| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-09-26 19:46+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-09-26 19:49+0300\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:405
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
- #: FlatCAMApp.py:1231
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr ""
- "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
- "fehlen."
- #: FlatCAMApp.py:1618
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
- #: FlatCAMApp.py:1634
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
- "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
- #: FlatCAMApp.py:1841
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Abnehmbare Laschen"
- #: FlatCAMApp.py:2337
- msgid ""
- "Open Source Software - Type help to get started\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2548 FlatCAMApp.py:8382
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
- #: FlatCAMApp.py:2621 FlatCAMApp.py:8436 FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8512
- #: FlatCAMApp.py:9199 FlatCAMApp.py:10388 FlatCAMApp.py:10441
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
- "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
- #: FlatCAMApp.py:2623
- msgid "Executing Tcl Script ..."
- msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
- #: FlatCAMApp.py:2677 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Geöffnet storniert."
- #: FlatCAMApp.py:2693
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2708
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2734
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2748
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:2761
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
- #: FlatCAMApp.py:3034
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
- #: FlatCAMApp.py:3048
- msgid ""
- "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
- "Geometrie ist nicht möglich.\n"
- "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
- #: FlatCAMApp.py:3103
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "Editor ist aktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:3121
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:3122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Editor schließen"
- #: FlatCAMApp.py:3125 FlatCAMApp.py:4615 FlatCAMApp.py:7312 FlatCAMApp.py:8289
- #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #: FlatCAMApp.py:3126 FlatCAMApp.py:4616 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:8290
- #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
- msgid "No"
- msgstr "Nein"
- #: FlatCAMApp.py:3127 FlatCAMApp.py:4617 FlatCAMApp.py:5486 FlatCAMApp.py:6743
- #: FlatCAMApp.py:8291
- msgid "Cancel"
- msgstr "Kündigen"
- #: FlatCAMApp.py:3155
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
- #: FlatCAMApp.py:3198 FlatCAMApp.py:3219 FlatCAMApp.py:3232
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
- "aus."
- #: FlatCAMApp.py:3202
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
- #: FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:3651 FlatCAMApp.py:4475
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3660 FlatCAMApp.py:4485
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Fehler beim Parsen der Standarddatei."
- #: FlatCAMApp.py:3631 FlatCAMApp.py:3635
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
- #: FlatCAMApp.py:3642
- msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:3665
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Importierte Standardwerte aus"
- #: FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3690
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:3698
- msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:3707 FlatCAMApp.py:6503 FlatCAMApp.py:9380 FlatCAMApp.py:9491
- #: FlatCAMApp.py:9616 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9793 FlatCAMApp.py:9932
- #: FlatCAMObj.py:6104 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
- "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
- #: FlatCAMApp.py:3720
- msgid "Could not load preferences file."
- msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #: FlatCAMApp.py:3740 FlatCAMApp.py:4532
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
- #: FlatCAMApp.py:3746
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
- #: FlatCAMApp.py:3763
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
- #: FlatCAMApp.py:3846
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
- #: FlatCAMApp.py:3857
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
- #: FlatCAMApp.py:3940 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #: FlatCAMApp.py:3941
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:3962
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Einheiten in umrechnen "
- #: FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4061 FlatCAMApp.py:4064 FlatCAMApp.py:4067
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
- "span>"
- msgstr ""
- "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
- "</span>"
- #: FlatCAMApp.py:4084 FlatCAMApp.py:6823 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
- #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:206
- msgid "Plotting"
- msgstr "Plotten"
- #: FlatCAMApp.py:4178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Über FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:4207
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
- #: FlatCAMApp.py:4208
- msgid "Development"
- msgstr "Entwicklung"
- #: FlatCAMApp.py:4209
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "HERUNTERLADEN"
- #: FlatCAMApp.py:4210
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Problem Tracker"
- #: FlatCAMApp.py:4214
- msgid "Close"
- msgstr "Schließen"
- #: FlatCAMApp.py:4229
- msgid ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie erhält, kostenlos die Erlaubnis "
- "erteilt\n"
- "dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die \"Software\") "
- "zu behandeln\n"
- "in der Software ohne Einschränkung, einschließlich ohne Einschränkung der "
- "Rechte\n"
- "zum Verwenden, Kopieren, Ändern, Zusammenführen, Veröffentlichen, Verteilen, "
- "Unterlizenzieren und / oder Verkaufen\n"
- "Kopien der Software zu erstellen und Personen zu gestatten, denen die "
- "Software gehört\n"
- " zu diesem Zweck eingerichtet, unter folgenden Bedingungen:\n"
- "\n"
- "Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis sind in "
- "enthalten\n"
- "alle Kopien oder wesentlichen Teile der Software.\n"
- "\n"
- "DIE SOFTWARE WIRD \"WIE BESEHEN\" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEGLICHE "
- "GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER\n"
- "STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT,\n"
- "EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. NIEMALS WIRD DAS\n"
- "AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTEN FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER "
- "ANDERE\n"
- "HAFTUNG, OB IM RAHMEN EINES VERTRAGS, EINES SCHWERPUNKTS ODER EINES ANDEREN "
- "SCHWERPUNKTS,\n"
- "AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER ANDEREN "
- "HANDLUNGEN IN\n"
- "DIE SOFTWARE."
- #: FlatCAMApp.py:4276
- msgid "Splash"
- msgstr "Begrüßungsbildschirm"
- #: FlatCAMApp.py:4282
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programmierer"
- #: FlatCAMApp.py:4288
- msgid "Translators"
- msgstr "Übersetzer"
- #: FlatCAMApp.py:4294
- msgid "License"
- msgstr "Lizenz"
- #: FlatCAMApp.py:4315
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programmierer"
- #: FlatCAMApp.py:4316
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: FlatCAMApp.py:4318
- msgid "Program Author"
- msgstr "Programmautor"
- #: FlatCAMApp.py:4322
- msgid "Maintainer >=2019"
- msgstr "Betreuer> = 2019"
- #: FlatCAMApp.py:4377
- msgid "Language"
- msgstr "Sprache"
- #: FlatCAMApp.py:4378
- msgid "Translator"
- msgstr "Übersetzer"
- #: FlatCAMApp.py:4379
- msgid "E-mail"
- msgstr "Email"
- #: FlatCAMApp.py:4537 FlatCAMApp.py:7322
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Einstellungen gespeichert."
- #: FlatCAMApp.py:4565
- msgid "Could not load factory defaults file."
- msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #: FlatCAMApp.py:4575
- msgid "Failed to parse factory defaults file."
- msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:4590
- msgid "Failed to write factory defaults to file."
- msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
- #: FlatCAMApp.py:4594
- msgid "Factory defaults saved."
- msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
- #: FlatCAMApp.py:4605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
- #: FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMTranslation.py:166
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
- "Möchten Sie das Projekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:4613 FlatCAMApp.py:8287 FlatCAMTranslation.py:169
- msgid "Save changes"
- msgstr "Änderungen speichern"
- #: FlatCAMApp.py:4843
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:4865
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:4887
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
- #: FlatCAMApp.py:5053 FlatCAMApp.py:5109 FlatCAMApp.py:5137
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
- "Objekte"
- #: FlatCAMApp.py:5062
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
- "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
- "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
- "erneut zu verbinden\n"
- "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
- "Informationen verloren gehen \n"
- "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
- "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
- #: FlatCAMApp.py:5104
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
- "Objekten."
- #: FlatCAMApp.py:5132
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
- #: FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:5199
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
- #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5204
- msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
- #: FlatCAMApp.py:5181
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
- #: FlatCAMApp.py:5219
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
- #: FlatCAMApp.py:5480
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Einheiten umschalten"
- #: FlatCAMApp.py:5482
- msgid "Change project units ..."
- msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
- #: FlatCAMApp.py:5483
- msgid ""
- "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
- "objects to be scaled accordingly.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
- "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
- "Fortsetzen?"
- #: FlatCAMApp.py:5485 FlatCAMApp.py:6637 FlatCAMApp.py:6742 FlatCAMApp.py:8596
- #: FlatCAMApp.py:8610 FlatCAMApp.py:8865 FlatCAMApp.py:8876
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:5534
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Umgerechnete Einheiten in"
- #: FlatCAMApp.py:5546
- msgid " Units conversion cancelled."
- msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:6449
- msgid "Open file"
- msgstr "Datei öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:6480 FlatCAMApp.py:6485
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "G-Code exportieren ..."
- #: FlatCAMApp.py:6489
- msgid "Export Code cancelled."
- msgstr "Exportcode abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:6499 FlatCAMObj.py:6100 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
- #: FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMObj.py:6114
- msgid "Saved to"
- msgstr "Gespeichert in"
- #: FlatCAMApp.py:6557
- msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
- msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
- #: FlatCAMApp.py:6625 FlatCAMApp.py:6658 FlatCAMApp.py:6669 FlatCAMApp.py:6680
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
- #: FlatCAMApp.py:6630 FlatCAMApp.py:6663 FlatCAMApp.py:6674 FlatCAMApp.py:6685
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:6633
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
- "ist.\n"
- "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
- #: FlatCAMApp.py:6737
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Objekte löschen"
- #: FlatCAMApp.py:6740
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
- "die ausgewählten Objekte?"
- #: FlatCAMApp.py:6771
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Objekt (e) gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:6775
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
- #: FlatCAMApp.py:6777
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
- #: FlatCAMApp.py:6807
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Objekt (e) gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:6834
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
- #: FlatCAMApp.py:6856
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Ursprung einstellen ..."
- #: FlatCAMApp.py:6868
- msgid "Origin set"
- msgstr "Ursprungssatz"
- #: FlatCAMApp.py:6875
- msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
- msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
- #: FlatCAMApp.py:6921
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Springen zu ..."
- #: FlatCAMApp.py:6922
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
- #: FlatCAMApp.py:6929
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
- #: FlatCAMApp.py:6961 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3846
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3861
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2703
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
- msgid "Done."
- msgstr "Gemacht."
- #: FlatCAMApp.py:7095 FlatCAMApp.py:7163
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: FlatCAMApp.py:7183
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr ""
- "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
- "abgeschlossen ..."
- #: FlatCAMApp.py:7189
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr ""
- "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
- "geschlossen ..."
- #: FlatCAMApp.py:7206 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
- msgid "Preferences"
- msgstr "Einstellungen"
- #: FlatCAMApp.py:7273
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
- #: FlatCAMApp.py:7307
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
- "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:7309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Einstellungen speichern"
- #: FlatCAMApp.py:7338
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
- #: FlatCAMApp.py:7364
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
- #: FlatCAMApp.py:7367 FlatCAMApp.py:7410
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:7381
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7407
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Flip on X axis done."
- #: FlatCAMApp.py:7424
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
- msgid "Transform"
- msgstr "Verwandeln"
- #: FlatCAMApp.py:7427 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7508
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
- #: FlatCAMApp.py:7458
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Fertig drehen."
- #: FlatCAMApp.py:7461
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:7473
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7495
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Neigung auf der X-Achse."
- #: FlatCAMApp.py:7506
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:7528
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
- #: FlatCAMApp.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Raster ein/aus"
- #: FlatCAMApp.py:7596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
- msgid "Add"
- msgstr "Hinzufügen"
- #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMObj.py:3628
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: FlatCAMApp.py:7610
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Neues Raster ..."
- #: FlatCAMApp.py:7611
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
- #: FlatCAMApp.py:7619 FlatCAMApp.py:7646
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
- "Null ein."
- #: FlatCAMApp.py:7625
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Neues Raster"
- #: FlatCAMApp.py:7628
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Netz existiert bereits"
- #: FlatCAMApp.py:7631
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:7653
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr " Rasterwert existiert nicht"
- #: FlatCAMApp.py:7656
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Rasterwert gelöscht"
- #: FlatCAMApp.py:7659
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
- #: FlatCAMApp.py:7665
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Tastenkürzel Liste"
- #: FlatCAMApp.py:7699
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
- #: FlatCAMApp.py:7703
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
- #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
- #: FlatCAMApp.py:8043 FlatCAMApp.py:8047 FlatCAMApp.py:8051 FlatCAMApp.py:8055
- #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8079 FlatCAMApp.py:8083
- #: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8126 FlatCAMApp.py:8129 FlatCAMApp.py:8132
- #: ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 ObjectCollection.py:734
- #: ObjectCollection.py:737
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
- #: FlatCAMApp.py:8284
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
- "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
- "Möchten Sie das Projekt speichern?"
- #: FlatCAMApp.py:8306
- msgid "New Project created"
- msgstr "Neues Projekt erstellt"
- #: FlatCAMApp.py:8427 FlatCAMApp.py:8431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Gerber öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8438
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Gerber-Datei öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:8444
- msgid "Open Gerber cancelled."
- msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8464 FlatCAMApp.py:8468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Excellon öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8474
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Excellon-Datei öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:8480
- msgid " Open Excellon cancelled."
- msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8503 FlatCAMApp.py:8507
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "G-Code öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:8514
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:8520
- msgid "Open G-Code cancelled."
- msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8537 FlatCAMApp.py:8540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Open Project"
- msgstr "Offenes Projekt"
- #: FlatCAMApp.py:8549
- msgid "Open Project cancelled."
- msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMApp.py:8571
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Offene Einstellungsdatei"
- #: FlatCAMApp.py:8576
- msgid "Open Config cancelled."
- msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8861 FlatCAMApp.py:11505
- #: FlatCAMApp.py:11526 FlatCAMApp.py:11548 FlatCAMApp.py:11571
- msgid "No object selected."
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
- #: FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8862
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
- #: FlatCAMApp.py:8607
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
- #: FlatCAMApp.py:8620 FlatCAMApp.py:8624
- msgid "Export SVG"
- msgstr "SVG exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:8630
- msgid " Export SVG cancelled."
- msgstr " Export von SVG abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8650
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
- #: FlatCAMApp.py:8656 FlatCAMApp.py:8660
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "PNG-Bild exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:8665
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Export PNG abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8685
- msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:8691 FlatCAMApp.py:8823
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:8703
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
- #: FlatCAMApp.py:8709
- msgid "Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8729
- msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
- "aus."
- #: FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8779
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
- "werden ..."
- #: FlatCAMApp.py:8743 FlatCAMApp.py:8747
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
- #: FlatCAMApp.py:8753
- msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8773
- msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8791
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Excellon exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:8797
- msgid "Export Excellon cancelled."
- msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8817
- msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
- "exportieren möchten."
- #: FlatCAMApp.py:8831 FlatCAMApp.py:8835
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Gerber exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:8841
- msgid "Export Gerber cancelled."
- msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8873
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
- #: FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8891
- msgid "Export DXF"
- msgstr "DXF exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:8898
- msgid "Export DXF cancelled."
- msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8918 FlatCAMApp.py:8921
- msgid "Import SVG"
- msgstr "SVG importieren"
- #: FlatCAMApp.py:8931
- msgid "Open SVG cancelled."
- msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:8950 FlatCAMApp.py:8954
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importieren Sie DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8964
- msgid "Open DXF cancelled."
- msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9011
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
- #: FlatCAMApp.py:9012
- msgid "Loading..."
- msgstr "Wird geladen..."
- #: FlatCAMApp.py:9019
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
- "anzuzeigen."
- #: FlatCAMApp.py:9031
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Quelleditor"
- #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9053
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr ""
- "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
- #: FlatCAMApp.py:9065
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
- #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:10394 FlatCAMObj.py:5880
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Code-Editor"
- #: FlatCAMApp.py:9097
- msgid "New TCL script file created in Code Editor."
- msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
- #: FlatCAMApp.py:9100
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Script Editor"
- #: FlatCAMApp.py:9103
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:9142 FlatCAMApp.py:9145
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
- #: FlatCAMApp.py:9155
- msgid "Open TCL script cancelled."
- msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9177
- msgid "TCL script file opened in Code Editor."
- msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
- #: FlatCAMApp.py:9201
- msgid "Executing FlatCAMScript file."
- msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:9208 FlatCAMApp.py:9211
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
- #: FlatCAMApp.py:9221
- msgid "Run TCL script cancelled."
- msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9237
- msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
- msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
- #: FlatCAMApp.py:9288 FlatCAMApp.py:9292
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Projekt speichern als ..."
- #: FlatCAMApp.py:9289
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:9298
- msgid "Save Project cancelled."
- msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:9346
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "SVG exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9388 FlatCAMApp.py:9499 FlatCAMApp.py:9625
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:9423 FlatCAMApp.py:9548 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
- #: FlatCAMApp.py:9502 FlatCAMApp.py:9628
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
- #: FlatCAMApp.py:9801
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:9810
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Excellon exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9824
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:9940
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:9948
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Gerber exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:9954 FlatCAMApp.py:9962
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10007
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
- #: FlatCAMApp.py:10013
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "DXF exportieren"
- #: FlatCAMApp.py:10019 FlatCAMApp.py:10027
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10092 FlatCAMApp.py:10138
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr ""
- "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
- "Gerber werden unterstützt"
- #: FlatCAMApp.py:10058
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "SVG importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10070 FlatCAMApp.py:10114 FlatCAMApp.py:10159
- #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10307 FlatCAMApp.py:10374
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
- msgid "Opened"
- msgstr "Geöffnet"
- #: FlatCAMApp.py:10102
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "DXF importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10146
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Bild importieren"
- #: FlatCAMApp.py:10189
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
- #: FlatCAMApp.py:10194
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
- #: FlatCAMApp.py:10201 FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMObj.py:4589
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #: FlatCAMApp.py:10211
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr ""
- "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
- #: FlatCAMApp.py:10219
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Gerber öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10230
- msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10269
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10289 flatcamTools/ToolPDF.py:270
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
- #: FlatCAMApp.py:10292
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Eröffnung Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:10299
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr ""
- "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
- "Excellon-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10338
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Gescheitert zu öffnen"
- #: FlatCAMApp.py:10349
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Dies ist kein GCODE"
- #: FlatCAMApp.py:10355
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "G-Code öffnen."
- #: FlatCAMApp.py:10364
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
- "Datei.\n"
- "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
- "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
- #: FlatCAMApp.py:10390
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
- #: FlatCAMApp.py:10412
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
- #: FlatCAMApp.py:10438
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
- #: FlatCAMApp.py:10443
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
- #: FlatCAMApp.py:10453 FlatCAMApp.py:10471
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
- #: FlatCAMApp.py:10505
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
- #: FlatCAMApp.py:10514
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Projekt geladen von"
- #: FlatCAMApp.py:10577
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
- #: FlatCAMApp.py:10609
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
- #: FlatCAMApp.py:10611
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
- "Beispiel: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:10761
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
- #: FlatCAMApp.py:10819
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
- #: FlatCAMApp.py:10827
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:10838
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
- #: FlatCAMApp.py:10846
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr ""
- "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
- #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:10928
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Letzte Dateien löschen"
- #: FlatCAMApp.py:10945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
- #: FlatCAMApp.py:11019
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr ""
- "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
- "\"Projekt\" aus"
- #: FlatCAMApp.py:11020
- msgid "Details"
- msgstr "Einzelheiten"
- #: FlatCAMApp.py:11022
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
- msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
- #: FlatCAMApp.py:11023
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
- "dropping the files on the GUI."
- msgstr ""
- "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
- "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
- "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:11026
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
- "toolbar) actions offered within the app."
- msgstr ""
- "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
- "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
- "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
- #: FlatCAMApp.py:11029
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
- "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
- "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
- msgstr ""
- "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
- "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
- "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
- "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
- "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
- #: FlatCAMApp.py:11033
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
- "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
- "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
- "was out of focus."
- msgstr ""
- "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
- "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
- "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
- "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
- "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
- "selbst wenn es unscharf war."
- #: FlatCAMApp.py:11037
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this:"
- msgstr ""
- "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
- "ist wie folgt:"
- #: FlatCAMApp.py:11038
- msgid ""
- "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
- "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
- "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
- "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
- msgstr ""
- "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
- "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
- "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
- "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
- "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
- #: FlatCAMApp.py:11042
- msgid ""
- "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
- "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
- msgstr ""
- "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
- "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
- "Tastenkombination: <b>F3</b>."
- #: FlatCAMApp.py:11103
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
- "herstellen."
- #: FlatCAMApp.py:11111
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
- #: FlatCAMApp.py:11122
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
- #: FlatCAMApp.py:11127
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Neuere Version verfügbar"
- #: FlatCAMApp.py:11128
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:11130
- msgid "info"
- msgstr "Info"
- #: FlatCAMApp.py:11206
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11213
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11220
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
- #: FlatCAMApp.py:11227
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:11236
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
- #: FlatCAMApp.py:11254
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Diagramm aktivieren..."
- #: FlatCAMApp.py:11293
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Diagramm deaktivieren..."
- #: FlatCAMApp.py:11315
- msgid "Working ..."
- msgstr "Arbeiten ..."
- #: FlatCAMApp.py:11354
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
- #: FlatCAMApp.py:11376 FlatCAMApp.py:11414
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Projekt gespeichert in"
- #: FlatCAMApp.py:11396
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
- #: FlatCAMApp.py:11396 FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
- #: FlatCAMApp.py:11405 FlatCAMApp.py:11417
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
- #: FlatCAMApp.py:11628
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr ""
- "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
- "angefordert."
- #: FlatCAMObj.py:222
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Name geändert von"
- #: FlatCAMObj.py:222
- msgid "to"
- msgstr "zu"
- #: FlatCAMObj.py:233
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Aufrechnung ..."
- #: FlatCAMObj.py:248
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Skalierung ..."
- #: FlatCAMObj.py:264
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Verziehen..."
- #: FlatCAMObj.py:611 FlatCAMObj.py:2358 FlatCAMObj.py:3632
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
- msgid "Basic"
- msgstr "Basic"
- #: FlatCAMObj.py:623 FlatCAMObj.py:2370 FlatCAMObj.py:3652
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
- msgid "Advanced"
- msgstr "Erweitert"
- #: FlatCAMObj.py:792
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
- #: FlatCAMObj.py:795 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
- msgid "Buffering"
- msgstr "Pufferung"
- #: FlatCAMObj.py:801
- msgid "Done"
- msgstr "Gemacht"
- #: FlatCAMObj.py:842 FlatCAMObj.py:858 FlatCAMObj.py:875
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolieren ..."
- #: FlatCAMObj.py:1079 FlatCAMObj.py:1195
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
- #: FlatCAMObj.py:1116 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3590 FlatCAMObj.py:3862
- msgid "Rough"
- msgstr "Rau"
- #: FlatCAMObj.py:1141 FlatCAMObj.py:1218
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
- #: FlatCAMObj.py:1150 FlatCAMObj.py:1225
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Geo subtrahieren"
- #: FlatCAMObj.py:1436
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Plotten Apertures"
- #: FlatCAMObj.py:2187 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Bohrungen insgesamt"
- #: FlatCAMObj.py:2219 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Schlitz insgesamt"
- #: FlatCAMObj.py:2427 FlatCAMObj.py:3702 FlatCAMObj.py:3996 FlatCAMObj.py:4187
- #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4524 FlatCAMObj.py:4646
- #: FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:5328
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
- #: FlatCAMObj.py:2668 FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:2881
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: FlatCAMObj.py:2674
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
- msgid "Diameter"
- msgstr "Durchmesser"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Bohrnummer"
- #: FlatCAMObj.py:2689 FlatCAMObj.py:2782 FlatCAMObj.py:2900
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Schlitznummer"
- #: FlatCAMObj.py:2769
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
- #: FlatCAMObj.py:2941 FlatCAMObj.py:5022
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
- "\"]"
- msgstr ""
- "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
- "[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2952 FlatCAMObj.py:5033
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr ""
- "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
- "[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2982 FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4914 FlatCAMObj.py:5068
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "CNC-Code generieren"
- #: FlatCAMObj.py:3008 camlib.py:5757 camlib.py:6741
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
- "(x, y) sein\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
- #: FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:4238 FlatCAMObj.py:4239 FlatCAMObj.py:4248
- msgid "Iso"
- msgstr "Iso"
- #: FlatCAMObj.py:3323
- msgid "Finish"
- msgstr "Oberfläche"
- #: FlatCAMObj.py:3626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieren"
- #: FlatCAMObj.py:3833
- msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
- #: FlatCAMObj.py:3907
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: FlatCAMObj.py:3911
- msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
- #: FlatCAMObj.py:3944 FlatCAMObj.py:3953
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
- #: FlatCAMObj.py:3981
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
- #: FlatCAMObj.py:4011
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
- #: FlatCAMObj.py:4040 FlatCAMObj.py:4049
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #: FlatCAMObj.py:4072
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: FlatCAMObj.py:4504
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
- #: FlatCAMObj.py:4506
- msgid "geometry"
- msgstr "geometrie"
- #: FlatCAMObj.py:4549
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
- #: FlatCAMObj.py:4651 FlatCAMObj.py:4815
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
- "Wert angegeben.\n"
- "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
- #: FlatCAMObj.py:4716 FlatCAMObj.py:4875
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
- #: FlatCAMObj.py:4718 FlatCAMObj.py:4877
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
- #: FlatCAMObj.py:4726
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
- #: FlatCAMObj.py:4728 FlatCAMObj.py:4889
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
- #: FlatCAMObj.py:4776 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
- #: FlatCAMObj.py:4887 FlatCAMObj.py:5061
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
- #: FlatCAMObj.py:4911 FlatCAMObj.py:4917 FlatCAMObj.py:5071
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "CNCjob erstellt"
- #: FlatCAMObj.py:5103 FlatCAMObj.py:5113 camlib.py:3679 camlib.py:3689
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr ""
- "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
- #: FlatCAMObj.py:5187
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
- #: FlatCAMObj.py:5204 camlib.py:3783
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
- "nur einen Wert eingegeben."
- #: FlatCAMObj.py:5258
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Geometrie Offset fertig."
- #: FlatCAMObj.py:5287
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
- "(x, y) sein\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
- #: FlatCAMObj.py:5765
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5771
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5814
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Zeichnung..."
- #: FlatCAMObj.py:5838 FlatCAMObj.py:5843 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Maschinencode exportieren ..."
- #: FlatCAMObj.py:5849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
- #: FlatCAMObj.py:5867
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
- #: FlatCAMObj.py:5900
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
- #: FlatCAMObj.py:6015
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
- #: FlatCAMObj.py:6017
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "CNCJob-Objekt"
- #: FlatCAMObj.py:6069
- msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
- #: FlatCAMObj.py:6081
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
- "aktiviert, aber er ist leer."
- #: FlatCAMObj.py:6087
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
- "ersetzt."
- #: FlatCAMObj.py:6124 FlatCAMObj.py:6134
- msgid ""
- "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
- "'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:6138
- msgid "There is no postprocessor file."
- msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "laufende Prozesse."
- #: FlatCAMTranslation.py:92
- msgid "The application will restart."
- msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
- #: FlatCAMTranslation.py:94
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
- #: FlatCAMTranslation.py:95
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Sprache anwenden ..."
- #: ObjectCollection.py:426
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:769
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Fehlerursache"
- #: camlib.py:223
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
- #: camlib.py:602
- msgid "Pass"
- msgstr "Pass"
- #: camlib.py:622
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
- #: camlib.py:625
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
- #: camlib.py:1547
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
- #: camlib.py:1550
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:1619
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "Objekt wurde gedreht"
- #: camlib.py:1622
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:1690
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "Objekt war schief"
- #: camlib.py:1693
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
- #: camlib.py:2470
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
- #: camlib.py:2470
- msgid "lines"
- msgstr "Linien"
- #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
- #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
- #: camlib.py:3043
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
- "Parserfehler auf. Linien Nummer"
- #: camlib.py:3441
- msgid "Gerber processing. Joining polygons"
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
- #: camlib.py:3458
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
- #: camlib.py:3497
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Gerber Linie"
- #: camlib.py:3497
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
- #: camlib.py:3499
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
- #: camlib.py:3747
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
- #: camlib.py:3837
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Gerber Offset fertig."
- #: camlib.py:3914
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Gerber Spiegel fertig."
- #: camlib.py:3983
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Gerber-Versatz fertig."
- #: camlib.py:4044
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Gerber drehen fertig."
- #: camlib.py:4331
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
- #: camlib.py:4447
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
- "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
- #: camlib.py:4450
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
- "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
- "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
- "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
- "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
- #: camlib.py:4905
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{e_code} Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
- "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
- #: camlib.py:4988
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
- "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
- #: camlib.py:5662
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
- #: camlib.py:5734
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
- "Bohren in Material.\n"
- "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
- "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
- "einen negativen Wert. \n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
- "wird übersprungen"
- #: camlib.py:5794
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
- #: camlib.py:5877
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "G-Code starten"
- #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
- #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
- #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
- #: camlib.py:6313
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
- #: camlib.py:6390
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
- "das Format (x, y) haben.\n"
- "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
- #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
- "Kombination anderer Parameter."
- #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
- "Schneiden in Material.\n"
- "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
- "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
- "einen negativen Wert. \n"
- "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
- #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
- "zwischen den Schnitten.\n"
- "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
- "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
- "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
- #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr ""
- "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
- "übersprungen wird"
- #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
- #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
- msgid "Starting G-Code..."
- msgstr "G-Code wird gestartet ..."
- #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
- #: camlib.py:6605
- msgid "paths traced"
- msgstr "Pfade verfolgt"
- #: camlib.py:6641
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
- #: camlib.py:6648
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
- "zu generieren."
- #: camlib.py:6688
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
- "Geometrie verwendet zu werden.\n"
- "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
- #: camlib.py:6953
- msgid " paths traced."
- msgstr " Pfade verfolgt."
- #: camlib.py:6982
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
- #: camlib.py:7069
- msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
- msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
- #: camlib.py:7071
- msgid "paths traced."
- msgstr "paths traced."
- #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
- "Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr ""
- "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
- "Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
- "für die Größenänderung ein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3146
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Abgebrochen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Excellon Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
- msgid "Name:"
- msgstr "Name:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Werkzeugtabelle"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
- "Wann werden zum Bohren verwendet."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
- "für dieses Excellon-Objekt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Werkzeugdurchm"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Werkzeug hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Werkzeug löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
- "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Größe der Bohrer ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Durchmesser ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
- msgid "Resize"
- msgstr "Größe ändern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Bohrer verkleinern"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr ""
- "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
- "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
- msgid "Circular"
- msgstr "Kreisförmig"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Anzahl der Bohrer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
- msgid "Direction"
- msgstr "Richtung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
- "- 'X' - horizontale Achse\n"
- "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
- "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
- msgid "Angle"
- msgstr "Winkel"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
- msgid "Pitch"
- msgstr "Abstand"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
- "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
- "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
- "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
- "Gegenuhrzeigersinn sein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr ""
- "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Schlitze-Parameter"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
- "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
- msgid "Length"
- msgstr "Länge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
- "- 'X' - horizontale Achse\n"
- "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
- "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
- "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
- "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
- "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr ""
- "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
- "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Anzahl der Slots"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
- "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
- "hinzufügen müssen. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3315
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
- "Erstellung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr ""
- "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- "\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Excellon erstellen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Pufferabstand:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Pufferecke:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
- " - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
- " - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
- "getroffen.\n"
- " - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
- "der Ecke treffen, direkt verbindet"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
- msgid "Round"
- msgstr "Runden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
- msgid "Square"
- msgstr "Quadrat"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
- msgid "Beveled"
- msgstr "Abgeschrägt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Pufferinnenraum"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Puffer außen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Voller Puffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Pufferwerkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2772
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2802
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Textwerkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
- msgid "Tool"
- msgstr "Werkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Werkzeugdurchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
- "in der Operation verwendet werden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
- msgid "Overlap Rate"
- msgstr "Überlappungsrate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- "\n"
- "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
- "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
- "nicht gemalt.\n"
- "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
- "Leiterplatte.\n"
- "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
- "wegen zu vieler Pfade."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
- msgid "Margin"
- msgstr "Marge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
- "die Kanten des Polygons bis\n"
- "gemalt werden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
- msgid "Method"
- msgstr "Methode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr ""
- "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
- "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
- msgid "Standard"
- msgstr "Standard"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Samenbasiert"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Gerade Linien"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
- msgid "Connect:"
- msgstr "Verbinden:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3452
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
- "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- msgid "Contour:"
- msgstr "Kontur:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3462
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
- "Ecken und Kanten schneiden."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Paint"
- msgstr "Malen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Werkzeug Malen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
- msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
- msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
- msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
- msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
- msgid "Tools"
- msgstr "Werkzeuge"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamTools/ToolTransform.py:403
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Werkzeug Umwandeln"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
- msgid "Rotate"
- msgstr "Drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Neigung/Schere"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Skalieren"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Spiegeln (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Versatz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
- msgid "Angle:"
- msgstr "Winkel:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Drehwinkel in Grad.\n"
- "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
- "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
- "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Winkel X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 flatcamTools/ToolTransform.py:109
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
- "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Skew X"
- msgstr "Neigung X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Winkel Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Neigung Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Faktor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
- msgid "Scale X"
- msgstr "Maßstab X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
- "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
- "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Faktor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Maßstab Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
- msgid "Link"
- msgstr "Verknüpfung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
- "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Skalenreferenz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
- "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
- "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
- "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
- msgid "Value X:"
- msgstr "Wert X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
- msgid "Offset X"
- msgstr "Versatz X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Wert Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Versatz Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Flip auf X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
- "Erzeugt keine neue Form."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Flip auf Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ref. Pt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
- "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
- "\n"
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste.\n"
- "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
- "einzufügen.\n"
- "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
- "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
- msgid "Point:"
- msgstr "Punkt:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
- "werden.\n"
- "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
- "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
- "einzufügen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
- msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Anwenden Drehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Flip anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
- "Schrägstellen!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Schräglauf anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Maßstab anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Offsetdruck anwenden"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Drehen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Geometrieform drehen fertig"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Richtung: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
- "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2479
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2491
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2517
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2675
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
- "BoldItalic unterstützt. Error"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
- msgid "No text to add."
- msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2760
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2790
- msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2755
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2852
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2877
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Klicken zum Löschen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2911
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2954
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2968
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Formtransformationen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3584
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3586
- msgid "with diameter"
- msgstr "mit Durchmesser"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3979
- msgid "Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3334
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
- "Kreuzung durchzuführen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4379
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4488
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
- "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4497
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4394
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4418
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4429
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4436
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4470
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr ""
- "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4533
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4605
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Ungültiger Wert für"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4611
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
- msgstr ""
- "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4670
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
- "aus. Oder eine andere Malmethode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4684
- msgid "Paint done."
- msgstr "Malen fertig."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
- "Table aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
- "Aperture-Tabelle aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
- "Apertur gehören."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
- "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Gerber-Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
- msgid "Apertures"
- msgstr "Öffnungen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Size"
- msgstr "Größe"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Dim"
- msgstr "Maße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Öffnungscode"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Öffnungsgröße:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Blendenmaße:\n"
- " - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
- " - (dia, nVertices) für P-Typ"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Code für die neue Blende"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Öffnungsgröße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Größe für die neue Blende.\n"
- "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
- "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
- "berechnet als:\n"
- "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Blendentyp"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
- "C = kreisförmig\n"
- "R = rechteckig\n"
- "O = länglich"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Öffnungsmaße"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Abmessungen für die neue Blende.\n"
- "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
- "Das Format ist (Breite, Höhe)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Pufferblende"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Pufferabstand"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Pufferecke"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
- " - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
- " - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
- " - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
- "der Ecke treffen, direkt verbindet"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
- msgid "Buffer"
- msgstr "Puffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Skalenöffnung"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Skalierungsfaktor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
- "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
- msgid "Mark polygon areas"
- msgstr "Polygonbereiche mark"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Flächenobergrenze"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
- "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Bereichsuntergrenze"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
- "hinausgehen.\n"
- "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
- msgid "Go"
- msgstr "Gehen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Pad-Array hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
- "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Anzahl der Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
- "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
- "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Blende mit Code gelöscht"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
- msgid "Adding geometry for aperture"
- msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Gerber erstellen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
- "es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
- msgid "Failed."
- msgstr "Gescheitert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
- "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
- msgid "Polygon areas marked."
- msgstr "Polygonbereiche markiert."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
- msgid "There are no polygons to mark area."
- msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
- msgid "&File"
- msgstr "&Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
- msgid "&New"
- msgstr "&Neu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometrie\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Öffnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Offen &Projekt..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3604
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Offen G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Öffne Config ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Letzte Projekte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
- msgid "Recent files"
- msgstr "Neueste Dateien"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Neues Skript ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Skript öffnen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Skript ausführen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
- "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
- "Funktionen von FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
- msgid "Import"
- msgstr "Importieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
- msgid "Export"
- msgstr "Ausführen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "SVG exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "DXF exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "PNG exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
- "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
- "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Excellon exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
- "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
- "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Gerber exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
- "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
- "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
- msgid "Backup"
- msgstr "Sicherungskopie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "Projekt speichern ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Projektkopie speichern ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
- msgid "E&xit"
- msgstr "Ausgang"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
- msgid "&Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
- msgid "Conversion"
- msgstr "Umwandlung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometrie\n"
- "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr ""
- "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
- "zusammen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr ""
- "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
- "Kombinationsobjekt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
- "zu einem multi_geometry-Typ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
- "zu einem single_geometry-Typ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Ursprung festlegen\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Zum Ort springen\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
- msgid "&Options"
- msgstr "&Optionen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "X-Achse kippen\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Y-Achse kippen\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
- msgid "&View"
- msgstr "&Blick"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "Zoomen passen\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "Hineinzoomen\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "Rauszoomen\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
- msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
- msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
- msgid "&Tool"
- msgstr "Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Befehlszeile\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
- msgid "&Help"
- msgstr "&Hilfe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Onlinehilfe\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "FlatCAM.org"
- msgstr "FlatCAM.org"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Einen Fehler melden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Excellon-Spezifikation"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Gerber-Spezifikation"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Youtube Kanal\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Text hinzufügen\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Polygonschnitt\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Geometrie kopieren\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Form löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Bewegung\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Malenwerkzeug\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Eckfang umschalten\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Excellon Editor<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Slot hinzufügen\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Kopieren\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Löschen\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Bohrer verschieben\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Gerber-Editor<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Pad hinzufügen\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Track hinzufügen\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Region hinzufügen\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Puffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Skalieren\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
- msgid "Mark Area\tALT+A"
- msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Eraser\tCTRL+E"
- msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Diagramm aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Diagramm deaktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "CNC generieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
- msgid "View Source"
- msgstr "Quelltext anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
- msgid "Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
- msgid "Properties"
- msgstr "Eigenschaften"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Dateisymbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Symbolleiste anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Shell-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Werkzeugleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Raster-Symbolleiste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
- msgid "Open project"
- msgstr "Offenes Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
- msgid "Save project"
- msgstr "Projekt speichern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Neue leere Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Neue leere Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Replotieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "&Plot klar löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Hineinzoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Rauszoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Passenzoomen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Befehlszeile"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "2Seitiges Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "NCC Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Platte Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Filmwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
- #: flatcamTools/ToolSub.py:28
- msgid "Substract Tool"
- msgstr "Abziehen Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Rechnerwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
- msgid "Select"
- msgstr "Wählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Bohrloch hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Steckplatz hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Bohrergröße ändern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Bohrer kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Bohrer löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Bohrer bewegen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Kreis hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Bogen hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Rechteck hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
- msgid "Add Path"
- msgstr "Pfad hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Polygon hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
- msgid "Add Text"
- msgstr "Text hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Puffer hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Malen Form"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
- msgid "Eraser"
- msgstr "Radiergummi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "Polygon-Vereinigung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Polygonschnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Polygon-Subtraktion"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Pfad ausschneiden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Form kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Form löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformationen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Objekte verschieben "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Pad hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
- msgid "Add Track"
- msgstr "Track hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
- msgid "Add Region"
- msgstr "Region hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Polygonisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "Halbscheibe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
- msgid "Disc"
- msgstr "Scheibe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Bereich markieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 flatcamTools/ToolMove.py:26
- msgid "Move"
- msgstr "Bewegung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Am Raster ausrichten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Raster X Fangdistanz"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Raster Y Fangdistanz"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
- "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "In der Ecke ausrichten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2236
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Max. Magnetabstand"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Project"
- msgstr "Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
- msgid "Selected"
- msgstr "Ausgewählt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Grundstücksfläche"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
- msgid "General"
- msgstr "Allgemeines"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "Anwendungsvorgaben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "Projektoptionen "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
- msgid "GERBER"
- msgstr "GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "GEOMETRY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "CNC-Auftrag"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
- msgid "TOOLS"
- msgstr "WERKZEUGE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
- msgid "UTILITIES"
- msgstr "NUTZEN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importeinstellungen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
- "Datei\n"
- "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
- "\n"
- "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
- "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exporteinstellungen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
- "Datei\n"
- "das ist auf der Festplatte gespeichert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr ""
- "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
- "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Neuer Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Springe zu den Koordinaten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Neuer Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Objekt verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Neue Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Herkunft festlegen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid "Change Units"
- msgstr "Einheiten ändern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Shell umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
- "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Select All"
- msgstr "Wählen Sie Alle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Objekt kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "New Project"
- msgstr "Neues Projekt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Measurement Tool"
- msgstr "Messwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Projekt speichern als"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Code-Editor umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Achse umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Film PCB Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Malbereichswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "PDF-Importwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Transformations-Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "View File Source"
- msgstr "Dateiquelle anzeigen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "Vollbild umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Online-Handbuch öffnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Objekt löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Geo-Objekt kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Geo-Malwerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "Eckfang umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Geo-Objekt verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Zeichne einen Kreis"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Zeichne einen Pfad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Rechteck zeichnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Neigung auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Editor-Transformationstool"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Geometrie drehen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Form löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "EXCELLON EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Bohrer kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Bohrer hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Bohrer verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Bohrer löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "GERBER EDITOR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Halbschibe hinzufügen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
- "durchlaufen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Radiergummi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Transformationswerkzeug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Panel umschalten"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
- msgid "New"
- msgstr "Neu"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Grids"
- msgstr "Raster"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
- msgid "View"
- msgstr "Aussicht"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Plot klar löschen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Replot"
- msgstr "Replotieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Geo-Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Path"
- msgstr "Pfad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Rechteck"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
- msgid "Circle"
- msgstr "Kreis"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polygon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
- msgid "Arc"
- msgstr "Bogen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
- msgid "Text"
- msgstr "Text"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
- msgid "Union"
- msgstr "Vereinigung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
- msgid "Intersection"
- msgstr "Überschneidung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
- msgid "Substraction"
- msgstr "Subtraktion"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3006
- msgid "Cut"
- msgstr "Schnitt"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Pad-Array"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
- msgid "Track"
- msgstr "Track"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
- msgid "Region"
- msgstr "Region"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Exc-Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Druckvorschau"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr ""
- "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
- msgid "Print Code"
- msgstr "Code drucken"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Im Code suchen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr ""
- "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
- "werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
- msgid "Replace With"
- msgstr "Ersetzen mit"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr ""
- "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
- "Feld Ersetzen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr ""
- "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833
- msgid "All"
- msgstr "Alles"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
- "ersetzt\n"
- "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
- msgid "Copy All"
- msgstr "Kopiere alles"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
- msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
- msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
- msgid "Open Code"
- msgstr "Code öffnen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
- msgid "Save Code"
- msgstr "Code speichern"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
- msgid "Run Code"
- msgstr "Code ausführen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Relative Messung\n"
- "Referenz ist Position des letzten Klicks"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Absolute Messung.\n"
- "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Symbolleisten sperren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Wählen"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Objekte kopieren"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Objekte verschieben"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
- "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
- "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
- "die Symbolleisten-Schaltfläche."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2873
- msgid "Warning"
- msgstr "Warnung"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2868
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
- "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Neues Werkzeug ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3306
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3322
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
- msgid "Measurement Tool exit..."
- msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
- msgid "Idle."
- msgstr "Untätig."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Bewerbung gestartet ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
- msgid "Hello!"
- msgstr "Hello!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3589
- msgid "Open Project ..."
- msgstr "Offenes Projekt ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
- msgid "Exit"
- msgstr "Ausgang"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "FlatCAM-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
- "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
- "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
- "\n"
- "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
- "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
- "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
- msgid "Factor"
- msgstr "Faktor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
- "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- msgid "Vector"
- msgstr "Vektor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
- "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Gerber-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Diagrammoptionen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
- msgid "Solid"
- msgstr "Solide"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Einfarbige Polygone."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
- msgid "M-Color"
- msgstr "M-farbig"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
- msgid "Plot"
- msgstr "Zeichn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
- msgid "Name"
- msgstr "Name"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
- "gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
- msgid "Mark All"
- msgstr "Alles mark"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
- "gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Isolierungsrouting"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
- "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
- "äußeren Polygonen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
- "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
- "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
- "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
- "dieser Parameter."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
- msgid "# Passes"
- msgstr "Durchgang"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Breite der Isolationslücke in\n"
- "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Passüberlappung"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
- "above."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
- "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Fräsart"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Fräsart:\n"
- "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
- "Werkzeugverbrauchs\n"
- "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2964 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3356
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
- msgid "Climb"
- msgstr "Steigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
- msgid "Conv."
- msgstr "Konv."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Folgen\""
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
- "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
- "die Mitte der Spur."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
- msgid "Except"
- msgstr "Außer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object bellow\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
- "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
- "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Obj-Typ"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
- msgid "Object"
- msgstr "Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
- "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
- "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
- "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
- "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
- "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
- "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
- "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
- "Durchmesser oben."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
- "wird ohne Pufferung geladen.\n"
- "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
- "für die Isolierung erforderlich."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Volle Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
- "die Innen- und Außengeometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Äußere Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting enthalten\n"
- "nur die äußere Geometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Innengeo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für Isolationsrouting enthalten\n"
- "nur die Innengeometrie."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "N-Kupfer löschen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3294
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
- "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "für kupferfreies Routing."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Kartenausschnitt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
- "die PCB und trennen Sie es von\n"
- "das ursprüngliche Brett."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr ""
- "Generieren Sie die Geometrie für\n"
- "der Brettausschnitt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Regionen ohne Kupfer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie Polygone für die\n"
- "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
- "Entspricht der Umkehrung davon\n"
- "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
- "Kupfer aus einer bestimmten Region."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Grenzmarge"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
- "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
- "Objekte mit diesem Minimum\n"
- "Entfernung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Abgerundete Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Geo erzeugen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Begrenzungsrahmen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
- "Quadratische Form."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Abstand der Kanten der Box\n"
- "zum nächsten Polygon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
- "abgerundete Ecken haben\n"
- "ihr Radius ist gleich\n"
- "der Abstand."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Excellon-Objekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Feste Kreise."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- msgid "Drills"
- msgstr "Bohrer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
- msgid "Slots"
- msgstr "Schlüssel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Versatz Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
- "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
- "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
- "\n"
- "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Schnittbreite in das Material."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
- "ein Bohrer."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
- "Fräsen mit einem Schaftfräser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
- "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
- "erzeugen.\n"
- "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
- "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "CNC-Job erstellen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
- "für dieses Bohrobjekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Schnitt Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Bohrtiefe (negativ)\n"
- "unter der Kupferoberfläche."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Reise Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
- "über die XY-Ebene."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
- msgid "Tool change"
- msgstr "Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
- "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Werkzeugwechsel Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr ""
- "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
- "Werkzeugwechsel."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
- msgid "Start move Z"
- msgstr "Startbewegung Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
- "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
- msgid "End move Z"
- msgstr "Bewegung beenden Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs nach\n"
- "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Vorschub Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
- "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- "für andere Fälle ignorieren."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Spulengeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Geschwindigkeit der Spindel\n"
- "in RPM (optional)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
- msgid "Dwell"
- msgstr "Wohnen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
- "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
- msgid "Postprocessor"
- msgstr "Postprozessor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
- msgid ""
- "The postprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
- "Gcode-Ausgabe."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Sonde Z Tiefe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
- "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Vorschubsonde"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be drilled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
- "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
- "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
- msgid "Gcode"
- msgstr "Gcode"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
- "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
- "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
- "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
- msgid "Create Drills GCode"
- msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Löcher bohren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be milled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
- "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
- "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Mühle bohrt Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
- "beim Fräsen von Schlitzen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Fräsen der Schlitze"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
- "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Geometrieobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
- "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
- "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
- "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
- "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
- "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
- "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
- "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
- "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
- "angezeigt\n"
- "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
- "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
- "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2990
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Plotobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Dia"
- msgstr "Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- msgid "TT"
- msgstr "TT"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
- "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
- "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
- "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
- "Geometrielinie.\n"
- "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
- "\"Tasche\" erstellt.\n"
- "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
- "Außenseite."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
- "Benutzeroberflächen Werte\n"
- "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
- "Erinnerung.\n"
- "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
- "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
- "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
- "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
- "Mehrfachtiefe wählen.\n"
- "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
- "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
- "two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
- "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
- "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
- "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
- "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
- "Ball.\n"
- "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
- "zwei zusätzliche UI-Form\n"
- "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
- "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
- "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
- "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
- "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
- "automatisch als Isolation ausgewählt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
- "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
- "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
- "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
- "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
- "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
- "für das entsprechende Werkzeug."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Werkzeugversatz"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
- "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
- "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
- "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
- msgid "Tool Data"
- msgstr "Werkzeugdaten"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
- "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "V-Tip-Durchm"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "V-Tip-Winkel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr ""
- "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
- "In grad."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Schnitttiefe (negativ)\n"
- "unter der Kupferoberfläche."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Mehrfache Tiefe"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
- "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
- "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
- "erreicht."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs bei\n"
- "Bewegen ohne zu schneiden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
- "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
- msgid "Feed Rate X-Y"
- msgstr "Vorschubrate X-Y"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
- msgid "Feed Rate Z"
- msgstr "Vorschubrate Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
- "Es heißt auch Sturz."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
- msgid "Feed Rate Rapids"
- msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
- "(in Einheiten pro Minute).\n"
- "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- "für andere Fälle ignorieren."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Um zu entfernen möglich\n"
- "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
- "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
- "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
- "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
- "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
- msgid "PostProcessor"
- msgstr "Postprozessor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
- "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
- "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
- "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
- "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
- "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
- msgid "Generate"
- msgstr "Generieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Paint Bereich"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
- "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
- "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
- "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2995
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Darstellungsart"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
- "ausgewählt.\n"
- "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
- "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
- "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
- msgid "Travel"
- msgstr "Reise"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3014
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Anmerkung anzeigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3016
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
- "sollen.\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
- "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
- "einer Reiseleitung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Zurückgelegte Strecke"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Geschätzte Zeit"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
- "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
- "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
- "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
- "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
- "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
- "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
- "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
- "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
- "Kugel (B) oder V-Form (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Plot aktualisieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3153
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "CNC-Code exportieren"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3155
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
- "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "CNC-Code voranstellen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "An CNC Code anhängen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3132
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
- "I.e .: M2 (Programmende)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3164
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
- "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
- "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
- "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
- "\n"
- "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
- "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
- "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
- "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
- "im Werkzeugwechselereignis.\n"
- "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3650
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3942
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parameters"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
- msgid "tool = tool number"
- msgstr "tool = Werkzeugnummer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
- msgid "tooldia = tool diameter"
- msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
- msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
- msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
- msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
- msgid "z_cut = depth where to cut"
- msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
- msgid "z_move = height where to travel"
- msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
- msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
- msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
- "erreicht"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "CNC-Code anzeigen"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
- "Datei."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "CNC-Code speichern"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
- "Datei."
- #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1019
- msgid ""
- "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
- "and the number of text positions."
- msgstr ""
- "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
- "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
- msgid "Grid X value"
- msgstr "Raster X-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
- msgid "Grid Y value"
- msgstr "Raster Y-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Fang Max"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
- msgid "Workspace"
- msgstr "Arbeitsplatz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
- "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
- msgid "Wk. format"
- msgstr "Arbeitsbereichformat"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
- "als gültiger Arbeitsbereich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
- msgid "Plot Fill"
- msgstr "Plot füllen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
- msgid "Alpha Level"
- msgstr "Alpha-Ebene"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
- msgid "Plot Line"
- msgstr "Handlungsstrang"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
- msgid "Sel. Fill"
- msgstr "Ausgewählte Füllung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
- "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
- "\" fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
- msgid "Sel. Line"
- msgstr "Auswahlzeile"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
- msgid "Sel2. Fill"
- msgstr "Auswahl2 Füllung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
- "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
- "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
- "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
- msgid "Sel2. Line"
- msgstr "Auswahl 2 Zeile"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
- msgid "Editor Draw"
- msgstr "Editor zeichnen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
- msgid "Editor Draw Sel."
- msgstr "Editor Draw Sel."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
- msgid "Project Items"
- msgstr "Projektelemente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
- msgid "Proj. Dis. Items"
- msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
- "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
- msgid "Activity Icon"
- msgstr "Aktivitätssymbol"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
- msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
- msgstr ""
- "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
- "Es wird sofort angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
- msgid "Style"
- msgstr "Stil"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
- "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
- msgid "HDPI Support"
- msgstr "HDPI-Unterstützung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
- "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
- "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
- msgid "Clear"
- msgstr "Klären"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
- msgid "Hover Shape"
- msgstr "Schwebeflug-Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
- "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
- "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
- msgid "Sel. Shape"
- msgstr "Auswahlform"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
- "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
- "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
- "rechts nach links."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
- msgid "NB Font Size"
- msgstr "NB Schriftgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
- "festgelegt.\n"
- "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
- "Benutzeroberfläche.\n"
- "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
- msgid "Axis Font Size"
- msgstr "Schriftgröße der Achse"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
- msgid "Textbox Font Size"
- msgstr "Textbox-Schriftgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
- msgid ""
- "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
- "elements that are used in FlatCAM."
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
- "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Begrüßungsbildschirm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
- "Anwendung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
- msgid "Sys Tray Icon"
- msgstr "Systray-Symbol"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
- msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
- msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
- msgid "Shell at StartUp"
- msgstr "Shell beim Start"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
- "möchten\n"
- "Beim Start automatisch starten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
- msgid "Project at StartUp"
- msgstr "Projekt beim Start"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
- "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
- "angezeigt werden soll\n"
- "beim Start automatisch angezeigt werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Projekt autoausblenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
- "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
- "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
- "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
- "neues Objekt erstellt wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "QuickInfos aktivieren"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
- "sollen\n"
- "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Objektbestätigung löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
- "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
- "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
- "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
- msgid "App Preferences"
- msgstr "App-Einstellungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
- msgid "Units"
- msgstr "Einheiten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
- "FLatCAM wird gestartet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
- msgid "IN"
- msgstr "ZOLL"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "MM"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
- msgid "Graphic Engine"
- msgstr "Grafik-Engine"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
- msgid ""
- "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
- "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
- "compatibility.\n"
- "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
- "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
- "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
- "use the Legacy(2D) mode."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
- "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
- "verbesserte Kompatibilität.\n"
- "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
- "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
- "Modus. Beispiel:\n"
- "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
- "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
- msgid "Legacy(2D)"
- msgstr "Vermächtnis (2D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
- msgid "OpenGL(3D)"
- msgstr "OpenGL (3D)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "Bewerbungsebene"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
- "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
- "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
- "\n"
- "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
- "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
- msgid "Portable app"
- msgstr "Portable Anwendung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
- "\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
- "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
- "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
- msgid "Languages"
- msgstr "Sprachen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Sprache anwend"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
- "Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
- "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
- "Programme installiert ist\n"
- "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
- "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
- "wurde\n"
- "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
- "Beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
- msgid "Version Check"
- msgstr "Versionsprüfung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
- "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
- "für eine neue Version automatisch beim Start."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
- msgid "Send Stats"
- msgstr "Statistiken senden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
- "zustimmen\n"
- "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Pan-Taste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
- "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
- "- RMB -> Rechte Maustaste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
- msgid "MMB"
- msgstr "MMB"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
- msgid "RMB"
- msgstr "RMB"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
- msgid "Multiple Sel"
- msgstr "Mehrfachauswahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
- msgid "CTRL"
- msgstr "STRG"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
- msgid "Workers number"
- msgstr "Arbeiter Nummer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
- "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
- "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
- "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
- "Der Standardwert ist 2.\n"
- "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Geo-Toleranz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
- "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
- "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
- "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
- "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
- "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
- "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
- "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
- "verwendet.\n"
- "\n"
- "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
- "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
- "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
- "werden soll.\n"
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
- "gespeichert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
- msgid "Compression Level"
- msgstr "Kompressionsstufe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
- "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
- "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Geometrie Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Kreisschritte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
- "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Gerber-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Erweiterte Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
- "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
- "das sind auf leinwand gezeichnet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Puffertyp:\n"
- "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
- "Anzeige\n"
- "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
- "Standardeinstellung.\n"
- "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "None"
- msgstr "Keiner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
- msgid "Full"
- msgstr "Voll"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
- msgid "Simplify"
- msgstr "Vereinfachen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
- "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Toleranz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
- msgid "Tolerance for poligon simplification."
- msgstr "Toleranz zur Vereinfachung des Poligons."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Gerber Export"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
- msgid "Export Options"
- msgstr "Exportoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
- "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "ZOLL"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
- "und im Bruchteil der Zahl."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
- msgid "Zeros"
- msgstr "Nullen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
- "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
- "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
- "und führende Nullen werden beibehalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "LZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Auswahllimit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Neuer Blendencode"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Größe für die neue Blende"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Neuer Blendentyp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
- "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Öffnungsmaße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Lineares Pad-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
- msgid "Linear Dir."
- msgstr "Lineare Richt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Kreisschlitz-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
- msgid "Circular Dir."
- msgstr "Kreisricht."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
- "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
- msgid "Circ. Angle"
- msgstr "Kreiswinkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Skalierungswerk"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Schwelle niedrig"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
- msgid "Threshold high"
- msgstr "Schwelle hoch"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Allgemeines"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Excellon Format"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
- "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
- "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
- "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
- "\n"
- "Mögliche Voreinstellungen:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
- "\n"
- "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
- "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
- "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
- "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
- "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
- "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
- "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
- msgid "METRIC"
- msgstr "METRISCH"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
- msgid "Default <b>Zeros</b>"
- msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
- "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
- msgid "Default <b>Units</b>"
- msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
- "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
- "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
- "Daher wird dieser Parameter verwendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
- "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
- "Daher wird dieser Parameter verwendet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Exporteinstellungen aktual"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Optimierung der Excellons"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algorithmus:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
- "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
- "Algorithmus\n"
- "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
- "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
- "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
- "verwendet.\n"
- "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
- "verwendet\n"
- "Bohrpfadoptimierung.\n"
- "\n"
- "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
- "und verwendet\n"
- "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
- msgid "TSA"
- msgstr "TSA"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
- msgid "Optimization Time"
- msgstr "Optimierungszeit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
- "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
- "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
- "In Sekunden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Excellon-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
- "für dieses Bohrobjekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Werkzeugwechsel Z"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Spulengeschwindigkeit"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
- msgid "Duration"
- msgstr "Dauer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
- "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
- "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
- "angezeigt\n"
- "in Bohrer umgewandelt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
- msgid "Defaults"
- msgstr "Standardwerte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Erweiterte App. Niveau."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
- msgid "Spindle dir."
- msgstr "Spindelrichtung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
- "Es kann entweder sein:\n"
- "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
- "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Schneller Sprung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
- "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
- "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
- "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Schneller Rückzug"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
- " - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
- "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
- "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
- " - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
- "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Excellon Export"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
- "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
- "Excellon."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
- "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
- "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
- "Koordinaten verwenden keine Periode."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
- "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
- "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
- "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
- "Dezimalstellen.\n"
- "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
- "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
- msgid "Decimal"
- msgstr "Dezimal"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Keine Dezimalzahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
- "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
- "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
- "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
- "und führende Nullen werden entfernt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
- msgid "Slot type"
- msgstr "Schlitze-Typ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
- "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
- "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
- "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
- "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
- msgid "Routed"
- msgstr "Geroutet"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Gebohrt (G85)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
- msgid "New Tool Dia"
- msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Linearbohrer-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Rundbohrer-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Kreisschlitz-Array"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometrie Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
- "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Geometrieoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
- "die Konturen davon nachzeichnen\n"
- "Geometrieobjekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Tiefe / Pass"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
- "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
- "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
- "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
- "was einen negativen Wert hat."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
- "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
- "Erweiterte App. Niveau."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
- "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
- msgid "Seg. X size"
- msgstr "Seg. X Größe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
- "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
- "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
- msgid "Seg. Y size"
- msgstr "Seg. Y Größe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
- "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
- "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Geo-Editor"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
- "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
- "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
- "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
- "große Anzahl von geometrischen Elementen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2977
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "CNC-Job Allgemein"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3032
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
- "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Verfahrdurchm"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr ""
- "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
- "in der Handlung gerendert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
- msgid "Coordinates decimals"
- msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3055
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
- "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
- msgid "Feedrate decimals"
- msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
- "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3073
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Koordinaten eingeben"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3075
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
- "Kann sein:\n"
- "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
- "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Absolut G90"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Inkrementelles G91"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "G-Code exportieren"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Voranstellen an G-Code"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "An G-Code anhängen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3150
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
- msgid "tool number"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3218
- msgid "tool diameter"
- msgstr "Werkzeugdurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
- msgid "for Excellon, total number of drills"
- msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
- msgid "X coord for Toolchange"
- msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
- msgid "Z coord for Toolchange"
- msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
- msgid "Z depth for the cut"
- msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3226
- msgid "Z height for travel"
- msgstr "Z Höhe für die Reise"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
- msgid "the step value for multidepth cut"
- msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3229
- msgid "the value for the spindle speed"
- msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Anmerkungsgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3261
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Anmerkungsfarbe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "NCC-Tooloptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
- msgid "Tools dia"
- msgstr "Werkzeug durchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Werkzeugtyp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Standardwerkzeugtyp:\n"
- "- \"V-Form\"\n"
- "- Rundschreiben"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3318 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
- msgid "V-shape"
- msgstr "V-Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3359
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
- "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
- "Werkzeugverbrauchs\n"
- "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
- msgid "Tool order"
- msgstr "Werkzeugbestellung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3743
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
- "werden.\n"
- "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
- "Werkzeugtabelle ist\n"
- "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
- "werden\n"
- "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
- "\n"
- "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
- "festgelegt\n"
- "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3741
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
- msgid "Forward"
- msgstr "Vorwärts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid "Reverse"
- msgstr "Rückwärts"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
- "In FlatCAM-Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
- "Beispiel:\n"
- "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- "\n"
- "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
- "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
- "ungeklärt.\n"
- "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
- "Leiterplatte.\n"
- "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
- "wegen zu vieler Pfade."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
- msgid ""
- "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- "lines."
- msgstr ""
- "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
- "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
- "Line-based</B>: Parallele Linien."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
- msgid "Connect"
- msgstr "Verbinden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
- msgid "Contour"
- msgstr "Kontur"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
- msgid "Rest M."
- msgstr "Rest M."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3472 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
- "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
- "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
- "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
- "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
- "von den Kupfermerkmalen.\n"
- "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
- msgid "Offset value"
- msgstr "Offsetwert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
- msgid "Itself"
- msgstr "Selbst"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832
- msgid "Area"
- msgstr "Bereich"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
- msgid "Ref"
- msgstr "Ref"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3517
- msgid "Reference"
- msgstr "Referenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
- msgid ""
- "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- "is based on the object that is copper cleared.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
- "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3840
- msgid "Normal"
- msgstr "NormalFormat"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressiv"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "NCC-Plotten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3534
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
- "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3564 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr ""
- "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
- "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
- msgid "Obj kind"
- msgstr "Obj Art"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3574 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
- "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
- "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
- "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3831
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
- msgid "Single"
- msgstr "Einzehln"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
- msgid "Panel"
- msgstr "Platte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
- "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
- "die tatsächliche PCB-Grenze"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3596
- msgid "Gap size"
- msgstr "Spaltgröße"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3598 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
- "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
- "das umgebende Material (das eine\n"
- "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
- msgid "Gaps"
- msgstr "Spalt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
- "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
- "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
- "- Keine - keine Lücken\n"
- "- lr \t- links + rechts\n"
- "- tb \t- oben + unten\n"
- "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
- "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
- "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
- "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
- msgid "Convex Sh."
- msgstr "Konvexe Form"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
- "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
- "PCB mit Ausrichtungslöchern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Bohrdurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3673 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Spiegelachse:"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
- msgid "Point"
- msgstr "Punkt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
- msgid "Box"
- msgstr "Box"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Achsenreferenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
- "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
- "das Zentrum."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parameter:</b>"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamTools/ToolPaint.py:286
- msgid "Selection"
- msgstr "Auswahl"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3823 flatcamTools/ToolPaint.py:288
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
- msgid ""
- "How to select Polygons to be painted.\n"
- "\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
- "\n"
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
- msgid "Ref."
- msgstr "Ref."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Malen Sie Plotten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3844
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
- "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
- "FlatCAM-Objekt\n"
- "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3874
- msgid "Film Type"
- msgstr "Filmtyp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3876 flatcamTools/ToolFilm.py:118
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
- "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
- "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
- "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
- "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
- "Das Filmformat ist SVG."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
- msgid "Film Color"
- msgstr "Filmfarbe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Border"
- msgstr "Rand"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
- "Nur für Negativfilm.\n"
- "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
- "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
- "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
- "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
- "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
- "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922 flatcamTools/ToolFilm.py:144
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Skalierungshub"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924 flatcamTools/ToolFilm.py:146
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
- "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
- "dünner ist.\n"
- "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3944
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
- "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
- "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Abstandspalten"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Abstand Reihen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3975 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid "Columns"
- msgstr "Säulen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid "Rows"
- msgstr "Reihen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3986 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Panel-Typ"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometrie"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Beschränkung innerhalb"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4007 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
- "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
- "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
- "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
- "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Breite (DX)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Höhe (DY)"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4027 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
- "In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4046
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
- "Werkzeug.\n"
- "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
- "Schnitttiefe als Parameter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Spitzendurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4067 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Spitzenwinkel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
- "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Galvanikrechner"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
- "Bohrungen / Bohrungen\n"
- "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
- "Tinte oder Palladiumchlorid."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid "Board Length"
- msgstr "PCB Länge"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
- msgid "Board Width"
- msgstr "PCB Breite"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
- msgid "Current Density"
- msgstr "Stromdichte"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4116 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Stromdichte durch die Platine.\n"
- "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Kupferwachstum"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr ""
- "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
- "In Mikrometern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
- "auf einem FlatCAM-Objekt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
- msgid "Rotate Angle"
- msgstr "Winkel drehen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:107
- msgid "Skew_X angle"
- msgstr "Neigungswinkel X"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:125
- msgid "Skew_Y angle"
- msgstr "Neigungswinkel Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4185 flatcamTools/ToolTransform.py:164
- msgid "Scale_X factor"
- msgstr "Skalierung des X-Faktors"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4187 flatcamTools/ToolTransform.py:166
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:181
- msgid "Scale_Y factor"
- msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:183
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4204 flatcamTools/ToolTransform.py:202
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 flatcamTools/ToolTransform.py:211
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
- "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
- "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221 flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Offset_X val"
- msgstr "Offset X Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4223 flatcamTools/ToolTransform.py:241
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamTools/ToolTransform.py:256
- msgid "Offset_Y val"
- msgstr "Offset Y-Wert"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4232 flatcamTools/ToolTransform.py:258
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolTransform.py:313
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Spiegelreferenz"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240 flatcamTools/ToolTransform.py:315
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
- "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
- "\n"
- "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
- "Shift Taste.\n"
- "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
- "einzufügen.\n"
- "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
- "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 flatcamTools/ToolTransform.py:326
- msgid " Mirror Ref. Point"
- msgstr " Spiegelref. Punkt"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolTransform.py:328
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
- "werden.\n"
- "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
- "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
- "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4293
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
- "werden soll"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Z Dosierbeginn"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4312 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Z-Abgabe"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4321 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Z Abgabestopp"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Z Reise"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
- "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4340 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Z Werkzeugwechsel"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4342 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
- "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Vorschub X-Y"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4370 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
- "(auf der Z-Ebene)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Vorschub Z Dosierung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
- "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
- "durch die Spenderdüse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Verweilzeit FWD"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4400 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pause nach dem Löten."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Spindeldrehzahl REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
- "durch die Spenderdüse."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Verweilen REV"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
- "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4428 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4443
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
- "von einem anderen des gleichen Typs."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid "Close paths"
- msgstr "Wege schließen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 flatcamTools/ToolSub.py:136
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
- "geschnittenen Pfade geschlossen."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4465
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4687
- msgid "Restore"
- msgstr "Wiederherstellen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4550
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
- msgid "Restore the extension list to the default state."
- msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4689
- msgid "Delete All"
- msgstr "Alles löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4552
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
- msgid "Delete all extensions from the list."
- msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4488 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4560
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Erweiterungsliste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr ""
- "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
- "im Zusammenhang mit FlatCAM."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4510 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4721
- msgid "Extension"
- msgstr "Erweiterung"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4583
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4651
- msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
- msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
- msgid "Add Extension"
- msgstr "Erweiterung hinzufügen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
- msgid "Add a file extension to the list"
- msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4593
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
- msgid "Delete Extension"
- msgstr "Erweiterung löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4662
- msgid "Delete a file extension from the list"
- msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4601
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
- msgid "Apply Association"
- msgstr "Assoziation anwenden"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
- "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
- "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
- "Dies funktioniert nur unter Windows."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4616
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4685
- msgid "Autocompleter Keywords"
- msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
- msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
- msgstr ""
- "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
- "her."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4690
- msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
- msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
- msgid "Keywords list"
- msgstr "Liste der Stichwörter"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700
- msgid ""
- "List of keywords used by\n"
- "the autocompleter in FlatCAM.\n"
- "The autocompleter is installed\n"
- "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
- msgstr ""
- "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
- "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
- "Der Autocompleter ist installiert\n"
- "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
- msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
- msgstr ""
- "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4730
- msgid "Add keyword"
- msgstr "Keyword hinzufügen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4731
- msgid "Add a keyword to the list"
- msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732
- msgid "Delete keyword"
- msgstr "Stichwort löschen"
- #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4733
- msgid "Delete a keyword from the list"
- msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Rechner"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Einheitenrechner"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr ""
- "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr ""
- "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
- "Es wird vom Hersteller angegeben."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
- "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Werkzeugdurchm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
- "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
- "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
- msgid "Calculate"
- msgstr "Berechnung"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
- "Werkzeugdurchmesser.\n"
- " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
- msgid "Current Value"
- msgstr "Aktueller Wert"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
- "am Netzteil einstellen. In Ampere."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
- msgid "Time"
- msgstr "Zeit"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr ""
- "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
- "In Minuten."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
- "abhängig von den obigen Parametern"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Rechner-Tool"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Ausschnitt PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
- msgid "Margin:"
- msgstr "Marge:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Spaltgröße:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
- "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
- "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
- "- Keine - keine Lücken\n"
- "- lr \t- links + rechts\n"
- "- tb \t- oben + unten\n"
- "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
- "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
- "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
- "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
- msgid "FreeForm"
- msgstr "Freie Form"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
- "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
- "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
- "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechteckig"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
- "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
- "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
- "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
- "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
- "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
- "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
- "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
- msgid "Geo Obj"
- msgstr "Geo-Objekt"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
- msgid "Manual Geo"
- msgstr "Manuelle Geo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
- "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
- "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
- "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
- "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
- "das umgebende Material."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Lücke erzeugen"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
- "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
- "das umgebende Material.\n"
- "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
- "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
- #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
- #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
- "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
- msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
- "es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
- msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
- "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
- "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
- "wiederholen Sie den Vorgang. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
- "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
- "werden.\n"
- "und danach Cutout durchführen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
- msgid "Object not found"
- msgstr "Objekt nicht gefunden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
- "Brückenlücke zu erstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
- "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
- "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "2-seitige PCB"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
- msgid "Mirror"
- msgstr "Spiegeln"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
- "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
- "Objekt, ändert es aber."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Achsenreferenz:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
- msgid "Point/Box Reference"
- msgstr "Punkt / Box-Referenz"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- "Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
- "gespeichert, durch die\n"
- "die Spiegelachse vergeht.\n"
- "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
- "Exc oder Geo) aus.\n"
- "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
- "Spiegelachse verläuft\n"
- "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
- "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
- "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
- "Koordinaten manuell ein."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
- "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
- "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
- "\n"
- "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
- "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
- "ausgewählten Achse."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
- "\n"
- "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
- "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
- "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
- "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
- "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
- "Bilder."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid "Reset"
- msgstr "Zurücksetzen"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Setzt alle Felder zurück."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "2-seitiges Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
- "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
- "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
- msgid ""
- "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- msgstr ""
- "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
- msgid "was mirrored"
- msgstr "wurde gespiegelt"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
- "versuchen Sie es erneut ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Film PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
- msgid "Object Type"
- msgstr "Objekttyp"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
- "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
- msgid "Film Object"
- msgstr "Filmobjekt"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Box-Typ:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
- "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
- "bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
- msgid "Box Object"
- msgstr "Box-Objekt"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
- " ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
- "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
- "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
- msgid "Positive"
- msgstr "Positiv"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativ"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Filmtyp:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
- msgid "Save Film"
- msgstr "Film speichern"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
- "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
- " FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
- "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
- "Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Film wird erstellt ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "SVG positiv exportieren"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
- msgid "Export SVG positive cancelled."
- msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
- msgid "Export SVG negative cancelled."
- msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:25
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Bild als Objekt"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:31
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Bild auf PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "DPI value"
- msgstr "DPI-Wert"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Detaillierungsgrad"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Bildtyp"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
- "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
- #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
- msgid "Mask value"
- msgstr "Maskenwert"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie.\n"
- "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
- "(das ist total schwarz)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:105
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für rote Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:116
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:127
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maske für BLAUE Farbe.\n"
- "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
- "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
- "in der resultierenden Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:139
- msgid "Import image"
- msgstr "Bild importieren"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:141
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:175
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Bildwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "BILD importieren"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
- msgid "Measurement"
- msgstr "Messung"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "METRISCH (mm)"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "ZOLL (in)"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
- msgid "Start Coords"
- msgstr "Starten Sie Koords"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Stop Coords"
- msgstr "Stoppen Sie Koords"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "ENTFERNUNG"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
- msgid "Measure"
- msgstr "Messen"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
- msgid "Meas. Tool"
- msgstr "Messgerät"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:94
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:101
- msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:128
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:149
- msgid "Moving..."
- msgstr "Ziehen um..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:152
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:198
- msgid "Error when mouse left click."
- msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:246
- msgid "Move action cancelled."
- msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:258
- msgid "Object(s) not selected"
- msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
- "soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
- msgid "Operation"
- msgstr "Operation"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
- "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
- "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
- "erstellen\n"
- "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
- "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Schnittbreite in das Material."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
- "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
- "sein,\n"
- "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
- "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
- "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
- "UI-Form\n"
- "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
- "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
- "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
- "angepasst, z\n"
- "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
- "Spalte dieser Tabelle.\n"
- "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
- "Operationstyp ausgewählt\n"
- "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "Die 'Operation' kann sein:\n"
- "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
- "abgeschlossen ist.\n"
- "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
- "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
- msgid "Tool Selection"
- msgstr "Werkzeugauswahl"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
- "werden soll"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
- "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Bereichsauswahl"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Ref. Objekt"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referenz:"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Ref. Typ"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
- "Referenz verwendet werden soll.\n"
- "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Ref. Objekt"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr ""
- "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
- "soll."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Geometrie erzeugen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr ""
- "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
- "ein."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
- msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
- msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr ""
- "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
- "liegen. "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
- "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
- msgid "No object available."
- msgstr "Kein Objekt vorhanden."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
- "gestartet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Pufferung beendet"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr ""
- "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
- "werden."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
- msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
- msgid "started."
- msgstr "gestartet."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
- "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
- "Geometrie zu groß ist.\n"
- "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr ""
- "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
- "unterbrochen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
- msgid "tools"
- msgstr "Werkzeuge"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
- "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
- "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
- msgid "Open PDF"
- msgstr "PDF öffnen"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
- msgid "Rendered"
- msgstr "Gerendert"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
- "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
- "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
- "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Gegenstand gemalt werden."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die zum Malen verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
- "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
- "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
- "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
- "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
- "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
- "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
- "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
- "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
- "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
- "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
- "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
- "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
- "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
- "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
- "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
- "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
- "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
- "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
- "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
- "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
- "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
- "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
- "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
- "Geometrie als Isolation aus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algorithmus zum Malen:\n"
- "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
- "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
- "- Linienbasiert: Parallele Linien."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
- "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
- "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
- "\n"
- "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
- msgid "Single Polygon"
- msgstr "Einzelnes Polygon"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Alle Polygone"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
- "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Farbgeometrie erstellen"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
- "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
- "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
- "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
- "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
- "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
- "von einem anderen Objekt angegeben."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
- msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
- msgstr ""
- "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
- "liegen."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
- msgid "Click inside the desired polygon."
- msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Polygon malen ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
- msgid "Paint Tool."
- msgstr "Malwerkzeug."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
- msgid "Normal painting polygon task started."
- msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Geometrie puffern..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Kein Polygon gefunden."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
- msgid "Painting polygon at location"
- msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
- "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Malen Sie Single Done."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Polygone malen ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
- msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
- msgid "started"
- msgstr "gestartet"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
- msgid ""
- "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different Method of paint"
- msgstr ""
- "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
- "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Malen Sie alles fertig."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
- msgid "Rest machining painting all task started."
- msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
- msgid "Normal painting area task started."
- msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Lackierbereich fertig."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
- msgid "Rest machining painting area task started."
- msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
- msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Panelisierung PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
- "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Objekt-Kombinationsfeld."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
- "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Penelisierungshinweis"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
- "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
- "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
- "\n"
- "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
- "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
- "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
- "Objekte synchronisieren."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
- msgid "Box Type"
- msgstr "Box-Typ"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
- "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
- "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
- "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
- "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Paneldaten"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
- "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
- "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
- "\n"
- "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
- "Elemente des Panel-Arrays."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
- "- Geometrie\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Panel einschränken innerhalb"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Panelize Objekt"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
- "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
- "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Platte Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr ""
- "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
- "Ganzzahl."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Panel wird erstellt ... "
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
- msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
- msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
- msgid "Generating panel... Spawning copies"
- msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Panel fertig ..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
- "Spalten und {row} Zeilen"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
- msgid "Working..."
- msgstr "Arbeiten..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Dateien laden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "Excellon-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
- "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "INF-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Werkzeugnummer"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Excellon format"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Nachkommastellen"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "Keine Unterdrück"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Nullunterdrück."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
- "Kann vom Typ sein:\n"
- "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
- "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
- "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
- "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Excellon importieren"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
- "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
- "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
- "der andere hat die Erweiterung .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "PCBWizard Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
- "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
- "öffnen\n"
- "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Excellon importieren."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
- msgid "Imported"
- msgstr "Importiert"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
- msgid "The imported Excellon file is None."
- msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
- msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
- msgid "TYPE"
- msgstr "TYP"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
- msgid "NAME"
- msgstr "NAME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensionen"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
- msgid "Options"
- msgstr "Optionen"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Geo-Typ"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Einzehln Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Mehrfache Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
- msgid "Inch"
- msgstr "Zoll"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
- msgid "Metric"
- msgstr "Metrisch"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "Present"
- msgstr "Vorhanden"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
- msgid "Width"
- msgstr "Breite"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
- msgid "Box Area"
- msgstr "Feld Bereich"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
- #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...wird bearbeitet..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
- "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
- "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
- "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
- "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
- "vorhanden\n"
- "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
- "ist die Breite der Lotpaste."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
- "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
- msgid "STEP 1"
- msgstr "SCHRITT 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
- "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Werkzeuge auswählen.\n"
- "Parameter ändern."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
- " zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "GCode generieren"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
- "auf PCB-Pads."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
- msgid "STEP 2"
- msgstr "SCHRITT 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
- "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Geo-Ergebnis"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
- "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
- "'_solderpaste' als Schutz."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "STEP 3"
- msgstr "SCHRITT 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
- "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
- "\n"
- "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
- "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
- "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
- msgid "CNC Result"
- msgstr "CNC-Ergebnis"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
- "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
- "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
- "'_solderpaste' als Schutz."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
- msgid "View GCode"
- msgstr "GCode anzeigen"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
- "auf PCB-Pads."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Speichern Sie GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
- "auf PCB-Pads zu einer Datei."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
- msgid "STEP 4"
- msgstr "SCHRITT 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
- "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
- msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
- "Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
- "Lötstellen ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
- "\"Lötpaste_Tool\"."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
- "CNCJob Objekt."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Kein Gcode im Objekt"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "GCode exportieren ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:57
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Gerber-Objekte"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
- msgid "Target"
- msgstr "Zielscheibe"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:68
- msgid ""
- "Gerber object from which to substract\n"
- "the substractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
- "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
- msgid "Substractor"
- msgstr "Subtraktor"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:82
- msgid ""
- "Gerber object that will be substracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
- "vom Zielobjekt Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Gerber abziehen"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
- "Gerber vom Target Gerber.\n"
- "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
- "über der Soldmaske."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:103
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Geometrieobjekte"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:114
- msgid ""
- "Geometry object from which to substract\n"
- "the substractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
- "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:128
- msgid ""
- "Geometry object that will be substracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
- "vom Zielobjekt Geometrie."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:139
- msgid "Substract Geometry"
- msgstr "Geometrie abziehen"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:141
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
- "Geometrie aus der Zielgeometrie."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:228
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Sub. Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
- msgid "No Substractor object loaded."
- msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:314
- msgid "Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analysegeometrie für Blende"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
- #: flatcamTools/ToolSub.py:704
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
- msgid "Created"
- msgstr "Erstellt"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:476
- msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:521
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:523
- msgid "Parsing solid_geometry for tool"
- msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Objekttransformation"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
- "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
- "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
- "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
- msgid ""
- "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new object.\n"
- " "
- msgstr ""
- "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
- "Erstellt kein neues Objekt. "
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Fertig drehen"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "Due of"
- msgstr "Aufgrund von"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "action was not executed."
- msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Schräg auf die"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "axis done"
- msgstr "Achse fertig"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Skalieren Sie auf der"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Offset auf dem"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
- msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
- msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
- msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
- msgid "TclCommand Bounds done."
- msgstr "TclCommand Bounds getan."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Erwartete -box <value>."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
- msgid ""
- "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
- "Copper clearing failed."
- msgstr ""
- "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
- "auf 1 gesetzt.\n"
- "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
- msgid ""
- "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Lackierung fehlgeschlagen."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
- msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
- msgstr ""
- "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:80
- msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
- msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
- msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
- msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr ""
- "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
- "erneut."
- #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
- #~ msgid "on_paint_button_click"
- #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
- #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
- #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
- #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
- #, fuzzy
- #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #, fuzzy
- #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Excellon Object"
- #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
- #~ msgstr "Excellon-Objekt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Parameters"
- #~ msgid "Change Parameter"
- #~ msgstr "Parameters"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Generate CNC"
- #~ msgid "Generate CNCJob"
- #~ msgstr "CNC generieren"
- #, fuzzy
- #~| msgid "CNC Job Object"
- #~ msgid "CNCJob Object"
- #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "&Help"
- #~ msgid "Help"
- #~ msgstr "&Hilfe"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
- #~ msgid "Shortcuts List"
- #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Key Shortcut List"
- #~ msgid "own key shortcut"
- #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
- #~ msgid "polygons"
- #~ msgstr "Polygone"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Geo"
- #~ msgid "geo"
- #~ msgstr "Geo"
- #~ msgid "Start"
- #~ msgstr "Start"
- #~ msgid "Stop"
- #~ msgstr "Halt"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Generating panel..."
- #~ msgid "Generating panel ..."
- #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Spacing cols"
- #~ msgid "Spawning copies"
- #~ msgstr "Abstandspalten"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
- #~ msgid "Parsing tool"
- #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
- #~ msgid ""
- #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
- #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Wrong optimization type selected."
- #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
- #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
- #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
- #~ msgid "Advanced Param."
- #~ msgstr "Erweiterte Param."
- #~ msgid "MH"
- #~ msgstr "MH"
- #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
- #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
- #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
- #~ "ist."
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
- #~ "tracing the contours of a Geometry object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
- #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Duration"
- #~ msgid "Function"
- #~ msgstr "Dauer"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
- #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
- #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
- #~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
- #~ "files on the GUI.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
- #~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
- #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
- #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
- #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
- #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
- #~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
- #~ "or CNCJob object.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
- #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
- #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
- #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
- #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
- #~ "<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
- #~ "like this:<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> "
- #~ "Generate Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools "
- #~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob "
- #~ "Object </strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
- #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-"
- #~ "> Save GCode</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
- #~ "available through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</"
- #~ "strong> or through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
- #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
- #~ ">\n"
- #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
- #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
- #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
- #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
- #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und & ziehen. Legen Sie die Datei "
- #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
- #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
- #~ " </ li>\n"
- #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
- #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
- #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
- #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
- #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
- #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
- #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
- #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
- #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
- #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
- #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
- #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
- #~ ">\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
- #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
- #~ "<br />\n"
- #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - > Parameter ändern -> "
- #~ "Geometrie generieren -> <strong> Geometrie Objekt </strong> -> "
- #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
- #~ "-> CNCJob generieren -> <strong> CNCJob Objekt </strong> -> "
- #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
- #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte) </"
- #~ "strong> -> Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
- #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
- #~ "> Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
- #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
- #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
- #~ msgid ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
- #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
- #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
- #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
- #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
- #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
- #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
- #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
- #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
- #~ msgid "Saved to: %s"
- #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
- #~ msgid "%s"
- #~ msgstr "%s"
- #~ msgid "App.on_view_source() -->"
- #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
- #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgid "Editor %s"
- #~ msgstr "Editor %s"
- #~ msgid "[success] Done. Path completed."
- #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
- #~ msgid "[success] Paint done."
- #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "Über"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Grid On/Off</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Set Origin</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Change Units</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell Toggle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected "
- #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Fit</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom Out</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom In</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Select All</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Excellon File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Gerber File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Project As</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Run a Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculators Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> View File Source</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Enable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Abort current task (gracefully)</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Manual</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Object</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
- #~ "(Left Side)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deselects all objects</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur ausgewählten "
- #~ "Registerkarte</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
- #~ "\"</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Gerber-Datei</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Netz ein/aus</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zu den Koordinaten springen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt verschieben</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neue Geometrie</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ursprung festlegen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Einheiten ändern</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
- #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
- #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoomen passen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> X-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Y-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Rauszoomen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Hineinzoomen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Wählen Sie Alle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excellon-Datei öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gerber-Datei öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neues Projekt</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Messwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offenes Projekt</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Projekt speichern als</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Plotbereich umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objektnamen kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Code-Editor umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rechnerwerzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Lötpastenwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF-Importwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Dateiquelle anzeigen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alle Plots aktivieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
- #~ "Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vollbild umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Aktuelle Aufgabe abbrechen "
- #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Online-Handbuch öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Online-Tutorials öffnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Objekt löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (links zu Taste 1) Notebookbereich "
- #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will toogle the ARC "
- #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will cycle through the "
- #~ "ARC modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Disc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Region</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scale</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Track</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eraser Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mark Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Poligonize Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
- #~ "span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Zeichne einen Bogen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Pufferwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Geo-Element kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
- #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eckfang umschalten</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Geo-Element verschieben</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
- #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichne einen Kreise</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zeichne einen Pfad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rechteck zeichnen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form auf X-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor-Umwandlungstool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Messwerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Geometrie drehen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
- #~ "Werkzeuge</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Form löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Bohrer-Array hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer bewegen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Steckplatz-Array "
- #~ "hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Größe der Bohrer ändern</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Steckplatz hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bohrer löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Pad-Array hinzufügen</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Puffer Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Kopieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scheibe hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bewegung</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Region hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Pad hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb von Track & Region wechseln "
- #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skalieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Track hinzufügen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Innerhalb von Track & Region schalten "
- #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Radiergummi</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor schließen</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Werkzeug</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[success] Done."
- #~ msgstr "[success] Erledigt."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
- #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
- #~ msgid "<b>%s:</b>"
- #~ msgstr "<b>%s:</b>"
- #~ msgid "%s:"
- #~ msgstr "%s:"
- #~ msgid "Object not found: %s"
- #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
- #~ msgid "[success] Opened: %s"
- #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
- #~ msgid "[success] Paint All Done."
- #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
- #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
- #~ " %s"
- #~ msgid "[success] Paint Area Done."
- #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
- #~ msgid "...proccessing... [%s]"
- #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
- #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
- #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
- #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
- #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
- #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
- #~ "versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
- #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
- #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
- #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
- #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
- #~ "retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
- #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
- #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
- #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
- #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
- #~ "ausgeführt."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
- #~ "{dia}"
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
- #~ "Durchmesser: {dia}"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
- #~ "and retry."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
- #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
- #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
- #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
- #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
- #~ "zugänglich."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[success] Defaults saved."
- #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
- #~ msgid "[success] Converted units to %s"
- #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
- #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
- #~ "Float format."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
- #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
- #~ msgid "[success] Origin set ..."
- #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
- #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
- #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
- #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
- #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] Rotation done."
- #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
- #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
- #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
- #~ msgid "[success] New Grid added ..."
- #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
- #~ "es erneut zu speichern."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
- #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
- #~ "Sie es erneut zu speichern."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
- #~ "format (x, y) \n"
- #~ "but now there is only one value, not two. "
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
- #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
- #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
- #~ "eine Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
- #~| msgid "[success] Panel done..."
- #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
- #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
- #~ "Fließkommazahl."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
- #~ "only one value in the Offset field."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
- #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
- #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
- #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
- #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
- #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
- #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
- #~ msgid "Plot kind:"
- #~ msgstr "Darstellungsart:"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
- #~ "number."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
- #~ "positive reelle Zahl."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
- #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
- #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
- #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
- #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
- #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
- #~ msgstr ""
- #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
- #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
- #~ msgstr ""
- #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
- #~ msgid "[success] Rendered: %s"
- #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
- #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
- #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
- #~ msgid "Painting polygon."
- #~ msgstr "Polygon malen."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- #~ "geometry.\n"
- #~ "Change the painting parameters and try again."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
- #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
- #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
- #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
- #~ msgid "[success] Imported: %s"
- #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
- #~ msgid "[success] Created: %s"
- #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
- #~ msgid "[success] Rotate done ..."
- #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
- #~ msgid "Tool Dia:"
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Nr of drills:"
- #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
- #~ msgid "Direction:"
- #~ msgstr "Richtung:"
- #~ msgid "Pitch:"
- #~ msgstr "Abstand:"
- #~ msgid "Length:"
- #~ msgstr "Länge:"
- #~ msgid "Nr of slots:"
- #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
- #~ msgid "Tool dia:"
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Overlap Rate:"
- #~ msgstr "Überlappungsrate:"
- #~ msgid "Method:"
- #~ msgstr "Methode:"
- #~ msgid "Clear GUI Settings:"
- #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
- #~ msgid "Duration:"
- #~ msgstr "Dauer:"
- #~ msgid "Fast Plunge:"
- #~ msgstr "Schneller Sprung:"
- #~ msgid "Linear Dir.:"
- #~ msgstr "Lineare Richt.:"
- #~ msgid ""
- #~ "Select from the Tools Table above\n"
- #~ "the tools you want to include."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
- #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
- #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
- #~ msgid ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
- #~ "cleared. Check the result."
- #~ msgstr ""
- #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
- #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
- #~ "current settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
- #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
- #~ msgid ""
- #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
- #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
- #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
- #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
- #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
- #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
- #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
- #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
- #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
- #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
- #~ "externes Referenzobjekt."
- #~ msgid ""
- #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
- #~ "Bereich festgelegt\n"
- #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- #~ " Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
- #~ "gelöscht\n"
- #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
- #~ msgid ""
- #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
- #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
- #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
- #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
- #~ "external reference object."
- #~ msgstr ""
- #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
- #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
- #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
- #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
- #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
- #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
- #~ msgid "Geometry object to be painted. "
- #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
- #~ msgid ""
- #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
- #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
- #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
- #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
- #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
- #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
- #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
- #~ "paths will be created."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
- #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
- #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
- #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
- #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
- #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
- #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
- #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
- #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
- #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
- #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
- #~ msgid "Aperture Code:"
- #~ msgstr "Öffnungscode:"
- #~ msgid "<b>Languages:</b>"
- #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
- #~ msgid "Width (# passes):"
- #~ msgstr "Breite (# passt):"
- #~ msgid "Clear non-copper"
- #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
- #~ msgid "Rounded corners"
- #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
- #~ msgid ""
- #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
- #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
- #~ msgstr ""
- #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
- #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
- #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
- #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
- #~ msgid "<b>Units</b>:"
- #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
- #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
- #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
- #~ msgid "INCH:"
- #~ msgstr "ZOLL:"
- #~ msgid "Tool change:"
- #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
- #~ msgid "Toolchange Z position."
- #~ msgstr "Toolchange Z position."
- #~ msgid "Feedrate:"
- #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool speed while drilling\n"
- #~ "(in units per minute)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
- #~ "(in Einheiten pro Minute)."
- #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
- #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
- #~ msgid "Offset Z:"
- #~ msgstr "Versatz Z:"
- #~ msgid "<b>Slots:</b>"
- #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
- #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
- #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
- #~ msgid "Multidepth"
- #~ msgstr "Mehrere tiefe"
- #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
- #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
- #~ msgid ""
- #~ "The postprocessor file that dictates\n"
- #~ "Machine Code output."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
- #~ "Maschinencode-Ausgabe."
- #~ msgid "Display Annotation:"
- #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- #~ "or a Toolchange Macro."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
- #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
- #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
- #~ msgid ""
- #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
- #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
- #~ "If not checked, use the standard algorithm."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
- #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
- #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
- #~ "fortfahren,\n"
- #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
- #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
- #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
- #~ msgid "Offset:"
- #~ msgstr "Offset:"
- #~ msgid ""
- #~ "Distance from objects at which\n"
- #~ "to draw the cutout."
- #~ msgstr ""
- #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
- #~ "den Ausschnitt zeichnen."
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
- #~ "that will remain to hold the\n"
- #~ "board in place."
- #~ msgstr ""
- #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
- #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
- #~ "Board an Ort und Stelle."
- #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
- #~ msgstr ""
- #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
- #~ msgid ""
- #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
- #~ "the middle."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
- #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
- #~ "die Mitte."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool\n"
- #~ "width to overlap each tool pass."
- #~ msgstr ""
- #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
- #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
- #~ msgid "Panel Type:"
- #~ msgstr "Panel-Typ:"
- #~ msgid "Tip angle:"
- #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
- #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
- #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
- #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
- #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
- #~ msgid "XY Toolchange:"
- #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
- #~ msgid "PostProcessors:"
- #~ msgstr "Postprozessoren:"
- #~ msgid "<b>Scale:</b>"
- #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
- #~ msgid "<b>Offset:</b>"
- #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
- #~ msgid "Combine"
- #~ msgstr "Kombinieren"
- #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool height just before starting the work.\n"
- #~ "Delete the value if you don't need this feature."
- #~ msgstr ""
- #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
- #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
- #~ msgid ""
- #~ "Z-axis position (height) for\n"
- #~ "the last move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
- #~ "der letzte Zug"
- #~ msgid ""
- #~ "The json file that dictates\n"
- #~ "gcode output."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
- #~ "gcode ausgabe."
- #~ msgid "<b>Type: </b>"
- #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
- #~ msgid "Drills Tool dia:"
- #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "Slots Tool dia:"
- #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
- #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
- #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
- #~ "will go as the last move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
- #~ "wird als letzter Zug gehen."
- #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
- #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the Z\n"
- #~ "plane in units per minute"
- #~ msgstr ""
- #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
- #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the XY\n"
- #~ "plane in units per minute\n"
- #~ "(in units per minute).\n"
- #~ "This is for the rapid move G00.\n"
- #~ "It is useful only for Marlin,\n"
- #~ "ignore for any other cases."
- #~ msgstr ""
- #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
- #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
- #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
- #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
- #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
- #~ "für andere Fälle ignorieren."
- #~ msgid "Cut over 1st pt"
- #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
- #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
- #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
- #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to add to the beginning of the generated file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
- #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
- #~ "The manufacturer specifies it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
- #~ "Der Hersteller gibt es an."
- #~ msgid "Object:"
- #~ msgstr "Objekt:"
- #~ msgid "Units:"
- #~ msgstr "Einheiten:"
- #~ msgid ""
- #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
- #~ msgstr ""
- #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
- #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
- #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
- #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
- #~ msgid "Geometry:"
- #~ msgstr "Geometrie:"
- #~ msgid ""
- #~ "Scale the selected object(s)\n"
- #~ "using the Scale Factor X for both axis."
- #~ msgstr ""
- #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
- #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
- #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
- #~ msgid "<b>Tools:</b>"
- #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
- #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
- #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
- #~ msgid "How to select the polygons to paint."
- #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
- #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
- #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
- #~ msgid "<b>Name:</b>"
- #~ msgstr "<b>Name:</b>"
- #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
- #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
- #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
- #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
- #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
- #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
- #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
- #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
- #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
- #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
- #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
- #~ msgid "Save &Defaults"
- #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
- #~ msgid "Line"
- #~ msgstr "Linie"
- #~ msgid "Tool dia: "
- #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
- #~ msgid ""
- #~ "The diameter of the cutting\n"
- #~ "tool.."
- #~ msgstr ""
- #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
- #~ "Werkzeug.."
- #~ msgid "Disable"
- #~ msgstr "Deaktivieren"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
- #~ msgid "Click on the Destination point..."
- #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
- #~ msgid "Copy as &Geom"
- #~ msgstr "Als Geom kopieren"
- #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
- #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to multiply\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
- #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
- #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
- #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
- #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "Im"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "Aus"
- #~ msgid "Custom"
- #~ msgstr "Maßgeschn."
- #~ msgid "in"
- #~ msgstr "Im"
- #~ msgid "out"
- #~ msgstr "Aus"
- #~ msgid "path"
- #~ msgstr "Pfad"
- #~ msgid "Both"
- #~ msgstr "Both"
- #~ msgid "Pos"
- #~ msgstr "Positiv"
- #~ msgid "Neg"
- #~ msgstr "Negativ"
- #~ msgid "Solid "
- #~ msgstr "Solide"
- #~ msgid "M-Color "
- #~ msgstr "Mehrfarbig"
- #~ msgid "Click on CENTER ..."
- #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
- #~ msgid "[success] Done. Region completed."
- #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
- #~ msgid "Del Aperture:"
- #~ msgstr "Blende löschen:"
- #~ msgid ""
- #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
- #~ "It will delete also the associated geometry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
- #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
- #~ "Format."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Save && Close Edit"
- #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
- #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgid "Scale Factor:"
- #~ msgstr "Scale Factor:"
- #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
- #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
- #~ msgid "Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Buffer Factor:"
- #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
- #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
- #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgid ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
- #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Project_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|