12091. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  12092. #~ " </tr>\n"
  12093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12094. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12095. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12096. #~ " </tr>\n"
  12097. #~ " </tbody>\n"
  12098. #~ " </table>\n"
  12099. #~ " "
  12100. #~ msgstr ""
  12101. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  12102. #~ " <br>\n"
  12103. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  12104. #~ "span></strong><br>\n"
  12105. #~ " \n"
  12106. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12107. #~ "\"width:283px\">\n"
  12108. #~ " <tbody>\n"
  12109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12110. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12111. #~ "strong></td>\n"
  12112. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  12113. #~ " </tr>\n"
  12114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12115. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12116. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12125. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  12126. #~ " </tr>\n"
  12127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12128. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12129. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  12130. #~ " </tr>\n"
  12131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12132. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12133. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12134. #~ " </tr>\n"
  12135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12136. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12137. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12138. #~ " </tr>\n"
  12139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12140. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12141. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  12142. #~ " </tr>\n"
  12143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12144. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12145. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  12146. #~ " </tr>\n"
  12147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12148. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12149. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12150. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12161. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12162. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  12163. #~ " </tr>\n"
  12164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12165. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12166. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  12207. #~ " </tr>\n"
  12208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12209. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12210. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  12211. #~ " </tr>\n"
  12212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12213. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12214. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  12215. #~ " </tr>\n"
  12216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12217. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12218. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12219. #~ " </tr>\n"
  12220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12221. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12222. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12223. #~ " </tr>\n"
  12224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12225. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12226. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12227. #~ " </tr>\n"
  12228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12229. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  12230. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  12231. #~ " </tr>\n"
  12232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12233. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12234. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12235. #~ " </tr>\n"
  12236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12238. #~ "td>\n"
  12239. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  12240. #~ " </tr>\n"
  12241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12242. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  12243. #~ "td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  12245. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12248. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12249. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12250. #~ " </tr>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " </tbody>\n"
  12256. #~ " </table>\n"
  12257. #~ " <br>\n"
  12258. #~ " <br>\n"
  12259. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12260. #~ "strong><br>\n"
  12261. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12262. #~ "\"width:283px\">\n"
  12263. #~ " <tbody>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12266. #~ "strong></td>\n"
  12267. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  12268. #~ "td>\n"
  12269. #~ " </tr>\n"
  12270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12271. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12272. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  12273. #~ " </tr>\n"
  12274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12275. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12276. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  12277. #~ " </tr>\n"
  12278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12279. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12280. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12281. #~ " </tr>\n"
  12282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12283. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12284. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  12285. #~ " </tr>\n"
  12286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12287. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12288. #~ "strong></td>\n"
  12289. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  12290. #~ "hinzufügen</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ "\n"
  12293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12294. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12295. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  12296. #~ " </tr>\n"
  12297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12298. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12299. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  12300. #~ " </tr>\n"
  12301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12302. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12303. #~ "strong></td>\n"
  12304. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  12305. #~ "td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ "\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12313. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12314. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  12315. #~ " </tr>\n"
  12316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12317. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12318. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  12319. #~ " </tr>\n"
  12320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12321. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12322. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " </tbody>\n"
  12333. #~ " </table>\n"
  12334. #~ " <br>\n"
  12335. #~ " <br>\n"
  12336. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12337. #~ "strong><br>\n"
  12338. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12339. #~ "\"width:283px\">\n"
  12340. #~ " <tbody>\n"
  12341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12342. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12343. #~ "strong></td>\n"
  12344. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  12345. #~ "td>\n"
  12346. #~ " </tr>\n"
  12347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12348. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12349. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  12354. #~ " </tr>\n"
  12355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12356. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12357. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  12358. #~ " </tr>\n"
  12359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12360. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12361. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  12362. #~ " </tr>\n"
  12363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12364. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12365. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12366. #~ " </tr>\n"
  12367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12368. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12373. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  12374. #~ " </tr>\n"
  12375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12376. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12377. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  12378. #~ " </tr>\n"
  12379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12380. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12381. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  12382. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  12391. #~ " </tr>\n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  12395. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  12396. #~ " </tr>\n"
  12397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12398. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12399. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12400. #~ " </tr>\n"
  12401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12402. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12403. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  12404. #~ " </tr>\n"
  12405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12406. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  12408. #~ " </tr>\n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12412. #~ " </tr>\n"
  12413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12414. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12415. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12416. #~ " </tr>\n"
  12417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12418. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12419. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  12420. #~ " </tr>\n"
  12421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12422. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12423. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12424. #~ " </tr>\n"
  12425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12428. #~ " </tr>\n"
  12429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12430. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12431. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  12432. #~ " </tr>\n"
  12433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12434. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12435. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  12436. #~ " </tr>\n"
  12437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12438. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12439. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  12440. #~ " </tr>\n"
  12441. #~ " </tbody>\n"
  12442. #~ " </table>\n"
  12443. #~ " "
  12444. #~ msgid "[success] Done."
  12445. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  12446. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12447. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  12448. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12449. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  12450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  12452. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12453. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12454. #~ msgid "%s:"
  12455. #~ msgstr "%s:"
  12456. #~ msgid "Object not found: %s"
  12457. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  12458. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12459. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  12460. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12461. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  12462. #~ msgid ""
  12463. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12464. #~ "different Method of paint\n"
  12465. #~ "%s"
  12466. #~ msgstr ""
  12467. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12468. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  12469. #~ " %s"
  12470. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12471. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  12472. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12473. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  12474. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12475. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  12476. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12477. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  12478. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12479. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  12480. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  12481. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  12482. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  12483. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12484. #~ msgstr ""
  12485. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  12486. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12487. #~ msgstr ""
  12488. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  12489. #~ "versuchen Sie es erneut."
  12490. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12491. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  12492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12493. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  12494. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  12495. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  12496. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12497. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  12498. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12499. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12500. #~ msgid ""
  12501. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  12502. #~ "and retry."
  12503. #~ msgstr ""
  12504. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  12505. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12506. #~ msgid ""
  12507. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  12508. #~ "retry."
  12509. #~ msgstr ""
  12510. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12511. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12512. #~ msgid ""
  12513. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  12514. #~ "and retry."
  12515. #~ msgstr ""
  12516. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12517. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12518. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12519. #~ msgstr ""
  12520. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  12521. #~ "eine Zahl."
  12522. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12523. #~ msgstr ""
  12524. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  12525. #~ "eine Zahl."
  12526. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12527. #~ msgstr ""
  12528. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  12529. #~ "eine Zahl."
  12530. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12531. #~ msgstr ""
  12532. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  12533. #~ "eine Zahl."
  12534. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12535. #~ msgstr ""
  12536. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  12537. #~ "eine Zahl."
  12538. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12539. #~ msgstr ""
  12540. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  12541. #~ "eine Zahl."
  12542. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12543. #~ msgstr ""
  12544. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  12545. #~ "eine Zahl."
  12546. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  12547. #~ msgstr ""
  12548. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  12549. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12550. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  12551. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12552. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  12553. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12554. #~ msgstr ""
  12555. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  12556. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  12557. #~ msgstr ""
  12558. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  12559. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  12560. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  12561. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  12562. #~ msgstr ""
  12563. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  12564. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12565. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  12566. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  12567. #~ msgstr ""
  12568. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  12569. #~ "ausgeführt."
  12570. #~ msgid ""
  12571. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12572. #~ "{dia}"
  12573. #~ msgstr ""
  12574. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  12575. #~ "Durchmesser: {dia}"
  12576. #~ msgid ""
  12577. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  12578. #~ "and retry."
  12579. #~ msgstr ""
  12580. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  12581. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12582. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12583. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12584. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  12585. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  12586. #~ msgid ""
  12587. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12588. #~ "%s"
  12589. #~ msgstr ""
  12590. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  12591. #~ "%s"
  12592. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  12593. #~ msgstr ""
  12594. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  12595. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12596. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12597. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12598. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  12599. #~ msgid ""
  12600. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  12601. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  12602. #~ msgstr ""
  12603. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  12604. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  12605. #~ "zugänglich."
  12606. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12607. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12608. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12609. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  12610. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12611. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  12612. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12613. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  12614. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  12615. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  12616. #~ msgid ""
  12617. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  12618. #~ "Float format."
  12619. #~ msgstr ""
  12620. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  12621. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  12622. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12623. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  12624. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  12625. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  12626. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  12627. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  12628. #~ msgid "[success] Rotation done."
  12629. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  12630. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12631. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  12632. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12633. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  12634. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12635. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  12636. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12637. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  12638. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12639. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  12640. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12641. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  12642. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12643. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  12644. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12645. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12646. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12647. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  12648. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12649. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  12650. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12651. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  12652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12653. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  12654. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12655. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  12656. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12657. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12658. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12659. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  12660. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  12661. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  12662. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  12663. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  12664. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12665. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12666. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  12667. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  12668. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12669. #~ msgstr ""
  12670. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  12671. #~ "es erneut zu speichern."
  12672. #~ msgid ""
  12673. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12674. #~ msgstr ""
  12675. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  12676. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  12677. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12678. #~ msgstr ""
  12679. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  12680. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  12681. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  12682. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  12683. #~ msgid ""
  12684. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  12685. #~ "format (x, y) \n"
  12686. #~ "but now there is only one value, not two. "
  12687. #~ msgstr ""
  12688. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  12689. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  12690. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  12691. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  12692. #~ msgstr ""
  12693. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12694. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12695. #~ msgstr ""
  12696. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  12697. #~ "eine Zahl."
  12698. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12699. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  12700. #~| msgid "[success] Panel done..."
  12701. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  12702. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  12703. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  12704. #~ msgstr ""
  12705. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  12706. #~ "Fließkommazahl."
  12707. #~ msgid ""
  12708. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  12709. #~ "only one value in the Offset field."
  12710. #~ msgstr ""
  12711. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  12712. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  12713. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12714. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12715. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12716. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  12717. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  12718. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  12719. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  12720. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  12721. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  12722. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  12723. #~ msgid "Plot kind:"
  12724. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  12725. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  12726. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12727. #~ msgid ""
  12728. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12729. #~ "number."
  12730. #~ msgstr ""
  12731. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  12732. #~ "positive reelle Zahl."
  12733. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  12734. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  12735. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  12736. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12737. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  12738. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12739. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12740. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  12741. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12742. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  12743. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12744. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  12745. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12746. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12747. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12748. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  12749. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12750. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  12751. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12752. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  12753. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12754. #~ msgstr ""
  12755. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  12756. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12757. #~ msgstr ""
  12758. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  12759. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12760. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  12761. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12762. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  12763. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12764. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  12765. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  12766. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  12767. #~ msgid "Painting polygon."
  12768. #~ msgstr "Polygon malen."
  12769. #~ msgid ""
  12770. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12771. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12772. #~ "geometry.\n"
  12773. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12774. #~ msgstr ""
  12775. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  12776. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  12777. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  12778. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12779. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  12780. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  12781. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12782. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  12783. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12784. #~ msgstr ""
  12785. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  12786. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12787. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  12788. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12789. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  12790. #~ msgid "Tool Dia:"
  12791. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12792. #~ msgid "Nr of drills:"
  12793. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  12794. #~ msgid "Direction:"
  12795. #~ msgstr "Richtung:"
  12796. #~ msgid "Pitch:"
  12797. #~ msgstr "Abstand:"
  12798. #~ msgid "Length:"
  12799. #~ msgstr "Länge:"
  12800. #~ msgid "Nr of slots:"
  12801. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  12802. #~ msgid "Tool dia:"
  12803. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12804. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12805. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  12806. #~ msgid "Method:"
  12807. #~ msgstr "Methode:"
  12808. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12809. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  12810. #~ msgid "Duration:"
  12811. #~ msgstr "Dauer:"
  12812. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12813. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  12814. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12815. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  12816. #~ msgid ""
  12817. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12818. #~ "the tools you want to include."
  12819. #~ msgstr ""
  12820. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  12821. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  12822. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12823. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12824. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12825. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  12826. #~ msgid ""
  12827. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12828. #~ "cleared. Check the result."
  12829. #~ msgstr ""
  12830. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  12831. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  12832. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12833. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12834. #~ msgid ""
  12835. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12836. #~ "current settings."
  12837. #~ msgstr ""
  12838. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  12839. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  12840. #~ msgid ""
  12841. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12842. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12843. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12844. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12845. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12846. #~ msgstr ""
  12847. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  12848. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12849. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  12850. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  12851. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  12852. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  12853. #~ "externes Referenzobjekt."
  12854. #~ msgid ""
  12855. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12856. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12857. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12858. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12859. #~ msgstr ""
  12860. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  12861. #~ "Bereich festgelegt\n"
  12862. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12863. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  12864. #~ "gelöscht\n"
  12865. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  12866. #~ msgid ""
  12867. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12868. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12869. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12870. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12871. #~ "external reference object."
  12872. #~ msgstr ""
  12873. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  12874. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12875. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  12876. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  12877. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  12878. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  12879. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12880. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  12881. #~ msgid ""
  12882. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12883. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12884. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12885. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12886. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12887. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12888. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12889. #~ "paths will be created."
  12890. #~ msgstr ""
  12891. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  12892. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  12893. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  12894. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  12895. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  12896. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  12897. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  12898. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  12899. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  12900. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12901. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  12902. #~ msgid "Aperture Code:"
  12903. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  12904. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12905. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  12906. #~ msgid "Width (# passes):"
  12907. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  12908. #~ msgid "Clear non-copper"
  12909. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  12910. #~ msgid "Rounded corners"
  12911. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  12912. #~ msgid ""
  12913. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12914. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12915. #~ msgstr ""
  12916. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  12917. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  12918. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12919. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  12920. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12921. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  12922. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12923. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  12924. #~ msgid "INCH:"
  12925. #~ msgstr "ZOLL:"
  12926. #~ msgid "Tool change:"
  12927. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  12928. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12929. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  12930. #~ msgid "Feedrate:"
  12931. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  12932. #~ msgid ""
  12933. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12934. #~ "(in units per minute)."
  12935. #~ msgstr ""
  12936. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  12937. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  12938. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12939. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  12940. #~ msgid "Offset Z:"
  12941. #~ msgstr "Versatz Z:"
  12942. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12943. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  12944. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12945. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  12946. #~ msgid "Multidepth"
  12947. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  12948. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12949. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  12950. #~ msgid ""
  12951. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12952. #~ "Machine Code output."
  12953. #~ msgstr ""
  12954. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  12955. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  12956. #~ msgid "Display Annotation:"
  12957. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  12958. #~ msgid ""
  12959. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12960. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12961. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12962. #~ "or a Toolchange Macro."
  12963. #~ msgstr ""
  12964. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  12965. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  12966. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  12967. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  12968. #~ msgid ""
  12969. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12970. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12971. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12972. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12973. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12974. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12975. #~ msgstr ""
  12976. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12977. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12978. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  12979. #~ "fortfahren,\n"
  12980. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12981. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  12982. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12983. #~ msgid "Offset:"
  12984. #~ msgstr "Offset:"
  12985. #~ msgid ""
  12986. #~ "Distance from objects at which\n"
  12987. #~ "to draw the cutout."
  12988. #~ msgstr ""
  12989. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  12990. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  12991. #~ msgid ""
  12992. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12993. #~ "that will remain to hold the\n"
  12994. #~ "board in place."
  12995. #~ msgstr ""
  12996. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  12997. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  12998. #~ "Board an Ort und Stelle."
  12999. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13000. #~ msgstr ""
  13001. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  13002. #~ msgid ""
  13003. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13004. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13005. #~ "the middle."
  13006. #~ msgstr ""
  13007. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  13008. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  13009. #~ "die Mitte."
  13010. #~ msgid ""
  13011. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13012. #~ "width to overlap each tool pass."
  13013. #~ msgstr ""
  13014. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  13015. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  13016. #~ msgid "Panel Type:"
  13017. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  13018. #~ msgid "Tip angle:"
  13019. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  13020. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13021. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  13022. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13023. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  13024. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13025. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  13026. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13027. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  13028. #~ msgid "PostProcessors:"
  13029. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  13030. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13031. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  13032. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13033. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  13034. #~ msgid "Combine"
  13035. #~ msgstr "Kombinieren"
  13036. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13037. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  13038. #~ msgid ""
  13039. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13040. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13041. #~ msgstr ""
  13042. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  13043. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  13044. #~ msgid ""
  13045. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13046. #~ "the last move."
  13047. #~ msgstr ""
  13048. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  13049. #~ "der letzte Zug"
  13050. #~ msgid ""
  13051. #~ "The json file that dictates\n"
  13052. #~ "gcode output."
  13053. #~ msgstr ""
  13054. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  13055. #~ "gcode ausgabe."
  13056. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13057. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  13058. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13059. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  13060. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13061. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  13062. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13063. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  13064. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13065. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  13066. #~ msgid ""
  13067. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13068. #~ "will go as the last move."
  13069. #~ msgstr ""
  13070. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  13071. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  13072. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13073. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  13074. #~ msgid ""
  13075. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13076. #~ "plane in units per minute"
  13077. #~ msgstr ""
  13078. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  13079. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  13080. #~ msgid ""
  13081. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13082. #~ "plane in units per minute\n"
  13083. #~ "(in units per minute).\n"
  13084. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13085. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13086. #~ "ignore for any other cases."
  13087. #~ msgstr ""
  13088. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  13089. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  13090. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  13091. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  13092. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  13093. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  13094. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13095. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  13096. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13097. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  13098. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13099. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  13100. #~ msgid ""
  13101. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13102. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13103. #~ msgstr ""
  13104. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13105. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  13106. #~ msgid ""
  13107. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13108. #~ "The manufacturer specifies it."
  13109. #~ msgstr ""
  13110. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  13111. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  13112. #~ msgid "Object:"
  13113. #~ msgstr "Objekt:"
  13114. #~ msgid "Units:"
  13115. #~ msgstr "Einheiten:"
  13116. #~ msgid ""
  13117. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13118. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13119. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13120. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13121. #~ msgstr ""
  13122. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  13123. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13124. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  13125. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  13126. #~ msgid "Geometry:"
  13127. #~ msgstr "Geometrie:"
  13128. #~ msgid ""
  13129. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13130. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13131. #~ msgstr ""
  13132. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  13133. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  13134. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13135. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13136. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13137. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  13138. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13139. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  13140. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13141. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  13142. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13143. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  13144. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13145. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  13146. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13147. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  13148. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13149. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  13150. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13151. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  13152. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13153. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13154. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13155. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13156. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13157. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13158. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13159. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  13160. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13161. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13162. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13163. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  13164. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13165. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  13166. #~ msgid "Save &Defaults"
  13167. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  13168. #~ msgid "Line"
  13169. #~ msgstr "Linie"
  13170. #~ msgid "Tool dia: "
  13171. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13172. #~ msgid ""
  13173. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13174. #~ "tool.."
  13175. #~ msgstr ""
  13176. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  13177. #~ "Werkzeug.."
  13178. #~ msgid "Disable"
  13179. #~ msgstr "Deaktivieren"
  13180. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  13181. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  13182. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  13183. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13184. #~ msgid "Copy as &Geom"
  13185. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  13186. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  13187. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  13188. #~ msgid ""
  13189. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13190. #~ "Factor by which to multiply\n"
  13191. #~ "geometric features of this object."
  13192. #~ msgstr ""
  13193. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13194. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  13195. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13196. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13197. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  13198. #~ msgid ""
  13199. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13200. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13201. #~ "geometric features of this object."
  13202. #~ msgstr ""
  13203. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13204. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  13205. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13206. #~ msgid "In"
  13207. #~ msgstr "Im"
  13208. #~ msgid "Out"
  13209. #~ msgstr "Aus"
  13210. #~ msgid "Custom"
  13211. #~ msgstr "Maßgeschn."
  13212. #~ msgid "in"
  13213. #~ msgstr "Im"
  13214. #~ msgid "out"
  13215. #~ msgstr "Aus"
  13216. #~ msgid "path"
  13217. #~ msgstr "Pfad"
  13218. #~ msgid "Both"
  13219. #~ msgstr "Both"
  13220. #~ msgid "Pos"
  13221. #~ msgstr "Positiv"
  13222. #~ msgid "Neg"
  13223. #~ msgstr "Negativ"
  13224. #~ msgid "Solid "
  13225. #~ msgstr "Solide"
  13226. #~ msgid "M-Color "
  13227. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  13228. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13229. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  13230. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13231. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  13232. #~ msgid "Del Aperture:"
  13233. #~ msgstr "Blende löschen:"
  13234. #~ msgid ""
  13235. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13236. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13237. #~ msgstr ""
  13238. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  13239. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  13240. #~ msgid ""
  13241. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13242. #~ msgstr ""
  13243. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  13244. #~ "Format."
  13245. #, fuzzy
  13246. #~ msgid ""
  13247. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13248. #~ " <br>\n"
  13249. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13250. #~ "strong><br>\n"
  13251. #~ " \n"
  13252. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13253. #~ "\"width:283px\">\n"
  13254. #~ " <tbody>\n"
  13255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13256. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13257. #~ "strong></td>\n"
  13258. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13259. #~ " </tr>\n"
  13260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13261. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13262. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13263. #~ " </tr>\n"
  13264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13265. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13266. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13267. #~ " </tr>\n"
  13268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13269. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13270. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13271. #~ " </tr>\n"
  13272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13273. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13274. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13275. #~ " </tr>\n"
  13276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13277. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13278. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13279. #~ " </tr>\n"
  13280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13281. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13282. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13283. #~ " </tr>\n"
  13284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13285. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13286. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13287. #~ " </tr>\n"
  13288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13289. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13290. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13291. #~ " </tr>\n"
  13292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13293. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13294. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13295. #~ " </tr>\n"
  13296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13297. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13298. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13299. #~ " </tr>\n"
  13300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13301. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13302. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13303. #~ " </tr>\n"
  13304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13305. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13306. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13307. #~ " </tr>\n"
  13308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13309. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13310. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13311. #~ " </tr>\n"
  13312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13313. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13314. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13315. #~ " </tr>\n"
  13316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13317. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13318. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13319. #~ " </tr>\n"
  13320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13322. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13323. #~ " </tr>\n"
  13324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13325. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13326. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13327. #~ " </tr>\n"
  13328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13329. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13330. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13331. #~ " </tr>\n"
  13332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13333. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13335. #~ " </tr>\n"
  13336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13337. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13338. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13339. #~ " </tr>\n"
  13340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13341. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13342. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13343. #~ " </tr>\n"
  13344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13345. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13346. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13347. #~ " </tr>\n"
  13348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13349. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13350. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13351. #~ " </tr>\n"
  13352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13353. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13354. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13355. #~ " </tr>\n"
  13356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13357. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13358. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13359. #~ " </tr>\n"
  13360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13361. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13362. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13363. #~ " </tr>\n"
  13364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13365. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13366. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13367. #~ " </tr>\n"
  13368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13369. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13370. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13371. #~ " </tr>\n"
  13372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13373. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13374. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13375. #~ " </tr>\n"
  13376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13378. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13379. #~ " </tr>\n"
  13380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13381. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13382. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13383. #~ " </tr>\n"
  13384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13385. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13386. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13387. #~ " </tr>\n"
  13388. #~ " </tbody>\n"
  13389. #~ " </table>\n"
  13390. #~ " <br>\n"
  13391. #~ " <br>\n"
  13392. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13393. #~ "strong><br>\n"
  13394. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13395. #~ "\"width:283px\">\n"
  13396. #~ " <tbody>\n"
  13397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13398. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13399. #~ "strong></td>\n"
  13400. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13401. #~ " </tr>\n"
  13402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13403. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13404. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13405. #~ " </tr>\n"
  13406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13407. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13408. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13409. #~ " </tr>\n"
  13410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13411. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13412. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13413. #~ " </tr>\n"
  13414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13415. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13416. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13417. #~ " </tr>\n"
  13418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13419. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13420. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13421. #~ " </tr>\n"
  13422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13423. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13424. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13425. #~ " </tr>\n"
  13426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13427. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13428. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13429. #~ " </tr>\n"
  13430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13432. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13433. #~ " </tr>\n"
  13434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13435. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13436. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13437. #~ " </tr>\n"
  13438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13439. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13440. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13441. #~ " </tr>\n"
  13442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13443. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13444. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13445. #~ " </tr>\n"
  13446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13447. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13448. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13449. #~ " </tr>\n"
  13450. #~ " </tbody>\n"
  13451. #~ " </table>\n"
  13452. #~ " "
  13453. #~ msgstr ""
  13454. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13455. #~ " <br>\n"
  13456. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13457. #~ "strong><br>\n"
  13458. #~ " \n"
  13459. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13460. #~ "\"width:283px\">\n"
  13461. #~ " <tbody>\n"
  13462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13463. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13464. #~ "strong></td>\n"
  13465. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13466. #~ " </tr>\n"
  13467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13468. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13469. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13470. #~ " </tr>\n"
  13471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13472. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13473. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13474. #~ " </tr>\n"
  13475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13476. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13477. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13478. #~ " </tr>\n"
  13479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13480. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13481. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13482. #~ " </tr>\n"
  13483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13484. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13485. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13486. #~ " </tr>\n"
  13487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13488. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13489. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13490. #~ " </tr>\n"
  13491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13492. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13493. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13494. #~ " </tr>\n"
  13495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13496. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13497. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13498. #~ " </tr>\n"
  13499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13500. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13501. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13502. #~ " </tr>\n"
  13503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13504. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13505. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13506. #~ " </tr>\n"
  13507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13508. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13509. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13510. #~ " </tr>\n"
  13511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13512. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13513. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13514. #~ " </tr>\n"
  13515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13516. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13517. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13518. #~ " </tr>\n"
  13519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13520. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13521. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13522. #~ " </tr>\n"
  13523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13524. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13525. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13526. #~ " </tr>\n"
  13527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13528. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13529. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13530. #~ " </tr>\n"
  13531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13532. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13533. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13534. #~ " </tr>\n"
  13535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13536. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13537. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13538. #~ " </tr>\n"
  13539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13540. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13541. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13542. #~ " </tr>\n"
  13543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13544. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13545. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13546. #~ " </tr>\n"
  13547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13548. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13549. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13550. #~ " </tr>\n"
  13551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13552. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13553. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13554. #~ " </tr>\n"
  13555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13556. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13557. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13558. #~ " </tr>\n"
  13559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13560. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13561. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13562. #~ " </tr>\n"
  13563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13564. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13565. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13566. #~ " </tr>\n"
  13567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13568. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13569. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13570. #~ " </tr>\n"
  13571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13572. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13573. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13574. #~ " </tr>\n"
  13575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13576. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13577. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13578. #~ " </tr>\n"
  13579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13580. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13581. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13582. #~ " </tr>\n"
  13583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13584. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13585. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13586. #~ " </tr>\n"
  13587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13588. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13589. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13590. #~ " </tr>\n"
  13591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13592. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13593. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13594. #~ " </tr>\n"
  13595. #~ " </tbody>\n"
  13596. #~ " </table>\n"
  13597. #~ " <br>\n"
  13598. #~ " <br>\n"
  13599. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13600. #~ "strong><br>\n"
  13601. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13602. #~ "\"width:283px\">\n"
  13603. #~ " <tbody>\n"
  13604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13605. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13606. #~ "strong></td>\n"
  13607. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13608. #~ " </tr>\n"
  13609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13610. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13611. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13612. #~ " </tr>\n"
  13613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13614. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13615. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13616. #~ " </tr>\n"
  13617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13618. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13619. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13620. #~ " </tr>\n"
  13621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13622. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13623. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13624. #~ " </tr>\n"
  13625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13626. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13627. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13628. #~ " </tr>\n"
  13629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13630. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13631. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13632. #~ " </tr>\n"
  13633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13634. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13635. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13636. #~ " </tr>\n"
  13637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13638. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13639. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13640. #~ " </tr>\n"
  13641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13642. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13643. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13644. #~ " </tr>\n"
  13645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13646. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13647. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13648. #~ " </tr>\n"
  13649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13650. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13651. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13652. #~ " </tr>\n"
  13653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13654. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13655. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13656. #~ " </tr>\n"
  13657. #~ " </tbody>\n"
  13658. #~ " </table>\n"
  13659. #~ " "
  13660. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13661. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  13662. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13663. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  13664. #~ msgid "Scale Factor:"
  13665. #~ msgstr "Scale Factor:"
  13666. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13667. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13668. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13669. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  13670. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13671. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13672. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13673. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13674. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13675. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13676. #~ msgid ""
  13677. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13678. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13679. #~ msgstr ""
  13680. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13681. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13682. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13683. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13684. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13685. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  13686. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13687. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13688. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13689. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13690. #~ msgid ""
  13691. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13692. #~ "Example:\n"
  13693. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13694. #~ "\n"
  13695. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13696. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13697. #~ "not painted.\n"
  13698. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13699. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13700. #~ "due of too many paths."
  13701. #~ msgstr ""
  13702. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13703. #~ "Example:\n"
  13704. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13705. #~ "\n"
  13706. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13707. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13708. #~ "not painted.\n"
  13709. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13710. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13711. #~ "due of too many paths."
  13712. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13713. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13714. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13715. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13716. #~ msgid "tool_tab"
  13717. #~ msgstr "tool_tab"