strings.po 485 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-06 10:42+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:940
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  26. #: FlatCAMApp.py:1854
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Введите help для начала работы.)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2042 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  34. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  35. msgid "Open cancelled."
  36. msgstr "Открытие отменено."
  37. #: FlatCAMApp.py:2056
  38. msgid "Open Config file failed."
  39. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  40. #: FlatCAMApp.py:2070
  41. msgid "Open Script file failed."
  42. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  43. #: FlatCAMApp.py:2276
  44. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  45. msgstr ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  47. "редактирования."
  48. #: FlatCAMApp.py:2286
  49. msgid ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  51. "Geometry is not possible.\n"
  52. "Edit only one geometry at a time."
  53. msgstr ""
  54. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  55. "невозможно.\n"
  56. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  57. #: FlatCAMApp.py:2341
  58. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  59. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  60. #: FlatCAMApp.py:2359
  61. msgid "Do you want to save the edited object?"
  62. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  63. #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  64. msgid "Close Editor"
  65. msgstr "Закрыть редактор"
  66. #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:5306 FlatCAMApp.py:6179
  67. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  68. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  69. msgid "Yes"
  70. msgstr "Да"
  71. #: FlatCAMApp.py:2364 FlatCAMApp.py:3475 FlatCAMApp.py:5307 FlatCAMApp.py:6180
  72. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  73. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  74. msgid "No"
  75. msgstr "Нет"
  76. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:6181
  77. msgid "Cancel"
  78. msgstr "Отмена"
  79. #: FlatCAMApp.py:2392
  80. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  81. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  82. #: FlatCAMApp.py:2414 FlatCAMApp.py:2433 FlatCAMApp.py:2445
  83. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  84. msgstr ""
  85. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  86. #: FlatCAMApp.py:2417
  87. #, python-format
  88. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  89. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  90. #: FlatCAMApp.py:2782
  91. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  93. #: FlatCAMApp.py:2794
  94. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  95. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  96. #: FlatCAMApp.py:2815 FlatCAMApp.py:2819
  97. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  98. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  99. #: FlatCAMApp.py:2825
  100. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  101. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  102. #: FlatCAMApp.py:2833 FlatCAMApp.py:2887 FlatCAMApp.py:3353
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  105. #: FlatCAMApp.py:2841 FlatCAMApp.py:3362
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  108. #: FlatCAMApp.py:2844
  109. #, python-format
  110. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  111. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  112. #: FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:2864
  113. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  114. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  115. #: FlatCAMApp.py:2871
  116. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  118. #: FlatCAMApp.py:2906 FlatCAMApp.py:3407
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  120. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  121. #: FlatCAMApp.py:2966
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  124. #: FlatCAMApp.py:2976
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  126. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  127. #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4469
  128. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  129. msgstr ""
  130. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  131. #: FlatCAMApp.py:3054
  132. #, python-brace-format
  133. msgid ""
  134. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  135. "\n"
  136. msgstr ""
  137. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  138. "\n"
  139. #: FlatCAMApp.py:3074
  140. msgid "Converting units to "
  141. msgstr "Конвертирование единиц в "
  142. #: FlatCAMApp.py:3153 FlatCAMApp.py:3156 FlatCAMApp.py:3159 FlatCAMApp.py:3162
  143. #, python-brace-format
  144. msgid ""
  145. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  146. "span>"
  147. msgstr ""
  148. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  149. #: FlatCAMApp.py:3258
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  153. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  154. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  155. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  156. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  157. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  158. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  159. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  160. "downloads/\">here.</a><BR>"
  161. msgstr ""
  162. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  163. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  164. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  165. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  166. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  167. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  168. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  169. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  170. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3291
  172. msgid "Close"
  173. msgstr "Закрыть"
  174. #: FlatCAMApp.py:3411 FlatCAMApp.py:5315
  175. msgid "[success] Defaults saved."
  176. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  177. #: FlatCAMApp.py:3432
  178. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  179. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  180. #: FlatCAMApp.py:3441
  181. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  182. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  183. #: FlatCAMApp.py:3455
  184. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  185. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  186. #: FlatCAMApp.py:3459
  187. msgid "Factory defaults saved."
  188. msgstr "Исходные значения сохранены."
  189. #: FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  190. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  191. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  192. #: FlatCAMApp.py:3469 FlatCAMTranslation.py:164
  193. msgid ""
  194. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  195. "Do you want to Save the project?"
  196. msgstr ""
  197. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  198. "Вы хотите сохранить проект?"
  199. #: FlatCAMApp.py:3472 FlatCAMApp.py:6177 FlatCAMTranslation.py:167
  200. msgid "Save changes"
  201. msgstr "Сохранить изменения"
  202. #: FlatCAMApp.py:3539
  203. msgid ""
  204. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  205. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  206. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  207. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  208. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  209. "Check the generated GCODE."
  210. msgstr ""
  211. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  212. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  213. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  214. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  215. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  216. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  217. #: FlatCAMApp.py:3580
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  221. "Excellon."
  222. #: FlatCAMApp.py:3602
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  226. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3642
  227. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  228. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  229. #: FlatCAMApp.py:3621 FlatCAMApp.py:3646
  230. #, python-format
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  232. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  233. #: FlatCAMApp.py:3634
  234. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  235. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  236. #: FlatCAMApp.py:3660
  237. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  238. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  239. #: FlatCAMApp.py:3901
  240. msgid "Toggle Units"
  241. msgstr "Единицы измерения"
  242. #: FlatCAMApp.py:3903
  243. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  244. msgstr "<B>Изменение единиц измерения проекта ...</B>>"
  245. #: FlatCAMApp.py:3904
  246. msgid ""
  247. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  248. "objects to be scaled accordingly.\n"
  249. "Continue?"
  250. msgstr ""
  251. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  252. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  253. "Продолжить?"
  254. #: FlatCAMApp.py:3906 FlatCAMApp.py:4756 FlatCAMApp.py:6456 FlatCAMApp.py:6469
  255. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6719
  256. msgid "Ok"
  257. msgstr "Да"
  258. #: FlatCAMApp.py:3954
  259. #, python-format
  260. msgid "[success] Converted units to %s"
  261. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  262. #: FlatCAMApp.py:3965
  263. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  264. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  265. #: FlatCAMApp.py:4625
  266. msgid "Open file"
  267. msgstr "Открыть файл"
  268. #: FlatCAMApp.py:4656 FlatCAMApp.py:4661
  269. msgid "Export G-Code ..."
  270. msgstr "Экспорт G-Code …"
  271. #: FlatCAMApp.py:4664
  272. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  273. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  274. #: FlatCAMApp.py:4674
  275. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  276. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  277. #: FlatCAMApp.py:4681
  278. #, python-format
  279. msgid "Saved to: %s"
  280. msgstr "Сохранёно в: %s"
  281. #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788 FlatCAMApp.py:4799
  282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  283. msgid ""
  284. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  285. "format."
  286. msgstr ""
  287. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  288. "значением в float формате."
  289. #: FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793 FlatCAMApp.py:4804
  290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  291. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  293. #: FlatCAMApp.py:4752
  294. msgid ""
  295. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  296. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  297. msgstr ""
  298. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  299. "«Дополнительно».\n"
  300. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  301. #: FlatCAMApp.py:4864
  302. msgid "Object(s) deleted ..."
  303. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  304. #: FlatCAMApp.py:4868
  305. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  306. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  307. #: FlatCAMApp.py:4870
  308. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  309. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  310. #: FlatCAMApp.py:4904
  311. msgid "Click to set the origin ..."
  312. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4916
  314. msgid "Jump to ..."
  315. msgstr "Перейти к ..."
  316. #: FlatCAMApp.py:4917
  317. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  318. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  319. #: FlatCAMApp.py:4924
  320. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  321. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  322. #: FlatCAMApp.py:4942 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  333. msgid "[success] Done."
  334. msgstr "[success] Готово."
  335. #: FlatCAMApp.py:5074 FlatCAMApp.py:5141
  336. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  337. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  338. #: FlatCAMApp.py:5182
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5201 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Настройки"
  344. #: FlatCAMApp.py:5267
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  347. #: FlatCAMApp.py:5301
  348. msgid ""
  349. "One or more values are changed.\n"
  350. "Do you want to save the Preferences?"
  351. msgstr ""
  352. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  353. "Вы хотите сохранить настройки?"
  354. #: FlatCAMApp.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  355. msgid "Save Preferences"
  356. msgstr "Сохранить настройки"
  357. #: FlatCAMApp.py:5330
  358. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  360. #: FlatCAMApp.py:5355
  361. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  362. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  363. #: FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:5397
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  366. #, python-format
  367. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  368. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  369. #: FlatCAMApp.py:5370
  370. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  371. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  372. #: FlatCAMApp.py:5395
  373. msgid "[success] Flip on X axis done."
  374. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  375. #: FlatCAMApp.py:5410
  376. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  378. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  379. msgid "Transform"
  380. msgstr "Трансформация"
  381. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  382. msgid "Enter the Angle value:"
  383. msgstr "Введите значение угла:"
  384. #: FlatCAMApp.py:5443
  385. msgid "[success] Rotation done."
  386. msgstr "[success] Вращение завершено."
  387. #: FlatCAMApp.py:5445 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  389. #, python-format
  390. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  392. #: FlatCAMApp.py:5456
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  395. #: FlatCAMApp.py:5477
  396. msgid "[success] Skew on X axis done."
  397. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  398. #: FlatCAMApp.py:5487
  399. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  400. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  401. #: FlatCAMApp.py:5508
  402. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  403. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  404. #: FlatCAMApp.py:5558
  405. msgid "Grid On/Off"
  406. msgstr "Сетка вкл/откл"
  407. #: FlatCAMApp.py:5571 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  410. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  413. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  414. msgid "Add"
  415. msgstr "Добавить"
  416. #: FlatCAMApp.py:5572 FlatCAMObj.py:3361
  417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  422. msgid "Delete"
  423. msgstr "Удалить"
  424. #: FlatCAMApp.py:5585
  425. msgid "New Grid ..."
  426. msgstr "Новая сетка ..."
  427. #: FlatCAMApp.py:5586
  428. msgid "Enter a Grid Value:"
  429. msgstr "Введите размер сетки:"
  430. #: FlatCAMApp.py:5594 FlatCAMApp.py:5621
  431. msgid ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  433. "format."
  434. msgstr ""
  435. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  436. "формате float."
  437. #: FlatCAMApp.py:5600
  438. msgid "[success] New Grid added ..."
  439. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  440. #: FlatCAMApp.py:5603
  441. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:5606
  444. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  445. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  446. #: FlatCAMApp.py:5628
  447. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  448. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  449. #: FlatCAMApp.py:5631
  450. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  451. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:5634
  453. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:5640
  456. msgid "Key Shortcut List"
  457. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  458. #: FlatCAMApp.py:5673
  459. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  461. #: FlatCAMApp.py:5677
  462. msgid "Name copied on clipboard ..."
  463. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  464. #: FlatCAMApp.py:5719 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  465. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  466. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  467. #: FlatCAMApp.py:5975 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:5984
  468. #: FlatCAMApp.py:5999 FlatCAMApp.py:6002 FlatCAMApp.py:6005 FlatCAMApp.py:6008
  469. #: FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6057
  470. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  471. #: ObjectCollection.py:728
  472. #, python-brace-format
  473. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  474. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  475. #: FlatCAMApp.py:6174
  476. msgid ""
  477. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  478. "Creating a New project will delete them.\n"
  479. "Do you want to Save the project?"
  480. msgstr ""
  481. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  482. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  483. "Вы хотите сохранить проект?"
  484. #: FlatCAMApp.py:6195
  485. msgid "[success] New Project created..."
  486. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:6315 FlatCAMApp.py:6318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  489. msgid "Open Gerber"
  490. msgstr "Открыть Gerber"
  491. #: FlatCAMApp.py:6323
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  494. #: FlatCAMApp.py:6344 FlatCAMApp.py:6347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  496. msgid "Open Excellon"
  497. msgstr "Открыть Excellon"
  498. #: FlatCAMApp.py:6352
  499. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  501. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6377
  502. msgid "Open G-Code"
  503. msgstr "Открыть G-Code"
  504. #: FlatCAMApp.py:6382
  505. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  507. #: FlatCAMApp.py:6400 FlatCAMApp.py:6403
  508. msgid "Open Project"
  509. msgstr "Открыть проект"
  510. #: FlatCAMApp.py:6411
  511. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  513. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6433
  514. msgid "Open Configuration File"
  515. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  516. #: FlatCAMApp.py:6437
  517. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  519. #: FlatCAMApp.py:6452 FlatCAMApp.py:6705 FlatCAMApp.py:8951 FlatCAMApp.py:8971
  520. #: FlatCAMApp.py:8992 FlatCAMApp.py:9014
  521. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  523. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6706
  524. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  525. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  526. #: FlatCAMApp.py:6466
  527. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  528. msgstr ""
  529. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  530. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  531. msgid "Export SVG"
  532. msgstr "Экспорт SVG"
  533. #: FlatCAMApp.py:6488
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  536. #: FlatCAMApp.py:6507
  537. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  538. msgstr ""
  539. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  540. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6517
  541. msgid "Export PNG Image"
  542. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  543. #: FlatCAMApp.py:6522
  544. msgid "Export PNG cancelled."
  545. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  546. #: FlatCAMApp.py:6541
  547. msgid ""
  548. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  549. msgstr ""
  550. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  551. "для экспорта."
  552. #: FlatCAMApp.py:6546 FlatCAMApp.py:6669
  553. msgid ""
  554. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  555. msgstr ""
  556. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  557. "Gerber..."
  558. #: FlatCAMApp.py:6558
  559. msgid "Save Gerber source file"
  560. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  561. #: FlatCAMApp.py:6563
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  564. #: FlatCAMApp.py:6582
  565. msgid ""
  566. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  567. "export."
  568. msgstr ""
  569. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  570. "экспорта."
  571. #: FlatCAMApp.py:6587 FlatCAMApp.py:6628
  572. msgid ""
  573. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  574. msgstr ""
  575. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  576. "Excellon..."
  577. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  578. msgid "Save Excellon source file"
  579. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  580. #: FlatCAMApp.py:6604
  581. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  583. #: FlatCAMApp.py:6623
  584. msgid ""
  585. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  586. "export."
  587. msgstr ""
  588. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  589. "экспорта."
  590. #: FlatCAMApp.py:6636 FlatCAMApp.py:6640
  591. msgid "Export Excellon"
  592. msgstr "Экспорт Excellon"
  593. #: FlatCAMApp.py:6645
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  596. #: FlatCAMApp.py:6664
  597. msgid ""
  598. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  601. "для экспорта."
  602. #: FlatCAMApp.py:6677 FlatCAMApp.py:6681
  603. msgid "Export Gerber"
  604. msgstr "Экспорт Gerber"
  605. #: FlatCAMApp.py:6686
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  608. #: FlatCAMApp.py:6716
  609. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  610. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  611. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  612. msgid "Export DXF"
  613. msgstr "Экспорт DXF"
  614. #: FlatCAMApp.py:6740
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  617. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  618. msgid "Import SVG"
  619. msgstr "Импорт SVG"
  620. #: FlatCAMApp.py:6772
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  623. #: FlatCAMApp.py:6791 FlatCAMApp.py:6795
  624. msgid "Import DXF"
  625. msgstr "Импорт DXF"
  626. #: FlatCAMApp.py:6804
  627. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  629. #: FlatCAMApp.py:6822
  630. #, python-format
  631. msgid "%s"
  632. msgstr "%s"
  633. #: FlatCAMApp.py:6842
  634. msgid ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  636. msgstr ""
  637. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  638. "кода."
  639. #: FlatCAMApp.py:6849
  640. msgid ""
  641. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  642. "file code."
  643. msgstr ""
  644. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  645. #: FlatCAMApp.py:6857
  646. msgid "Source Editor"
  647. msgstr "Редактор исходного кода"
  648. #: FlatCAMApp.py:6867
  649. #, python-format
  650. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  651. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  652. #: FlatCAMApp.py:6879 FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMObj.py:5677
  653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  654. msgid "Code Editor"
  655. msgstr "Редактор кода"
  656. #: FlatCAMApp.py:6891
  657. msgid "Script Editor"
  658. msgstr "Редактор сценариев"
  659. #: FlatCAMApp.py:6894
  660. msgid ""
  661. "#\n"
  662. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  663. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  664. "html\n"
  665. "#\n"
  666. "\n"
  667. "# FlatCAM commands list:\n"
  668. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  669. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  670. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  671. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  672. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  673. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  674. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  675. "Options, Paint, Panelize,\n"
  676. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  677. "SubtractRectangle, Version,\n"
  678. "# WriteGCode\n"
  679. "#\n"
  680. "\n"
  681. msgstr ""
  682. "#\n"
  683. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  684. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  685. "tcltutorial.html\n"
  686. "#\n"
  687. "\n"
  688. "# Список команд FlatCAM: \n"
  689. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  690. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  691. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  692. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  693. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  694. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  695. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  696. "Options, Paint, Panelize,\n"
  697. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  698. "SubtractRectangle, Version,\n"
  699. "# WriteGCode\n"
  700. "#\n"
  701. "\n"
  702. #: FlatCAMApp.py:6917 FlatCAMApp.py:6920
  703. msgid "Open TCL script"
  704. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  705. #: FlatCAMApp.py:6928
  706. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  707. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  708. #: FlatCAMApp.py:6940
  709. #, python-format
  710. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  711. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  712. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6969
  713. msgid "Run TCL script"
  714. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  715. #: FlatCAMApp.py:6977
  716. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  717. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  718. #: FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:7033
  719. msgid "Save Project As ..."
  720. msgstr "Сохранить проект как..."
  721. #: FlatCAMApp.py:7030
  722. #, python-brace-format
  723. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  724. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  725. #: FlatCAMApp.py:7038
  726. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  728. #: FlatCAMApp.py:7083
  729. msgid "Exporting SVG"
  730. msgstr "Экспортирование SVG"
  731. #: FlatCAMApp.py:7117 FlatCAMApp.py:7223 FlatCAMApp.py:7338
  732. #, python-format
  733. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  734. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  735. #: FlatCAMApp.py:7148 FlatCAMApp.py:7269
  736. #, python-format
  737. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  739. #: FlatCAMApp.py:7226 FlatCAMApp.py:7341
  740. msgid "Generating Film ... Please wait."
  741. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  742. #: FlatCAMApp.py:7489
  743. #, python-format
  744. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  745. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  746. #: FlatCAMApp.py:7496
  747. msgid "Exporting Excellon"
  748. msgstr "Экспорт Excellon"
  749. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  750. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  751. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  752. #: FlatCAMApp.py:7606
  753. #, python-format
  754. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  755. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7613
  757. msgid "Exporting Gerber"
  758. msgstr "Экспортирование Gerber"
  759. #: FlatCAMApp.py:7618 FlatCAMApp.py:7625
  760. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  761. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  762. #: FlatCAMApp.py:7665
  763. #, python-format
  764. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  765. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  766. #: FlatCAMApp.py:7671
  767. msgid "Exporting DXF"
  768. msgstr "Экспорт DXF"
  769. #: FlatCAMApp.py:7676 FlatCAMApp.py:7683
  770. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  772. #: FlatCAMApp.py:7703 FlatCAMApp.py:7745 FlatCAMApp.py:7789
  773. msgid ""
  774. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  775. "Gerber are supported"
  776. msgstr ""
  777. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  778. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  779. #: FlatCAMApp.py:7713
  780. msgid "Importing SVG"
  781. msgstr "Импортирование SVG"
  782. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7886
  783. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:8010 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  784. #, python-format
  785. msgid "[success] Opened: %s"
  786. msgstr "[success] Открыт: %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7755
  788. msgid "Importing DXF"
  789. msgstr "Импорт DXF"
  790. #: FlatCAMApp.py:7797
  791. msgid "Importing Image"
  792. msgstr "Импорт изображения"
  793. #: FlatCAMApp.py:7838 FlatCAMApp.py:7840
  794. #, python-format
  795. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  796. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  797. #: FlatCAMApp.py:7843
  798. #, python-brace-format
  799. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  800. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  801. #: FlatCAMApp.py:7850 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  802. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  803. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  804. #: FlatCAMApp.py:7859
  805. msgid ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  807. msgstr ""
  808. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  809. "создания объекта."
  810. #: FlatCAMApp.py:7867
  811. msgid "Opening Gerber"
  812. msgstr "Открытие Gerber"
  813. #: FlatCAMApp.py:7877
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  816. #: FlatCAMApp.py:7910 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  817. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  818. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  819. #: FlatCAMApp.py:7913
  820. #, python-format
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  823. #: FlatCAMApp.py:7918 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  824. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  825. msgstr ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  827. #: FlatCAMApp.py:7931 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  828. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  829. #, python-format
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  832. #: FlatCAMApp.py:7934
  833. msgid "Opening Excellon."
  834. msgstr "Открытие Excellon."
  835. #: FlatCAMApp.py:7940
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  837. msgstr ""
  838. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  839. "Excellon."
  840. #: FlatCAMApp.py:7977
  841. #, python-format
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  844. #: FlatCAMApp.py:7987
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  847. #: FlatCAMApp.py:7993
  848. msgid "Opening G-Code."
  849. msgstr "Открытие G-Code."
  850. #: FlatCAMApp.py:8001
  851. msgid ""
  852. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  853. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  854. "processing"
  855. msgstr ""
  856. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  857. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  858. "обработки"
  859. #: FlatCAMApp.py:8041
  860. #, python-format
  861. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  863. #: FlatCAMApp.py:8067 FlatCAMApp.py:8084
  864. #, python-format
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  866. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  867. #: FlatCAMApp.py:8107
  868. #, python-format
  869. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  870. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:8213
  872. msgid "Available commands:\n"
  873. msgstr "Доступные команды:\n"
  874. #: FlatCAMApp.py:8215
  875. msgid ""
  876. "\n"
  877. "\n"
  878. "Type help <command_name> for usage.\n"
  879. " Example: help open_gerber"
  880. msgstr ""
  881. "\n"
  882. "\n"
  883. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  884. "Пример: help open_gerber"
  885. #: FlatCAMApp.py:8365
  886. msgid "Shows list of commands."
  887. msgstr "Показывает список команд."
  888. #: FlatCAMApp.py:8422
  889. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  890. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  891. #: FlatCAMApp.py:8429
  892. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  894. #: FlatCAMApp.py:8439
  895. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  896. msgstr ""
  897. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  898. #: FlatCAMApp.py:8446
  899. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  900. msgstr ""
  901. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  902. #: FlatCAMApp.py:8505 FlatCAMApp.py:8528
  903. msgid "Clear Recent files"
  904. msgstr "Очистить список"
  905. #: FlatCAMApp.py:8545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  906. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  907. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  908. #: FlatCAMApp.py:8552
  909. msgid ""
  910. "\n"
  911. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  912. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  913. "\n"
  914. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  915. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  916. "\n"
  917. "<ol>\n"
  918. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  919. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  920. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  921. "<br />\n"
  922. "\t<br />\n"
  923. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  924. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  925. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  926. "\t&nbsp;</li>\n"
  927. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  928. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  929. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  930. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  931. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  932. ">\n"
  933. "\t<br />\n"
  934. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  935. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  936. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  937. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  938. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  939. "\t<br />\n"
  940. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  941. "like this:<br />\n"
  942. "\t<br />\n"
  943. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  944. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  945. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  946. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  947. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  948. "span></li>\n"
  949. "</ol>\n"
  950. "\n"
  951. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  952. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  953. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  954. "\n"
  955. " "
  956. msgstr ""
  957. "\n"
  958. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
  959. "элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  960. "\n"
  961. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  962. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  963. "\n"
  964. "<ol>\n"
  965. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
  966. "Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
  967. "меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  968. "окно программы.<br />\n"
  969. "\t<br />\n"
  970. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  971. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  972. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  973. "\t&nbsp;</li>\n"
  974. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
  975. "вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
  976. "<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
  977. "имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  978. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  979. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  980. "\t<br />\n"
  981. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  982. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  983. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  984. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  985. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  986. "\t<br />\n"
  987. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  988. "\t<br />\n"
  989. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  990. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  991. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  992. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  993. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  994. "span></li>\n"
  995. "</ol>\n"
  996. "\n"
  997. "<p><span style=\"font-size:10px\">Список комбинаций клавиш доступен через "
  998. "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;или "
  999. "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1000. "\n"
  1001. " "
  1002. #: FlatCAMApp.py:8659
  1003. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1004. msgstr ""
  1005. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1006. "интернет подключение ."
  1007. #: FlatCAMApp.py:8666
  1008. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1009. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1010. #: FlatCAMApp.py:8676
  1011. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1012. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8681
  1014. msgid "Newer Version Available"
  1015. msgstr "Доступна новая версия"
  1016. #: FlatCAMApp.py:8682
  1017. msgid ""
  1018. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1019. "\n"
  1020. msgstr ""
  1021. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1022. "\n"
  1023. #: FlatCAMApp.py:8684
  1024. msgid "info"
  1025. msgstr "инфо"
  1026. #: FlatCAMApp.py:8703
  1027. msgid "[success] All plots disabled."
  1028. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1029. #: FlatCAMApp.py:8709
  1030. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1031. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1032. #: FlatCAMApp.py:8715
  1033. msgid "[success] All plots enabled."
  1034. msgstr "[success] Все участки включены."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8721
  1036. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1037. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1038. #: FlatCAMApp.py:8729
  1039. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1040. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1041. #: FlatCAMApp.py:8739 FlatCAMApp.py:8766 FlatCAMApp.py:8783
  1042. msgid "Working ..."
  1043. msgstr "Обработка…"
  1044. #: FlatCAMApp.py:8820
  1045. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1046. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1047. #: FlatCAMApp.py:8841 FlatCAMApp.py:8872
  1048. #, python-format
  1049. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1050. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1051. #: FlatCAMApp.py:8859
  1052. #, python-format
  1053. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1054. msgstr ""
  1055. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1056. #: FlatCAMApp.py:8866
  1057. #, python-format
  1058. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1059. msgstr ""
  1060. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1061. "Повторите попытку сохранения."
  1062. #: FlatCAMApp.py:8874
  1063. #, python-format
  1064. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1065. msgstr ""
  1066. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1067. #: FlatCAMObj.py:209
  1068. #, python-brace-format
  1069. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1070. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1071. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:2095 FlatCAMObj.py:3366 FlatCAMObj.py:5570
  1072. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1073. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1074. #: FlatCAMObj.py:567 FlatCAMObj.py:2111 FlatCAMObj.py:3388 FlatCAMObj.py:5576
  1075. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1076. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1077. #: FlatCAMObj.py:920 FlatCAMObj.py:1018
  1078. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1079. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1080. #: FlatCAMObj.py:957 FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3632
  1081. msgid "Rough"
  1082. msgstr "Грубый"
  1083. #: FlatCAMObj.py:975 FlatCAMObj.py:1034
  1084. #, python-format
  1085. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1086. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1087. #: FlatCAMObj.py:1213
  1088. msgid "Plotting Apertures"
  1089. msgstr "Создание отверстия"
  1090. #: FlatCAMObj.py:1936 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1091. msgid "Total Drills"
  1092. msgstr "Всего отверстий"
  1093. #: FlatCAMObj.py:1962 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1094. msgid "Total Slots"
  1095. msgstr "Всего пазов"
  1096. #: FlatCAMObj.py:2169 FlatCAMObj.py:3440 FlatCAMObj.py:3771 FlatCAMObj.py:3962
  1097. #: FlatCAMObj.py:3975 FlatCAMObj.py:4095 FlatCAMObj.py:4511 FlatCAMObj.py:4747
  1098. #: FlatCAMObj.py:5151 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1100. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1102. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1103. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1108. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1110. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1111. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1114. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1115. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1116. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:2485 FlatCAMObj.py:2608
  1117. msgid ""
  1118. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1119. msgstr ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1121. "и попробуйте еще раз."
  1122. #: FlatCAMObj.py:2400
  1123. msgid ""
  1124. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1125. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1126. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1127. msgid "Tool_nr"
  1128. msgstr "№ инструмента"
  1129. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1134. msgid "Diameter"
  1135. msgstr "Диаметр"
  1136. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1137. msgid "Drills_Nr"
  1138. msgstr "№ отверстия"
  1139. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1140. msgid "Slots_Nr"
  1141. msgstr "№ паза"
  1142. #: FlatCAMObj.py:2495
  1143. msgid ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1145. msgstr ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1147. "Отмена."
  1148. #: FlatCAMObj.py:2670 FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4615 FlatCAMObj.py:4926
  1149. msgid ""
  1150. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1151. "options[\"z_pdepth\"]"
  1152. msgstr ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1154. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1155. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4412 FlatCAMObj.py:4627 FlatCAMObj.py:4938
  1156. msgid ""
  1157. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1158. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1159. msgstr ""
  1160. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1161. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2714 FlatCAMObj.py:4814 FlatCAMObj.py:4819 FlatCAMObj.py:4969
  1163. msgid "Generating CNC Code"
  1164. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1165. #: FlatCAMObj.py:2740 FlatCAMObj.py:5111 camlib.py:5179 camlib.py:5638
  1166. #: camlib.py:5901
  1167. msgid ""
  1168. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1169. "format (x, y) \n"
  1170. "but now there is only one value, not two. "
  1171. msgstr ""
  1172. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1173. "формате (x, y)\n"
  1174. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1175. #: FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4018 FlatCAMObj.py:4027
  1176. msgid "Iso"
  1177. msgstr "Iso"
  1178. #: FlatCAMObj.py:3061
  1179. msgid "Finish"
  1180. msgstr "Конец"
  1181. #: FlatCAMObj.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1184. msgid "Copy"
  1185. msgstr "Копировать"
  1186. #: FlatCAMObj.py:3602
  1187. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1188. msgstr ""
  1189. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1190. "с плавающей точкой."
  1191. #: FlatCAMObj.py:3677
  1192. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1193. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1194. #: FlatCAMObj.py:3682
  1195. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1196. msgstr ""
  1197. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1198. "значения."
  1199. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3726
  1200. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1201. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1202. #: FlatCAMObj.py:3755
  1203. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1204. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1205. #: FlatCAMObj.py:3788
  1206. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1207. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1208. #: FlatCAMObj.py:3817 FlatCAMObj.py:3825
  1209. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1210. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1211. #: FlatCAMObj.py:3847
  1212. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1213. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1214. #: FlatCAMObj.py:4281
  1215. #, python-format
  1216. msgid ""
  1217. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1218. msgstr ""
  1219. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1220. "геометрия."
  1221. #: FlatCAMObj.py:4298
  1222. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1223. msgstr ""
  1224. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1225. #: FlatCAMObj.py:4325
  1226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1227. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1228. #: FlatCAMObj.py:4362 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1229. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1230. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1231. #: FlatCAMObj.py:4363
  1232. #, python-format
  1233. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1234. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1235. #: FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4754
  1236. msgid ""
  1237. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1238. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1239. msgstr ""
  1240. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1241. "указано.\n"
  1242. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1245. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:5002 FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3360 camlib.py:3369
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1251. "или с плавающей запятой."
  1252. #: FlatCAMObj.py:5048
  1253. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1254. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1255. #: FlatCAMObj.py:5065 camlib.py:3438
  1256. msgid ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1258. "one value in the Offset field."
  1259. msgstr ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1261. #: FlatCAMObj.py:5084
  1262. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1263. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1264. #: FlatCAMObj.py:5638 FlatCAMObj.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1265. msgid "Export Machine Code ..."
  1266. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1267. #: FlatCAMObj.py:5649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1268. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1269. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5666
  1271. #, python-format
  1272. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1273. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1274. #: FlatCAMObj.py:5688
  1275. #, python-format
  1276. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1277. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1278. #: FlatCAMObj.py:5805
  1279. #, python-format
  1280. msgid ""
  1281. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1282. "CNCJob object."
  1283. msgstr ""
  1284. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1285. "является объектом CNCJob."
  1286. #: FlatCAMObj.py:5858
  1287. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1288. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1289. #: FlatCAMObj.py:5871
  1290. msgid ""
  1291. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1292. "empty."
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1295. "пуст."
  1296. #: FlatCAMObj.py:5878
  1297. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1298. msgstr ""
  1299. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1300. #: FlatCAMObj.py:5893 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1301. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1302. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1303. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5925
  1304. msgid ""
  1305. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1306. "'toolchange_custom'"
  1307. msgstr ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1309. "'toolchange_custom'"
  1310. #: FlatCAMObj.py:5931
  1311. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1312. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1313. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1314. msgid "The application will restart."
  1315. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1316. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1317. #, python-format
  1318. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1319. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1320. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1321. msgid "Apply Language ..."
  1322. msgstr "Применить язык ..."
  1323. #: ObjectCollection.py:420
  1324. #, python-brace-format
  1325. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1326. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1327. #: ObjectCollection.py:759
  1328. #, python-format
  1329. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1330. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1331. #: camlib.py:197
  1332. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1333. msgstr ""
  1334. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1335. #: camlib.py:1402
  1336. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1337. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1338. #: camlib.py:1404
  1339. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1340. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1341. #: camlib.py:1440
  1342. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1343. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1344. #: camlib.py:1442
  1345. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1346. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1347. #: camlib.py:1476
  1348. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1349. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1350. #: camlib.py:1478
  1351. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1352. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1353. #: camlib.py:2740 camlib.py:2825
  1354. #, python-format
  1355. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1356. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1357. #: camlib.py:2741 camlib.py:2826
  1358. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1360. #: camlib.py:2790
  1361. #, python-format
  1362. msgid ""
  1363. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1364. "are parser errors. Line number: %s"
  1365. msgstr ""
  1366. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1367. "разбора. Номер строки: %s"
  1368. #: camlib.py:3182
  1369. #, python-format
  1370. msgid ""
  1371. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1372. "%s:"
  1373. msgstr ""
  1374. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1375. "%s:"
  1376. #: camlib.py:3406
  1377. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1378. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1379. #: camlib.py:3471
  1380. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1381. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1382. #: camlib.py:3525
  1383. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1384. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1385. #: camlib.py:3571
  1386. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1387. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1388. #: camlib.py:3609
  1389. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1390. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1391. #: camlib.py:3890
  1392. #, python-format
  1393. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1394. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1395. #: camlib.py:4005
  1396. #, python-format
  1397. msgid ""
  1398. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1399. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1400. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1401. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1402. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1403. "diameters to reflect the real diameters."
  1404. msgstr ""
  1405. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1406. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1407. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1408. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1409. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1410. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1411. #: camlib.py:4470
  1412. #, python-brace-format
  1413. msgid ""
  1414. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1415. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1416. msgstr ""
  1417. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1418. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1419. #: camlib.py:4549
  1420. msgid ""
  1421. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1422. "not having a tool associated.\n"
  1423. "Check the resulting GCode."
  1424. msgstr ""
  1425. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1426. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1427. "Проверьте полученный GCode."
  1428. #: camlib.py:5088
  1429. #, python-format
  1430. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1431. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1432. #: camlib.py:5158
  1433. msgid ""
  1434. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1435. "drill into material.\n"
  1436. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1437. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1438. "CNC code (Gcode etc)."
  1439. msgstr ""
  1440. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1441. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1442. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1443. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1444. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1445. #: camlib.py:5165 camlib.py:5661 camlib.py:5924
  1446. #, python-format
  1447. msgid ""
  1448. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1449. msgstr ""
  1450. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1451. "пропускается файл %s"
  1452. #: camlib.py:5394 camlib.py:5491 camlib.py:5549
  1453. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1454. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1455. #: camlib.py:5496
  1456. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1457. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1458. #: camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1459. msgid ""
  1460. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1461. "combinations of other parameters."
  1462. msgstr ""
  1463. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1464. "неудачное сочетание других параметров."
  1465. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1466. msgid ""
  1467. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1468. "cut into material.\n"
  1469. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1470. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1471. "code (Gcode etc)."
  1472. msgstr ""
  1473. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1474. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1475. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1476. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1477. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1478. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1479. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1480. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1481. #: camlib.py:5670 camlib.py:5933
  1482. msgid ""
  1483. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1484. "to travel between cuts.\n"
  1485. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1486. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1487. "code (Gcode etc)."
  1488. msgstr ""
  1489. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1490. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1491. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1492. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1493. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1494. #: camlib.py:5677 camlib.py:5940
  1495. #, python-format
  1496. msgid ""
  1497. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1498. msgstr ""
  1499. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1500. "%s"
  1501. #: camlib.py:5807
  1502. #, python-format
  1503. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1504. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1505. #: camlib.py:5813
  1506. msgid ""
  1507. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1508. "solid_geometry."
  1509. msgstr ""
  1510. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1511. #: camlib.py:5852
  1512. msgid ""
  1513. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1514. "current_geometry.\n"
  1515. "Raise the value (in module) and try again."
  1516. msgstr ""
  1517. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1518. "current_geometry.\n"
  1519. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1520. #: camlib.py:6064
  1521. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1522. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1526. msgid "Click to place ..."
  1527. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1529. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1537. msgid "Click on target location ..."
  1538. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1540. msgid "[success] Done. Drill added."
  1541. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1543. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1544. msgstr ""
  1545. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1546. "в таблице инструментов"
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1548. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1549. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1552. msgid ""
  1553. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1554. "separator."
  1555. msgstr ""
  1556. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1557. "в качестве разделителя."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1559. #, python-format
  1560. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1561. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1563. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1564. msgstr ""
  1565. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1567. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1568. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1570. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1571. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1573. msgid ""
  1574. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1575. msgstr ""
  1576. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1577. "диаметр для изменения размера."
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1579. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1580. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1582. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1586. msgid "Click on reference location ..."
  1587. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1589. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1590. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1592. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1593. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1595. msgid "Excellon Editor"
  1596. msgstr "Редактор Excellon"
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1599. msgid "Name:"
  1600. msgstr "Имя:"
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1603. msgid "Tools Table"
  1604. msgstr "Таблица инструментов"
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1606. msgid ""
  1607. "Tools in this Excellon object\n"
  1608. "when are used for drilling."
  1609. msgstr ""
  1610. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1611. "используемые для сверления."
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1613. msgid "Add/Delete Tool"
  1614. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1616. msgid ""
  1617. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1618. "for this Excellon object."
  1619. msgstr ""
  1620. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1621. "для этого Excellon объекта ."
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1623. msgid "Tool Dia:"
  1624. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1627. msgid "Diameter for the new tool"
  1628. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1630. msgid "Add Tool"
  1631. msgstr "Доб. инструм."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1633. msgid ""
  1634. "Add a new tool to the tool list\n"
  1635. "with the diameter specified above."
  1636. msgstr ""
  1637. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1638. "с диаметром, указанным выше."
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1640. msgid "Delete Tool"
  1641. msgstr "Удалить инструмент"
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1643. msgid ""
  1644. "Delete a tool in the tool list\n"
  1645. "by selecting a row in the tool table."
  1646. msgstr ""
  1647. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1648. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1650. msgid "Resize Drill(s)"
  1651. msgstr "Изменить размер сверла"
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1653. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1654. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1656. msgid "Resize Dia:"
  1657. msgstr "Изменить диаметр:"
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1659. msgid "Diameter to resize to."
  1660. msgstr "Диаметр для изменения."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1662. msgid "Resize"
  1663. msgstr "Изменить"
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1665. msgid "Resize drill(s)"
  1666. msgstr "Изменить размер сверла"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1668. msgid "Add Drill Array"
  1669. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1671. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1672. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1674. msgid ""
  1675. "Select the type of drills array to create.\n"
  1676. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1677. msgstr ""
  1678. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1679. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1682. msgid "Linear"
  1683. msgstr "Линейный"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1686. msgid "Circular"
  1687. msgstr "Круговой"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1689. msgid "Nr of drills:"
  1690. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1692. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1693. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1698. msgid "Direction:"
  1699. msgstr "Направление:"
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1702. msgid ""
  1703. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1704. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1705. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1706. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1707. msgstr ""
  1708. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1709. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1710. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1711. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1714. msgid "X"
  1715. msgstr "X"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1718. msgid "Y"
  1719. msgstr "Y"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1722. msgid "Angle"
  1723. msgstr "Угол"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1726. msgid "Pitch:"
  1727. msgstr "Шаг:"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1730. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1731. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1738. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1739. msgid "Angle:"
  1740. msgstr "Угол:"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1743. msgid ""
  1744. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1745. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1746. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1747. "Max value is: 360.00 degrees."
  1748. msgstr ""
  1749. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1750. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1751. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1752. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1755. msgid ""
  1756. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1757. "clockwise."
  1758. msgstr ""
  1759. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1760. "CCW = против часовой стрелки."
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1764. msgid "CW"
  1765. msgstr "CW"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1769. msgid "CCW"
  1770. msgstr "CCW"
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1774. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1775. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1777. msgid ""
  1778. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1779. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1780. msgstr ""
  1781. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1782. "инструментов.\n"
  1783. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1784. "инструмент. "
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1786. #, python-brace-format
  1787. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1788. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1790. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1791. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1793. #, python-brace-format
  1794. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1795. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1797. msgid ""
  1798. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1799. "creation."
  1800. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1802. msgid "Creating Excellon."
  1803. msgstr "Создание Excellon."
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1805. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1806. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1808. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1809. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1811. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1812. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1815. msgid "Click on the circular array Center position"
  1816. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1819. msgid "Buffer distance:"
  1820. msgstr "Расстояние буфера:"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1823. msgid "Buffer corner:"
  1824. msgstr "Угол буфера:"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1826. msgid ""
  1827. "There are 3 types of corners:\n"
  1828. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1829. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1830. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1831. "meeting in the corner"
  1832. msgstr ""
  1833. "Есть 3 типа углов:\n"
  1834. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1835. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1836. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1839. msgid "Round"
  1840. msgstr "Круглый"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1843. msgid "Square"
  1844. msgstr "Квадратный"
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1847. msgid "Beveled"
  1848. msgstr "Скошенный"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1850. msgid "Buffer Interior"
  1851. msgstr "Буфер внутри"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1853. msgid "Buffer Exterior"
  1854. msgstr "Буфер снаружи"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1856. msgid "Full Buffer"
  1857. msgstr "Полный буфер"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1860. msgid "Buffer Tool"
  1861. msgstr "Буфер"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1869. msgid ""
  1870. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1871. "retry."
  1872. msgstr ""
  1873. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1874. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1876. msgid "Text Tool"
  1877. msgstr "Текст"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1879. msgid "Tool"
  1880. msgstr "Инструменты"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055
  1884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1885. msgid "Tool dia:"
  1886. msgstr "Диам. инструм.:"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  1888. msgid ""
  1889. "Diameter of the tool to\n"
  1890. "be used in the operation."
  1891. msgstr ""
  1892. "Диаметр инструмента\n"
  1893. "используемого в этой операции."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1897. msgid "Overlap Rate:"
  1898. msgstr "Частота перекрытия:"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1900. #, python-format
  1901. msgid ""
  1902. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1903. "Example:\n"
  1904. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1905. "\n"
  1906. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1907. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1908. "not painted.\n"
  1909. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1910. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1911. "due of too many paths."
  1912. msgstr ""
  1913. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1914. "инструмента.\n"
  1915. "Пример:\n"
  1916. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1917. "\n"
  1918. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1919. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1920. "не окрашены.\n"
  1921. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1922. "печатной плате.\n"
  1923. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1924. "из-за большого количества путей."
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  1927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1929. msgid "Margin:"
  1930. msgstr "Отступ:"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1933. msgid ""
  1934. "Distance by which to avoid\n"
  1935. "the edges of the polygon to\n"
  1936. "be painted."
  1937. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1941. msgid "Method:"
  1942. msgstr "Метод:"
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1944. msgid ""
  1945. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1946. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1947. msgstr ""
  1948. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1949. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1953. msgid "Standard"
  1954. msgstr "Стандартный"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1958. msgid "Seed-based"
  1959. msgstr "От центра по кругу"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1963. msgid "Straight lines"
  1964. msgstr "Прямая линия"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1968. msgid "Connect:"
  1969. msgstr "Подключение:"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  1971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1973. msgid ""
  1974. "Draw lines between resulting\n"
  1975. "segments to minimize tool lifts."
  1976. msgstr ""
  1977. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1978. " для минимизации подъёма инструмента."
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1982. msgid "Contour:"
  1983. msgstr "Контур:"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  1985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1987. msgid ""
  1988. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1989. "to trim rough edges."
  1990. msgstr ""
  1991. "Обрезка по периметру полигона\n"
  1992. "для зачистки неровных краёв."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1994. msgid "Paint"
  1995. msgstr "Нарисовать"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1999. msgid "Paint Tool"
  2000. msgstr "Рисование"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2002. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2003. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2005. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2007. msgid ""
  2008. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2009. "retry."
  2010. msgstr ""
  2011. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2012. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2014. msgid ""
  2015. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2016. msgstr ""
  2017. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2018. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2020. msgid ""
  2021. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2022. "retry."
  2023. msgstr ""
  2024. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2025. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2031. msgid "Tools"
  2032. msgstr "Инструменты"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2038. msgid "Transform Tool"
  2039. msgstr "Трансформация"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2044. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2045. msgid "Rotate"
  2046. msgstr "Вращение"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2049. msgid "Skew/Shear"
  2050. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2055. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2056. msgid "Scale"
  2057. msgstr "Масштаб"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2060. msgid "Mirror (Flip)"
  2061. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2065. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2066. msgid "Offset"
  2067. msgstr "Смещение"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2070. #, python-format
  2071. msgid "Editor %s"
  2072. msgstr "Редактор %s"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2075. msgid ""
  2076. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2077. "Float number between -360 and 359.\n"
  2078. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2079. "Negative numbers for CCW motion."
  2080. msgstr ""
  2081. "Угол поворота в градусах.\n"
  2082. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2083. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2084. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2087. msgid ""
  2088. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2089. "The point of reference is the middle of\n"
  2090. "the bounding box for all selected shapes."
  2091. msgstr ""
  2092. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2093. "Точка отсчета - середина\n"
  2094. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2097. msgid "Angle X:"
  2098. msgstr "Угол X:"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2103. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2104. msgid ""
  2105. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2106. "Float number between -360 and 359."
  2107. msgstr ""
  2108. "Угол наклона в градусах.\n"
  2109. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2112. msgid "Skew X"
  2113. msgstr "Наклон X"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2118. msgid ""
  2119. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2120. "The point of reference is the middle of\n"
  2121. "the bounding box for all selected shapes."
  2122. msgstr ""
  2123. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2124. "Точка отсчета - середина\n"
  2125. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2128. msgid "Angle Y:"
  2129. msgstr "Угол Y:"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2132. msgid "Skew Y"
  2133. msgstr "Наклон Y"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2136. msgid "Factor X:"
  2137. msgstr "Коэф. X:"
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2140. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2141. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2144. msgid "Scale X"
  2145. msgstr "Масштаб Х"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2150. msgid ""
  2151. "Scale the selected shape(s).\n"
  2152. "The point of reference depends on \n"
  2153. "the Scale reference checkbox state."
  2154. msgstr ""
  2155. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2156. "Точка отсчета зависит от\n"
  2157. "состояние флажка Scale Reference."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2160. msgid "Factor Y:"
  2161. msgstr "Коэф Y:"
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2164. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2165. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2168. msgid "Scale Y"
  2169. msgstr "Масштаб Y"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  2172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2173. msgid "Link"
  2174. msgstr "Ссылка"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2177. msgid ""
  2178. "Scale the selected shape(s)\n"
  2179. "using the Scale Factor X for both axis."
  2180. msgstr ""
  2181. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2182. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  2185. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2186. msgid "Scale Reference"
  2187. msgstr "Scale Reference"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2190. msgid ""
  2191. "Scale the selected shape(s)\n"
  2192. "using the origin reference when checked,\n"
  2193. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2194. "of the selected shapes when unchecked."
  2195. msgstr ""
  2196. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2197. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2198. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2199. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2202. msgid "Value X:"
  2203. msgstr "Значение X:"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2206. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2207. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2210. msgid "Offset X"
  2211. msgstr "Смещение Х"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2216. msgid ""
  2217. "Offset the selected shape(s).\n"
  2218. "The point of reference is the middle of\n"
  2219. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2220. msgstr ""
  2221. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2222. "Точка отсчета - середина\n"
  2223. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2226. msgid "Value Y:"
  2227. msgstr "Значение Y:"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2230. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2231. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2234. msgid "Offset Y"
  2235. msgstr "Смещение Y"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2238. msgid "Flip on X"
  2239. msgstr "Отразить по X"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2244. msgid ""
  2245. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2246. "Does not create a new shape."
  2247. msgstr ""
  2248. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2249. "Не создает новую фугуру."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2252. msgid "Flip on Y"
  2253. msgstr "Отразить по Y"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2256. msgid "Ref Pt"
  2257. msgstr "Точка отсчета"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2260. msgid ""
  2261. "Flip the selected shape(s)\n"
  2262. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2263. "\n"
  2264. "The point coordinates can be captured by\n"
  2265. "left click on canvas together with pressing\n"
  2266. "SHIFT key. \n"
  2267. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2268. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2269. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2270. msgstr ""
  2271. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2272. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2273. "\n"
  2274. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2275. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2276. "клавиши SHIFT.\n"
  2277. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2278. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2279. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2282. msgid "Point:"
  2283. msgstr "Точка:"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2286. msgid ""
  2287. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2288. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2289. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2290. msgstr ""
  2291. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2292. "отражения.\n"
  2293. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2294. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2297. msgid ""
  2298. "The point coordinates can be captured by\n"
  2299. "left click on canvas together with pressing\n"
  2300. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2301. msgstr ""
  2302. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2303. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2304. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2307. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2311. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2312. msgstr ""
  2313. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2314. "числа."
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2317. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2318. msgstr ""
  2319. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2320. "используйте числа."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2323. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2324. msgstr ""
  2325. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2326. "используйте числа."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2329. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2330. msgstr ""
  2331. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2332. "используйте числа."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2335. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2336. msgstr ""
  2337. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2338. "используйте числа."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2341. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2342. msgstr ""
  2343. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2344. "используйте числа."
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2347. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2348. msgstr ""
  2349. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2350. "используйте числа."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2353. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2354. msgstr ""
  2355. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2358. msgid "Appying Rotate"
  2359. msgstr "Применение поворота"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2362. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2363. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2366. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2367. msgstr ""
  2368. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2369. "переворота!"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2372. msgid "Applying Flip"
  2373. msgstr "Применение отражения"
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2376. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2377. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2380. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2381. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2384. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2385. msgstr ""
  2386. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2387. "наклона!"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2390. msgid "Applying Skew"
  2391. msgstr "Применение наклона"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2394. #, python-format
  2395. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2396. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2399. #, python-format
  2400. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2401. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2404. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2405. msgstr ""
  2406. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2407. "масштабирования!"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2410. msgid "Applying Scale"
  2411. msgstr "Применение масштабирования"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2414. #, python-format
  2415. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2416. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2419. #, python-format
  2420. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2421. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2424. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2425. msgstr ""
  2426. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2429. msgid "Applying Offset"
  2430. msgstr "Применение смещения"
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2433. #, python-format
  2434. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2435. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2438. #, python-format
  2439. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2440. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2443. msgid "Rotate ..."
  2444. msgstr "Поворот ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2451. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2452. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2455. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2456. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2459. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2463. msgid "Offset on X axis ..."
  2464. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2469. #, python-format
  2470. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2471. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2474. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2475. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2478. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2482. msgid "Offset on Y axis ..."
  2483. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2486. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2487. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2490. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2494. msgid "Skew on X axis ..."
  2495. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2498. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2499. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2502. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2506. msgid "Skew on Y axis ..."
  2507. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2510. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2511. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2514. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2520. msgid "Click on Center point ..."
  2521. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2524. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2525. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2527. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2528. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2531. msgid "Click on Start point ..."
  2532. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2535. msgid "Click on Point3 ..."
  2536. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2539. msgid "Click on Stop point ..."
  2540. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2543. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2544. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2547. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2548. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2551. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2552. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2555. #, python-format
  2556. msgid "Direction: %s"
  2557. msgstr "Направление: %s"
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2560. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2561. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2564. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2565. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2568. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2569. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2571. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2572. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2576. msgid "Click on 1st corner ..."
  2577. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2579. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2580. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2582. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2583. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2585. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2586. msgstr ""
  2587. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2588. "завершения ..."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2590. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2591. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2596. msgid "Backtracked one point ..."
  2597. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2599. msgid "[success] Done. Path completed."
  2600. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2602. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2603. msgstr ""
  2604. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2605. "перемещения ..."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2608. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2609. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2611. msgid " Click on destination point ..."
  2612. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2614. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2615. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2617. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2618. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2620. #, python-format
  2621. msgid ""
  2622. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2623. "supported. Error: %s"
  2624. msgstr ""
  2625. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2626. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2628. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2629. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2631. msgid "Create buffer geometry ..."
  2632. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2636. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2640. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2641. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2643. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2644. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2646. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2647. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2650. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2651. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2656. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2657. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2660. msgid "Click to erase ..."
  2661. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2664. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2665. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2667. msgid "Create Paint geometry ..."
  2668. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2671. msgid "Shape transformations ..."
  2672. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2674. #, python-brace-format
  2675. msgid ""
  2676. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2677. msgstr ""
  2678. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2679. "диаметром: {dia}"
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2681. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2682. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2687. msgid "Click on target point."
  2688. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2691. msgid ""
  2692. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2693. "Intersection."
  2694. msgstr ""
  2695. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2696. "пересечение."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2700. msgid ""
  2701. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2702. "generate an 'inside' shape"
  2703. msgstr ""
  2704. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2705. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2709. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2710. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2714. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2718. msgid ""
  2719. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2720. msgstr ""
  2721. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2723. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2724. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2726. msgid ""
  2727. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2728. msgstr ""
  2729. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2731. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2732. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2734. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2735. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2737. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2740. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2741. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2743. msgid ""
  2744. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2745. "(100%)."
  2746. msgstr ""
  2747. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2748. "1,00 (100%)."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2750. #, python-format
  2751. msgid ""
  2752. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2753. "different method of Paint\n"
  2754. "%s"
  2755. msgstr ""
  2756. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2757. "другой способ рисования\n"
  2758. "%s"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2760. msgid "[success] Paint done."
  2761. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2763. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2764. msgstr ""
  2765. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2766. "таблице отверстий"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2769. msgid ""
  2770. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2771. msgstr ""
  2772. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2775. msgid ""
  2776. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2777. msgstr ""
  2778. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2780. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2781. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2783. msgid ""
  2784. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2785. msgstr ""
  2786. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2787. "таблице отверстий"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2789. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2790. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2792. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2793. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2795. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2796. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2798. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2799. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2801. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2802. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2804. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2805. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2807. msgid ""
  2808. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2809. "same aperture."
  2810. msgstr ""
  2811. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2812. "принадлежащими к одному отверстию."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2814. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2815. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2819. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2820. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2822. msgid "Click on 1st point ..."
  2823. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2826. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2827. msgstr ""
  2828. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2829. "завершения ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2832. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2833. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2836. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2837. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2840. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2841. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2844. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2845. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2849. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2850. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2853. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2854. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2857. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2858. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2861. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2862. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2865. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2866. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2868. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2869. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2871. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2872. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2874. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2875. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2877. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2878. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2880. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2881. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2883. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2884. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2887. msgid "Gerber Editor"
  2888. msgstr "Редактор Gerber"
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2890. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2891. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2893. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2894. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2897. msgid "Code"
  2898. msgstr "Код"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2902. msgid "Type"
  2903. msgstr "Тип"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2906. msgid "Size"
  2907. msgstr "Размер"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2910. msgid "Dim"
  2911. msgstr "Диаметр"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2913. msgid "Index"
  2914. msgstr "Индекс"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2916. msgid "Aperture Code"
  2917. msgstr "Код отверстия"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2919. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2920. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2923. msgid "Aperture Size:"
  2924. msgstr "Размер отверстия:"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2926. msgid ""
  2927. "Aperture Dimensions:\n"
  2928. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2929. " - (dia, nVertices) for P type"
  2930. msgstr ""
  2931. "Размеры отверстия:\n"
  2932. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2933. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2935. msgid "Aperture Code:"
  2936. msgstr "Код отверстия:"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2938. msgid "Code for the new aperture"
  2939. msgstr "Код для нового отверстия"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2941. msgid ""
  2942. "Size for the new aperture.\n"
  2943. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2944. "this value is automatically\n"
  2945. "calculated as:\n"
  2946. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2947. msgstr ""
  2948. "Размер нового отверстия.\n"
  2949. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2950. "это значение автоматически\n"
  2951. "рассчитывается как:\n"
  2952. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2954. msgid "Aperture Type:"
  2955. msgstr "Тип отверстия:"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2957. msgid ""
  2958. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2959. "C = circular\n"
  2960. "R = rectangular\n"
  2961. "O = oblong"
  2962. msgstr ""
  2963. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2964. "C = круговое\n"
  2965. "R = прямоугольное\n"
  2966. "O = продолговатое"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2968. msgid "Aperture Dim:"
  2969. msgstr "Разм. отверстия:"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2971. msgid ""
  2972. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2973. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2974. "The format is (width, height)"
  2975. msgstr ""
  2976. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2977. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2978. "Формат (ширина, высота)"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2980. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2981. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2983. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2984. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  2986. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2987. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2989. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2990. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2992. msgid "Buffer Aperture:"
  2993. msgstr "Буфер отверстия:"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2995. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2996. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2998. msgid ""
  2999. "There are 3 types of corners:\n"
  3000. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3001. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3002. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3003. "meeting in the corner"
  3004. msgstr ""
  3005. "Существует 3 типа углов:\n"
  3006. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3007. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3008. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3009. "встречающиеся в углу"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3012. msgid "Buffer"
  3013. msgstr "Буфер"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3015. msgid "Scale Aperture:"
  3016. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3018. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3019. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3021. msgid "Scale factor:"
  3022. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3024. msgid ""
  3025. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3026. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3027. msgstr ""
  3028. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3029. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3031. msgid "Mark polygon areas:"
  3032. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3034. msgid "Mark the polygon areas."
  3035. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3037. msgid "Area UPPER threshold:"
  3038. msgstr "Верхней части порога:"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3040. msgid ""
  3041. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3042. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3043. msgstr ""
  3044. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3045. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3047. msgid "Area LOWER threshold:"
  3048. msgstr "Нижний порог области:"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3050. msgid ""
  3051. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3052. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3053. msgstr ""
  3054. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3055. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3057. msgid "Go"
  3058. msgstr "Выполнять"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3061. msgid "Add Pad Array"
  3062. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3064. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3065. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3067. msgid ""
  3068. "Select the type of pads array to create.\n"
  3069. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3070. msgstr ""
  3071. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3072. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3074. msgid "Nr of pads:"
  3075. msgstr "№ площ.:"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3077. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3078. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3081. msgid ""
  3082. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3083. "retry."
  3084. msgstr ""
  3085. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3086. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3088. msgid ""
  3089. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3090. "in format (width, height) and retry."
  3091. msgstr ""
  3092. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3093. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3094. "попытку."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3096. msgid ""
  3097. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3098. "retry."
  3099. msgstr ""
  3100. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3101. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3103. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3106. #, python-brace-format
  3107. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3108. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3110. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3111. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3113. #, python-format
  3114. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3115. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3117. #, python-brace-format
  3118. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3119. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3121. #, python-format
  3122. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3123. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3125. msgid ""
  3126. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3127. "creation."
  3128. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3130. msgid "Creating Gerber."
  3131. msgstr "Создание Gerber."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3133. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3134. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3136. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3137. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3140. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3142. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3143. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3145. msgid ""
  3146. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3147. "again."
  3148. msgstr ""
  3149. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3150. "отверстие и повторите попытку."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3152. #, python-format
  3153. msgid ""
  3154. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3155. "%s"
  3156. msgstr ""
  3157. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3158. "%s"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3160. msgid ""
  3161. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3162. "retry."
  3163. msgstr ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3165. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3167. msgid ""
  3168. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3169. "again."
  3170. msgstr ""
  3171. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3172. "отверстие и повторите попытку."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3174. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3175. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3177. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3178. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3180. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3181. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3183. msgid "&File"
  3184. msgstr "&Файл"
  3185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3186. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3187. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3189. msgid "Will create a new, blank project"
  3190. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3192. msgid "&New"
  3193. msgstr "&Создать"
  3194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3195. msgid "Geometry\tN"
  3196. msgstr "Geometry\tN"
  3197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3198. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3199. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3201. msgid "Gerber\tB"
  3202. msgstr "Gerber\tB"
  3203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3204. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3205. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3207. msgid "Excellon\tL"
  3208. msgstr "Excellon\tL"
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3210. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3211. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3213. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3214. msgid "Open"
  3215. msgstr "Открыть"
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3217. msgid "Open &Project ..."
  3218. msgstr "Открыть &проект..."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3220. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3221. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3223. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3224. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3226. msgid "Open G-&Code ..."
  3227. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3229. msgid "Open Config ..."
  3230. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3232. msgid "Recent projects"
  3233. msgstr "Недавние проекты"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3235. msgid "Recent files"
  3236. msgstr "Открыть недавние"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3238. msgid "Scripting"
  3239. msgstr "Сценарии"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3241. msgid "New Script ..."
  3242. msgstr "Новый сценарий ..."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3244. msgid "Open Script ..."
  3245. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3247. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3248. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3250. msgid ""
  3251. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3252. "enabling the automation of certain\n"
  3253. "functions of FlatCAM."
  3254. msgstr ""
  3255. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3256. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3257. "функций FlatCAM."
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3259. msgid "Import"
  3260. msgstr "Импорт"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3262. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3263. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3265. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3266. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3268. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3269. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3271. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3272. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3274. msgid "Export"
  3275. msgstr "Экспорт"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3277. msgid "Export &SVG ..."
  3278. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3280. msgid "Export DXF ..."
  3281. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3283. msgid "Export &PNG ..."
  3284. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3286. msgid ""
  3287. "Will export an image in PNG format,\n"
  3288. "the saved image will contain the visual \n"
  3289. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3290. msgstr ""
  3291. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3292. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3293. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3295. msgid "Export &Excellon ..."
  3296. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3298. msgid ""
  3299. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3300. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3301. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3302. msgstr ""
  3303. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3304. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3305. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3307. msgid "Export &Gerber ..."
  3308. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3310. msgid ""
  3311. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3312. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3313. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3314. msgstr ""
  3315. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3316. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3317. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3319. msgid "Save &Defaults"
  3320. msgstr "Сохранить &настройки"
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3322. msgid "Save"
  3323. msgstr "Сохранить"
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3325. msgid "&Save Project ..."
  3326. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3328. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3329. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3331. msgid "Save Project C&opy ..."
  3332. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3334. msgid "E&xit"
  3335. msgstr "В&ыход"
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3337. msgid "&Edit"
  3338. msgstr "&Правка"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3340. msgid "Edit Object\tE"
  3341. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3343. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3344. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3346. msgid "Conversion"
  3347. msgstr "Конвертация"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3349. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3350. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3352. msgid ""
  3353. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3354. "- Gerber\n"
  3355. "- Excellon\n"
  3356. "- Geometry\n"
  3357. "into a new combo Geometry object."
  3358. msgstr ""
  3359. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3360. "- Gerber\n"
  3361. "- Excellon\n"
  3362. "- Geometry\n"
  3363. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3365. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3366. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3368. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3369. msgstr ""
  3370. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3371. "Excellon."
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3373. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3374. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3376. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3377. msgstr ""
  3378. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3380. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3381. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3383. msgid ""
  3384. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3385. "to a multi_geometry type."
  3386. msgstr ""
  3387. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3388. "в multi_geometry.."
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3390. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3391. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3393. msgid ""
  3394. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3395. "to a single_geometry type."
  3396. msgstr ""
  3397. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3398. "в single_geometry.."
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3400. msgid "Convert Any to Geo"
  3401. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3403. msgid "Convert Any to Gerber"
  3404. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3406. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3407. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3409. msgid "&Delete\tDEL"
  3410. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3412. msgid "Se&t Origin\tO"
  3413. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3415. msgid "Jump to Location\tJ"
  3416. msgstr "Перейти к\tJ"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3418. msgid "Toggle Units\tQ"
  3419. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3421. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3422. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3424. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3425. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3427. msgid "&Options"
  3428. msgstr "&Опции"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3430. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3431. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3433. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3434. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3436. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3437. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3439. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3440. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3442. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3443. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3445. msgid "View source\tALT+S"
  3446. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3448. msgid "&View"
  3449. msgstr "&Вид"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3451. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3452. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3454. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3455. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3457. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3458. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3460. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3461. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3463. msgid "&Zoom In\t="
  3464. msgstr "&Увеличить\t="
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3466. msgid "&Zoom Out\t-"
  3467. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3469. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3470. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3472. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3473. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3475. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3476. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3478. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3479. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3481. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3482. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3484. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3485. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3487. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3488. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3490. msgid "&Tool"
  3491. msgstr "&Инструменты"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3493. msgid "&Command Line\tS"
  3494. msgstr "&Командная строка\tS"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3496. msgid "&Help"
  3497. msgstr "&Помощь"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3499. msgid "Help\tF1"
  3500. msgstr "Справка\tF1"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3502. msgid "FlatCAM.org"
  3503. msgstr "FlatCAM.org"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3505. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3506. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3508. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3509. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3511. msgid "About"
  3512. msgstr "О программе"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3514. msgid "Add Circle\tO"
  3515. msgstr "Добавить круг\tO"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3517. msgid "Add Arc\tA"
  3518. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3520. msgid "Add Rectangle\tR"
  3521. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3523. msgid "Add Polygon\tN"
  3524. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3526. msgid "Add Path\tP"
  3527. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3529. msgid "Add Text\tT"
  3530. msgstr "Добавить текст\tT"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3532. msgid "Polygon Union\tU"
  3533. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3535. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3536. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3538. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3539. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3541. msgid "Cut Path\tX"
  3542. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3544. msgid "Copy Geom\tC"
  3545. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3547. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3548. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3550. msgid "Move\tM"
  3551. msgstr "Переместить\tM"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3553. msgid "Buffer Tool\tB"
  3554. msgstr "Буфер\tB"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3556. msgid "Paint Tool\tI"
  3557. msgstr "Рисование\tI"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3559. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3560. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3562. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3563. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3565. msgid ">Excellon Editor<"
  3566. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3568. msgid "Add Drill Array\tA"
  3569. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3571. msgid "Add Drill\tD"
  3572. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3574. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3575. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3577. msgid "Copy\tC"
  3578. msgstr "Копировать\tC"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3580. msgid "Delete\tDEL"
  3581. msgstr "Удалить\tDEL"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3583. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3584. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3586. msgid ">Gerber Editor<"
  3587. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3589. msgid "Add Pad\tP"
  3590. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3592. msgid "Add Pad Array\tA"
  3593. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3595. msgid "Add Track\tT"
  3596. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3598. msgid "Add Region\tN"
  3599. msgstr "Добавить регион\tN"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3601. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3602. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3604. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3605. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3607. msgid "Add Disc\tD"
  3608. msgstr "Добавить диск\tD"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3610. msgid "Buffer\tB"
  3611. msgstr "Буфер\tB"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3613. msgid "Scale\tS"
  3614. msgstr "Масштабировать\tS"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3616. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3617. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3619. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3620. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3622. msgid "Transform\tALT+R"
  3623. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3625. msgid "Enable Plot"
  3626. msgstr "Включить участок"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3628. msgid "Disable Plot"
  3629. msgstr "Отключить участок"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3631. msgid "Generate CNC"
  3632. msgstr "Создать CNC"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3634. msgid "View Source"
  3635. msgstr "Просмотреть код"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3637. msgid "Edit"
  3638. msgstr "Правка"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3640. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3641. msgid "Properties"
  3642. msgstr "Свойства"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3644. msgid "File Toolbar"
  3645. msgstr "Панель файлов"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3647. msgid "Edit Toolbar"
  3648. msgstr "Панель редактирования"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3650. msgid "View Toolbar"
  3651. msgstr "Панель просмотра"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3653. msgid "Shell Toolbar"
  3654. msgstr "Панель командной строки"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3656. msgid "Tools Toolbar"
  3657. msgstr "Панель инструментов"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3659. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3660. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3662. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3663. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3665. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3666. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3668. msgid "Grid Toolbar"
  3669. msgstr "Панель сетки координат"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3671. msgid "Open project"
  3672. msgstr "Открыть проект"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3674. msgid "Save project"
  3675. msgstr "Сохранить проект"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3677. msgid "New Blank Geometry"
  3678. msgstr "Создать Geometry"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3680. msgid "New Blank Gerber"
  3681. msgstr "Создать Gerber"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3683. msgid "New Blank Excellon"
  3684. msgstr "Создать Excellon"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3686. msgid "Editor"
  3687. msgstr "Редактор"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3689. msgid "Save Object and close the Editor"
  3690. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3692. msgid "&Delete"
  3693. msgstr "&Удалить"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3695. msgid "&Replot"
  3696. msgstr "&Перерисовать объект"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3698. msgid "&Clear plot"
  3699. msgstr "&Очистить участок"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3701. msgid "Zoom In"
  3702. msgstr "Увеличить"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3704. msgid "Zoom Out"
  3705. msgstr "Уменьшить"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3708. msgid "Zoom Fit"
  3709. msgstr "Вернуть масштаб"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3711. msgid "&Command Line"
  3712. msgstr "&Командная строка"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3714. msgid "2Sided Tool"
  3715. msgstr "2-х стор. плата"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3717. msgid "&Cutout Tool"
  3718. msgstr "&Обрезка платы"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3721. msgid "NCC Tool"
  3722. msgstr "Очистка меди"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3724. msgid "Panel Tool"
  3725. msgstr "Панелизация"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3727. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3728. msgid "Film Tool"
  3729. msgstr "Плёнка"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3732. msgid "SolderPaste Tool"
  3733. msgstr "Паяльная паста"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3735. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3736. msgid "Substract Tool"
  3737. msgstr "Вычитатель"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3739. msgid "Calculators Tool"
  3740. msgstr "Калькулятор"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3744. msgid "Select"
  3745. msgstr "Выбрать"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3747. msgid "Add Drill Hole"
  3748. msgstr "Добавить отверстие"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3750. msgid "Add Drill Hole Array"
  3751. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3753. msgid "Resize Drill"
  3754. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3756. msgid "Copy Drill"
  3757. msgstr "Копировать отверстие"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3759. msgid "Delete Drill"
  3760. msgstr "Удалить отверстие"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3762. msgid "Move Drill"
  3763. msgstr "Переместить отверстие"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3765. msgid "Add Circle"
  3766. msgstr "Добавить круг"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3768. msgid "Add Arc"
  3769. msgstr "Добавить дугу"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3771. msgid "Add Rectangle"
  3772. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3774. msgid "Add Path"
  3775. msgstr "Добавить дорожку"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3777. msgid "Add Polygon"
  3778. msgstr "Добавить полигон"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3780. msgid "Add Text"
  3781. msgstr "Добавить текст"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3783. msgid "Add Buffer"
  3784. msgstr "Добавить буфер"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3786. msgid "Paint Shape"
  3787. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3790. msgid "Eraser"
  3791. msgstr "Ластик"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3793. msgid "Polygon Union"
  3794. msgstr "Сращение полигонов"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3796. msgid "Polygon Intersection"
  3797. msgstr "Пересечение полигонов"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3799. msgid "Polygon Subtraction"
  3800. msgstr "Вычитание полигонов"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3802. msgid "Cut Path"
  3803. msgstr "Вырезать путь"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3805. msgid "Copy Shape(s)"
  3806. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3808. msgid "Delete Shape '-'"
  3809. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3812. msgid "Transformations"
  3813. msgstr "Трансформация"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3815. msgid "Move Objects "
  3816. msgstr "Переместить объект "
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3818. msgid "Add Pad"
  3819. msgstr "Добавить площадку"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3821. msgid "Add Track"
  3822. msgstr "Добавить маршрут"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3824. msgid "Add Region"
  3825. msgstr "Добавить регион"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3827. msgid "Poligonize"
  3828. msgstr "Полигонизация"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3830. msgid "SemiDisc"
  3831. msgstr "Полукруг"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3833. msgid "Disc"
  3834. msgstr "Диск"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3836. msgid "Mark Area"
  3837. msgstr "Обозначить области"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3840. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3841. msgid "Move"
  3842. msgstr "Переместить"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3844. msgid "Snap to grid"
  3845. msgstr "Привязка к сетке"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3847. msgid "Grid X snapping distance"
  3848. msgstr "Размер сетки по X"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3850. msgid "Grid Y snapping distance"
  3851. msgstr "Размер сетки по Y"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3853. msgid ""
  3854. "When active, value on Grid_X\n"
  3855. "is copied to the Grid_Y value."
  3856. msgstr ""
  3857. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3858. "копируется в значение Grid_Y."
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3860. msgid "Snap to corner"
  3861. msgstr "Привязка к углу"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3864. msgid "Max. magnet distance"
  3865. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3867. msgid "Project"
  3868. msgstr "Проект"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3870. msgid "Selected"
  3871. msgstr "Выбранное"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3873. msgid "Plot Area"
  3874. msgstr "Рабочая область"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3876. msgid "General"
  3877. msgstr "Основные"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3879. msgid "APP. DEFAULTS"
  3880. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3882. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3883. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3885. msgid "GERBER"
  3886. msgstr "GERBER"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3888. msgid "EXCELLON"
  3889. msgstr "EXCELLON"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3891. msgid "GEOMETRY"
  3892. msgstr "GEOMETRY"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3894. msgid "CNC-JOB"
  3895. msgstr "CNC-JOB"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3897. msgid "TOOLS"
  3898. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3900. msgid "Import Preferences"
  3901. msgstr "Импорт настроек"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3903. msgid ""
  3904. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3905. "previously saved on HDD.\n"
  3906. "\n"
  3907. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3908. "on the first start. Do not delete that file."
  3909. msgstr ""
  3910. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3911. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3912. "\n"
  3913. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3914. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3916. msgid "Export Preferences"
  3917. msgstr "Экспорт настроек"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3919. msgid ""
  3920. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3921. "that is saved on HDD."
  3922. msgstr ""
  3923. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3924. "который сохраняется на жестком диске."
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3926. msgid "Open Pref Folder"
  3927. msgstr "Открыть папку настроек"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3929. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3930. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3932. msgid ""
  3933. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3934. "which is the file storing the working default preferences."
  3935. msgstr ""
  3936. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3937. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3939. msgid ""
  3940. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3941. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3942. "\"width:283px\">\n"
  3943. " <tbody>\n"
  3944. " <tr height=\"20\">\n"
  3945. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3946. "td>\n"
  3947. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3948. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3949. " </tr>\n"
  3950. " <tr height=\"20\">\n"
  3951. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3952. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3953. " </tr>\n"
  3954. " <tr height=\"20\">\n"
  3955. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3956. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3957. " </tr>\n"
  3958. " <tr height=\"20\">\n"
  3959. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3960. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3961. " </tr>\n"
  3962. " <tr height=\"20\">\n"
  3963. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3964. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3965. " </tr>\n"
  3966. " <tr height=\"20\">\n"
  3967. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3968. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3969. " </tr>\n"
  3970. " <tr height=\"20\">\n"
  3971. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3972. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3973. " </tr>\n"
  3974. " <tr height=\"20\">\n"
  3975. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3976. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3977. " </tr>\n"
  3978. " <tr height=\"20\">\n"
  3979. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3980. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3981. " </tr>\n"
  3982. " <tr height=\"20\">\n"
  3983. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3984. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3985. " </tr>\n"
  3986. " <tr height=\"20\">\n"
  3987. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3988. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3989. " </tr>\n"
  3990. " <tr height=\"20\">\n"
  3991. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3992. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " <tr height=\"20\">\n"
  3999. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4000. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4001. " </tr>\n"
  4002. " <tr height=\"20\">\n"
  4003. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4004. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4005. " </tr>\n"
  4006. " <tr height=\"20\">\n"
  4007. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4008. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4021. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4070. " </tr>\n"
  4071. " <tr height=\"20\">\n"
  4072. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4073. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4074. " </tr>\n"
  4075. " <tr height=\"20\">\n"
  4076. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4077. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4078. " </tr>\n"
  4079. " <tr height=\"20\">\n"
  4080. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4081. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4206. "Side)</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " </tbody>\n"
  4217. " </table>\n"
  4218. " \n"
  4219. " "
  4220. msgstr ""
  4221. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4222. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4223. "\"width:283px\">\n"
  4224. " <tbody>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4227. "td>\n"
  4228. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4229. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4230. "td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4239. " </tr>\\\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4243. "td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4248. "td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4297. "td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4306. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4391. "стрелки</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4492. "td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " </tbody>\n"
  4503. " </table>\n"
  4504. " \n"
  4505. " "
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4507. msgid ""
  4508. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4509. " <br>\n"
  4510. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4511. "strong><br>\n"
  4512. " \n"
  4513. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4514. "\"width:283px\">\n"
  4515. " <tbody>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4518. "td>\n"
  4519. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4532. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4557. "modes</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " </tbody>\n"
  4660. " </table>\n"
  4661. " <br>\n"
  4662. " <br>\n"
  4663. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4664. "strong><br>\n"
  4665. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4666. "\"width:283px\">\n"
  4667. " <tbody>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4670. "td>\n"
  4671. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " </tbody>\n"
  4722. " </table>\n"
  4723. " <br>\n"
  4724. " <br>\n"
  4725. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4726. "strong><br>\n"
  4727. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4728. "\"width:283px\">\n"
  4729. " <tbody>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4732. "td>\n"
  4733. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4745. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " <tr height=\"20\">\n"
  4752. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4753. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4754. " </tr>\n"
  4755. " <tr height=\"20\">\n"
  4756. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4757. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4758. " </tr>\n"
  4759. " <tr height=\"20\">\n"
  4760. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4761. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4762. " </tr>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4765. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4770. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4783. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4816. " </tr>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4819. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4820. " </tr>\n"
  4821. " <tr height=\"20\">\n"
  4822. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4823. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4824. " </tr>\n"
  4825. " <tr height=\"20\">\n"
  4826. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4827. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " </tbody>\n"
  4830. " </table>\n"
  4831. " "
  4832. msgstr ""
  4833. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  4834. " <br>\n"
  4835. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  4836. "strong><br>\n"
  4837. " \n"
  4838. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4839. "\"width:283px\">\n"
  4840. " <tbody>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4843. "td>\n"
  4844. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  4857. "стрелке или против</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  4882. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  4975. "инструментов</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " </tbody>\n"
  4986. " </table>\n"
  4987. " <br>\n"
  4988. " <br>\n"
  4989. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  4990. "strong><br>\n"
  4991. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4992. "\"width:283px\">\n"
  4993. " <tbody>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4996. "td>\n"
  4997. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  4998. "td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " </tbody>\n"
  5049. " </table>\n"
  5050. " <br>\n"
  5051. " <br>\n"
  5052. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5053. "strong><br>\n"
  5054. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5055. "\"width:283px\">\n"
  5056. " <tbody>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5059. "td>\n"
  5060. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5061. "площадок</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5098. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5111. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " </tbody>\n"
  5158. " </table>\n"
  5159. " "
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5161. msgid "Toggle Visibility"
  5162. msgstr "Переключить видимость"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5164. msgid "Toggle Panel"
  5165. msgstr "Переключить бок. панель"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5167. msgid "New"
  5168. msgstr "Создать"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5170. msgid "Geometry"
  5171. msgstr "Geometry"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5173. msgid "Excellon"
  5174. msgstr "Excellon"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5176. msgid "Grids"
  5177. msgstr "Сетка"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5179. msgid "View"
  5180. msgstr "Вид"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5182. msgid "Clear Plot"
  5183. msgstr "Очистить участок"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5185. msgid "Replot"
  5186. msgstr "Перерисовать"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5188. msgid "Geo Editor"
  5189. msgstr "Редактор Geo"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5191. msgid "Line"
  5192. msgstr "Линия"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5194. msgid "Rectangle"
  5195. msgstr "Прямоугольник"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5198. msgid "Cut"
  5199. msgstr "Вырезы"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5201. msgid "Pad"
  5202. msgstr "Площадка"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5204. msgid "Pad Array"
  5205. msgstr "Массив площадок"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5207. msgid "Track"
  5208. msgstr "Трек"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5210. msgid "Region"
  5211. msgstr "Регион"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5213. msgid "Exc Editor"
  5214. msgstr "Редактор Excellon"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5216. msgid "Add Drill"
  5217. msgstr "Добавить сверло"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5219. msgid "Print Preview"
  5220. msgstr "Предпр. печати"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5222. msgid "Print Code"
  5223. msgstr "Печать кода"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5225. msgid "Find in Code"
  5226. msgstr "Найти в коде"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5228. msgid "Replace With"
  5229. msgstr "Заменить"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5233. msgid "All"
  5234. msgstr "Все"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5236. msgid ""
  5237. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5238. "with the text in the 'Replace' box.."
  5239. msgstr ""
  5240. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5241. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5243. msgid "Open Code"
  5244. msgstr "Открыть файл"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5246. msgid "Save Code"
  5247. msgstr "Сохранить код"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5249. msgid ""
  5250. "Relative neasurement.\n"
  5251. "Reference is last click position"
  5252. msgstr ""
  5253. "Относительное измерение.\n"
  5254. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5256. msgid ""
  5257. "Absolute neasurement.\n"
  5258. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5259. msgstr ""
  5260. "Абсолютное измерение.\n"
  5261. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5263. msgid "Select 'Esc'"
  5264. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5266. msgid "Copy Objects"
  5267. msgstr "Копировать объекты"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5269. msgid "Delete Shape"
  5270. msgstr "Удалить фигуру"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5272. msgid "Move Objects"
  5273. msgstr "Переместить объект"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5275. msgid ""
  5276. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5277. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5278. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5279. "the toolbar button."
  5280. msgstr ""
  5281. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5282. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5283. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5284. "кнопка панели инструментов."
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5287. msgid "Warning"
  5288. msgstr "Внимание"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5291. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5294. msgid ""
  5295. "Please select geometry items \n"
  5296. "on which to perform Intersection Tool."
  5297. msgstr ""
  5298. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5299. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5301. msgid ""
  5302. "Please select geometry items \n"
  5303. "on which to perform Substraction Tool."
  5304. msgstr ""
  5305. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5306. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5308. msgid ""
  5309. "Please select geometry items \n"
  5310. "on which to perform union."
  5311. msgstr ""
  5312. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5313. "на котором выполнять объединение."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5315. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5318. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5319. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5321. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5322. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5324. msgid "New Tool ..."
  5325. msgstr "Новый инструмент ..."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5327. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5328. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5330. msgid "Measurement Tool exit..."
  5331. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5333. msgid "GUI Preferences"
  5334. msgstr "Параметры интерфейса"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5336. msgid "Grid X value:"
  5337. msgstr "Размер сетки Х:"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5339. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5340. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5342. msgid "Grid Y value:"
  5343. msgstr "Размер сетки Y:"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5345. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5346. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5348. msgid "Snap Max:"
  5349. msgstr "Оснастка Макс:"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5351. msgid "Workspace:"
  5352. msgstr "Рабочая среда:"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5354. msgid ""
  5355. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5356. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5357. msgstr ""
  5358. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5359. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5361. msgid "Wk. format:"
  5362. msgstr "Формат обработчика:"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5364. msgid ""
  5365. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5366. "as valid workspace."
  5367. msgstr ""
  5368. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5369. "как допустимое рабочее пространство."
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5371. msgid "Plot Fill:"
  5372. msgstr "Заливка участка:"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5374. msgid ""
  5375. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5376. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5377. "digits are for alpha (transparency) level."
  5378. msgstr ""
  5379. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5380. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5381. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5384. msgid "Alpha Level:"
  5385. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5387. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5388. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5390. msgid "Plot Line:"
  5391. msgstr "Линия участка:"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5393. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5394. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5396. msgid "Sel. Fill:"
  5397. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5399. msgid ""
  5400. "Set the fill color for the selection box\n"
  5401. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5402. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5403. "digits are for alpha (transparency) level."
  5404. msgstr ""
  5405. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5406. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5407. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5408. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5410. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5411. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5413. msgid "Sel. Line:"
  5414. msgstr "Строка Выбора:"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5416. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5417. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5419. msgid "Sel2. Fill:"
  5420. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5422. msgid ""
  5423. "Set the fill color for the selection box\n"
  5424. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5425. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5426. "digits are for alpha (transparency) level."
  5427. msgstr ""
  5428. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5429. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5430. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5431. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5433. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5434. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5436. msgid "Sel2. Line:"
  5437. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5439. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5440. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5442. msgid "Editor Draw:"
  5443. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5445. msgid "Set the color for the shape."
  5446. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5448. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5449. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5451. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5452. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5454. msgid "Project Items:"
  5455. msgstr "Элемент проекта:"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5457. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5458. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5460. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5461. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5463. msgid ""
  5464. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5465. "for the case when the items are disabled."
  5466. msgstr ""
  5467. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5468. "для случая, когда элементы отключены."
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5470. msgid "GUI Settings"
  5471. msgstr "Настройки интерфейса"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5473. msgid "Layout:"
  5474. msgstr "Макет:"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5476. msgid ""
  5477. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5478. "It is applied immediately."
  5479. msgstr ""
  5480. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5481. "Применяется немедленно."
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5483. msgid "Style:"
  5484. msgstr "Стиль:"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5486. msgid ""
  5487. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5488. "It will be applied at the next app start."
  5489. msgstr ""
  5490. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5491. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5493. msgid "HDPI Support:"
  5494. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5496. msgid ""
  5497. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5498. "It will be applied at the next app start."
  5499. msgstr ""
  5500. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5501. "Требуется перезапуск приложения."
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5503. msgid "Clear GUI Settings:"
  5504. msgstr "Сброс настроек:"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5506. msgid ""
  5507. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5508. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5509. msgstr ""
  5510. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5511. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5513. msgid "Clear"
  5514. msgstr "Сбросить"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5516. msgid "Hover Shape:"
  5517. msgstr "Форма Наведения:"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5519. msgid ""
  5520. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5521. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5522. "over any kind of not-selected object."
  5523. msgstr ""
  5524. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5525. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5526. "над любым невыбранным объектом."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5528. msgid "Sel. Shape:"
  5529. msgstr "Сэл. Форма:"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5531. msgid ""
  5532. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5533. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5534. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5535. "right to left."
  5536. msgstr ""
  5537. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5538. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5539. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5540. "справа налево."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5542. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5543. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5545. msgid "Clear GUI Settings"
  5546. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5548. msgid "App Preferences"
  5549. msgstr "Параметры приложения"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5551. msgid "<b>Units:</b>"
  5552. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5554. msgid ""
  5555. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5556. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5557. "FLatCAM is started."
  5558. msgstr ""
  5559. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5560. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5561. "FlatCAM запущен."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5563. msgid "IN"
  5564. msgstr "Дюйм"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5567. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5568. msgid "MM"
  5569. msgstr "MM"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5571. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5572. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5574. msgid ""
  5575. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5576. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5577. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5578. "\n"
  5579. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5580. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5581. msgstr ""
  5582. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5583. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5584. "начинающих.\n"
  5585. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5586. "\n"
  5587. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5588. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5590. msgid "Basic"
  5591. msgstr "Баз."
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5593. msgid "Advanced"
  5594. msgstr "Расш."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5596. msgid "<b>Languages:</b>"
  5597. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5599. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5600. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5602. msgid "Apply Language"
  5603. msgstr "Применить"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5605. msgid ""
  5606. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5607. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5608. "Program Files\n"
  5609. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5610. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5611. "security features. In this case the language will be\n"
  5612. "applied at the next app start."
  5613. msgstr ""
  5614. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5615. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5616. "установлен в программных файлах\n"
  5617. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5618. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5619. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5620. "применяется при следующем запуске приложения."
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5622. msgid "Shell at StartUp:"
  5623. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5625. msgid ""
  5626. "Check this box if you want the shell to\n"
  5627. "start automatically at startup."
  5628. msgstr ""
  5629. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5630. "запуск автоматически при запуске."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5632. msgid "Version Check:"
  5633. msgstr "Проверять обновления:"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5635. msgid ""
  5636. "Check this box if you want to check\n"
  5637. "for a new version automatically at startup."
  5638. msgstr ""
  5639. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5640. "проверять обновление программы при запуске."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5642. msgid "Send Stats:"
  5643. msgstr "Отправлять статистику:"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5645. msgid ""
  5646. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5647. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5648. msgstr ""
  5649. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5650. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5652. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5653. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5655. msgid ""
  5656. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5657. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5658. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5659. msgstr ""
  5660. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5661. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5662. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5664. msgid "MMB"
  5665. msgstr "MMB"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5667. msgid "RMB"
  5668. msgstr "RMB"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5670. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5671. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5673. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5674. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5676. msgid "CTRL"
  5677. msgstr "CTRL"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5679. msgid "SHIFT"
  5680. msgstr "SHIFT"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5682. msgid "Project at StartUp:"
  5683. msgstr "Проект при запуске:"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5685. msgid ""
  5686. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5687. "to be shown automatically at startup."
  5688. msgstr ""
  5689. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5690. "выбранный / инструмент\n"
  5691. "автоматически показывается при запуске."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5693. msgid "Project AutoHide:"
  5694. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5696. msgid ""
  5697. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5698. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5699. "to show whenever a new object is created."
  5700. msgstr ""
  5701. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5702. "выбранный / инструмент\n"
  5703. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5704. "показывать при создании нового объекта."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5706. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5707. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5709. msgid ""
  5710. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5711. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5712. msgstr ""
  5713. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5714. "отображались\n"
  5715. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5717. msgid "Workers number:"
  5718. msgstr "Обработчики:"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5720. msgid ""
  5721. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5722. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5723. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5724. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5725. "Default value is 2.\n"
  5726. "After change, it will be applied at next App start."
  5727. msgstr ""
  5728. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5729. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5730. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5731. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5732. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5733. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5735. msgid "Geo Tolerance:"
  5736. msgstr "Гео Толерантности:"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5738. msgid ""
  5739. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5740. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5741. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5742. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5743. "performance. Higher value will provide more\n"
  5744. "performance at the expense of level of detail."
  5745. msgstr ""
  5746. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5747. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5748. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5749. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5750. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5751. "производительность за счет уровня детализации."
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5753. msgid "\"Open\" behavior"
  5754. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5756. msgid ""
  5757. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5758. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5759. "\n"
  5760. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5761. "path for saving files or the path for opening files."
  5762. msgstr ""
  5763. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5764. "сохранении файлов,\n"
  5765. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5766. "\n"
  5767. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5768. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5770. msgid "Save Compressed Project"
  5771. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5773. msgid ""
  5774. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5775. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5776. msgstr ""
  5777. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5778. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5780. msgid "Compression Level:"
  5781. msgstr "Уровень сжатия:"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5783. msgid ""
  5784. "The level of compression used when saving\n"
  5785. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5786. "but require more RAM usage and more processing time."
  5787. msgstr ""
  5788. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5789. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5790. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5792. msgid "Gerber General"
  5793. msgstr "Gerber основные"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5798. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5799. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5802. msgid "Solid"
  5803. msgstr "Заливка"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5805. msgid "Solid color polygons."
  5806. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5808. msgid "M-Color"
  5809. msgstr "Мн.цветн"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5811. msgid "Draw polygons in different colors."
  5812. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5815. msgid "Plot"
  5816. msgstr "Вкл."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5820. msgid "Plot (show) this object."
  5821. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5824. msgid "Circle Steps:"
  5825. msgstr "Круговые шаги:"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5827. msgid ""
  5828. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5829. "circular aperture linear approximation."
  5830. msgstr ""
  5831. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5832. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5834. msgid "Gerber Options"
  5835. msgstr "Параметры Gerber"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5837. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5838. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5840. msgid ""
  5841. "Create a Geometry object with\n"
  5842. "toolpaths to cut outside polygons."
  5843. msgstr ""
  5844. "Создание объекта Geometry\n"
  5845. "с траекториям обрезки за\n"
  5846. "пределами полигонов."
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5850. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5851. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5853. msgid "Width (# passes):"
  5854. msgstr "Кол-во проходов:"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5856. msgid ""
  5857. "Width of the isolation gap in\n"
  5858. "number (integer) of tool widths."
  5859. msgstr ""
  5860. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5861. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5863. msgid "Pass overlap:"
  5864. msgstr "Перекрытие:"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5866. #, python-format
  5867. msgid ""
  5868. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5869. "Example:\n"
  5870. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5871. "above."
  5872. msgstr ""
  5873. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5874. "инструмента.\n"
  5875. "Пример:\n"
  5876. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5878. msgid "Milling Type:"
  5879. msgstr "Тип фрезерования:"
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5881. msgid ""
  5882. "Milling type:\n"
  5883. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5884. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5885. msgstr ""
  5886. "Тип фрезерования:\n"
  5887. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5888. "использования инструмента\n"
  5889. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5891. msgid "Climb"
  5892. msgstr "Постепенный"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5894. msgid "Conv."
  5895. msgstr "Обычный"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5897. msgid "Combine Passes"
  5898. msgstr "Объед. проходы"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5900. msgid "Combine all passes into one object"
  5901. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5903. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5904. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5907. msgid ""
  5908. "Create a Geometry object with\n"
  5909. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5910. msgstr ""
  5911. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5912. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5915. msgid "Boundary Margin:"
  5916. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5918. msgid ""
  5919. "Specify the edge of the PCB\n"
  5920. "by drawing a box around all\n"
  5921. "objects with this minimum\n"
  5922. "distance."
  5923. msgstr ""
  5924. "Обозначает край печатной платы \n"
  5925. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5926. "объектов с этим минимальным \n"
  5927. "расстоянием."
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5929. msgid "Rounded corners"
  5930. msgstr "Закруглять углы"
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5932. msgid ""
  5933. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5934. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5935. msgstr ""
  5936. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5937. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5939. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5940. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5942. msgid ""
  5943. "Distance of the edges of the box\n"
  5944. "to the nearest polygon."
  5945. msgstr ""
  5946. "Расстояние от края поля\n"
  5947. "до ближайшего полигона."
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5949. msgid ""
  5950. "If the bounding box is \n"
  5951. "to have rounded corners\n"
  5952. "their radius is equal to\n"
  5953. "the margin."
  5954. msgstr ""
  5955. "Если ограничительная рамка \n"
  5956. "имеет закругленные углы\n"
  5957. "их радиус будет равен\n"
  5958. "отступу."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5960. msgid "Gerber Adv. Options"
  5961. msgstr "Gerber дополн."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5963. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5964. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5966. msgid ""
  5967. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5968. "Those parameters are available only for\n"
  5969. "Advanced App. Level."
  5970. msgstr ""
  5971. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5972. "Эти параметры доступны только для\n"
  5973. "расширенного режима приложения."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5975. msgid "\"Follow\""
  5976. msgstr "\"Следовать\""
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5978. msgid ""
  5979. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5980. "This means that it will cut through\n"
  5981. "the middle of the trace."
  5982. msgstr ""
  5983. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5984. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5985. "середину трассы."
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  5987. msgid "Table Show/Hide"
  5988. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  5990. msgid ""
  5991. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5992. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5993. "that are drawn on canvas."
  5994. msgstr ""
  5995. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5996. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5997. "которые нарисованы на холсте."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  5999. msgid "Gerber Export"
  6000. msgstr "Экспорт Gerber"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6002. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6003. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6005. msgid ""
  6006. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6007. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6008. msgstr ""
  6009. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6010. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6012. msgid "<b>Units</b>:"
  6013. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6015. msgid "The units used in the Gerber file."
  6016. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6020. msgid "INCH"
  6021. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6023. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6024. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6026. msgid ""
  6027. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6028. "and in the fractional part of the number."
  6029. msgstr ""
  6030. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6031. "и в дробной части числа."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6033. msgid ""
  6034. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6035. "the whole part of Gerber coordinates."
  6036. msgstr ""
  6037. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6038. "вся часть координат Gerber."
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6040. msgid ""
  6041. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6042. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6043. msgstr ""
  6044. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6045. "десятичная часть координат Gerber."
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6047. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6048. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6050. msgid ""
  6051. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6052. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6053. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6054. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6055. "and Leading Zeros are kept."
  6056. msgstr ""
  6057. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6058. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6059. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6060. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6061. "и ведущие нули сохраняются."
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6064. msgid "LZ"
  6065. msgstr "LZ"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6068. msgid "TZ"
  6069. msgstr "TZ"
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6076. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6077. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6079. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6080. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6083. msgid "Selection limit:"
  6084. msgstr "Ограничение выбора:"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6086. msgid ""
  6087. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6088. "items above which the utility geometry\n"
  6089. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6090. "Increases the performance when moving a\n"
  6091. "large number of geometric elements."
  6092. msgstr ""
  6093. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6094. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6095. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6096. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6097. "большое количество геометрических элементов."
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6099. msgid "Excellon General"
  6100. msgstr "Excellon основные"
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6102. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6103. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6105. msgid ""
  6106. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6107. "are files that can be found in different formats.\n"
  6108. "Here we set the format used when the provided\n"
  6109. "coordinates are not using period.\n"
  6110. "\n"
  6111. "Possible presets:\n"
  6112. "\n"
  6113. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6114. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6115. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6116. "\n"
  6117. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6118. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6119. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6120. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6121. "\n"
  6122. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6123. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6124. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6125. msgstr ""
  6126. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6127. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6128. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6129. "координаты не используют точку.\n"
  6130. "\n"
  6131. "Возможные пресеты:\n"
  6132. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6133. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6134. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6135. "\n"
  6136. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6137. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6138. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6139. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6140. "\n"
  6141. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6142. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6143. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6145. msgid "INCH:"
  6146. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6148. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6149. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6152. msgid ""
  6153. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6154. "the whole part of Excellon coordinates."
  6155. msgstr ""
  6156. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6157. "целая часть Excellon координат."
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6160. msgid ""
  6161. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6162. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6163. msgstr ""
  6164. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6165. "десятичная часть Excellon координат."
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6167. msgid "METRIC:"
  6168. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6170. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6171. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6173. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6174. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6176. msgid ""
  6177. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6178. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6179. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6180. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6181. "and Leading Zeros are removed."
  6182. msgstr ""
  6183. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6184. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6185. "Конечные нули удаляются.\n"
  6186. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6187. "и ведущие нули удаляются."
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6189. msgid ""
  6190. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6191. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6192. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6193. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6194. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6195. "and Leading Zeros are removed."
  6196. msgstr ""
  6197. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6198. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6199. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6200. "Конечные нули удаляются.\n"
  6201. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6202. "и ведущие нули удаляются."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6204. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6205. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6207. msgid ""
  6208. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6209. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6210. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6211. "therefore this parameter will be used."
  6212. msgstr ""
  6213. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6214. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6215. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6216. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6218. msgid ""
  6219. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6220. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6221. "therefore this parameter will be used."
  6222. msgstr ""
  6223. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6224. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6225. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6227. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6228. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6230. msgid "Algorithm: "
  6231. msgstr "Алгоритм: "
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6233. msgid ""
  6234. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6235. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6236. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6237. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6238. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6239. "\n"
  6240. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6241. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6242. msgstr ""
  6243. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6244. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6245. "Метаэвристический\n"
  6246. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6247. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6248. "установить другие значения.\n"
  6249. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6250. "Basic.\n"
  6251. "\n"
  6252. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6253. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6255. msgid "MH"
  6256. msgstr "MH"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6258. msgid "Optimization Time: "
  6259. msgstr "Время оптимизации:"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6261. msgid ""
  6262. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6263. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6264. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6265. "In seconds."
  6266. msgstr ""
  6267. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6268. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6269. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6270. "В секундах."
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6272. msgid "Excellon Options"
  6273. msgstr "Параметры Excellon"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6275. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6276. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6278. msgid ""
  6279. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6280. "for this drill object."
  6281. msgstr ""
  6282. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6283. "для этого сверлите объект."
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6287. msgid "Cut Z:"
  6288. msgstr "Глубина резания:"
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6290. msgid ""
  6291. "Drill depth (negative)\n"
  6292. "below the copper surface."
  6293. msgstr ""
  6294. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6295. "ниже слоя меди."
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6298. msgid "Travel Z:"
  6299. msgstr "Отвод по Z:"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6301. msgid ""
  6302. "Tool height when travelling\n"
  6303. "across the XY plane."
  6304. msgstr ""
  6305. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6306. "по плоскости XY."
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6308. msgid "Tool change:"
  6309. msgstr "Смена инструмента:"
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6312. msgid ""
  6313. "Include tool-change sequence\n"
  6314. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6315. msgstr ""
  6316. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6317. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6319. msgid "Toolchange Z:"
  6320. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6322. msgid "Toolchange Z position."
  6323. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6325. msgid "Feedrate:"
  6326. msgstr "Скорость подачи:"
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6328. msgid ""
  6329. "Tool speed while drilling\n"
  6330. "(in units per minute)."
  6331. msgstr ""
  6332. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6333. "(в единицах в минуту)."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6335. msgid "Spindle Speed:"
  6336. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6339. msgid ""
  6340. "Speed of the spindle\n"
  6341. "in RPM (optional)"
  6342. msgstr ""
  6343. "Скорость шпинделя\n"
  6344. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6346. msgid "Spindle dir.:"
  6347. msgstr "Напр. вращения:"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6349. msgid ""
  6350. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6351. "It can be either:\n"
  6352. "- CW = clockwise or\n"
  6353. "- CCW = counter clockwise"
  6354. msgstr ""
  6355. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6356. "Варианты:\n"
  6357. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6358. "- CCW = против часовой стрелки"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6361. msgid "Dwell:"
  6362. msgstr "Задержка:"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6365. msgid ""
  6366. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6367. "speed before cutting."
  6368. msgstr ""
  6369. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6370. "перед началом обработки."
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6372. msgid "Duration:"
  6373. msgstr "Продолжительность:"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6376. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6377. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6380. msgid "Postprocessor:"
  6381. msgstr "Постпроцессор:"
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6383. msgid ""
  6384. "The postprocessor file that dictates\n"
  6385. "gcode output."
  6386. msgstr ""
  6387. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6388. "выходной код gcode."
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6390. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6391. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6393. msgid ""
  6394. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6395. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6396. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6397. "converted to drills."
  6398. msgstr ""
  6399. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6400. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6401. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6402. "преобразованы в отверстия."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6404. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6405. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6407. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6408. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6410. msgid "Drill Tool dia:"
  6411. msgstr "Диам. сверла:"
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6413. msgid "Slot Tool dia:"
  6414. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6416. msgid ""
  6417. "Diameter of the cutting tool\n"
  6418. "when milling slots."
  6419. msgstr ""
  6420. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6421. "при фрезеровании пазов."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6423. msgid "Defaults"
  6424. msgstr "Значения по умолчанию"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6426. msgid "Excellon Adv. Options"
  6427. msgstr "Excellon дополн."
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6429. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6430. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6432. msgid ""
  6433. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6434. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6435. msgstr ""
  6436. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6437. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6438. "приложения."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6440. msgid "Offset Z:"
  6441. msgstr "Смещение Z:"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6443. msgid ""
  6444. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6445. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6446. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6447. msgstr ""
  6448. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6449. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6450. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6452. msgid "Toolchange X,Y:"
  6453. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6455. msgid "Toolchange X,Y position."
  6456. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6459. msgid "Start move Z:"
  6460. msgstr "Начать движение Z:"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6462. msgid ""
  6463. "Height of the tool just after start.\n"
  6464. "Delete the value if you don't need this feature."
  6465. msgstr ""
  6466. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6467. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6470. msgid "End move Z:"
  6471. msgstr "Высота отвода Z:"
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6473. msgid ""
  6474. "Height of the tool after\n"
  6475. "the last move at the end of the job."
  6476. msgstr ""
  6477. "Высота инструмента после\n"
  6478. "последнего прохода в конце задания."
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6481. msgid "Feedrate Rapids:"
  6482. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6484. msgid ""
  6485. "Tool speed while drilling\n"
  6486. "(in units per minute).\n"
  6487. "This is for the rapid move G00.\n"
  6488. "It is useful only for Marlin,\n"
  6489. "ignore for any other cases."
  6490. msgstr ""
  6491. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6492. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6493. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6494. "Полезно только для Marlin,\n"
  6495. "игнорировать для любых других случаев."
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6498. msgid "Probe Z depth:"
  6499. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6502. msgid ""
  6503. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6504. "to probe. Negative value, in current units."
  6505. msgstr ""
  6506. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6507. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6510. msgid "Feedrate Probe:"
  6511. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6514. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6515. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6517. msgid "Fast Plunge:"
  6518. msgstr "Быстрый подвод:"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6520. msgid ""
  6521. "By checking this, the vertical move from\n"
  6522. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6523. "meaning the fastest speed available.\n"
  6524. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6525. msgstr ""
  6526. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6527. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6528. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6529. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6531. msgid "Fast Retract:"
  6532. msgstr "Быстрый отвод:"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6534. msgid ""
  6535. "Exit hole strategy.\n"
  6536. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6537. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6538. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6539. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6540. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6541. msgstr ""
  6542. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6543. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6544. "наконечник\n"
  6545. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6546. "нулевой глубины, а затем\n"
  6547. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6548. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6549. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6551. msgid "Excellon Export"
  6552. msgstr "Экспорт Excellon"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6554. msgid ""
  6555. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6556. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6557. msgstr ""
  6558. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6559. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6561. msgid "The units used in the Excellon file."
  6562. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6564. msgid ""
  6565. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6566. "are files that can be found in different formats.\n"
  6567. "Here we set the format used when the provided\n"
  6568. "coordinates are not using period."
  6569. msgstr ""
  6570. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6571. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6572. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6573. "координаты не используют точку."
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6575. msgid "<b>Format:</b>"
  6576. msgstr "<b>Формат:</b>"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6578. msgid ""
  6579. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6580. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6581. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6582. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6583. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6584. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6585. msgstr ""
  6586. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6587. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6588. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6589. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6590. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6591. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6593. msgid "Decimal"
  6594. msgstr "Десятичный"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6596. msgid "No-Decimal"
  6597. msgstr "Не-десятичный"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6599. msgid ""
  6600. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6601. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6602. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6603. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6604. "and Leading Zeros are removed."
  6605. msgstr ""
  6606. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6607. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6608. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6609. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6610. "и ведущие нули удаляются."
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6612. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6613. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6615. msgid ""
  6616. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6617. "items above which the utility geometry\n"
  6618. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6619. "Increases the performance when moving a\n"
  6620. "large number of geometric elements."
  6621. msgstr ""
  6622. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6623. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6624. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6625. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6626. "большое количество геометрических элементов."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6628. msgid "New Tool Dia:"
  6629. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6631. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6632. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6634. msgid "Linear Dir.:"
  6635. msgstr "инейное нап.:"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6637. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6638. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6640. msgid "Circular Dir.:"
  6641. msgstr "Круговое нап.:"
  6642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6643. msgid ""
  6644. "Direction for circular array.\n"
  6645. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6646. msgstr ""
  6647. "Направление для кругового массива.\n"
  6648. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6650. msgid "Circ. Angle:"
  6651. msgstr "Круг. угол:"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6653. msgid "Geometry General"
  6654. msgstr "Geometry основные"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6656. msgid ""
  6657. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6658. "circle and arc shapes linear approximation."
  6659. msgstr ""
  6660. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6661. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6663. msgid "<b>Tools:</b>"
  6664. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6666. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6667. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6669. msgid "Geometry Options"
  6670. msgstr "Параметры Geometry"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6672. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6673. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6675. msgid ""
  6676. "Create a CNC Job object\n"
  6677. "tracing the contours of this\n"
  6678. "Geometry object."
  6679. msgstr ""
  6680. "Создание объекта трассировки\n"
  6681. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6682. "для программы ЧПУ."
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6684. msgid ""
  6685. "Cutting depth (negative)\n"
  6686. "below the copper surface."
  6687. msgstr ""
  6688. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6689. "ниже слоя меди."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6691. msgid "Multidepth"
  6692. msgstr "Мультипроход"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6694. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6695. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6697. msgid "Depth/Pass:"
  6698. msgstr "Шаг за проход:"
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6700. msgid ""
  6701. "The depth to cut on each pass,\n"
  6702. "when multidepth is enabled.\n"
  6703. "It has positive value although\n"
  6704. "it is a fraction from the depth\n"
  6705. "which has negative value."
  6706. msgstr ""
  6707. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6708. "когда multidepth включен.\n"
  6709. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6710. "это доля от глубины\n"
  6711. "который имеет отрицательное значение."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6713. msgid ""
  6714. "Height of the tool when\n"
  6715. "moving without cutting."
  6716. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6718. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6719. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6721. msgid ""
  6722. "Cutting speed in the XY\n"
  6723. "plane in units per minute"
  6724. msgstr ""
  6725. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6726. "в единицах в минуту"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6728. msgid "Feed Rate Z:"
  6729. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6731. msgid ""
  6732. "Cutting speed in the XY\n"
  6733. "plane in units per minute.\n"
  6734. "It is called also Plunge."
  6735. msgstr ""
  6736. "Скорость резания в XY\n"
  6737. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6738. "Это называется также Плунге."
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6741. msgid "Spindle speed:"
  6742. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6744. msgid ""
  6745. "The postprocessor file that dictates\n"
  6746. "Machine Code output."
  6747. msgstr ""
  6748. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6749. "Вывод машинного кода."
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6751. msgid "Geometry Adv. Options"
  6752. msgstr "Geometry дополн."
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6754. msgid ""
  6755. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6756. "tracing the contours of a Geometry object."
  6757. msgstr ""
  6758. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6759. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6761. msgid ""
  6762. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6763. "Delete the value if you don't need this feature."
  6764. msgstr ""
  6765. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6766. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6768. msgid ""
  6769. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6770. "(in units per minute).\n"
  6771. "This is for the rapid move G00.\n"
  6772. "It is useful only for Marlin,\n"
  6773. "ignore for any other cases."
  6774. msgstr ""
  6775. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6776. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6777. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6778. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6779. "игнорировать для любых других случаев."
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6781. msgid "Re-cut 1st pt."
  6782. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6784. msgid ""
  6785. "In order to remove possible\n"
  6786. "copper leftovers where first cut\n"
  6787. "meet with last cut, we generate an\n"
  6788. "extended cut over the first cut section."
  6789. msgstr ""
  6790. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6791. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6792. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6793. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6795. msgid "Seg. X size:"
  6796. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6798. msgid ""
  6799. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6800. "Useful for auto-leveling.\n"
  6801. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6802. msgstr ""
  6803. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6804. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6805. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6807. msgid "Seg. Y size:"
  6808. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6810. msgid ""
  6811. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6812. "Useful for auto-leveling.\n"
  6813. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6814. msgstr ""
  6815. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6816. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6817. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6819. msgid "Geometry Editor"
  6820. msgstr "Редактор Geometry"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6822. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6823. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6825. msgid ""
  6826. "Set the number of selected geometry\n"
  6827. "items above which the utility geometry\n"
  6828. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6829. "Increases the performance when moving a\n"
  6830. "large number of geometric elements."
  6831. msgstr ""
  6832. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6833. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6834. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6835. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6836. "большое количество геометрических элементов."
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6838. msgid "CNC Job General"
  6839. msgstr "CNC Job основные"
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6842. msgid "Plot Object"
  6843. msgstr "Рисовать объекты"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6845. msgid "Plot kind:"
  6846. msgstr "Рисовать участка:"
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6848. msgid ""
  6849. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6850. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6851. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6852. "which means the moves that cut into the material."
  6853. msgstr ""
  6854. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6855. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6856. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6857. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6859. msgid "Travel"
  6860. msgstr "Траектория"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6862. msgid "Display Annotation:"
  6863. msgstr "Показывать подписи:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6865. msgid ""
  6866. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6867. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6868. "of a travel line."
  6869. msgstr ""
  6870. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6871. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6872. "каждого конца\n"
  6873. "линии путешествия."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6875. msgid "Annotation Size:"
  6876. msgstr "Размер аннотации:"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6878. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6879. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6881. msgid "Annotation Color:"
  6882. msgstr "Цвет аннотации:"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6884. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6885. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6887. msgid ""
  6888. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6889. "circle and arc shapes linear approximation."
  6890. msgstr ""
  6891. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6892. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6894. msgid ""
  6895. "Diameter of the tool to be\n"
  6896. "rendered in the plot."
  6897. msgstr ""
  6898. "Диаметр инструмента\n"
  6899. " для черчения контуров."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6901. msgid "Coords dec.:"
  6902. msgstr "Координаты дек.:"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6904. msgid ""
  6905. "The number of decimals to be used for \n"
  6906. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6907. msgstr ""
  6908. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6909. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6911. msgid "Feedrate dec.:"
  6912. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6914. msgid ""
  6915. "The number of decimals to be used for \n"
  6916. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6917. msgstr ""
  6918. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6919. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  6921. msgid "CNC Job Options"
  6922. msgstr "Параметры CNC Job"
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6924. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6925. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6928. msgid ""
  6929. "Export and save G-Code to\n"
  6930. "make this object to a file."
  6931. msgstr ""
  6932. "Экспорт G-Code,\n"
  6933. "для сохранения\n"
  6934. "этого объекта в файл."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  6936. msgid "Prepend to G-Code:"
  6937. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  6939. msgid ""
  6940. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6941. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6942. msgstr ""
  6943. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6944. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6946. msgid "Append to G-Code:"
  6947. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6949. msgid ""
  6950. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6951. "like to append to the generated file.\n"
  6952. "I.e.: M2 (End of program)"
  6953. msgstr ""
  6954. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6955. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6956. "например: M2 (конец программы)"
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6958. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6959. msgstr "CNC Job дополн."
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6961. msgid "Toolchange G-Code:"
  6962. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6964. msgid ""
  6965. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6966. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6967. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6968. "or a Toolchange Macro."
  6969. msgstr ""
  6970. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6971. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6972. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6973. "или макрос смены инструмента."
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6975. msgid "Use Toolchange Macro"
  6976. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6978. msgid ""
  6979. "Check this box if you want to use\n"
  6980. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6981. msgstr ""
  6982. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6983. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6985. msgid ""
  6986. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6987. "in the Toolchange event.\n"
  6988. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6989. msgstr ""
  6990. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6991. "при смене инструмента.\n"
  6992. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6994. msgid "Parameters"
  6995. msgstr "Параметры"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6997. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6998. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7000. msgid "tool = tool number"
  7001. msgstr "tool = tool number"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7003. msgid "tooldia = tool diameter"
  7004. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7006. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7007. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7009. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7010. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7012. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7013. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7015. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7016. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7018. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7019. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7021. msgid "z_move = Z height for travel"
  7022. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7024. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7025. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7027. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7028. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7030. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7031. msgstr ""
  7032. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7033. "установлен об / мин"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7035. msgid "NCC Tool Options"
  7036. msgstr "Очистка меди"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7038. msgid "Tools dia:"
  7039. msgstr "Диам. инстр.:"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7041. #, python-format
  7042. msgid ""
  7043. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7044. "Example:\n"
  7045. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7046. "\n"
  7047. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7048. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7049. "not cleared.\n"
  7050. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7051. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7052. "due of too many paths."
  7053. msgstr ""
  7054. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7055. "инструмента.\n"
  7056. "Пример:\n"
  7057. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7058. "\n"
  7059. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7060. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7061. "не очищены.\n"
  7062. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7063. "печатной плате.\n"
  7064. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7065. "из-за большого количества путей."
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7067. msgid "Bounding box margin."
  7068. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7071. msgid ""
  7072. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7073. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7074. "lines."
  7075. msgstr ""
  7076. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7077. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7078. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7081. msgid "Rest M.:"
  7082. msgstr "Остальные обработки:"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7084. msgid ""
  7085. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7086. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7087. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7088. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7089. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7090. "If not checked, use the standard algorithm."
  7091. msgstr ""
  7092. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7093. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7094. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7095. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7096. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7097. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  7099. msgid "Cutout Tool Options"
  7100. msgstr "Обрезка платы"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7102. msgid ""
  7103. "Create toolpaths to cut around\n"
  7104. "the PCB and separate it from\n"
  7105. "the original board."
  7106. msgstr ""
  7107. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7108. "заготовки."
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7110. msgid "Obj kind:"
  7111. msgstr "Вид объекта:"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7113. msgid ""
  7114. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7115. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7116. "Gerber object, which is made\n"
  7117. "out of many individual PCB outlines."
  7118. msgstr ""
  7119. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7120. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7121. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7122. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7124. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7125. msgid "Single"
  7126. msgstr "Одиночный"
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7128. msgid "Panel"
  7129. msgstr "Панель"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7131. msgid ""
  7132. "Distance from objects at which\n"
  7133. "to draw the cutout."
  7134. msgstr ""
  7135. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7136. "будет нарисовано очертание."
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7138. msgid "Gap size:"
  7139. msgstr "Размер перемычки:"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  7141. msgid ""
  7142. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7143. "that will remain to hold the\n"
  7144. "board in place."
  7145. msgstr ""
  7146. "Размер перемычек для удержания\n"
  7147. "печатной платы в заготовке."
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7149. msgid "Gaps:"
  7150. msgstr "Вариант:"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7152. msgid ""
  7153. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7154. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7155. "The choices are:\n"
  7156. "- lr - left + right\n"
  7157. "- tb - top + bottom\n"
  7158. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7159. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7160. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7161. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7162. msgstr ""
  7163. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7164. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7165. "Варианты:\n"
  7166. "- lr - слева + справа\n"
  7167. "- tb - сверху + снизу\n"
  7168. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7169. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7170. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7171. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7173. msgid "Convex Sh.:"
  7174. msgstr "Закруглять углы:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  7176. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7177. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7179. msgid "2Sided Tool Options"
  7180. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7182. msgid ""
  7183. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7184. "PCB using alignment holes."
  7185. msgstr ""
  7186. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7187. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7189. msgid "Drill diam.:"
  7190. msgstr "Диам. сверла.:"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7193. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7194. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7196. msgid "Mirror Axis:"
  7197. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7199. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7200. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7202. msgid "Point"
  7203. msgstr "Точка"
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7205. msgid "Box"
  7206. msgstr "Рамка"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7208. msgid "Axis Ref:"
  7209. msgstr "Указатель оси:"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7211. msgid ""
  7212. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7213. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7214. "the middle."
  7215. msgstr ""
  7216. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7217. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7218. "середине."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  7220. msgid "Paint Tool Options"
  7221. msgstr "Рисование"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7223. msgid ""
  7224. "Creates tool paths to cover the\n"
  7225. "whole area of a polygon (remove\n"
  7226. "all copper). You will be asked\n"
  7227. "to click on the desired polygon."
  7228. msgstr ""
  7229. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7230. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7231. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  7233. msgid ""
  7234. "How much (fraction) of the tool\n"
  7235. "width to overlap each tool pass."
  7236. msgstr ""
  7237. "Размер части ширины инструмента \n"
  7238. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7240. msgid "Selection:"
  7241. msgstr "Выбор:"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7243. msgid "How to select the polygons to paint."
  7244. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7246. msgid "Film Tool Options"
  7247. msgstr "Плёнка"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7249. msgid ""
  7250. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7251. "FlatCAM object.\n"
  7252. "The file is saved in SVG format."
  7253. msgstr ""
  7254. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7255. "Объект FlatCAM.\n"
  7256. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7258. msgid "Film Type:"
  7259. msgstr "Тип плёнки:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7261. msgid ""
  7262. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7263. "Positive means that it will print the features\n"
  7264. "with black on a white canvas.\n"
  7265. "Negative means that it will print the features\n"
  7266. "with white on a black canvas.\n"
  7267. "The Film format is SVG."
  7268. msgstr ""
  7269. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7270. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7271. "чёрным на белом холсте.\n"
  7272. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7273. "белым на черном холсте.\n"
  7274. "Формат плёнки - SVG."
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7276. msgid "Border:"
  7277. msgstr "Отступ:"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7279. msgid ""
  7280. "Specify a border around the object.\n"
  7281. "Only for negative film.\n"
  7282. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7283. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7284. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7285. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7286. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7287. "surroundings if not for this border."
  7288. msgstr ""
  7289. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7290. "Только для негативного фильма.\n"
  7291. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7292. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7293. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7294. "лучшее разграничение контуров\n"
  7295. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7296. "окружение, если бы не эта граница."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7298. msgid "Scale Stroke:"
  7299. msgstr "Масштаб обводки:"
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7301. msgid ""
  7302. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7303. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7304. "thinner,\n"
  7305. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7306. msgstr ""
  7307. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7308. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7309. "тоньше,\n"
  7310. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7312. msgid "Panelize Tool Options"
  7313. msgstr "Панелизация"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  7315. msgid ""
  7316. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7317. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7318. "at a X distance, Y distance of each other."
  7319. msgstr ""
  7320. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7321. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7322. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7324. msgid "Spacing cols:"
  7325. msgstr "Интервал столбцов:"
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7327. msgid ""
  7328. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7329. "In current units."
  7330. msgstr ""
  7331. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7332. "В текущих единицах измерения."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7334. msgid "Spacing rows:"
  7335. msgstr "Интервал строк:"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7337. msgid ""
  7338. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7339. "In current units."
  7340. msgstr ""
  7341. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7342. "В текущих единицах измерения."
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7344. msgid "Columns:"
  7345. msgstr "Столбцы:"
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7347. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7348. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7350. msgid "Rows:"
  7351. msgstr "Строки:"
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7353. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7354. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7356. msgid "Gerber"
  7357. msgstr "Gerber"
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7359. msgid "Geo"
  7360. msgstr "Гео"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7362. msgid "Panel Type:"
  7363. msgstr "Тип панели:"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7365. msgid ""
  7366. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7367. "- Gerber\n"
  7368. "- Geometry"
  7369. msgstr ""
  7370. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7371. "- Гербера\n"
  7372. "- Геометрия"
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7374. msgid "Constrain within:"
  7375. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7377. msgid ""
  7378. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7379. "DX and DY values are in current units.\n"
  7380. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7381. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7382. "they fit completely within selected area."
  7383. msgstr ""
  7384. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7385. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7386. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7387. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7388. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7390. msgid "Width (DX):"
  7391. msgstr "Ширина (DX):"
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7393. msgid ""
  7394. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7395. "In current units."
  7396. msgstr ""
  7397. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7398. "В текущих единицах измерения."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7400. msgid "Height (DY):"
  7401. msgstr "Высота (DY):"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7403. msgid ""
  7404. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7405. "In current units."
  7406. msgstr ""
  7407. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7408. "В текущих единицах измерения."
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7410. msgid "Calculators Tool Options"
  7411. msgstr "Калькулятор"
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308
  7413. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7414. msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7416. msgid ""
  7417. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7418. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7419. "depth-of-cut as parameters."
  7420. msgstr ""
  7421. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7422. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7423. "глубину резания в качестве параметров."
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7425. msgid "Tip Diameter:"
  7426. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7428. msgid ""
  7429. "This is the tool tip diameter.\n"
  7430. "It is specified by manufacturer."
  7431. msgstr ""
  7432. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7433. "Это указано производителем."
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7435. msgid "Tip angle:"
  7436. msgstr "Угол наклона:"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333
  7438. msgid ""
  7439. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7440. "It is specified by manufacturer."
  7441. msgstr ""
  7442. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7443. "Это указано производителем."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7445. msgid ""
  7446. "This is depth to cut into material.\n"
  7447. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7448. msgstr ""
  7449. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7450. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7452. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7453. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7455. msgid ""
  7456. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7457. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7458. "chloride."
  7459. msgstr ""
  7460. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7461. "сверлильные отверстия,\n"
  7462. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7463. "хлорид палладия."
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7465. msgid "Board Length:"
  7466. msgstr "Длина платы:"
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7468. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7469. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7471. msgid "Board Width:"
  7472. msgstr "Ширина платы:"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7474. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7475. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7477. msgid "Current Density:"
  7478. msgstr "Текущая плотность:"
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7480. msgid ""
  7481. "Current density to pass through the board. \n"
  7482. "In Amps per Square Feet ASF."
  7483. msgstr ""
  7484. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7485. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7487. msgid "Copper Growth:"
  7488. msgstr "Медный слой:"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7490. msgid ""
  7491. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7492. "In microns."
  7493. msgstr ""
  7494. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7495. "В микронах."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402
  7497. msgid "Transform Tool Options"
  7498. msgstr "Трансформация"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7500. msgid ""
  7501. "Various transformations that can be applied\n"
  7502. "on a FlatCAM object."
  7503. msgstr ""
  7504. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7505. "на объекте FlatCAM."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7507. msgid "Rotate Angle:"
  7508. msgstr "Угол Поворота:"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7510. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7511. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7513. msgid "Skew_X angle:"
  7514. msgstr "Угол наклона_X:"
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7516. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7517. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7519. msgid "Skew_Y angle:"
  7520. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7522. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7523. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7525. msgid "Scale_X factor:"
  7526. msgstr "Коэф. X:"
  7527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7528. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7529. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7531. msgid "Scale_Y factor:"
  7532. msgstr "Коэф Y:"
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455
  7534. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7535. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  7537. msgid ""
  7538. "Scale the selected object(s)\n"
  7539. "using the Scale_X factor for both axis."
  7540. msgstr ""
  7541. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7542. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7544. msgid ""
  7545. "Scale the selected object(s)\n"
  7546. "using the origin reference when checked,\n"
  7547. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7548. "of the selected objects when unchecked."
  7549. msgstr ""
  7550. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7551. "через начало координат при проверке,\n"
  7552. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7553. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7555. msgid "Offset_X val:"
  7556. msgstr "Смещение Х:"
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7558. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7559. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7561. msgid "Offset_Y val:"
  7562. msgstr "Смещение Y:"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7564. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7565. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  7567. msgid "Mirror Reference"
  7568. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7570. msgid ""
  7571. "Flip the selected object(s)\n"
  7572. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7573. "\n"
  7574. "The point coordinates can be captured by\n"
  7575. "left click on canvas together with pressing\n"
  7576. "SHIFT key. \n"
  7577. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7578. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7579. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7580. msgstr ""
  7581. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7582. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7583. "\n"
  7584. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7585. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7586. "клавиша переключения регистра. \n"
  7587. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7588. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7589. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7591. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7592. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7594. msgid ""
  7595. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7596. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7597. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7598. msgstr ""
  7599. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7600. "отражения.\n"
  7601. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7602. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529
  7604. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7605. msgstr "Паяльная паста"
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7607. msgid ""
  7608. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7609. "solder paste onto a PCB."
  7610. msgstr ""
  7611. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7612. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7614. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7615. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552
  7617. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7618. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7620. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7621. msgstr ""
  7622. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7623. "инструмента"
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7625. msgid "Z Dispense Start:"
  7626. msgstr "Z начала нанесения:"
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7628. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7629. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7631. msgid "Z Dispense:"
  7632. msgstr "Z нанесения:"
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7634. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7635. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7637. msgid "Z Dispense Stop:"
  7638. msgstr "Z конца нанесения:"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7640. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7641. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7643. msgid "Z Travel:"
  7644. msgstr "Z перемещения:"
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7646. msgid ""
  7647. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7648. "(without dispensing solder paste)."
  7649. msgstr ""
  7650. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7651. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7653. msgid "Z Toolchange:"
  7654. msgstr "Z смены инструмента:"
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7656. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7657. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7659. msgid "XY Toolchange:"
  7660. msgstr "XY смены инструмента:"
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7662. msgid ""
  7663. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7664. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7665. msgstr ""
  7666. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7667. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7669. msgid "Feedrate X-Y:"
  7670. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7672. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7673. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7675. msgid "Feedrate Z:"
  7676. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7678. msgid ""
  7679. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7680. "(on Z plane)."
  7681. msgstr ""
  7682. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7683. "(на плоскости Z)."
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7685. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7686. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7688. msgid ""
  7689. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7690. "to Dispense position (on Z plane)."
  7691. msgstr ""
  7692. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7693. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7695. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7696. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7698. msgid ""
  7699. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7700. "through the dispenser nozzle."
  7701. msgstr ""
  7702. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7703. "через сопло дозатора."
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7705. msgid "Dwell FWD:"
  7706. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7708. msgid "Pause after solder dispensing."
  7709. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7711. msgid "Spindle Speed REV:"
  7712. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7714. msgid ""
  7715. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7716. "through the dispenser nozzle."
  7717. msgstr ""
  7718. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7719. "через сопло дозатора."
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7721. msgid "Dwell REV:"
  7722. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7724. msgid ""
  7725. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7726. "to allow pressure equilibrium."
  7727. msgstr ""
  7728. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7729. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7731. msgid "PostProcessors:"
  7732. msgstr "Постпроцессоры:"
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7734. msgid "Files that control the GCode generation."
  7735. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723
  7737. msgid "Idle."
  7738. msgstr "Нет заданий."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  7740. msgid "Application started ..."
  7741. msgstr "Приложение запущено ..."
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748
  7743. msgid "Hello!"
  7744. msgstr "Привет!"
  7745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7746. msgid "FlatCAM Object"
  7747. msgstr "Объект FlatCAM"
  7748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7749. msgid ""
  7750. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7751. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7752. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7753. "\n"
  7754. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7755. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7756. "'APP. LEVEL' radio button."
  7757. msgstr ""
  7758. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7759. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7760. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7761. "\n"
  7762. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7763. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7764. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7766. msgid "<b>Scale:</b>"
  7767. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  7768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7769. msgid "Change the size of the object."
  7770. msgstr "Изменение размера объекта."
  7771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7772. msgid "Factor:"
  7773. msgstr "Коэффициент:"
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7775. msgid ""
  7776. "Factor by which to multiply\n"
  7777. "geometric features of this object."
  7778. msgstr ""
  7779. "Коэффециент увеличения\n"
  7780. "масштаба объекта."
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7782. msgid "Perform scaling operation."
  7783. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7785. msgid "<b>Offset:</b>"
  7786. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  7787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7788. msgid "Change the position of this object."
  7789. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7791. msgid "Vector:"
  7792. msgstr "Вектор:"
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7794. msgid ""
  7795. "Amount by which to move the object\n"
  7796. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7797. msgstr ""
  7798. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7799. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7801. msgid "Perform the offset operation."
  7802. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7804. msgid "Gerber Object"
  7805. msgstr "Объект Gerber"
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7808. msgid "<b>Name:</b>"
  7809. msgstr "<b>Имя:</b>"
  7810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7811. msgid ""
  7812. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7813. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7814. "that are drawn on canvas."
  7815. msgstr ""
  7816. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7817. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7818. "которые отображены на холсте."
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7820. msgid "Mark All"
  7821. msgstr "Отметить все"
  7822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7823. msgid ""
  7824. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7825. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7826. "that are drawn on canvas."
  7827. msgstr ""
  7828. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7829. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7830. "которые нарисованы на холсте."
  7831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7832. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7833. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7835. msgid ""
  7836. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7837. "If you want to have an isolation path\n"
  7838. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7839. "feature, use a negative value for\n"
  7840. "this parameter."
  7841. msgstr ""
  7842. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7843. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7844. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7845. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7846. "этот параметр."
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7848. msgid "Passes:"
  7849. msgstr "Проходы:"
  7850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7851. msgid "Combine"
  7852. msgstr "Комбинировать"
  7853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7854. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7855. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  7856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7857. msgid ""
  7858. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7859. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7860. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7861. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7862. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7863. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7864. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7865. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7866. "diameter above."
  7867. msgstr ""
  7868. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7869. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7870. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7871. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7872. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7873. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7874. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7875. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7876. "диаметр выше."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7878. msgid "FULL Geo"
  7879. msgstr "Полная Geo"
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7881. msgid ""
  7882. "Create the Geometry Object\n"
  7883. "for isolation routing. It contains both\n"
  7884. "the interiors and exteriors geometry."
  7885. msgstr ""
  7886. "Создание объекта геометрии\n"
  7887. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7888. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7890. msgid "Ext Geo"
  7891. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7893. msgid ""
  7894. "Create the Geometry Object\n"
  7895. "for isolation routing containing\n"
  7896. "only the exteriors geometry."
  7897. msgstr ""
  7898. "Создание объекта геометрии\n"
  7899. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7900. "только геометрия экстерьеров."
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7902. msgid "Int Geo"
  7903. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7905. msgid ""
  7906. "Create the Geometry Object\n"
  7907. "for isolation routing containing\n"
  7908. "only the interiors geometry."
  7909. msgstr ""
  7910. "Создание объекта геометрии\n"
  7911. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7912. "только геометрия интерьеров."
  7913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7914. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7915. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  7916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7917. msgid ""
  7918. "Create the Geometry Object\n"
  7919. "for non-copper routing."
  7920. msgstr ""
  7921. "Создаёт объект геометрии\n"
  7922. "для безмедного полигона."
  7923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7924. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7925. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7927. msgid "Cutout Tool"
  7928. msgstr "Обрезка платы"
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7930. msgid ""
  7931. "Generate the geometry for\n"
  7932. "the board cutout."
  7933. msgstr ""
  7934. "Будет создан объект геометрии\n"
  7935. "для обрезки контура."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7937. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7938. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7940. msgid ""
  7941. "Create polygons covering the\n"
  7942. "areas without copper on the PCB.\n"
  7943. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7944. "object. Can be used to remove all\n"
  7945. "copper from a specified region."
  7946. msgstr ""
  7947. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  7948. "участки без меди на печатной плате.\n"
  7949. "Обратный эквивалент этого\n"
  7950. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  7951. "меди из указанного региона."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7953. msgid "Rounded Geo"
  7954. msgstr "Закруглять"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7956. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7957. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7961. msgid "Generate Geo"
  7962. msgstr "Создать"
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7964. msgid ""
  7965. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7966. "Square shape."
  7967. msgstr ""
  7968. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  7969. "Квадратная форма."
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7971. msgid "Generate the Geometry object."
  7972. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  7973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7974. msgid "Excellon Object"
  7975. msgstr "Объект Excellon"
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7977. msgid "Solid circles."
  7978. msgstr "Закрашенные круги."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7980. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7981. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7983. msgid "Drills"
  7984. msgstr "Отверстия"
  7985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7986. msgid "Slots"
  7987. msgstr "Пазы"
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7989. msgid "Offset Z"
  7990. msgstr "Смещение Z"
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7992. msgid ""
  7993. "This is the Tool Number.\n"
  7994. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7995. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7996. msgstr ""
  7997. "Это номер инструмента.\n"
  7998. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  7999. "значение\n"
  8000. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8003. msgid ""
  8004. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8005. "is the cut width into the material."
  8006. msgstr ""
  8007. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8008. "ширины разреза в материале."
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8010. msgid ""
  8011. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8012. "a drill bit."
  8013. msgstr ""
  8014. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8015. "сверло."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8017. msgid ""
  8018. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8019. "milling them with an endmill bit."
  8020. msgstr ""
  8021. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8022. "фрезы с фрезы бит."
  8023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8024. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8025. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8027. msgid ""
  8028. "Create a CNC Job object\n"
  8029. "for this drill object."
  8030. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8032. msgid "Tool change"
  8033. msgstr "Смена инструмента"
  8034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8035. msgid "Tool change Z:"
  8036. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8038. msgid ""
  8039. "Z-axis position (height) for\n"
  8040. "tool change."
  8041. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8043. msgid ""
  8044. "Tool height just before starting the work.\n"
  8045. "Delete the value if you don't need this feature."
  8046. msgstr ""
  8047. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8048. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8050. msgid ""
  8051. "Z-axis position (height) for\n"
  8052. "the last move."
  8053. msgstr ""
  8054. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8055. "следующего прохода."
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8057. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8058. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8060. msgid ""
  8061. "Tool speed while drilling\n"
  8062. "(in units per minute).\n"
  8063. "This is for linear move G01."
  8064. msgstr ""
  8065. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8066. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8067. "Используется для линейного перемещения G01."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8069. msgid ""
  8070. "The json file that dictates\n"
  8071. "gcode output."
  8072. msgstr ""
  8073. "Файл json, который диктует\n"
  8074. "выход УП."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8076. msgid ""
  8077. "Select from the Tools Table above\n"
  8078. "the tools you want to include."
  8079. msgstr ""
  8080. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8081. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8083. msgid "<b>Type: </b>"
  8084. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8086. msgid ""
  8087. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8088. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8089. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8090. "converted to a series of drills."
  8091. msgstr ""
  8092. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8093. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8094. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8095. "преобразованы в массив отверстий."
  8096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8097. msgid "Create GCode"
  8098. msgstr "Создать GCode"
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8100. msgid "Generate the CNC Job."
  8101. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8103. msgid ""
  8104. "Select from the Tools Table above\n"
  8105. " the hole dias that are to be milled."
  8106. msgstr ""
  8107. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8108. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8110. msgid "Drills Tool dia:"
  8111. msgstr "Диам. свёрел:"
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8113. msgid "Mill Drills Geo"
  8114. msgstr "Создать Geo"
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8116. msgid ""
  8117. "Create the Geometry Object\n"
  8118. "for milling DRILLS toolpaths."
  8119. msgstr ""
  8120. "Создание объекта Geometry \n"
  8121. "для траектории фрезерования отверстий."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8123. msgid "Slots Tool dia:"
  8124. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8126. msgid "Mill Slots Geo"
  8127. msgstr "Создать Geo"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8129. msgid ""
  8130. "Create the Geometry Object\n"
  8131. "for milling SLOTS toolpaths."
  8132. msgstr ""
  8133. "Создание объекта геометрии\n"
  8134. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8136. msgid "Geometry Object"
  8137. msgstr "Объект Geometry"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8139. msgid ""
  8140. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8141. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8142. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8143. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8144. "intent of using the current tool. \n"
  8145. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8146. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8147. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8148. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8149. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8150. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8151. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8152. msgstr ""
  8153. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8154. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8155. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8156. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8157. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8158. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8159. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8160. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8161. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8162. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8163. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8164. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8165. "V-наконечник угол."
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8167. msgid "Dia"
  8168. msgstr "Диам"
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8171. msgid "TT"
  8172. msgstr "TT"
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8174. msgid ""
  8175. "This is the Tool Number.\n"
  8176. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8177. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8178. msgstr ""
  8179. "Это номер инструмента.\n"
  8180. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8181. "значение\n"
  8182. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8184. msgid ""
  8185. "The value for the Offset can be:\n"
  8186. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8187. "line.\n"
  8188. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8189. "'pocket'.\n"
  8190. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8191. msgstr ""
  8192. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8193. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8194. "геометрическую линию.\n"
  8195. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8196. "создаст «карман».\n"
  8197. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8198. "снаружи."
  8199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8200. msgid ""
  8201. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8202. "values \n"
  8203. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8204. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8205. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8206. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8207. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8208. "tip."
  8209. msgstr ""
  8210. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8211. "пользовательского интерфейса \n"
  8212. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8213. "напоминанием.\n"
  8214. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8215. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8216. "многослойную резку.\n"
  8217. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8218. "глубины.\n"
  8219. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8220. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8222. msgid ""
  8223. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8224. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8225. "cut width in material\n"
  8226. "is exactly the tool diameter.\n"
  8227. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8228. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8229. "two additional UI form\n"
  8230. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8231. "the Z-Cut parameter such\n"
  8232. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8233. "Diameter column of this table.\n"
  8234. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8235. "as Isolation."
  8236. msgstr ""
  8237. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8238. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8239. "отрезка в материале\n"
  8240. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8241. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8242. "мельницы.\n"
  8243. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8244. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8245. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8246. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8247. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8248. "инструмента этой таблицы.\n"
  8249. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8250. "операции как изоляция."
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8252. msgid ""
  8253. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8254. "that holds the geometry\n"
  8255. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8256. "geometry data also,\n"
  8257. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8258. "plot on canvas\n"
  8259. "for the corresponding tool."
  8260. msgstr ""
  8261. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8262. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8263. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8264. "к удалению данных геометрии,\n"
  8265. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8266. "отключить участок на холсте\n"
  8267. "для соответствующего инструмента."
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8269. msgid "Tool Offset:"
  8270. msgstr "Смещение:"
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8272. msgid ""
  8273. "The value to offset the cut when \n"
  8274. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8275. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8276. "cut and negative for 'inside' cut."
  8277. msgstr ""
  8278. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8279. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8280. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8281. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8283. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8284. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8286. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8287. msgid ""
  8288. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8289. "with the diameter specified above."
  8290. msgstr ""
  8291. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8292. "с диаметром, указанным выше."
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8294. msgid ""
  8295. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8296. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8297. msgstr ""
  8298. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8299. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8301. msgid ""
  8302. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8303. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8304. msgstr ""
  8305. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8306. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8308. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8309. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8311. msgid ""
  8312. "The data used for creating GCode.\n"
  8313. "Each tool store it's own set of such data."
  8314. msgstr ""
  8315. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8316. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8318. msgid "V-Tip Dia:"
  8319. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8321. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8322. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8324. msgid "V-Tip Angle:"
  8325. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8327. msgid ""
  8328. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8329. "In degree."
  8330. msgstr ""
  8331. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8332. "В степенях."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8334. msgid "Multi-Depth:"
  8335. msgstr "Мультипроход:"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8337. msgid ""
  8338. "Use multiple passes to limit\n"
  8339. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8340. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8341. "reached.\n"
  8342. "To the right, input the depth of \n"
  8343. "each pass (positive value)."
  8344. msgstr ""
  8345. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8346. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8347. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8348. "достигнута глубина резания \n"
  8349. "Справа введите глубину \n"
  8350. "за каждый проход (положительное значение)."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8352. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8353. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8355. msgid ""
  8356. "Include tool-change sequence\n"
  8357. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8358. msgstr ""
  8359. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8360. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8362. msgid ""
  8363. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8364. "will go as the last move."
  8365. msgstr ""
  8366. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8367. "пойдет как последний ход."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8369. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8370. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8372. msgid ""
  8373. "Cutting speed in the Z\n"
  8374. "plane in units per minute"
  8375. msgstr ""
  8376. "Скорость резания в Z\n"
  8377. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8379. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8380. msgstr "Скорость подачи:"
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8382. msgid ""
  8383. "Cutting speed in the XY\n"
  8384. "plane in units per minute\n"
  8385. "(in units per minute).\n"
  8386. "This is for the rapid move G00.\n"
  8387. "It is useful only for Marlin,\n"
  8388. "ignore for any other cases."
  8389. msgstr ""
  8390. "Скорость резания в XY\n"
  8391. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8392. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8393. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8394. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8395. "игнорировать для любых других случаев."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8397. msgid "Cut over 1st pt"
  8398. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8400. msgid ""
  8401. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8402. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8403. "this value is the power of laser."
  8404. msgstr ""
  8405. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8406. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8407. "это значение - мощность лазера."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8409. msgid "PostProcessor:"
  8410. msgstr "Постпроцессор:"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8412. msgid ""
  8413. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8414. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8415. msgstr ""
  8416. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8417. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8419. msgid ""
  8420. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8421. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8422. "for custom selection of tools."
  8423. msgstr ""
  8424. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8425. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8426. "для пользовательского выбора инструментов."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8428. msgid "Generate"
  8429. msgstr "Создать"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8431. msgid "Generate the CNC Job object."
  8432. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8434. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8435. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8437. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8438. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8440. msgid "CNC Job Object"
  8441. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8443. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8444. msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  8445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8446. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8447. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  8448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8449. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8450. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  8451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8452. msgid ""
  8453. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8454. "In current units."
  8455. msgstr ""
  8456. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8457. "В текущих единицах измерения."
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8459. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8460. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8462. msgid ""
  8463. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8464. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8465. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8466. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8467. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8468. "intent of using the current tool. \n"
  8469. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8470. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8471. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8472. msgstr ""
  8473. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8474. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8475. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8476. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8477. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8478. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8479. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8480. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8481. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8483. msgid "P"
  8484. msgstr "P"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8486. msgid "Update Plot"
  8487. msgstr "Обновить участок"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8489. msgid "Update the plot."
  8490. msgstr "Обновление участка."
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8492. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8493. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8495. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8496. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8498. msgid ""
  8499. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8500. "like to add to the beginning of the generated file."
  8501. msgstr ""
  8502. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8503. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8505. msgid "Append to CNC Code:"
  8506. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8508. msgid ""
  8509. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8510. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8511. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8512. "or a Toolchange Macro.\n"
  8513. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8514. "\n"
  8515. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8516. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8517. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8518. msgstr ""
  8519. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8520. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8521. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8522. "или макрос смены инструмента.\n"
  8523. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8524. "\n"
  8525. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8526. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8527. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8529. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8530. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8532. msgid "z_move = height where to travel"
  8533. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8535. msgid "View CNC Code"
  8536. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8538. msgid ""
  8539. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8540. "file."
  8541. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8543. msgid "Save CNC Code"
  8544. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8546. msgid ""
  8547. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8548. "file."
  8549. msgstr ""
  8550. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8551. "файла G-Code."
  8552. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8553. msgid "Calculators"
  8554. msgstr "Калькуляторы"
  8555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8556. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8557. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8558. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8559. msgid "Units Calculator"
  8560. msgstr "Калькулятор единиц"
  8561. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8562. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8563. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8564. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8565. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8566. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8567. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8568. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8569. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8570. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8571. msgid ""
  8572. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8573. "The manufacturer specifies it."
  8574. msgstr ""
  8575. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8576. "Производитель указывает его."
  8577. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8578. msgid "Tip Angle:"
  8579. msgstr "Угол наклона:"
  8580. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8581. msgid ""
  8582. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8583. "It is specified by manufacturer."
  8584. msgstr ""
  8585. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8586. "Это указано производителем."
  8587. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8588. msgid ""
  8589. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8590. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8591. msgstr ""
  8592. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8593. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8594. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8595. msgid "Tool Diameter:"
  8596. msgstr "Диаметр инструмента:"
  8597. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8598. msgid ""
  8599. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8600. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8601. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8602. msgstr ""
  8603. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8604. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8605. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8606. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8607. msgid "Calculate"
  8608. msgstr "Рассчитать"
  8609. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8610. msgid ""
  8611. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8612. " depending on which is desired and which is known. "
  8613. msgstr ""
  8614. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8615. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  8616. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8617. msgid "Current Value:"
  8618. msgstr "Текущее значение:"
  8619. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8620. msgid ""
  8621. "This is the current intensity value\n"
  8622. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8623. msgstr ""
  8624. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8625. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8626. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8627. msgid "Time:"
  8628. msgstr "Время:"
  8629. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8630. msgid ""
  8631. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8632. "In minutes."
  8633. msgstr ""
  8634. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8635. "В минутах."
  8636. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8637. msgid ""
  8638. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8639. "depending on the parameters above"
  8640. msgstr ""
  8641. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8642. "в зависимости от параметров выше"
  8643. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8644. msgid "Calc. Tool"
  8645. msgstr "Калькулятор"
  8646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8647. msgid "Cutout PCB"
  8648. msgstr "Обрезка платы"
  8649. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8650. msgid "Obj Type:"
  8651. msgstr "Тип объекта:"
  8652. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8653. msgid ""
  8654. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8655. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8656. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8657. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8658. msgstr ""
  8659. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8660. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8661. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8662. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8663. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8664. msgid "Object:"
  8665. msgstr "Объект:"
  8666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8667. msgid "Object to be cutout. "
  8668. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8670. msgid ""
  8671. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8672. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8673. msgstr ""
  8674. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8675. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8677. msgid ""
  8678. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8679. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8680. "the actual PCB border"
  8681. msgstr ""
  8682. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  8683. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  8684. "фактическая граница печатной платы"
  8685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8686. msgid ""
  8687. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8688. "used to keep the board connected to\n"
  8689. "the surrounding material (the one \n"
  8690. "from which the PCB is cutout)."
  8691. msgstr ""
  8692. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8693. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8694. "окружающий материал (тот самый \n"
  8695. "из которого вырезается печатная плата)."
  8696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8697. msgid ""
  8698. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8699. "Used only if the source object type is Gerber."
  8700. msgstr ""
  8701. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8702. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8704. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8705. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8707. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8708. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8710. msgid ""
  8711. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8712. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8713. "The choices are:\n"
  8714. "- lr - left + right\n"
  8715. "- tb - top + bottom\n"
  8716. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8717. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8718. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8719. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8720. msgstr ""
  8721. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8722. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8723. "Выбор:\n"
  8724. "- ЛР - левый + правый\n"
  8725. "- tb-top + bottom\n"
  8726. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8727. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8728. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8729. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8731. msgid "FreeForm:"
  8732. msgstr "Свободная форма:"
  8733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8734. msgid ""
  8735. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8736. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8737. msgstr ""
  8738. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8739. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8741. msgid ""
  8742. "Cutout the selected object.\n"
  8743. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8744. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8745. msgstr ""
  8746. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8747. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8748. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8749. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8750. msgid "Rectangular:"
  8751. msgstr "Прямоугольная:"
  8752. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8753. msgid ""
  8754. "The resulting cutout shape is\n"
  8755. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8756. "the bounding box of the Object."
  8757. msgstr ""
  8758. "Полученная форма выреза является\n"
  8759. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8760. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8762. msgid ""
  8763. "Cutout the selected object.\n"
  8764. "The resulting cutout shape is\n"
  8765. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8766. "the bounding box of the Object."
  8767. msgstr ""
  8768. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8769. "Полученная форма выреза является\n"
  8770. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8771. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8773. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8774. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8776. msgid ""
  8777. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8778. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8779. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8780. msgstr ""
  8781. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8782. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8783. "объекта геометрии, который используется \n"
  8784. "в качестве объекта выреза. "
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8786. msgid "Geo Obj:"
  8787. msgstr "Об. Geo:"
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8789. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8790. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8792. msgid "Manual Geo:"
  8793. msgstr "Ручная Geo:"
  8794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8795. msgid ""
  8796. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8797. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8798. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8799. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8800. msgstr ""
  8801. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8802. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8803. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8804. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8806. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8807. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  8808. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8809. msgid ""
  8810. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8811. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8812. "the surrounding material."
  8813. msgstr ""
  8814. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8815. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8817. msgid "Generate Gap"
  8818. msgstr "Созд. перемычку"
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8820. msgid ""
  8821. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8822. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8823. "the surrounding material.\n"
  8824. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8825. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8826. msgstr ""
  8827. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8828. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8829. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8830. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8834. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8835. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8836. #, python-format
  8837. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8838. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  8839. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8840. msgid ""
  8841. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8842. "Select one and try again."
  8843. msgstr ""
  8844. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  8845. "Выберите один и повторите попытку."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8847. msgid ""
  8848. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8849. "number."
  8850. msgstr ""
  8851. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  8852. "положительное вещественное число."
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8855. msgid ""
  8856. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8857. msgstr ""
  8858. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  8859. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8862. msgid ""
  8863. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8864. msgstr ""
  8865. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  8866. "Добавьте его и повторите попытку."
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8868. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8869. msgstr ""
  8870. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  8871. "повторите попытку.."
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8873. msgid ""
  8874. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8875. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8876. msgstr ""
  8877. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  8878. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  8879. "попытку. "
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8881. msgid ""
  8882. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8883. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8884. "Geometry,\n"
  8885. "and after that perform Cutout."
  8886. msgstr ""
  8887. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8888. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8889. "Geometry,\n"
  8890. "а после этого выполнена обрезка."
  8891. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8892. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8893. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8895. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8896. #, python-format
  8897. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8898. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8901. msgid ""
  8902. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8903. "number."
  8904. msgstr ""
  8905. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  8906. "положительное целое число."
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8908. msgid ""
  8909. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8910. msgstr ""
  8911. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8912. "перемычку ..."
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8914. msgid "Making manual bridge gap..."
  8915. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8917. #, python-format
  8918. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8919. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8921. #, python-format
  8922. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  8924. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8925. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8926. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  8927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8928. #, python-format
  8929. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8930. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8932. msgid ""
  8933. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8934. "Select one and try again."
  8935. msgstr ""
  8936. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8937. "Выберите один и повторите попытку."
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8939. msgid ""
  8940. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8941. "Select a Gerber file and try again."
  8942. msgstr ""
  8943. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8944. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8945. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8946. msgid "2-Sided PCB"
  8947. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8949. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8950. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8953. msgid "Mirror"
  8954. msgstr "Отразить"
  8955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8957. msgid ""
  8958. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8959. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8960. "object, but modifies it."
  8961. msgstr ""
  8962. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8963. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8964. "но изменяет его."
  8965. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8966. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8967. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8969. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8970. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8971. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8972. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8973. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  8974. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8975. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8976. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8977. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8978. msgid ""
  8979. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8980. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8981. "the center."
  8982. msgstr ""
  8983. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8984. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8985. "центр."
  8986. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8987. msgid "Point/Box Reference:"
  8988. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  8989. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8990. msgid ""
  8991. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8992. "the mirroring axis passes.\n"
  8993. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8994. "Geo).\n"
  8995. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8996. msgstr ""
  8997. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8998. "которые\n"
  8999. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9000. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9001. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9003. msgid ""
  9004. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9005. "axis \n"
  9006. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9007. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9008. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9009. msgstr ""
  9010. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9011. "зеркального отображения\n"
  9012. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9013. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9014. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9015. "вручную."
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9017. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9018. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9019. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9020. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9021. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9022. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9023. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9024. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9025. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9026. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9027. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9029. msgid ""
  9030. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9031. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9032. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9033. "\n"
  9034. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9035. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9036. "Axis'."
  9037. msgstr ""
  9038. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9039. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9040. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9041. "\n"
  9042. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9043. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9044. "зеркала»."
  9045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9046. msgid ""
  9047. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9048. "on one side of the mirror axis.\n"
  9049. "\n"
  9050. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9051. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9052. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9053. "field.\n"
  9054. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9055. "field and click Paste.\n"
  9056. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9057. msgstr ""
  9058. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9059. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9060. "\n"
  9061. "Набор координат можно получить:\n"
  9062. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9063. "нажмите Добавить.\n"
  9064. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9065. "+ V в поле.\n"
  9066. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9067. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9068. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9070. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9071. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9073. msgid "Create Excellon Object"
  9074. msgstr "Создать объект Excellon"
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9076. msgid ""
  9077. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9078. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9079. "images."
  9080. msgstr ""
  9081. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9082. "контрольные отверстия и их\n"
  9083. "зеркальные изображения."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9085. msgid "Reset"
  9086. msgstr "Сбросить"
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9088. msgid "Resets all the fields."
  9089. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9091. msgid "2-Sided Tool"
  9092. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9093. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9094. msgid ""
  9095. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9096. "missing. Add them and retry."
  9097. msgstr ""
  9098. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9099. "Добавьте их и повторите попытку."
  9100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9101. msgid ""
  9102. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9103. msgstr ""
  9104. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9105. "попытку."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9107. msgid ""
  9108. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9109. "retry."
  9110. msgstr ""
  9111. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9112. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9114. msgid ""
  9115. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9116. "and retry."
  9117. msgstr ""
  9118. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9119. "Добавьте их и повторите попытку."
  9120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9121. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9122. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9123. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9124. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9126. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9128. msgid ""
  9129. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9130. msgstr ""
  9131. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9132. "Excellon и Geometry."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9134. msgid ""
  9135. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9136. "mirroring reference."
  9137. msgstr ""
  9138. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9139. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9140. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9141. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9142. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9143. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9144. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9145. #, python-format
  9146. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9147. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9149. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9150. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9151. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9152. msgid ""
  9153. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9154. "coords and try again ..."
  9155. msgstr ""
  9156. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9157. "попробуйте снова ..."
  9158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9159. #, python-format
  9160. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9161. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9162. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9163. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9164. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9165. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9166. #, python-format
  9167. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9168. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9169. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9170. msgid "Film PCB"
  9171. msgstr "Плёнка"
  9172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9173. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9174. msgid "Object Type:"
  9175. msgstr "Тип объекта:"
  9176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9177. msgid ""
  9178. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9179. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9180. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9181. "in the Film Object combobox."
  9182. msgstr ""
  9183. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9184. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9185. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9186. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9187. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9188. msgid "Film Object:"
  9189. msgstr "Объект плёнки:"
  9190. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9191. msgid "Object for which to create the film."
  9192. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9193. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9194. msgid "Box Type:"
  9195. msgstr "Тип рамки:"
  9196. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9197. msgid ""
  9198. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9199. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9200. "the type of objects that will be\n"
  9201. "in the Box Object combobox."
  9202. msgstr ""
  9203. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9204. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9205. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9206. "в поле со списком объектов."
  9207. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9208. msgid "Box Object:"
  9209. msgstr "Объект рамки:"
  9210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9211. msgid ""
  9212. "The actual object that is used a container for the\n"
  9213. " selected object for which we create the film.\n"
  9214. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9215. "same object for which the film is created."
  9216. msgstr ""
  9217. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9218. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9219. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9220. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9221. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9222. msgid "Positive"
  9223. msgstr "Позитив"
  9224. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9225. msgid "Negative"
  9226. msgstr "Негатив"
  9227. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9228. msgid "Save Film"
  9229. msgstr "Сохранить плёнку"
  9230. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9231. msgid ""
  9232. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9233. "the specified box. Does not create a new \n"
  9234. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9235. "which can be opened with Inkscape."
  9236. msgstr ""
  9237. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9238. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9239. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9240. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9241. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9242. msgid ""
  9243. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9244. msgstr ""
  9245. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9246. "повторите попытку."
  9247. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9248. msgid ""
  9249. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9250. msgstr ""
  9251. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9252. "повторите попытку."
  9253. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9254. msgid "Generating Film ..."
  9255. msgstr "Создание плёнки ..."
  9256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9257. msgid "Export SVG positive"
  9258. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9260. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9261. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9262. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9263. msgid "Export SVG negative"
  9264. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9266. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9268. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9269. msgid "Image as Object"
  9270. msgstr "Изображение как Object"
  9271. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9272. msgid "Image to PCB"
  9273. msgstr "Изображение в PCB"
  9274. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9275. msgid ""
  9276. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9277. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9278. msgstr ""
  9279. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9280. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9281. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9282. msgid "DPI value:"
  9283. msgstr "Значение DPI:"
  9284. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9285. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9286. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9287. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9288. msgid "Level of detail"
  9289. msgstr "Уровень детализации"
  9290. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9291. msgid "Image type"
  9292. msgstr "Тип изображения"
  9293. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9294. msgid ""
  9295. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9296. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9297. msgstr ""
  9298. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9299. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9300. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9301. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9302. msgid "Mask value"
  9303. msgstr "Значение маски"
  9304. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9305. msgid ""
  9306. "Mask for monochrome image.\n"
  9307. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9308. "Decides the level of details to include\n"
  9309. "in the resulting geometry.\n"
  9310. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9311. "(which is totally black)."
  9312. msgstr ""
  9313. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9314. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9315. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9316. "в результирующей геометрии.\n"
  9317. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9318. "(который полностью черный)."
  9319. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9320. msgid ""
  9321. "Mask for RED color.\n"
  9322. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9323. "Decides the level of details to include\n"
  9324. "in the resulting geometry."
  9325. msgstr ""
  9326. "Маска для красного цвета.\n"
  9327. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9328. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9329. "в результирующей геометрии."
  9330. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9331. msgid ""
  9332. "Mask for GREEN color.\n"
  9333. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9334. "Decides the level of details to include\n"
  9335. "in the resulting geometry."
  9336. msgstr ""
  9337. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9338. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9339. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9340. "в результирующей геометрии."
  9341. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9342. msgid ""
  9343. "Mask for BLUE color.\n"
  9344. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9345. "Decides the level of details to include\n"
  9346. "in the resulting geometry."
  9347. msgstr ""
  9348. "Маска для синего цвета.\n"
  9349. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9350. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9351. "в результирующей геометрии."
  9352. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9353. msgid "Import image"
  9354. msgstr "Импортировать изображение"
  9355. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9356. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9357. msgstr ""
  9358. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9359. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9360. msgid "Image Tool"
  9361. msgstr "Изображение"
  9362. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9363. msgid "Import IMAGE"
  9364. msgstr "Импорт изображения"
  9365. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9366. msgid "Measurement"
  9367. msgstr "Измеритель"
  9368. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9369. msgid "Units:"
  9370. msgstr "Единицы:"
  9371. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9372. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9373. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9374. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9375. msgid "METRIC (mm)"
  9376. msgstr "Метрическая (мм)"
  9377. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9378. msgid "INCH (in)"
  9379. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9380. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9381. msgid "Start"
  9382. msgstr "Начальные"
  9383. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9384. msgid "Coords"
  9385. msgstr "координаты"
  9386. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9387. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9388. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9389. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9390. msgid "Stop"
  9391. msgstr "Конечные"
  9392. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9393. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9394. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9395. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9396. msgid "Dx:"
  9397. msgstr "Дистанция по X:"
  9398. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9399. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9400. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9401. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9402. msgid "Dy:"
  9403. msgstr "Дистанция по Y:"
  9404. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9405. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9406. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9407. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9408. msgid "DISTANCE"
  9409. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9410. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9411. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9412. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9413. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9414. msgid "Measure"
  9415. msgstr "Измерить"
  9416. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9417. msgid "Meas. Tool"
  9418. msgstr "Измеритель"
  9419. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9420. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9421. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9422. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9423. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9424. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9425. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9426. #, python-brace-format
  9427. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9428. msgstr ""
  9429. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9430. "Расстояние = {d_z}"
  9431. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9432. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9433. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9434. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9435. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9436. msgstr ""
  9437. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9438. "перемещения."
  9439. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9440. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9441. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9442. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9443. msgid "Moving ..."
  9444. msgstr "Перемещение ..."
  9445. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9446. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9447. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9448. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9449. #, python-format
  9450. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9451. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9452. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9453. #, python-format
  9454. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9455. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9456. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9457. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9458. msgstr ""
  9459. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9460. "мыши."
  9461. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9462. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9463. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9464. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9465. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9468. msgid "Non-Copper Clearing"
  9469. msgstr "Очиста от меди"
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9471. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9472. msgstr ""
  9473. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9474. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9475. msgid ""
  9476. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9477. "will pick the ones used for copper clearing."
  9478. msgstr ""
  9479. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9480. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9482. msgid ""
  9483. "This is the Tool Number.\n"
  9484. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9485. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9486. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9487. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9488. "this function will not be able to create painting geometry."
  9489. msgstr ""
  9490. "Это номер инструмента.\n"
  9491. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9492. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9493. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9494. "очистки NCC.\n"
  9495. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9496. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9498. msgid ""
  9499. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9500. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9501. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9502. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9503. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9504. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9505. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9506. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9507. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9508. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9509. msgstr ""
  9510. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9511. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9512. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9513. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9514. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9515. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9516. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9517. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9518. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9519. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9520. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9522. msgid "Tool Dia"
  9523. msgstr "Диаметр инструмента"
  9524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9525. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9526. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9529. msgid ""
  9530. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9531. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9532. msgstr ""
  9533. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9534. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9536. msgid ""
  9537. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9538. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9539. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9540. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9541. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9542. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9543. "If not checked, use the standard algorithm."
  9544. msgstr ""
  9545. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9546. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9547. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9548. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9549. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9550. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9551. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9553. msgid "Generate Geometry"
  9554. msgstr "Создать объект"
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9557. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9558. msgstr ""
  9559. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9560. "формате Float."
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9562. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9563. msgstr ""
  9564. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9565. "инструментов."
  9566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9567. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9568. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9570. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9571. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9574. msgid ""
  9575. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9576. "Table."
  9577. msgstr ""
  9578. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9579. "таблице инструментов."
  9580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9581. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9584. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9585. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9587. msgid ""
  9588. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9589. msgstr ""
  9590. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9591. "(исключение), "
  9592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9593. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9594. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ."
  9595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9597. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9598. msgstr "Очистка областей от меди."
  9599. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9600. #, python-format
  9601. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9602. msgstr ""
  9603. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  9604. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9605. #, python-format
  9606. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9607. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9608. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9609. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9610. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  9611. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9612. msgid ""
  9613. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9614. "cleared. Check the result."
  9615. msgstr ""
  9616. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  9617. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  9618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9619. #, python-format
  9620. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9621. msgstr ""
  9622. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  9623. "= %s."
  9624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9625. #, python-format
  9626. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9627. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9629. msgid ""
  9630. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9631. "settings."
  9632. msgstr ""
  9633. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  9634. "настройками."
  9635. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9636. msgid "PDF Import Tool"
  9637. msgstr "Импорт PDF"
  9638. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9639. msgid "Open PDF"
  9640. msgstr "Открыть PDF"
  9641. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9642. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  9644. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9645. msgid "Parsing PDF file ..."
  9646. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9647. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9648. #, python-format
  9649. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9650. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9651. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9652. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9653. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  9654. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9655. #, python-format
  9656. msgid "[success] Rendered: %s"
  9657. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9659. msgid "Paint Area"
  9660. msgstr "Область рисования"
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9662. msgid "Geometry:"
  9663. msgstr "Geometry:"
  9664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9665. msgid "Geometry object to be painted. "
  9666. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  9667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9668. msgid ""
  9669. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9670. "will pick the ones used for painting."
  9671. msgstr ""
  9672. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9673. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9675. msgid ""
  9676. "This is the Tool Number.\n"
  9677. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9678. "continuing until there are no more tools.\n"
  9679. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9680. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9681. "this function will not be able to create painting geometry."
  9682. msgstr ""
  9683. "Это номер инструмента.\n"
  9684. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9685. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9686. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9687. "геометрию рисования\n"
  9688. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9689. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9691. msgid "Diameter for the new tool."
  9692. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9693. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9694. msgid ""
  9695. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9696. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9697. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9698. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9699. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9700. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9701. "\n"
  9702. "If not checked, use the standard algorithm."
  9703. msgstr ""
  9704. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9705. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9706. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9707. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9708. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9709. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9710. "\n"
  9711. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9713. msgid ""
  9714. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9715. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9716. "polygons."
  9717. msgstr ""
  9718. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  9719. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Все </B>: "
  9720. "рисовать все полигоны."
  9721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9722. msgid "Create Paint Geometry"
  9723. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9725. msgid ""
  9726. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9727. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9728. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9729. "created."
  9730. msgstr ""
  9731. "Нажав здесь, щелкните внутри <BR>многоугольника, который вы хотите рисовать, "
  9732. "если выбран <B> Одиночный </B>. <BR>Если выбран <B> Все </B>, тогда "
  9733. "рисование начнется после щелчка. <BR>Будет создан новый объект Geometry с "
  9734. "путями инструмента <BR>."
  9735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9736. msgid "geometry_on_paint_button"
  9737. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  9738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9739. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9740. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  9741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9742. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9743. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9745. msgid "Painting polygon..."
  9746. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9748. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9749. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  9750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9751. msgid "Painting polygon."
  9752. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  9753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9754. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9755. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9756. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9757. #, python-format
  9758. msgid ""
  9759. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9760. "different strategy of paint\n"
  9761. "%s"
  9762. msgstr ""
  9763. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9764. "другой способ рисования\n"
  9765. "%s"
  9766. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9767. #, python-format
  9768. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9769. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9770. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9771. msgid "Polygon Paint started ..."
  9772. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9774. #, python-format
  9775. msgid ""
  9776. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9777. "Or a different Method of paint\n"
  9778. "%s"
  9779. msgstr ""
  9780. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9781. "другой способ рисования\n"
  9782. "%s"
  9783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9784. msgid ""
  9785. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9786. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9787. "geometry.\n"
  9788. "Change the painting parameters and try again."
  9789. msgstr ""
  9790. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9791. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9792. "Geometry .\n"
  9793. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9795. msgid "[success] Paint All Done."
  9796. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  9797. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9798. msgid ""
  9799. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9800. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9801. "geometry.\n"
  9802. "Change the painting parameters and try again."
  9803. msgstr ""
  9804. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9805. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9806. "Geometry.\n"
  9807. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9809. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9810. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9811. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9812. msgid "Panelize PCB"
  9813. msgstr "Панелизация"
  9814. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9815. msgid ""
  9816. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9817. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9818. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9819. "in the Object combobox."
  9820. msgstr ""
  9821. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9822. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9823. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9824. "в выпадающем списке объектов."
  9825. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9826. msgid ""
  9827. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9828. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9829. msgstr ""
  9830. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9831. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9832. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9833. msgid "Object"
  9834. msgstr "Объект"
  9835. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9836. msgid "Bounding Box"
  9837. msgstr "Ограничительная рамка"
  9838. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9839. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9840. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  9841. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9842. msgid ""
  9843. "Choose the reference for panelization:\n"
  9844. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9845. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9846. "\n"
  9847. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9848. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9849. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9850. "objects in sync."
  9851. msgstr ""
  9852. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9853. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9854. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9855. "на панели\n"
  9856. "\n"
  9857. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9858. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9859. "ссылки\n"
  9860. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9861. "объекты в синхронизации."
  9862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9863. msgid ""
  9864. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9865. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9866. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9867. "in the Box Object combobox."
  9868. msgstr ""
  9869. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9870. "дляn\n"
  9871. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9872. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9873. "в поле Box Object."
  9874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9875. msgid ""
  9876. "The actual object that is used a container for the\n"
  9877. " selected object that is to be panelized."
  9878. msgstr ""
  9879. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9880. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9881. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9882. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9883. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  9884. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9885. msgid ""
  9886. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9887. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9888. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9889. "\n"
  9890. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9891. "elements of the panel array."
  9892. msgstr ""
  9893. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9894. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9895. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9896. "\n"
  9897. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9898. "элементами массива панели."
  9899. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9900. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9901. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  9902. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9903. msgid ""
  9904. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9905. "- Geometry\n"
  9906. "- Gerber"
  9907. msgstr ""
  9908. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9909. "- Geometry\n"
  9910. "- Gerber"
  9911. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9912. msgid "Constrain panel within:"
  9913. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  9914. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9915. msgid "Panelize Object"
  9916. msgstr "Панелизация"
  9917. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9918. msgid ""
  9919. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9920. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9921. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9922. msgstr ""
  9923. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  9924. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  9925. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  9926. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9927. msgid "Panel. Tool"
  9928. msgstr "Панелизация"
  9929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9930. #, python-format
  9931. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9932. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  9933. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9934. msgid ""
  9935. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9936. "integer."
  9937. msgstr ""
  9938. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  9939. "положительное целое число."
  9940. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9941. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9942. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  9943. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9944. msgid "[success] Panel done..."
  9945. msgstr "[success] Панель готова..."
  9946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9947. #, python-brace-format
  9948. msgid ""
  9949. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9950. "{row} rows"
  9951. msgstr ""
  9952. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  9953. "столбцы {col} и строки {row}"
  9954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9955. msgid "[success] Panel created successfully."
  9956. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  9957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9958. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9959. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  9960. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9961. msgid "Import 2-file Excellon"
  9962. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  9963. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9964. msgid "<b>Load files:</b>"
  9965. msgstr "<b>Загрузка файлов:</b>"
  9966. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9967. msgid "Excellon file:"
  9968. msgstr "Excellon файл:"
  9969. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9970. msgid ""
  9971. "Load the Excellon file.\n"
  9972. "Usually it has a .DRL extension"
  9973. msgstr ""
  9974. "Загружает файл Excellon.\n"
  9975. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  9976. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9977. msgid "INF file:"
  9978. msgstr "INF файл:"
  9979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9980. msgid "Load the INF file."
  9981. msgstr "Загружает INF-файл."
  9982. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9983. msgid "Tool Number"
  9984. msgstr "Номер инструмента"
  9985. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9986. msgid "Tool diameter in file units."
  9987. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  9988. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9989. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  9990. msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  9991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9992. msgid "Int. digits:"
  9993. msgstr "Целые цифры:"
  9994. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9995. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9996. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  9997. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9998. msgid "Frac. digits:"
  9999. msgstr "Дробные цифры:"
  10000. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10001. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10002. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10004. msgid "No Suppression"
  10005. msgstr "Нет подавления"
  10006. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10007. msgid "Zeros supp.:"
  10008. msgstr "Подд. нулей:"
  10009. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10010. msgid ""
  10011. "The type of zeros suppression used.\n"
  10012. "Can be of type:\n"
  10013. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10014. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10015. "- No Suppression = no zero suppression"
  10016. msgstr ""
  10017. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10018. "Может быть типа:\n"
  10019. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10020. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10021. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10023. msgid "Units"
  10024. msgstr "Единицы"
  10025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10026. msgid ""
  10027. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10028. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10029. msgstr ""
  10030. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10031. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10032. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10033. msgid "Import Excellon"
  10034. msgstr "Импорт Excellon"
  10035. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10036. msgid ""
  10037. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10038. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10039. "One usually has .DRL extension while\n"
  10040. "the other has .INF extension."
  10041. msgstr ""
  10042. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10043. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10044. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10045. "другой имеет расширение .INF."
  10046. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10047. msgid "PCBWizard Tool"
  10048. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10050. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10051. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10053. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10054. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10056. msgid ""
  10057. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10058. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10059. "and edit the drill diameters manually."
  10060. msgstr ""
  10061. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10062. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10063. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10065. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10066. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10068. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10069. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10071. #, python-format
  10072. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10073. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10075. msgid "Importing Excellon."
  10076. msgstr "Импортирование Excellon."
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10078. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10079. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10081. #, python-format
  10082. msgid "[success] Imported: %s"
  10083. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10085. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10086. msgstr ""
  10087. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10089. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10090. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10091. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10092. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10093. msgstr ""
  10094. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10095. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10096. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10097. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10098. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10099. msgid "Properties Tool"
  10100. msgstr "Свойства"
  10101. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10102. msgid "...proccessing..."
  10103. msgstr "...обработка..."
  10104. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10105. #, python-format
  10106. msgid "...proccessing... [%s]"
  10107. msgstr "...обработка... [%s]"
  10108. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10109. msgid "Solder Paste Tool"
  10110. msgstr "Паяльная паста"
  10111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10112. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10113. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10115. msgid ""
  10116. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10117. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10118. msgstr ""
  10119. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10120. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10121. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10122. msgid ""
  10123. "This is the Tool Number.\n"
  10124. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10125. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10126. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10127. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10128. msgstr ""
  10129. "Это номер инструмента.\n"
  10130. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10131. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10132. "соплами.\n"
  10133. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10134. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10136. msgid ""
  10137. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10138. "is the width of the solder paste dispensed."
  10139. msgstr ""
  10140. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10141. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10143. msgid "New Nozzle Tool"
  10144. msgstr "Новое сопло"
  10145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10146. msgid ""
  10147. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10148. "with the diameter specified above."
  10149. msgstr ""
  10150. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10151. "с диаметром, указанным выше."
  10152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10153. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10154. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10156. msgid "STEP 1:"
  10157. msgstr "ШАГ 1:"
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10159. msgid ""
  10160. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10161. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10162. msgstr ""
  10163. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10164. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10166. msgid ""
  10167. "Select tools.\n"
  10168. "Modify parameters."
  10169. msgstr ""
  10170. "Выберите инструменты.\n"
  10171. "Изменить параметры."
  10172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10173. msgid ""
  10174. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10175. " to Dispense position (on Z plane)."
  10176. msgstr ""
  10177. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10178. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10180. msgid "Generate GCode"
  10181. msgstr "Создать GCode"
  10182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10183. msgid ""
  10184. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10185. "on PCB pads."
  10186. msgstr ""
  10187. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10188. "на печатной плате."
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10190. msgid "STEP 2:"
  10191. msgstr "ШАГ 2:"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10193. msgid ""
  10194. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10195. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10196. msgstr ""
  10197. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10198. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10200. msgid "Geo Result:"
  10201. msgstr "Результ. Geo:"
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10203. msgid ""
  10204. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10205. "The name of the object has to end in:\n"
  10206. "'_solderpaste' as a protection."
  10207. msgstr ""
  10208. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10209. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10210. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10212. msgid "STEP 3:"
  10213. msgstr "ШАГ 3:"
  10214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10215. msgid ""
  10216. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10217. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10218. "\n"
  10219. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10220. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10221. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10222. msgstr ""
  10223. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10224. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10225. "\n"
  10226. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10227. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10228. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10230. msgid "CNC Result:"
  10231. msgstr "Результ. CNC:"
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10233. msgid ""
  10234. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10235. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10236. "the name of the object has to end in:\n"
  10237. "'_solderpaste' as a protection."
  10238. msgstr ""
  10239. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10240. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10241. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10242. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10244. msgid "View GCode"
  10245. msgstr "Посмотреть GCode"
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10247. msgid ""
  10248. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10249. "on PCB pads."
  10250. msgstr ""
  10251. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10252. "на печатную платау."
  10253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10254. msgid "Save GCode"
  10255. msgstr "Сохранить GCode"
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10257. msgid ""
  10258. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10259. "on PCB pads, to a file."
  10260. msgstr ""
  10261. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10262. "на печатную платау, в файл."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10264. msgid "STEP 4:"
  10265. msgstr "ШАГ 4:"
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10267. msgid ""
  10268. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10269. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10270. msgstr ""
  10271. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10272. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10274. msgid "Delete Object"
  10275. msgstr "Удалить объект"
  10276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10277. msgid ""
  10278. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10279. msgstr ""
  10280. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10281. "таблице инструментов."
  10282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10283. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10284. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10286. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10287. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10289. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10290. msgstr ""
  10291. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10293. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10294. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10296. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10299. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10300. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10302. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10303. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10305. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10306. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10308. msgid ""
  10309. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10310. "diameters..."
  10311. msgstr ""
  10312. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10313. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10314. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10315. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10316. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10318. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10319. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10321. msgid ""
  10322. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10323. "geometry."
  10324. msgstr ""
  10325. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10326. "геометрия инструмента."
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10328. #, python-format
  10329. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10330. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10333. msgid ""
  10334. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10335. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10336. msgstr ""
  10337. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10338. "объекта паяльной пасты."
  10339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10340. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10341. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10343. #, python-format
  10344. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10345. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10347. msgid "Export GCode ..."
  10348. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10350. #, python-format
  10351. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10352. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10353. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10354. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10355. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  10356. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10357. msgid "Target:"
  10358. msgstr "Цель:"
  10359. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10360. msgid ""
  10361. "Gerber object from which to substract\n"
  10362. "the substractor Gerber object."
  10363. msgstr ""
  10364. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10365. "вычитатель объекта Гербера."
  10366. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10367. msgid "Substractor:"
  10368. msgstr "Вычитатель:"
  10369. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10370. msgid ""
  10371. "Gerber object that will be substracted\n"
  10372. "from the target Gerber object."
  10373. msgstr ""
  10374. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10375. "от целевого объекта Гербера."
  10376. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10377. msgid "Substract Gerber"
  10378. msgstr "Вычесть Gerber"
  10379. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10380. msgid ""
  10381. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10382. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10383. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10384. "over the soldermask."
  10385. msgstr ""
  10386. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10387. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10388. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10389. "над маской припоя."
  10390. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10391. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10392. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  10393. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10394. msgid ""
  10395. "Geometry object from which to substract\n"
  10396. "the substractor Geometry object."
  10397. msgstr ""
  10398. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10399. "вычитатель объекта Geometry."
  10400. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10401. msgid ""
  10402. "Geometry object that will be substracted\n"
  10403. "from the target Geometry object."
  10404. msgstr ""
  10405. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10406. "от целевого объекта Geometry."
  10407. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10408. msgid "Substract Geometry"
  10409. msgstr "Вычесть Geometry"
  10410. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10411. msgid ""
  10412. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10413. "Geometry from the Target Geometry."
  10414. msgstr ""
  10415. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10416. "из целевой геометрии."
  10417. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10418. msgid "Sub Tool"
  10419. msgstr "Вычитатель"
  10420. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10421. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10423. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10424. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10425. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10427. #, python-format
  10428. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10429. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10430. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10431. msgid "Generating new object ..."
  10432. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10433. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10434. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10435. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10436. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10437. #, python-format
  10438. msgid "[success] Created: %s"
  10439. msgstr "[success] Создан: %s"
  10440. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10441. msgid ""
  10442. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10443. msgstr ""
  10444. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10445. "Multigeo."
  10446. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10447. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10448. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10449. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10450. #, python-format
  10451. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10452. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10453. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10454. msgid "Object Transform"
  10455. msgstr "Трансформация"
  10456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10457. msgid ""
  10458. "Rotate the selected object(s).\n"
  10459. "The point of reference is the middle of\n"
  10460. "the bounding box for all selected objects."
  10461. msgstr ""
  10462. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10463. "Точкой отсчета является середина\n"
  10464. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10466. msgid ""
  10467. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10468. "The point of reference is the middle of\n"
  10469. "the bounding box for all selected objects."
  10470. msgstr ""
  10471. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10472. "Точка отсчета - середина\n"
  10473. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10475. msgid ""
  10476. "Scale the selected object(s).\n"
  10477. "The point of reference depends on \n"
  10478. "the Scale reference checkbox state."
  10479. msgstr ""
  10480. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10481. "Точка отсчета зависит от\n"
  10482. "состояние флажка Scale Reference."
  10483. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10484. msgid ""
  10485. "Scale the selected object(s)\n"
  10486. "using the Scale Factor X for both axis."
  10487. msgstr ""
  10488. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10489. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10490. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10491. msgid ""
  10492. "Offset the selected object(s).\n"
  10493. "The point of reference is the middle of\n"
  10494. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10495. msgstr ""
  10496. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10497. "Точка отсчета - середина\n"
  10498. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10499. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10500. msgid ""
  10501. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10502. "Does not create a new object.\n"
  10503. " "
  10504. msgstr ""
  10505. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10506. "Не создает новую фугуру.\n"
  10507. " "
  10508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10509. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10510. msgstr ""
  10511. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10513. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10514. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10515. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10516. msgid "[success] Rotate done ..."
  10517. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10518. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10519. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10520. msgstr ""
  10521. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10522. "перевернуть!"
  10523. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10524. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10525. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10526. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10527. msgid ""
  10528. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10529. msgstr ""
  10530. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  10531. "перекоса!"
  10532. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10533. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10534. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10535. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10536. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10537. msgstr ""
  10538. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  10539. "масштабирования!"
  10540. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10541. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10542. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10543. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10544. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10545. msgstr ""
  10546. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10548. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10549. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10550. #, fuzzy
  10551. #~| msgid ""
  10552. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10553. #~| "Example:\n"
  10554. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10555. #~| "\n"
  10556. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10557. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10558. #~| "not painted.\n"
  10559. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10560. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10561. #~| "due of too many paths."
  10562. #~ msgid ""
  10563. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10564. #~ "Example:\n"
  10565. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10566. #~ "\n"
  10567. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10568. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10569. #~ "not painted.\n"
  10570. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10571. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10572. #~ "due of too many paths."
  10573. #~ msgstr ""
  10574. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10575. #~ "инструмента.\n"
  10576. #~ "Пример:\n"
  10577. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10578. #~ "выше.\n"
  10579. #~ "\n"
  10580. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10581. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10582. #~ "не окрашены.\n"
  10583. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10584. #~ "на печатной плате.\n"
  10585. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10586. #~ "ЧПУ\n"
  10587. #~ "из-за большого количества путей."
  10588. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10589. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10590. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10591. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10592. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10593. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10594. #~ msgid "tool_tab"
  10595. #~ msgstr "tool_tab"
  10596. #~ msgid "Tool dia: "
  10597. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  10598. #~ msgid ""
  10599. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10600. #~ "tool.."
  10601. #~ msgstr ""
  10602. #~ "Диаметр режущего\n"
  10603. #~ "инструмента.."
  10604. #~ msgid "Disable"
  10605. #~ msgstr "Отключить"