strings.po 464 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-18 15:10+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-08-18 15:31+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:1019
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1932
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2124 FlatCAMApp.py:6446
  37. msgid "New Project - Not saved"
  38. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  39. #: FlatCAMApp.py:2157 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  40. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  41. msgid "Open cancelled."
  42. msgstr "Deschidere anulată."
  43. #: FlatCAMApp.py:2172
  44. msgid "Open Config file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2186
  47. msgid "Open Script file failed."
  48. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  49. #: FlatCAMApp.py:2392
  50. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  53. "pentru editare."
  54. #: FlatCAMApp.py:2405
  55. msgid ""
  56. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  57. "Geometry is not possible.\n"
  58. "Edit only one geometry at a time."
  59. msgstr ""
  60. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  61. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  62. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  63. #: FlatCAMApp.py:2459
  64. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  65. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  66. #: FlatCAMApp.py:2477
  67. msgid "Do you want to save the edited object?"
  68. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  69. #: FlatCAMApp.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  70. msgid "Close Editor"
  71. msgstr "Inchide Editorul"
  72. #: FlatCAMApp.py:2481 FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:6355
  73. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  75. msgid "Yes"
  76. msgstr "Da"
  77. #: FlatCAMApp.py:2482 FlatCAMApp.py:3598 FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6356
  78. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  79. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  80. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  81. msgid "No"
  82. msgstr "Nu"
  83. #: FlatCAMApp.py:2483 FlatCAMApp.py:3599 FlatCAMApp.py:4034 FlatCAMApp.py:5014
  84. #: FlatCAMApp.py:6357
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "Anuleaza"
  87. #: FlatCAMApp.py:2510
  88. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  89. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  90. #: FlatCAMApp.py:2532 FlatCAMApp.py:2551 FlatCAMApp.py:2563
  91. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  92. msgstr ""
  93. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  94. "pentru salvare."
  95. #: FlatCAMApp.py:2535
  96. #, python-format
  97. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  98. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  99. #: FlatCAMApp.py:2900
  100. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  102. #: FlatCAMApp.py:2912
  103. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  105. #: FlatCAMApp.py:2933 FlatCAMApp.py:2937
  106. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  107. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  108. #: FlatCAMApp.py:2943
  109. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2951 FlatCAMApp.py:3010 FlatCAMApp.py:3476
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  115. #: FlatCAMApp.py:2959 FlatCAMApp.py:3485
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  118. #: FlatCAMApp.py:2963
  119. #, python-format
  120. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  121. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  122. #: FlatCAMApp.py:2978 FlatCAMApp.py:2983
  123. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  124. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  125. #: FlatCAMApp.py:2990
  126. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  127. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  128. #: FlatCAMApp.py:2998 FlatCAMApp.py:4825 FlatCAMApp.py:7291 FlatCAMApp.py:7401
  129. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7577 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7811
  130. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  131. msgid ""
  132. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  133. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  134. msgstr ""
  135. "[WARNING] Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  136. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  137. #: FlatCAMApp.py:3029 FlatCAMApp.py:3530
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  140. #: FlatCAMApp.py:3089
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  144. "a eșuat."
  145. #: FlatCAMApp.py:3099
  146. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  147. msgstr ""
  148. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  149. "salvat a eșuat."
  150. #: FlatCAMApp.py:3176 camlib.py:4490
  151. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  152. msgstr ""
  153. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  154. "detalii.\n"
  155. #: FlatCAMApp.py:3177
  156. #, python-brace-format
  157. msgid ""
  158. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  159. "\n"
  160. msgstr ""
  161. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  162. "\n"
  163. #: FlatCAMApp.py:3197
  164. msgid "Converting units to "
  165. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  166. #: FlatCAMApp.py:3276 FlatCAMApp.py:3279 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:3285
  167. #, python-brace-format
  168. msgid ""
  169. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  170. "span>"
  171. msgstr ""
  172. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  173. #: FlatCAMApp.py:3381
  174. #, python-brace-format
  175. msgid ""
  176. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  177. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  178. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  179. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  180. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  181. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  182. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  183. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  184. "downloads/\">here.</a><BR>"
  185. msgstr ""
  186. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  187. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  188. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  189. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  190. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  191. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  192. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  193. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  194. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  195. #: FlatCAMApp.py:3414
  196. msgid "Close"
  197. msgstr "Închide"
  198. #: FlatCAMApp.py:3534
  199. msgid "[success] Defaults saved."
  200. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  201. #: FlatCAMApp.py:3555
  202. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  203. msgstr ""
  204. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie "
  205. "deschis."
  206. #: FlatCAMApp.py:3564
  207. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  208. msgstr ""
  209. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  210. #: FlatCAMApp.py:3578
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  214. "fişier a eșuat."
  215. #: FlatCAMApp.py:3582
  216. msgid "Factory defaults saved."
  217. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  218. #: FlatCAMApp.py:3587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3231
  219. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  220. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  221. #: FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMTranslation.py:164
  222. msgid ""
  223. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  224. "Do you want to Save the project?"
  225. msgstr ""
  226. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  227. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  228. #: FlatCAMApp.py:3595 FlatCAMApp.py:6353 FlatCAMTranslation.py:167
  229. msgid "Save changes"
  230. msgstr "Salvează modificarile."
  231. #: FlatCAMApp.py:3666
  232. msgid ""
  233. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  234. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  235. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  236. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  237. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  238. "Check the generated GCODE."
  239. msgstr ""
  240. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  241. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  242. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  243. "fuzionarea \n"
  244. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  245. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  246. "Verifică codul G-Code generat."
  247. #: FlatCAMApp.py:3707
  248. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  249. msgstr ""
  250. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  251. "Excellon."
  252. #: FlatCAMApp.py:3729
  253. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  254. msgstr ""
  255. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  256. "Gerber ."
  257. #: FlatCAMApp.py:3744 FlatCAMApp.py:3769
  258. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  259. msgstr ""
  260. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  261. #: FlatCAMApp.py:3748 FlatCAMApp.py:3773
  262. #, python-format
  263. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  264. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  265. #: FlatCAMApp.py:3761
  266. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  267. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  268. #: FlatCAMApp.py:3787
  269. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  270. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  271. #: FlatCAMApp.py:4028
  272. msgid "Toggle Units"
  273. msgstr "Comută Unitati"
  274. #: FlatCAMApp.py:4030
  275. msgid "Change project units ..."
  276. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  277. #: FlatCAMApp.py:4031
  278. msgid ""
  279. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  280. "objects to be scaled accordingly.\n"
  281. "Continue?"
  282. msgstr ""
  283. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  284. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  285. "Continuati?"
  286. #: FlatCAMApp.py:4033 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:5013 FlatCAMApp.py:6631
  287. #: FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6894
  288. msgid "Ok"
  289. msgstr "Ok"
  290. #: FlatCAMApp.py:4081
  291. #, python-format
  292. msgid "[success] Converted units to %s"
  293. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  294. #: FlatCAMApp.py:4092
  295. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  297. #: FlatCAMApp.py:4774
  298. msgid "Open file"
  299. msgstr "Deschide fişierul ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4805 FlatCAMApp.py:4810
  301. msgid "Export G-Code ..."
  302. msgstr "Exporta G-Code ..."
  303. #: FlatCAMApp.py:4813
  304. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  305. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  306. #: FlatCAMApp.py:4822
  307. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  308. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  309. #: FlatCAMApp.py:4833
  310. #, python-format
  311. msgid "Saved to: %s"
  312. msgstr "Salvat in: %s"
  313. #: FlatCAMApp.py:4896 FlatCAMApp.py:4929 FlatCAMApp.py:4940 FlatCAMApp.py:4951
  314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  315. msgid ""
  316. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  317. "format."
  318. msgstr ""
  319. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  320. "format Real."
  321. #: FlatCAMApp.py:4901 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4945 FlatCAMApp.py:4956
  322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4904
  326. msgid ""
  327. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  328. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  329. msgstr ""
  330. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  331. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  332. #: FlatCAMApp.py:5008
  333. msgid "Delete objects"
  334. msgstr "Șterge obiectele"
  335. #: FlatCAMApp.py:5011
  336. msgid ""
  337. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  338. "the selected objects?"
  339. msgstr ""
  340. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  341. "obiectele selectate?"
  342. #: FlatCAMApp.py:5040
  343. msgid "Object(s) deleted ..."
  344. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  345. #: FlatCAMApp.py:5044
  346. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  347. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  348. #: FlatCAMApp.py:5046
  349. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  350. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  351. #: FlatCAMApp.py:5076
  352. msgid "Click to set the origin ..."
  353. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  354. #: FlatCAMApp.py:5088
  355. msgid "Jump to ..."
  356. msgstr "Sari la ..."
  357. #: FlatCAMApp.py:5089
  358. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  359. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  360. #: FlatCAMApp.py:5096
  361. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  362. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  363. #: FlatCAMApp.py:5114 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4147
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  374. msgid "[success] Done."
  375. msgstr "[success] Executat."
  376. #: FlatCAMApp.py:5246 FlatCAMApp.py:5313
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  378. msgstr ""
  379. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  380. "incearcă din nou."
  381. #: FlatCAMApp.py:5354
  382. msgid "[success] Origin set ..."
  383. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  384. #: FlatCAMApp.py:5373 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  385. msgid "Preferences"
  386. msgstr "Preferințe"
  387. #: FlatCAMApp.py:5439
  388. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  390. #: FlatCAMApp.py:5473
  391. msgid ""
  392. "One or more values are changed.\n"
  393. "Do you want to save the Preferences?"
  394. msgstr ""
  395. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  396. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  397. #: FlatCAMApp.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  398. msgid "Save Preferences"
  399. msgstr "Salvează Pref"
  400. #: FlatCAMApp.py:5487
  401. msgid "[success] Preferences saved."
  402. msgstr "[success] Preferințele au fost salvate."
  403. #: FlatCAMApp.py:5502
  404. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  405. msgstr ""
  406. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  407. #: FlatCAMApp.py:5527
  408. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  409. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  410. #: FlatCAMApp.py:5529 FlatCAMApp.py:5569
  411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  413. #, python-format
  414. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  416. #: FlatCAMApp.py:5542
  417. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  418. msgstr ""
  419. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  420. #: FlatCAMApp.py:5567
  421. msgid "[success] Flip on X axis done."
  422. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  423. #: FlatCAMApp.py:5582
  424. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  426. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  427. msgid "Transform"
  428. msgstr "Transformare"
  429. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  430. msgid "Enter the Angle value:"
  431. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  432. #: FlatCAMApp.py:5615
  433. msgid "[success] Rotation done."
  434. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  435. #: FlatCAMApp.py:5617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  437. #, python-format
  438. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  440. #: FlatCAMApp.py:5628
  441. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  443. #: FlatCAMApp.py:5649
  444. msgid "[success] Skew on X axis done."
  445. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  446. #: FlatCAMApp.py:5659
  447. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  449. #: FlatCAMApp.py:5680
  450. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  451. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  452. #: FlatCAMApp.py:5731
  453. msgid "Grid On/Off"
  454. msgstr "Grid On/Off"
  455. #: FlatCAMApp.py:5744 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  459. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  461. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  462. msgid "Add"
  463. msgstr "Adaugă"
  464. #: FlatCAMApp.py:5745 FlatCAMObj.py:3397
  465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  470. msgid "Delete"
  471. msgstr "Șterge"
  472. #: FlatCAMApp.py:5758
  473. msgid "New Grid ..."
  474. msgstr "Grid nou ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5759
  476. msgid "Enter a Grid Value:"
  477. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  478. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5794
  479. msgid ""
  480. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  481. "format."
  482. msgstr ""
  483. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  484. #: FlatCAMApp.py:5773
  485. msgid "[success] New Grid added ..."
  486. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5776
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  490. #: FlatCAMApp.py:5779
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5801
  494. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  495. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:5804
  497. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  498. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  499. #: FlatCAMApp.py:5807
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:5813
  503. msgid "Key Shortcut List"
  504. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  505. #: FlatCAMApp.py:5846
  506. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  507. msgstr ""
  508. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  509. #: FlatCAMApp.py:5850
  510. msgid "Name copied on clipboard ..."
  511. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  512. #: FlatCAMApp.py:5892 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  513. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  514. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  515. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150
  516. #: FlatCAMApp.py:6165 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  517. #: FlatCAMApp.py:6214 FlatCAMApp.py:6217 FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
  518. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  519. #: ObjectCollection.py:734
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  522. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  523. #: FlatCAMApp.py:6350
  524. msgid ""
  525. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  526. "Creating a New project will delete them.\n"
  527. "Do you want to Save the project?"
  528. msgstr ""
  529. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  530. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  531. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  532. #: FlatCAMApp.py:6371
  533. msgid "[success] New Project created..."
  534. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  535. #: FlatCAMApp.py:6490 FlatCAMApp.py:6493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  537. msgid "Open Gerber"
  538. msgstr "Încarcă Gerber"
  539. #: FlatCAMApp.py:6498
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  542. #: FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  544. msgid "Open Excellon"
  545. msgstr "Încarcă Excellon"
  546. #: FlatCAMApp.py:6527
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  549. #: FlatCAMApp.py:6549 FlatCAMApp.py:6552
  550. msgid "Open G-Code"
  551. msgstr "Încarcă G-Code"
  552. #: FlatCAMApp.py:6557
  553. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  555. #: FlatCAMApp.py:6575 FlatCAMApp.py:6578
  556. msgid "Open Project"
  557. msgstr "Încarcă Project"
  558. #: FlatCAMApp.py:6586
  559. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  561. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6608
  562. msgid "Open Configuration File"
  563. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  564. #: FlatCAMApp.py:6612
  565. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  566. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  567. #: FlatCAMApp.py:6627 FlatCAMApp.py:6880 FlatCAMApp.py:9140 FlatCAMApp.py:9160
  568. #: FlatCAMApp.py:9181 FlatCAMApp.py:9203
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  571. #: FlatCAMApp.py:6628 FlatCAMApp.py:6881
  572. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  573. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  574. #: FlatCAMApp.py:6641
  575. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  576. msgstr ""
  577. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  578. #: FlatCAMApp.py:6654 FlatCAMApp.py:6658
  579. msgid "Export SVG"
  580. msgstr "Exporta SVG"
  581. #: FlatCAMApp.py:6663
  582. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  584. #: FlatCAMApp.py:6682
  585. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  586. msgstr ""
  587. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  588. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  589. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  590. msgid "Export PNG Image"
  591. msgstr "Exporta imagine PNG"
  592. #: FlatCAMApp.py:6697
  593. msgid "Export PNG cancelled."
  594. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  595. #: FlatCAMApp.py:6716
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  598. msgstr ""
  599. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  600. "export."
  601. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6844
  602. msgid ""
  603. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  604. msgstr ""
  605. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  606. "Gerber..."
  607. #: FlatCAMApp.py:6733
  608. msgid "Save Gerber source file"
  609. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  610. #: FlatCAMApp.py:6738
  611. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  612. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  613. #: FlatCAMApp.py:6757
  614. msgid ""
  615. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  616. "export."
  617. msgstr ""
  618. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  619. "pentru export."
  620. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6803
  621. msgid ""
  622. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  623. msgstr ""
  624. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  625. "Excellon ..."
  626. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6774
  627. msgid "Save Excellon source file"
  628. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  629. #: FlatCAMApp.py:6779
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  632. #: FlatCAMApp.py:6798
  633. msgid ""
  634. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  635. "export."
  636. msgstr ""
  637. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  638. "pentru export."
  639. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6815
  640. msgid "Export Excellon"
  641. msgstr "Exporta Excellon"
  642. #: FlatCAMApp.py:6820
  643. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  645. #: FlatCAMApp.py:6839
  646. msgid ""
  647. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  648. msgstr ""
  649. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  650. "export."
  651. #: FlatCAMApp.py:6852 FlatCAMApp.py:6856
  652. msgid "Export Gerber"
  653. msgstr "Exporta Gerber"
  654. #: FlatCAMApp.py:6861
  655. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  656. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  657. #: FlatCAMApp.py:6891
  658. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  659. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  660. #: FlatCAMApp.py:6905 FlatCAMApp.py:6909
  661. msgid "Export DXF"
  662. msgstr "Exporta DXF"
  663. #: FlatCAMApp.py:6915
  664. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  666. #: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6938
  667. msgid "Import SVG"
  668. msgstr "Importa SVG"
  669. #: FlatCAMApp.py:6947
  670. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  672. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6970
  673. msgid "Import DXF"
  674. msgstr "Importa DXF"
  675. #: FlatCAMApp.py:6979
  676. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  678. #: FlatCAMApp.py:6997
  679. #, python-format
  680. msgid "%s"
  681. msgstr "%s"
  682. #: FlatCAMApp.py:7017
  683. msgid ""
  684. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  685. msgstr ""
  686. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  687. "codul sursa."
  688. #: FlatCAMApp.py:7024
  689. msgid ""
  690. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  691. "file code."
  692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  693. #: FlatCAMApp.py:7032
  694. msgid "Source Editor"
  695. msgstr "Editor Cod"
  696. #: FlatCAMApp.py:7042
  697. #, python-format
  698. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  699. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  700. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMObj.py:5665
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  702. msgid "Code Editor"
  703. msgstr "Editor Cod"
  704. #: FlatCAMApp.py:7066
  705. msgid "Script Editor"
  706. msgstr "Editor Script."
  707. #: FlatCAMApp.py:7069
  708. msgid ""
  709. "#\n"
  710. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  711. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  712. "html\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. "# FlatCAM commands list:\n"
  716. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  717. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  718. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  719. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  720. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  721. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  722. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  723. "Options, Paint, Panelize,\n"
  724. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  725. "SubtractRectangle, Version,\n"
  726. "# WriteGCode\n"
  727. "#\n"
  728. "\n"
  729. msgstr ""
  730. "#\n"
  731. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  732. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  733. "html\n"
  734. "#\n"
  735. "\n"
  736. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  737. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  738. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  739. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  740. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  741. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  742. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  743. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  744. "Options, Paint, Panelize,\n"
  745. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  746. "SubtractRectangle, Version,\n"
  747. "# WriteGCode\n"
  748. "#\n"
  749. "\n"
  750. #: FlatCAMApp.py:7092 FlatCAMApp.py:7095
  751. msgid "Open TCL script"
  752. msgstr "Încarcă TCL script"
  753. #: FlatCAMApp.py:7103
  754. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  755. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  756. #: FlatCAMApp.py:7115
  757. #, python-format
  758. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  759. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7141 FlatCAMApp.py:7144
  761. msgid "Run TCL script"
  762. msgstr "Ruleaza TCL script"
  763. #: FlatCAMApp.py:7152
  764. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  766. #: FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7208
  767. msgid "Save Project As ..."
  768. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  769. #: FlatCAMApp.py:7205
  770. #, python-brace-format
  771. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  772. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  773. #: FlatCAMApp.py:7213
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  776. #: FlatCAMApp.py:7258
  777. msgid "Exporting SVG"
  778. msgstr "SVG in curs de export"
  779. #: FlatCAMApp.py:7298 FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7530
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMApp.py:7455
  784. #, python-format
  785. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  786. msgstr ""
  787. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  788. #: FlatCAMApp.py:7412 FlatCAMApp.py:7533
  789. msgid "Generating Film ... Please wait."
  790. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  791. #: FlatCAMApp.py:7695
  792. #, python-format
  793. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  794. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  795. #: FlatCAMApp.py:7702
  796. msgid "Exporting Excellon"
  797. msgstr "Excellon in curs de export"
  798. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:7714
  799. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  800. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  801. #: FlatCAMApp.py:7818
  802. #, python-format
  803. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  804. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  805. #: FlatCAMApp.py:7825
  806. msgid "Exporting Gerber"
  807. msgstr "Gerber in curs de export"
  808. #: FlatCAMApp.py:7830 FlatCAMApp.py:7837
  809. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  810. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  811. #: FlatCAMApp.py:7877
  812. #, python-format
  813. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  814. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  815. #: FlatCAMApp.py:7883
  816. msgid "Exporting DXF"
  817. msgstr "DXF in curs de export"
  818. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7895
  819. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  820. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  821. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8001
  822. msgid ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  824. "Gerber are supported"
  825. msgstr ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  827. "Gerber sunt acceptate."
  828. #: FlatCAMApp.py:7925
  829. msgid "Importing SVG"
  830. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  831. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8098
  832. #: FlatCAMApp.py:8159 FlatCAMApp.py:8222 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  833. #, python-format
  834. msgid "[success] Opened: %s"
  835. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:7967
  837. msgid "Importing DXF"
  838. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  839. #: FlatCAMApp.py:8009
  840. msgid "Importing Image"
  841. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  842. #: FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8052
  843. #, python-format
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  846. #: FlatCAMApp.py:8055
  847. #, python-brace-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  850. #: FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMObj.py:4344
  851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3908
  852. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  855. "detalii.\n"
  856. #: FlatCAMApp.py:8071
  857. msgid ""
  858. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  859. msgstr ""
  860. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  861. "obiectului."
  862. #: FlatCAMApp.py:8079
  863. msgid "Opening Gerber"
  864. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  865. #: FlatCAMApp.py:8089
  866. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  867. msgstr ""
  868. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  869. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  872. #: FlatCAMApp.py:8125
  873. #, python-format
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  876. #: FlatCAMApp.py:8130 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  877. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  878. msgstr ""
  879. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  880. "detalii.\n"
  881. #: FlatCAMApp.py:8143 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  883. #, python-format
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  885. msgstr ""
  886. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  887. #: FlatCAMApp.py:8146
  888. msgid "Opening Excellon."
  889. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  890. #: FlatCAMApp.py:8152
  891. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  892. msgstr ""
  893. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  894. #: FlatCAMApp.py:8189
  895. #, python-format
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  898. #: FlatCAMApp.py:8199
  899. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  900. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  901. #: FlatCAMApp.py:8205
  902. msgid "Opening G-Code."
  903. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  904. #: FlatCAMApp.py:8213
  905. msgid ""
  906. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  907. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  908. "processing"
  909. msgstr ""
  910. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  911. "GCode.\n"
  912. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  913. "procesarii."
  914. #: FlatCAMApp.py:8253
  915. #, python-format
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  918. #: FlatCAMApp.py:8274
  919. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  920. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  921. #: FlatCAMApp.py:8281 FlatCAMApp.py:8299
  922. #, python-format
  923. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  924. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  925. #: FlatCAMApp.py:8323
  926. msgid "Loading Project ... restoring"
  927. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  928. #: FlatCAMApp.py:8328
  929. #, python-format
  930. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  931. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  932. #: FlatCAMApp.py:8434
  933. msgid "Available commands:\n"
  934. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  935. #: FlatCAMApp.py:8436
  936. msgid ""
  937. "\n"
  938. "\n"
  939. "Type help <command_name> for usage.\n"
  940. " Example: help open_gerber"
  941. msgstr ""
  942. "\n"
  943. "\n"
  944. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  945. "Exemplu: help open_gerber"
  946. #: FlatCAMApp.py:8586
  947. msgid "Shows list of commands."
  948. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  949. #: FlatCAMApp.py:8643
  950. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  951. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  952. #: FlatCAMApp.py:8650
  953. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  954. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  955. #: FlatCAMApp.py:8660
  956. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  957. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  958. #: FlatCAMApp.py:8667
  959. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  960. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  961. #: FlatCAMApp.py:8726 FlatCAMApp.py:8749
  962. msgid "Clear Recent files"
  963. msgstr "Sterge fişierele recente"
  964. #: FlatCAMApp.py:8766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  965. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  966. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  967. #: FlatCAMApp.py:8778
  968. #, python-brace-format
  969. msgid ""
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  972. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  973. "\n"
  974. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  975. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  976. "\n"
  977. "<ol>\n"
  978. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  979. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  980. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  981. "GUI.<br />\n"
  982. "\t<br />\n"
  983. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  984. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  985. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  986. "\t&nbsp;</li>\n"
  987. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  988. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  989. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  990. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  991. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  992. ">\n"
  993. "\t<br />\n"
  994. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  995. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  996. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  997. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  998. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  999. "\t<br />\n"
  1000. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1001. "like this:<br />\n"
  1002. "\t<br />\n"
  1003. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1004. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1005. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1006. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1007. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1008. "span></li>\n"
  1009. "</ol>\n"
  1010. "\n"
  1011. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1012. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1013. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1014. "\n"
  1015. " "
  1016. msgstr ""
  1017. "\n"
  1018. "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare "
  1019. "din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  1022. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  1023. "\n"
  1024. "<ol>\n"
  1025. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  1026. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  1027. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  1028. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  1029. "\t<br />\n"
  1030. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  1031. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  1032. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  1033. ">\n"
  1034. "\t&nbsp;</li>\n"
  1035. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este disponibil "
  1036. "in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul "
  1037. "SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
  1038. "dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform "
  1039. "cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1040. "\t<br />\n"
  1041. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1042. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1043. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1044. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1045. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1046. "\t<br />\n"
  1047. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1048. "urmatoarea:<br />\n"
  1049. "\t<br />\n"
  1050. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1051. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1052. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1053. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1054. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1055. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1056. "</ol>\n"
  1057. "\n"
  1058. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  1059. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1060. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1061. "p>\n"
  1062. "\n"
  1063. " "
  1064. #: FlatCAMApp.py:8856
  1065. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1066. msgstr ""
  1067. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1068. "posibilă conectarea la server."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8863
  1070. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1071. msgstr ""
  1072. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1073. "interpreta."
  1074. #: FlatCAMApp.py:8873
  1075. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1076. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1077. #: FlatCAMApp.py:8878
  1078. msgid "Newer Version Available"
  1079. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1080. #: FlatCAMApp.py:8879
  1081. msgid ""
  1082. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1083. "\n"
  1084. msgstr ""
  1085. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1086. "\n"
  1087. #: FlatCAMApp.py:8881
  1088. msgid "info"
  1089. msgstr "Informaţie"
  1090. #: FlatCAMApp.py:8900
  1091. msgid "[success] All plots disabled."
  1092. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1093. #: FlatCAMApp.py:8906
  1094. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1095. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1096. #: FlatCAMApp.py:8912
  1097. msgid "[success] All plots enabled."
  1098. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1099. #: FlatCAMApp.py:8918
  1100. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1101. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1102. #: FlatCAMApp.py:8926
  1103. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1104. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1105. #: FlatCAMApp.py:8936 FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8972
  1106. msgid "Working ..."
  1107. msgstr "Se lucrează..."
  1108. #: FlatCAMApp.py:9009
  1109. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1110. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1111. #: FlatCAMApp.py:9030 FlatCAMApp.py:9061
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1114. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1115. #: FlatCAMApp.py:9048
  1116. #, python-format
  1117. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1118. msgstr ""
  1119. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1120. "salvezi din nou."
  1121. #: FlatCAMApp.py:9055
  1122. #, python-format
  1123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1124. msgstr ""
  1125. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1126. "salvezi din nou."
  1127. #: FlatCAMApp.py:9063
  1128. #, python-format
  1129. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1130. msgstr ""
  1131. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1132. "nou."
  1133. #: FlatCAMObj.py:209
  1134. #, python-brace-format
  1135. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1136. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1137. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5558
  1138. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1139. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1140. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5564
  1141. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1142. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1143. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1144. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1145. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'generată."
  1146. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1147. msgid "Rough"
  1148. msgstr "Grosier"
  1149. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1150. #, python-format
  1151. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1152. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1153. #: FlatCAMObj.py:1246
  1154. msgid "Plotting Apertures"
  1155. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1156. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1157. msgid "Total Drills"
  1158. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1159. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1160. msgid "Total Slots"
  1161. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1163. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1164. #: FlatCAMObj.py:5124 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1166. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1168. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1179. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1182. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1183. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1184. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1185. msgid ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1189. "nou."
  1190. #: FlatCAMObj.py:2451
  1191. msgid ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1193. msgstr ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1195. "diametrul găurii."
  1196. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1197. msgid "Tool_nr"
  1198. msgstr "Nr. Unealtă"
  1199. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1204. msgid "Diameter"
  1205. msgstr "Diametru"
  1206. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1207. msgid "Drills_Nr"
  1208. msgstr "Nr. gaura"
  1209. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1210. msgid "Slots_Nr"
  1211. msgstr "Nr. slot"
  1212. #: FlatCAMObj.py:2546
  1213. msgid ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1217. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1218. msgid ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1220. "options[\"z_pdepth\"]"
  1221. msgstr ""
  1222. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1223. "options[\"z_pdepth\"]"
  1224. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1225. msgid ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1227. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1230. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1231. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1232. msgid "Generating CNC Code"
  1233. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1234. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5084 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1235. #: camlib.py:6011
  1236. msgid ""
  1237. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1238. "format (x, y) \n"
  1239. "but now there is only one value, not two. "
  1240. msgstr ""
  1241. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1242. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1243. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1244. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1245. msgid "Iso"
  1246. msgstr "Izo."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3097
  1248. msgid "Finish"
  1249. msgstr "Finisare"
  1250. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1253. msgid "Copy"
  1254. msgstr "Copiază"
  1255. #: FlatCAMObj.py:3607
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1258. #: FlatCAMObj.py:3681
  1259. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1260. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1261. #: FlatCAMObj.py:3684
  1262. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1263. msgstr ""
  1264. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1265. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1266. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1268. #: FlatCAMObj.py:3751
  1269. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1270. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1271. #: FlatCAMObj.py:3780
  1272. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1273. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1274. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1275. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1277. #: FlatCAMObj.py:3838
  1278. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1279. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1280. #: FlatCAMObj.py:4267
  1281. #, python-format
  1282. msgid ""
  1283. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1284. msgstr ""
  1285. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1286. "Geometrie %s."
  1287. #: FlatCAMObj.py:4283
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1289. msgstr ""
  1290. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1291. "Real."
  1292. #: FlatCAMObj.py:4308
  1293. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1294. msgstr ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1296. #: FlatCAMObj.py:4345
  1297. #, python-format
  1298. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1299. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1300. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1301. msgid ""
  1302. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1303. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1304. msgstr ""
  1305. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1306. "val. nu este oferita.\n"
  1307. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1308. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1310. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1311. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1313. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1314. msgstr ""
  1315. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1316. #: FlatCAMObj.py:5018
  1317. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1318. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1319. #: FlatCAMObj.py:5035 camlib.py:3448
  1320. msgid ""
  1321. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1322. "one value in the Offset field."
  1323. msgstr ""
  1324. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1325. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1326. #: FlatCAMObj.py:5057
  1327. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1328. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1329. #: FlatCAMObj.py:5626 FlatCAMObj.py:5631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1330. msgid "Export Machine Code ..."
  1331. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1332. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1333. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1335. #: FlatCAMObj.py:5654
  1336. #, python-format
  1337. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1338. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1339. #: FlatCAMObj.py:5676
  1340. #, python-format
  1341. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1342. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1343. #: FlatCAMObj.py:5793
  1344. #, python-format
  1345. msgid ""
  1346. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1347. "CNCJob object."
  1348. msgstr ""
  1349. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1350. "obiect CNCJob tip %s."
  1351. #: FlatCAMObj.py:5846
  1352. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1353. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1354. #: FlatCAMObj.py:5859
  1355. msgid ""
  1356. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1357. "empty."
  1358. msgstr ""
  1359. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1360. "activat dar nuc contine nimic."
  1361. #: FlatCAMObj.py:5866
  1362. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1363. msgstr ""
  1364. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1365. "pesonalizat."
  1366. #: FlatCAMObj.py:5880 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1367. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1369. #: FlatCAMObj.py:5904 FlatCAMObj.py:5916
  1370. msgid ""
  1371. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1372. "'toolchange_custom'"
  1373. msgstr ""
  1374. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1375. "'toolchange_custom'"
  1376. #: FlatCAMObj.py:5922
  1377. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1378. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1379. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1380. msgid "The application will restart."
  1381. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1382. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1385. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1386. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1387. msgid "Apply Language ..."
  1388. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1389. #: ObjectCollection.py:426
  1390. #, python-brace-format
  1391. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1392. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1393. #: ObjectCollection.py:765
  1394. #, python-format
  1395. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1396. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1397. #: camlib.py:197
  1398. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1399. msgstr ""
  1400. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1401. #: camlib.py:1403
  1402. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1403. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1404. #: camlib.py:1405
  1405. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1406. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1407. #: camlib.py:1444
  1408. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1409. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1410. #: camlib.py:1446
  1411. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1412. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1413. #: camlib.py:1483
  1414. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1415. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1416. #: camlib.py:1485
  1417. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1419. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1420. #, python-format
  1421. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1422. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1423. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1424. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1425. msgstr ""
  1426. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1427. #: camlib.py:2797
  1428. #, python-format
  1429. msgid ""
  1430. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1431. "are parser errors. Line number: %s"
  1432. msgstr ""
  1433. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1434. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1435. #: camlib.py:3189
  1436. #, python-format
  1437. msgid ""
  1438. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1439. "%s:"
  1440. msgstr ""
  1441. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1442. "%s:"
  1443. #: camlib.py:3416
  1444. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1445. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1446. #: camlib.py:3484
  1447. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1448. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1449. #: camlib.py:3541
  1450. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1451. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1452. #: camlib.py:3590
  1453. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1454. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1455. #: camlib.py:3631
  1456. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1457. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1458. #: camlib.py:3912
  1459. #, python-format
  1460. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1461. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1462. #: camlib.py:4027
  1463. #, python-format
  1464. msgid ""
  1465. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1466. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1467. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1468. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1469. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1470. "diameters to reflect the real diameters."
  1471. msgstr ""
  1472. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1473. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1474. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1475. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1476. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1477. #: camlib.py:4491
  1478. #, python-brace-format
  1479. msgid ""
  1480. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1481. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1482. msgstr ""
  1483. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1484. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1485. "\n"
  1486. #: camlib.py:4573
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1489. "not having a tool associated.\n"
  1490. "Check the resulting GCode."
  1491. msgstr ""
  1492. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1493. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1494. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1495. #: camlib.py:5134
  1496. #, python-format
  1497. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1498. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1499. #: camlib.py:5204
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1502. "drill into material.\n"
  1503. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1504. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1505. "CNC code (Gcode etc)."
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1508. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1509. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1510. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1511. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1512. #, python-format
  1513. msgid ""
  1514. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1515. msgstr ""
  1516. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1517. "nu procesam fişierul %s"
  1518. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1519. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1520. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1521. #: camlib.py:5562
  1522. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1523. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1524. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1525. msgid ""
  1526. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1527. "combinations of other parameters."
  1528. msgstr ""
  1529. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1530. "combinaţie nefericita de parametri."
  1531. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1532. msgid ""
  1533. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1534. "cut into material.\n"
  1535. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1536. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1537. "code (Gcode etc)."
  1538. msgstr ""
  1539. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1540. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1541. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1542. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1543. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1544. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1545. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1546. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1547. msgid ""
  1548. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1549. "to travel between cuts.\n"
  1550. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1551. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1552. "code (Gcode etc)."
  1553. msgstr ""
  1554. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1555. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1556. "numai pozitiv.\n"
  1557. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1558. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1559. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1560. #, python-format
  1561. msgid ""
  1562. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1563. msgstr ""
  1564. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1565. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1566. #: camlib.py:5917
  1567. #, python-format
  1568. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1569. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1570. #: camlib.py:5923
  1571. msgid ""
  1572. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1573. "solid_geometry."
  1574. msgstr ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1576. "fără atributul solid_geometry."
  1577. #: camlib.py:5962
  1578. msgid ""
  1579. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1580. "current_geometry.\n"
  1581. "Raise the value (in module) and try again."
  1582. msgstr ""
  1583. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1584. "fi folosita. \n"
  1585. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1586. #: camlib.py:6196
  1587. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1588. msgstr ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1596. msgid "Click to place ..."
  1597. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1599. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1600. msgstr ""
  1601. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1602. "un burghiu (unealtă)"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1604. msgid "[success] Done. Drill added."
  1605. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1607. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1608. msgstr ""
  1609. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1610. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1619. msgid "Click on target location ..."
  1620. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1622. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1623. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1627. msgid ""
  1628. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1629. "separator."
  1630. msgstr ""
  1631. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1632. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1634. #, python-format
  1635. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1636. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1638. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1639. msgstr ""
  1640. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1642. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1643. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1645. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1651. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1652. msgstr ""
  1653. "[WARNING_NOTCL] Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și "
  1654. "încercați din nou."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1656. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1657. msgstr "[success] Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1659. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1660. msgstr ""
  1661. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi un "
  1662. "instrument din tabelul instrumentelor"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1664. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1665. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1668. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1669. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1671. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1672. msgstr ""
  1673. "[WARNING_NOTCL] Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1675. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1676. msgstr "[success] Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1678. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1679. msgstr ""
  1680. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1682. msgid ""
  1683. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1684. msgstr ""
  1685. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1686. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1689. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1690. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1692. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1693. msgstr "[success] Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1695. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1696. msgstr ""
  1697. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru "
  1698. "redimensionare ..."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1701. msgid "Click on reference location ..."
  1702. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1704. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1705. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1707. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1708. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  1710. msgid "Excellon Editor"
  1711. msgstr "Editor Excellon"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2335
  1714. msgid "Name:"
  1715. msgstr "Nume:"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:70
  1718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1719. msgid "Tools Table"
  1720. msgstr "Tabela Unelte"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1722. msgid ""
  1723. "Tools in this Excellon object\n"
  1724. "when are used for drilling."
  1725. msgstr ""
  1726. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1727. "când se face găurire."
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1729. msgid "Add/Delete Tool"
  1730. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1732. msgid ""
  1733. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1734. "for this Excellon object."
  1735. msgstr ""
  1736. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1737. "pentru acest obiect Excellon."
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1739. msgid "Tool Dia:"
  1740. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  1742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1743. msgid "Diameter for the new tool"
  1744. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1746. msgid "Add Tool"
  1747. msgstr "Adaugă Unealta"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1749. msgid ""
  1750. "Add a new tool to the tool list\n"
  1751. "with the diameter specified above."
  1752. msgstr ""
  1753. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1754. "cu diametrul specificat deasupra."
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1756. msgid "Delete Tool"
  1757. msgstr "Șterge Unealta"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1759. msgid ""
  1760. "Delete a tool in the tool list\n"
  1761. "by selecting a row in the tool table."
  1762. msgstr ""
  1763. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1764. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1766. msgid "Resize Drill(s)"
  1767. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1769. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1770. msgstr ""
  1771. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1772. "găurire."
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1774. msgid "Resize Dia:"
  1775. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1777. msgid "Diameter to resize to."
  1778. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1780. msgid "Resize"
  1781. msgstr "Redimensionează"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1783. msgid "Resize drill(s)"
  1784. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1786. msgid "Add Drill Array"
  1787. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1789. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1790. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1792. msgid ""
  1793. "Select the type of drills array to create.\n"
  1794. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1795. msgstr ""
  1796. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1797. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1801. msgid "Linear"
  1802. msgstr "Liniar"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1806. msgid "Circular"
  1807. msgstr "Circular"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  1809. msgid "Nr of drills:"
  1810. msgstr "Nr. op. găurire"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  1812. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1813. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  1821. msgid "Direction:"
  1822. msgstr "Direcţie:"
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262
  1826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  1827. msgid ""
  1828. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1829. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1830. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1831. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1832. msgstr ""
  1833. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1834. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1835. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1836. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  1841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  1842. msgid "X"
  1843. msgstr "X"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  1848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400
  1849. msgid "Y"
  1850. msgstr "Y"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  1855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  1856. msgid "Angle"
  1857. msgstr "Unghi"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  1861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  1862. msgid "Pitch:"
  1863. msgstr "Pas:"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278
  1867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  1868. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1869. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  1879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  1880. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1881. msgid "Angle:"
  1882. msgstr "Unghi:"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1886. msgid ""
  1887. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1888. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1889. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1890. "Max value is: 360.00 degrees."
  1891. msgstr ""
  1892. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1893. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1894. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1895. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1899. msgid ""
  1900. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1901. "clockwise."
  1902. msgstr ""
  1903. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1904. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  1909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  1910. msgid "CW"
  1911. msgstr "Orar"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  1915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1917. msgid "CCW"
  1918. msgstr "Antiorar"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  1922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  1923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1924. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1925. msgstr ""
  1926. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1927. "originea ariei."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1929. msgid "Slot Parameters"
  1930. msgstr "Parametrii pt slot"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1932. msgid ""
  1933. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1934. "either single or as an part of an array."
  1935. msgstr ""
  1936. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  1937. "fie single sau ca parte a unei arii."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1939. msgid "Length:"
  1940. msgstr "Lungime:"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  1942. msgid "Length = The length of the slot."
  1943. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  1945. msgid ""
  1946. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1947. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1948. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1949. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1950. msgstr ""
  1951. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  1952. "- „X” - axa orizontală\n"
  1953. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  1954. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  1956. msgid ""
  1957. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1958. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1959. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1960. "Max value is: 360.00 degrees."
  1961. msgstr ""
  1962. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  1963. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  1964. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  1965. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1967. msgid "Slot Array Parameters"
  1968. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1970. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1971. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1973. msgid ""
  1974. "Select the type of slot array to create.\n"
  1975. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1976. msgstr ""
  1977. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  1978. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  1980. msgid "Nr of slots:"
  1981. msgstr "Nr de sloturi:"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  1983. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1984. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1986. msgid ""
  1987. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1988. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1989. msgstr ""
  1990. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1991. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1992. "unealtă."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1994. #, python-brace-format
  1995. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1996. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  1998. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1999. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  2001. #, python-brace-format
  2002. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2003. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  2005. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2006. msgstr "[success] Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  2008. msgid ""
  2009. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2010. "creation."
  2011. msgstr ""
  2012. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  2013. "de obiect Excellon."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  2015. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2016. msgstr ""
  2017. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  2018. "detalii.\n"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2020. msgid "Creating Excellon."
  2021. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2023. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2024. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2026. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2027. msgstr ""
  2028. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2030. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2031. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  2035. msgid "Click on the circular array Center position"
  2036. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  2039. msgid "Buffer distance:"
  2040. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  2043. msgid "Buffer corner:"
  2044. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2046. msgid ""
  2047. "There are 3 types of corners:\n"
  2048. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2049. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2050. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2051. "meeting in the corner"
  2052. msgstr ""
  2053. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2054. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2055. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2056. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2057. "care formează coltul"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2060. msgid "Round"
  2061. msgstr "Rotund"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2064. msgid "Square"
  2065. msgstr "Patrat"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2068. msgid "Beveled"
  2069. msgstr "Beveled"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2071. msgid "Buffer Interior"
  2072. msgstr "Bufer interior"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2074. msgid "Buffer Exterior"
  2075. msgstr "Bufer Exterior"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2077. msgid "Full Buffer"
  2078. msgstr "Bufer complet"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2081. msgid "Buffer Tool"
  2082. msgstr "Unealta Bufer"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590
  2090. msgid ""
  2091. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2092. "retry."
  2093. msgstr ""
  2094. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  2095. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2097. msgid "Text Tool"
  2098. msgstr "Unealta Text"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2100. msgid "Tool"
  2101. msgstr "Unealta"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  2103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  2104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2106. msgid "Tool dia:"
  2107. msgstr "Dia unealtă:"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  2109. msgid ""
  2110. "Diameter of the tool to\n"
  2111. "be used in the operation."
  2112. msgstr ""
  2113. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2114. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  2118. msgid "Overlap Rate:"
  2119. msgstr "Rata suprapunere:"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2121. #, python-format
  2122. msgid ""
  2123. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2124. "Example:\n"
  2125. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2126. "\n"
  2127. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2128. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2129. "not painted.\n"
  2130. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2131. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2132. "due of too many paths."
  2133. msgstr ""
  2134. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2135. "trecere a uneltei.\n"
  2136. "Exemplu:\n"
  2137. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2138. "\n"
  2139. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2140. "care ar trebui\n"
  2141. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2142. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2143. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2144. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  2147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  2149. msgid "Margin:"
  2150. msgstr "Margine:"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
  2152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2153. msgid ""
  2154. "Distance by which to avoid\n"
  2155. "the edges of the polygon to\n"
  2156. "be painted."
  2157. msgstr ""
  2158. "Distanta fata de marginile\n"
  2159. "poligonului care trebuie\n"
  2160. "să fie >pictat<."
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  2163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:189
  2164. msgid "Method:"
  2165. msgstr "Metoda:"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  2167. msgid ""
  2168. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2169. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2170. msgstr ""
  2171. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2172. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  2174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2176. msgid "Standard"
  2177. msgstr "Standard"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  2179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2181. msgid "Seed-based"
  2182. msgstr "Punct-samanta"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  2184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2186. msgid "Straight lines"
  2187. msgstr "Linii drepte"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  2189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  2190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2191. msgid "Connect:"
  2192. msgstr "Conectează:"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  2194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2195. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2196. msgid ""
  2197. "Draw lines between resulting\n"
  2198. "segments to minimize tool lifts."
  2199. msgstr ""
  2200. "Desenează linii între segmentele\n"
  2201. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2202. "de ridicare a uneltei."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  2204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6479 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  2205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:214
  2206. msgid "Contour:"
  2207. msgstr "Contur:"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  2209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2210. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2211. msgid ""
  2212. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2213. "to trim rough edges."
  2214. msgstr ""
  2215. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2216. "pentru a elimina bavurile."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2218. msgid "Paint"
  2219. msgstr "Pictează"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2222. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2223. msgid "Paint Tool"
  2224. msgstr "Unealta Paint"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2226. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2227. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2229. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2230. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2231. msgid ""
  2232. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2233. "retry."
  2234. msgstr ""
  2235. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2236. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2238. msgid ""
  2239. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2240. msgstr ""
  2241. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2242. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2244. msgid ""
  2245. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2246. "retry."
  2247. msgstr ""
  2248. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2249. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  2254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2255. msgid "Tools"
  2256. msgstr "Unelte"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2262. msgid "Transform Tool"
  2263. msgstr "Unealta Transformare"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4834 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2268. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2269. msgid "Rotate"
  2270. msgstr "Rotaţie"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2273. msgid "Skew/Shear"
  2274. msgstr "Deformare"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2280. msgid "Scale"
  2281. msgstr "Scalare"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2284. msgid "Mirror (Flip)"
  2285. msgstr "Oglindire"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  2289. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2290. msgid "Offset"
  2291. msgstr "Ofset"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788
  2294. #, python-format
  2295. msgid "Editor %s"
  2296. msgstr "Editor %s"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4822 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2299. msgid ""
  2300. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2301. "Float number between -360 and 359.\n"
  2302. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2303. "Negative numbers for CCW motion."
  2304. msgstr ""
  2305. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2306. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2307. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2310. msgid ""
  2311. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2312. "The point of reference is the middle of\n"
  2313. "the bounding box for all selected shapes."
  2314. msgstr ""
  2315. "Roteste formele selectate.\n"
  2316. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2317. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2318. "toate formele selectate."
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2321. msgid "Angle X:"
  2322. msgstr "Unghi X:"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2327. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2328. msgid ""
  2329. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2330. "Float number between -360 and 359."
  2331. msgstr ""
  2332. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2333. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2336. msgid "Skew X"
  2337. msgstr "Deformare X"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4872
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2342. msgid ""
  2343. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2344. "The point of reference is the middle of\n"
  2345. "the bounding box for all selected shapes."
  2346. msgstr ""
  2347. "Deformează formele selectate.\n"
  2348. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2349. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2350. "toate formele selectate."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2353. msgid "Angle Y:"
  2354. msgstr "Unghi Y:"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2357. msgid "Skew Y"
  2358. msgstr "Deformare Y"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2361. msgid "Factor X:"
  2362. msgstr "Factor X:"
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2365. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2366. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2369. msgid "Scale X"
  2370. msgstr "Scalează X"
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2375. msgid ""
  2376. "Scale the selected shape(s).\n"
  2377. "The point of reference depends on \n"
  2378. "the Scale reference checkbox state."
  2379. msgstr ""
  2380. "Scalează formele selectate.\n"
  2381. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2382. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4933 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2385. msgid "Factor Y:"
  2386. msgstr "Factor Y:"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2389. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2390. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4943 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2393. msgid "Scale Y"
  2394. msgstr "Scalează Y"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834
  2397. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2398. msgid "Link"
  2399. msgstr "Legatura"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2402. msgid ""
  2403. "Scale the selected shape(s)\n"
  2404. "using the Scale Factor X for both axis."
  2405. msgstr ""
  2406. "Scalează formele selectate\n"
  2407. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842
  2410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2411. msgid "Scale Reference"
  2412. msgstr "Referința scalare"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4962
  2415. msgid ""
  2416. "Scale the selected shape(s)\n"
  2417. "using the origin reference when checked,\n"
  2418. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2419. "of the selected shapes when unchecked."
  2420. msgstr ""
  2421. "Scalează formele selectate.\n"
  2422. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2423. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2424. "toate formele selectate când nu este\n"
  2425. "bifat și este originea când este bifat."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2428. msgid "Value X:"
  2429. msgstr "Valoare X:"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2432. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2433. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2436. msgid "Offset X"
  2437. msgstr "Ofset pe X"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021
  2442. msgid ""
  2443. "Offset the selected shape(s).\n"
  2444. "The point of reference is the middle of\n"
  2445. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2446. msgstr ""
  2447. "Deplasează formele selectate\n"
  2448. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2449. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2450. "toate formele selectate.\n"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2453. msgid "Value Y:"
  2454. msgstr "Valoare Y:"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2457. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2458. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2461. msgid "Offset Y"
  2462. msgstr "Ofset pe Y"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2465. msgid "Flip on X"
  2466. msgstr "Oglindește pe X"
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060
  2471. msgid ""
  2472. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2473. "Does not create a new shape."
  2474. msgstr ""
  2475. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2476. "Nu crează noi forme."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2479. msgid "Flip on Y"
  2480. msgstr "Oglindește pe Y"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2483. msgid "Ref Pt"
  2484. msgstr "Pt ref"
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2487. msgid ""
  2488. "Flip the selected shape(s)\n"
  2489. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2490. "\n"
  2491. "The point coordinates can be captured by\n"
  2492. "left click on canvas together with pressing\n"
  2493. "SHIFT key. \n"
  2494. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2495. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2496. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2497. msgstr ""
  2498. "Oglindește formele selectate\n"
  2499. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2500. "\n"
  2501. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2502. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2503. "tasta SHIFT.\n"
  2504. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2505. "coordonatele.\n"
  2506. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2507. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2510. msgid "Point:"
  2511. msgstr "Punct:"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5083
  2514. msgid ""
  2515. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2516. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2517. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2518. msgstr ""
  2519. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2520. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2521. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2524. msgid ""
  2525. "The point coordinates can be captured by\n"
  2526. "left click on canvas together with pressing\n"
  2527. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2528. msgstr ""
  2529. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2530. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2531. "tasta SHIFT.\n"
  2532. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220
  2535. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2539. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2540. msgstr ""
  2541. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2542. "Real."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2545. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2546. msgstr ""
  2547. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2548. "număr Real."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2551. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2552. msgstr ""
  2553. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2554. "număr Real."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2557. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2558. msgstr ""
  2559. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2560. "număr Real."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2563. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2564. msgstr ""
  2565. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2566. "număr Real."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2569. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2570. msgstr ""
  2571. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2572. "număr Real."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2575. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2576. msgstr ""
  2577. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2578. "număr Real."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465
  2581. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2582. msgstr ""
  2583. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2584. "putea face Rotaţie!"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5468 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2587. msgid "Appying Rotate"
  2588. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501
  2591. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2592. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520
  2595. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2596. msgstr ""
  2597. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2598. "putea face Oglindire!"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5523 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2601. msgid "Applying Flip"
  2602. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5562 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2605. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2606. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5570 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2609. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2610. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2613. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2614. msgstr ""
  2615. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2616. "putea face Deformare!"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2619. msgid "Applying Skew"
  2620. msgstr "Execuţie Deformare"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5628 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2623. #, python-format
  2624. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2625. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5632 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2628. #, python-format
  2629. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2630. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  2633. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2634. msgstr ""
  2635. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2636. "putea face Scalare!"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2639. msgid "Applying Scale"
  2640. msgstr "Execuţie Scalare"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5692 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2643. #, python-format
  2644. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2645. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2648. #, python-format
  2649. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2650. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2653. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2654. msgstr ""
  2655. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2656. "putea face Ofset!"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2659. msgid "Applying Offset"
  2660. msgstr "Execuţie Ofset"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2663. #, python-format
  2664. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2665. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2668. #, python-format
  2669. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2670. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2673. msgid "Rotate ..."
  2674. msgstr "Rotaţie ..."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2681. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2682. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2685. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2686. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  2689. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2693. msgid "Offset on X axis ..."
  2694. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2699. #, python-format
  2700. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2701. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2704. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2705. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5776
  2708. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2709. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2712. msgid "Offset on Y axis ..."
  2713. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2716. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2717. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2720. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2721. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5798
  2724. msgid "Skew on X axis ..."
  2725. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2728. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2729. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2736. msgid "Skew on Y axis ..."
  2737. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2740. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2741. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2744. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2745. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2750. msgid "Click on Center point ..."
  2751. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2754. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2755. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2757. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2758. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2761. msgid "Click on Start point ..."
  2762. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2765. msgid "Click on Point3 ..."
  2766. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2769. msgid "Click on Stop point ..."
  2770. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2773. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2774. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2777. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2778. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2781. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2782. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2785. #, python-format
  2786. msgid "Direction: %s"
  2787. msgstr "Direcţie: %s"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2790. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2791. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2794. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2795. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2798. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2799. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2801. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2802. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2806. msgid "Click on 1st corner ..."
  2807. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2809. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2810. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2812. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2813. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2815. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2816. msgstr ""
  2817. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2818. "terminare ..."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2820. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2821. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2826. msgid "Backtracked one point ..."
  2827. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2829. msgid "[success] Done. Path completed."
  2830. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2832. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2833. msgstr ""
  2834. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2835. "pentru a putea face deplasare!"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2838. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2839. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2841. msgid " Click on destination point ..."
  2842. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2844. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2845. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2847. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2848. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2850. #, python-format
  2851. msgid ""
  2852. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2853. "supported. Error: %s"
  2854. msgstr ""
  2855. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2856. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2858. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2859. msgstr "[WARNING_NOTCL] Niciun text de adăugat."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2861. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2862. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2864. msgid "Create buffer geometry ..."
  2865. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2869. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2870. msgstr ""
  2871. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2872. "nu este selectată."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4635
  2875. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2876. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2878. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2879. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2881. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2882. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2885. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2886. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2891. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2892. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2895. msgid "Click to erase ..."
  2896. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2899. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2900. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2902. msgid "Create Paint geometry ..."
  2903. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2286
  2906. msgid "Shape transformations ..."
  2907. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2909. #, python-brace-format
  2910. msgid ""
  2911. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2912. msgstr ""
  2913. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2914. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2916. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2917. msgstr ""
  2918. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2923. msgid "Click on target point."
  2924. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2927. msgid ""
  2928. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2929. "Intersection."
  2930. msgstr ""
  2931. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2932. "pentru a face o Intersecţie."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2936. msgid ""
  2937. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2938. "generate an 'inside' shape"
  2939. msgstr ""
  2940. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2941. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2945. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2946. msgstr ""
  2947. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2948. "Bufer."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2952. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2953. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2956. msgid ""
  2957. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2958. msgstr ""
  2959. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2960. "pentru Bufer."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2962. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2963. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2965. msgid ""
  2966. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2967. msgstr ""
  2968. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2969. "Bufer."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2971. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2972. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2974. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2975. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2977. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2978. msgstr ""
  2979. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2981. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2982. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2984. msgid ""
  2985. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2986. "(100%)."
  2987. msgstr ""
  2988. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2989. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2991. #, python-format
  2992. msgid ""
  2993. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2994. "different method of Paint\n"
  2995. "%s"
  2996. msgstr ""
  2997. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2998. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2999. "%s"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  3001. msgid "[success] Paint done."
  3002. msgstr "[success] Paint executat."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3004. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3005. msgstr ""
  3006. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  3007. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3010. msgid ""
  3011. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3012. msgstr ""
  3013. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3016. msgid ""
  3017. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3018. msgstr ""
  3019. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3020. "'O'."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3022. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3023. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3025. msgid ""
  3026. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3027. msgstr ""
  3028. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  3029. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3031. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3032. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3034. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3035. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3037. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3038. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3040. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3041. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3043. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3044. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3046. msgid ""
  3047. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3048. "same aperture."
  3049. msgstr ""
  3050. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  3051. "apartin aceleasi aperturi."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3053. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3054. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3058. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3059. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3061. msgid "Click on 1st point ..."
  3062. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3065. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3066. msgstr ""
  3067. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3068. "terminare ..."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3071. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3072. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3075. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3076. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3079. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3080. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3083. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3084. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3088. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3089. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3092. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3093. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3096. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3097. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3100. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3101. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3104. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3105. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3107. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3108. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3110. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3111. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3113. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3114. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3116. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3119. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3120. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3122. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3123. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  3126. msgid "Gerber Editor"
  3127. msgstr "Editor Gerber"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3129. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3130. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3132. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3133. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3136. msgid "Code"
  3137. msgstr "Cod"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  3141. msgid "Type"
  3142. msgstr "Tip"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3145. msgid "Size"
  3146. msgstr "Dimens."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3149. msgid "Dim"
  3150. msgstr "Dim"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2365 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3152. msgid "Index"
  3153. msgstr "Index"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3155. msgid "Aperture Code"
  3156. msgstr "Cod"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3158. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3159. msgstr ""
  3160. "Tipul aperturilor:\n"
  3161. "- circular\n"
  3162. "- patrulater\n"
  3163. "- macro-uri\n"
  3164. "etc"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3167. msgid "Aperture Size:"
  3168. msgstr "Dim. aper."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3170. msgid ""
  3171. "Aperture Dimensions:\n"
  3172. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3173. " - (dia, nVertices) for P type"
  3174. msgstr ""
  3175. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3176. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3177. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3179. msgid "Aperture Code:"
  3180. msgstr "Cod apertură"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3182. msgid "Code for the new aperture"
  3183. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3185. msgid ""
  3186. "Size for the new aperture.\n"
  3187. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3188. "this value is automatically\n"
  3189. "calculated as:\n"
  3190. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3191. msgstr ""
  3192. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3193. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3194. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3195. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3197. msgid "Aperture Type:"
  3198. msgstr "Tip aper."
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3200. msgid ""
  3201. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3202. "C = circular\n"
  3203. "R = rectangular\n"
  3204. "O = oblong"
  3205. msgstr ""
  3206. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3207. "C = circular\n"
  3208. "R = rectangular\n"
  3209. "O = oval"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3211. msgid "Aperture Dim:"
  3212. msgstr "Dim. aper."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2433
  3214. msgid ""
  3215. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3216. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3217. "The format is (width, height)"
  3218. msgstr ""
  3219. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3220. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3221. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3223. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3224. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3226. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3227. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3229. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3230. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  3232. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3233. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3235. msgid "Buffer Aperture:"
  3236. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3238. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3239. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  3241. msgid ""
  3242. "There are 3 types of corners:\n"
  3243. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3244. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3245. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3246. "meeting in the corner"
  3247. msgstr ""
  3248. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3249. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3250. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3251. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3252. "care formează coltul"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3256. msgid "Buffer"
  3257. msgstr "Bufer"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3259. msgid "Scale Aperture:"
  3260. msgstr "Scalează ap.:"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3262. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3263. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2530
  3265. msgid "Scale factor:"
  3266. msgstr "Factor Scalare:"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3268. msgid ""
  3269. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3270. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3271. msgstr ""
  3272. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3273. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3275. msgid "Mark polygon areas:"
  3276. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3278. msgid "Mark the polygon areas."
  3279. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2568
  3281. msgid "Area UPPER threshold:"
  3282. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  3284. msgid ""
  3285. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3286. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3287. msgstr ""
  3288. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3289. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3291. msgid "Area LOWER threshold:"
  3292. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2578
  3294. msgid ""
  3295. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3296. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3297. msgstr ""
  3298. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3299. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2591
  3301. msgid "Go"
  3302. msgstr "Execută!"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3305. msgid "Add Pad Array"
  3306. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3308. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3309. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3311. msgid ""
  3312. "Select the type of pads array to create.\n"
  3313. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3314. msgstr ""
  3315. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3316. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3318. msgid "Nr of pads:"
  3319. msgstr "Nr. paduri:"
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3321. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3322. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3126
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3130
  3325. msgid ""
  3326. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3327. "retry."
  3328. msgstr ""
  3329. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3330. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3332. msgid ""
  3333. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3334. "in format (width, height) and retry."
  3335. msgstr ""
  3336. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3337. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3178
  3339. msgid ""
  3340. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3341. "retry."
  3342. msgstr ""
  3343. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3344. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3189
  3346. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3196
  3349. #, python-brace-format
  3350. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3351. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3224
  3353. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3356. #, python-format
  3357. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3253
  3360. #, python-brace-format
  3361. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3362. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3717
  3364. #, python-format
  3365. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3366. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3905
  3368. msgid ""
  3369. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3370. "creation."
  3371. msgstr ""
  3372. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3373. "de obiect Gerber."
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3913
  3375. msgid "Creating Gerber."
  3376. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3921
  3378. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3379. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3937
  3381. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3382. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4468
  3384. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3385. msgstr ""
  3386. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4476
  3388. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3389. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3391. msgid ""
  3392. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3393. "again."
  3394. msgstr ""
  3395. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3396. "apertură și încearcă din nou."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4632
  3398. #, python-format
  3399. msgid ""
  3400. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3401. "%s"
  3402. msgstr ""
  3403. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3404. "%s"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4649
  3406. msgid ""
  3407. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3408. "retry."
  3409. msgstr ""
  3410. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3411. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4682
  3413. msgid ""
  3414. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3415. "again."
  3416. msgstr ""
  3417. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3418. "apertură și încearcă din nou."
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3420. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3421. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3423. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3424. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
  3426. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3429. msgid "&File"
  3430. msgstr "&Fişiere"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3432. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3433. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3435. msgid "Will create a new, blank project"
  3436. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3438. msgid "&New"
  3439. msgstr "&Nou"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3441. msgid "Geometry\tN"
  3442. msgstr "Geometrie\tN"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3444. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3445. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3447. msgid "Gerber\tB"
  3448. msgstr "Gerber\tB"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3450. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3451. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3453. msgid "Excellon\tL"
  3454. msgstr "Excellon\tL"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3456. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3457. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3459. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3460. msgid "Open"
  3461. msgstr "Încarcă"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3463. msgid "Open &Project ..."
  3464. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3466. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3467. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3469. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3470. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3472. msgid "Open G-&Code ..."
  3473. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3475. msgid "Open Config ..."
  3476. msgstr "Încarcă Config ..."
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3478. msgid "Recent projects"
  3479. msgstr "Proiectele recente"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3481. msgid "Recent files"
  3482. msgstr "Fişierele Recente"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3484. msgid "Scripting"
  3485. msgstr "Scripting"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3487. msgid "New Script ..."
  3488. msgstr "Script nou ..."
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3490. msgid "Open Script ..."
  3491. msgstr "Încarcă &Script..."
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3493. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3494. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3496. msgid ""
  3497. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3498. "enabling the automation of certain\n"
  3499. "functions of FlatCAM."
  3500. msgstr ""
  3501. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3502. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3503. "din FlatCAM."
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3505. msgid "Import"
  3506. msgstr "Import"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3508. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3509. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3511. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3512. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3514. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3515. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3517. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3518. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3520. msgid "Export"
  3521. msgstr "Export"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3523. msgid "Export &SVG ..."
  3524. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3526. msgid "Export DXF ..."
  3527. msgstr "Exporta DXF ..."
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3529. msgid "Export &PNG ..."
  3530. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3532. msgid ""
  3533. "Will export an image in PNG format,\n"
  3534. "the saved image will contain the visual \n"
  3535. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3536. msgstr ""
  3537. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3538. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3539. "afisate in zona de afișare."
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3541. msgid "Export &Excellon ..."
  3542. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3544. msgid ""
  3545. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3546. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3547. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3548. msgstr ""
  3549. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3550. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3551. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3553. msgid "Export &Gerber ..."
  3554. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3556. msgid ""
  3557. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3558. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3559. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3560. msgstr ""
  3561. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3562. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3563. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3565. msgid "Backup"
  3566. msgstr "Backup"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3568. msgid "Import Preferences from file ..."
  3569. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3571. msgid "Export Preferences to file ..."
  3572. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3574. msgid "Save"
  3575. msgstr "Salvează"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3577. msgid "&Save Project ..."
  3578. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3580. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3581. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3583. msgid "Save Project C&opy ..."
  3584. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3586. msgid "E&xit"
  3587. msgstr "Iesire"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3589. msgid "&Edit"
  3590. msgstr "&Editare"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3592. msgid "Edit Object\tE"
  3593. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3595. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3596. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3598. msgid "Conversion"
  3599. msgstr "Conversii"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3601. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3602. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3604. msgid ""
  3605. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3606. "- Gerber\n"
  3607. "- Excellon\n"
  3608. "- Geometry\n"
  3609. "into a new combo Geometry object."
  3610. msgstr ""
  3611. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3612. "- Gerber\n"
  3613. "- Excellon\n"
  3614. "- Geometrie\n"
  3615. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3617. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3618. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3620. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3621. msgstr ""
  3622. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3624. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3625. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3627. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3628. msgstr ""
  3629. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3631. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3632. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3634. msgid ""
  3635. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3636. "to a multi_geometry type."
  3637. msgstr ""
  3638. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3639. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3641. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3642. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3644. msgid ""
  3645. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3646. "to a single_geometry type."
  3647. msgstr ""
  3648. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3649. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3651. msgid "Convert Any to Geo"
  3652. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3654. msgid "Convert Any to Gerber"
  3655. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3657. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3658. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3660. msgid "&Delete\tDEL"
  3661. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3663. msgid "Se&t Origin\tO"
  3664. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3666. msgid "Jump to Location\tJ"
  3667. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3669. msgid "Toggle Units\tQ"
  3670. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3672. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3673. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3675. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3676. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3678. msgid "&Options"
  3679. msgstr "&Opțiuni"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3681. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3682. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3684. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3685. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3687. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3688. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3690. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3691. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3693. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3694. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3696. msgid "View source\tALT+S"
  3697. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3699. msgid "&View"
  3700. msgstr "&Vizualizare"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3702. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3703. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3705. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3706. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3708. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3709. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3711. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3712. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3714. msgid "&Zoom In\t="
  3715. msgstr "&Măreste\t="
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3717. msgid "&Zoom Out\t-"
  3718. msgstr "&Micșorează\t-"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3720. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3721. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3723. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3724. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3726. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3727. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3729. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3730. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3732. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3733. msgstr "Comută Grid\tG"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3735. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3736. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3738. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3739. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3741. msgid "&Tool"
  3742. msgstr "Unelte"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3744. msgid "&Command Line\tS"
  3745. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3747. msgid "&Help"
  3748. msgstr "Ajutor"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3750. msgid "Help\tF1"
  3751. msgstr "Ajutor\tF1"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3753. msgid "FlatCAM.org"
  3754. msgstr "FlatCAM.org"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3756. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3757. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3759. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3760. msgstr "YouTube \tF4"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3762. msgid "About"
  3763. msgstr "Despre"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3765. msgid "Add Circle\tO"
  3766. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3768. msgid "Add Arc\tA"
  3769. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3771. msgid "Add Rectangle\tR"
  3772. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3774. msgid "Add Polygon\tN"
  3775. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3777. msgid "Add Path\tP"
  3778. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3780. msgid "Add Text\tT"
  3781. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3783. msgid "Polygon Union\tU"
  3784. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3786. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3787. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3789. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3790. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3792. msgid "Cut Path\tX"
  3793. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3795. msgid "Copy Geom\tC"
  3796. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3798. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3799. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3801. msgid "Move\tM"
  3802. msgstr "Muta\tM"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3804. msgid "Buffer Tool\tB"
  3805. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3807. msgid "Paint Tool\tI"
  3808. msgstr "Unealta Paint\t"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3810. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3811. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3813. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3814. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3816. msgid ">Excellon Editor<"
  3817. msgstr ">Editor Excellon<"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3819. msgid "Add Drill Array\tA"
  3820. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3822. msgid "Add Drill\tD"
  3823. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3825. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3826. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3828. msgid "Add Slot\tW"
  3829. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3831. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3832. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3834. msgid "Copy\tC"
  3835. msgstr "Copiază\tC"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3837. msgid "Delete\tDEL"
  3838. msgstr "Șterge\tDEL"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3840. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3841. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3843. msgid ">Gerber Editor<"
  3844. msgstr ">Editor Gerber<"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3846. msgid "Add Pad\tP"
  3847. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3849. msgid "Add Pad Array\tA"
  3850. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3852. msgid "Add Track\tT"
  3853. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3855. msgid "Add Region\tN"
  3856. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3858. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3859. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3861. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3862. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3864. msgid "Add Disc\tD"
  3865. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3867. msgid "Buffer\tB"
  3868. msgstr "Bufer\tB"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3870. msgid "Scale\tS"
  3871. msgstr "Scalare\tS"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3873. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3874. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3876. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3877. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3879. msgid "Transform\tALT+R"
  3880. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3882. msgid "Enable Plot"
  3883. msgstr "Activează Afișare"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3885. msgid "Disable Plot"
  3886. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3888. msgid "Generate CNC"
  3889. msgstr "Generează CNC"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3891. msgid "View Source"
  3892. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3894. msgid "Edit"
  3895. msgstr "Editează"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3897. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3898. msgid "Properties"
  3899. msgstr "Proprietati"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3901. msgid "File Toolbar"
  3902. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3904. msgid "Edit Toolbar"
  3905. msgstr "Toolbar Editare"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3907. msgid "View Toolbar"
  3908. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3910. msgid "Shell Toolbar"
  3911. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3913. msgid "Tools Toolbar"
  3914. msgstr "Toolbar Unelte"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3916. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3917. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3919. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3920. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3922. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3923. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3925. msgid "Grid Toolbar"
  3926. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3928. msgid "Open project"
  3929. msgstr "Încarcă Proiect"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3931. msgid "Save project"
  3932. msgstr "Salvează Proiect"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3934. msgid "New Blank Geometry"
  3935. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3937. msgid "New Blank Gerber"
  3938. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3940. msgid "New Blank Excellon"
  3941. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3943. msgid "Editor"
  3944. msgstr "Editor"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3946. msgid "Save Object and close the Editor"
  3947. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3949. msgid "&Delete"
  3950. msgstr "&Șterge"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3952. msgid "&Replot"
  3953. msgstr "&Reafișare"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3955. msgid "&Clear plot"
  3956. msgstr "&Șterge Afișare"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3958. msgid "Zoom In"
  3959. msgstr "Marire"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3961. msgid "Zoom Out"
  3962. msgstr "Micsorare"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3965. msgid "Zoom Fit"
  3966. msgstr "Marire și ajustare"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3968. msgid "&Command Line"
  3969. msgstr "&Linie de comanda"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3971. msgid "2Sided Tool"
  3972. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3974. msgid "&Cutout Tool"
  3975. msgstr "Unealta Decupare"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3978. msgid "NCC Tool"
  3979. msgstr "Unealta NCC"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3981. msgid "Panel Tool"
  3982. msgstr "Unealta Panel"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3985. msgid "Film Tool"
  3986. msgstr "Unealta Film"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3989. msgid "SolderPaste Tool"
  3990. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3992. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3993. msgid "Substract Tool"
  3994. msgstr "Unealta Scădere"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3996. msgid "Calculators Tool"
  3997. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  4001. msgid "Select"
  4002. msgstr "Selectează"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  4004. msgid "Add Drill Hole"
  4005. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  4007. msgid "Add Drill Hole Array"
  4008. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  4011. msgid "Add Slot"
  4012. msgstr "Adaugă Slot"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  4015. msgid "Add Slot Array"
  4016. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  4019. msgid "Resize Drill"
  4020. msgstr "Redimens. Găurire"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  4022. msgid "Copy Drill"
  4023. msgstr "Copiază Găurire"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  4025. msgid "Delete Drill"
  4026. msgstr "Șterge Găurire"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  4028. msgid "Move Drill"
  4029. msgstr "Muta Găurire"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  4031. msgid "Add Circle"
  4032. msgstr "Adaugă Cerc"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  4034. msgid "Add Arc"
  4035. msgstr "Adaugă Arc"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  4037. msgid "Add Rectangle"
  4038. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4040. msgid "Add Path"
  4041. msgstr "Adaugă Cale"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4043. msgid "Add Polygon"
  4044. msgstr "Adaugă Poligon"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4046. msgid "Add Text"
  4047. msgstr "Adaugă Text"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4049. msgid "Add Buffer"
  4050. msgstr "Adaugă Bufer"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4052. msgid "Paint Shape"
  4053. msgstr "Paint o forma"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4057. msgid "Eraser"
  4058. msgstr "Stergere Selectivă"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4060. msgid "Polygon Union"
  4061. msgstr "Uniune Poligoane"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4063. msgid "Polygon Intersection"
  4064. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4066. msgid "Polygon Subtraction"
  4067. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4069. msgid "Cut Path"
  4070. msgstr "Taie Cale"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4072. msgid "Copy Shape(s)"
  4073. msgstr "Copiază forme geo."
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4075. msgid "Delete Shape '-'"
  4076. msgstr "Șterge forme geo."
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4080. msgid "Transformations"
  4081. msgstr "Transformări"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4083. msgid "Move Objects "
  4084. msgstr "Muta obiecte"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4086. msgid "Add Pad"
  4087. msgstr "Adaugă Pad"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4089. msgid "Add Track"
  4090. msgstr "Adaugă Traseu"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4092. msgid "Add Region"
  4093. msgstr "Adaugă Regiune"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4096. msgid "Poligonize"
  4097. msgstr "Poligonizare"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4100. msgid "SemiDisc"
  4101. msgstr "SemiDisc"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4104. msgid "Disc"
  4105. msgstr "Disc"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4108. msgid "Mark Area"
  4109. msgstr "Marc. aria"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4112. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4113. msgid "Move"
  4114. msgstr "Mutare"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4116. msgid "Snap to grid"
  4117. msgstr "Lipire la grid"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4119. msgid "Grid X snapping distance"
  4120. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4122. msgid "Grid Y snapping distance"
  4123. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4125. msgid ""
  4126. "When active, value on Grid_X\n"
  4127. "is copied to the Grid_Y value."
  4128. msgstr ""
  4129. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4130. "este copiata și in Grid_Y"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4132. msgid "Snap to corner"
  4133. msgstr "Lipire la colt"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  4136. msgid "Max. magnet distance"
  4137. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4139. msgid "Project"
  4140. msgstr "Proiect"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4142. msgid "Selected"
  4143. msgstr "Selectat"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4145. msgid "Plot Area"
  4146. msgstr "Arie Afișare"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4148. msgid "General"
  4149. msgstr "General"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4151. msgid "APP. DEFAULTS"
  4152. msgstr "Default for App"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4154. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4155. msgstr "Opțiuni Proiect"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4157. msgid "GERBER"
  4158. msgstr "GERBER"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4160. msgid "EXCELLON"
  4161. msgstr "EXCELLON"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4163. msgid "GEOMETRY"
  4164. msgstr "GEOMETRIE"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4166. msgid "CNC-JOB"
  4167. msgstr "CNCJob"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4169. msgid "TOOLS"
  4170. msgstr "Unelte"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4172. msgid "Import Preferences"
  4173. msgstr "Importa Preferințele"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4175. msgid ""
  4176. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4177. "previously saved on HDD.\n"
  4178. "\n"
  4179. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4180. "on the first start. Do not delete that file."
  4181. msgstr ""
  4182. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4183. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4184. "\n"
  4185. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4186. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4188. msgid "Export Preferences"
  4189. msgstr "Exporta Preferințele"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4191. msgid ""
  4192. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4193. "that is saved on HDD."
  4194. msgstr ""
  4195. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4196. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4198. msgid "Open Pref Folder"
  4199. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4201. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4202. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4204. msgid ""
  4205. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4206. "which is the file storing the working default preferences."
  4207. msgstr ""
  4208. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4209. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4211. msgid ""
  4212. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4213. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4214. "\"width:283px\">\n"
  4215. " <tbody>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4218. "td>\n"
  4219. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4220. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4293. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4478. "Side)</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " </tbody>\n"
  4489. " </table>\n"
  4490. " \n"
  4491. " "
  4492. msgstr ""
  4493. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4494. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4495. "\"width:283px\">\n"
  4496. " <tbody>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4499. "td>\n"
  4500. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4501. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4530. "td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4575. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4732. "td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4761. "(in stânga)</td>\n"
  4762. " </tr>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4765. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " </tbody>\n"
  4772. " </table>\n"
  4773. " \n"
  4774. " "
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4776. msgid ""
  4777. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4778. " <br>\n"
  4779. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4780. "strong><br>\n"
  4781. " \n"
  4782. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4783. "\"width:283px\">\n"
  4784. " <tbody>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4787. "td>\n"
  4788. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4801. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4826. "modes</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " </tbody>\n"
  4929. " </table>\n"
  4930. " <br>\n"
  4931. " <br>\n"
  4932. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4933. "strong><br>\n"
  4934. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4935. "\"width:283px\">\n"
  4936. " <tbody>\n"
  4937. " <tr height=\"20\">\n"
  4938. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4939. "td>\n"
  4940. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4960. "td>\n"
  4961. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4973. "td>\n"
  4974. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " </tbody>\n"
  5001. " </table>\n"
  5002. " <br>\n"
  5003. " <br>\n"
  5004. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5005. "strong><br>\n"
  5006. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5007. "\"width:283px\">\n"
  5008. " <tbody>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5011. "td>\n"
  5012. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5049. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5062. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " </tbody>\n"
  5109. " </table>\n"
  5110. " "
  5111. msgstr ""
  5112. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  5113. " <br>\n"
  5114. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  5115. "strong><br>\n"
  5116. " \n"
  5117. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5118. "\"width:283px\">\n"
  5119. " <tbody>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5122. "td>\n"
  5123. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  5136. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  5161. "de realizare a curbelor</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5254. "geo.</td>\n"
  5255. " </tr>\n"
  5256. " <tr height=\"20\">\n"
  5257. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5258. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5259. "td>\n"
  5260. " </tr>\n"
  5261. " <tr height=\"20\">\n"
  5262. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5263. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " </tbody>\n"
  5266. " </table>\n"
  5267. " <br>\n"
  5268. " <br>\n"
  5269. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5270. "strong><br>\n"
  5271. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5272. "\"width:283px\">\n"
  5273. " <tbody>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5276. "td>\n"
  5277. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5278. " </tr>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5281. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " <tr height=\"20\">\n"
  5288. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5289. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5290. " </tr>\n"
  5291. " <tr height=\"20\">\n"
  5292. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5293. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5297. "td>\n"
  5298. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  5299. "td>\n"
  5300. " </tr>\n"
  5301. " <tr height=\"20\">\n"
  5302. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5303. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5304. " </tr>\n"
  5305. " <tr height=\"20\">\n"
  5306. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5307. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5308. " </tr>\n"
  5309. " <tr height=\"20\">\n"
  5310. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5311. "td>\n"
  5312. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  5313. " </tr>\n"
  5314. " <tr height=\"20\">\n"
  5315. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5316. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5333. "td>\n"
  5334. " </tr>\n"
  5335. " <tr height=\"20\">\n"
  5336. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5337. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5338. " </tr>\n"
  5339. " </tbody>\n"
  5340. " </table>\n"
  5341. " <br>\n"
  5342. " <br>\n"
  5343. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5344. "strong><br>\n"
  5345. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5346. "\"width:283px\">\n"
  5347. " <tbody>\n"
  5348. " <tr height=\"20\">\n"
  5349. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5350. "td>\n"
  5351. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5352. "td>\n"
  5353. " </tr>\n"
  5354. " <tr height=\"20\">\n"
  5355. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5356. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5357. " </tr>\n"
  5358. " <tr height=\"20\">\n"
  5359. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5360. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5361. " </tr>\n"
  5362. " <tr height=\"20\">\n"
  5363. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5364. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5365. " </tr>\n"
  5366. " <tr height=\"20\">\n"
  5367. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5368. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5369. " </tr>\n"
  5370. " <tr height=\"20\">\n"
  5371. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5372. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5373. " </tr>\n"
  5374. " <tr height=\"20\">\n"
  5375. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5376. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5377. " </tr>\n"
  5378. " <tr height=\"20\">\n"
  5379. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5380. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5381. " </tr>\n"
  5382. " <tr height=\"20\">\n"
  5383. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5384. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5385. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5386. " </tr>\n"
  5387. " <tr height=\"20\">\n"
  5388. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5389. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5390. " </tr>\n"
  5391. " <tr height=\"20\">\n"
  5392. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5393. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5394. " </tr>\n"
  5395. " <tr height=\"20\">\n"
  5396. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5397. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5398. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5399. " </tr>\n"
  5400. " <tr height=\"20\">\n"
  5401. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5402. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5403. " </tr>\n"
  5404. " <tr height=\"20\">\n"
  5405. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5406. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5407. " </tr>\n"
  5408. " <tr height=\"20\">\n"
  5409. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5410. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5411. " </tr>\n"
  5412. " <tr height=\"20\">\n"
  5413. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5414. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5415. " </tr>\n"
  5416. " <tr height=\"20\">\n"
  5417. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5418. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5419. "td>\n"
  5420. " </tr>\n"
  5421. " <tr height=\"20\">\n"
  5422. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5423. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5424. " </tr>\n"
  5425. " <tr height=\"20\">\n"
  5426. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5427. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5428. " </tr>\n"
  5429. " <tr height=\"20\">\n"
  5430. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5431. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5432. " </tr>\n"
  5433. " <tr height=\"20\">\n"
  5434. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5435. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5436. " </tr>\n"
  5437. " <tr height=\"20\">\n"
  5438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5439. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5440. " </tr>\n"
  5441. " <tr height=\"20\">\n"
  5442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5443. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5444. " </tr>\n"
  5445. " </tbody>\n"
  5446. " </table>\n"
  5447. " "
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5449. msgid "Toggle Visibility"
  5450. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5452. msgid "Toggle Panel"
  5453. msgstr "Comută Panel"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5455. msgid "New"
  5456. msgstr "Nou"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5458. msgid "Geometry"
  5459. msgstr "Geometrie"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5461. msgid "Excellon"
  5462. msgstr "Excellon"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5464. msgid "Grids"
  5465. msgstr "Grid-uri"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5467. msgid "View"
  5468. msgstr "Vizualizare"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5470. msgid "Clear Plot"
  5471. msgstr "Șterge Afișare"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5473. msgid "Replot"
  5474. msgstr "Reafișare"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5476. msgid "Geo Editor"
  5477. msgstr "Editor Geometrii"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5479. msgid "Path"
  5480. msgstr "Pe cale"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5482. msgid "Rectangle"
  5483. msgstr "Patrulater"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5485. msgid "Circle"
  5486. msgstr "Cerc"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5488. msgid "Polygon"
  5489. msgstr "Poligon"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5491. msgid "Arc"
  5492. msgstr "Arc"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5494. msgid "Text"
  5495. msgstr "Text"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5497. msgid "Union"
  5498. msgstr "Uniune"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5500. msgid "Intersection"
  5501. msgstr "Intersecţie"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5503. msgid "Substraction"
  5504. msgstr "Scădere"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861
  5506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5507. msgid "Cut"
  5508. msgstr "Tăiere"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5510. msgid "Pad"
  5511. msgstr "Pad"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5513. msgid "Pad Array"
  5514. msgstr "Arie de paduri"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5516. msgid "Track"
  5517. msgstr "Traseu"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5519. msgid "Region"
  5520. msgstr "Regiune"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5522. msgid "Exc Editor"
  5523. msgstr "Editor EXC."
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5525. msgid "Add Drill"
  5526. msgstr "Adaugă găurire"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5528. msgid "Print Preview"
  5529. msgstr "Preview tiparire"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5531. msgid "Print Code"
  5532. msgstr "Tipareste Cod"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5534. msgid "Find in Code"
  5535. msgstr "Cauta in Cod"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5537. msgid "Replace With"
  5538. msgstr "Inlocuieste cu"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5859
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5541. msgid "All"
  5542. msgstr "Toate"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5544. msgid ""
  5545. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5546. "with the text in the 'Replace' box.."
  5547. msgstr ""
  5548. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5549. "'Cauta'\n"
  5550. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5552. msgid "Open Code"
  5553. msgstr "Deschide Cod"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5555. msgid "Save Code"
  5556. msgstr "Salvează Cod"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5558. msgid ""
  5559. "Relative neasurement.\n"
  5560. "Reference is last click position"
  5561. msgstr ""
  5562. "Masuratoare relativa.\n"
  5563. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5565. msgid ""
  5566. "Absolute neasurement.\n"
  5567. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5568. msgstr ""
  5569. "Masuratoare absoluta.\n"
  5570. "Referința este originea (0, 0)."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5572. msgid "Select 'Esc'"
  5573. msgstr "Select"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5575. msgid "Copy Objects"
  5576. msgstr "Copiază Obiecte"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5578. msgid "Delete Shape"
  5579. msgstr "Șterge forme geo"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5581. msgid "Move Objects"
  5582. msgstr "Muta Obiecte"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5584. msgid ""
  5585. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5586. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5587. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5588. "the toolbar button."
  5589. msgstr ""
  5590. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5591. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5592. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5595. msgid "Warning"
  5596. msgstr "Atenţie"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5599. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5600. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5602. msgid ""
  5603. "Please select geometry items \n"
  5604. "on which to perform Intersection Tool."
  5605. msgstr ""
  5606. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5607. "aplice Unealta Intersecţie."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5609. msgid ""
  5610. "Please select geometry items \n"
  5611. "on which to perform Substraction Tool."
  5612. msgstr ""
  5613. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5614. "aplice Unealta Substracţie."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5616. msgid ""
  5617. "Please select geometry items \n"
  5618. "on which to perform union."
  5619. msgstr ""
  5620. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5621. "aplice Unealta Uniune."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5623. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5624. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5626. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5627. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5629. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5630. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5632. msgid "New Tool ..."
  5633. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5635. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5636. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5638. msgid "Measurement Tool exit..."
  5639. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3452
  5641. msgid "GUI Preferences"
  5642. msgstr "Preferințe GUI"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5644. msgid "Grid X value:"
  5645. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5647. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5648. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3465
  5650. msgid "Grid Y value:"
  5651. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5653. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5654. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5656. msgid "Snap Max:"
  5657. msgstr "Lipire Max:"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5659. msgid "Workspace:"
  5660. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5662. msgid ""
  5663. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5664. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5665. msgstr ""
  5666. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5667. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482
  5669. msgid "Wk. format:"
  5670. msgstr "Format SL:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5672. msgid ""
  5673. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5674. "as valid workspace."
  5675. msgstr ""
  5676. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5677. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5679. msgid "Plot Fill:"
  5680. msgstr "Culoare Afișare:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5682. msgid ""
  5683. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5684. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5685. "digits are for alpha (transparency) level."
  5686. msgstr ""
  5687. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5688. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5689. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5692. msgid "Alpha Level:"
  5693. msgstr "Nivel Alfa:"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  5695. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5696. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5698. msgid "Plot Line:"
  5699. msgstr "Culoare contur:"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3534
  5701. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5702. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5704. msgid "Sel. Fill:"
  5705. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5707. msgid ""
  5708. "Set the fill color for the selection box\n"
  5709. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5710. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5711. "digits are for alpha (transparency) level."
  5712. msgstr ""
  5713. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5714. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5715. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5716. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  5718. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5719. msgstr ""
  5720. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5721. "se face de la stânga la dreapta."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5723. msgid "Sel. Line:"
  5724. msgstr "Contur Selecţie:"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5726. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5727. msgstr ""
  5728. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5729. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3596
  5731. msgid "Sel2. Fill:"
  5732. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3598
  5734. msgid ""
  5735. "Set the fill color for the selection box\n"
  5736. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5737. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5738. "digits are for alpha (transparency) level."
  5739. msgstr ""
  5740. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5741. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5742. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5743. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615
  5745. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5746. msgstr ""
  5747. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5748. "se face de la dreapta la stânga."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  5750. msgid "Sel2. Line:"
  5751. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5753. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5754. msgstr ""
  5755. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5756. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  5758. msgid "Editor Draw:"
  5759. msgstr "Desen Editor:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5761. msgid "Set the color for the shape."
  5762. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
  5764. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5765. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5767. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5768. msgstr ""
  5769. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5770. "când se face o selecţie."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5772. msgid "Project Items:"
  5773. msgstr "Elemente Proiect:"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5775. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5776. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5778. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5779. msgstr "Elem. proj. dez."
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5781. msgid ""
  5782. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5783. "for the case when the items are disabled."
  5784. msgstr ""
  5785. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5786. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5788. msgid "GUI Settings"
  5789. msgstr "Setări GUI"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5791. msgid "Layout:"
  5792. msgstr "Amplasare:"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5794. msgid ""
  5795. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5796. "It is applied immediately."
  5797. msgstr ""
  5798. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5799. "Se aplica imediat."
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5801. msgid "Style:"
  5802. msgstr "Stil:"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5804. msgid ""
  5805. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5806. "It will be applied at the next app start."
  5807. msgstr ""
  5808. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5809. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5811. msgid "HDPI Support:"
  5812. msgstr "Suport H-DPI:"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5814. msgid ""
  5815. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5816. "It will be applied at the next app start."
  5817. msgstr ""
  5818. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5819. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5820. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5822. msgid "Clear GUI Settings:"
  5823. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5825. msgid ""
  5826. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5827. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5828. msgstr ""
  5829. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5830. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5832. msgid "Clear"
  5833. msgstr "Șterge"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  5835. msgid "Hover Shape:"
  5836. msgstr "Forma Hover:"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5838. msgid ""
  5839. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5840. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5841. "over any kind of not-selected object."
  5842. msgstr ""
  5843. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5844. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5845. "nu este selectat."
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  5847. msgid "Sel. Shape:"
  5848. msgstr "Forma Sel.:"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  5850. msgid ""
  5851. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5852. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5853. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5854. "right to left."
  5855. msgstr ""
  5856. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5857. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5858. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5859. "crearea unei ferestre de selectie."
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5861. msgid "NB Font Size:"
  5862. msgstr "Dim. font NB:"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5864. msgid ""
  5865. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5866. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5867. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5868. msgstr ""
  5869. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele găsite în "
  5870. "Notebook.\n"
  5871. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  5872. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5874. msgid "Axis Font Size:"
  5875. msgstr "Dim. font axe:"
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5877. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5878. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5880. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5881. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  5883. msgid "Clear GUI Settings"
  5884. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5886. msgid "App Preferences"
  5887. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5889. msgid "<b>Units:</b>"
  5890. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5892. msgid ""
  5893. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5894. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5895. "FLatCAM is started."
  5896. msgstr ""
  5897. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5898. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924
  5900. msgid "IN"
  5901. msgstr "Inch"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076
  5904. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5905. msgid "MM"
  5906. msgstr "MM"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928
  5908. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5909. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5911. msgid ""
  5912. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5913. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5914. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5915. "\n"
  5916. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5917. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5918. msgstr ""
  5919. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5920. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5921. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5922. "\n"
  5923. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5924. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  5926. msgid "Basic"
  5927. msgstr "Baza"
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5929. msgid "Advanced"
  5930. msgstr "Avansat"
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5932. msgid "<b>Languages:</b>"
  5933. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5935. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5936. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942
  5938. msgid "Apply Language"
  5939. msgstr "Aplica Traducere"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5941. msgid ""
  5942. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5943. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5944. "Program Files\n"
  5945. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5946. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5947. "security features. In this case the language will be\n"
  5948. "applied at the next app start."
  5949. msgstr ""
  5950. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5951. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5952. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5953. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5954. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5956. msgid "Shell at StartUp:"
  5957. msgstr "Shell la pornire:"
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5959. msgid ""
  5960. "Check this box if you want the shell to\n"
  5961. "start automatically at startup."
  5962. msgstr ""
  5963. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5964. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5965. "la initializarea aplicaţiei."
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5967. msgid "Version Check:"
  5968. msgstr "Verificare versiune:"
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5970. msgid ""
  5971. "Check this box if you want to check\n"
  5972. "for a new version automatically at startup."
  5973. msgstr ""
  5974. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5975. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5976. "la pornirea aplicaţiei."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5978. msgid "Send Stats:"
  5979. msgstr "Statistici:"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5981. msgid ""
  5982. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5983. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5984. msgstr ""
  5985. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5986. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5987. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5988. "in crearea de inbunatatiri."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5990. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5991. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5993. msgid ""
  5994. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5995. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5996. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5997. msgstr ""
  5998. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5999. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  6000. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  6002. msgid "MMB"
  6003. msgstr "MMB"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  6005. msgid "RMB"
  6006. msgstr "RMB"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  6008. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  6009. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  6011. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6012. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  6014. msgid "CTRL"
  6015. msgstr "CTRL"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  6017. msgid "SHIFT"
  6018. msgstr "SHIFT"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  6020. msgid "Project at StartUp:"
  6021. msgstr "Proiect la pornire:"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  6023. msgid ""
  6024. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6025. "to be shown automatically at startup."
  6026. msgstr ""
  6027. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  6028. "afișată automat la pornire."
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  6030. msgid "Project AutoHide:"
  6031. msgstr "Ascundere Proiect:"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  6033. msgid ""
  6034. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6035. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6036. "to show whenever a new object is created."
  6037. msgstr ""
  6038. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  6039. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  6040. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  6042. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  6043. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  6045. msgid ""
  6046. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6047. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6048. msgstr ""
  6049. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  6050. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  6052. msgid "Workers number:"
  6053. msgstr "Număr de worker's:"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  6055. msgid ""
  6056. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6057. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6058. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6059. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6060. "Default value is 2.\n"
  6061. "After change, it will be applied at next App start."
  6062. msgstr ""
  6063. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  6064. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  6065. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  6066. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  6067. "Valoarea standard este 2.\n"
  6068. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6070. msgid "Geo Tolerance:"
  6071. msgstr "Toleranta geometrică:"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  6073. msgid ""
  6074. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6075. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6076. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6077. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6078. "performance. Higher value will provide more\n"
  6079. "performance at the expense of level of detail."
  6080. msgstr ""
  6081. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  6082. "Valoarea default este 0.01.\n"
  6083. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  6084. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  6085. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  6086. "defavoarea nievelului de detalii."
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6088. msgid "\"Open\" behavior"
  6089. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6091. msgid ""
  6092. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6093. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6094. "\n"
  6095. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6096. "path for saving files or the path for opening files."
  6097. msgstr ""
  6098. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  6099. "cand se \n"
  6100. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  6101. "se \n"
  6102. "deschide fisiere.\n"
  6103. "\n"
  6104. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  6105. "ambele \n"
  6106. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6108. msgid "Delete object confirmation"
  6109. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  6111. msgid ""
  6112. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6113. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6114. "menu shortcut or key shortcut."
  6115. msgstr ""
  6116. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  6117. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  6118. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6120. msgid "Save Compressed Project"
  6121. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6123. msgid ""
  6124. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6125. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6126. msgstr ""
  6127. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  6128. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  6129. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  6131. msgid "Compression Level:"
  6132. msgstr "Nivel compresie:"
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  6134. msgid ""
  6135. "The level of compression used when saving\n"
  6136. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6137. "but require more RAM usage and more processing time."
  6138. msgstr ""
  6139. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  6140. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  6141. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  6142. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  6144. msgid "Gerber General"
  6145. msgstr "Gerber General"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6150. msgid "Plot Options"
  6151. msgstr "Opțiuni afișare"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6154. msgid "Solid"
  6155. msgstr "Solid"
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6157. msgid "Solid color polygons."
  6158. msgstr "Poligoane color solide."
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6160. msgid "M-Color"
  6161. msgstr "M-Color"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6163. msgid "Draw polygons in different colors."
  6164. msgstr ""
  6165. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  6166. "alese in mod aleator."
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6169. msgid "Plot"
  6170. msgstr "Afisează"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  6174. msgid "Plot (show) this object."
  6175. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6178. msgid "Circle Steps:"
  6179. msgstr "Aprox. Cerc"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6181. msgid ""
  6182. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6183. "circular aperture linear approximation."
  6184. msgstr ""
  6185. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6186. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6188. msgid "Gerber Options"
  6189. msgstr "Opțiuni Gerber"
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6191. msgid "Isolation Routing"
  6192. msgstr "Izolare"
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6194. msgid ""
  6195. "Create a Geometry object with\n"
  6196. "toolpaths to cut outside polygons."
  6197. msgstr ""
  6198. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  6199. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  6200. "urmărindu-le conturul."
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6204. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6205. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237
  6207. msgid "Width (# passes):"
  6208. msgstr "Latime(# treceri):"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6210. msgid ""
  6211. "Width of the isolation gap in\n"
  6212. "number (integer) of tool widths."
  6213. msgstr ""
  6214. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  6215. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6217. msgid "Pass overlap:"
  6218. msgstr "Suprapunere:"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6220. #, python-format
  6221. msgid ""
  6222. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6223. "Example:\n"
  6224. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6225. "above."
  6226. msgstr ""
  6227. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  6228. "curentă\n"
  6229. "peste cea anterioară. \n"
  6230. "Exemplu:\n"
  6231. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6233. msgid "Milling Type:"
  6234. msgstr "Tip Frezare:"
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6236. msgid ""
  6237. "Milling type:\n"
  6238. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6239. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6240. msgstr ""
  6241. "Tipul de frezare:\n"
  6242. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  6243. "uneltei\n"
  6244. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6246. msgid "Climb"
  6247. msgstr "Urcare"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6249. msgid "Conv."
  6250. msgstr "Conv."
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6252. msgid "Combine Passes"
  6253. msgstr "Combina"
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6255. msgid "Combine all passes into one object"
  6256. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6258. msgid "Clear non-copper"
  6259. msgstr "Curăță non-Cu"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6262. msgid ""
  6263. "Create a Geometry object with\n"
  6264. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6265. msgstr ""
  6266. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  6267. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  6268. "fie cupru."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6271. msgid "Boundary Margin:"
  6272. msgstr "Margine:"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6274. msgid ""
  6275. "Specify the edge of the PCB\n"
  6276. "by drawing a box around all\n"
  6277. "objects with this minimum\n"
  6278. "distance."
  6279. msgstr ""
  6280. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  6281. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  6282. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  6284. msgid "Rounded corners"
  6285. msgstr "C. rotunjite"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  6287. msgid ""
  6288. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6289. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6290. msgstr ""
  6291. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  6292. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6294. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6295. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6297. msgid ""
  6298. "Distance of the edges of the box\n"
  6299. "to the nearest polygon."
  6300. msgstr ""
  6301. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6302. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6304. msgid ""
  6305. "If the bounding box is \n"
  6306. "to have rounded corners\n"
  6307. "their radius is equal to\n"
  6308. "the margin."
  6309. msgstr ""
  6310. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6311. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6313. msgid "Gerber Adv. Options"
  6314. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  6316. msgid "Advanced Param."
  6317. msgstr "Param. avansați"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4344
  6319. msgid ""
  6320. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6321. "Those parameters are available only for\n"
  6322. "Advanced App. Level."
  6323. msgstr ""
  6324. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6325. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6326. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6327. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6329. msgid "\"Follow\""
  6330. msgstr "\"Urmareste\""
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6332. msgid ""
  6333. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6334. "This means that it will cut through\n"
  6335. "the middle of the trace."
  6336. msgstr ""
  6337. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6338. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6339. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  6341. msgid "Table Show/Hide"
  6342. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  6344. msgid ""
  6345. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6346. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6347. "that are drawn on canvas."
  6348. msgstr ""
  6349. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6350. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6351. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6353. msgid "Gerber Export"
  6354. msgstr "Export Gerber"
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6356. msgid "Export Options"
  6357. msgstr "Opțiuni de Export"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  6359. msgid ""
  6360. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6361. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6362. msgstr ""
  6363. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6364. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6365. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5070
  6367. msgid "<b>Units</b>:"
  6368. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6370. msgid "The units used in the Gerber file."
  6371. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6374. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6375. msgid "INCH"
  6376. msgstr "Inch"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6378. msgid "Int/Decimals"
  6379. msgstr "Înt/Zecimale:"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  6381. msgid ""
  6382. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6383. "and in the fractional part of the number."
  6384. msgstr ""
  6385. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6386. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
  6388. msgid ""
  6389. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6390. "the whole part of Gerber coordinates."
  6391. msgstr ""
  6392. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6393. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6395. msgid ""
  6396. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6397. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6398. msgstr ""
  6399. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6400. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6402. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6403. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6405. msgid ""
  6406. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6407. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6408. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6409. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6410. "and Leading Zeros are kept."
  6411. msgstr ""
  6412. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6413. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6414. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6415. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6416. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6417. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6418. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6421. msgid "LZ"
  6422. msgstr "LZ"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6425. msgid "TZ"
  6426. msgstr "TZ"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6434. msgid "Parameters"
  6435. msgstr "Parametri"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503
  6437. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6438. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5809
  6441. msgid "Selection limit:"
  6442. msgstr "Limita selecţie:"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4513
  6444. msgid ""
  6445. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6446. "items above which the utility geometry\n"
  6447. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6448. "Increases the performance when moving a\n"
  6449. "large number of geometric elements."
  6450. msgstr ""
  6451. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6452. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6453. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6454. "de elemente geometrice."
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6456. msgid "Excellon General"
  6457. msgstr "Excellon General"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6459. msgid "Excellon Format"
  6460. msgstr "Format Excellon"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
  6462. msgid ""
  6463. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6464. "are files that can be found in different formats.\n"
  6465. "Here we set the format used when the provided\n"
  6466. "coordinates are not using period.\n"
  6467. "\n"
  6468. "Possible presets:\n"
  6469. "\n"
  6470. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6471. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6472. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6473. "\n"
  6474. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6475. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6476. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6477. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6478. "\n"
  6479. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6480. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6481. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6482. msgstr ""
  6483. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6484. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6485. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6486. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6487. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6488. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6489. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6490. "separator zecimal.\n"
  6491. "\n"
  6492. "Setări posibile:\n"
  6493. "\n"
  6494. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6495. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6496. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6497. "\n"
  6498. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6499. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6500. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6501. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6502. "\n"
  6503. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6504. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6505. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6507. msgid "INCH:"
  6508. msgstr "Inch"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585
  6510. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6511. msgstr ""
  6512. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6513. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  6516. msgid ""
  6517. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6518. "the whole part of Excellon coordinates."
  6519. msgstr ""
  6520. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6521. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6524. msgid ""
  6525. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6526. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6527. msgstr ""
  6528. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6529. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6531. msgid "METRIC:"
  6532. msgstr "Metric"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6534. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6535. msgstr ""
  6536. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6537. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649
  6539. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6540. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6542. msgid ""
  6543. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6544. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6545. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6546. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6547. "and Leading Zeros are removed."
  6548. msgstr ""
  6549. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6550. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6551. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6552. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6553. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6554. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6555. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6557. msgid ""
  6558. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6559. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6560. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6561. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6562. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6563. "and Leading Zeros are removed."
  6564. msgstr ""
  6565. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6566. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6567. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6568. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6569. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6570. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6571. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6572. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6573. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6575. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6576. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676
  6578. msgid ""
  6579. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6580. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6581. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6582. "therefore this parameter will be used."
  6583. msgstr ""
  6584. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6585. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6586. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6587. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6588. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6589. "aceasta valoare."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  6591. msgid ""
  6592. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6593. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6594. "therefore this parameter will be used."
  6595. msgstr ""
  6596. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6597. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6598. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6599. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6600. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6601. "aceasta valoare."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6603. msgid "Excellon Optimization"
  6604. msgstr "Optimizare Excellon"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698
  6606. msgid "Algorithm: "
  6607. msgstr "Algoritm:"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6609. msgid ""
  6610. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6611. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6612. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6613. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6614. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6615. "\n"
  6616. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6617. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6618. msgstr ""
  6619. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6620. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6621. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6622. "viteza\n"
  6623. "de procesare CNC.\n"
  6624. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6625. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6626. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6627. "\n"
  6628. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6629. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6630. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6632. msgid "MH"
  6633. msgstr "MH"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6635. msgid "Optimization Time: "
  6636. msgstr "Durata optimiz.:"
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6638. msgid ""
  6639. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6640. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6641. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6642. "In seconds."
  6643. msgstr ""
  6644. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6645. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6646. "incercarea de a afla calea optima."
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  6648. msgid "Excellon Options"
  6649. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6651. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6652. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6654. msgid ""
  6655. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6656. "for this drill object."
  6657. msgstr ""
  6658. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6659. "din acest obiect Excellon."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6663. msgid "Cut Z:"
  6664. msgstr "Z tăiere:"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6666. msgid ""
  6667. "Drill depth (negative)\n"
  6668. "below the copper surface."
  6669. msgstr ""
  6670. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6671. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6672. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6675. msgid "Travel Z:"
  6676. msgstr "Z Deplasare:"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6678. msgid ""
  6679. "Tool height when travelling\n"
  6680. "across the XY plane."
  6681. msgstr ""
  6682. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6683. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6684. "in afara materialului."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6686. msgid "Tool change:"
  6687. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6690. msgid ""
  6691. "Include tool-change sequence\n"
  6692. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6693. msgstr ""
  6694. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6695. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6696. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6698. msgid "Toolchange Z:"
  6699. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6701. msgid "Toolchange Z position."
  6702. msgstr ""
  6703. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6704. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6705. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6706. "schimba unealtă manual."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6708. msgid "Feedrate:"
  6709. msgstr "Feedrate:"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6711. msgid ""
  6712. "Tool speed while drilling\n"
  6713. "(in units per minute)."
  6714. msgstr ""
  6715. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6716. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830
  6718. msgid "Spindle Speed:"
  6719. msgstr "Viteza Motor:"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6722. msgid ""
  6723. "Speed of the spindle\n"
  6724. "in RPM (optional)"
  6725. msgstr ""
  6726. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6727. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6728. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6729. "daca nu se foloseşte."
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6731. msgid "Spindle dir.:"
  6732. msgstr "Directie Motor:"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6734. msgid ""
  6735. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6736. "It can be either:\n"
  6737. "- CW = clockwise or\n"
  6738. "- CCW = counter clockwise"
  6739. msgstr ""
  6740. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6741. "Poate fi:\n"
  6742. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6743. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6746. msgid "Dwell:"
  6747. msgstr "Pauza:"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6750. msgid ""
  6751. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6752. "speed before cutting."
  6753. msgstr ""
  6754. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6755. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6757. msgid "Duration:"
  6758. msgstr "Durata:"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6761. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6762. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6765. msgid "Postprocessor:"
  6766. msgstr "Postprocesor:"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875
  6768. msgid ""
  6769. "The postprocessor file that dictates\n"
  6770. "gcode output."
  6771. msgstr ""
  6772. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6773. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6774. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6776. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6777. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6779. msgid ""
  6780. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6781. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6782. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6783. "converted to drills."
  6784. msgstr ""
  6785. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6786. "- Găuri\n"
  6787. "- Sloturi\n"
  6788. "- Ambele.\n"
  6789. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6790. "găuri."
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6792. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6793. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6795. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6796. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6798. msgid "Drill Tool dia:"
  6799. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6801. msgid "Slot Tool dia:"
  6802. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6804. msgid ""
  6805. "Diameter of the cutting tool\n"
  6806. "when milling slots."
  6807. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6809. msgid "Defaults"
  6810. msgstr "Val. Implicite"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  6812. msgid "Excellon Adv. Options"
  6813. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6815. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6816. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6818. msgid ""
  6819. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6820. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6821. msgstr ""
  6822. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6823. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6824. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4958
  6826. msgid "Offset Z:"
  6827. msgstr "Z ofset:"
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6829. msgid ""
  6830. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6831. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6832. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6833. msgstr ""
  6834. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6835. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6836. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6837. "să fie cel dorit.\n"
  6838. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6839. "parametrului >Z tăiere<."
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6841. msgid "Toolchange X,Y:"
  6842. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  6844. msgid "Toolchange X,Y position."
  6845. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6848. msgid "Start move Z:"
  6849. msgstr "Z pornire:"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6851. msgid ""
  6852. "Height of the tool just after start.\n"
  6853. "Delete the value if you don't need this feature."
  6854. msgstr ""
  6855. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6856. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6859. msgid "End move Z:"
  6860. msgstr "Z oprire:"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6862. msgid ""
  6863. "Height of the tool after\n"
  6864. "the last move at the end of the job."
  6865. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6868. msgid "Feedrate Rapids:"
  6869. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6871. msgid ""
  6872. "Tool speed while drilling\n"
  6873. "(in units per minute).\n"
  6874. "This is for the rapid move G00.\n"
  6875. "It is useful only for Marlin,\n"
  6876. "ignore for any other cases."
  6877. msgstr ""
  6878. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6879. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6880. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6881. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6884. msgid "Probe Z depth:"
  6885. msgstr "Z sonda:"
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6888. msgid ""
  6889. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6890. "to probe. Negative value, in current units."
  6891. msgstr ""
  6892. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6893. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746
  6895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6896. msgid "Feedrate Probe:"
  6897. msgstr "Feedrate sonda:"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6900. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6901. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6903. msgid "Fast Plunge:"
  6904. msgstr "Plonjare rapida:"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  6906. msgid ""
  6907. "By checking this, the vertical move from\n"
  6908. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6909. "meaning the fastest speed available.\n"
  6910. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6911. msgstr ""
  6912. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6913. "uneltei\n"
  6914. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6915. "comanda G0.\n"
  6916. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6917. "\n"
  6918. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6919. "schimba\n"
  6920. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6922. msgid "Fast Retract:"
  6923. msgstr "Retragere rapida:"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6925. msgid ""
  6926. "Exit hole strategy.\n"
  6927. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6928. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6929. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6930. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6931. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6932. msgstr ""
  6933. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6934. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6935. "setată, \n"
  6936. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6937. "deplasare\n"
  6938. "cu viteza maxima G0\n"
  6939. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6940. "adâncimea\n"
  6941. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6943. msgid "Excellon Export"
  6944. msgstr "Export Excellon"
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6946. msgid ""
  6947. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6948. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6949. msgstr ""
  6950. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6951. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6952. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6954. msgid "The units used in the Excellon file."
  6955. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  6957. msgid ""
  6958. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6959. "are files that can be found in different formats.\n"
  6960. "Here we set the format used when the provided\n"
  6961. "coordinates are not using period."
  6962. msgstr ""
  6963. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6964. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6965. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6966. "coordonate cu zecimale."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122
  6968. #| msgid "<b>Format:</b>"
  6969. msgid "Format"
  6970. msgstr "Format"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6972. msgid ""
  6973. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6974. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6975. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6976. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6977. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6978. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6979. msgstr ""
  6980. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6981. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6982. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6983. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6984. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6985. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6986. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6987. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6988. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6990. msgid "Decimal"
  6991. msgstr "Cu dec."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6993. msgid "No-Decimal"
  6994. msgstr "Fără dec."
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6996. msgid ""
  6997. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6998. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6999. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7000. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7001. "and Leading Zeros are removed."
  7002. msgstr ""
  7003. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  7004. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7005. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  7007. msgid "<b>Slot type</b>:"
  7008. msgstr "<b>Tip slot:</b>"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  7010. msgid ""
  7011. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7012. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7013. "using M15/M16 commands.\n"
  7014. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7015. "using the Drilled slot command (G85)."
  7016. msgstr ""
  7017. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  7018. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  7019. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  7020. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  7021. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  7023. msgid "Routed"
  7024. msgstr "Decupate"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  7026. msgid "Drilled(G85)"
  7027. msgstr "Găurite(G85)"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  7029. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7030. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221
  7032. msgid ""
  7033. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7034. "items above which the utility geometry\n"
  7035. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7036. "Increases the performance when moving a\n"
  7037. "large number of geometric elements."
  7038. msgstr ""
  7039. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  7040. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7041. "selectie.\n"
  7042. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7043. "elemente geometrice."
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  7045. msgid "New Tool Dia:"
  7046. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256
  7048. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  7049. msgstr "<b>Arie de găuri lineara:</b>"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  7051. msgid "Linear Dir.:"
  7052. msgstr "Dir. Lineara:"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  7054. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  7055. msgstr "<b>Arie de găuri circ.:</b>"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  7057. msgid "Circular Dir.:"
  7058. msgstr "Directie circ.:"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  7060. msgid ""
  7061. "Direction for circular array.\n"
  7062. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7063. msgstr ""
  7064. "Directia pentru aria circulară.\n"
  7065. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  7066. "ceasornic"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  7068. msgid "Circ. Angle:"
  7069. msgstr "Unghi circ.:"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  7071. msgid "<b>Slots:</b>"
  7072. msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  7074. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  7075. msgstr "<b>Arie de Sloturi lineară:</b>"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  7077. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  7078. msgstr "<b>Arie de Sloturi circ.:</b>"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461
  7080. msgid "Geometry General"
  7081. msgstr "Geometrie General"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  7083. msgid ""
  7084. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7085. "circle and arc shapes linear approximation."
  7086. msgstr ""
  7087. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7088. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  7089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103
  7090. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7091. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  7093. msgid "Geometry Options"
  7094. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
  7096. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  7097. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
  7099. msgid ""
  7100. "Create a CNC Job object\n"
  7101. "tracing the contours of this\n"
  7102. "Geometry object."
  7103. msgstr ""
  7104. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  7105. "acestui obiect tip Geometrie."
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7107. msgid ""
  7108. "Cutting depth (negative)\n"
  7109. "below the copper surface."
  7110. msgstr ""
  7111. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  7112. "Valoare negativă."
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7114. msgid "Multidepth"
  7115. msgstr "MultiPas"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  7117. msgid "Multidepth usage: True or False."
  7118. msgstr ""
  7119. "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  7120. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  7122. msgid "Depth/Pass:"
  7123. msgstr "Adânc./Trecere"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544
  7125. msgid ""
  7126. "The depth to cut on each pass,\n"
  7127. "when multidepth is enabled.\n"
  7128. "It has positive value although\n"
  7129. "it is a fraction from the depth\n"
  7130. "which has negative value."
  7131. msgstr ""
  7132. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  7133. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  7134. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  7135. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7137. msgid ""
  7138. "Height of the tool when\n"
  7139. "moving without cutting."
  7140. msgstr ""
  7141. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  7142. "deasupra materialului."
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7144. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7145. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7147. msgid ""
  7148. "Cutting speed in the XY\n"
  7149. "plane in units per minute"
  7150. msgstr ""
  7151. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  7152. "in unitati pe minut."
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  7154. msgid "Feed Rate Z:"
  7155. msgstr "Feedrate Z:"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  7157. msgid ""
  7158. "Cutting speed in the XY\n"
  7159. "plane in units per minute.\n"
  7160. "It is called also Plunge."
  7161. msgstr ""
  7162. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  7163. "in unitati pe minut.\n"
  7164. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7167. msgid "Spindle speed:"
  7168. msgstr "Viteza motor:"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  7170. msgid ""
  7171. "The postprocessor file that dictates\n"
  7172. "Machine Code output."
  7173. msgstr ""
  7174. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  7175. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  7176. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7178. msgid "Geometry Adv. Options"
  7179. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7181. msgid ""
  7182. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7183. "tracing the contours of a Geometry object."
  7184. msgstr ""
  7185. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  7186. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7188. msgid ""
  7189. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7190. "Delete the value if you don't need this feature."
  7191. msgstr ""
  7192. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  7193. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7195. msgid ""
  7196. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7197. "(in units per minute).\n"
  7198. "This is for the rapid move G00.\n"
  7199. "It is useful only for Marlin,\n"
  7200. "ignore for any other cases."
  7201. msgstr ""
  7202. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  7203. "in legatura cu comanda G00.\n"
  7204. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  7205. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  7207. msgid "Re-cut 1st pt."
  7208. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7210. msgid ""
  7211. "In order to remove possible\n"
  7212. "copper leftovers where first cut\n"
  7213. "meet with last cut, we generate an\n"
  7214. "extended cut over the first cut section."
  7215. msgstr ""
  7216. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  7217. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  7218. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  7219. "prin taierea peste acest punct."
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767
  7221. msgid "Seg. X size:"
  7222. msgstr "Dim. seg X."
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769
  7224. msgid ""
  7225. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7226. "Useful for auto-leveling.\n"
  7227. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7228. msgstr ""
  7229. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  7230. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7231. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7232. "pe axa X."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7234. msgid "Seg. Y size:"
  7235. msgstr "Dim. seg Y."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  7237. msgid ""
  7238. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7239. "Useful for auto-leveling.\n"
  7240. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7241. msgstr ""
  7242. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  7243. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7244. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7245. "pe axa Y."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  7247. msgid "Geometry Editor"
  7248. msgstr "Editor Geometrii"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7250. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7251. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  7253. msgid ""
  7254. "Set the number of selected geometry\n"
  7255. "items above which the utility geometry\n"
  7256. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7257. "Increases the performance when moving a\n"
  7258. "large number of geometric elements."
  7259. msgstr ""
  7260. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  7261. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7262. "selectie.\n"
  7263. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7264. "elemente geometrice."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  7266. msgid "CNC Job General"
  7267. msgstr "CNCJob General"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7270. msgid "Plot Object"
  7271. msgstr "Afisează"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5850
  7273. msgid "Plot kind:"
  7274. msgstr "Tip afișare:"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7276. msgid ""
  7277. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7278. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7279. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7280. "which means the moves that cut into the material."
  7281. msgstr ""
  7282. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  7283. "Acestea pot fi:\n"
  7284. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  7285. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  7286. "- Amandoua"
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7288. msgid "Travel"
  7289. msgstr "Voiaj"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  7291. msgid "Display Annotation:"
  7292. msgstr "Afiseaza notatii:"
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  7294. msgid ""
  7295. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7296. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7297. "of a travel line."
  7298. msgstr ""
  7299. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  7300. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  7301. "capat al liniilor de traversare."
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7303. msgid "Annotation Size:"
  7304. msgstr "Dim. anotate:"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  7306. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7307. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  7309. msgid "Annotation Color:"
  7310. msgstr "Culoarea anotatii:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895
  7312. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7313. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7315. msgid ""
  7316. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7317. "circle and arc shapes linear approximation."
  7318. msgstr ""
  7319. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7320. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  7322. msgid ""
  7323. "Diameter of the tool to be\n"
  7324. "rendered in the plot."
  7325. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
  7327. msgid "Coords dec.:"
  7328. msgstr "Coord. zec.:"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7330. msgid ""
  7331. "The number of decimals to be used for \n"
  7332. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7333. msgstr ""
  7334. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7335. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7337. msgid "Feedrate dec.:"
  7338. msgstr "Feedrate zec.:"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7340. msgid ""
  7341. "The number of decimals to be used for \n"
  7342. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7343. msgstr ""
  7344. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7345. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7347. msgid "CNC Job Options"
  7348. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7350. msgid "Export G-Code"
  7351. msgstr "Exportă G-Code"
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7354. msgid ""
  7355. "Export and save G-Code to\n"
  7356. "make this object to a file."
  7357. msgstr ""
  7358. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7359. "care este salvat pe HDD."
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  7361. msgid "Prepend to G-Code:"
  7362. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7364. msgid ""
  7365. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7366. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7367. msgstr ""
  7368. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7369. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7371. msgid "Append to G-Code:"
  7372. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  7374. msgid ""
  7375. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7376. "like to append to the generated file.\n"
  7377. "I.e.: M2 (End of program)"
  7378. msgstr ""
  7379. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7380. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7382. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7383. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7385. msgid "Toolchange G-Code:"
  7386. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7388. msgid ""
  7389. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7390. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7391. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7392. "or a Toolchange Macro."
  7393. msgstr ""
  7394. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7395. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7396. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7397. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7399. msgid "Use Toolchange Macro"
  7400. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7402. msgid ""
  7403. "Check this box if you want to use\n"
  7404. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7405. msgstr ""
  7406. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7407. "schimb unelte."
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7409. msgid ""
  7410. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7411. "in the Toolchange event.\n"
  7412. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7413. msgstr ""
  7414. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7415. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7416. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  7418. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7419. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7421. msgid "tool = tool number"
  7422. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7424. msgid "tooldia = tool diameter"
  7425. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7427. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7428. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7430. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7431. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7433. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7434. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7436. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7437. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7439. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7440. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063
  7442. msgid "z_move = Z height for travel"
  7443. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  7445. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7446. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7448. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7449. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7451. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7452. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  7454. msgid "NCC Tool Options"
  7455. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7457. msgid "Tools dia:"
  7458. msgstr "Dia unealtă:"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7460. msgid "Tool order"
  7461. msgstr "Ordine unelte:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7465. msgid ""
  7466. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7467. "for copper clearing.\n"
  7468. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7469. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7470. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7471. "\n"
  7472. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7473. "in reverse and disable this control."
  7474. msgstr ""
  7475. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  7476. "unelte\n"
  7477. "pentru curățarea cuprului.\n"
  7478. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  7479. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  7480. "'Înapoi' -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la cele mari la cele "
  7481. "mici\n"
  7482. "\n"
  7483. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării resturilor va seta automat ordinea\n"
  7484. "în sens invers și va dezactiva acest element grafic de control."
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7486. msgid "Forward"
  7487. msgstr "Înainte"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7489. msgid "Reverse"
  7490. msgstr "Înapoi"
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7492. #, python-format
  7493. msgid ""
  7494. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7495. "Example:\n"
  7496. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7497. "\n"
  7498. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7499. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7500. "not cleared.\n"
  7501. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7502. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7503. "due of too many paths."
  7504. msgstr ""
  7505. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7506. "trecere a uneltei.\n"
  7507. "Exemplu:\n"
  7508. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7509. "\n"
  7510. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7511. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7512. "nu sunt procesate.\n"
  7513. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7514. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7515. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7517. msgid "Bounding box margin."
  7518. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  7520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7521. msgid ""
  7522. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7523. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7524. "lines."
  7525. msgstr ""
  7526. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7527. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7528. "drepte</B>: Linii paralele."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7530. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7531. msgid "Rest M.:"
  7532. msgstr "Rest M.:"
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  7534. msgid ""
  7535. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7536. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7537. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7538. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7539. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7540. "If not checked, use the standard algorithm."
  7541. msgstr ""
  7542. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7543. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7544. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7545. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7546. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7547. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7548. "precedenta.\n"
  7549. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7551. msgid "Offset:"
  7552. msgstr "Ofset:"
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7554. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7556. msgid ""
  7557. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7558. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7559. "from the copper features.\n"
  7560. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7561. msgstr ""
  7562. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  7563. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  7564. "de traseele de cupru.\n"
  7565. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7567. msgid "Offset value:"
  7568. msgstr "Valoare Ofset:"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7570. msgid "Itself"
  7571. msgstr "Însuşi"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7574. msgid "Box"
  7575. msgstr "Forma"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  7577. msgid "Reference:"
  7578. msgstr "Referinţă:"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7580. msgid ""
  7581. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7582. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7583. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7584. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7585. msgstr ""
  7586. "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de Cu\n"
  7587. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7588. "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  7589. "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care este "
  7590. "curățat de cupru."
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7592. msgid "Cutout Tool Options"
  7593. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7595. msgid ""
  7596. "Create toolpaths to cut around\n"
  7597. "the PCB and separate it from\n"
  7598. "the original board."
  7599. msgstr ""
  7600. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7601. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7602. "placa din care a fost taiat."
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7604. msgid "Obj kind:"
  7605. msgstr "Tipul de obiect:"
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7607. msgid ""
  7608. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7609. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7610. "Gerber object, which is made\n"
  7611. "out of many individual PCB outlines."
  7612. msgstr ""
  7613. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7614. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7615. "tip panel, care este făcut\n"
  7616. "din mai multe contururi PCB."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7619. msgid "Single"
  7620. msgstr "Unic"
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7622. msgid "Panel"
  7623. msgstr "Panel"
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7625. msgid ""
  7626. "Distance from objects at which\n"
  7627. "to draw the cutout."
  7628. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7630. msgid "Gap size:"
  7631. msgstr "Dim. punte:"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7633. msgid ""
  7634. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7635. "that will remain to hold the\n"
  7636. "board in place."
  7637. msgstr ""
  7638. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7639. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7640. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7642. msgid "Gaps:"
  7643. msgstr "Punţi:"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7645. msgid ""
  7646. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7647. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7648. "The choices are:\n"
  7649. "- lr - left + right\n"
  7650. "- tb - top + bottom\n"
  7651. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7652. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7653. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7654. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7655. msgstr ""
  7656. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7657. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7658. "următor:\n"
  7659. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7660. "- tb = sus - jos\n"
  7661. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7662. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7663. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7664. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7666. msgid "Convex Sh.:"
  7667. msgstr "Formă Conv."
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  7669. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7670. msgstr ""
  7671. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7672. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7674. msgid "2Sided Tool Options"
  7675. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352
  7677. msgid ""
  7678. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7679. "PCB using alignment holes."
  7680. msgstr ""
  7681. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7682. "folosind găuri de aliniere."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7684. msgid "Drill diam.:"
  7685. msgstr "Dia gaura:"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7688. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7689. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7691. msgid "Mirror Axis:"
  7692. msgstr "Axe oglindire:"
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7694. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7695. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7697. msgid "Point"
  7698. msgstr "Punct"
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7700. msgid "Axis Ref:"
  7701. msgstr "Axa de ref.:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388
  7703. msgid ""
  7704. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7705. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7706. "the middle."
  7707. msgstr ""
  7708. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7709. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7711. msgid "Paint Tool Options"
  7712. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  7714. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7715. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7717. msgid ""
  7718. "Creates tool paths to cover the\n"
  7719. "whole area of a polygon (remove\n"
  7720. "all copper). You will be asked\n"
  7721. "to click on the desired polygon."
  7722. msgstr ""
  7723. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7724. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7725. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7726. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7727. "dorit."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7729. msgid ""
  7730. "How much (fraction) of the tool\n"
  7731. "width to overlap each tool pass."
  7732. msgstr ""
  7733. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7734. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7736. msgid "Selection:"
  7737. msgstr "Selecţie:"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7739. msgid ""
  7740. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7741. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7742. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7743. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7744. "object."
  7745. msgstr ""
  7746. "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </B>: "
  7747. "faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie pictat. <BR>-"
  7748. "<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe selecția zonei "
  7749. "care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați toate poligonele. "
  7750. "<BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7752. msgid "Area"
  7753. msgstr "Aria"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7755. msgid "Ref."
  7756. msgstr "Ref."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  7758. msgid "Film Tool Options"
  7759. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
  7761. msgid ""
  7762. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7763. "FlatCAM object.\n"
  7764. "The file is saved in SVG format."
  7765. msgstr ""
  7766. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7767. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7769. msgid "Film Type:"
  7770. msgstr "Tip film:"
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7772. msgid ""
  7773. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7774. "Positive means that it will print the features\n"
  7775. "with black on a white canvas.\n"
  7776. "Negative means that it will print the features\n"
  7777. "with white on a black canvas.\n"
  7778. "The Film format is SVG."
  7779. msgstr ""
  7780. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7781. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7782. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7783. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7785. msgid "Border:"
  7786. msgstr "Bordura:"
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6546 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7788. msgid ""
  7789. "Specify a border around the object.\n"
  7790. "Only for negative film.\n"
  7791. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7792. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7793. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7794. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7795. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7796. "surroundings if not for this border."
  7797. msgstr ""
  7798. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7799. "Doar pt filmele negative.\n"
  7800. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7801. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7802. "delimitare exacta"
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7804. msgid "Scale Stroke:"
  7805. msgstr "Scalează:"
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7807. msgid ""
  7808. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7809. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7810. "thinner,\n"
  7811. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7812. msgstr ""
  7813. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7814. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576
  7816. msgid "Panelize Tool Options"
  7817. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  7819. msgid ""
  7820. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7821. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7822. "at a X distance, Y distance of each other."
  7823. msgstr ""
  7824. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7825. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7826. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7828. msgid "Spacing cols:"
  7829. msgstr "Sep. coloane:"
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7831. msgid ""
  7832. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7833. "In current units."
  7834. msgstr ""
  7835. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7836. "In unitatile curente."
  7837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7838. msgid "Spacing rows:"
  7839. msgstr "Sep. linii:"
  7840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7841. msgid ""
  7842. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7843. "In current units."
  7844. msgstr ""
  7845. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7846. "In unitatile curente."
  7847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7848. msgid "Columns:"
  7849. msgstr "Coloane:"
  7850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7851. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7852. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7854. msgid "Rows:"
  7855. msgstr "Linii:"
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7857. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7858. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7860. msgid "Gerber"
  7861. msgstr "Gerber"
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7863. msgid "Geo"
  7864. msgstr "Geo"
  7865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631
  7866. msgid "Panel Type:"
  7867. msgstr "Tip panel:"
  7868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633
  7869. msgid ""
  7870. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7871. "- Gerber\n"
  7872. "- Geometry"
  7873. msgstr ""
  7874. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7875. "- Gerber\n"
  7876. "- Geometrie"
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642
  7878. msgid "Constrain within:"
  7879. msgstr "Constrange:"
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7881. msgid ""
  7882. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7883. "DX and DY values are in current units.\n"
  7884. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7885. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7886. "they fit completely within selected area."
  7887. msgstr ""
  7888. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7889. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7890. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7891. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7892. "complet in aria desemnata."
  7893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7894. msgid "Width (DX):"
  7895. msgstr "Latime (Dx):"
  7896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7897. msgid ""
  7898. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7899. "In current units."
  7900. msgstr ""
  7901. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7902. "In unitati curente."
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7904. msgid "Height (DY):"
  7905. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7907. msgid ""
  7908. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7909. "In current units."
  7910. msgstr ""
  7911. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7912. "In unitati curente."
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678
  7914. msgid "Calculators Tool Options"
  7915. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7917. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7918. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  7920. msgid ""
  7921. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7922. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7923. "depth-of-cut as parameters."
  7924. msgstr ""
  7925. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7926. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7927. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7929. msgid "Tip Diameter:"
  7930. msgstr "Dia vârf:"
  7931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  7932. msgid ""
  7933. "This is the tool tip diameter.\n"
  7934. "It is specified by manufacturer."
  7935. msgstr ""
  7936. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7937. "Este specificat de producator."
  7938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7939. msgid "Tip angle:"
  7940. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7942. msgid ""
  7943. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7944. "It is specified by manufacturer."
  7945. msgstr ""
  7946. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7947. "Este specificat de producator."
  7948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7949. msgid ""
  7950. "This is depth to cut into material.\n"
  7951. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7952. msgstr ""
  7953. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7954. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7956. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7957. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  7958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7959. msgid ""
  7960. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7961. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7962. "chloride."
  7963. msgstr ""
  7964. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7965. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7966. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7967. "- clorura paladiu\n"
  7968. "- hipofosfit de calciu"
  7969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7970. msgid "Board Length:"
  7971. msgstr "Lung. placii:"
  7972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7973. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7974. msgstr ""
  7975. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7976. "In centimetri. "
  7977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7978. msgid "Board Width:"
  7979. msgstr "Lat. placii:"
  7980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7981. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7982. msgstr ""
  7983. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7984. "In centimetri. "
  7985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7986. msgid "Current Density:"
  7987. msgstr "Densitate I:"
  7988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7989. msgid ""
  7990. "Current density to pass through the board. \n"
  7991. "In Amps per Square Feet ASF."
  7992. msgstr ""
  7993. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7994. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7996. msgid "Copper Growth:"
  7997. msgstr "Grosime Cu:"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7999. msgid ""
  8000. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8001. "In microns."
  8002. msgstr ""
  8003. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  8004. "In microni."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775
  8006. msgid "Transform Tool Options"
  8007. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6780
  8009. msgid ""
  8010. "Various transformations that can be applied\n"
  8011. "on a FlatCAM object."
  8012. msgstr ""
  8013. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  8014. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  8015. "- rotaţie,\n"
  8016. "- scalare,\n"
  8017. "- ofset,\n"
  8018. "- deformare\n"
  8019. "- oglindire"
  8020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  8021. msgid "Rotate Angle:"
  8022. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  8023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
  8024. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  8025. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  8026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  8027. msgid "Skew_X angle:"
  8028. msgstr "Unghi Deform_X:"
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  8030. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  8031. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  8033. msgid "Skew_Y angle:"
  8034. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  8036. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  8037. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  8039. msgid "Scale_X factor:"
  8040. msgstr "Factor Scal_X:"
  8041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  8042. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8043. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  8044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
  8045. msgid "Scale_Y factor:"
  8046. msgstr "Factor Scal_Y:"
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  8048. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8049. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  8051. msgid ""
  8052. "Scale the selected object(s)\n"
  8053. "using the Scale_X factor for both axis."
  8054. msgstr ""
  8055. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8056. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  8058. msgid ""
  8059. "Scale the selected object(s)\n"
  8060. "using the origin reference when checked,\n"
  8061. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8062. "of the selected objects when unchecked."
  8063. msgstr ""
  8064. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8065. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  8066. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  8067. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  8068. "toate obiectele selectate."
  8069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853
  8070. msgid "Offset_X val:"
  8071. msgstr "Ofset_X:"
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  8073. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8074. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  8075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862
  8076. msgid "Offset_Y val:"
  8077. msgstr "Ofset_Y:"
  8078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864
  8079. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8080. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  8081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870
  8082. msgid "Mirror Reference"
  8083. msgstr "Referinţă Oglindire"
  8084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6872 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  8085. msgid ""
  8086. "Flip the selected object(s)\n"
  8087. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8088. "\n"
  8089. "The point coordinates can be captured by\n"
  8090. "left click on canvas together with pressing\n"
  8091. "SHIFT key. \n"
  8092. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8093. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8094. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8095. msgstr ""
  8096. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  8097. "de referinţă.\n"
  8098. "\n"
  8099. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  8100. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  8101. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  8102. "coordonatele.\n"
  8103. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  8104. "in forma (x, y).\n"
  8105. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883
  8107. msgid " Mirror Ref. Point:"
  8108. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  8109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  8110. msgid ""
  8111. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8112. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8113. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8114. msgstr ""
  8115. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  8116. "oglindire.\n"
  8117. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  8118. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  8119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902
  8120. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8121. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  8122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
  8123. msgid ""
  8124. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8125. "solder paste onto a PCB."
  8126. msgstr ""
  8127. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  8128. "pe padurile unui PCB."
  8129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918
  8130. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8131. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  8132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925
  8133. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  8134. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  8135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8136. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8137. msgstr ""
  8138. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  8139. "de Unelte"
  8140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8141. msgid "Z Dispense Start:"
  8142. msgstr "Z start disp.:"
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8144. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8145. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8147. msgid "Z Dispense:"
  8148. msgstr "Z disp.:"
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8150. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8151. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  8152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8153. msgid "Z Dispense Stop:"
  8154. msgstr "Z stop disp.:"
  8155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8156. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8157. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  8158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8159. msgid "Z Travel:"
  8160. msgstr "Z deplasare:"
  8161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8162. msgid ""
  8163. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8164. "(without dispensing solder paste)."
  8165. msgstr ""
  8166. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  8167. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  8168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8169. msgid "Z Toolchange:"
  8170. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  8171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8172. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8173. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  8174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8175. msgid "XY Toolchange:"
  8176. msgstr "XY schimb unealtă:"
  8177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8178. msgid ""
  8179. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8180. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8181. msgstr ""
  8182. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  8183. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  8184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8185. msgid "Feedrate X-Y:"
  8186. msgstr "Feedrate X-Y:"
  8187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8188. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8189. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  8190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7000 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8191. msgid "Feedrate Z:"
  8192. msgstr "Feedrate Z:"
  8193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8194. msgid ""
  8195. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8196. "(on Z plane)."
  8197. msgstr ""
  8198. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  8199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8200. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8201. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  8202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  8203. msgid ""
  8204. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8205. "to Dispense position (on Z plane)."
  8206. msgstr ""
  8207. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  8208. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  8209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8210. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8211. msgstr "Viteza motor inainte:"
  8212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8213. msgid ""
  8214. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8215. "through the dispenser nozzle."
  8216. msgstr ""
  8217. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  8218. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8220. msgid "Dwell FWD:"
  8221. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  8222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8223. msgid "Pause after solder dispensing."
  8224. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  8225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8226. msgid "Spindle Speed REV:"
  8227. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  8228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8229. msgid ""
  8230. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8231. "through the dispenser nozzle."
  8232. msgstr ""
  8233. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  8234. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8236. msgid "Dwell REV:"
  8237. msgstr "Pauza dupa rev:"
  8238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8239. msgid ""
  8240. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8241. "to allow pressure equilibrium."
  8242. msgstr ""
  8243. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  8244. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  8245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8246. msgid "PostProcessors:"
  8247. msgstr "Postprocesoare:"
  8248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8249. msgid "Files that control the GCode generation."
  8250. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  8252. msgid "Substractor Tool Options"
  8253. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8255. msgid ""
  8256. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8257. "from another of the same type."
  8258. msgstr ""
  8259. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  8260. "din altul de același tip."
  8261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8262. msgid "Close paths"
  8263. msgstr "Închide căile"
  8264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8265. msgid ""
  8266. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8267. msgstr ""
  8268. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  8269. "Geometrie."
  8270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8271. msgid "Idle."
  8272. msgstr "Inactiv."
  8273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  8274. msgid "Application started ..."
  8275. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  8276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7143
  8277. msgid "Hello!"
  8278. msgstr "Bună!"
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8280. msgid "FlatCAM Object"
  8281. msgstr "Obiect FlatCAM"
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8283. msgid ""
  8284. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8285. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8286. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8287. "\n"
  8288. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8289. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8290. "'APP. LEVEL' radio button."
  8291. msgstr ""
  8292. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  8293. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  8294. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  8295. "\n"
  8296. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  8297. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  8298. "butonul radio: >Nivel App<"
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8300. msgid "<b>Scale:</b>"
  8301. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8303. msgid "Change the size of the object."
  8304. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  8305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8306. msgid "Factor:"
  8307. msgstr "Factor:"
  8308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8309. msgid ""
  8310. "Factor by which to multiply\n"
  8311. "geometric features of this object."
  8312. msgstr ""
  8313. "Factor cu care se multiplica \n"
  8314. "caracteristicile geometrice ale\n"
  8315. "acestui obiect."
  8316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8317. msgid "Perform scaling operation."
  8318. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8320. msgid "<b>Offset:</b>"
  8321. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8323. msgid "Change the position of this object."
  8324. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  8325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8326. msgid "Vector:"
  8327. msgstr "Vector:"
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8329. msgid ""
  8330. "Amount by which to move the object\n"
  8331. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8332. msgstr ""
  8333. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  8334. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  8335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8336. msgid "Perform the offset operation."
  8337. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  8338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8339. msgid "Gerber Object"
  8340. msgstr "Obiect Gerber"
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  8343. msgid "Name"
  8344. msgstr "Nume"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8346. msgid ""
  8347. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8348. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8349. "that are drawn on canvas."
  8350. msgstr ""
  8351. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  8352. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  8353. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8355. msgid "Mark All"
  8356. msgstr "Marc. Toate"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8358. msgid ""
  8359. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8360. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8361. "that are drawn on canvas."
  8362. msgstr ""
  8363. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  8364. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8366. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8367. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8369. msgid ""
  8370. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8371. "If you want to have an isolation path\n"
  8372. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8373. "feature, use a negative value for\n"
  8374. "this parameter."
  8375. msgstr ""
  8376. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  8377. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  8378. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  8379. "o valoare negativă pt acest parametru."
  8380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8381. msgid "Passes:"
  8382. msgstr "Treceri:"
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8384. msgid "Combine"
  8385. msgstr "Combina"
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8387. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8388. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8390. msgid ""
  8391. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8392. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8393. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8394. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8395. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8396. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8397. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8398. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8399. "diameter above."
  8400. msgstr ""
  8401. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  8402. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  8403. "ale obiectului.\n"
  8404. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  8405. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  8406. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8408. msgid "FULL Geo"
  8409. msgstr "Geo Full"
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8411. msgid ""
  8412. "Create the Geometry Object\n"
  8413. "for isolation routing. It contains both\n"
  8414. "the interiors and exteriors geometry."
  8415. msgstr ""
  8416. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8417. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8418. "pe cele interioare."
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8420. msgid "Ext Geo"
  8421. msgstr "Geo Ext"
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8423. msgid ""
  8424. "Create the Geometry Object\n"
  8425. "for isolation routing containing\n"
  8426. "only the exteriors geometry."
  8427. msgstr ""
  8428. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8429. "pt izolare conținând doar\n"
  8430. "geometriile de exterior."
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8432. msgid "Int Geo"
  8433. msgstr "Geo Int"
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8435. msgid ""
  8436. "Create the Geometry Object\n"
  8437. "for isolation routing containing\n"
  8438. "only the interiors geometry."
  8439. msgstr ""
  8440. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8441. "pt izolare conținând doar\n"
  8442. "geometriile de interior."
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8444. msgid "Clear N-copper"
  8445. msgstr "Curăță Non-Cu"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8447. msgid ""
  8448. "Create the Geometry Object\n"
  8449. "for non-copper routing."
  8450. msgstr ""
  8451. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8452. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8453. "curățare zone de cupru)."
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8455. msgid "Board cutout"
  8456. msgstr "Decupare PCB"
  8457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8458. msgid "Cutout Tool"
  8459. msgstr "Unealta Decupare"
  8460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8461. msgid ""
  8462. "Generate the geometry for\n"
  8463. "the board cutout."
  8464. msgstr ""
  8465. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8466. "pt decuparea PCB."
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8468. msgid "Non-copper regions"
  8469. msgstr "Regiuni fără Cu"
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8471. msgid ""
  8472. "Create polygons covering the\n"
  8473. "areas without copper on the PCB.\n"
  8474. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8475. "object. Can be used to remove all\n"
  8476. "copper from a specified region."
  8477. msgstr ""
  8478. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8479. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8480. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8481. "cuprul din zona specificata."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8483. msgid "Rounded Geo"
  8484. msgstr "Geo rotunjita"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8486. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8487. msgstr ""
  8488. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8489. "va avea colțurile rotunjite."
  8490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8491. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8493. msgid "Generate Geo"
  8494. msgstr "Crează Geo"
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8496. msgid ""
  8497. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8498. "Square shape."
  8499. msgstr ""
  8500. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8501. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8503. msgid "Generate the Geometry object."
  8504. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8506. msgid "Excellon Object"
  8507. msgstr "Obiect Excellon"
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8509. msgid "Solid circles."
  8510. msgstr "Cercuri solide."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8512. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8513. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8515. msgid "Drills"
  8516. msgstr "Găuri"
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8518. msgid "Slots"
  8519. msgstr "Sloturi"
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8521. msgid "Offset Z"
  8522. msgstr "Ofset Z:"
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8524. msgid ""
  8525. "This is the Tool Number.\n"
  8526. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8527. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8528. msgstr ""
  8529. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8530. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8531. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8532. "in codul masina CNC."
  8533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8535. msgid ""
  8536. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8537. "is the cut width into the material."
  8538. msgstr ""
  8539. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8540. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8542. msgid ""
  8543. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8544. "a drill bit."
  8545. msgstr ""
  8546. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8547. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8549. msgid ""
  8550. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8551. "milling them with an endmill bit."
  8552. msgstr ""
  8553. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8554. "prin op. de frezare cu o freza."
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8556. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8557. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8559. msgid ""
  8560. "Create a CNC Job object\n"
  8561. "for this drill object."
  8562. msgstr ""
  8563. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8564. "acest obiect."
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8566. msgid "Tool change"
  8567. msgstr "Schimb unealtă"
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8569. msgid "Tool change Z:"
  8570. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8572. msgid ""
  8573. "Z-axis position (height) for\n"
  8574. "tool change."
  8575. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8577. msgid ""
  8578. "Tool height just before starting the work.\n"
  8579. "Delete the value if you don't need this feature."
  8580. msgstr ""
  8581. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8582. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8584. msgid ""
  8585. "Z-axis position (height) for\n"
  8586. "the last move."
  8587. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8589. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8590. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8592. msgid ""
  8593. "Tool speed while drilling\n"
  8594. "(in units per minute).\n"
  8595. "This is for linear move G01."
  8596. msgstr ""
  8597. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8598. "(in unitati pe minut).\n"
  8599. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8601. msgid ""
  8602. "The json file that dictates\n"
  8603. "gcode output."
  8604. msgstr ""
  8605. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8606. "generat. In format JSON."
  8607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8608. msgid ""
  8609. "Select from the Tools Table above\n"
  8610. "the tools you want to include."
  8611. msgstr ""
  8612. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8613. "uneltele care trebuie incluse."
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8615. msgid "<b>Type: </b>"
  8616. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8618. msgid ""
  8619. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8620. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8621. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8622. "converted to a series of drills."
  8623. msgstr ""
  8624. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8625. "- Găuri\n"
  8626. "- Sloturi\n"
  8627. "- Ambele\n"
  8628. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8629. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8631. msgid "Create GCode"
  8632. msgstr "Crează GCode"
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8634. msgid "Generate the CNC Job."
  8635. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8637. msgid ""
  8638. "Select from the Tools Table above\n"
  8639. " the hole dias that are to be milled."
  8640. msgstr ""
  8641. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8642. "acele găuri care vor fi frezate."
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8644. msgid "Drills Tool dia:"
  8645. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8647. msgid "Mill Drills Geo"
  8648. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8650. msgid ""
  8651. "Create the Geometry Object\n"
  8652. "for milling DRILLS toolpaths."
  8653. msgstr ""
  8654. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8655. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8657. msgid "Slots Tool dia:"
  8658. msgstr "Dia freza:"
  8659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8660. msgid "Mill Slots Geo"
  8661. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8663. msgid ""
  8664. "Create the Geometry Object\n"
  8665. "for milling SLOTS toolpaths."
  8666. msgstr ""
  8667. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8668. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8670. msgid "Geometry Object"
  8671. msgstr "Obiect Geometrie"
  8672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8673. msgid ""
  8674. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8675. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8676. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8677. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8678. "intent of using the current tool. \n"
  8679. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8680. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8681. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8682. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8683. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8684. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8685. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8686. msgstr ""
  8687. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8688. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8689. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8690. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8691. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8692. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8693. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8694. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8695. "\n"
  8696. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8697. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8698. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8699. "- V-Dia \n"
  8700. "- V-unghi"
  8701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8702. msgid "Dia"
  8703. msgstr "Dia"
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8706. msgid "TT"
  8707. msgstr "TU"
  8708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8709. msgid ""
  8710. "This is the Tool Number.\n"
  8711. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8712. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8713. msgstr ""
  8714. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8715. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8716. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8717. "in codul masina CNC."
  8718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8719. msgid ""
  8720. "The value for the Offset can be:\n"
  8721. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8722. "line.\n"
  8723. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8724. "'pocket'.\n"
  8725. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8726. msgstr ""
  8727. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8728. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8729. "geometrică\n"
  8730. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8731. "'buzunar'\n"
  8732. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8734. msgid ""
  8735. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8736. "values \n"
  8737. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8738. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8739. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8740. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8741. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8742. "tip."
  8743. msgstr ""
  8744. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8745. "obicei\n"
  8746. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8747. "ca și\n"
  8748. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8749. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8750. "etape.\n"
  8751. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8752. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8753. "un\n"
  8754. "vârf fin, ascuțit."
  8755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8756. msgid ""
  8757. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8758. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8759. "cut width in material\n"
  8760. "is exactly the tool diameter.\n"
  8761. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8762. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8763. "two additional UI form\n"
  8764. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8765. "the Z-Cut parameter such\n"
  8766. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8767. "Diameter column of this table.\n"
  8768. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8769. "as Isolation."
  8770. msgstr ""
  8771. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8772. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8773. "exact diametrul uneltei.\n"
  8774. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8775. "Ball\n"
  8776. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8777. "deoarece acesta va fi\n"
  8778. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8779. "afisati in UI, cat și din\n"
  8780. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8781. "uneltei.\n"
  8782. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8783. "ca Izolare."
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8785. msgid ""
  8786. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8787. "that holds the geometry\n"
  8788. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8789. "geometry data also,\n"
  8790. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8791. "plot on canvas\n"
  8792. "for the corresponding tool."
  8793. msgstr ""
  8794. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8795. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8796. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8797. "\n"
  8798. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8799. "ștergerea \n"
  8800. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8801. "se poate activa/dezactiva\n"
  8802. "afișarea in canvas."
  8803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8804. msgid "Tool Offset:"
  8805. msgstr "Ofset unealtă:"
  8806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8807. msgid ""
  8808. "The value to offset the cut when \n"
  8809. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8810. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8811. "cut and negative for 'inside' cut."
  8812. msgstr ""
  8813. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8814. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8815. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8817. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8818. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8821. msgid ""
  8822. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8823. "with the diameter specified above."
  8824. msgstr ""
  8825. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8826. "cu diametrul specificat mai sus."
  8827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8828. msgid ""
  8829. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8830. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8831. msgstr ""
  8832. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8833. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8835. msgid ""
  8836. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8837. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8838. msgstr ""
  8839. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8840. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8842. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8843. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8845. msgid ""
  8846. "The data used for creating GCode.\n"
  8847. "Each tool store it's own set of such data."
  8848. msgstr ""
  8849. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8850. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8852. msgid "V-Tip Dia:"
  8853. msgstr "V-dia:"
  8854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8855. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8856. msgstr ""
  8857. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8858. "Forma in V."
  8859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8860. msgid "V-Tip Angle:"
  8861. msgstr "V-unghi:"
  8862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8863. msgid ""
  8864. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8865. "In degree."
  8866. msgstr ""
  8867. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8868. "In grade."
  8869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8870. msgid "Multi-Depth:"
  8871. msgstr "Multi-Pas:"
  8872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8873. msgid ""
  8874. "Use multiple passes to limit\n"
  8875. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8876. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8877. "reached.\n"
  8878. "To the right, input the depth of \n"
  8879. "each pass (positive value)."
  8880. msgstr ""
  8881. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8882. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8883. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8884. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8885. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8886. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8888. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8889. msgstr ""
  8890. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8891. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8893. msgid ""
  8894. "Include tool-change sequence\n"
  8895. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8896. msgstr ""
  8897. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8898. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8899. "uneltei (M6)."
  8900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8901. msgid ""
  8902. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8903. "will go as the last move."
  8904. msgstr ""
  8905. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8906. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8908. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8909. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8911. msgid ""
  8912. "Cutting speed in the Z\n"
  8913. "plane in units per minute"
  8914. msgstr ""
  8915. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8916. "In unitati pe minut."
  8917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8918. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8919. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8921. msgid ""
  8922. "Cutting speed in the XY\n"
  8923. "plane in units per minute\n"
  8924. "(in units per minute).\n"
  8925. "This is for the rapid move G00.\n"
  8926. "It is useful only for Marlin,\n"
  8927. "ignore for any other cases."
  8928. msgstr ""
  8929. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8930. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8931. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8932. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8934. msgid "Cut over 1st pt"
  8935. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8937. msgid ""
  8938. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8939. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8940. "this value is the power of laser."
  8941. msgstr ""
  8942. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8943. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8944. "valoarea să este puterea laserului."
  8945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8946. msgid "PostProcessor:"
  8947. msgstr "Postprocesor:"
  8948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8949. msgid ""
  8950. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8951. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8952. msgstr ""
  8953. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8954. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8955. "mai apoi este salvat."
  8956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8957. msgid ""
  8958. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8959. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8960. "for custom selection of tools."
  8961. msgstr ""
  8962. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8963. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8964. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8966. msgid "Generate"
  8967. msgstr "Generează"
  8968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8969. msgid "Generate the CNC Job object."
  8970. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8972. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8973. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8975. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8976. msgstr ""
  8977. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8978. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8980. msgid "CNC Job Object"
  8981. msgstr "Obiect CNCJob"
  8982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8983. msgid "Plot kind"
  8984. msgstr "Tip afișare"
  8985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8986. msgid "Display Annotation"
  8987. msgstr "Afişează notații"
  8988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8989. msgid "Travelled dist."
  8990. msgstr "Distanța parcursă"
  8991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/ObjectUI.py:1400
  8992. msgid ""
  8993. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8994. "In current units."
  8995. msgstr ""
  8996. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8997. "In unitatile curente."
  8998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  8999. msgid "Estimated time"
  9000. msgstr "Durată estimată"
  9001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  9002. msgid ""
  9003. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9004. "without the time spent in ToolChange events."
  9005. msgstr ""
  9006. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  9007. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  9008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  9009. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  9010. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  9011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  9012. msgid ""
  9013. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9014. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9015. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9016. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9017. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9018. "intent of using the current tool. \n"
  9019. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9020. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9021. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9022. msgstr ""
  9023. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  9024. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  9025. "Coloanele sunt:\n"
  9026. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  9027. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  9028. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  9029. "Shape\n"
  9030. "(cu forma in V)."
  9031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  9032. msgid "P"
  9033. msgstr "P"
  9034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9035. msgid "Update Plot"
  9036. msgstr "Actualiz. afișare"
  9037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  9038. msgid "Update the plot."
  9039. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  9040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  9041. msgid "Export CNC Code"
  9042. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  9043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  9044. msgid "Prepend to CNC Code:"
  9045. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  9046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  9047. msgid ""
  9048. "Type here any G-Code commands you would\n"
  9049. "like to add to the beginning of the generated file."
  9050. msgstr ""
  9051. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  9052. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  9053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  9054. msgid "Append to CNC Code:"
  9055. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  9056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  9057. msgid ""
  9058. "Type here any G-Code commands you would\n"
  9059. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  9060. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  9061. "or a Toolchange Macro.\n"
  9062. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9063. "\n"
  9064. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  9065. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  9066. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  9067. msgstr ""
  9068. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  9069. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  9070. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  9071. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  9072. "\n"
  9073. "ATENTIE:\n"
  9074. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  9075. "'toolchange_custom'\n"
  9076. "in numele sau."
  9077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  9078. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9079. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  9080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  9081. msgid "z_move = height where to travel"
  9082. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  9083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  9084. msgid "View CNC Code"
  9085. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  9086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  9087. msgid ""
  9088. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9089. "file."
  9090. msgstr ""
  9091. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  9092. "sau tipari codul G-Code."
  9093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  9094. msgid "Save CNC Code"
  9095. msgstr "Salvează codul CNC"
  9096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  9097. msgid ""
  9098. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9099. "file."
  9100. msgstr ""
  9101. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  9102. "G-Code intr-un fişier."
  9103. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9104. msgid "Calculators"
  9105. msgstr "Calculatoare"
  9106. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9107. msgid "Units Calculator"
  9108. msgstr "Calculator Unitati"
  9109. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9110. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9111. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  9112. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9113. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9114. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  9115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  9116. msgid ""
  9117. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  9118. "The manufacturer specifies it."
  9119. msgstr ""
  9120. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  9121. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  9122. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  9123. msgid "Tip Angle:"
  9124. msgstr "V-Unghi:"
  9125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  9126. msgid ""
  9127. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9128. "It is specified by manufacturer."
  9129. msgstr ""
  9130. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  9131. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  9132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  9133. msgid ""
  9134. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9135. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9136. msgstr ""
  9137. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  9138. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  9139. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  9140. msgid "Tool Diameter:"
  9141. msgstr "Dia unealtă:"
  9142. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  9143. msgid ""
  9144. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9145. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9146. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9147. msgstr ""
  9148. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  9149. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  9150. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  9151. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9152. msgid "Calculate"
  9153. msgstr "Calculează"
  9154. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  9155. msgid ""
  9156. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9157. " depending on which is desired and which is known. "
  9158. msgstr ""
  9159. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  9160. "uneltei,\n"
  9161. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  9162. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  9163. msgid "Current Value:"
  9164. msgstr "Intensitate:"
  9165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  9166. msgid ""
  9167. "This is the current intensity value\n"
  9168. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9169. msgstr ""
  9170. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  9171. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  9172. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9173. msgid "Time:"
  9174. msgstr "Durata:"
  9175. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  9176. msgid ""
  9177. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9178. "In minutes."
  9179. msgstr ""
  9180. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  9181. "efectuarea procedurii. In minute."
  9182. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  9183. msgid ""
  9184. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9185. "depending on the parameters above"
  9186. msgstr ""
  9187. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  9188. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  9189. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  9190. msgid "Calc. Tool"
  9191. msgstr "Unealta Calc."
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9193. msgid "Cutout PCB"
  9194. msgstr "Decupare PCB"
  9195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9196. msgid "Obj Type:"
  9197. msgstr "Tip obiect:"
  9198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9199. msgid ""
  9200. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9201. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9202. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9203. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9204. msgstr ""
  9205. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  9206. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  9207. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  9208. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  9209. "numit >Obiect<."
  9210. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9211. msgid "Object:"
  9212. msgstr "Obiect:"
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9214. msgid "Object to be cutout. "
  9215. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  9216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9217. msgid ""
  9218. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9219. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9220. msgstr ""
  9221. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  9222. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  9223. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9224. msgid ""
  9225. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9226. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9227. "the actual PCB border"
  9228. msgstr ""
  9229. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  9230. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  9231. "fata de PCB-ul efectiv."
  9232. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9233. msgid ""
  9234. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9235. "used to keep the board connected to\n"
  9236. "the surrounding material (the one \n"
  9237. "from which the PCB is cutout)."
  9238. msgstr ""
  9239. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  9240. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  9241. "este decupat."
  9242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9243. msgid ""
  9244. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9245. "Used only if the source object type is Gerber."
  9246. msgstr ""
  9247. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  9248. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  9249. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  9250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9251. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9252. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  9253. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9254. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9255. msgstr ""
  9256. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  9257. "a pana la 8 punţi."
  9258. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9259. msgid ""
  9260. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9261. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9262. "The choices are:\n"
  9263. "- lr - left + right\n"
  9264. "- tb - top + bottom\n"
  9265. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9266. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9267. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9268. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9269. msgstr ""
  9270. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  9271. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  9272. "următor:\n"
  9273. "- lr = stânga -dreapta\n"
  9274. "- tb = sus - jos\n"
  9275. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  9276. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  9277. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  9278. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  9279. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9280. msgid "FreeForm:"
  9281. msgstr "Forma libera:"
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9283. msgid ""
  9284. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9285. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9286. msgstr ""
  9287. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  9288. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9289. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9290. msgid ""
  9291. "Cutout the selected object.\n"
  9292. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9293. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9294. msgstr ""
  9295. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9296. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  9297. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9298. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9299. msgid "Rectangular:"
  9300. msgstr "Patrulater:"
  9301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9302. msgid ""
  9303. "The resulting cutout shape is\n"
  9304. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9305. "the bounding box of the Object."
  9306. msgstr ""
  9307. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  9308. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  9309. "obiectului FlatCAM decupat."
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9311. msgid ""
  9312. "Cutout the selected object.\n"
  9313. "The resulting cutout shape is\n"
  9314. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9315. "the bounding box of the Object."
  9316. msgstr ""
  9317. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9318. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  9319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9320. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9321. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  9322. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9323. msgid ""
  9324. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9325. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9326. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9327. msgstr ""
  9328. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9329. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9330. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9331. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9332. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9334. msgid "Geo Obj:"
  9335. msgstr "Obiect Geo:"
  9336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9337. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9338. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  9339. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9340. msgid "Manual Geo:"
  9341. msgstr "Geo manual:"
  9342. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9343. msgid ""
  9344. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9345. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9346. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9347. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9348. msgstr ""
  9349. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  9350. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  9351. "urmărindu-i forma.\n"
  9352. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  9353. "numit >Obiect<."
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9355. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9356. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9358. msgid ""
  9359. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9360. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9361. "the surrounding material."
  9362. msgstr ""
  9363. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  9364. "de materialul din care este decupat."
  9365. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9366. msgid "Generate Gap"
  9367. msgstr "Generează Punte"
  9368. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9369. msgid ""
  9370. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9371. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9372. "the surrounding material.\n"
  9373. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9374. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9375. msgstr ""
  9376. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9377. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9378. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9379. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9380. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:244
  9387. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9388. #: flatcamTools/ToolSub.py:450
  9389. #, python-format
  9390. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9393. msgid ""
  9394. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9395. "Select one and try again."
  9396. msgstr ""
  9397. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  9398. "Selectează unul și încearcă din nou."
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9400. msgid ""
  9401. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9402. "number."
  9403. msgstr ""
  9404. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  9405. "Reala."
  9406. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9407. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9408. msgid ""
  9409. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9410. msgstr ""
  9411. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9412. "din nou și reîncearcă."
  9413. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9414. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9415. msgid ""
  9416. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9417. msgstr ""
  9418. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  9419. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  9420. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9421. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9422. msgstr ""
  9423. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9424. "din nou și reîncearcă."
  9425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9426. msgid ""
  9427. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9428. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9429. msgstr ""
  9430. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  9431. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  9432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9433. msgid ""
  9434. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9435. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9436. "Geometry,\n"
  9437. "and after that perform Cutout."
  9438. msgstr ""
  9439. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9440. "MultiGeo.\n"
  9441. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9442. "decupajul."
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9444. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9445. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9446. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9447. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9448. #, python-format
  9449. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9450. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9453. msgid ""
  9454. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9455. "number."
  9456. msgstr ""
  9457. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9458. "Reala."
  9459. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9460. msgid ""
  9461. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9462. msgstr ""
  9463. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9464. "pentru a crea o punte separatoare."
  9465. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9466. msgid "Making manual bridge gap..."
  9467. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9469. #, python-format
  9470. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9471. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9472. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9473. #, python-format
  9474. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9475. msgstr ""
  9476. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9477. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9478. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9479. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9480. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9481. #, python-format
  9482. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9483. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9485. msgid ""
  9486. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9487. "Select one and try again."
  9488. msgstr ""
  9489. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9490. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9491. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9492. msgid ""
  9493. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9494. "Select a Gerber file and try again."
  9495. msgstr ""
  9496. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9497. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9498. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9499. msgid "2-Sided PCB"
  9500. msgstr "2-fețe PCB"
  9501. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9503. msgid "Mirror"
  9504. msgstr "Oglindește"
  9505. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9506. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9507. msgid ""
  9508. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9509. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9510. "object, but modifies it."
  9511. msgstr ""
  9512. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9513. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9515. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9516. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9518. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9519. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9520. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9521. msgid ""
  9522. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9523. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9524. "the center."
  9525. msgstr ""
  9526. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9527. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9529. msgid "Point/Box Reference:"
  9530. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9532. msgid ""
  9533. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9534. "the mirroring axis passes.\n"
  9535. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9536. "Geo).\n"
  9537. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9538. msgstr ""
  9539. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9540. "care\n"
  9541. "axa de oglindire trece.\n"
  9542. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9543. "de obiecte\n"
  9544. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9545. "obiecte\n"
  9546. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9547. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9548. msgid ""
  9549. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9550. "axis \n"
  9551. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9552. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9553. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9554. msgstr ""
  9555. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9556. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9557. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9558. "pe\n"
  9559. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9560. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9561. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9562. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9563. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9564. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9566. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9567. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9570. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9571. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9572. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9573. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9574. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9576. msgid ""
  9577. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9578. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9579. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9580. "\n"
  9581. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9582. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9583. "Axis'."
  9584. msgstr ""
  9585. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9586. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9587. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9588. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9589. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9590. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9591. msgid ""
  9592. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9593. "on one side of the mirror axis.\n"
  9594. "\n"
  9595. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9596. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9597. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9598. "field.\n"
  9599. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9600. "field and click Paste.\n"
  9601. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9602. msgstr ""
  9603. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9604. "samd\n"
  9605. "\n"
  9606. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9607. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9608. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9609. "de editare\n"
  9610. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9611. "in câmpul de edit.\n"
  9612. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9613. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9614. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9615. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9616. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9617. msgid "Create Excellon Object"
  9618. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9620. msgid ""
  9621. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9622. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9623. "images."
  9624. msgstr ""
  9625. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9626. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9627. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9628. msgid "Reset"
  9629. msgstr "Reset"
  9630. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9631. msgid "Resets all the fields."
  9632. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9633. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9634. msgid "2-Sided Tool"
  9635. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9636. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9637. msgid ""
  9638. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9639. "missing. Add them and retry."
  9640. msgstr ""
  9641. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9642. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9643. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9644. msgid ""
  9645. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9646. msgstr ""
  9647. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9648. "încearcă din nou."
  9649. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9650. msgid ""
  9651. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9652. "retry."
  9653. msgstr ""
  9654. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9655. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9656. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9657. msgid ""
  9658. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9659. "and retry."
  9660. msgstr ""
  9661. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9662. "încearcă din nou."
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9664. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9665. msgstr ""
  9666. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9668. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9670. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9671. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9672. msgid ""
  9673. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9674. msgstr ""
  9675. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9676. "oglindite ..."
  9677. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9678. msgid ""
  9679. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9680. "mirroring reference."
  9681. msgstr ""
  9682. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9683. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9686. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9687. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9689. #, python-format
  9690. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9691. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9692. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9693. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9694. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9696. msgid ""
  9697. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9698. "coords and try again ..."
  9699. msgstr ""
  9700. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9701. "încearcă din nou..."
  9702. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9703. #, python-format
  9704. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9705. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9707. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9708. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9709. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9710. #, python-format
  9711. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9712. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9714. msgid "Film PCB"
  9715. msgstr "Film PCB"
  9716. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9717. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9718. msgid "Object Type:"
  9719. msgstr "Tip Obiect:"
  9720. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9721. msgid ""
  9722. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9723. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9724. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9725. "in the Film Object combobox."
  9726. msgstr ""
  9727. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9728. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9729. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9730. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9731. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9732. msgid "Film Object:"
  9733. msgstr "Obiect Film:"
  9734. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9735. msgid "Object for which to create the film."
  9736. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9737. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9738. msgid "Box Type:"
  9739. msgstr "Tip container:"
  9740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9741. msgid ""
  9742. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9743. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9744. "the type of objects that will be\n"
  9745. "in the Box Object combobox."
  9746. msgstr ""
  9747. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9748. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9749. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9750. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9752. msgid "Box Object:"
  9753. msgstr "Container:"
  9754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9755. msgid ""
  9756. "The actual object that is used a container for the\n"
  9757. " selected object for which we create the film.\n"
  9758. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9759. "same object for which the film is created."
  9760. msgstr ""
  9761. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9762. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9763. "se crează filmul."
  9764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9765. msgid "Positive"
  9766. msgstr "Pozitiv"
  9767. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9768. msgid "Negative"
  9769. msgstr "Negativ"
  9770. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9771. msgid "Save Film"
  9772. msgstr "Salveaa filmul"
  9773. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9774. msgid ""
  9775. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9776. "the specified box. Does not create a new \n"
  9777. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9778. "which can be opened with Inkscape."
  9779. msgstr ""
  9780. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9781. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9782. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9783. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9784. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9785. msgid ""
  9786. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9787. msgstr ""
  9788. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9789. "Film și încearcă din nou."
  9790. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9791. msgid ""
  9792. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9793. msgstr ""
  9794. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9795. "container și încearcă din nou."
  9796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9797. msgid "Generating Film ..."
  9798. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9799. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9800. msgid "Export SVG positive"
  9801. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9802. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9803. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9804. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9805. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9806. msgid "Export SVG negative"
  9807. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9808. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9809. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9810. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9811. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9812. msgid "Image as Object"
  9813. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9814. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9815. msgid "Image to PCB"
  9816. msgstr "Imagine -> PCB"
  9817. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9818. msgid ""
  9819. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9820. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9821. msgstr ""
  9822. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9823. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9824. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9825. msgid "DPI value:"
  9826. msgstr "Val. DPI:"
  9827. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9828. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9829. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9830. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9831. msgid "Level of detail"
  9832. msgstr "Nivel Detaliu"
  9833. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9834. msgid "Image type"
  9835. msgstr "Tip imagine"
  9836. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9837. msgid ""
  9838. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9839. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9840. msgstr ""
  9841. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9842. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9843. "Color = imagine in culori"
  9844. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9845. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9846. msgid "Mask value"
  9847. msgstr "Val. masca"
  9848. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9849. msgid ""
  9850. "Mask for monochrome image.\n"
  9851. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9852. "Decides the level of details to include\n"
  9853. "in the resulting geometry.\n"
  9854. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9855. "(which is totally black)."
  9856. msgstr ""
  9857. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9858. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9859. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9860. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9861. "0 = nici-un detaliu\n"
  9862. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9863. "negru complet)."
  9864. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9865. msgid ""
  9866. "Mask for RED color.\n"
  9867. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9868. "Decides the level of details to include\n"
  9869. "in the resulting geometry."
  9870. msgstr ""
  9871. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9872. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9873. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9874. "incluse in obiectul rezultat."
  9875. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9876. msgid ""
  9877. "Mask for GREEN color.\n"
  9878. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9879. "Decides the level of details to include\n"
  9880. "in the resulting geometry."
  9881. msgstr ""
  9882. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9883. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9884. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9885. "incluse in obiectul rezultat."
  9886. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9887. msgid ""
  9888. "Mask for BLUE color.\n"
  9889. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9890. "Decides the level of details to include\n"
  9891. "in the resulting geometry."
  9892. msgstr ""
  9893. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9894. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9895. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9896. "incluse in obiectul rezultat."
  9897. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9898. msgid "Import image"
  9899. msgstr "Importa imagine"
  9900. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9901. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9902. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9903. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9904. msgid "Image Tool"
  9905. msgstr "Unealta Imagine"
  9906. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9907. msgid "Import IMAGE"
  9908. msgstr "Importa Imagine"
  9909. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9910. msgid "Measurement"
  9911. msgstr "Masuratoare"
  9912. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9913. msgid "Units:"
  9914. msgstr "Unităti:"
  9915. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9916. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9917. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9918. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9919. msgid "METRIC (mm)"
  9920. msgstr "Metric (mm)"
  9921. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9922. msgid "INCH (in)"
  9923. msgstr "INCH (in)"
  9924. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9925. msgid "Start"
  9926. msgstr "Start"
  9927. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9928. msgid "Coords"
  9929. msgstr "Coordonate:"
  9930. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9931. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9932. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9933. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9934. msgid "Stop"
  9935. msgstr "Stop"
  9936. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9937. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9938. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9939. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9940. msgid "Dx:"
  9941. msgstr "Dx:"
  9942. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9943. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9944. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9945. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9946. msgid "Dy:"
  9947. msgstr "Dy:"
  9948. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9949. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9950. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9951. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9952. msgid "DISTANCE"
  9953. msgstr "DISTANTA:"
  9954. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9955. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9956. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9957. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9958. msgid "Measure"
  9959. msgstr "Masoara:"
  9960. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9961. msgid "Meas. Tool"
  9962. msgstr "Unealta Masur."
  9963. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9964. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9965. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9966. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9967. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9968. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9969. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9970. #, python-brace-format
  9971. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9972. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9973. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9974. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9975. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9976. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9977. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9978. msgstr ""
  9979. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9980. "fie mutate ..."
  9981. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9982. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9983. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9984. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9985. msgid "Moving ..."
  9986. msgstr "In mișcare ..."
  9987. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9988. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9989. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9990. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9991. #, python-format
  9992. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9993. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9994. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9995. #, python-format
  9996. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9997. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9998. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9999. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10000. msgstr ""
  10001. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  10002. "butonul mouse stânga."
  10003. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  10004. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  10005. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  10006. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  10007. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  10008. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  10009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10010. msgid "Non-Copper Clearing"
  10011. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  10012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  10013. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  10014. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  10015. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  10016. msgid ""
  10017. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10018. "will pick the ones used for copper clearing."
  10019. msgstr ""
  10020. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  10021. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  10022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  10023. msgid ""
  10024. "This is the Tool Number.\n"
  10025. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10026. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10027. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10028. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10029. "this function will not be able to create painting geometry."
  10030. msgstr ""
  10031. "Numărul uneltei.\n"
  10032. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10033. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10034. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10035. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10036. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  10038. msgid ""
  10039. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10040. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10041. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10042. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10043. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10044. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10045. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10046. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10047. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10048. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10049. msgstr ""
  10050. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  10051. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  10052. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  10053. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  10054. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  10055. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  10056. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  10057. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  10058. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  10059. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 flatcamTools/ToolPaint.py:118
  10060. msgid "Tool Dia"
  10061. msgstr "Dia Unealtă"
  10062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  10063. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10064. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  10065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  10066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10067. msgid ""
  10068. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10069. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10070. msgstr ""
  10071. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  10072. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  10073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  10074. msgid ""
  10075. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10076. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10077. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10078. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10079. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10080. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10081. "If not checked, use the standard algorithm."
  10082. msgstr ""
  10083. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  10084. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10085. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10086. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10087. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10088. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  10089. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  10090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  10091. msgid ""
  10092. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  10093. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10094. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  10095. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  10096. msgstr ""
  10097. "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  10098. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  10099. "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  10100. "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  10101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  10102. msgid "Ref. Type:"
  10103. msgstr "Tip ref.:"
  10104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  10105. msgid ""
  10106. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10107. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10108. msgstr ""
  10109. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  10110. "non-cupru.\n"
  10111. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10112. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  10113. msgid "Ref. Object:"
  10114. msgstr "Obiect ref.:"
  10115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  10116. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10117. msgstr ""
  10118. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru"
  10119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  10120. msgid "Generate Geometry"
  10121. msgstr "Genereza Geometrie"
  10122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  10124. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10125. msgstr ""
  10126. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  10127. "Real."
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  10129. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10130. msgstr ""
  10131. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  10132. "in Tabela de Unelte."
  10133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  10134. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10135. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  10136. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  10137. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10138. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  10140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10141. msgid ""
  10142. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10143. "Table."
  10144. msgstr ""
  10145. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  10146. "in Tabela de Unelte."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10148. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10149. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  10150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  10151. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10152. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  10153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  10154. msgid ""
  10155. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10156. msgstr ""
  10157. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  10158. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  10159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  10160. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10161. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect disponibil."
  10162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  10163. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10164. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  10166. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10167. msgstr "[success] Buferarea terminată ..."
  10168. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  10169. msgid ""
  10170. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10171. msgstr ""
  10172. "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată "
  10173. "de cupru."
  10174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  10175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  10176. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10177. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  10178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  10179. #, python-format
  10180. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10181. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  10182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  10183. #, python-format
  10184. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10185. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10187. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10188. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  10189. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  10190. msgid ""
  10191. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10192. "cleared. Check the result."
  10193. msgstr ""
  10194. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  10195. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  10196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  10197. #, python-format
  10198. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10199. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  10200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10201. #, python-format
  10202. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10203. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10205. msgid ""
  10206. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10207. "settings."
  10208. msgstr ""
  10209. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  10210. "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  10211. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10212. msgid "PDF Import Tool"
  10213. msgstr "Unealta import PDF"
  10214. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10215. msgid "Open PDF"
  10216. msgstr "Încarcă PDF"
  10217. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10218. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  10220. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10221. msgid "Parsing PDF file ..."
  10222. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  10223. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10224. #, python-format
  10225. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10226. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  10227. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10228. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10229. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  10230. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10231. #, python-format
  10232. msgid "[success] Rendered: %s"
  10233. msgstr "[success] Analizat: %s"
  10234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25
  10235. msgid "Paint Area"
  10236. msgstr "Unealta Paint"
  10237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:61
  10238. msgid "Geometry:"
  10239. msgstr "Geometrie:"
  10240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10241. msgid "Geometry object to be painted. "
  10242. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  10243. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10244. msgid ""
  10245. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10246. "will pick the ones used for painting."
  10247. msgstr ""
  10248. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10249. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  10250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10251. msgid ""
  10252. "This is the Tool Number.\n"
  10253. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10254. "continuing until there are no more tools.\n"
  10255. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10256. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10257. "this function will not be able to create painting geometry."
  10258. msgstr ""
  10259. "Numărul uneltei.\n"
  10260. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10261. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10262. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10263. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10264. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10266. msgid "Diameter for the new tool."
  10267. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  10268. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10269. msgid ""
  10270. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10271. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10272. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10273. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10274. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10275. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10276. "\n"
  10277. "If not checked, use the standard algorithm."
  10278. msgstr ""
  10279. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  10280. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  10281. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10282. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  10283. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  10284. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  10285. "precedenta.\n"
  10286. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  10287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10288. msgid ""
  10289. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10290. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10291. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10292. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10293. "an area described by an external reference object."
  10294. msgstr ""
  10295. "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  10296. "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează să "
  10297. "fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  10298. "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate "
  10299. "poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de referință</"
  10300. "B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  10301. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10302. msgid "Single Polygon"
  10303. msgstr "Poligon unic"
  10304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10305. msgid "Area Selection"
  10306. msgstr "Selecţie zonă"
  10307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10308. msgid "All Polygons"
  10309. msgstr "Toate Poligoanele"
  10310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10311. msgid "Reference Object"
  10312. msgstr "Obiect ref."
  10313. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10314. msgid ""
  10315. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10316. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10317. msgstr ""
  10318. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  10319. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10321. msgid "Create Paint Geometry"
  10322. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  10323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10324. msgid ""
  10325. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10326. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10327. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10328. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10329. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10330. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10331. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10332. msgstr ""
  10333. "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  10334. "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  10335. "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu un "
  10336. "prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> Toate "
  10337. "</B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> Ref </B> "
  10338. "este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona pictată va "
  10339. "fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie cu traseele "
  10340. "uneltei va fi creat."
  10341. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10342. msgid "geometry_on_paint_button"
  10343. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10345. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10346. msgstr ""
  10347. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  10348. "'pictat'."
  10349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10350. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10351. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  10352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10354. msgid "Painting polygon..."
  10355. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  10356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10357. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  10359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10360. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  10362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10363. msgid "Done."
  10364. msgstr "Executat."
  10365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10366. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10367. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  10368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10369. msgid "Painting polygon."
  10370. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  10371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10372. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10373. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'pictata' complet."
  10374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10375. #, python-format
  10376. msgid ""
  10377. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10378. "different strategy of paint\n"
  10379. "%s"
  10380. msgstr ""
  10381. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  10382. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  10383. "%s"
  10384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10385. #, python-format
  10386. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10387. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10390. msgid "Polygon Paint started ..."
  10391. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10392. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10393. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10394. #, python-format
  10395. msgid ""
  10396. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10397. "Or a different Method of paint\n"
  10398. "%s"
  10399. msgstr ""
  10400. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  10401. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  10402. "%s"
  10403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10404. msgid ""
  10405. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10406. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10407. "geometry.\n"
  10408. "Change the painting parameters and try again."
  10409. msgstr ""
  10410. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  10411. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  10412. "geometrice.\n"
  10413. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  10414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10415. msgid "[success] Paint All Done."
  10416. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  10417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10418. msgid ""
  10419. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10420. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10421. "geometry.\n"
  10422. "Change the painting parameters and try again."
  10423. msgstr ""
  10424. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  10425. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  10426. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  10427. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  10428. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10429. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10430. msgstr ""
  10431. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  10432. "efectuata."
  10433. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10434. msgid "Panelize PCB"
  10435. msgstr "Panelizează PCB"
  10436. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10437. msgid ""
  10438. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10439. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10440. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10441. "in the Object combobox."
  10442. msgstr ""
  10443. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10444. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10445. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10446. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10447. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10448. msgid ""
  10449. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10450. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10451. msgstr ""
  10452. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10453. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10454. "de linii și coloane."
  10455. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10456. msgid "Object"
  10457. msgstr "Obiect"
  10458. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10459. msgid "Bounding Box"
  10460. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  10461. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10462. msgid "Penelization Reference"
  10463. msgstr "Referintă panelizare"
  10464. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10465. msgid ""
  10466. "Choose the reference for panelization:\n"
  10467. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10468. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10469. "\n"
  10470. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10471. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10472. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10473. "objects in sync."
  10474. msgstr ""
  10475. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10476. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10477. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10478. "panelizat\n"
  10479. "\n"
  10480. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10481. "Spatierile\n"
  10482. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10483. "referintă,\n"
  10484. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10485. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10486. msgid ""
  10487. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10488. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10489. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10490. "in the Box Object combobox."
  10491. msgstr ""
  10492. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10493. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10494. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10495. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10496. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10497. msgid ""
  10498. "The actual object that is used a container for the\n"
  10499. " selected object that is to be panelized."
  10500. msgstr ""
  10501. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10502. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10503. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10504. msgid "Panel Data"
  10505. msgstr "Date panel"
  10506. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10507. msgid ""
  10508. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10509. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10510. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10511. "\n"
  10512. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10513. "elements of the panel array."
  10514. msgstr ""
  10515. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10516. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10517. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10518. "\n"
  10519. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10520. "ariei panelului."
  10521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10522. msgid "Panel Type"
  10523. msgstr "Tip panel"
  10524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10525. msgid ""
  10526. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10527. "- Geometry\n"
  10528. "- Gerber"
  10529. msgstr ""
  10530. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10531. "- Geometrie\n"
  10532. "-Gerber"
  10533. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10534. msgid "Constrain panel within:"
  10535. msgstr "Mentine panelul in:"
  10536. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10537. msgid "Panelize Object"
  10538. msgstr "Panelizează obiectul"
  10539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10540. msgid ""
  10541. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10542. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10543. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10544. msgstr ""
  10545. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10546. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10547. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10548. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10549. msgid "Panel. Tool"
  10550. msgstr "Unealta Panel"
  10551. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10552. #, python-format
  10553. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10554. msgstr ""
  10555. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10556. "foloseşte %s"
  10557. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10558. msgid ""
  10559. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10560. "integer."
  10561. msgstr ""
  10562. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10563. "număr pozitiv intreg."
  10564. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10565. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10566. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10567. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10568. msgid "[success] Panel done..."
  10569. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10570. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10571. #, python-brace-format
  10572. msgid ""
  10573. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10574. "{row} rows"
  10575. msgstr ""
  10576. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10577. "{row} linii"
  10578. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10579. msgid "[success] Panel created successfully."
  10580. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10582. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10583. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10585. msgid "Import 2-file Excellon"
  10586. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10588. msgid "Load files"
  10589. msgstr "Încărcați fișierele"
  10590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10591. msgid "Excellon file:"
  10592. msgstr "Fisier Excellon:"
  10593. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10594. msgid ""
  10595. "Load the Excellon file.\n"
  10596. "Usually it has a .DRL extension"
  10597. msgstr ""
  10598. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10599. "De obicei are extensia .DRL."
  10600. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10601. msgid "INF file:"
  10602. msgstr "Fisierul INF:"
  10603. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10604. msgid "Load the INF file."
  10605. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10607. msgid "Tool Number"
  10608. msgstr "Număr unealtă:"
  10609. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10610. msgid "Tool diameter in file units."
  10611. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10612. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10613. msgid "Excellon format"
  10614. msgstr "Format Excellon"
  10615. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10616. msgid "Int. digits:"
  10617. msgstr "Parte intreagă:"
  10618. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10619. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10620. msgstr ""
  10621. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10622. "intreagă a coordonatelor."
  10623. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10624. msgid "Frac. digits:"
  10625. msgstr "Parte zecimală:"
  10626. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10627. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10628. msgstr ""
  10629. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10630. "zecimala a coordonatelor."
  10631. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10632. msgid "No Suppression"
  10633. msgstr "Fără supresie"
  10634. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10635. msgid "Zeros supp.:"
  10636. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10637. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10638. msgid ""
  10639. "The type of zeros suppression used.\n"
  10640. "Can be of type:\n"
  10641. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10642. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10643. "- No Suppression = no zero suppression"
  10644. msgstr ""
  10645. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10646. "este folosit.\n"
  10647. "Poate fi:\n"
  10648. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10649. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10650. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10651. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10652. msgid "Units"
  10653. msgstr "Unităti"
  10654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10655. msgid ""
  10656. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10657. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10658. msgstr ""
  10659. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10660. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10661. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10662. msgid "Import Excellon"
  10663. msgstr "Importă Excellon"
  10664. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10665. msgid ""
  10666. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10667. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10668. "One usually has .DRL extension while\n"
  10669. "the other has .INF extension."
  10670. msgstr ""
  10671. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10672. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10673. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10674. "ce celălalt are extensia .INF."
  10675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10676. msgid "PCBWizard Tool"
  10677. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10678. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10679. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10680. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10681. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10682. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10683. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10685. msgid ""
  10686. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10687. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10688. "and edit the drill diameters manually."
  10689. msgstr ""
  10690. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10691. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10692. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10693. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10694. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10695. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10696. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10697. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10698. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10699. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10700. #, python-format
  10701. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10702. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10703. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10704. msgid "Importing Excellon."
  10705. msgstr "Excellon in curs de import."
  10706. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10707. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10708. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10709. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10710. #, python-format
  10711. msgid "[success] Imported: %s"
  10712. msgstr "[success] Importat: %s"
  10713. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10714. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10715. msgstr ""
  10716. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10717. "aşteptați ..."
  10718. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10719. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10720. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10721. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10722. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10723. msgstr ""
  10724. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10725. "selectat."
  10726. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10727. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10728. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10729. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10730. msgid "Properties Tool"
  10731. msgstr "Unealta Proprietati"
  10732. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10733. msgid "...proccessing..."
  10734. msgstr "...in procesare..."
  10735. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10736. #, python-format
  10737. msgid "...proccessing... [%s]"
  10738. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10740. msgid "Solder Paste Tool"
  10741. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10743. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10744. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10746. msgid ""
  10747. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10748. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10749. msgstr ""
  10750. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10751. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10752. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10753. msgid ""
  10754. "This is the Tool Number.\n"
  10755. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10756. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10757. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10758. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10759. msgstr ""
  10760. "Numărul Uneltei.\n"
  10761. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10762. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10763. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10764. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10765. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10767. msgid ""
  10768. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10769. "is the width of the solder paste dispensed."
  10770. msgstr ""
  10771. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10772. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10774. msgid "New Nozzle Tool"
  10775. msgstr "Unealtă noua"
  10776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10777. msgid ""
  10778. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10779. "with the diameter specified above."
  10780. msgstr ""
  10781. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10782. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10784. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10785. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10787. msgid "STEP 1:"
  10788. msgstr "PAS 1:"
  10789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10790. msgid ""
  10791. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10792. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10793. msgstr ""
  10794. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10795. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10796. "GCode de mai jos."
  10797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10798. msgid ""
  10799. "Select tools.\n"
  10800. "Modify parameters."
  10801. msgstr ""
  10802. "Selectează unelte.\n"
  10803. "Modifica parametri."
  10804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10805. msgid ""
  10806. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10807. " to Dispense position (on Z plane)."
  10808. msgstr ""
  10809. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10810. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10811. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10812. msgid "Generate GCode"
  10813. msgstr "Genereaa GCode"
  10814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10815. msgid ""
  10816. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10817. "on PCB pads."
  10818. msgstr ""
  10819. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10820. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10822. msgid "STEP 2:"
  10823. msgstr "PAS 2:"
  10824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10825. msgid ""
  10826. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10827. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10828. msgstr ""
  10829. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10830. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10831. "a pastei de fludor."
  10832. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10833. msgid "Geo Result:"
  10834. msgstr "Rezultat Geo:"
  10835. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10836. msgid ""
  10837. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10838. "The name of the object has to end in:\n"
  10839. "'_solderpaste' as a protection."
  10840. msgstr ""
  10841. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10842. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10843. "in: '_solderpaste'."
  10844. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10845. msgid "STEP 3:"
  10846. msgstr "PAS 3:"
  10847. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10848. msgid ""
  10849. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10850. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10851. "\n"
  10852. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10853. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10854. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10855. msgstr ""
  10856. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10857. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10858. "\n"
  10859. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10860. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10861. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10862. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10863. msgid "CNC Result:"
  10864. msgstr "Rezultat CNC:"
  10865. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10866. msgid ""
  10867. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10868. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10869. "the name of the object has to end in:\n"
  10870. "'_solderpaste' as a protection."
  10871. msgstr ""
  10872. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10873. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10874. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10875. "'_solderpaste'."
  10876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10877. msgid "View GCode"
  10878. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10880. msgid ""
  10881. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10882. "on PCB pads."
  10883. msgstr ""
  10884. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10885. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10886. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10887. msgid "Save GCode"
  10888. msgstr "Salvează GCode"
  10889. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10890. msgid ""
  10891. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10892. "on PCB pads, to a file."
  10893. msgstr ""
  10894. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10895. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10896. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10897. msgid "STEP 4:"
  10898. msgstr "PAS 4:"
  10899. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10900. msgid ""
  10901. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10902. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10903. msgstr ""
  10904. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10905. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10906. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10907. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10909. msgid "Delete Object"
  10910. msgstr "Șterge Obiectul"
  10911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10912. msgid ""
  10913. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10914. msgstr ""
  10915. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10916. "deja in Tabela de Unelte."
  10917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10918. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10919. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10921. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10922. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10923. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10924. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10925. msgstr ""
  10926. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10928. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10929. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10931. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10932. msgstr ""
  10933. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10934. "pastă de fludor."
  10935. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10936. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10937. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10939. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10940. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10942. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10943. msgstr ""
  10944. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10945. "cu succes ..."
  10946. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10947. msgid ""
  10948. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10949. "diameters..."
  10950. msgstr ""
  10951. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10952. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10954. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10955. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10957. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10958. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10960. msgid ""
  10961. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10962. "geometry."
  10963. msgstr ""
  10964. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10965. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10966. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10967. #, python-format
  10968. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10969. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10970. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10971. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10972. msgid ""
  10973. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10974. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10975. msgstr ""
  10976. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10977. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10978. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10979. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10980. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10981. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10982. #, python-format
  10983. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10984. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10986. msgid "Export GCode ..."
  10987. msgstr "Exporta GCode ..."
  10988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10989. #, python-format
  10990. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10991. msgstr ""
  10992. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10993. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10994. msgid "Gerber Objects"
  10995. msgstr "Obiecte Gerber"
  10996. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10997. msgid "Target:"
  10998. msgstr "Tintă:"
  10999. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  11000. msgid ""
  11001. "Gerber object from which to substract\n"
  11002. "the substractor Gerber object."
  11003. msgstr ""
  11004. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  11005. "obiectul Gerber substractor."
  11006. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  11007. msgid "Substractor:"
  11008. msgstr "Substractor:"
  11009. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  11010. msgid ""
  11011. "Gerber object that will be substracted\n"
  11012. "from the target Gerber object."
  11013. msgstr ""
  11014. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  11015. "obiectul Gerber tintă."
  11016. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  11017. msgid "Substract Gerber"
  11018. msgstr "Execută"
  11019. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11020. msgid ""
  11021. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11022. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11023. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11024. "over the soldermask."
  11025. msgstr ""
  11026. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  11027. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  11028. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  11029. "care se suprapune peste soldermask."
  11030. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  11031. msgid "Geometry Objects"
  11032. msgstr "Obiecte Geometrie"
  11033. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  11034. msgid ""
  11035. "Geometry object from which to substract\n"
  11036. "the substractor Geometry object."
  11037. msgstr ""
  11038. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  11039. "obiectul Geometrie substractor."
  11040. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  11041. msgid ""
  11042. "Geometry object that will be substracted\n"
  11043. "from the target Geometry object."
  11044. msgstr ""
  11045. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  11046. "din obiectul Geometrie tintă."
  11047. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  11048. msgid "Substract Geometry"
  11049. msgstr "Execută"
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11051. msgid ""
  11052. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11053. "Geometry from the Target Geometry."
  11054. msgstr ""
  11055. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  11056. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  11057. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  11058. msgid "Sub Tool"
  11059. msgstr "Unealta Scădere"
  11060. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  11061. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11062. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  11063. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  11064. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11065. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  11066. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  11067. #, python-format
  11068. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11069. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  11070. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  11071. msgid "Generating new object ..."
  11072. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  11073. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  11074. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11075. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  11076. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  11077. #, python-format
  11078. msgid "[success] Created: %s"
  11079. msgstr "[success] Creat: %s"
  11080. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  11081. msgid ""
  11082. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11083. msgstr ""
  11084. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  11085. "Multigeo."
  11086. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  11087. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11088. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  11089. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  11090. #, python-format
  11091. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11092. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  11093. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11094. msgid "Object Transform"
  11095. msgstr "Transformare Obiect"
  11096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11097. msgid ""
  11098. "Rotate the selected object(s).\n"
  11099. "The point of reference is the middle of\n"
  11100. "the bounding box for all selected objects."
  11101. msgstr ""
  11102. "Roteste obiectele selectate.\n"
  11103. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11104. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11105. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11106. msgid ""
  11107. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11108. "The point of reference is the middle of\n"
  11109. "the bounding box for all selected objects."
  11110. msgstr ""
  11111. "Deformează obiectele selectate.\n"
  11112. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11113. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11114. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11115. msgid ""
  11116. "Scale the selected object(s).\n"
  11117. "The point of reference depends on \n"
  11118. "the Scale reference checkbox state."
  11119. msgstr ""
  11120. "Scalează obiectele selectate.\n"
  11121. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  11122. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  11123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  11124. msgid ""
  11125. "Scale the selected object(s)\n"
  11126. "using the Scale Factor X for both axis."
  11127. msgstr ""
  11128. "Scalează obiectele selectate\n"
  11129. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  11130. "ambele axe."
  11131. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  11132. msgid ""
  11133. "Offset the selected object(s).\n"
  11134. "The point of reference is the middle of\n"
  11135. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11136. msgstr ""
  11137. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  11138. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  11139. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  11140. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  11141. msgid ""
  11142. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11143. "Does not create a new object.\n"
  11144. " "
  11145. msgstr ""
  11146. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  11147. "Nu crează un obiect nou."
  11148. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  11149. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11150. msgstr ""
  11151. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11152. "a fi Rotit!"
  11153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  11154. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11155. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  11156. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  11157. msgid "[success] Rotate done ..."
  11158. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  11159. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  11160. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11161. msgstr ""
  11162. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11163. "a fi Oglindit!"
  11164. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  11165. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11166. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  11167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11168. msgid ""
  11169. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11170. msgstr ""
  11171. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11172. "a fi Deformat!"
  11173. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11174. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11175. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  11176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  11177. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11178. msgstr ""
  11179. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11180. "a fi Scalat!"
  11181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  11182. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11183. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  11184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  11185. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11186. msgstr ""
  11187. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11188. "a fi Deplasat!"
  11189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  11190. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11191. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  11192. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11193. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11194. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11195. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  11196. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11197. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  11198. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11199. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  11200. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11201. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  11202. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11203. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  11204. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11205. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  11206. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11207. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  11208. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11209. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  11210. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11211. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11212. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11213. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11214. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11215. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  11216. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11217. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  11218. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11219. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11220. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11221. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  11222. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11223. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  11224. #~ msgid "Save &Defaults"
  11225. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  11226. #~ msgid "Line"
  11227. #~ msgstr "Linie"
  11228. #~ msgid "Tool dia: "
  11229. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  11230. #~ msgid ""
  11231. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11232. #~ "tool.."
  11233. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  11234. #~ msgid "Disable"
  11235. #~ msgstr "Dezactivează"
  11236. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11237. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  11238. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11239. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  11240. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11241. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  11242. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11243. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  11244. #~ msgid ""
  11245. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11246. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11247. #~ "geometric features of this object."
  11248. #~ msgstr ""
  11249. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11250. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  11251. #~ "acestui obiect."
  11252. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11253. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  11254. #~ msgid ""
  11255. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11256. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11257. #~ "geometric features of this object."
  11258. #~ msgstr ""
  11259. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11260. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  11261. #~ "geometriile acestui obiect."
  11262. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11263. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  11264. #~ msgid "In"
  11265. #~ msgstr "În"
  11266. #~ msgid "Out"
  11267. #~ msgstr "Afară"
  11268. #~ msgid "Custom"
  11269. #~ msgstr "Personalizat"
  11270. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11271. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  11272. #~ msgid "Both"
  11273. #~ msgstr "Ambele"
  11274. #~ msgid "Pos"
  11275. #~ msgstr "Pozitiv"
  11276. #~ msgid "Neg"
  11277. #~ msgstr "Negativ"
  11278. #~ msgid "Solid "
  11279. #~ msgstr "Solid"
  11280. #~ msgid "M-Color "
  11281. #~ msgstr "M-Color "
  11282. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11283. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  11284. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11285. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  11286. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11287. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  11288. #~ msgid "Del Aperture:"
  11289. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  11290. #~ msgid ""
  11291. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11292. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11293. #~ msgstr ""
  11294. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  11295. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  11296. #~ msgid ""
  11297. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11298. #~ msgstr ""
  11299. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  11300. #~ "gresit."
  11301. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11302. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  11303. #~ msgid ""
  11304. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11305. #~ " <br>\n"
  11306. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11307. #~ "strong><br>\n"
  11308. #~ " \n"
  11309. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11310. #~ "\"width:283px\">\n"
  11311. #~ " <tbody>\n"
  11312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11313. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11314. #~ "strong></td>\n"
  11315. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11378. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11379. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11380. #~ " </tr>\n"
  11381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11384. #~ " </tr>\n"
  11385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11386. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11387. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11388. #~ " </tr>\n"
  11389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11390. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11391. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11396. #~ " </tr>\n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " </tbody>\n"
  11446. #~ " </table>\n"
  11447. #~ " <br>\n"
  11448. #~ " <br>\n"
  11449. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11450. #~ "strong><br>\n"
  11451. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11452. #~ "\"width:283px\">\n"
  11453. #~ " <tbody>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11456. #~ "strong></td>\n"
  11457. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " </tbody>\n"
  11508. #~ " </table>\n"
  11509. #~ " "
  11510. #~ msgstr ""
  11511. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11512. #~ " <br>\n"
  11513. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  11514. #~ "span></strong><br>\n"
  11515. #~ " \n"
  11516. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11517. #~ "\"width:283px\">\n"
  11518. #~ " <tbody>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11521. #~ "strong></td>\n"
  11522. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11627. #~ "td>\n"
  11628. #~ " </tr>\n"
  11629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11630. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11631. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11632. #~ " </tr>\n"
  11633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11634. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11635. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11636. #~ " </tr>\n"
  11637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11638. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11639. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11640. #~ " </tr>\n"
  11641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11642. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11643. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11644. #~ "unelte</td>\n"
  11645. #~ " </tr>\n"
  11646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11647. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11648. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11649. #~ " </tr>\n"
  11650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11652. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11653. #~ " </tr>\n"
  11654. #~ " </tbody>\n"
  11655. #~ " </table>\n"
  11656. #~ " <br>\n"
  11657. #~ " <br>\n"
  11658. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11659. #~ "span></strong><br>\n"
  11660. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11661. #~ "\"width:283px\">\n"
  11662. #~ " <tbody>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11665. #~ "strong></td>\n"
  11666. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11667. #~ "td>\n"
  11668. #~ " </tr>\n"
  11669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11670. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11671. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11675. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11676. #~ " </tr>\n"
  11677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11678. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11679. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11680. #~ " </tr>\n"
  11681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11682. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11683. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11684. #~ " </tr>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11687. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11692. #~ " </tr>\n"
  11693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11694. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11695. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11696. #~ " </tr>\n"
  11697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11698. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11699. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11700. #~ " </tr>\n"
  11701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11703. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11704. #~ " </tr>\n"
  11705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11706. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11707. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11708. #~ " </tr>\n"
  11709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11710. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11711. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11712. #~ " </tr>\n"
  11713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11714. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11715. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11716. #~ "td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " </tbody>\n"
  11719. #~ " </table>\n"
  11720. #~ " "
  11721. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11722. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11723. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11724. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11725. #~ msgid "Scale Factor:"
  11726. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11727. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11728. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11729. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11730. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11731. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11732. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11733. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11734. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11735. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11736. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11737. #~ msgid ""
  11738. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11739. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11740. #~ msgstr ""
  11741. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11742. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11743. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11744. #~ msgstr ""
  11745. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11746. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11747. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11748. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11749. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11750. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11751. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11752. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11753. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11754. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11755. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11756. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11757. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11758. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11759. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11760. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11761. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11762. #~ msgid ""
  11763. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11764. #~ "Example:\n"
  11765. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11766. #~ "\n"
  11767. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11768. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11769. #~ "not painted.\n"
  11770. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11771. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11772. #~ "due of too many paths."
  11773. #~ msgstr ""
  11774. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11775. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11776. #~ "Exemplu:\n"
  11777. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11778. #~ "\n"
  11779. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11780. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11781. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11782. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11783. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11784. #~ "ului,\n"
  11785. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11786. #, fuzzy
  11787. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11788. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11789. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11790. #, fuzzy
  11791. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11792. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11793. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11794. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11795. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11796. #~ msgid "tool_tab"
  11797. #~ msgstr "tool_tab"