strings.po 456 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-18 15:02+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-18 15:10+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:1019
  22. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  23. msgstr ""
  24. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  25. "strings do aplicativo."
  26. #: FlatCAMApp.py:1932
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Digite help para iniciar)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2124 FlatCAMApp.py:6446
  34. msgid "New Project - Not saved"
  35. msgstr "Novo projeto - Não salvo"
  36. #: FlatCAMApp.py:2157 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Abrir cancelado."
  40. #: FlatCAMApp.py:2172
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  43. #: FlatCAMApp.py:2186
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  46. #: FlatCAMApp.py:2392
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  50. "editar."
  51. #: FlatCAMApp.py:2405
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  58. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  59. "Editar apenas uma geometria por vez."
  60. #: FlatCAMApp.py:2459
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2477
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Fechar Editor"
  69. #: FlatCAMApp.py:2481 FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:6355
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Sim"
  74. #: FlatCAMApp.py:2482 FlatCAMApp.py:3598 FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6356
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  77. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  78. msgid "No"
  79. msgstr "Não"
  80. #: FlatCAMApp.py:2483 FlatCAMApp.py:3599 FlatCAMApp.py:4034 FlatCAMApp.py:5014
  81. #: FlatCAMApp.py:6357
  82. msgid "Cancel"
  83. msgstr "Cancelar"
  84. #: FlatCAMApp.py:2510
  85. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  86. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  87. #: FlatCAMApp.py:2532 FlatCAMApp.py:2551 FlatCAMApp.py:2563
  88. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  89. msgstr ""
  90. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  91. "atualizar."
  92. #: FlatCAMApp.py:2535
  93. #, python-format
  94. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  95. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  96. #: FlatCAMApp.py:2900
  97. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  98. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  99. #: FlatCAMApp.py:2912
  100. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  102. #: FlatCAMApp.py:2933 FlatCAMApp.py:2937
  103. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  105. #: FlatCAMApp.py:2943
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  108. #: FlatCAMApp.py:2951 FlatCAMApp.py:3010 FlatCAMApp.py:3476
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  111. #: FlatCAMApp.py:2959 FlatCAMApp.py:3485
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  114. #: FlatCAMApp.py:2963
  115. #, python-format
  116. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  117. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  118. #: FlatCAMApp.py:2978 FlatCAMApp.py:2983
  119. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  120. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  121. #: FlatCAMApp.py:2990
  122. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  123. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  124. #: FlatCAMApp.py:2998 FlatCAMApp.py:4825 FlatCAMApp.py:7291 FlatCAMApp.py:7401
  125. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7577 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7811
  126. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  127. msgid ""
  128. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  129. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  130. msgstr ""
  131. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  132. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  133. "não acessível."
  134. #: FlatCAMApp.py:3029 FlatCAMApp.py:3530
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  136. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  137. #: FlatCAMApp.py:3089
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  139. msgstr ""
  140. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  141. #: FlatCAMApp.py:3099
  142. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  143. msgstr ""
  144. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  145. #: FlatCAMApp.py:3176 camlib.py:4490
  146. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  147. msgstr ""
  148. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  149. #: FlatCAMApp.py:3177
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  153. "\n"
  154. msgstr ""
  155. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  156. "\n"
  157. #: FlatCAMApp.py:3197
  158. msgid "Converting units to "
  159. msgstr "Convertendo unidades para "
  160. #: FlatCAMApp.py:3276 FlatCAMApp.py:3279 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:3285
  161. #, python-brace-format
  162. msgid ""
  163. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  164. "span>"
  165. msgstr ""
  166. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  167. "</span>"
  168. #: FlatCAMApp.py:3381
  169. #, python-brace-format
  170. msgid ""
  171. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  172. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  173. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  174. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  175. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  176. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  177. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  178. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  179. "downloads/\">here.</a><BR>"
  180. msgstr ""
  181. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  182. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  183. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  184. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  185. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  186. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  187. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  188. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  189. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  190. #: FlatCAMApp.py:3414
  191. msgid "Close"
  192. msgstr "Fechar"
  193. #: FlatCAMApp.py:3534
  194. msgid "[success] Defaults saved."
  195. msgstr "[success] Preferências salvas."
  196. #: FlatCAMApp.py:3555
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  198. msgstr ""
  199. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  200. #: FlatCAMApp.py:3564
  201. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  202. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  203. #: FlatCAMApp.py:3578
  204. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  205. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  206. #: FlatCAMApp.py:3582
  207. msgid "Factory defaults saved."
  208. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  209. #: FlatCAMApp.py:3587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3231
  210. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  211. msgstr ""
  212. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  213. #: FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMTranslation.py:164
  214. msgid ""
  215. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  216. "Do you want to Save the project?"
  217. msgstr ""
  218. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  219. "Você quer salvar o projeto?"
  220. #: FlatCAMApp.py:3595 FlatCAMApp.py:6353 FlatCAMTranslation.py:167
  221. msgid "Save changes"
  222. msgstr "Salvar alterações"
  223. #: FlatCAMApp.py:3666
  224. msgid ""
  225. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  226. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  227. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  228. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  229. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  230. "Check the generated GCODE."
  231. msgstr ""
  232. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  233. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  234. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  235. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  236. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  237. "Verifique o G-CODE gerado."
  238. #: FlatCAMApp.py:3707
  239. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  240. msgstr ""
  241. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  242. #: FlatCAMApp.py:3729
  243. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  244. msgstr ""
  245. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  246. #: FlatCAMApp.py:3744 FlatCAMApp.py:3769
  247. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  248. msgstr ""
  249. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  250. #: FlatCAMApp.py:3748 FlatCAMApp.py:3773
  251. #, python-format
  252. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  253. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  254. #: FlatCAMApp.py:3761
  255. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  256. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  257. #: FlatCAMApp.py:3787
  258. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  259. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  260. #: FlatCAMApp.py:4028
  261. msgid "Toggle Units"
  262. msgstr "Alternar Unidades"
  263. #: FlatCAMApp.py:4030
  264. msgid "Change project units ..."
  265. msgstr "Alterar unidades de projeto ..."
  266. #: FlatCAMApp.py:4031
  267. msgid ""
  268. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  269. "objects to be scaled accordingly.\n"
  270. "Continue?"
  271. msgstr ""
  272. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  273. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  274. "Continuar?"
  275. #: FlatCAMApp.py:4033 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:5013 FlatCAMApp.py:6631
  276. #: FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6894
  277. msgid "Ok"
  278. msgstr "Ok"
  279. #: FlatCAMApp.py:4081
  280. #, python-format
  281. msgid "[success] Converted units to %s"
  282. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  283. #: FlatCAMApp.py:4092
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  286. #: FlatCAMApp.py:4774
  287. msgid "Open file"
  288. msgstr "Abrir arquivo"
  289. #: FlatCAMApp.py:4805 FlatCAMApp.py:4810
  290. msgid "Export G-Code ..."
  291. msgstr "Exportar G-Code ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4813
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  295. #: FlatCAMApp.py:4822
  296. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  297. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  298. #: FlatCAMApp.py:4833
  299. #, python-format
  300. msgid "Saved to: %s"
  301. msgstr "Salvo em: %s"
  302. #: FlatCAMApp.py:4896 FlatCAMApp.py:4929 FlatCAMApp.py:4940 FlatCAMApp.py:4951
  303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  304. msgid ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  306. "format."
  307. msgstr ""
  308. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  309. "zero, no formato Flutuante."
  310. #: FlatCAMApp.py:4901 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4945 FlatCAMApp.py:4956
  311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4904
  315. msgid ""
  316. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  317. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  318. msgstr ""
  319. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  320. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  321. #: FlatCAMApp.py:5008
  322. msgid "Delete objects"
  323. msgstr "Excluir objetos"
  324. #: FlatCAMApp.py:5011
  325. msgid ""
  326. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  327. "the selected objects?"
  328. msgstr ""
  329. "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  330. "os objetos selecionados?"
  331. #: FlatCAMApp.py:5040
  332. msgid "Object(s) deleted ..."
  333. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:5044
  335. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  336. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  337. #: FlatCAMApp.py:5046
  338. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  339. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:5076
  341. msgid "Click to set the origin ..."
  342. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  343. #: FlatCAMApp.py:5088
  344. msgid "Jump to ..."
  345. msgstr "Pule para ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:5089
  347. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  348. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5096
  350. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  351. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  352. #: FlatCAMApp.py:5114 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4147
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  363. msgid "[success] Done."
  364. msgstr "[success] Pronto."
  365. #: FlatCAMApp.py:5246 FlatCAMApp.py:5313
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  367. msgstr ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  369. "novamente."
  370. #: FlatCAMApp.py:5354
  371. msgid "[success] Origin set ..."
  372. msgstr "[success] Origem definida ..."
  373. #: FlatCAMApp.py:5373 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  374. msgid "Preferences"
  375. msgstr "Preferências"
  376. #: FlatCAMApp.py:5439
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  379. #: FlatCAMApp.py:5473
  380. msgid ""
  381. "One or more values are changed.\n"
  382. "Do you want to save the Preferences?"
  383. msgstr ""
  384. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  385. "Você deseja salvar as preferências?"
  386. #: FlatCAMApp.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  387. msgid "Save Preferences"
  388. msgstr "Salvar Preferências"
  389. #: FlatCAMApp.py:5487
  390. msgid "[success] Preferences saved."
  391. msgstr "[success] Preferências salvas."
  392. #: FlatCAMApp.py:5502
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  395. #: FlatCAMApp.py:5527
  396. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  397. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  398. #: FlatCAMApp.py:5529 FlatCAMApp.py:5569
  399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  404. #: FlatCAMApp.py:5542
  405. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  407. #: FlatCAMApp.py:5567
  408. msgid "[success] Flip on X axis done."
  409. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  410. #: FlatCAMApp.py:5582
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  413. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  414. msgid "Transform"
  415. msgstr "Transformar"
  416. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  417. msgid "Enter the Angle value:"
  418. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  419. #: FlatCAMApp.py:5615
  420. msgid "[success] Rotation done."
  421. msgstr "[success] Rotação realizada."
  422. #: FlatCAMApp.py:5617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  424. #, python-format
  425. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  427. #: FlatCAMApp.py:5628
  428. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  430. #: FlatCAMApp.py:5649
  431. msgid "[success] Skew on X axis done."
  432. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  433. #: FlatCAMApp.py:5659
  434. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  435. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  436. #: FlatCAMApp.py:5680
  437. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  438. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  439. #: FlatCAMApp.py:5731
  440. msgid "Grid On/Off"
  441. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  442. #: FlatCAMApp.py:5744 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  445. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  449. msgid "Add"
  450. msgstr "Adicionar"
  451. #: FlatCAMApp.py:5745 FlatCAMObj.py:3397
  452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  457. msgid "Delete"
  458. msgstr "Excluir"
  459. #: FlatCAMApp.py:5758
  460. msgid "New Grid ..."
  461. msgstr "Nova Grade ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:5759
  463. msgid "Enter a Grid Value:"
  464. msgstr "Digite um valor para grade:"
  465. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5794
  466. msgid ""
  467. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  468. "format."
  469. msgstr ""
  470. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  471. "zero, no formato Flutuante."
  472. #: FlatCAMApp.py:5773
  473. msgid "[success] New Grid added ..."
  474. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5776
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5779
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5801
  482. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  483. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5804
  485. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  486. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5807
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5813
  491. msgid "Key Shortcut List"
  492. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  493. #: FlatCAMApp.py:5846
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  496. #: FlatCAMApp.py:5850
  497. msgid "Name copied on clipboard ..."
  498. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:5892 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  500. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  501. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  502. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150
  503. #: FlatCAMApp.py:6165 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  504. #: FlatCAMApp.py:6214 FlatCAMApp.py:6217 FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
  505. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  506. #: ObjectCollection.py:734
  507. #, python-brace-format
  508. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  509. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  510. #: FlatCAMApp.py:6350
  511. msgid ""
  512. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  513. "Creating a New project will delete them.\n"
  514. "Do you want to Save the project?"
  515. msgstr ""
  516. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  517. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  518. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  519. #: FlatCAMApp.py:6371
  520. msgid "[success] New Project created..."
  521. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:6490 FlatCAMApp.py:6493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  524. msgid "Open Gerber"
  525. msgstr "Abrir Gerber"
  526. #: FlatCAMApp.py:6498
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  529. #: FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  531. msgid "Open Excellon"
  532. msgstr "Abrir Excellon"
  533. #: FlatCAMApp.py:6527
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  536. #: FlatCAMApp.py:6549 FlatCAMApp.py:6552
  537. msgid "Open G-Code"
  538. msgstr "Abrir G-Code"
  539. #: FlatCAMApp.py:6557
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  542. #: FlatCAMApp.py:6575 FlatCAMApp.py:6578
  543. msgid "Open Project"
  544. msgstr "Abrir Projeto"
  545. #: FlatCAMApp.py:6586
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  548. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6608
  549. msgid "Open Configuration File"
  550. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  551. #: FlatCAMApp.py:6612
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  554. #: FlatCAMApp.py:6627 FlatCAMApp.py:6880 FlatCAMApp.py:9140 FlatCAMApp.py:9160
  555. #: FlatCAMApp.py:9181 FlatCAMApp.py:9203
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  558. #: FlatCAMApp.py:6628 FlatCAMApp.py:6881
  559. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  560. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  561. #: FlatCAMApp.py:6641
  562. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  563. msgstr ""
  564. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  565. "usados."
  566. #: FlatCAMApp.py:6654 FlatCAMApp.py:6658
  567. msgid "Export SVG"
  568. msgstr "Exportar SVG"
  569. #: FlatCAMApp.py:6663
  570. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  571. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  572. #: FlatCAMApp.py:6682
  573. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  574. msgstr ""
  575. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  576. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  577. msgid "Export PNG Image"
  578. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  579. #: FlatCAMApp.py:6697
  580. msgid "Export PNG cancelled."
  581. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  582. #: FlatCAMApp.py:6716
  583. msgid ""
  584. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  585. msgstr ""
  586. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  587. "Gerber para exportar."
  588. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6844
  589. msgid ""
  590. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  591. msgstr ""
  592. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  593. "Gerber ..."
  594. #: FlatCAMApp.py:6733
  595. msgid "Save Gerber source file"
  596. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  597. #: FlatCAMApp.py:6738
  598. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  599. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  600. #: FlatCAMApp.py:6757
  601. msgid ""
  602. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  603. "export."
  604. msgstr ""
  605. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  606. "Excellon para exportar."
  607. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6803
  608. msgid ""
  609. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  610. msgstr ""
  611. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  612. "Excellon ..."
  613. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6774
  614. msgid "Save Excellon source file"
  615. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  616. #: FlatCAMApp.py:6779
  617. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  618. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  619. #: FlatCAMApp.py:6798
  620. msgid ""
  621. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  622. "export."
  623. msgstr ""
  624. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  625. "Excellon para exportar."
  626. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6815
  627. msgid "Export Excellon"
  628. msgstr "Exportar Excellon"
  629. #: FlatCAMApp.py:6820
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  632. #: FlatCAMApp.py:6839
  633. msgid ""
  634. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  635. msgstr ""
  636. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  637. "Gerber para exportar."
  638. #: FlatCAMApp.py:6852 FlatCAMApp.py:6856
  639. msgid "Export Gerber"
  640. msgstr "Exportar Gerber"
  641. #: FlatCAMApp.py:6861
  642. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  644. #: FlatCAMApp.py:6891
  645. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  646. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  647. #: FlatCAMApp.py:6905 FlatCAMApp.py:6909
  648. msgid "Export DXF"
  649. msgstr "Exportar DXF"
  650. #: FlatCAMApp.py:6915
  651. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  652. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  653. #: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6938
  654. msgid "Import SVG"
  655. msgstr "Importar SVG"
  656. #: FlatCAMApp.py:6947
  657. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  659. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6970
  660. msgid "Import DXF"
  661. msgstr "Importar DXF"
  662. #: FlatCAMApp.py:6979
  663. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  664. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  665. #: FlatCAMApp.py:6997
  666. #, python-format
  667. msgid "%s"
  668. msgstr "%s"
  669. #: FlatCAMApp.py:7017
  670. msgid ""
  671. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  672. msgstr ""
  673. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  674. "arquivo fonte."
  675. #: FlatCAMApp.py:7024
  676. msgid ""
  677. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  678. "file code."
  679. msgstr ""
  680. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  681. "arquivo."
  682. #: FlatCAMApp.py:7032
  683. msgid "Source Editor"
  684. msgstr "Editor de Fontes"
  685. #: FlatCAMApp.py:7042
  686. #, python-format
  687. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  688. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  689. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMObj.py:5665
  690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  691. msgid "Code Editor"
  692. msgstr "Editor de Códigos"
  693. #: FlatCAMApp.py:7066
  694. msgid "Script Editor"
  695. msgstr "Editor de Script"
  696. #: FlatCAMApp.py:7069
  697. msgid ""
  698. "#\n"
  699. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  700. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  701. "html\n"
  702. "#\n"
  703. "\n"
  704. "# FlatCAM commands list:\n"
  705. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  706. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  707. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  708. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  709. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  710. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  711. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  712. "Options, Paint, Panelize,\n"
  713. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  714. "SubtractRectangle, Version,\n"
  715. "# WriteGCode\n"
  716. "#\n"
  717. "\n"
  718. msgstr ""
  719. "#\n"
  720. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  721. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  722. "html\n"
  723. "#\n"
  724. "\n"
  725. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  726. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  727. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  728. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  729. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  730. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  731. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  732. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  733. "Options, Paint, Panelize,\n"
  734. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  735. "SubtractRectangle, Version,\n"
  736. "# WriteGCode\n"
  737. "#\n"
  738. "\n"
  739. #: FlatCAMApp.py:7092 FlatCAMApp.py:7095
  740. msgid "Open TCL script"
  741. msgstr "Abrir script TCL"
  742. #: FlatCAMApp.py:7103
  743. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  744. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  745. #: FlatCAMApp.py:7115
  746. #, python-format
  747. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  748. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  749. #: FlatCAMApp.py:7141 FlatCAMApp.py:7144
  750. msgid "Run TCL script"
  751. msgstr "Executar script TCL"
  752. #: FlatCAMApp.py:7152
  753. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  754. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  755. #: FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7208
  756. msgid "Save Project As ..."
  757. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  758. #: FlatCAMApp.py:7205
  759. #, python-brace-format
  760. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  761. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  762. #: FlatCAMApp.py:7213
  763. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  764. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  765. #: FlatCAMApp.py:7258
  766. msgid "Exporting SVG"
  767. msgstr "Exportando SVG"
  768. #: FlatCAMApp.py:7298 FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7530
  769. #, python-format
  770. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  771. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  772. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMApp.py:7455
  773. #, python-format
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7412 FlatCAMApp.py:7533
  777. msgid "Generating Film ... Please wait."
  778. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  779. #: FlatCAMApp.py:7695
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7702
  784. msgid "Exporting Excellon"
  785. msgstr "Exportando Excellon"
  786. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:7714
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  789. #: FlatCAMApp.py:7818
  790. #, python-format
  791. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  792. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  793. #: FlatCAMApp.py:7825
  794. msgid "Exporting Gerber"
  795. msgstr "Exportando Gerber"
  796. #: FlatCAMApp.py:7830 FlatCAMApp.py:7837
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  799. #: FlatCAMApp.py:7877
  800. #, python-format
  801. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  802. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  803. #: FlatCAMApp.py:7883
  804. msgid "Exporting DXF"
  805. msgstr "Exportando DXF"
  806. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7895
  807. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  808. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  809. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8001
  810. msgid ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  812. "Gerber are supported"
  813. msgstr ""
  814. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  815. "Geometria e Gerber são suportados"
  816. #: FlatCAMApp.py:7925
  817. msgid "Importing SVG"
  818. msgstr "Importando SVG"
  819. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8098
  820. #: FlatCAMApp.py:8159 FlatCAMApp.py:8222 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  821. #, python-format
  822. msgid "[success] Opened: %s"
  823. msgstr "[success] Aberto: %s"
  824. #: FlatCAMApp.py:7967
  825. msgid "Importing DXF"
  826. msgstr "Importando DXF"
  827. #: FlatCAMApp.py:8009
  828. msgid "Importing Image"
  829. msgstr "Importando Imagem"
  830. #: FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8052
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  834. #: FlatCAMApp.py:8055
  835. #, python-brace-format
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  838. #: FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMObj.py:4344
  839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3908
  840. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  841. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  842. #: FlatCAMApp.py:8071
  843. msgid ""
  844. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  845. msgstr ""
  846. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  847. "criação de objetos."
  848. #: FlatCAMApp.py:8079
  849. msgid "Opening Gerber"
  850. msgstr "Abrindo Gerber"
  851. #: FlatCAMApp.py:8089
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  855. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  858. #: FlatCAMApp.py:8125
  859. #, python-format
  860. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  861. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  862. #: FlatCAMApp.py:8130 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  866. #: FlatCAMApp.py:8143 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  868. #, python-format
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:8146
  872. msgid "Opening Excellon."
  873. msgstr "Abrindo o Excellon."
  874. #: FlatCAMApp.py:8152
  875. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  876. msgstr ""
  877. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  878. "Excellon."
  879. #: FlatCAMApp.py:8189
  880. #, python-format
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  882. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  883. #: FlatCAMApp.py:8199
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  886. #: FlatCAMApp.py:8205
  887. msgid "Opening G-Code."
  888. msgstr "Abrindo G-Code."
  889. #: FlatCAMApp.py:8213
  890. msgid ""
  891. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  892. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  893. "processing"
  894. msgstr ""
  895. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  896. "arquivo G-Code. \n"
  897. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  898. "durante o processamento"
  899. #: FlatCAMApp.py:8253
  900. #, python-format
  901. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  902. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  903. #: FlatCAMApp.py:8274
  904. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  905. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  906. #: FlatCAMApp.py:8281 FlatCAMApp.py:8299
  907. #, python-format
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8323
  911. msgid "Loading Project ... restoring"
  912. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  913. #: FlatCAMApp.py:8328
  914. #, python-format
  915. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  916. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  917. #: FlatCAMApp.py:8434
  918. msgid "Available commands:\n"
  919. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  920. #: FlatCAMApp.py:8436
  921. msgid ""
  922. "\n"
  923. "\n"
  924. "Type help <command_name> for usage.\n"
  925. " Example: help open_gerber"
  926. msgstr ""
  927. "\n"
  928. "\n"
  929. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  930. " Exemplo: help open_gerber"
  931. #: FlatCAMApp.py:8586
  932. msgid "Shows list of commands."
  933. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  934. #: FlatCAMApp.py:8643
  935. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  936. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  937. #: FlatCAMApp.py:8650
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  939. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  940. #: FlatCAMApp.py:8660
  941. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  942. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  943. #: FlatCAMApp.py:8667
  944. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  945. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  946. #: FlatCAMApp.py:8726 FlatCAMApp.py:8749
  947. msgid "Clear Recent files"
  948. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  949. #: FlatCAMApp.py:8766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  950. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  951. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  952. #: FlatCAMApp.py:8778
  953. #, python-brace-format
  954. msgid ""
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  957. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  960. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  961. "\n"
  962. "<ol>\n"
  963. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  964. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  965. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  966. "GUI.<br />\n"
  967. "\t<br />\n"
  968. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  969. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  970. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  971. "\t&nbsp;</li>\n"
  972. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  973. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  974. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  975. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  976. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  977. ">\n"
  978. "\t<br />\n"
  979. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  980. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  981. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  982. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  983. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  984. "\t<br />\n"
  985. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  986. "like this:<br />\n"
  987. "\t<br />\n"
  988. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  989. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  990. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  991. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  992. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  993. "span></li>\n"
  994. "</ol>\n"
  995. "\n"
  996. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  997. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  998. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  999. "\n"
  1000. " "
  1001. msgstr ""
  1002. "\n"
  1003. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  1004. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  1007. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  1008. "\n"
  1009. "<ol>\n"
  1010. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  1011. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  1012. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  1013. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  1014. "\t<br/>\n"
  1015. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  1016. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  1017. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1018. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1019. "\t&nbsp;</li>\n"
  1020. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1021. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1022. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1023. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1024. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1025. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1026. "\t<br/>\n"
  1027. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1028. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1029. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1030. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1031. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1032. "\t<br/>\n"
  1033. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1034. "\t<br/>\n"
  1035. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1036. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1037. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1038. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1039. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1040. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1041. "</ol>\n"
  1042. "\n"
  1043. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1044. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1045. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1046. "\n"
  1047. " "
  1048. #: FlatCAMApp.py:8856
  1049. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1050. msgstr ""
  1051. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1052. "possível conectar."
  1053. #: FlatCAMApp.py:8863
  1054. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1055. msgstr ""
  1056. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1057. "recente."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8873
  1059. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1060. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1061. #: FlatCAMApp.py:8878
  1062. msgid "Newer Version Available"
  1063. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8879
  1065. msgid ""
  1066. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1067. "\n"
  1068. msgstr ""
  1069. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1070. "\n"
  1071. #: FlatCAMApp.py:8881
  1072. msgid "info"
  1073. msgstr "info"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8900
  1075. msgid "[success] All plots disabled."
  1076. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1077. #: FlatCAMApp.py:8906
  1078. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1079. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1080. #: FlatCAMApp.py:8912
  1081. msgid "[success] All plots enabled."
  1082. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1083. #: FlatCAMApp.py:8918
  1084. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1085. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8926
  1087. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1088. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:8936 FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8972
  1090. msgid "Working ..."
  1091. msgstr "Trabalhando ..."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9009
  1093. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1094. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1095. #: FlatCAMApp.py:9030 FlatCAMApp.py:9061
  1096. #, python-format
  1097. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1098. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1099. #: FlatCAMApp.py:9048
  1100. #, python-format
  1101. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1102. msgstr ""
  1103. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1104. "novamente."
  1105. #: FlatCAMApp.py:9055
  1106. #, python-format
  1107. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1108. msgstr ""
  1109. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1110. "lo novamente."
  1111. #: FlatCAMApp.py:9063
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1114. msgstr ""
  1115. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1116. "novamente."
  1117. #: FlatCAMObj.py:209
  1118. #, python-brace-format
  1119. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1120. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1121. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5558
  1122. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1123. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1124. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5564
  1125. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1126. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1127. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1128. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1129. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1130. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1131. msgid "Rough"
  1132. msgstr "Desbaste"
  1133. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1134. #, python-format
  1135. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1136. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1137. #: FlatCAMObj.py:1246
  1138. msgid "Plotting Apertures"
  1139. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1140. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1141. msgid "Total Drills"
  1142. msgstr "Total de Furos"
  1143. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1144. msgid "Total Slots"
  1145. msgstr "Total de Fendas"
  1146. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1147. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1148. #: FlatCAMObj.py:5124 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1150. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1151. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1152. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1157. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1162. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1163. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1166. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1168. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1169. msgid ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1171. msgstr ""
  1172. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1173. #: FlatCAMObj.py:2451
  1174. msgid ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1176. msgstr ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1178. "furo. Cancelado."
  1179. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1180. msgid "Tool_nr"
  1181. msgstr "Ferramenta_nr"
  1182. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1185. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1187. msgid "Diameter"
  1188. msgstr "Diâmetro"
  1189. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1190. msgid "Drills_Nr"
  1191. msgstr "Furo_Nr"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1193. msgid "Slots_Nr"
  1194. msgstr "Fenda_Nr"
  1195. #: FlatCAMObj.py:2546
  1196. msgid ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1198. msgstr ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1200. "furo. Cancelado."
  1201. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1202. msgid ""
  1203. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1204. "options[\"z_pdepth\"]"
  1205. msgstr ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1207. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1208. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1209. msgid ""
  1210. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1211. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1212. msgstr ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1214. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1215. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1216. msgid "Generating CNC Code"
  1217. msgstr "Gerando Código CNC"
  1218. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5084 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1219. #: camlib.py:6011
  1220. msgid ""
  1221. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1222. "format (x, y) \n"
  1223. "but now there is only one value, not two. "
  1224. msgstr ""
  1225. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1226. "estar no formato (x, y).\n"
  1227. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1228. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1229. msgid "Iso"
  1230. msgstr "Isolação"
  1231. #: FlatCAMObj.py:3097
  1232. msgid "Finish"
  1233. msgstr "Acabamento"
  1234. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1237. msgid "Copy"
  1238. msgstr "Copiar"
  1239. #: FlatCAMObj.py:3607
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1241. msgstr ""
  1242. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1243. "Flutuante."
  1244. #: FlatCAMObj.py:3681
  1245. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1246. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3684
  1248. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1249. msgstr ""
  1250. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1251. "inserido."
  1252. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1253. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1254. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1255. #: FlatCAMObj.py:3751
  1256. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1257. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1258. #: FlatCAMObj.py:3780
  1259. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1260. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1261. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1262. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1263. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1264. #: FlatCAMObj.py:3838
  1265. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1266. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1267. #: FlatCAMObj.py:4267
  1268. #, python-format
  1269. msgid ""
  1270. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1271. msgstr ""
  1272. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1273. #: FlatCAMObj.py:4283
  1274. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1275. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1276. #: FlatCAMObj.py:4308
  1277. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1278. msgstr ""
  1279. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1280. "ferramentas ..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4345
  1282. #, python-format
  1283. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1284. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1285. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1286. msgid ""
  1287. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1288. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1289. msgstr ""
  1290. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1291. "valor é fornecido. \n"
  1292. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1293. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1295. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1296. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1298. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1299. msgstr ""
  1300. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5018
  1302. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1303. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5035 camlib.py:3448
  1305. msgid ""
  1306. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1307. "one value in the Offset field."
  1308. msgstr ""
  1309. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1310. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1311. #: FlatCAMObj.py:5057
  1312. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1313. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1314. #: FlatCAMObj.py:5626 FlatCAMObj.py:5631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1315. msgid "Export Machine Code ..."
  1316. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1317. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1318. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1319. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5654
  1321. #, python-format
  1322. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1323. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1324. #: FlatCAMObj.py:5676
  1325. #, python-format
  1326. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1327. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1328. #: FlatCAMObj.py:5793
  1329. #, python-format
  1330. msgid ""
  1331. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1332. "CNCJob object."
  1333. msgstr ""
  1334. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1335. "objeto %s CNCJob."
  1336. #: FlatCAMObj.py:5846
  1337. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1338. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1339. #: FlatCAMObj.py:5859
  1340. msgid ""
  1341. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1342. "empty."
  1343. msgstr ""
  1344. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1345. "mas está vazio."
  1346. #: FlatCAMObj.py:5866
  1347. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1348. msgstr ""
  1349. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1350. #: FlatCAMObj.py:5880 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1351. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1353. #: FlatCAMObj.py:5904 FlatCAMObj.py:5916
  1354. msgid ""
  1355. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1356. "'toolchange_custom'"
  1357. msgstr ""
  1358. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1359. "'toolchange_custom'"
  1360. #: FlatCAMObj.py:5922
  1361. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1362. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1363. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1364. msgid "The application will restart."
  1365. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1366. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1369. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1370. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1371. msgid "Apply Language ..."
  1372. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1373. #: ObjectCollection.py:426
  1374. #, python-brace-format
  1375. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1376. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1377. #: ObjectCollection.py:765
  1378. #, python-format
  1379. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1380. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1381. #: camlib.py:197
  1382. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1383. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1384. #: camlib.py:1403
  1385. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1386. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1387. #: camlib.py:1405
  1388. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1390. #: camlib.py:1444
  1391. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1392. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1393. #: camlib.py:1446
  1394. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1395. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1396. #: camlib.py:1483
  1397. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1398. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1399. #: camlib.py:1485
  1400. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1401. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1402. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1403. #, python-format
  1404. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1405. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1406. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1407. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1410. "arquivo !!!"
  1411. #: camlib.py:2797
  1412. #, python-format
  1413. msgid ""
  1414. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1415. "are parser errors. Line number: %s"
  1416. msgstr ""
  1417. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1418. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1419. #: camlib.py:3189
  1420. #, python-format
  1421. msgid ""
  1422. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1423. "%s:"
  1424. msgstr ""
  1425. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1426. "%s:"
  1427. #: camlib.py:3416
  1428. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1429. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1430. #: camlib.py:3484
  1431. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1432. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1433. #: camlib.py:3541
  1434. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1435. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1436. #: camlib.py:3590
  1437. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1438. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1439. #: camlib.py:3631
  1440. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1441. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1442. #: camlib.py:3912
  1443. #, python-format
  1444. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1445. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1446. #: camlib.py:4027
  1447. #, python-format
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1450. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1451. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1452. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1453. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1454. "diameters to reflect the real diameters."
  1455. msgstr ""
  1456. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1457. "de comando)\n"
  1458. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1459. "não possui\n"
  1460. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1461. "lo usando\n"
  1462. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1463. "resultante e\n"
  1464. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1465. #: camlib.py:4491
  1466. #, python-brace-format
  1467. msgid ""
  1468. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1469. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1470. msgstr ""
  1471. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1472. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1473. #: camlib.py:4573
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1476. "not having a tool associated.\n"
  1477. "Check the resulting GCode."
  1478. msgstr ""
  1479. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1480. "uma ferramenta associada. \n"
  1481. "Verifique o G-Code resultante."
  1482. #: camlib.py:5134
  1483. #, python-format
  1484. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1485. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1486. #: camlib.py:5204
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1489. "drill into material.\n"
  1490. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1491. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1492. "CNC code (Gcode etc)."
  1493. msgstr ""
  1494. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1495. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1496. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1497. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1498. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1499. #, python-format
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1502. msgstr ""
  1503. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1504. "ignorando arquivo %s"
  1505. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1506. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1507. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1508. #: camlib.py:5562
  1509. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1510. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1511. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1512. msgid ""
  1513. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1514. "combinations of other parameters."
  1515. msgstr ""
  1516. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1517. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1518. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1519. msgid ""
  1520. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1521. "cut into material.\n"
  1522. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1523. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1524. "code (Gcode etc)."
  1525. msgstr ""
  1526. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1527. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1528. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1529. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1530. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1531. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1532. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1533. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1534. msgid ""
  1535. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1536. "to travel between cuts.\n"
  1537. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1538. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1539. "code (Gcode etc)."
  1540. msgstr ""
  1541. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1542. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1543. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1544. "positivo.\n"
  1545. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1546. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1547. #, python-format
  1548. msgid ""
  1549. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1550. msgstr ""
  1551. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1552. "ignorando arquivo %s"
  1553. #: camlib.py:5917
  1554. #, python-format
  1555. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1556. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1557. #: camlib.py:5923
  1558. msgid ""
  1559. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1560. "solid_geometry."
  1561. msgstr ""
  1562. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1563. "sem solid_geometry."
  1564. #: camlib.py:5962
  1565. msgid ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1567. "current_geometry.\n"
  1568. "Raise the value (in module) and try again."
  1569. msgstr ""
  1570. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1571. "usar na current_geometry.\n"
  1572. "Altere o valor e tente novamente."
  1573. #: camlib.py:6196
  1574. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1575. msgstr ""
  1576. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1583. msgid "Click to place ..."
  1584. msgstr "Clique para colocar ..."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1586. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1587. msgstr ""
  1588. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1590. msgid "[success] Done. Drill added."
  1591. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1594. msgstr ""
  1595. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1596. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1605. msgid "Click on target location ..."
  1606. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1608. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1609. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1613. msgid ""
  1614. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1615. "separator."
  1616. msgstr ""
  1617. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1618. "no separador decimal."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1620. #, python-format
  1621. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1622. msgstr ""
  1623. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1625. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1626. msgstr ""
  1627. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1629. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1630. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1632. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1633. msgstr ""
  1634. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1639. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1640. msgstr ""
  1641. "[WARNING_NOTCL] Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente "
  1642. "novamente."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1644. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1645. msgstr "[success] Feito. Adicionando Ranhura concluído."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1647. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1648. msgstr ""
  1649. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
  1650. "uma ferramenta na Tabela de ferramentas"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1652. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1653. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1656. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1657. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1659. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1660. msgstr ""
  1661. "[WARNING_NOTCL] Ranhuras demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1663. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1664. msgstr "[success] Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1666. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1667. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1669. msgid ""
  1670. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1671. msgstr ""
  1672. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1673. "para redimensionar."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1676. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1677. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1679. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1680. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de perfurar / ranhura concluído."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1682. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1683. msgstr ""
  1684. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhum brocas / ranhuras selecionados para "
  1685. "redimensionar ..."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1688. msgid "Click on reference location ..."
  1689. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1691. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1692. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1694. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1695. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  1697. msgid "Excellon Editor"
  1698. msgstr "Editor Excellon"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2335
  1701. msgid "Name:"
  1702. msgstr "Nome:"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:70
  1705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1706. msgid "Tools Table"
  1707. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1709. msgid ""
  1710. "Tools in this Excellon object\n"
  1711. "when are used for drilling."
  1712. msgstr ""
  1713. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1714. "quando são usadas para perfuração."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1716. msgid "Add/Delete Tool"
  1717. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1719. msgid ""
  1720. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1721. "for this Excellon object."
  1722. msgstr ""
  1723. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1724. "objeto Excellon."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1726. msgid "Tool Dia:"
  1727. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  1729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1730. msgid "Diameter for the new tool"
  1731. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1733. msgid "Add Tool"
  1734. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1736. msgid ""
  1737. "Add a new tool to the tool list\n"
  1738. "with the diameter specified above."
  1739. msgstr ""
  1740. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1741. "com o diâmetro especificado acima."
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1743. msgid "Delete Tool"
  1744. msgstr "Excluir ferramenta"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1746. msgid ""
  1747. "Delete a tool in the tool list\n"
  1748. "by selecting a row in the tool table."
  1749. msgstr ""
  1750. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1751. "tabela de ferramentas."
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1753. msgid "Resize Drill(s)"
  1754. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1756. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1757. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1759. msgid "Resize Dia:"
  1760. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1762. msgid "Diameter to resize to."
  1763. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1765. msgid "Resize"
  1766. msgstr "Redimensionar"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1768. msgid "Resize drill(s)"
  1769. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1771. msgid "Add Drill Array"
  1772. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1774. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1775. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1777. msgid ""
  1778. "Select the type of drills array to create.\n"
  1779. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1780. msgstr ""
  1781. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1782. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1786. msgid "Linear"
  1787. msgstr "Linear"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1791. msgid "Circular"
  1792. msgstr "Circular"
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  1794. msgid "Nr of drills:"
  1795. msgstr "Nº de brocas:"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  1797. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1798. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  1806. msgid "Direction:"
  1807. msgstr "Direção:"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  1812. msgid ""
  1813. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1814. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1815. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1816. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1817. msgstr ""
  1818. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1819. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1820. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1821. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  1826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  1827. msgid "X"
  1828. msgstr "X"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  1833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400
  1834. msgid "Y"
  1835. msgstr "Y"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  1840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  1841. msgid "Angle"
  1842. msgstr "Ângulo"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  1846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  1847. msgid "Pitch:"
  1848. msgstr "Passo:"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  1853. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1854. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  1864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  1865. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1866. msgid "Angle:"
  1867. msgstr "Ângulo:"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1871. msgid ""
  1872. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1873. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1874. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1875. "Max value is: 360.00 degrees."
  1876. msgstr ""
  1877. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1878. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1879. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1880. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1884. msgid ""
  1885. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1886. "clockwise."
  1887. msgstr ""
  1888. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1889. "anti-horário."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  1894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  1895. msgid "CW"
  1896. msgstr "CW"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1902. msgid "CCW"
  1903. msgstr "CCW"
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  1907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1909. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1910. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1912. msgid "Slot Parameters"
  1913. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1915. msgid ""
  1916. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1917. "either single or as an part of an array."
  1918. msgstr ""
  1919. "Parâmetros para adicionar um ranhura (buraco com forma oval)\n"
  1920. "seja único ou como parte de um array."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1922. msgid "Length:"
  1923. msgstr "Comprimento:"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  1925. msgid "Length = The length of the slot."
  1926. msgstr "Comprimento = o comprimento de ranhura."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  1928. msgid ""
  1929. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1930. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1931. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1932. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1933. msgstr ""
  1934. "Direção na qual o ranhura é orientado:\n"
  1935. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1936. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1937. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  1939. msgid ""
  1940. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1941. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1942. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1943. "Max value is: 360.00 degrees."
  1944. msgstr ""
  1945. "Ângulo no qual o ranhura é colocado.\n"
  1946. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  1947. "O valor mínimo é: -359,99 graus.\n"
  1948. "O valor máximo é: 360,00 graus."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1950. msgid "Slot Array Parameters"
  1951. msgstr "Parâm. da matriz de ranhura"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1953. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1954. msgstr "Parâmetros para a matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1956. msgid ""
  1957. "Select the type of slot array to create.\n"
  1958. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1959. msgstr ""
  1960. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  1961. "Pode ser Linear X (Y) ou Circular"
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  1963. msgid "Nr of slots:"
  1964. msgstr "Nº de ranhuras:"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  1966. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1967. msgstr "Especifique quantos ranhuras para estar no array."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1969. msgid ""
  1970. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1971. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1972. msgstr ""
  1973. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1974. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1976. #, python-brace-format
  1977. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1978. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  1980. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1981. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  1983. #, python-brace-format
  1984. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1985. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  1987. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1988. msgstr "[success] Feito. Edição de ferramenta concluída."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  1990. msgid ""
  1991. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1992. "creation."
  1993. msgstr ""
  1994. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1995. "criação do Excellon."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  1997. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1998. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2000. msgid "Creating Excellon."
  2001. msgstr "Criando Excellon."
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2003. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2004. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2006. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2007. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2009. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2010. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  2014. msgid "Click on the circular array Center position"
  2015. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  2018. msgid "Buffer distance:"
  2019. msgstr "Distância do buffer:"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  2022. msgid "Buffer corner:"
  2023. msgstr "Canto do buffer:"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2025. msgid ""
  2026. "There are 3 types of corners:\n"
  2027. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2028. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2029. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2030. "meeting in the corner"
  2031. msgstr ""
  2032. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  2033. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  2034. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  2035. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2036. "encontrados no canto"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2039. msgid "Round"
  2040. msgstr "Redondo"
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2043. msgid "Square"
  2044. msgstr "Quadrado"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2047. msgid "Beveled"
  2048. msgstr "Chanfrado"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2050. msgid "Buffer Interior"
  2051. msgstr "Buffer Interior"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2053. msgid "Buffer Exterior"
  2054. msgstr "Buffer Exterior"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2056. msgid "Full Buffer"
  2057. msgstr "Buffer Completo"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2060. msgid "Buffer Tool"
  2061. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590
  2069. msgid ""
  2070. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2071. "retry."
  2072. msgstr ""
  2073. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  2074. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2076. msgid "Text Tool"
  2077. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2079. msgid "Tool"
  2080. msgstr "Ferramenta"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  2082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  2083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2085. msgid "Tool dia:"
  2086. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  2088. msgid ""
  2089. "Diameter of the tool to\n"
  2090. "be used in the operation."
  2091. msgstr ""
  2092. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2093. "ser usada na operação."
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  2097. msgid "Overlap Rate:"
  2098. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2100. #, python-format
  2101. msgid ""
  2102. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2103. "Example:\n"
  2104. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2105. "\n"
  2106. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2107. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2108. "not painted.\n"
  2109. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2110. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2111. "due of too many paths."
  2112. msgstr ""
  2113. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2114. "ferramenta.\n"
  2115. "Exemplo:\n"
  2116. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  2117. "ferramenta.\n"
  2118. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2119. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2120. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2121. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2122. " devido ao número de caminhos."
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  2125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  2126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  2127. msgid "Margin:"
  2128. msgstr "Margem:"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
  2130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2131. msgid ""
  2132. "Distance by which to avoid\n"
  2133. "the edges of the polygon to\n"
  2134. "be painted."
  2135. msgstr ""
  2136. "Distância pela qual evitar \n"
  2137. "as bordas do polígono para \n"
  2138. "ser pintado."
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  2141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:189
  2142. msgid "Method:"
  2143. msgstr "Método:"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  2145. msgid ""
  2146. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2147. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2148. msgstr ""
  2149. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2150. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  2152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2154. msgid "Standard"
  2155. msgstr "Padrão"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  2157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2159. msgid "Seed-based"
  2160. msgstr "Baseado em semente"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  2162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2164. msgid "Straight lines"
  2165. msgstr "Linhas retas"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  2167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  2168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2169. msgid "Connect:"
  2170. msgstr "Conectar:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  2172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2174. msgid ""
  2175. "Draw lines between resulting\n"
  2176. "segments to minimize tool lifts."
  2177. msgstr ""
  2178. "Desenhe linhas entre os \n"
  2179. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  2181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6479 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  2182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:214
  2183. msgid "Contour:"
  2184. msgstr "Contorno:"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  2186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2188. msgid ""
  2189. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2190. "to trim rough edges."
  2191. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2193. msgid "Paint"
  2194. msgstr "Pintura"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2197. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2198. msgid "Paint Tool"
  2199. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2201. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2205. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2206. msgid ""
  2207. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2208. "retry."
  2209. msgstr ""
  2210. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2211. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2213. msgid ""
  2214. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2215. msgstr ""
  2216. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2217. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2219. msgid ""
  2220. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2221. "retry."
  2222. msgstr ""
  2223. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2224. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  2229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2230. msgid "Tools"
  2231. msgstr "Ferramentas"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2237. msgid "Transform Tool"
  2238. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4834 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2243. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2244. msgid "Rotate"
  2245. msgstr "Girar"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2248. msgid "Skew/Shear"
  2249. msgstr "Inclinar"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2255. msgid "Scale"
  2256. msgstr "Redimensionar"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2259. msgid "Mirror (Flip)"
  2260. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  2264. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2265. msgid "Offset"
  2266. msgstr "Deslocamento"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788
  2269. #, python-format
  2270. msgid "Editor %s"
  2271. msgstr "Editor %s"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4822 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2274. msgid ""
  2275. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2276. "Float number between -360 and 359.\n"
  2277. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2278. "Negative numbers for CCW motion."
  2279. msgstr ""
  2280. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2281. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2282. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2283. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2286. msgid ""
  2287. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2288. "The point of reference is the middle of\n"
  2289. "the bounding box for all selected shapes."
  2290. msgstr ""
  2291. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2292. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2293. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2296. msgid "Angle X:"
  2297. msgstr "Ângulo X:"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2302. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2303. msgid ""
  2304. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2305. "Float number between -360 and 359."
  2306. msgstr ""
  2307. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2308. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2311. msgid "Skew X"
  2312. msgstr "Inclinar X"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4872
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2317. msgid ""
  2318. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2319. "The point of reference is the middle of\n"
  2320. "the bounding box for all selected shapes."
  2321. msgstr ""
  2322. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2323. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2324. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2327. msgid "Angle Y:"
  2328. msgstr "Ângulo Y:"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2331. msgid "Skew Y"
  2332. msgstr "Inclinar Y"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2335. msgid "Factor X:"
  2336. msgstr "Fator X:"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2339. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2340. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2343. msgid "Scale X"
  2344. msgstr "Redimensionar X"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2349. msgid ""
  2350. "Scale the selected shape(s).\n"
  2351. "The point of reference depends on \n"
  2352. "the Scale reference checkbox state."
  2353. msgstr ""
  2354. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2355. "O ponto de referência depende \n"
  2356. "do estado da caixa de seleção."
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4933 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2359. msgid "Factor Y:"
  2360. msgstr "Fator Y:"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2363. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2364. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4943 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2367. msgid "Scale Y"
  2368. msgstr "Redimensionar Y"
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834
  2371. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2372. msgid "Link"
  2373. msgstr "Fixar Taxa"
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2376. msgid ""
  2377. "Scale the selected shape(s)\n"
  2378. "using the Scale Factor X for both axis."
  2379. msgstr ""
  2380. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2381. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842
  2384. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2385. msgid "Scale Reference"
  2386. msgstr "Referência de escala"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4962
  2389. msgid ""
  2390. "Scale the selected shape(s)\n"
  2391. "using the origin reference when checked,\n"
  2392. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2393. "of the selected shapes when unchecked."
  2394. msgstr ""
  2395. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2396. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2397. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2398. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2401. msgid "Value X:"
  2402. msgstr "Valor X:"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2405. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2406. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2409. msgid "Offset X"
  2410. msgstr "Deslocar X"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021
  2415. msgid ""
  2416. "Offset the selected shape(s).\n"
  2417. "The point of reference is the middle of\n"
  2418. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2419. msgstr ""
  2420. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2421. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2422. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2425. msgid "Value Y:"
  2426. msgstr "Valor Y:"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2429. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2430. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2433. msgid "Offset Y"
  2434. msgstr "Deslocar Y"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2437. msgid "Flip on X"
  2438. msgstr "Espelhar no X"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060
  2443. msgid ""
  2444. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2445. "Does not create a new shape."
  2446. msgstr ""
  2447. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2448. "Não cria uma nova forma."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2451. msgid "Flip on Y"
  2452. msgstr "Espelhar no Y"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2455. msgid "Ref Pt"
  2456. msgstr "Ponto de Referência"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2459. msgid ""
  2460. "Flip the selected shape(s)\n"
  2461. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2462. "\n"
  2463. "The point coordinates can be captured by\n"
  2464. "left click on canvas together with pressing\n"
  2465. "SHIFT key. \n"
  2466. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2467. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2468. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2469. msgstr ""
  2470. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2471. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2472. "\n"
  2473. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2474. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2475. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2476. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2477. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2480. msgid "Point:"
  2481. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5083
  2484. msgid ""
  2485. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2486. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2487. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2488. msgstr ""
  2489. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2490. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2491. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2494. msgid ""
  2495. "The point coordinates can be captured by\n"
  2496. "left click on canvas together with pressing\n"
  2497. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2498. msgstr ""
  2499. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2500. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2501. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220
  2504. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2508. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2509. msgstr ""
  2510. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2513. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2514. msgstr ""
  2515. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2516. "número."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2519. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2520. msgstr ""
  2521. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2522. "número."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2525. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2526. msgstr ""
  2527. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2530. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2531. msgstr ""
  2532. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2533. "número."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2536. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2537. msgstr ""
  2538. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2539. "um número."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2542. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2543. msgstr ""
  2544. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2545. "um número."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465
  2548. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2549. msgstr ""
  2550. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2551. "para girar!"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5468 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2554. msgid "Appying Rotate"
  2555. msgstr "Aplicando Girar"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501
  2558. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2559. msgstr "[success] Girar concluído."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520
  2562. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2563. msgstr ""
  2564. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2565. "para espelhar!"
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5523 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2568. msgid "Applying Flip"
  2569. msgstr "Aplicando Espelho"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5562 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2572. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2573. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5570 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2576. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2577. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2580. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2581. msgstr ""
  2582. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2583. "para inclinar!"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2586. msgid "Applying Skew"
  2587. msgstr "Inclinando"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5628 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2590. #, python-format
  2591. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2592. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5632 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2595. #, python-format
  2596. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2597. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  2600. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2601. msgstr ""
  2602. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2603. "para redimensionar!"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2606. msgid "Applying Scale"
  2607. msgstr "Redimensionando"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5692 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2610. #, python-format
  2611. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2612. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2615. #, python-format
  2616. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2617. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2620. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2621. msgstr ""
  2622. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2623. "para deslocar!"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2626. msgid "Applying Offset"
  2627. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2630. #, python-format
  2631. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2632. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2635. #, python-format
  2636. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2637. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2640. msgid "Rotate ..."
  2641. msgstr "Girar ..."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2648. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2649. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2652. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2653. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  2656. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2657. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2660. msgid "Offset on X axis ..."
  2661. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2666. #, python-format
  2667. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2668. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2671. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2672. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5776
  2675. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2676. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2679. msgid "Offset on Y axis ..."
  2680. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2683. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2684. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2687. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2688. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5798
  2691. msgid "Skew on X axis ..."
  2692. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2695. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2696. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2699. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2700. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2703. msgid "Skew on Y axis ..."
  2704. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2707. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2708. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2711. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2717. msgid "Click on Center point ..."
  2718. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2721. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2722. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2724. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2725. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2728. msgid "Click on Start point ..."
  2729. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2732. msgid "Click on Point3 ..."
  2733. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2736. msgid "Click on Stop point ..."
  2737. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2740. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2741. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2744. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2745. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2748. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2749. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2752. #, python-format
  2753. msgid "Direction: %s"
  2754. msgstr "Direção: %s"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2757. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2758. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2761. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2762. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2765. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2766. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2768. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2769. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2773. msgid "Click on 1st corner ..."
  2774. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2776. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2777. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2779. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2780. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2782. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2783. msgstr ""
  2784. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2785. "completar ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2787. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2788. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2793. msgid "Backtracked one point ..."
  2794. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2796. msgid "[success] Done. Path completed."
  2797. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2799. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2800. msgstr ""
  2801. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2802. "mover ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2805. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2806. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2808. msgid " Click on destination point ..."
  2809. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2811. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2812. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2814. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2815. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2817. #, python-format
  2818. msgid ""
  2819. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2820. "supported. Error: %s"
  2821. msgstr ""
  2822. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2823. "suportados. Erro: %s"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2825. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2826. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum texto para adicionar."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2828. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2829. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2831. msgid "Create buffer geometry ..."
  2832. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2836. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2837. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4635
  2840. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2841. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2843. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2844. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2846. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2847. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2850. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2851. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2856. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2857. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2860. msgid "Click to erase ..."
  2861. msgstr "Clique para apagar ..."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2864. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2865. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2867. msgid "Create Paint geometry ..."
  2868. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2286
  2871. msgid "Shape transformations ..."
  2872. msgstr "Transformações de forma ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2874. #, python-brace-format
  2875. msgid ""
  2876. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2877. msgstr ""
  2878. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2879. "diâmetro: {dia}"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2881. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2882. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2887. msgid "Click on target point."
  2888. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2891. msgid ""
  2892. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2893. "Intersection."
  2894. msgstr ""
  2895. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2896. "para fazer a interseção."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2900. msgid ""
  2901. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2902. "generate an 'inside' shape"
  2903. msgstr ""
  2904. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2905. "para gerar uma forma 'interna'"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2909. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2910. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2914. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2915. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2918. msgid ""
  2919. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2920. msgstr ""
  2921. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2922. "diferente."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2924. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2925. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2927. msgid ""
  2928. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2929. msgstr ""
  2930. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2931. "menor."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2933. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2934. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2936. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2937. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2939. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2940. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2942. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2943. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2945. msgid ""
  2946. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2947. "(100%)."
  2948. msgstr ""
  2949. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2950. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2952. #, python-format
  2953. msgid ""
  2954. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2955. "different method of Paint\n"
  2956. "%s"
  2957. msgstr ""
  2958. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2959. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2960. " %s"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  2962. msgid "[success] Paint done."
  2963. msgstr "[success] Pintura feita."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2965. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2966. msgstr ""
  2967. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2968. "Tabela de Abertura"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  2971. msgid ""
  2972. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2973. msgstr ""
  2974. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  2977. msgid ""
  2978. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2979. msgstr ""
  2980. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2981. "'O'."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  2983. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2984. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  2986. msgid ""
  2987. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2988. msgstr ""
  2989. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2990. "abertura na Tabela de Abertura"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  2992. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2993. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  2995. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2996. msgstr ""
  2997. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  2999. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3000. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3002. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3003. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3005. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3006. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3008. msgid ""
  3009. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3010. "same aperture."
  3011. msgstr ""
  3012. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  3013. "pertencentes à mesma abertura."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3015. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3016. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3020. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3021. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3023. msgid "Click on 1st point ..."
  3024. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3027. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3028. msgstr ""
  3029. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3030. "completar ..."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3033. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3034. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3037. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3038. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3041. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3042. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3045. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3046. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3050. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3051. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3054. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3055. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3058. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3059. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3062. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3063. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3066. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3067. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3069. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3070. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3072. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3073. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3075. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3076. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3078. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3079. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3081. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3082. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3084. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3085. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  3088. msgid "Gerber Editor"
  3089. msgstr "Editor Gerber"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3091. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3092. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3094. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3095. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3098. msgid "Code"
  3099. msgstr "Código"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  3103. msgid "Type"
  3104. msgstr "Tipo"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3107. msgid "Size"
  3108. msgstr "Tamanho"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3111. msgid "Dim"
  3112. msgstr "Dim"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2365 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3114. msgid "Index"
  3115. msgstr "Índice"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3117. msgid "Aperture Code"
  3118. msgstr "Código de Abertura"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3120. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3121. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3124. msgid "Aperture Size:"
  3125. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3127. msgid ""
  3128. "Aperture Dimensions:\n"
  3129. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3130. " - (dia, nVertices) for P type"
  3131. msgstr ""
  3132. "Dimensões da abertura: \n"
  3133. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3134. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3136. msgid "Aperture Code:"
  3137. msgstr "Código de Abertura:"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3139. msgid "Code for the new aperture"
  3140. msgstr "Código para a nova abertura"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3142. msgid ""
  3143. "Size for the new aperture.\n"
  3144. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3145. "this value is automatically\n"
  3146. "calculated as:\n"
  3147. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3148. msgstr ""
  3149. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  3150. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  3151. "este valor será automaticamente \n"
  3152. "calculado como: \n"
  3153. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3155. msgid "Aperture Type:"
  3156. msgstr "Tipo de Abertura:"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3158. msgid ""
  3159. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3160. "C = circular\n"
  3161. "R = rectangular\n"
  3162. "O = oblong"
  3163. msgstr ""
  3164. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3165. "C = circular \n"
  3166. "R = retangular \n"
  3167. "O = oblongo"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3169. msgid "Aperture Dim:"
  3170. msgstr "Dim Abertura:"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2433
  3172. msgid ""
  3173. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3174. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3175. "The format is (width, height)"
  3176. msgstr ""
  3177. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3178. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3179. "O formato é (largura, altura)"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3181. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3182. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3184. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3185. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3187. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3188. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  3190. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3191. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3193. msgid "Buffer Aperture:"
  3194. msgstr "Buffer Aperture:"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3196. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3197. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  3199. msgid ""
  3200. "There are 3 types of corners:\n"
  3201. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3202. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3203. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3204. "meeting in the corner"
  3205. msgstr ""
  3206. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3207. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3208. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3209. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3210. "reunidos no canto"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3214. msgid "Buffer"
  3215. msgstr "Buffer"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3217. msgid "Scale Aperture:"
  3218. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3220. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3221. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2530
  3223. msgid "Scale factor:"
  3224. msgstr "Fator de escala:"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3226. msgid ""
  3227. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3228. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3229. msgstr ""
  3230. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3231. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3233. msgid "Mark polygon areas:"
  3234. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3236. msgid "Mark the polygon areas."
  3237. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2568
  3239. msgid "Area UPPER threshold:"
  3240. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  3242. msgid ""
  3243. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3244. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3245. msgstr ""
  3246. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3247. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3249. msgid "Area LOWER threshold:"
  3250. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2578
  3252. msgid ""
  3253. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3254. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3255. msgstr ""
  3256. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3257. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2591
  3259. msgid "Go"
  3260. msgstr "Ir"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3263. msgid "Add Pad Array"
  3264. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3266. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3267. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3269. msgid ""
  3270. "Select the type of pads array to create.\n"
  3271. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3272. msgstr ""
  3273. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3274. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3276. msgid "Nr of pads:"
  3277. msgstr "Nº de pads:"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3279. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3280. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3126
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3130
  3283. msgid ""
  3284. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3285. "retry."
  3286. msgstr ""
  3287. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3288. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3290. msgid ""
  3291. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3292. "in format (width, height) and retry."
  3293. msgstr ""
  3294. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3295. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3178
  3297. msgid ""
  3298. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3299. "retry."
  3300. msgstr ""
  3301. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3302. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3189
  3304. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3196
  3307. #, python-brace-format
  3308. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3309. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3224
  3311. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3314. #, python-format
  3315. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3253
  3318. #, python-brace-format
  3319. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3320. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3717
  3322. #, python-format
  3323. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3324. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3905
  3326. msgid ""
  3327. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3328. "creation."
  3329. msgstr ""
  3330. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3331. "de Gerber."
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3913
  3333. msgid "Creating Gerber."
  3334. msgstr "Criando Gerber."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3921
  3336. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3337. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3937
  3339. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3340. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4468
  3342. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3343. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4476
  3345. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3346. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3348. msgid ""
  3349. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3350. "again."
  3351. msgstr ""
  3352. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3353. "abertura e tente novamente."
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4632
  3355. #, python-format
  3356. msgid ""
  3357. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3358. "%s"
  3359. msgstr ""
  3360. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3361. " %s"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4649
  3363. msgid ""
  3364. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3365. "retry."
  3366. msgstr ""
  3367. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3368. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4682
  3370. msgid ""
  3371. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3372. "again."
  3373. msgstr ""
  3374. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3375. "abertura e tente novamente."
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3377. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3378. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3380. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3381. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
  3383. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3384. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3386. msgid "&File"
  3387. msgstr "&Arquivo"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3389. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3390. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3392. msgid "Will create a new, blank project"
  3393. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3395. msgid "&New"
  3396. msgstr "&Novo"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3398. msgid "Geometry\tN"
  3399. msgstr "Geometria\tN"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3401. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3402. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3404. msgid "Gerber\tB"
  3405. msgstr "Gerber\tB"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3407. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3408. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3410. msgid "Excellon\tL"
  3411. msgstr "Excellon\tL"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3413. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3414. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3416. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3417. msgid "Open"
  3418. msgstr "Abrir"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3420. msgid "Open &Project ..."
  3421. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3423. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3424. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3426. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3427. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3429. msgid "Open G-&Code ..."
  3430. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3432. msgid "Open Config ..."
  3433. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3435. msgid "Recent projects"
  3436. msgstr "Projetos Recentes"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3438. msgid "Recent files"
  3439. msgstr "Arquivos recentes"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3441. msgid "Scripting"
  3442. msgstr "Scripting"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3444. msgid "New Script ..."
  3445. msgstr "Novo Script ..."
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3447. msgid "Open Script ..."
  3448. msgstr "Abrir Script ..."
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3450. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3451. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3453. msgid ""
  3454. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3455. "enabling the automation of certain\n"
  3456. "functions of FlatCAM."
  3457. msgstr ""
  3458. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3459. "ativando a automação de certas \n"
  3460. "funções do FlatCAM."
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3462. msgid "Import"
  3463. msgstr "Importar"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3465. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3466. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3468. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3469. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3471. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3472. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3474. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3475. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3477. msgid "Export"
  3478. msgstr "Exportar"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3480. msgid "Export &SVG ..."
  3481. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3483. msgid "Export DXF ..."
  3484. msgstr "Exportar DXF ..."
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3486. msgid "Export &PNG ..."
  3487. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3489. msgid ""
  3490. "Will export an image in PNG format,\n"
  3491. "the saved image will contain the visual \n"
  3492. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3493. msgstr ""
  3494. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3495. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3496. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3498. msgid "Export &Excellon ..."
  3499. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3501. msgid ""
  3502. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3503. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3504. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3505. msgstr ""
  3506. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3507. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3508. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3510. msgid "Export &Gerber ..."
  3511. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3513. msgid ""
  3514. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3515. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3516. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3517. msgstr ""
  3518. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3519. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3520. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3522. msgid "Backup"
  3523. msgstr "Backup"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3525. msgid "Import Preferences from file ..."
  3526. msgstr "Importar preferências do arquivo ..."
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3528. msgid "Export Preferences to file ..."
  3529. msgstr "Exportar Preferências para arquivar ..."
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3531. msgid "Save"
  3532. msgstr "Salvar"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3534. msgid "&Save Project ..."
  3535. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3537. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3538. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3540. msgid "Save Project C&opy ..."
  3541. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3543. msgid "E&xit"
  3544. msgstr "Sair"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3546. msgid "&Edit"
  3547. msgstr "&Editar"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3549. msgid "Edit Object\tE"
  3550. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3552. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3553. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3555. msgid "Conversion"
  3556. msgstr "Conversão"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3558. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3559. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3561. msgid ""
  3562. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3563. "- Gerber\n"
  3564. "- Excellon\n"
  3565. "- Geometry\n"
  3566. "into a new combo Geometry object."
  3567. msgstr ""
  3568. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3569. "- Gerber\n"
  3570. "- Excellon\n"
  3571. "- Geometria\n"
  3572. " em um novo objeto Geometria."
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3574. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3575. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3577. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3578. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3580. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3581. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3583. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3584. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3586. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3587. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3589. msgid ""
  3590. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3591. "to a multi_geometry type."
  3592. msgstr ""
  3593. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3594. "em um tipo multi_geometry."
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3596. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3597. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3599. msgid ""
  3600. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3601. "to a single_geometry type."
  3602. msgstr ""
  3603. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3604. "em um tipo single_geometry."
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3606. msgid "Convert Any to Geo"
  3607. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3609. msgid "Convert Any to Gerber"
  3610. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3612. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3613. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3615. msgid "&Delete\tDEL"
  3616. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3618. msgid "Se&t Origin\tO"
  3619. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3621. msgid "Jump to Location\tJ"
  3622. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3624. msgid "Toggle Units\tQ"
  3625. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3627. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3628. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3630. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3631. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3633. msgid "&Options"
  3634. msgstr "&Opções"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3636. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3637. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3639. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3640. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3642. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3643. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3645. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3646. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3648. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3649. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3651. msgid "View source\tALT+S"
  3652. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3654. msgid "&View"
  3655. msgstr "&Ver"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3657. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3658. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3660. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3661. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3663. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3664. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3666. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3667. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3669. msgid "&Zoom In\t="
  3670. msgstr "&Zoom +\t="
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3672. msgid "&Zoom Out\t-"
  3673. msgstr "&Zoom -\t-"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3675. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3676. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3678. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3679. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3681. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3682. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3684. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3685. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3687. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3688. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3690. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3691. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3693. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3694. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3696. msgid "&Tool"
  3697. msgstr "Ferramen&ta"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3699. msgid "&Command Line\tS"
  3700. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3702. msgid "&Help"
  3703. msgstr "&Ajuda"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3705. msgid "Help\tF1"
  3706. msgstr "Ajuda\tF1"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3708. msgid "FlatCAM.org"
  3709. msgstr "FlatCAM.org"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3711. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3712. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3714. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3715. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3717. msgid "About"
  3718. msgstr "Sobre"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3720. msgid "Add Circle\tO"
  3721. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3723. msgid "Add Arc\tA"
  3724. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3726. msgid "Add Rectangle\tR"
  3727. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3729. msgid "Add Polygon\tN"
  3730. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3732. msgid "Add Path\tP"
  3733. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3735. msgid "Add Text\tT"
  3736. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3738. msgid "Polygon Union\tU"
  3739. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3741. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3742. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3744. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3745. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3747. msgid "Cut Path\tX"
  3748. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3750. msgid "Copy Geom\tC"
  3751. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3753. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3754. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3756. msgid "Move\tM"
  3757. msgstr "Mover\tM"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3759. msgid "Buffer Tool\tB"
  3760. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3762. msgid "Paint Tool\tI"
  3763. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3765. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3766. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3768. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3769. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3771. msgid ">Excellon Editor<"
  3772. msgstr ">Editor Excellon<"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3774. msgid "Add Drill Array\tA"
  3775. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3777. msgid "Add Drill\tD"
  3778. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3780. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3781. msgstr "Adic. matriz de ranhuras\tQ"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3783. msgid "Add Slot\tW"
  3784. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3786. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3787. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3789. msgid "Copy\tC"
  3790. msgstr "Copiar\tC"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3792. msgid "Delete\tDEL"
  3793. msgstr "Excluir\tDEL"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3795. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3796. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3798. msgid ">Gerber Editor<"
  3799. msgstr ">Editor Gerber<"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3801. msgid "Add Pad\tP"
  3802. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3804. msgid "Add Pad Array\tA"
  3805. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3807. msgid "Add Track\tT"
  3808. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3810. msgid "Add Region\tN"
  3811. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3813. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3814. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3816. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3817. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3819. msgid "Add Disc\tD"
  3820. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3822. msgid "Buffer\tB"
  3823. msgstr "Buffer\tB"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3825. msgid "Scale\tS"
  3826. msgstr "Escala\tS"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3828. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3829. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3831. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3832. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3834. msgid "Transform\tALT+R"
  3835. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3837. msgid "Enable Plot"
  3838. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3840. msgid "Disable Plot"
  3841. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3843. msgid "Generate CNC"
  3844. msgstr "Gerar CNC"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3846. msgid "View Source"
  3847. msgstr "Ver Fonte"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3849. msgid "Edit"
  3850. msgstr "Editar"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3852. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3853. msgid "Properties"
  3854. msgstr "Propriedades"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3856. msgid "File Toolbar"
  3857. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3859. msgid "Edit Toolbar"
  3860. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3862. msgid "View Toolbar"
  3863. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3865. msgid "Shell Toolbar"
  3866. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3868. msgid "Tools Toolbar"
  3869. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3871. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3872. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3874. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3875. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3877. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3878. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3880. msgid "Grid Toolbar"
  3881. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3883. msgid "Open project"
  3884. msgstr "Abrir projeto"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3886. msgid "Save project"
  3887. msgstr "Salvar projeto"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3889. msgid "New Blank Geometry"
  3890. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3892. msgid "New Blank Gerber"
  3893. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3895. msgid "New Blank Excellon"
  3896. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3898. msgid "Editor"
  3899. msgstr "Editor"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3901. msgid "Save Object and close the Editor"
  3902. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3904. msgid "&Delete"
  3905. msgstr "&Excluir"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3907. msgid "&Replot"
  3908. msgstr "&Redesenhar"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3910. msgid "&Clear plot"
  3911. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3913. msgid "Zoom In"
  3914. msgstr "Zoom +"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3916. msgid "Zoom Out"
  3917. msgstr "Zoom -"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3920. msgid "Zoom Fit"
  3921. msgstr "Zoom Ajustado"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3923. msgid "&Command Line"
  3924. msgstr "Linha de &Comando"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3926. msgid "2Sided Tool"
  3927. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3929. msgid "&Cutout Tool"
  3930. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3933. msgid "NCC Tool"
  3934. msgstr "Ferramenta NCC"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3936. msgid "Panel Tool"
  3937. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3939. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3940. msgid "Film Tool"
  3941. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3943. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3944. msgid "SolderPaste Tool"
  3945. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3947. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3948. msgid "Substract Tool"
  3949. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3951. msgid "Calculators Tool"
  3952. msgstr "Calculadoras"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  3956. msgid "Select"
  3957. msgstr "Selecionar"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3959. msgid "Add Drill Hole"
  3960. msgstr "Adicionar Furo"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3962. msgid "Add Drill Hole Array"
  3963. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3966. msgid "Add Slot"
  3967. msgstr "Adicionar Ranhura"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3970. msgid "Add Slot Array"
  3971. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3974. msgid "Resize Drill"
  3975. msgstr "Redimensionar Broca"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3977. msgid "Copy Drill"
  3978. msgstr "Copiar Broca"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3980. msgid "Delete Drill"
  3981. msgstr "Excluir Broca"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3983. msgid "Move Drill"
  3984. msgstr "Mover Broca"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3986. msgid "Add Circle"
  3987. msgstr "Adicionar Círculo"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3989. msgid "Add Arc"
  3990. msgstr "Adicionar Arco"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3992. msgid "Add Rectangle"
  3993. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3995. msgid "Add Path"
  3996. msgstr "Adicionar Caminho"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3998. msgid "Add Polygon"
  3999. msgstr "Adicionar Polígono"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4001. msgid "Add Text"
  4002. msgstr "Adicionar Texto"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4004. msgid "Add Buffer"
  4005. msgstr "Adicionar Buffer"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4007. msgid "Paint Shape"
  4008. msgstr "Pintar Forma"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4012. msgid "Eraser"
  4013. msgstr "Apagador"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4015. msgid "Polygon Union"
  4016. msgstr "União de Polígonos"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4018. msgid "Polygon Intersection"
  4019. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4021. msgid "Polygon Subtraction"
  4022. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4024. msgid "Cut Path"
  4025. msgstr "Caminho de Corte"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4027. msgid "Copy Shape(s)"
  4028. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4030. msgid "Delete Shape '-'"
  4031. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4035. msgid "Transformations"
  4036. msgstr "Transformações"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4038. msgid "Move Objects "
  4039. msgstr "Mover Objetos "
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4041. msgid "Add Pad"
  4042. msgstr "Adicionar Pad"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4044. msgid "Add Track"
  4045. msgstr "Adicionar Trilha"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4047. msgid "Add Region"
  4048. msgstr "Adicionar Região"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4051. msgid "Poligonize"
  4052. msgstr "Poligonizar"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4055. msgid "SemiDisc"
  4056. msgstr "SemiDisco"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4059. msgid "Disc"
  4060. msgstr "Disco"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4063. msgid "Mark Area"
  4064. msgstr "Marcar Área"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4067. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4068. msgid "Move"
  4069. msgstr "Mover"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4071. msgid "Snap to grid"
  4072. msgstr "Encaixar na Grade"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4074. msgid "Grid X snapping distance"
  4075. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4077. msgid "Grid Y snapping distance"
  4078. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4080. msgid ""
  4081. "When active, value on Grid_X\n"
  4082. "is copied to the Grid_Y value."
  4083. msgstr ""
  4084. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4085. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4087. msgid "Snap to corner"
  4088. msgstr "Encaixar no canto"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  4091. msgid "Max. magnet distance"
  4092. msgstr "Max. distância magnética"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4094. msgid "Project"
  4095. msgstr "Projeto"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4097. msgid "Selected"
  4098. msgstr "Selecionado"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4100. msgid "Plot Area"
  4101. msgstr "Área de Gráfico"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4103. msgid "General"
  4104. msgstr "Geral"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4106. msgid "APP. DEFAULTS"
  4107. msgstr "PADRÕES APP."
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4109. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4110. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4112. msgid "GERBER"
  4113. msgstr "Gerber"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4115. msgid "EXCELLON"
  4116. msgstr "Excellon"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4118. msgid "GEOMETRY"
  4119. msgstr "Geometria"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4121. msgid "CNC-JOB"
  4122. msgstr "Trabalho CNC"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4124. msgid "TOOLS"
  4125. msgstr "Ferramentas"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4127. msgid "Import Preferences"
  4128. msgstr "Importar Preferências"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4130. msgid ""
  4131. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4132. "previously saved on HDD.\n"
  4133. "\n"
  4134. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4135. "on the first start. Do not delete that file."
  4136. msgstr ""
  4137. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4138. "previamente salvo no HDD.\n"
  4139. "\n"
  4140. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4141. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4143. msgid "Export Preferences"
  4144. msgstr "Exportar Preferências"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4146. msgid ""
  4147. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4148. "that is saved on HDD."
  4149. msgstr ""
  4150. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4151. "salvo no HDD."
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4153. msgid "Open Pref Folder"
  4154. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4156. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4157. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4159. msgid ""
  4160. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4161. "which is the file storing the working default preferences."
  4162. msgstr ""
  4163. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4164. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4166. msgid ""
  4167. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4168. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4169. "\"width:283px\">\n"
  4170. " <tbody>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4173. "td>\n"
  4174. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4175. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4220. " </tr>\n"
  4221. " <tr height=\"20\">\n"
  4222. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4223. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4248. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4433. "Side)</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " </tbody>\n"
  4444. " </table>\n"
  4445. " \n"
  4446. " "
  4447. msgstr ""
  4448. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4449. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4450. "\"width:283px\">\n"
  4451. " <tbody>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4454. "td>\n"
  4455. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4456. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4529. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4686. "selecionados</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4715. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " </tbody>\n"
  4726. " </table>\n"
  4727. " \n"
  4728. " "
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4730. msgid ""
  4731. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4732. " <br>\n"
  4733. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4734. "strong><br>\n"
  4735. " \n"
  4736. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4737. "\"width:283px\">\n"
  4738. " <tbody>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4741. "td>\n"
  4742. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4755. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4780. "modes</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " </tbody>\n"
  4883. " </table>\n"
  4884. " <br>\n"
  4885. " <br>\n"
  4886. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4887. "strong><br>\n"
  4888. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4889. "\"width:283px\">\n"
  4890. " <tbody>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4893. "td>\n"
  4894. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4914. "td>\n"
  4915. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4927. "td>\n"
  4928. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " </tbody>\n"
  4955. " </table>\n"
  4956. " <br>\n"
  4957. " <br>\n"
  4958. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4959. "strong><br>\n"
  4960. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4961. "\"width:283px\">\n"
  4962. " <tbody>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4965. "td>\n"
  4966. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5003. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5016. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " </tbody>\n"
  5063. " </table>\n"
  5064. " "
  5065. msgstr ""
  5066. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  5067. " <br>\n"
  5068. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  5069. "span></strong><br>\n"
  5070. " \n"
  5071. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5072. "\"width:283px\">\n"
  5073. " <tbody>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5076. "td>\n"
  5077. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  5090. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  5095. "td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  5116. "de ARCO</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5201. " </tr>\n"
  5202. " <tr height=\"20\">\n"
  5203. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5204. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5209. "ferramentas</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " </tbody>\n"
  5220. " </table>\n"
  5221. " <br>\n"
  5222. " <br>\n"
  5223. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5224. "strong><br>\n"
  5225. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5226. "\"width:283px\">\n"
  5227. " <tbody>\n"
  5228. " <tr height=\"20\">\n"
  5229. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5230. "td>\n"
  5231. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5232. "td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5252. "td>\n"
  5253. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  5254. "Ranhuras</td>\n"
  5255. " </tr>\n"
  5256. "\n"
  5257. " <tr height=\"20\">\n"
  5258. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5259. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5260. " </tr>\n"
  5261. " <tr height=\"20\">\n"
  5262. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5263. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " <tr height=\"20\">\n"
  5266. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5267. "td>\n"
  5268. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " <tr height=\"20\">\n"
  5271. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5272. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5276. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5277. " </tr>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5280. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5281. " </tr>\n"
  5282. " <tr height=\"20\">\n"
  5283. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5284. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5285. " </tr>\n"
  5286. " <tr height=\"20\">\n"
  5287. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5288. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5289. " </tr>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5292. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5293. " </tr>\n"
  5294. " </tbody>\n"
  5295. " </table>\n"
  5296. " <br>\n"
  5297. " <br>\n"
  5298. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5299. "strong><br>\n"
  5300. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5301. "\"width:283px\">\n"
  5302. " <tbody>\n"
  5303. " <tr height=\"20\">\n"
  5304. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5305. "td>\n"
  5306. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5307. "td>\n"
  5308. " </tr>\n"
  5309. " <tr height=\"20\">\n"
  5310. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5311. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5312. " </tr>\n"
  5313. " <tr height=\"20\">\n"
  5314. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5315. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5316. " </tr>\n"
  5317. " <tr height=\"20\">\n"
  5318. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5319. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5320. " </tr>\n"
  5321. " <tr height=\"20\">\n"
  5322. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5323. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5324. " </tr>\n"
  5325. " <tr height=\"20\">\n"
  5326. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5327. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5328. " </tr>\n"
  5329. " <tr height=\"20\">\n"
  5330. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5331. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5344. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5345. " </tr>\n"
  5346. " <tr height=\"20\">\n"
  5347. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5348. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " <tr height=\"20\">\n"
  5351. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5352. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5353. " </tr>\n"
  5354. " <tr height=\"20\">\n"
  5355. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5356. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5357. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5358. " </tr>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5361. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5366. " </tr>\n"
  5367. " <tr height=\"20\">\n"
  5368. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5369. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5370. " </tr>\n"
  5371. " <tr height=\"20\">\n"
  5372. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5373. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5374. " </tr>\n"
  5375. " <tr height=\"20\">\n"
  5376. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5377. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5378. " </tr>\n"
  5379. " <tr height=\"20\">\n"
  5380. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5381. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5382. " </tr>\n"
  5383. " <tr height=\"20\">\n"
  5384. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5385. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5386. " </tr>\n"
  5387. " <tr height=\"20\">\n"
  5388. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5389. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5390. " </tr>"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5392. msgid "Toggle Visibility"
  5393. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5395. msgid "Toggle Panel"
  5396. msgstr "Alternar Painel"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5398. msgid "New"
  5399. msgstr "Novo"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5401. msgid "Geometry"
  5402. msgstr "Geometria"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5404. msgid "Excellon"
  5405. msgstr "Excellon"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5407. msgid "Grids"
  5408. msgstr "Grades"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5410. msgid "View"
  5411. msgstr "Ver"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5413. msgid "Clear Plot"
  5414. msgstr "Limpar Gráfico"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5416. msgid "Replot"
  5417. msgstr "Redesenhar"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5419. msgid "Geo Editor"
  5420. msgstr "Editor Geométrico"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5422. msgid "Path"
  5423. msgstr "Caminho"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5425. msgid "Rectangle"
  5426. msgstr "Retângulo"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5428. msgid "Circle"
  5429. msgstr "Círculo"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5431. msgid "Polygon"
  5432. msgstr "Polígono"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5434. msgid "Arc"
  5435. msgstr "Arco"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5437. msgid "Text"
  5438. msgstr "Texto"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5440. msgid "Union"
  5441. msgstr "União"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5443. msgid "Intersection"
  5444. msgstr "Interseção"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5446. msgid "Substraction"
  5447. msgstr "Substração"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861
  5449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5450. msgid "Cut"
  5451. msgstr "Cortar"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5453. msgid "Pad"
  5454. msgstr "Pad"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5456. msgid "Pad Array"
  5457. msgstr "Matriz de Pads"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5459. msgid "Track"
  5460. msgstr "Trilha"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5462. msgid "Region"
  5463. msgstr "Região"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5465. msgid "Exc Editor"
  5466. msgstr "Editor Exc"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5468. msgid "Add Drill"
  5469. msgstr "Adicionar Broca"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5471. msgid "Print Preview"
  5472. msgstr "Visualizar Impressão"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5474. msgid "Print Code"
  5475. msgstr "Imprimir Código"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5477. msgid "Find in Code"
  5478. msgstr "Encontrar no Código"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5480. msgid "Replace With"
  5481. msgstr "Substituir Por"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5859
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5484. msgid "All"
  5485. msgstr "Todos"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5487. msgid ""
  5488. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5489. "with the text in the 'Replace' box.."
  5490. msgstr ""
  5491. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5492. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5494. msgid "Open Code"
  5495. msgstr "Abrir Código"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5497. msgid "Save Code"
  5498. msgstr "Salvar Código"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5500. msgid ""
  5501. "Relative neasurement.\n"
  5502. "Reference is last click position"
  5503. msgstr ""
  5504. "Medição relativa.\n"
  5505. "Em referência à posição do último clique"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5507. msgid ""
  5508. "Absolute neasurement.\n"
  5509. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5510. msgstr ""
  5511. "Medição absoluta.\n"
  5512. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5514. msgid "Select 'Esc'"
  5515. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5517. msgid "Copy Objects"
  5518. msgstr "Copiar Objetos"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5520. msgid "Delete Shape"
  5521. msgstr "Excluir Forma"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5523. msgid "Move Objects"
  5524. msgstr "Mover Objetos"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5526. msgid ""
  5527. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5528. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5529. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5530. "the toolbar button."
  5531. msgstr ""
  5532. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5533. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5534. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5535. "o botão da barra de ferramentas."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5538. msgid "Warning"
  5539. msgstr "Aviso"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5542. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5543. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5545. msgid ""
  5546. "Please select geometry items \n"
  5547. "on which to perform Intersection Tool."
  5548. msgstr ""
  5549. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5550. "para executar ferramenta de interseção."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5552. msgid ""
  5553. "Please select geometry items \n"
  5554. "on which to perform Substraction Tool."
  5555. msgstr ""
  5556. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5557. "para executar ferramenta de subtração."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5559. msgid ""
  5560. "Please select geometry items \n"
  5561. "on which to perform union."
  5562. msgstr ""
  5563. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5564. "para executar ferramenta de união."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5566. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5569. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5572. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5573. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5575. msgid "New Tool ..."
  5576. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5578. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5579. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5581. msgid "Measurement Tool exit..."
  5582. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3452
  5584. msgid "GUI Preferences"
  5585. msgstr "Preferências da GUI"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5587. msgid "Grid X value:"
  5588. msgstr "Valor da grade X:"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5590. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5591. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3465
  5593. msgid "Grid Y value:"
  5594. msgstr "Valor da grade Y:"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5596. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5597. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5599. msgid "Snap Max:"
  5600. msgstr "Encaixe Max:"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5602. msgid "Workspace:"
  5603. msgstr "Área de trabalho:"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5605. msgid ""
  5606. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5607. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5608. msgstr ""
  5609. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5610. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482
  5612. msgid "Wk. format:"
  5613. msgstr "Formato da AT:"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5615. msgid ""
  5616. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5617. "as valid workspace."
  5618. msgstr ""
  5619. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5620. "como espaço de trabalho válido."
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5622. msgid "Plot Fill:"
  5623. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5625. msgid ""
  5626. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5627. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5628. "digits are for alpha (transparency) level."
  5629. msgstr ""
  5630. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5631. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5632. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5635. msgid "Alpha Level:"
  5636. msgstr "Nível Alfa:"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  5638. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5639. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5641. msgid "Plot Line:"
  5642. msgstr "Linha:"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3534
  5644. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5645. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5647. msgid "Sel. Fill:"
  5648. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5650. msgid ""
  5651. "Set the fill color for the selection box\n"
  5652. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5653. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5654. "digits are for alpha (transparency) level."
  5655. msgstr ""
  5656. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5657. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5658. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5659. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  5661. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5662. msgstr ""
  5663. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5664. "esquerda para a direita\"."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5666. msgid "Sel. Line:"
  5667. msgstr "Linha Sel.:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5669. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5670. msgstr ""
  5671. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3596
  5673. msgid "Sel2. Fill:"
  5674. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3598
  5676. msgid ""
  5677. "Set the fill color for the selection box\n"
  5678. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5679. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5680. "digits are for alpha (transparency) level."
  5681. msgstr ""
  5682. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5683. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5684. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5685. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615
  5687. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5688. msgstr ""
  5689. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5690. "para a esquerda'."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  5692. msgid "Sel2. Line:"
  5693. msgstr "Linha Sel2:"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5695. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5696. msgstr ""
  5697. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  5699. msgid "Editor Draw:"
  5700. msgstr "Editor de Desenho:"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5702. msgid "Set the color for the shape."
  5703. msgstr "Definir a cor da forma."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
  5705. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5706. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5708. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5709. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5711. msgid "Project Items:"
  5712. msgstr "Itens do Projeto:"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5714. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5715. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5717. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5718. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5720. msgid ""
  5721. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5722. "for the case when the items are disabled."
  5723. msgstr ""
  5724. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5725. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5727. msgid "GUI Settings"
  5728. msgstr "Configurações da GUI"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5730. msgid "Layout:"
  5731. msgstr "Layout:"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5733. msgid ""
  5734. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5735. "It is applied immediately."
  5736. msgstr ""
  5737. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5738. "É aplicado imediatamente."
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5740. msgid "Style:"
  5741. msgstr "Estilo:"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5743. msgid ""
  5744. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5745. "It will be applied at the next app start."
  5746. msgstr ""
  5747. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5748. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5750. msgid "HDPI Support:"
  5751. msgstr "Suporte HDPI:"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5753. msgid ""
  5754. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5755. "It will be applied at the next app start."
  5756. msgstr ""
  5757. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5758. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5760. msgid "Clear GUI Settings:"
  5761. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5763. msgid ""
  5764. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5765. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5766. msgstr ""
  5767. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5768. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5770. msgid "Clear"
  5771. msgstr "Limpar"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  5773. msgid "Hover Shape:"
  5774. msgstr "Forma Flutuante:"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5776. msgid ""
  5777. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5778. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5779. "over any kind of not-selected object."
  5780. msgstr ""
  5781. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5782. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5783. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  5785. msgid "Sel. Shape:"
  5786. msgstr "Sel. Forma:"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  5788. msgid ""
  5789. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5790. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5791. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5792. "right to left."
  5793. msgstr ""
  5794. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5795. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5796. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5797. "para a esquerda."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5799. msgid "NB Font Size:"
  5800. msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5802. msgid ""
  5803. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5804. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5805. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5806. msgstr ""
  5807. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5808. "anotações.\n"
  5809. "O notebook é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5810. "e inclua as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5812. msgid "Axis Font Size:"
  5813. msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5815. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5816. msgstr "Isso define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5818. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5819. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  5821. msgid "Clear GUI Settings"
  5822. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5824. msgid "App Preferences"
  5825. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5827. msgid "<b>Units:</b>"
  5828. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5830. msgid ""
  5831. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5832. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5833. "FLatCAM is started."
  5834. msgstr ""
  5835. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5836. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5837. "FLatCAM for iniciado."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924
  5839. msgid "IN"
  5840. msgstr "in"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076
  5843. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5844. msgid "MM"
  5845. msgstr "mm"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928
  5847. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5848. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5850. msgid ""
  5851. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5852. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5853. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5854. "\n"
  5855. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5856. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5857. msgstr ""
  5858. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5859. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5860. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5861. "\n"
  5862. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5863. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  5865. msgid "Basic"
  5866. msgstr "Básico"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5868. msgid "Advanced"
  5869. msgstr "Avançado"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5871. msgid "<b>Languages:</b>"
  5872. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5874. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5875. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942
  5877. msgid "Apply Language"
  5878. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5880. msgid ""
  5881. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5882. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5883. "Program Files\n"
  5884. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5885. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5886. "security features. In this case the language will be\n"
  5887. "applied at the next app start."
  5888. msgstr ""
  5889. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5890. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5891. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5892. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5893. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5894. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5895. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5897. msgid "Shell at StartUp:"
  5898. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5900. msgid ""
  5901. "Check this box if you want the shell to\n"
  5902. "start automatically at startup."
  5903. msgstr ""
  5904. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5905. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5907. msgid "Version Check:"
  5908. msgstr "Verificar Versão:"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5910. msgid ""
  5911. "Check this box if you want to check\n"
  5912. "for a new version automatically at startup."
  5913. msgstr ""
  5914. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5915. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5917. msgid "Send Stats:"
  5918. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5920. msgid ""
  5921. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5922. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5923. msgstr ""
  5924. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5925. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5927. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5928. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5930. msgid ""
  5931. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5932. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5933. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5934. msgstr ""
  5935. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5936. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5937. "- BD -> botão direito do mouse"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5939. msgid "MMB"
  5940. msgstr "BM"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5942. msgid "RMB"
  5943. msgstr "BD"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5945. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5946. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5948. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5949. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5951. msgid "CTRL"
  5952. msgstr "CTRL"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5954. msgid "SHIFT"
  5955. msgstr "SHIFT"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5957. msgid "Project at StartUp:"
  5958. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5960. msgid ""
  5961. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5962. "to be shown automatically at startup."
  5963. msgstr ""
  5964. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5965. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5967. msgid "Project AutoHide:"
  5968. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5970. msgid ""
  5971. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5972. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5973. "to show whenever a new object is created."
  5974. msgstr ""
  5975. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5976. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5977. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  5979. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5980. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  5982. msgid ""
  5983. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5984. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5985. msgstr ""
  5986. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5987. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5989. msgid "Workers number:"
  5990. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5992. msgid ""
  5993. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5994. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5995. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5996. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5997. "Default value is 2.\n"
  5998. "After change, it will be applied at next App start."
  5999. msgstr ""
  6000. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  6001. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  6002. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  6003. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  6004. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6006. msgid "Geo Tolerance:"
  6007. msgstr "Tolerância Geo:"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  6009. msgid ""
  6010. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6011. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6012. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6013. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6014. "performance. Higher value will provide more\n"
  6015. "performance at the expense of level of detail."
  6016. msgstr ""
  6017. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  6018. "O valor padrão é 0,01.\n"
  6019. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  6020. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  6021. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  6022. "de detalhes."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6024. msgid "\"Open\" behavior"
  6025. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6027. msgid ""
  6028. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6029. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6030. "\n"
  6031. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6032. "path for saving files or the path for opening files."
  6033. msgstr ""
  6034. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  6035. "arquivos,\n"
  6036. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  6037. "\n"
  6038. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  6039. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6041. msgid "Delete object confirmation"
  6042. msgstr "Excluir confirmação do objeto"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  6044. msgid ""
  6045. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6046. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6047. "menu shortcut or key shortcut."
  6048. msgstr ""
  6049. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6050. "sempre que o evento Excluir objeto (s) é acionado, seja por\n"
  6051. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6053. msgid "Save Compressed Project"
  6054. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6056. msgid ""
  6057. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6058. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6059. msgstr ""
  6060. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  6061. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  6063. msgid "Compression Level:"
  6064. msgstr "Nível de Compressão:"
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  6066. msgid ""
  6067. "The level of compression used when saving\n"
  6068. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6069. "but require more RAM usage and more processing time."
  6070. msgstr ""
  6071. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  6072. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  6073. "RAM e mais tempo de processamento."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  6075. msgid "Gerber General"
  6076. msgstr "Gerber Geral"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6081. msgid "Plot Options"
  6082. msgstr "Opções de Gráfico"
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6085. msgid "Solid"
  6086. msgstr "Preenchido"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6088. msgid "Solid color polygons."
  6089. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6091. msgid "M-Color"
  6092. msgstr "M-Cores"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6094. msgid "Draw polygons in different colors."
  6095. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6098. msgid "Plot"
  6099. msgstr "Gráfico"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  6103. msgid "Plot (show) this object."
  6104. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6107. msgid "Circle Steps:"
  6108. msgstr "Passos do Círculo:"
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6110. msgid ""
  6111. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6112. "circular aperture linear approximation."
  6113. msgstr ""
  6114. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  6115. "Aproximação linear de abertura circular."
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6117. msgid "Gerber Options"
  6118. msgstr "Opções Gerber"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6120. msgid "Isolation Routing"
  6121. msgstr "Roteamento para Isolação"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6123. msgid ""
  6124. "Create a Geometry object with\n"
  6125. "toolpaths to cut outside polygons."
  6126. msgstr ""
  6127. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  6128. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6132. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6133. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237
  6135. msgid "Width (# passes):"
  6136. msgstr "Largura (passes):"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6138. msgid ""
  6139. "Width of the isolation gap in\n"
  6140. "number (integer) of tool widths."
  6141. msgstr ""
  6142. "Largura da isolação em relação à\n"
  6143. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6145. msgid "Pass overlap:"
  6146. msgstr "Sobreposição:"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6148. #, python-format
  6149. msgid ""
  6150. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6151. "Example:\n"
  6152. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6153. "above."
  6154. msgstr ""
  6155. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6156. "ferramenta.\n"
  6157. "Exemplo:\n"
  6158. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6160. msgid "Milling Type:"
  6161. msgstr "Tipo de fresamento:"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6163. msgid ""
  6164. "Milling type:\n"
  6165. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6166. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6167. msgstr ""
  6168. "Tipo de fresamento:\n"
  6169. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6170. "ferramenta\n"
  6171. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6173. msgid "Climb"
  6174. msgstr "Subida"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6176. msgid "Conv."
  6177. msgstr "Conv."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6179. msgid "Combine Passes"
  6180. msgstr "Combinar Passes"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6182. msgid "Combine all passes into one object"
  6183. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6185. msgid "Clear non-copper"
  6186. msgstr "Limpar não-cobre"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6189. msgid ""
  6190. "Create a Geometry object with\n"
  6191. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6192. msgstr ""
  6193. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6194. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6197. msgid "Boundary Margin:"
  6198. msgstr "Margem Limite:"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6200. msgid ""
  6201. "Specify the edge of the PCB\n"
  6202. "by drawing a box around all\n"
  6203. "objects with this minimum\n"
  6204. "distance."
  6205. msgstr ""
  6206. "Especifica a borda do PCB\n"
  6207. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6208. "objetos com esta distância mínima."
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  6210. msgid "Rounded corners"
  6211. msgstr "Cantos arredondados"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  6213. msgid ""
  6214. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6215. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6216. msgstr ""
  6217. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  6218. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6220. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6221. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6223. msgid ""
  6224. "Distance of the edges of the box\n"
  6225. "to the nearest polygon."
  6226. msgstr ""
  6227. "Distância das bordas da caixa\n"
  6228. "para o polígono mais próximo."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6230. msgid ""
  6231. "If the bounding box is \n"
  6232. "to have rounded corners\n"
  6233. "their radius is equal to\n"
  6234. "the margin."
  6235. msgstr ""
  6236. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6237. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6238. "é igual à margem."
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6240. msgid "Gerber Adv. Options"
  6241. msgstr "Opções Avançadas"
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  6243. msgid "Advanced Param."
  6244. msgstr "Parâmetros avançados"
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4344
  6246. msgid ""
  6247. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6248. "Those parameters are available only for\n"
  6249. "Advanced App. Level."
  6250. msgstr ""
  6251. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6252. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6253. "o nível avançado do aplicativo."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6255. msgid "\"Follow\""
  6256. msgstr "\"Segue\""
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6258. msgid ""
  6259. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6260. "This means that it will cut through\n"
  6261. "the middle of the trace."
  6262. msgstr ""
  6263. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6264. "Isso significa que ele cortará\n"
  6265. "no meio do traço."
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  6267. msgid "Table Show/Hide"
  6268. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  6270. msgid ""
  6271. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6272. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6273. "that are drawn on canvas."
  6274. msgstr ""
  6275. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6276. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6277. "que estão desenhadas na tela."
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6279. msgid "Gerber Export"
  6280. msgstr "Exportar Gerber"
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6282. msgid "Export Options"
  6283. msgstr "Opções da Exportação"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  6285. msgid ""
  6286. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6287. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6288. msgstr ""
  6289. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6290. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5070
  6292. msgid "<b>Units</b>:"
  6293. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6295. msgid "The units used in the Gerber file."
  6296. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6299. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6300. msgid "INCH"
  6301. msgstr "in"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6303. msgid "Int/Decimals"
  6304. msgstr "Int/Decimais"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  6306. msgid ""
  6307. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6308. "and in the fractional part of the number."
  6309. msgstr ""
  6310. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6311. "e da parte fracionária do número."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
  6313. msgid ""
  6314. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6315. "the whole part of Gerber coordinates."
  6316. msgstr ""
  6317. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6318. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6320. msgid ""
  6321. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6322. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6323. msgstr ""
  6324. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6325. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6327. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6328. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6330. msgid ""
  6331. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6332. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6333. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6334. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6335. "and Leading Zeros are kept."
  6336. msgstr ""
  6337. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6338. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6339. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6342. msgid "LZ"
  6343. msgstr "LZ"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6346. msgid "TZ"
  6347. msgstr "TZ"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6355. msgid "Parameters"
  6356. msgstr "Parâmetros"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503
  6358. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6359. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5809
  6362. msgid "Selection limit:"
  6363. msgstr "Limite de seleção:"
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4513
  6365. msgid ""
  6366. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6367. "items above which the utility geometry\n"
  6368. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6369. "Increases the performance when moving a\n"
  6370. "large number of geometric elements."
  6371. msgstr ""
  6372. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6373. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6374. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6376. msgid "Excellon General"
  6377. msgstr "Excellon Geral"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6379. msgid "Excellon Format"
  6380. msgstr "Formato Excellon"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
  6382. msgid ""
  6383. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6384. "are files that can be found in different formats.\n"
  6385. "Here we set the format used when the provided\n"
  6386. "coordinates are not using period.\n"
  6387. "\n"
  6388. "Possible presets:\n"
  6389. "\n"
  6390. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6391. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6392. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6393. "\n"
  6394. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6395. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6396. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6397. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6398. "\n"
  6399. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6400. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6401. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6402. msgstr ""
  6403. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6404. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6405. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6406. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6407. "\n"
  6408. "Padrões possíveis:\n"
  6409. "\n"
  6410. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6411. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6412. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6413. "\n"
  6414. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6415. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6416. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6417. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6418. "\n"
  6419. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6420. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6421. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6423. msgid "INCH:"
  6424. msgstr "POLEGADAS:"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585
  6426. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6427. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  6430. msgid ""
  6431. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6432. "the whole part of Excellon coordinates."
  6433. msgstr ""
  6434. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6435. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6438. msgid ""
  6439. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6440. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6441. msgstr ""
  6442. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6443. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6445. msgid "METRIC:"
  6446. msgstr "MÉTRICO:"
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6448. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6449. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649
  6451. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6452. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6454. msgid ""
  6455. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6456. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6457. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6458. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6459. "and Leading Zeros are removed."
  6460. msgstr ""
  6461. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6462. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6463. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6465. msgid ""
  6466. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6467. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6468. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6469. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6470. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6471. "and Leading Zeros are removed."
  6472. msgstr ""
  6473. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6474. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6475. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6476. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6478. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6479. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676
  6481. msgid ""
  6482. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6483. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6484. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6485. "therefore this parameter will be used."
  6486. msgstr ""
  6487. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6488. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6489. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6490. "será usado."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  6492. msgid ""
  6493. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6494. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6495. "therefore this parameter will be used."
  6496. msgstr ""
  6497. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6498. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6499. "e assim este parâmetro será usado."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6501. msgid "Excellon Optimization"
  6502. msgstr "Otimização Excellon"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698
  6504. msgid "Algorithm: "
  6505. msgstr "Algoritmo: "
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6507. msgid ""
  6508. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6509. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6510. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6511. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6512. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6513. "\n"
  6514. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6515. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6516. msgstr ""
  6517. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6518. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6519. "MetaHeuristic.\n"
  6520. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6521. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6522. "valores.\n"
  6523. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6524. "Tools.\n"
  6525. "\n"
  6526. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6527. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6529. msgid "MH"
  6530. msgstr "MH"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6532. msgid "Optimization Time: "
  6533. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6535. msgid ""
  6536. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6537. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6538. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6539. "In seconds."
  6540. msgstr ""
  6541. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6542. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  6544. msgid "Excellon Options"
  6545. msgstr "Opções Excellon"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6547. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6548. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6550. msgid ""
  6551. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6552. "for this drill object."
  6553. msgstr ""
  6554. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6555. "para a furação."
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6559. msgid "Cut Z:"
  6560. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6562. msgid ""
  6563. "Drill depth (negative)\n"
  6564. "below the copper surface."
  6565. msgstr ""
  6566. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6567. "abaixo da superfície de cobre."
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6570. msgid "Travel Z:"
  6571. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6573. msgid ""
  6574. "Tool height when travelling\n"
  6575. "across the XY plane."
  6576. msgstr ""
  6577. "Altura da ferramenta durante\n"
  6578. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6580. msgid "Tool change:"
  6581. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6584. msgid ""
  6585. "Include tool-change sequence\n"
  6586. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6587. msgstr ""
  6588. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6589. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6591. msgid "Toolchange Z:"
  6592. msgstr "Altura para a troca:"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6594. msgid "Toolchange Z position."
  6595. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6597. msgid "Feedrate:"
  6598. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6600. msgid ""
  6601. "Tool speed while drilling\n"
  6602. "(in units per minute)."
  6603. msgstr ""
  6604. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6605. "(em unidades por minuto)."
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830
  6607. msgid "Spindle Speed:"
  6608. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6611. msgid ""
  6612. "Speed of the spindle\n"
  6613. "in RPM (optional)"
  6614. msgstr ""
  6615. "Velocidade do spindle\n"
  6616. "em RPM (opcional)"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6618. msgid "Spindle dir.:"
  6619. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6621. msgid ""
  6622. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6623. "It can be either:\n"
  6624. "- CW = clockwise or\n"
  6625. "- CCW = counter clockwise"
  6626. msgstr ""
  6627. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6628. "Pode ser:\n"
  6629. "- CW = sentido horário ou\n"
  6630. "- CCW = sentido anti-horário"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6633. msgid "Dwell:"
  6634. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6637. msgid ""
  6638. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6639. "speed before cutting."
  6640. msgstr ""
  6641. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6642. "velocidade antes de cortar."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6644. msgid "Duration:"
  6645. msgstr "Tempo de espera:"
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6648. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6649. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6652. msgid "Postprocessor:"
  6653. msgstr "Pós-processador:"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875
  6655. msgid ""
  6656. "The postprocessor file that dictates\n"
  6657. "gcode output."
  6658. msgstr ""
  6659. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6660. "a saída G-Code."
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6662. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6663. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6665. msgid ""
  6666. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6667. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6668. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6669. "converted to drills."
  6670. msgstr ""
  6671. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6672. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6673. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6674. "convertidos para brocas."
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6676. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6677. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6679. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6680. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6682. msgid "Drill Tool dia:"
  6683. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6685. msgid "Slot Tool dia:"
  6686. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6688. msgid ""
  6689. "Diameter of the cutting tool\n"
  6690. "when milling slots."
  6691. msgstr ""
  6692. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6693. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6695. msgid "Defaults"
  6696. msgstr "Padrões"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  6698. msgid "Excellon Adv. Options"
  6699. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6701. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6702. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6704. msgid ""
  6705. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6706. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6707. msgstr ""
  6708. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6709. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4958
  6711. msgid "Offset Z:"
  6712. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6714. msgid ""
  6715. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6716. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6717. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6718. msgstr ""
  6719. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6720. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6721. "ponta.\n"
  6722. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6724. msgid "Toolchange X,Y:"
  6725. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  6727. msgid "Toolchange X,Y position."
  6728. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6731. msgid "Start move Z:"
  6732. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6734. msgid ""
  6735. "Height of the tool just after start.\n"
  6736. "Delete the value if you don't need this feature."
  6737. msgstr ""
  6738. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6739. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6742. msgid "End move Z:"
  6743. msgstr "Altura Z Final:"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6745. msgid ""
  6746. "Height of the tool after\n"
  6747. "the last move at the end of the job."
  6748. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6751. msgid "Feedrate Rapids:"
  6752. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6754. msgid ""
  6755. "Tool speed while drilling\n"
  6756. "(in units per minute).\n"
  6757. "This is for the rapid move G00.\n"
  6758. "It is useful only for Marlin,\n"
  6759. "ignore for any other cases."
  6760. msgstr ""
  6761. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6762. "(em unidades por minuto).\n"
  6763. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6764. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6767. msgid "Probe Z depth:"
  6768. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6771. msgid ""
  6772. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6773. "to probe. Negative value, in current units."
  6774. msgstr ""
  6775. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6776. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746
  6778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6779. msgid "Feedrate Probe:"
  6780. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6783. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6784. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6786. msgid "Fast Plunge:"
  6787. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  6789. msgid ""
  6790. "By checking this, the vertical move from\n"
  6791. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6792. "meaning the fastest speed available.\n"
  6793. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6794. msgstr ""
  6795. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6796. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6797. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6798. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6800. msgid "Fast Retract:"
  6801. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6803. msgid ""
  6804. "Exit hole strategy.\n"
  6805. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6806. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6807. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6808. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6809. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6810. msgstr ""
  6811. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6812. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6813. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6814. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6815. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6816. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6818. msgid "Excellon Export"
  6819. msgstr "Exportar Excellon"
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6821. msgid ""
  6822. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6823. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6824. msgstr ""
  6825. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6826. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6828. msgid "The units used in the Excellon file."
  6829. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  6831. msgid ""
  6832. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6833. "are files that can be found in different formats.\n"
  6834. "Here we set the format used when the provided\n"
  6835. "coordinates are not using period."
  6836. msgstr ""
  6837. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6838. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6839. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6840. "fornecidas não usam ponto."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122
  6842. msgid "Format"
  6843. msgstr "Formato"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6845. msgid ""
  6846. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6847. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6848. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6849. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6850. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6851. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6852. msgstr ""
  6853. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6854. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6855. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6856. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6857. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6858. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6860. msgid "Decimal"
  6861. msgstr "Decimal"
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6863. msgid "No-Decimal"
  6864. msgstr "Não Decimal"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6866. msgid ""
  6867. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6868. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6869. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6870. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6871. "and Leading Zeros are removed."
  6872. msgstr ""
  6873. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6874. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6875. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6877. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6878. msgstr "<b>Tipo de Ranhura:</b>"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6880. msgid ""
  6881. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6882. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6883. "using M15/M16 commands.\n"
  6884. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6885. "using the Drilled slot command (G85)."
  6886. msgstr ""
  6887. "Isso define como os slots serão exportados.\n"
  6888. "Se roteado, os slots serão roteados\n"
  6889. "usando comandos M15 / M16.\n"
  6890. "Se perfurado (G85) os slots serão exportados\n"
  6891. "usando o comando Slot perfurado (G85)."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6893. msgid "Routed"
  6894. msgstr "Roteado"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  6896. msgid "Drilled(G85)"
  6897. msgstr "Perfurado (G85)"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  6899. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6900. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221
  6902. msgid ""
  6903. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6904. "items above which the utility geometry\n"
  6905. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6906. "Increases the performance when moving a\n"
  6907. "large number of geometric elements."
  6908. msgstr ""
  6909. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6910. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6911. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6912. "grande número de elementos geométricos."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  6914. msgid "New Tool Dia:"
  6915. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256
  6917. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6918. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6920. msgid "Linear Dir.:"
  6921. msgstr "Direção:"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6923. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6924. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6926. msgid "Circular Dir.:"
  6927. msgstr "Sentido:"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6929. msgid ""
  6930. "Direction for circular array.\n"
  6931. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6932. msgstr ""
  6933. "Sentido da matriz circular.\n"
  6934. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  6936. msgid "Circ. Angle:"
  6937. msgstr "Ângulo:"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6939. msgid "<b>Slots:</b>"
  6940. msgstr "<b>Ranhuras:</b>"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6942. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  6943. msgstr "<b>Matriz Linear de Ranhuras:</b>"
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6945. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  6946. msgstr "<b>Matriz Circular de Ranhuras:</b>"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461
  6948. msgid "Geometry General"
  6949. msgstr "Geometria Geral"
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  6951. msgid ""
  6952. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6953. "circle and arc shapes linear approximation."
  6954. msgstr ""
  6955. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6956. "de Geometria círculo e arco."
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103
  6958. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6959. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6961. msgid "Geometry Options"
  6962. msgstr "Opções de Geometria"
  6963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
  6964. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6965. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
  6967. msgid ""
  6968. "Create a CNC Job object\n"
  6969. "tracing the contours of this\n"
  6970. "Geometry object."
  6971. msgstr ""
  6972. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6973. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6974. "Geometria."
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6976. msgid ""
  6977. "Cutting depth (negative)\n"
  6978. "below the copper surface."
  6979. msgstr ""
  6980. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6981. "abaixo da superfície de cobre."
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  6983. msgid "Multidepth"
  6984. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  6986. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6987. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  6989. msgid "Depth/Pass:"
  6990. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544
  6992. msgid ""
  6993. "The depth to cut on each pass,\n"
  6994. "when multidepth is enabled.\n"
  6995. "It has positive value although\n"
  6996. "it is a fraction from the depth\n"
  6997. "which has negative value."
  6998. msgstr ""
  6999. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7000. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7001. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7002. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7004. msgid ""
  7005. "Height of the tool when\n"
  7006. "moving without cutting."
  7007. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7009. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7010. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7012. msgid ""
  7013. "Cutting speed in the XY\n"
  7014. "plane in units per minute"
  7015. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  7017. msgid "Feed Rate Z:"
  7018. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  7020. msgid ""
  7021. "Cutting speed in the XY\n"
  7022. "plane in units per minute.\n"
  7023. "It is called also Plunge."
  7024. msgstr ""
  7025. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  7026. "Também é chamado de Mergulho."
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7029. msgid "Spindle speed:"
  7030. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  7032. msgid ""
  7033. "The postprocessor file that dictates\n"
  7034. "Machine Code output."
  7035. msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  7036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7037. msgid "Geometry Adv. Options"
  7038. msgstr "Opções Avançadas"
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7040. msgid ""
  7041. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7042. "tracing the contours of a Geometry object."
  7043. msgstr ""
  7044. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7045. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7047. msgid ""
  7048. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7049. "Delete the value if you don't need this feature."
  7050. msgstr ""
  7051. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7052. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7054. msgid ""
  7055. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7056. "(in units per minute).\n"
  7057. "This is for the rapid move G00.\n"
  7058. "It is useful only for Marlin,\n"
  7059. "ignore for any other cases."
  7060. msgstr ""
  7061. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  7062. "Para o movimento rápido G00.\n"
  7063. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  7065. msgid "Re-cut 1st pt."
  7066. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7068. msgid ""
  7069. "In order to remove possible\n"
  7070. "copper leftovers where first cut\n"
  7071. "meet with last cut, we generate an\n"
  7072. "extended cut over the first cut section."
  7073. msgstr ""
  7074. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  7075. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  7076. "próximo à primeira seção de corte."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767
  7078. msgid "Seg. X size:"
  7079. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769
  7081. msgid ""
  7082. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7083. "Useful for auto-leveling.\n"
  7084. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7085. msgstr ""
  7086. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7087. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7088. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7090. msgid "Seg. Y size:"
  7091. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  7093. msgid ""
  7094. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7095. "Useful for auto-leveling.\n"
  7096. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7097. msgstr ""
  7098. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7099. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7100. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  7102. msgid "Geometry Editor"
  7103. msgstr "Editor de Geometria"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7105. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7106. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  7108. msgid ""
  7109. "Set the number of selected geometry\n"
  7110. "items above which the utility geometry\n"
  7111. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7112. "Increases the performance when moving a\n"
  7113. "large number of geometric elements."
  7114. msgstr ""
  7115. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7116. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7117. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  7119. msgid "CNC Job General"
  7120. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7123. msgid "Plot Object"
  7124. msgstr "Mostrar"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5850
  7126. msgid "Plot kind:"
  7127. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7129. msgid ""
  7130. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7131. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7132. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7133. "which means the moves that cut into the material."
  7134. msgstr ""
  7135. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7136. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7137. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7139. msgid "Travel"
  7140. msgstr "Desloc."
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  7142. msgid "Display Annotation:"
  7143. msgstr "Exibir Anotação:"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  7145. msgid ""
  7146. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7147. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7148. "of a travel line."
  7149. msgstr ""
  7150. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7151. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7152. "de uma linha de deslocamento."
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7154. msgid "Annotation Size:"
  7155. msgstr "Tamanho da Fonte:"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  7157. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7158. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  7160. msgid "Annotation Color:"
  7161. msgstr "Cor da Anotação:"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895
  7163. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7164. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7166. msgid ""
  7167. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7168. "circle and arc shapes linear approximation."
  7169. msgstr ""
  7170. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7171. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  7173. msgid ""
  7174. "Diameter of the tool to be\n"
  7175. "rendered in the plot."
  7176. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
  7178. msgid "Coords dec.:"
  7179. msgstr "Decimais das Coord.:"
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7181. msgid ""
  7182. "The number of decimals to be used for \n"
  7183. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7184. msgstr ""
  7185. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7186. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7188. msgid "Feedrate dec.:"
  7189. msgstr "Decimais do Avanço:"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7191. msgid ""
  7192. "The number of decimals to be used for \n"
  7193. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7194. msgstr ""
  7195. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7196. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7198. msgid "CNC Job Options"
  7199. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7201. msgid "Export G-Code"
  7202. msgstr "Exportar G-Code"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7205. msgid ""
  7206. "Export and save G-Code to\n"
  7207. "make this object to a file."
  7208. msgstr ""
  7209. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7210. "o G-Code para fazer este objeto."
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  7212. msgid "Prepend to G-Code:"
  7213. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  7214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7215. msgid ""
  7216. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7217. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7218. msgstr ""
  7219. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7220. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7222. msgid "Append to G-Code:"
  7223. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  7225. msgid ""
  7226. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7227. "like to append to the generated file.\n"
  7228. "I.e.: M2 (End of program)"
  7229. msgstr ""
  7230. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7231. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7232. "M2 (Fim do programa)"
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7234. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7235. msgstr "Opções Avançadas"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7237. msgid "Toolchange G-Code:"
  7238. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7240. msgid ""
  7241. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7242. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7243. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7244. "or a Toolchange Macro."
  7245. msgstr ""
  7246. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  7247. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7248. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  7249. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7251. msgid "Use Toolchange Macro"
  7252. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7254. msgid ""
  7255. "Check this box if you want to use\n"
  7256. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7257. msgstr ""
  7258. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7259. "Ferramentas."
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7261. msgid ""
  7262. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7263. "in the Toolchange event.\n"
  7264. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7265. msgstr ""
  7266. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7267. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7268. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  7270. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7271. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7273. msgid "tool = tool number"
  7274. msgstr "tool = número da ferramenta"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7276. msgid "tooldia = tool diameter"
  7277. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7279. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7280. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7282. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7283. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7285. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7286. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7288. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7289. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7291. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7292. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063
  7294. msgid "z_move = Z height for travel"
  7295. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  7297. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7298. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7300. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7301. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7303. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7304. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  7306. msgid "NCC Tool Options"
  7307. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7309. msgid "Tools dia:"
  7310. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7312. msgid "Tool order"
  7313. msgstr "Ordem de Ferramenta"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7317. msgid ""
  7318. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7319. "for copper clearing.\n"
  7320. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7321. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7322. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7323. "\n"
  7324. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7325. "in reverse and disable this control."
  7326. msgstr ""
  7327. "Isso define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas\n"
  7328. "para limpeza de cobre.\n"
  7329. "'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n"
  7330. "'Forward' -> significa que as ferramentas serão encomendadas de pequenas a "
  7331. "grandes\n"
  7332. "'Reverse' -> menas que as ferramentas serão encomendadas de grande a "
  7333. "pequena\n"
  7334. "\n"
  7335. "ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n"
  7336. "em reverso e desative este controle."
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7338. msgid "Forward"
  7339. msgstr "Para frente"
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7341. msgid "Reverse"
  7342. msgstr "Reverso"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7344. #, python-format
  7345. msgid ""
  7346. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7347. "Example:\n"
  7348. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7349. "\n"
  7350. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7351. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7352. "not cleared.\n"
  7353. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7354. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7355. "due of too many paths."
  7356. msgstr ""
  7357. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7358. "ferramenta.\n"
  7359. "Exemplo:\n"
  7360. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7361. "ferramenta.\n"
  7362. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7363. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7364. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7365. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7366. " ao número de caminhos."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7368. msgid "Bounding box margin."
  7369. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  7371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7372. msgid ""
  7373. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7374. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7375. "lines."
  7376. msgstr ""
  7377. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7378. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7379. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7382. msgid "Rest M.:"
  7383. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  7385. msgid ""
  7386. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7387. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7388. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7389. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7390. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7391. "If not checked, use the standard algorithm."
  7392. msgstr ""
  7393. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7394. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7395. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7396. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7397. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7398. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7400. msgid "Offset:"
  7401. msgstr "Deslocamento:"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7405. msgid ""
  7406. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7407. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7408. "from the copper features.\n"
  7409. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7410. msgstr ""
  7411. "Se usado, ele adicionará um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7412. "A clareira de cobre terminará a uma distância\n"
  7413. "dos recursos de cobre.\n"
  7414. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7416. msgid "Offset value:"
  7417. msgstr "Valor de deslocamento:"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7419. msgid "Itself"
  7420. msgstr "Se"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7422. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7423. msgid "Box"
  7424. msgstr "Caixa"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  7426. msgid "Reference:"
  7427. msgstr "Referência:"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7429. msgid ""
  7430. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7431. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7432. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7433. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7434. msgstr ""
  7435. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7436. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7437. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7438. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7440. msgid "Cutout Tool Options"
  7441. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7443. msgid ""
  7444. "Create toolpaths to cut around\n"
  7445. "the PCB and separate it from\n"
  7446. "the original board."
  7447. msgstr ""
  7448. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7449. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7451. msgid "Obj kind:"
  7452. msgstr "Tipo de obj:"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7454. msgid ""
  7455. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7456. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7457. "Gerber object, which is made\n"
  7458. "out of many individual PCB outlines."
  7459. msgstr ""
  7460. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7461. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7462. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7463. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7465. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7466. msgid "Single"
  7467. msgstr "Único"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7469. msgid "Panel"
  7470. msgstr "Painel"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7472. msgid ""
  7473. "Distance from objects at which\n"
  7474. "to draw the cutout."
  7475. msgstr ""
  7476. "Distância dos objetos\n"
  7477. "para desenhar o recorte."
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7479. msgid "Gap size:"
  7480. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7482. msgid ""
  7483. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7484. "that will remain to hold the\n"
  7485. "board in place."
  7486. msgstr ""
  7487. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7488. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7490. msgid "Gaps:"
  7491. msgstr "Pontes:"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7493. msgid ""
  7494. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7495. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7496. "The choices are:\n"
  7497. "- lr - left + right\n"
  7498. "- tb - top + bottom\n"
  7499. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7500. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7501. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7502. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7503. msgstr ""
  7504. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7505. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7506. "As opções são:\n"
  7507. "- LR: esquerda + direita\n"
  7508. "- TB: topo + baixo\n"
  7509. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7510. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7511. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7512. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7514. msgid "Convex Sh.:"
  7515. msgstr "Forma Convexa:"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  7517. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7518. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7520. msgid "2Sided Tool Options"
  7521. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352
  7523. msgid ""
  7524. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7525. "PCB using alignment holes."
  7526. msgstr ""
  7527. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7528. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7530. msgid "Drill diam.:"
  7531. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7533. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7534. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7535. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7537. msgid "Mirror Axis:"
  7538. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7540. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7541. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7543. msgid "Point"
  7544. msgstr "Ponto"
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7546. msgid "Axis Ref:"
  7547. msgstr "Eixo de Referência:"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388
  7549. msgid ""
  7550. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7551. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7552. "the middle."
  7553. msgstr ""
  7554. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7555. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7557. msgid "Paint Tool Options"
  7558. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  7560. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7561. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7563. msgid ""
  7564. "Creates tool paths to cover the\n"
  7565. "whole area of a polygon (remove\n"
  7566. "all copper). You will be asked\n"
  7567. "to click on the desired polygon."
  7568. msgstr ""
  7569. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7570. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7571. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7573. msgid ""
  7574. "How much (fraction) of the tool\n"
  7575. "width to overlap each tool pass."
  7576. msgstr ""
  7577. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7578. "para sobrepor a cada passe."
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7580. msgid "Selection:"
  7581. msgstr "Seleção:"
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7583. msgid ""
  7584. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7585. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7586. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7587. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7588. "object."
  7589. msgstr ""
  7590. "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single </B>: "
  7591. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado. <BR>-<B> "
  7592. "Área </B>: left clique do mouse para iniciar a seleção da área a ser "
  7593. "pintada. <BR>-<B> Todos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Ref </B>: "
  7594. "pintar uma área descrita por uma referência externa objeto."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7596. msgid "Area"
  7597. msgstr "Área"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7599. msgid "Ref."
  7600. msgstr "Ref."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  7602. msgid "Film Tool Options"
  7603. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
  7605. msgid ""
  7606. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7607. "FlatCAM object.\n"
  7608. "The file is saved in SVG format."
  7609. msgstr ""
  7610. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7611. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7612. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7614. msgid "Film Type:"
  7615. msgstr "Tipo de Filme:"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7617. msgid ""
  7618. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7619. "Positive means that it will print the features\n"
  7620. "with black on a white canvas.\n"
  7621. "Negative means that it will print the features\n"
  7622. "with white on a black canvas.\n"
  7623. "The Film format is SVG."
  7624. msgstr ""
  7625. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7626. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7627. "em preto em uma tela branca.\n"
  7628. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7629. "em branco em uma tela preta.\n"
  7630. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7632. msgid "Border:"
  7633. msgstr "Borda:"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6546 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7635. msgid ""
  7636. "Specify a border around the object.\n"
  7637. "Only for negative film.\n"
  7638. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7639. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7640. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7641. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7642. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7643. "surroundings if not for this border."
  7644. msgstr ""
  7645. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7646. "Somente para filme negativo.\n"
  7647. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7648. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7649. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7650. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7651. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7652. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7654. msgid "Scale Stroke:"
  7655. msgstr "Espessura da Linha:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7657. msgid ""
  7658. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7659. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7660. "thinner,\n"
  7661. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7662. msgstr ""
  7663. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7664. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7665. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576
  7667. msgid "Panelize Tool Options"
  7668. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  7670. msgid ""
  7671. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7672. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7673. "at a X distance, Y distance of each other."
  7674. msgstr ""
  7675. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7676. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7677. "dos demais por uma distância X, Y."
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7679. msgid "Spacing cols:"
  7680. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7682. msgid ""
  7683. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7684. "In current units."
  7685. msgstr ""
  7686. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7687. "Nas unidades atuais."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7689. msgid "Spacing rows:"
  7690. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7692. msgid ""
  7693. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7694. "In current units."
  7695. msgstr ""
  7696. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7697. "Nas unidades atuais."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7699. msgid "Columns:"
  7700. msgstr "Colunas:"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7702. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7703. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7705. msgid "Rows:"
  7706. msgstr "Linhas:"
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7708. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7709. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7711. msgid "Gerber"
  7712. msgstr "Gerber"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7714. msgid "Geo"
  7715. msgstr "Geo"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631
  7717. msgid "Panel Type:"
  7718. msgstr "Tipo de Painel:"
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633
  7720. msgid ""
  7721. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7722. "- Gerber\n"
  7723. "- Geometry"
  7724. msgstr ""
  7725. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7726. "- Gerber\n"
  7727. "- Geometria"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642
  7729. msgid "Constrain within:"
  7730. msgstr "Restringir dentro de:"
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7732. msgid ""
  7733. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7734. "DX and DY values are in current units.\n"
  7735. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7736. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7737. "they fit completely within selected area."
  7738. msgstr ""
  7739. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7740. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7741. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7742. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7743. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7745. msgid "Width (DX):"
  7746. msgstr "Largura (DX):"
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7748. msgid ""
  7749. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7750. "In current units."
  7751. msgstr ""
  7752. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7753. "Nas unidades atuais."
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7755. msgid "Height (DY):"
  7756. msgstr "Altura (DY):"
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7758. msgid ""
  7759. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7760. "In current units."
  7761. msgstr ""
  7762. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7763. "Nas unidades atuais."
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678
  7765. msgid "Calculators Tool Options"
  7766. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7768. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7769. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  7771. msgid ""
  7772. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7773. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7774. "depth-of-cut as parameters."
  7775. msgstr ""
  7776. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7777. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7778. "profundidade de corte como parâmetros."
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7780. msgid "Tip Diameter:"
  7781. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  7783. msgid ""
  7784. "This is the tool tip diameter.\n"
  7785. "It is specified by manufacturer."
  7786. msgstr ""
  7787. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7788. "Especificado pelo fabricante."
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7790. msgid "Tip angle:"
  7791. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7793. msgid ""
  7794. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7795. "It is specified by manufacturer."
  7796. msgstr ""
  7797. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7798. "Especificado pelo fabricante."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7800. msgid ""
  7801. "This is depth to cut into material.\n"
  7802. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7803. msgstr ""
  7804. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7805. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7807. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7808. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7810. msgid ""
  7811. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7812. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7813. "chloride."
  7814. msgstr ""
  7815. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7816. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7817. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7819. msgid "Board Length:"
  7820. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7822. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7823. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7825. msgid "Board Width:"
  7826. msgstr "Largura da Placa:"
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7828. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7829. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7831. msgid "Current Density:"
  7832. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7834. msgid ""
  7835. "Current density to pass through the board. \n"
  7836. "In Amps per Square Feet ASF."
  7837. msgstr ""
  7838. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7839. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7841. msgid "Copper Growth:"
  7842. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7844. msgid ""
  7845. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7846. "In microns."
  7847. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775
  7849. msgid "Transform Tool Options"
  7850. msgstr "Opções Transformações"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6780
  7852. msgid ""
  7853. "Various transformations that can be applied\n"
  7854. "on a FlatCAM object."
  7855. msgstr ""
  7856. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7857. "a um objeto FlatCAM."
  7858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7859. msgid "Rotate Angle:"
  7860. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
  7862. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7863. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7865. msgid "Skew_X angle:"
  7866. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  7868. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7869. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  7871. msgid "Skew_Y angle:"
  7872. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7874. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7875. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  7877. msgid "Scale_X factor:"
  7878. msgstr "Fator de Escala X:"
  7879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  7880. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7881. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
  7883. msgid "Scale_Y factor:"
  7884. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  7886. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7887. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  7889. msgid ""
  7890. "Scale the selected object(s)\n"
  7891. "using the Scale_X factor for both axis."
  7892. msgstr ""
  7893. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7894. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7896. msgid ""
  7897. "Scale the selected object(s)\n"
  7898. "using the origin reference when checked,\n"
  7899. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7900. "of the selected objects when unchecked."
  7901. msgstr ""
  7902. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7903. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7904. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853
  7906. msgid "Offset_X val:"
  7907. msgstr "Deslocamento X:"
  7908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  7909. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7910. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862
  7912. msgid "Offset_Y val:"
  7913. msgstr "Deslocamento Y:"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864
  7915. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7916. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870
  7918. msgid "Mirror Reference"
  7919. msgstr "Referência de Espelho"
  7920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6872 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7921. msgid ""
  7922. "Flip the selected object(s)\n"
  7923. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7924. "\n"
  7925. "The point coordinates can be captured by\n"
  7926. "left click on canvas together with pressing\n"
  7927. "SHIFT key. \n"
  7928. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7929. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7930. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7931. msgstr ""
  7932. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7933. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7934. "\n"
  7935. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7936. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7937. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7938. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7939. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883
  7941. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7942. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7944. msgid ""
  7945. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7946. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7947. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7948. msgstr ""
  7949. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7950. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7951. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902
  7953. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7954. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
  7956. msgid ""
  7957. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7958. "solder paste onto a PCB."
  7959. msgstr ""
  7960. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7961. "de solda em um PCB."
  7962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918
  7963. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7964. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925
  7966. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7967. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7969. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7970. msgstr ""
  7971. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7973. msgid "Z Dispense Start:"
  7974. msgstr "Altura Inicial:"
  7975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7976. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7977. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7979. msgid "Z Dispense:"
  7980. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7982. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7983. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7985. msgid "Z Dispense Stop:"
  7986. msgstr "Altura Final:"
  7987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7988. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7989. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7991. msgid "Z Travel:"
  7992. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7994. msgid ""
  7995. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7996. "(without dispensing solder paste)."
  7997. msgstr ""
  7998. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7999. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8001. msgid "Z Toolchange:"
  8002. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  8003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8004. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8005. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8007. msgid "XY Toolchange:"
  8008. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8010. msgid ""
  8011. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8012. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8013. msgstr ""
  8014. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8015. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8017. msgid "Feedrate X-Y:"
  8018. msgstr "Avanço XY:"
  8019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8020. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8021. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7000 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8023. msgid "Feedrate Z:"
  8024. msgstr "Avanço Z:"
  8025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8026. msgid ""
  8027. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8028. "(on Z plane)."
  8029. msgstr ""
  8030. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8031. "(no plano Z)."
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8033. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8034. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  8036. msgid ""
  8037. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8038. "to Dispense position (on Z plane)."
  8039. msgstr ""
  8040. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8041. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8043. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8044. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  8045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8046. msgid ""
  8047. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8048. "through the dispenser nozzle."
  8049. msgstr ""
  8050. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8051. "através do bico do distribuidor."
  8052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8053. msgid "Dwell FWD:"
  8054. msgstr "Espera FWD:"
  8055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8056. msgid "Pause after solder dispensing."
  8057. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8059. msgid "Spindle Speed REV:"
  8060. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  8061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8062. msgid ""
  8063. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8064. "through the dispenser nozzle."
  8065. msgstr ""
  8066. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8067. "através do bico do dispensador."
  8068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8069. msgid "Dwell REV:"
  8070. msgstr "Espera REV:"
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8072. msgid ""
  8073. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8074. "to allow pressure equilibrium."
  8075. msgstr ""
  8076. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8077. "equilíbrio de pressão."
  8078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8079. msgid "PostProcessors:"
  8080. msgstr "Pós-processador:"
  8081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8082. msgid "Files that control the GCode generation."
  8083. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  8085. msgid "Substractor Tool Options"
  8086. msgstr "Opções das ferramenta Substractor"
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8088. msgid ""
  8089. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8090. "from another of the same type."
  8091. msgstr ""
  8092. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8093. "de outro do mesmo tipo."
  8094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8095. msgid "Close paths"
  8096. msgstr "Fechar caminhos"
  8097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8098. msgid ""
  8099. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8100. msgstr ""
  8101. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substractor Geometry."
  8102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8103. msgid "Idle."
  8104. msgstr "Ocioso."
  8105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  8106. msgid "Application started ..."
  8107. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  8108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7143
  8109. msgid "Hello!"
  8110. msgstr "Olá!"
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8112. msgid "FlatCAM Object"
  8113. msgstr "Objeto FlatCAM"
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8115. msgid ""
  8116. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8117. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8118. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8119. "\n"
  8120. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8121. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8122. "'APP. LEVEL' radio button."
  8123. msgstr ""
  8124. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  8125. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  8126. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  8127. "\n"
  8128. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  8129. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  8130. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  8131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8132. msgid "<b>Scale:</b>"
  8133. msgstr "<b>Escala:</b>"
  8134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8135. msgid "Change the size of the object."
  8136. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8138. msgid "Factor:"
  8139. msgstr "Fator:"
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8141. msgid ""
  8142. "Factor by which to multiply\n"
  8143. "geometric features of this object."
  8144. msgstr ""
  8145. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  8146. "geométricos deste objeto."
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8148. msgid "Perform scaling operation."
  8149. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8151. msgid "<b>Offset:</b>"
  8152. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8154. msgid "Change the position of this object."
  8155. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8157. msgid "Vector:"
  8158. msgstr "Vetor:"
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8160. msgid ""
  8161. "Amount by which to move the object\n"
  8162. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8163. msgstr ""
  8164. "Quanto mover o objeto\n"
  8165. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8167. msgid "Perform the offset operation."
  8168. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8170. msgid "Gerber Object"
  8171. msgstr "Objeto Gerber"
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  8174. msgid "Name"
  8175. msgstr "Nome"
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8177. msgid ""
  8178. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8179. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8180. "that are drawn on canvas."
  8181. msgstr ""
  8182. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  8183. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  8184. "desenhadas na tela."
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8186. msgid "Mark All"
  8187. msgstr "Marcar Todos"
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8189. msgid ""
  8190. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8191. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8192. "that are drawn on canvas."
  8193. msgstr ""
  8194. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  8195. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  8196. "desenhadas na tela."
  8197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8198. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8199. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8201. msgid ""
  8202. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8203. "If you want to have an isolation path\n"
  8204. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8205. "feature, use a negative value for\n"
  8206. "this parameter."
  8207. msgstr ""
  8208. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  8209. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  8210. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  8211. "este parâmetro."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8213. msgid "Passes:"
  8214. msgstr "Passes:"
  8215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8216. msgid "Combine"
  8217. msgstr "Combinar"
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8219. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8220. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8222. msgid ""
  8223. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8224. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8225. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8226. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8227. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8228. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8229. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8230. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8231. "diameter above."
  8232. msgstr ""
  8233. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  8234. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  8235. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  8236. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  8237. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  8238. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  8239. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  8240. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8242. msgid "FULL Geo"
  8243. msgstr "Geo COMPLETO"
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8245. msgid ""
  8246. "Create the Geometry Object\n"
  8247. "for isolation routing. It contains both\n"
  8248. "the interiors and exteriors geometry."
  8249. msgstr ""
  8250. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  8251. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  8252. "quanto a externa."
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8254. msgid "Ext Geo"
  8255. msgstr "Geo Ext"
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8257. msgid ""
  8258. "Create the Geometry Object\n"
  8259. "for isolation routing containing\n"
  8260. "only the exteriors geometry."
  8261. msgstr ""
  8262. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8263. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8265. msgid "Int Geo"
  8266. msgstr "Geo Int"
  8267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8268. msgid ""
  8269. "Create the Geometry Object\n"
  8270. "for isolation routing containing\n"
  8271. "only the interiors geometry."
  8272. msgstr ""
  8273. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8274. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8276. msgid "Clear N-copper"
  8277. msgstr "Limpa N-cobre"
  8278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8279. msgid ""
  8280. "Create the Geometry Object\n"
  8281. "for non-copper routing."
  8282. msgstr ""
  8283. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  8284. "para roteamento sem cobre."
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8286. msgid "Board cutout"
  8287. msgstr "Recorte da placa"
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8289. msgid "Cutout Tool"
  8290. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  8291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8292. msgid ""
  8293. "Generate the geometry for\n"
  8294. "the board cutout."
  8295. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  8296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8297. msgid "Non-copper regions"
  8298. msgstr "Regiões sem cobre"
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8300. msgid ""
  8301. "Create polygons covering the\n"
  8302. "areas without copper on the PCB.\n"
  8303. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8304. "object. Can be used to remove all\n"
  8305. "copper from a specified region."
  8306. msgstr ""
  8307. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  8308. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  8309. "Equivalente ao inverso do\n"
  8310. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  8311. "cobre de uma região especificada."
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8313. msgid "Rounded Geo"
  8314. msgstr "Geo Arredondado"
  8315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8316. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8317. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  8318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8320. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8321. msgid "Generate Geo"
  8322. msgstr "Gerar Geo"
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8324. msgid ""
  8325. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8326. "Square shape."
  8327. msgstr ""
  8328. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  8329. "Forma quadrada."
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8331. msgid "Generate the Geometry object."
  8332. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8334. msgid "Excellon Object"
  8335. msgstr "Objeto Excellon"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8337. msgid "Solid circles."
  8338. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8340. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8341. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8343. msgid "Drills"
  8344. msgstr "Furos"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8346. msgid "Slots"
  8347. msgstr "Fendas"
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8349. msgid "Offset Z"
  8350. msgstr "Deslocamento Z"
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8352. msgid ""
  8353. "This is the Tool Number.\n"
  8354. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8355. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8356. msgstr ""
  8357. "Número da Ferramenta.\n"
  8358. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8359. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8362. msgid ""
  8363. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8364. "is the cut width into the material."
  8365. msgstr ""
  8366. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  8367. "é a largura do corte no material."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8369. msgid ""
  8370. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8371. "a drill bit."
  8372. msgstr ""
  8373. "Número de Furos\n"
  8374. "Serão perfurados com brocas."
  8375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8376. msgid ""
  8377. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8378. "milling them with an endmill bit."
  8379. msgstr ""
  8380. "Número de Fendas\n"
  8381. "Serão criadas com fresas."
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8383. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8384. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8386. msgid ""
  8387. "Create a CNC Job object\n"
  8388. "for this drill object."
  8389. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8391. msgid "Tool change"
  8392. msgstr "Troca de ferramentas"
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8394. msgid "Tool change Z:"
  8395. msgstr "Altura para a troca:"
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8397. msgid ""
  8398. "Z-axis position (height) for\n"
  8399. "tool change."
  8400. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8402. msgid ""
  8403. "Tool height just before starting the work.\n"
  8404. "Delete the value if you don't need this feature."
  8405. msgstr ""
  8406. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8407. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8409. msgid ""
  8410. "Z-axis position (height) for\n"
  8411. "the last move."
  8412. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8414. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8415. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8417. msgid ""
  8418. "Tool speed while drilling\n"
  8419. "(in units per minute).\n"
  8420. "This is for linear move G01."
  8421. msgstr ""
  8422. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8423. "(em unidades por minuto).\n"
  8424. "Para movimento linear G01."
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8426. msgid ""
  8427. "The json file that dictates\n"
  8428. "gcode output."
  8429. msgstr ""
  8430. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8431. "a saída G-Code."
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8433. msgid ""
  8434. "Select from the Tools Table above\n"
  8435. "the tools you want to include."
  8436. msgstr ""
  8437. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8438. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8440. msgid "<b>Type: </b>"
  8441. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8443. msgid ""
  8444. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8445. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8446. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8447. "converted to a series of drills."
  8448. msgstr ""
  8449. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8450. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8451. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8452. "convertidas em uma série de brocas."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8454. msgid "Create GCode"
  8455. msgstr "Criar G-Code"
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8457. msgid "Generate the CNC Job."
  8458. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8460. msgid ""
  8461. "Select from the Tools Table above\n"
  8462. " the hole dias that are to be milled."
  8463. msgstr ""
  8464. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8465. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8467. msgid "Drills Tool dia:"
  8468. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8470. msgid "Mill Drills Geo"
  8471. msgstr "Geo Furos"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8473. msgid ""
  8474. "Create the Geometry Object\n"
  8475. "for milling DRILLS toolpaths."
  8476. msgstr ""
  8477. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8478. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8480. msgid "Slots Tool dia:"
  8481. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8483. msgid "Mill Slots Geo"
  8484. msgstr "Geo Fendas"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8486. msgid ""
  8487. "Create the Geometry Object\n"
  8488. "for milling SLOTS toolpaths."
  8489. msgstr ""
  8490. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8491. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8493. msgid "Geometry Object"
  8494. msgstr "Objeto Geometria"
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8496. msgid ""
  8497. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8498. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8499. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8500. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8501. "intent of using the current tool. \n"
  8502. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8503. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8504. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8505. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8506. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8507. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8508. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8509. msgstr ""
  8510. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8511. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8512. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8513. "entrada\n"
  8514. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8515. "ferramenta atual.\n"
  8516. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8517. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8518. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8519. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8520. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8521. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8522. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8523. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8525. msgid "Dia"
  8526. msgstr "Dia"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8529. msgid "TT"
  8530. msgstr "TF"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8532. msgid ""
  8533. "This is the Tool Number.\n"
  8534. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8535. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8536. msgstr ""
  8537. "Número da Ferramenta.\n"
  8538. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8539. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8541. msgid ""
  8542. "The value for the Offset can be:\n"
  8543. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8544. "line.\n"
  8545. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8546. "'pocket'.\n"
  8547. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8548. msgstr ""
  8549. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8550. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8551. "linha da geometria.\n"
  8552. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8553. "criado um 'bolso'.\n"
  8554. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8555. "geometria.\n"
  8556. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8558. msgid ""
  8559. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8560. "values \n"
  8561. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8562. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8563. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8564. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8565. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8566. "tip."
  8567. msgstr ""
  8568. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8569. "formulário da interface do usuário\n"
  8570. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8571. "lembrete.\n"
  8572. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8573. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8574. "múltiplas profundidades.\n"
  8575. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8576. "profundidade.\n"
  8577. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8578. "com ponta fina."
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8580. msgid ""
  8581. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8582. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8583. "cut width in material\n"
  8584. "is exactly the tool diameter.\n"
  8585. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8586. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8587. "two additional UI form\n"
  8588. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8589. "the Z-Cut parameter such\n"
  8590. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8591. "Diameter column of this table.\n"
  8592. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8593. "as Isolation."
  8594. msgstr ""
  8595. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8596. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8597. "largura de corte no material\n"
  8598. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8599. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8600. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8601. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8602. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8603. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8604. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8605. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8606. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8607. "de operação para Isolação."
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8609. msgid ""
  8610. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8611. "that holds the geometry\n"
  8612. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8613. "geometry data also,\n"
  8614. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8615. "plot on canvas\n"
  8616. "for the corresponding tool."
  8617. msgstr ""
  8618. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8619. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8620. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8621. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8622. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8623. "desativado o gráfico na tela\n"
  8624. "para a ferramenta correspondente."
  8625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8626. msgid "Tool Offset:"
  8627. msgstr "Deslocamento:"
  8628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8629. msgid ""
  8630. "The value to offset the cut when \n"
  8631. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8632. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8633. "cut and negative for 'inside' cut."
  8634. msgstr ""
  8635. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8636. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8637. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8638. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8640. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8641. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8644. msgid ""
  8645. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8646. "with the diameter specified above."
  8647. msgstr ""
  8648. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8649. "com o diâmetro especificado."
  8650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8651. msgid ""
  8652. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8653. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8654. msgstr ""
  8655. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8656. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8658. msgid ""
  8659. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8660. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8661. msgstr ""
  8662. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8663. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8665. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8666. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8668. msgid ""
  8669. "The data used for creating GCode.\n"
  8670. "Each tool store it's own set of such data."
  8671. msgstr ""
  8672. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8673. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8675. msgid "V-Tip Dia:"
  8676. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8678. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8679. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8681. msgid "V-Tip Angle:"
  8682. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8684. msgid ""
  8685. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8686. "In degree."
  8687. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8689. msgid "Multi-Depth:"
  8690. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8692. msgid ""
  8693. "Use multiple passes to limit\n"
  8694. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8695. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8696. "reached.\n"
  8697. "To the right, input the depth of \n"
  8698. "each pass (positive value)."
  8699. msgstr ""
  8700. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n"
  8701. "em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n"
  8702. "Profundidade de Corte Z seja atingida.\n"
  8703. "Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8705. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8706. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8708. msgid ""
  8709. "Include tool-change sequence\n"
  8710. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8711. msgstr ""
  8712. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8713. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8715. msgid ""
  8716. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8717. "will go as the last move."
  8718. msgstr ""
  8719. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8720. "vai após o último movimento."
  8721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8722. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8723. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8725. msgid ""
  8726. "Cutting speed in the Z\n"
  8727. "plane in units per minute"
  8728. msgstr ""
  8729. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8730. "em unidades por minuto"
  8731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8732. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8733. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8735. msgid ""
  8736. "Cutting speed in the XY\n"
  8737. "plane in units per minute\n"
  8738. "(in units per minute).\n"
  8739. "This is for the rapid move G00.\n"
  8740. "It is useful only for Marlin,\n"
  8741. "ignore for any other cases."
  8742. msgstr ""
  8743. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8744. "em unidades por minuto\n"
  8745. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8746. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8747. "ignore para outros casos."
  8748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8749. msgid "Cut over 1st pt"
  8750. msgstr "Cut over 1st pt"
  8751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8752. msgid ""
  8753. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8754. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8755. "this value is the power of laser."
  8756. msgstr ""
  8757. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8758. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8759. "este valor é a potência do laser."
  8760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8761. msgid "PostProcessor:"
  8762. msgstr "Pós-processador:"
  8763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8764. msgid ""
  8765. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8766. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8767. msgstr ""
  8768. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8769. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8771. msgid ""
  8772. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8773. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8774. "for custom selection of tools."
  8775. msgstr ""
  8776. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8777. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8778. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8780. msgid "Generate"
  8781. msgstr "Gerar"
  8782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8783. msgid "Generate the CNC Job object."
  8784. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8786. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8787. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8789. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8790. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8792. msgid "CNC Job Object"
  8793. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8795. msgid "Plot kind"
  8796. msgstr "Tipo de Gráfico"
  8797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8798. msgid "Display Annotation"
  8799. msgstr "Exibir Anotação"
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8801. msgid "Travelled dist."
  8802. msgstr "Dist. percorrida"
  8803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/ObjectUI.py:1400
  8804. msgid ""
  8805. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8806. "In current units."
  8807. msgstr ""
  8808. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8809. "nas unidades atuais."
  8810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  8811. msgid "Estimated time"
  8812. msgstr "Duração estimada"
  8813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  8814. msgid ""
  8815. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8816. "without the time spent in ToolChange events."
  8817. msgstr ""
  8818. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento / perfuração,\n"
  8819. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  8821. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8822. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  8824. msgid ""
  8825. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8826. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8827. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8828. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8829. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8830. "intent of using the current tool. \n"
  8831. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8832. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8833. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8834. msgstr ""
  8835. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8836. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8837. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8838. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8839. "entrada\n"
  8840. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8841. "ferramenta atual.\n"
  8842. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8843. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8844. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8846. msgid "P"
  8847. msgstr "P"
  8848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  8849. msgid "Update Plot"
  8850. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8852. msgid "Update the plot."
  8853. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  8855. msgid "Export CNC Code"
  8856. msgstr "Exportar Código CNC"
  8857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8858. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8859. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  8861. msgid ""
  8862. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8863. "like to add to the beginning of the generated file."
  8864. msgstr ""
  8865. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8866. "arquivo gerado."
  8867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  8868. msgid "Append to CNC Code:"
  8869. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  8871. msgid ""
  8872. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8873. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8874. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8875. "or a Toolchange Macro.\n"
  8876. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8877. "\n"
  8878. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8879. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8880. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8881. msgstr ""
  8882. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8883. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8884. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8885. "ou uma Macro.\n"
  8886. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8887. "\n"
  8888. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8889. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8890. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8891. "ferramentas'."
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  8893. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8894. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8896. msgid "z_move = height where to travel"
  8897. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8899. msgid "View CNC Code"
  8900. msgstr "Ver Código CNC"
  8901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  8902. msgid ""
  8903. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8904. "file."
  8905. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8907. msgid "Save CNC Code"
  8908. msgstr "Salvar Código CNC"
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  8910. msgid ""
  8911. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8912. "file."
  8913. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8914. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8915. msgid "Calculators"
  8916. msgstr "Calculadoras"
  8917. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8918. msgid "Units Calculator"
  8919. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8920. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8921. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8922. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8923. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8924. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8925. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8926. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8927. msgid ""
  8928. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8929. "The manufacturer specifies it."
  8930. msgstr ""
  8931. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8932. "Especificado pelo fabricante."
  8933. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8934. msgid "Tip Angle:"
  8935. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8936. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8937. msgid ""
  8938. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8939. "It is specified by manufacturer."
  8940. msgstr ""
  8941. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8942. "Especificado pelo fabricante."
  8943. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8944. msgid ""
  8945. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8946. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8947. msgstr ""
  8948. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8949. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8950. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8951. msgid "Tool Diameter:"
  8952. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8953. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8954. msgid ""
  8955. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8956. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8957. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8958. msgstr ""
  8959. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8960. "FlatCAM Gerber.\n"
  8961. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8962. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8963. msgid "Calculate"
  8964. msgstr "Calcular"
  8965. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8966. msgid ""
  8967. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8968. " depending on which is desired and which is known. "
  8969. msgstr ""
  8970. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8971. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8972. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8973. msgid "Current Value:"
  8974. msgstr "Valor da Corrente:"
  8975. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8976. msgid ""
  8977. "This is the current intensity value\n"
  8978. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8979. msgstr ""
  8980. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8981. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8982. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8983. msgid "Time:"
  8984. msgstr "Tempo:"
  8985. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8986. msgid ""
  8987. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8988. "In minutes."
  8989. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8990. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8991. msgid ""
  8992. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8993. "depending on the parameters above"
  8994. msgstr ""
  8995. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8996. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8997. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8998. msgid "Calc. Tool"
  8999. msgstr "Calculadoras"
  9000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9001. msgid "Cutout PCB"
  9002. msgstr "Recorte PCB"
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9004. msgid "Obj Type:"
  9005. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9007. msgid ""
  9008. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9009. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9010. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9011. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9012. msgstr ""
  9013. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  9014. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9015. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9016. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9018. msgid "Object:"
  9019. msgstr "Objeto:"
  9020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9021. msgid "Object to be cutout. "
  9022. msgstr "Objeto a ser recortado."
  9023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9024. msgid ""
  9025. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9026. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9027. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9029. msgid ""
  9030. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9031. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9032. "the actual PCB border"
  9033. msgstr ""
  9034. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  9035. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  9036. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9037. msgid ""
  9038. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9039. "used to keep the board connected to\n"
  9040. "the surrounding material (the one \n"
  9041. "from which the PCB is cutout)."
  9042. msgstr ""
  9043. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  9044. "para manter a placa conectada ao material\n"
  9045. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9047. msgid ""
  9048. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9049. "Used only if the source object type is Gerber."
  9050. msgstr ""
  9051. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  9052. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9054. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9055. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  9056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9057. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9058. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  9059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9060. msgid ""
  9061. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9062. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9063. "The choices are:\n"
  9064. "- lr - left + right\n"
  9065. "- tb - top + bottom\n"
  9066. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9067. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9068. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9069. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9070. msgstr ""
  9071. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  9072. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  9073. "As opções são:\n"
  9074. "- LR - esquerda + direita\n"
  9075. "- TB - topo + baixo\n"
  9076. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  9077. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  9078. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  9079. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  9080. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9081. msgid "FreeForm:"
  9082. msgstr "Forma Livre:"
  9083. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9084. msgid ""
  9085. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9086. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9087. msgstr ""
  9088. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9089. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9090. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9091. msgid ""
  9092. "Cutout the selected object.\n"
  9093. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9094. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9095. msgstr ""
  9096. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9097. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9098. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9099. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9100. msgid "Rectangular:"
  9101. msgstr "Retangular:"
  9102. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9103. msgid ""
  9104. "The resulting cutout shape is\n"
  9105. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9106. "the bounding box of the Object."
  9107. msgstr ""
  9108. "O recorte resultante é\n"
  9109. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9110. "a caixa delimitadora do objeto."
  9111. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9112. msgid ""
  9113. "Cutout the selected object.\n"
  9114. "The resulting cutout shape is\n"
  9115. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9116. "the bounding box of the Object."
  9117. msgstr ""
  9118. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9119. "O recorte resultante é\n"
  9120. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9121. "a caixa delimitadora do objeto."
  9122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9123. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9124. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9126. msgid ""
  9127. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9128. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9129. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9130. msgstr ""
  9131. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9132. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9133. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9134. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9135. msgid "Geo Obj:"
  9136. msgstr "Obj Geo:"
  9137. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9138. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9139. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9141. msgid "Manual Geo:"
  9142. msgstr "Geo Manual:"
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9144. msgid ""
  9145. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9146. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9147. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9148. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9149. msgstr ""
  9150. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9151. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9152. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9153. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9154. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9155. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9156. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  9157. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9158. msgid ""
  9159. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9160. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9161. "the surrounding material."
  9162. msgstr ""
  9163. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9164. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9165. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9166. msgid "Generate Gap"
  9167. msgstr "Gerar Ponte"
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9169. msgid ""
  9170. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9171. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9172. "the surrounding material.\n"
  9173. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9174. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9175. msgstr ""
  9176. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9177. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9178. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9179. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9185. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:244
  9186. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9187. #: flatcamTools/ToolSub.py:450
  9188. #, python-format
  9189. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9190. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9191. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9192. msgid ""
  9193. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9194. "Select one and try again."
  9195. msgstr ""
  9196. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9197. "Selecione um e tente novamente."
  9198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9199. msgid ""
  9200. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9201. "number."
  9202. msgstr ""
  9203. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  9204. "real positivo."
  9205. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9206. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9207. msgid ""
  9208. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9209. msgstr ""
  9210. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  9211. "e tente novamente."
  9212. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9214. msgid ""
  9215. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9216. msgstr ""
  9217. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  9218. "incorreto. Altere e tente novamente."
  9219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9220. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9221. msgstr ""
  9222. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9223. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9224. msgid ""
  9225. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9226. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9227. msgstr ""
  9228. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  9229. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9230. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9231. msgid ""
  9232. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9233. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9234. "Geometry,\n"
  9235. "and after that perform Cutout."
  9236. msgstr ""
  9237. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  9238. "geo.\n"
  9239. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9240. "Única,\n"
  9241. "e depois disso, executar Recorte."
  9242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9243. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9244. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  9245. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9246. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9247. #, python-format
  9248. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9249. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  9250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9251. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9252. msgid ""
  9253. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9254. "number."
  9255. msgstr ""
  9256. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  9257. "positivo."
  9258. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9259. msgid ""
  9260. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9261. msgstr ""
  9262. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9263. "ponte ..."
  9264. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9265. msgid "Making manual bridge gap..."
  9266. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  9267. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9268. #, python-format
  9269. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9270. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9272. #, python-format
  9273. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9274. msgstr ""
  9275. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  9276. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9277. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9278. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  9279. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9280. #, python-format
  9281. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9282. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  9283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9284. msgid ""
  9285. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9286. "Select one and try again."
  9287. msgstr ""
  9288. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9289. "Selecione um e tente novamente."
  9290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9291. msgid ""
  9292. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9293. "Select a Gerber file and try again."
  9294. msgstr ""
  9295. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9296. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9298. msgid "2-Sided PCB"
  9299. msgstr "PCB de 2 faces"
  9300. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9301. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9302. msgid "Mirror"
  9303. msgstr "Espelho"
  9304. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9305. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9306. msgid ""
  9307. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9308. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9309. "object, but modifies it."
  9310. msgstr ""
  9311. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  9312. "cria um novo\n"
  9313. "objeto, mas o modifica."
  9314. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9315. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9316. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9318. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9319. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9320. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9321. msgid ""
  9322. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9323. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9324. "the center."
  9325. msgstr ""
  9326. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  9327. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  9328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9329. msgid "Point/Box Reference:"
  9330. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9332. msgid ""
  9333. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9334. "the mirroring axis passes.\n"
  9335. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9336. "Geo).\n"
  9337. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9338. msgstr ""
  9339. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9340. "passa\n"
  9341. "o eixo de espelhamento.\n"
  9342. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9343. "Exc ou Geo).\n"
  9344. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9346. msgid ""
  9347. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9348. "axis \n"
  9349. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9350. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9351. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9352. msgstr ""
  9353. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9354. "passar.\n"
  9355. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9356. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9357. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9359. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9360. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9361. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9363. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9364. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9365. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9367. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9368. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9369. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9370. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9371. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  9372. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9373. msgid ""
  9374. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9375. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9376. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9377. "\n"
  9378. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9379. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9380. "Axis'."
  9381. msgstr ""
  9382. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9383. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9384. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9385. "\n"
  9386. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9387. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9388. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9389. msgid ""
  9390. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9391. "on one side of the mirror axis.\n"
  9392. "\n"
  9393. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9394. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9395. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9396. "field.\n"
  9397. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9398. "field and click Paste.\n"
  9399. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9400. msgstr ""
  9401. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9402. "y2), ...\n"
  9403. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9404. "\n"
  9405. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9406. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9407. "clicar em Adicionar.\n"
  9408. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9409. "no campo.\n"
  9410. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9411. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9412. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9413. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9414. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9415. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9416. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9417. msgid "Create Excellon Object"
  9418. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9419. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9420. msgid ""
  9421. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9422. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9423. "images."
  9424. msgstr ""
  9425. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9426. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9427. "imagens espelhadas."
  9428. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9429. msgid "Reset"
  9430. msgstr "Redefinir"
  9431. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9432. msgid "Resets all the fields."
  9433. msgstr "Redefine todos os campos."
  9434. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9435. msgid "2-Sided Tool"
  9436. msgstr "PCB 2 Faces"
  9437. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9438. msgid ""
  9439. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9440. "missing. Add them and retry."
  9441. msgstr ""
  9442. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9443. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9445. msgid ""
  9446. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9447. msgstr ""
  9448. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9449. "tente novamente."
  9450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9451. msgid ""
  9452. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9453. "retry."
  9454. msgstr ""
  9455. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9456. "Altere e tente novamente."
  9457. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9458. msgid ""
  9459. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9460. "and retry."
  9461. msgstr ""
  9462. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9463. "Adicione-as e tente novamente."
  9464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9465. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9466. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9467. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9468. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9469. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9472. msgid ""
  9473. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9474. msgstr ""
  9475. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9476. "espelhados."
  9477. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9478. msgid ""
  9479. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9480. "mirroring reference."
  9481. msgstr ""
  9482. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9483. "como referência de espelhamento."
  9484. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9485. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9486. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9488. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9489. #, python-format
  9490. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9491. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9493. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9494. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9495. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9496. msgid ""
  9497. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9498. "coords and try again ..."
  9499. msgstr ""
  9500. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9501. "e tente novamente ..."
  9502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9503. #, python-format
  9504. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9505. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9506. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9507. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9509. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9510. #, python-format
  9511. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9512. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9513. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9514. msgid "Film PCB"
  9515. msgstr "Filme PCB"
  9516. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9517. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9518. msgid "Object Type:"
  9519. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9520. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9521. msgid ""
  9522. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9523. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9524. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9525. "in the Film Object combobox."
  9526. msgstr ""
  9527. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9528. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9529. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9530. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9531. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9532. msgid "Film Object:"
  9533. msgstr "Objeto de Filme:"
  9534. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9535. msgid "Object for which to create the film."
  9536. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9537. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9538. msgid "Box Type:"
  9539. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9540. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9541. msgid ""
  9542. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9543. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9544. "the type of objects that will be\n"
  9545. "in the Box Object combobox."
  9546. msgstr ""
  9547. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9548. "de\n"
  9549. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9550. "objetos que estarão\n"
  9551. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9552. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9553. msgid "Box Object:"
  9554. msgstr "Objeto Caixa:"
  9555. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9556. msgid ""
  9557. "The actual object that is used a container for the\n"
  9558. " selected object for which we create the film.\n"
  9559. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9560. "same object for which the film is created."
  9561. msgstr ""
  9562. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9563. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9564. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9565. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9566. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9567. msgid "Positive"
  9568. msgstr "Positivo"
  9569. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9570. msgid "Negative"
  9571. msgstr "Negativo"
  9572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9573. msgid "Save Film"
  9574. msgstr "Salvar Filme"
  9575. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9576. msgid ""
  9577. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9578. "the specified box. Does not create a new \n"
  9579. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9580. "which can be opened with Inkscape."
  9581. msgstr ""
  9582. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9583. "cria um novo objeto\n"
  9584. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9585. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9587. msgid ""
  9588. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9589. msgstr ""
  9590. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9591. "Filme e tente novamente."
  9592. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9593. msgid ""
  9594. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9595. msgstr ""
  9596. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9597. "Caixa e tente novamente."
  9598. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9599. msgid "Generating Film ..."
  9600. msgstr "Gerando Filme ..."
  9601. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9602. msgid "Export SVG positive"
  9603. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9605. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9608. msgid "Export SVG negative"
  9609. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9611. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9612. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9613. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9614. msgid "Image as Object"
  9615. msgstr "Imagem como Objeto"
  9616. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9617. msgid "Image to PCB"
  9618. msgstr "Imagem para PCB"
  9619. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9620. msgid ""
  9621. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9622. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9623. msgstr ""
  9624. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9625. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9626. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9627. msgid "DPI value:"
  9628. msgstr "Valor de DPI:"
  9629. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9630. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9631. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9632. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9633. msgid "Level of detail"
  9634. msgstr "Nível de detalhe"
  9635. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9636. msgid "Image type"
  9637. msgstr "Tipo de imagem"
  9638. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9639. msgid ""
  9640. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9641. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9642. msgstr ""
  9643. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9644. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9645. "colorida."
  9646. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9647. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9648. msgid "Mask value"
  9649. msgstr "Valor da máscara"
  9650. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9651. msgid ""
  9652. "Mask for monochrome image.\n"
  9653. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9654. "Decides the level of details to include\n"
  9655. "in the resulting geometry.\n"
  9656. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9657. "(which is totally black)."
  9658. msgstr ""
  9659. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9660. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9661. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9662. "na geometria resultante.\n"
  9663. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9664. "(que é totalmente preto)."
  9665. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9666. msgid ""
  9667. "Mask for RED color.\n"
  9668. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9669. "Decides the level of details to include\n"
  9670. "in the resulting geometry."
  9671. msgstr ""
  9672. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9673. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9674. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9675. "na geometria resultante."
  9676. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9677. msgid ""
  9678. "Mask for GREEN color.\n"
  9679. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9680. "Decides the level of details to include\n"
  9681. "in the resulting geometry."
  9682. msgstr ""
  9683. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9684. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9685. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9686. "na geometria resultante."
  9687. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9688. msgid ""
  9689. "Mask for BLUE color.\n"
  9690. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9691. "Decides the level of details to include\n"
  9692. "in the resulting geometry."
  9693. msgstr ""
  9694. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9695. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9696. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9697. "na geometria resultante."
  9698. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9699. msgid "Import image"
  9700. msgstr "Importar imagem"
  9701. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9702. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9703. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9704. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9705. msgid "Image Tool"
  9706. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9707. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9708. msgid "Import IMAGE"
  9709. msgstr "Importar IMAGEM"
  9710. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9711. msgid "Measurement"
  9712. msgstr "Medição"
  9713. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9714. msgid "Units:"
  9715. msgstr "Unidades:"
  9716. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9717. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9718. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9719. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9720. msgid "METRIC (mm)"
  9721. msgstr "Métrico (mm):"
  9722. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9723. msgid "INCH (in)"
  9724. msgstr "Inglês (in)"
  9725. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9726. msgid "Start"
  9727. msgstr "Início"
  9728. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9729. msgid "Coords"
  9730. msgstr "Coords"
  9731. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9732. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9733. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9734. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9735. msgid "Stop"
  9736. msgstr "Final"
  9737. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9738. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9739. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9740. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9741. msgid "Dx:"
  9742. msgstr "Dx:"
  9743. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9744. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9745. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9746. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9747. msgid "Dy:"
  9748. msgstr "Dy:"
  9749. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9750. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9751. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9752. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9753. msgid "DISTANCE"
  9754. msgstr "DISTÂNCIA"
  9755. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9756. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9757. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9758. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9759. msgid "Measure"
  9760. msgstr "Medir"
  9761. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9762. msgid "Meas. Tool"
  9763. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9764. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9765. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9766. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9767. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9768. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9769. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9770. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9771. #, python-brace-format
  9772. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9773. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9774. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9775. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9776. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9777. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9778. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9779. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9780. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9781. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9782. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9783. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9784. msgid "Moving ..."
  9785. msgstr "Movendo ..."
  9786. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9787. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9788. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9789. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9790. #, python-format
  9791. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9792. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9793. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9794. #, python-format
  9795. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9796. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9797. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9798. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9799. msgstr ""
  9800. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9801. "do mouse."
  9802. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9803. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9804. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9805. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9806. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9807. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9809. msgid "Non-Copper Clearing"
  9810. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9812. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9813. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9814. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9815. msgid ""
  9816. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9817. "will pick the ones used for copper clearing."
  9818. msgstr ""
  9819. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9820. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9822. msgid ""
  9823. "This is the Tool Number.\n"
  9824. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9825. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9826. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9827. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9828. "this function will not be able to create painting geometry."
  9829. msgstr ""
  9830. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9831. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9832. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9833. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9834. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9835. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  9837. msgid ""
  9838. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9839. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9840. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9841. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9842. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9843. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9844. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9845. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9846. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9847. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9848. msgstr ""
  9849. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9850. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9851. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9852. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9853. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9854. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9855. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9856. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9857. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9858. "de Operação Isolação."
  9859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 flatcamTools/ToolPaint.py:118
  9860. msgid "Tool Dia"
  9861. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9862. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  9863. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9864. msgstr ""
  9865. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9866. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  9867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9868. msgid ""
  9869. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9870. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9871. msgstr ""
  9872. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9873. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9874. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  9875. msgid ""
  9876. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9877. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9878. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9879. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9880. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9881. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9882. "If not checked, use the standard algorithm."
  9883. msgstr ""
  9884. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9885. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9886. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9887. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9888. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9889. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  9891. msgid ""
  9892. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9893. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9894. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9895. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9896. msgstr ""
  9897. "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  9898. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  9899. "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  9900. "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  9901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  9902. msgid "Ref. Type:"
  9903. msgstr "Tipo de ref.:"
  9904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  9905. msgid ""
  9906. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9907. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9908. msgstr ""
  9909. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9910. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  9912. msgid "Ref. Object:"
  9913. msgstr "Objeto de ref.:"
  9914. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  9915. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9916. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9918. msgid "Generate Geometry"
  9919. msgstr "Gerar Geometria"
  9920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  9921. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9922. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9923. msgstr ""
  9924. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9925. "Flutuante."
  9926. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  9927. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9928. msgstr ""
  9929. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9930. "Ferramentas."
  9931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  9932. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9933. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  9935. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9936. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  9938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9939. msgid ""
  9940. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9941. "Table."
  9942. msgstr ""
  9943. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9944. "de ferramentas."
  9945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9946. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9947. msgstr ""
  9948. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  9950. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9951. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9952. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  9953. msgid ""
  9954. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9955. msgstr ""
  9956. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9957. "(exclusivo),"
  9958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  9959. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9960. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  9962. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9963. msgstr "[WARNING_NOTCL] Carregando ..."
  9964. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  9965. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9966. msgstr "[success] Buffering terminou ..."
  9967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  9968. msgid ""
  9969. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9970. msgstr ""
  9971. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9972. "cobre limpo."
  9973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  9974. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  9975. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9976. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  9978. #, python-format
  9979. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9980. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  9982. #, python-format
  9983. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9984. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9985. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  9986. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9987. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  9989. msgid ""
  9990. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9991. "cleared. Check the result."
  9992. msgstr ""
  9993. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9994. "PCB\n"
  9995. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  9997. #, python-format
  9998. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9999. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  10000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10001. #, python-format
  10002. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10003. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10004. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10005. msgid ""
  10006. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10007. "settings."
  10008. msgstr ""
  10009. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  10010. "configurações atuais."
  10011. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10012. msgid "PDF Import Tool"
  10013. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  10014. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10015. msgid "Open PDF"
  10016. msgstr "Abrir PDF"
  10017. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10018. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10019. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  10020. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10021. msgid "Parsing PDF file ..."
  10022. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  10023. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10024. #, python-format
  10025. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10026. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  10027. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10028. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10029. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  10030. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10031. #, python-format
  10032. msgid "[success] Rendered: %s"
  10033. msgstr "[success] Processado: %s"
  10034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25
  10035. msgid "Paint Area"
  10036. msgstr "Área de Pintura"
  10037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:61
  10038. msgid "Geometry:"
  10039. msgstr "Geometria:"
  10040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10041. msgid "Geometry object to be painted. "
  10042. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  10043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10044. msgid ""
  10045. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10046. "will pick the ones used for painting."
  10047. msgstr ""
  10048. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10049. "escolherá os usados para a pintura."
  10050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10051. msgid ""
  10052. "This is the Tool Number.\n"
  10053. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10054. "continuing until there are no more tools.\n"
  10055. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10056. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10057. "this function will not be able to create painting geometry."
  10058. msgstr ""
  10059. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10060. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10061. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  10062. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  10063. "presentes\n"
  10064. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  10065. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  10066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10067. msgid "Diameter for the new tool."
  10068. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  10069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10070. msgid ""
  10071. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10072. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10073. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10074. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10075. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10076. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10077. "\n"
  10078. "If not checked, use the standard algorithm."
  10079. msgstr ""
  10080. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10081. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10082. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10083. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10084. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10085. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10087. msgid ""
  10088. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10089. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10090. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10091. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10092. "an area described by an external reference object."
  10093. msgstr ""
  10094. "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single "
  10095. "Polygons </B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser "
  10096. "pintado. <BR>-<B> Seleção de Área </B> : clique com o botão esquerdo do "
  10097. "mouse para iniciar a seleção da área a ser pintada. <BR>-<B> Todos os "
  10098. "polígonos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Objeto de referência </"
  10099. "B>: pintar uma área descrita por um objeto de referência externo."
  10100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10101. msgid "Single Polygon"
  10102. msgstr "Polígono Único"
  10103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10104. msgid "Area Selection"
  10105. msgstr "Seleção de Área"
  10106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10107. msgid "All Polygons"
  10108. msgstr "Todos os polígonos"
  10109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10110. msgid "Reference Object"
  10111. msgstr "Objeto de referência"
  10112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10113. msgid ""
  10114. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10115. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10116. msgstr ""
  10117. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  10118. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10120. msgid "Create Paint Geometry"
  10121. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  10122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10123. msgid ""
  10124. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10125. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10126. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10127. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10128. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10129. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10130. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10131. msgstr ""
  10132. "Depois de clicar aqui, clique dentro <BR>do polígono que deseja pintar se "
  10133. "<B> Único </B> estiver selecionado. <BR>Se <B> Área </B> estiver "
  10134. "selecionada, a seleção da área será selecionada. ser pintado <BR>será "
  10135. "iniciado por um primeiro clique e terminado com o segundo clique do mouse. "
  10136. "<BR>Se <B> All </B> for selecionado, o Paint iniciará após o clique. <BR>Se "
  10137. "<B> Ref </B> é selecionado, então o Paint será iniciado após o clique, <BR>e "
  10138. "a área pintada será descrita por um objeto selecionado. <BR>Um novo objeto "
  10139. "Geometry com os caminhos da ferramenta será criado."
  10140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10141. msgid "geometry_on_paint_button"
  10142. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10144. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  10146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10147. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10148. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  10149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10151. msgid "Painting polygon..."
  10152. msgstr "Pintando o polígono..."
  10153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10154. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10155. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10157. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10158. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  10159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10160. msgid "Done."
  10161. msgstr "Pronto."
  10162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10163. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10164. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  10165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10166. msgid "Painting polygon."
  10167. msgstr "Pintando o polígono."
  10168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10169. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10170. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  10171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10172. #, python-format
  10173. msgid ""
  10174. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10175. "different strategy of paint\n"
  10176. "%s"
  10177. msgstr ""
  10178. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  10179. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  10180. "%s"
  10181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10182. #, python-format
  10183. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10184. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10187. msgid "Polygon Paint started ..."
  10188. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10191. #, python-format
  10192. msgid ""
  10193. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10194. "Or a different Method of paint\n"
  10195. "%s"
  10196. msgstr ""
  10197. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  10198. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  10199. "%s"
  10200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10201. msgid ""
  10202. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10203. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10204. "geometry.\n"
  10205. "Change the painting parameters and try again."
  10206. msgstr ""
  10207. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10208. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10209. "geometria pintada.\n"
  10210. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10212. msgid "[success] Paint All Done."
  10213. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10215. msgid ""
  10216. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10217. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10218. "geometry.\n"
  10219. "Change the painting parameters and try again."
  10220. msgstr ""
  10221. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10222. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10223. "geometria pintada.\n"
  10224. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10225. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10226. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10227. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10228. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10229. msgid "Panelize PCB"
  10230. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10231. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10232. msgid ""
  10233. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10234. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10235. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10236. "in the Object combobox."
  10237. msgstr ""
  10238. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10239. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10240. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10241. "na Caixa de Objetos."
  10242. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10243. msgid ""
  10244. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10245. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10246. msgstr ""
  10247. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10248. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10249. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10250. msgid "Object"
  10251. msgstr "Objeto"
  10252. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10253. msgid "Bounding Box"
  10254. msgstr "Caixa Delimitadora"
  10255. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10256. msgid "Penelization Reference"
  10257. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  10258. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10259. msgid ""
  10260. "Choose the reference for panelization:\n"
  10261. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10262. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10263. "\n"
  10264. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10265. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10266. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10267. "objects in sync."
  10268. msgstr ""
  10269. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10270. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10271. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10272. "\n"
  10273. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10274. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10275. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10276. "sincronizados no painel."
  10277. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10278. msgid ""
  10279. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10280. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10281. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10282. "in the Box Object combobox."
  10283. msgstr ""
  10284. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10285. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10286. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10287. "Caixa de Objetos."
  10288. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10289. msgid ""
  10290. "The actual object that is used a container for the\n"
  10291. " selected object that is to be panelized."
  10292. msgstr ""
  10293. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10294. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10295. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10296. msgid "Panel Data"
  10297. msgstr "Dados do Painel"
  10298. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10299. msgid ""
  10300. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10301. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10302. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10303. "\n"
  10304. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10305. "elements of the panel array."
  10306. msgstr ""
  10307. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10308. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10309. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10310. "\n"
  10311. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10312. "elementos da matriz do painel."
  10313. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10314. msgid "Panel Type"
  10315. msgstr "Tipo de Painel"
  10316. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10317. msgid ""
  10318. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10319. "- Geometry\n"
  10320. "- Gerber"
  10321. msgstr ""
  10322. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10323. "- Geometria\n"
  10324. "- Gerber"
  10325. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10326. msgid "Constrain panel within:"
  10327. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  10328. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10329. msgid "Panelize Object"
  10330. msgstr "Criar Painel"
  10331. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10332. msgid ""
  10333. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10334. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10335. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10336. msgstr ""
  10337. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10338. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10339. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10340. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10341. msgid "Panel. Tool"
  10342. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10343. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10344. #, python-format
  10345. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  10347. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10348. msgid ""
  10349. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10350. "integer."
  10351. msgstr ""
  10352. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  10353. "positivo."
  10354. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10355. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10356. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  10357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10358. msgid "[success] Panel done..."
  10359. msgstr "[success] Painel criado..."
  10360. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10361. #, python-brace-format
  10362. msgid ""
  10363. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10364. "{row} rows"
  10365. msgstr ""
  10366. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  10367. "colunas e {row} linhas"
  10368. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10369. msgid "[success] Panel created successfully."
  10370. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  10371. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10372. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10373. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10374. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10375. msgid "Import 2-file Excellon"
  10376. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10378. msgid "Load files"
  10379. msgstr "Carregar arquivos"
  10380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10381. msgid "Excellon file:"
  10382. msgstr "Arquivo Excellon:"
  10383. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10384. msgid ""
  10385. "Load the Excellon file.\n"
  10386. "Usually it has a .DRL extension"
  10387. msgstr ""
  10388. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10389. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10390. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10391. msgid "INF file:"
  10392. msgstr "Arquivo INF:"
  10393. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10394. msgid "Load the INF file."
  10395. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10396. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10397. msgid "Tool Number"
  10398. msgstr "Número da Ferramenta"
  10399. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10400. msgid "Tool diameter in file units."
  10401. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10402. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10403. msgid "Excellon format"
  10404. msgstr "Formato Excellon"
  10405. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10406. msgid "Int. digits:"
  10407. msgstr "Dígitos Int.:"
  10408. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10409. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10410. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  10411. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10412. msgid "Frac. digits:"
  10413. msgstr "Dígitos Frac.:"
  10414. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10415. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10416. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10417. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10418. msgid "No Suppression"
  10419. msgstr "Sem supressão"
  10420. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10421. msgid "Zeros supp.:"
  10422. msgstr "Sup. Zeros:"
  10423. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10424. msgid ""
  10425. "The type of zeros suppression used.\n"
  10426. "Can be of type:\n"
  10427. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10428. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10429. "- No Suppression = no zero suppression"
  10430. msgstr ""
  10431. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10432. "Pode ser do tipo:\n"
  10433. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10434. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10435. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10436. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10437. msgid "Units"
  10438. msgstr "Unidades"
  10439. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10440. msgid ""
  10441. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10442. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10443. msgstr ""
  10444. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10445. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10447. msgid "Import Excellon"
  10448. msgstr "Importar Excellon"
  10449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10450. msgid ""
  10451. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10452. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10453. "One usually has .DRL extension while\n"
  10454. "the other has .INF extension."
  10455. msgstr ""
  10456. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10457. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10458. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10459. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10460. msgid "PCBWizard Tool"
  10461. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10462. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10463. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10464. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10466. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10467. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10469. msgid ""
  10470. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10471. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10472. "and edit the drill diameters manually."
  10473. msgstr ""
  10474. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10475. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10476. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10478. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10479. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10481. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10482. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10484. #, python-format
  10485. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10486. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10487. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10488. msgid "Importing Excellon."
  10489. msgstr "Importando Excellon."
  10490. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10491. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10492. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10493. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10494. #, python-format
  10495. msgid "[success] Imported: %s"
  10496. msgstr "[success] Importado: %s"
  10497. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10498. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10499. msgstr ""
  10500. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10501. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10502. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10503. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10504. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10505. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10506. msgstr ""
  10507. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10508. "selecionado."
  10509. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10510. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10511. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10512. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10513. msgid "Properties Tool"
  10514. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10515. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10516. msgid "...proccessing..."
  10517. msgstr "...processando..."
  10518. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10519. #, python-format
  10520. msgid "...proccessing... [%s]"
  10521. msgstr "...processando... [%s]"
  10522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10523. msgid "Solder Paste Tool"
  10524. msgstr "Pasta de Solda"
  10525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10526. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10527. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10529. msgid ""
  10530. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10531. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10532. msgstr ""
  10533. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10534. "para distribuir pasta de solda."
  10535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10536. msgid ""
  10537. "This is the Tool Number.\n"
  10538. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10539. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10540. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10541. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10542. msgstr ""
  10543. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10544. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10545. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10546. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10547. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10549. msgid ""
  10550. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10551. "is the width of the solder paste dispensed."
  10552. msgstr ""
  10553. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10554. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10556. msgid "New Nozzle Tool"
  10557. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10558. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10559. msgid ""
  10560. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10561. "with the diameter specified above."
  10562. msgstr ""
  10563. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10564. "com o diâmetro especificado acima."
  10565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10566. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10567. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10568. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10569. msgid "STEP 1:"
  10570. msgstr "PASSO 1:"
  10571. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10572. msgid ""
  10573. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10574. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10575. msgstr ""
  10576. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10577. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10579. msgid ""
  10580. "Select tools.\n"
  10581. "Modify parameters."
  10582. msgstr ""
  10583. "Selecione ferramentas.\n"
  10584. "Modifique os parâmetros."
  10585. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10586. msgid ""
  10587. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10588. " to Dispense position (on Z plane)."
  10589. msgstr ""
  10590. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10591. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10592. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10593. msgid "Generate GCode"
  10594. msgstr "Gerar o G-Code"
  10595. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10596. msgid ""
  10597. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10598. "on PCB pads."
  10599. msgstr ""
  10600. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10601. "nos pads de PCB."
  10602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10603. msgid "STEP 2:"
  10604. msgstr "PASSO 2:"
  10605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10606. msgid ""
  10607. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10608. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10609. msgstr ""
  10610. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10611. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10612. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10613. msgid "Geo Result:"
  10614. msgstr "Geo Result:"
  10615. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10616. msgid ""
  10617. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10618. "The name of the object has to end in:\n"
  10619. "'_solderpaste' as a protection."
  10620. msgstr ""
  10621. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10622. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10623. "'_solderpaste'."
  10624. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10625. msgid "STEP 3:"
  10626. msgstr "PASSO 3:"
  10627. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10628. msgid ""
  10629. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10630. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10631. "\n"
  10632. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10633. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10634. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10635. msgstr ""
  10636. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10637. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10638. "\n"
  10639. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10640. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10641. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10643. msgid "CNC Result:"
  10644. msgstr "Resultado CNC:"
  10645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10646. msgid ""
  10647. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10648. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10649. "the name of the object has to end in:\n"
  10650. "'_solderpaste' as a protection."
  10651. msgstr ""
  10652. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10653. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10654. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10655. "'_solderpaste'."
  10656. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10657. msgid "View GCode"
  10658. msgstr "Ver G-Code"
  10659. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10660. msgid ""
  10661. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10662. "on PCB pads."
  10663. msgstr ""
  10664. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10665. "nos pads de PCB."
  10666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10667. msgid "Save GCode"
  10668. msgstr "Salvar o G-Code"
  10669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10670. msgid ""
  10671. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10672. "on PCB pads, to a file."
  10673. msgstr ""
  10674. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10675. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10676. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10677. msgid "STEP 4:"
  10678. msgstr "PASSO 4:"
  10679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10680. msgid ""
  10681. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10682. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10683. msgstr ""
  10684. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10685. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10686. "salvar o G-Code."
  10687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10688. msgid "Delete Object"
  10689. msgstr "Excluir Objeto"
  10690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10691. msgid ""
  10692. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10693. msgstr ""
  10694. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10695. "Tabela de Ferramentas."
  10696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10697. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10698. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10700. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10701. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10702. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10703. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10704. msgstr ""
  10705. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10706. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10707. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10708. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10710. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10711. msgstr ""
  10712. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10714. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10715. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10716. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10717. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10718. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10719. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10720. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10721. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10722. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10723. msgid ""
  10724. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10725. "diameters..."
  10726. msgstr ""
  10727. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10728. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10730. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10731. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10733. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10734. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10735. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10736. msgid ""
  10737. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10738. "geometry."
  10739. msgstr ""
  10740. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10741. "solder_paste_tool."
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10743. #, python-format
  10744. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10745. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10748. msgid ""
  10749. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10750. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10751. msgstr ""
  10752. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10753. "objeto solder_paste_tool."
  10754. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10755. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10758. #, python-format
  10759. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10760. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10762. msgid "Export GCode ..."
  10763. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10765. #, python-format
  10766. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10767. msgstr ""
  10768. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10769. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10770. msgid "Gerber Objects"
  10771. msgstr "Objetos Gerber"
  10772. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10773. msgid "Target:"
  10774. msgstr "Alvo:"
  10775. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10776. msgid ""
  10777. "Gerber object from which to substract\n"
  10778. "the substractor Gerber object."
  10779. msgstr ""
  10780. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10781. "o objeto Gerber substrator."
  10782. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10783. msgid "Substractor:"
  10784. msgstr "Substrator:"
  10785. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10786. msgid ""
  10787. "Gerber object that will be substracted\n"
  10788. "from the target Gerber object."
  10789. msgstr ""
  10790. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10791. "do objeto Gerber de destino."
  10792. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10793. msgid "Substract Gerber"
  10794. msgstr "Gerber Substrator"
  10795. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10796. msgid ""
  10797. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10798. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10799. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10800. "over the soldermask."
  10801. msgstr ""
  10802. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10803. "do Gerber de destino.\n"
  10804. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10805. "sobre a máscara de solda."
  10806. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10807. msgid "Geometry Objects"
  10808. msgstr "Objetos Geometria"
  10809. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10810. msgid ""
  10811. "Geometry object from which to substract\n"
  10812. "the substractor Geometry object."
  10813. msgstr ""
  10814. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10815. "o objeto de geometria do substrator."
  10816. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10817. msgid ""
  10818. "Geometry object that will be substracted\n"
  10819. "from the target Geometry object."
  10820. msgstr ""
  10821. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10822. "do objeto de geometria de destino."
  10823. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10824. msgid "Substract Geometry"
  10825. msgstr "Geometria Substrator"
  10826. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10827. msgid ""
  10828. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10829. "Geometry from the Target Geometry."
  10830. msgstr ""
  10831. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10832. "da Geometria de destino."
  10833. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10834. msgid "Sub Tool"
  10835. msgstr "Ferramenta Sub"
  10836. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10837. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10838. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10839. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10840. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10842. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10843. #, python-format
  10844. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10845. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10846. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10847. msgid "Generating new object ..."
  10848. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10849. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10850. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10851. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10852. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10853. #, python-format
  10854. msgid "[success] Created: %s"
  10855. msgstr "[success] Criado: %s"
  10856. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10857. msgid ""
  10858. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10859. msgstr ""
  10860. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10861. "MultiGeo."
  10862. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10863. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10864. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10865. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10866. #, python-format
  10867. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10868. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10869. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10870. msgid "Object Transform"
  10871. msgstr "Transformação de Objeto"
  10872. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10873. msgid ""
  10874. "Rotate the selected object(s).\n"
  10875. "The point of reference is the middle of\n"
  10876. "the bounding box for all selected objects."
  10877. msgstr ""
  10878. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10879. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10880. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10881. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10882. msgid ""
  10883. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10884. "The point of reference is the middle of\n"
  10885. "the bounding box for all selected objects."
  10886. msgstr ""
  10887. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10888. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10889. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10890. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10891. msgid ""
  10892. "Scale the selected object(s).\n"
  10893. "The point of reference depends on \n"
  10894. "the Scale reference checkbox state."
  10895. msgstr ""
  10896. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10897. "O ponto de referência depende\n"
  10898. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10899. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10900. msgid ""
  10901. "Scale the selected object(s)\n"
  10902. "using the Scale Factor X for both axis."
  10903. msgstr ""
  10904. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10905. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10906. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10907. msgid ""
  10908. "Offset the selected object(s).\n"
  10909. "The point of reference is the middle of\n"
  10910. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10911. msgstr ""
  10912. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10913. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10914. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10915. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10916. msgid ""
  10917. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10918. "Does not create a new object.\n"
  10919. " "
  10920. msgstr ""
  10921. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10922. "Não cria um novo objeto.\n"
  10923. " "
  10924. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10925. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10926. msgstr ""
  10927. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10928. "para girar!"
  10929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10930. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10931. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10933. msgid "[success] Rotate done ..."
  10934. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10935. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10936. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10937. msgstr ""
  10938. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10939. "para espelhar!"
  10940. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10941. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10942. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10943. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10944. msgid ""
  10945. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10946. msgstr ""
  10947. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10948. "para inclinar!"
  10949. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10950. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10951. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10952. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10953. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10954. msgstr ""
  10955. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10956. "para redimensionar!"
  10957. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10958. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10959. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10960. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10961. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10962. msgstr ""
  10963. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10964. "para deslocar!"
  10965. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10966. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10967. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10968. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  10969. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  10970. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  10971. #~ msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  10972. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  10973. #~ msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  10974. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  10975. #~ msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  10976. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  10977. #~ msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  10978. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  10979. #~ msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  10980. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  10981. #~ msgstr "<b>Nome:</b>"
  10982. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  10983. #~ msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  10984. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  10985. #~ msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  10986. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  10987. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  10988. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  10989. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  10990. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  10991. #~ msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  10992. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10993. #~ msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  10994. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10995. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  10996. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10997. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10998. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10999. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  11000. #~ msgid "Save &Defaults"
  11001. #~ msgstr "Salvar Pa&drões"
  11002. #~ msgid "Line"
  11003. #~ msgstr "Linha"
  11004. #~ msgid "Tool dia: "
  11005. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  11006. #~ msgid ""
  11007. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11008. #~ "tool.."
  11009. #~ msgstr ""
  11010. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  11011. #~ "corte.."
  11012. #~ msgid "Disable"
  11013. #~ msgstr "Desabilitar"
  11014. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11015. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  11016. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11017. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  11018. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11019. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  11020. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11021. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  11022. #~ msgid ""
  11023. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11024. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11025. #~ "geometric features of this object."
  11026. #~ msgstr ""
  11027. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11028. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  11029. #~ "geometria do objeto."
  11030. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11031. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  11032. #~ msgid ""
  11033. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11034. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11035. #~ "geometric features of this object."
  11036. #~ msgstr ""
  11037. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11038. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  11039. #~ "geometria do objeto."
  11040. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11041. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  11042. #~ msgid "In"
  11043. #~ msgstr "Dentro"
  11044. #~ msgid "Out"
  11045. #~ msgstr "Fora"
  11046. #~ msgid "Custom"
  11047. #~ msgstr "Personalizado"
  11048. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11049. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  11050. #~ msgid "Both"
  11051. #~ msgstr "Ambos"
  11052. #~ msgid "Pos"
  11053. #~ msgstr "Pos"
  11054. #~ msgid "Neg"
  11055. #~ msgstr "Neg"
  11056. #~ msgid "Solid "
  11057. #~ msgstr "Sólido "
  11058. #~ msgid "M-Color "
  11059. #~ msgstr "M-Cores "
  11060. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11061. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  11062. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11063. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  11064. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11065. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  11066. #~ msgid "Del Aperture:"
  11067. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  11068. #~ msgid ""
  11069. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11070. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11071. #~ msgstr ""
  11072. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  11073. #~ "Excluirá a geometria associada."
  11074. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11075. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  11076. #~ msgid ""
  11077. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11078. #~ " <br>\n"
  11079. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11080. #~ "strong><br>\n"
  11081. #~ " \n"
  11082. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11083. #~ "\"width:283px\">\n"
  11084. #~ " <tbody>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11087. #~ "strong></td>\n"
  11088. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11145. #~ " </tr>\n"
  11146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11147. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11148. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11149. #~ " </tr>\n"
  11150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11151. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11152. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11157. #~ " </tr>\n"
  11158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11159. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11160. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11161. #~ " </tr>\n"
  11162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11163. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11164. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11165. #~ " </tr>\n"
  11166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11167. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11168. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11169. #~ " </tr>\n"
  11170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11171. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11172. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11173. #~ " </tr>\n"
  11174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11175. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11176. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11177. #~ " </tr>\n"
  11178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11179. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11180. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11181. #~ " </tr>\n"
  11182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11183. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11184. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11185. #~ " </tr>\n"
  11186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11187. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11192. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " </tbody>\n"
  11219. #~ " </table>\n"
  11220. #~ " <br>\n"
  11221. #~ " <br>\n"
  11222. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11223. #~ "strong><br>\n"
  11224. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11225. #~ "\"width:283px\">\n"
  11226. #~ " <tbody>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11229. #~ "strong></td>\n"
  11230. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " </tbody>\n"
  11281. #~ " </table>\n"
  11282. #~ " "
  11283. #~ msgstr ""
  11284. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11285. #~ " <br>\n"
  11286. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  11287. #~ "span></strong><br>\n"
  11288. #~ " \n"
  11289. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11290. #~ "\"width:283px\">\n"
  11291. #~ " <tbody>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11294. #~ "strong></td>\n"
  11295. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11296. #~ " </tr>\n"
  11297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11298. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11299. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11300. #~ " </tr>\n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11307. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11308. #~ " </tr>\n"
  11309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11310. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11311. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11312. #~ " </tr>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11315. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11378. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11379. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11380. #~ " </tr>\n"
  11381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11382. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11383. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11384. #~ " </tr>\n"
  11385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11386. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11387. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11388. #~ " </tr>\n"
  11389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11390. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11391. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11396. #~ " </tr>\n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " </tbody>\n"
  11426. #~ " </table>\n"
  11427. #~ " <br>\n"
  11428. #~ " <br>\n"
  11429. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11430. #~ "strong><br>\n"
  11431. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11432. #~ "\"width:283px\">\n"
  11433. #~ " <tbody>\n"
  11434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11435. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11436. #~ "strong></td>\n"
  11437. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " </tbody>\n"
  11488. #~ " </table>\n"
  11489. #~ " "
  11490. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11491. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11493. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11494. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11495. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11496. #~ msgid ""
  11497. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11498. #~ msgstr ""
  11499. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11500. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11501. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11502. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11503. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11504. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11505. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11506. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11507. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11508. #~ msgid "Scale Factor:"
  11509. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11510. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11511. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11512. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11513. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11514. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11515. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11516. #~ msgid ""
  11517. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11518. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11519. #~ msgstr ""
  11520. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11521. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11522. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11523. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11524. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11525. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11526. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11527. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11528. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11529. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11530. #~ msgid ""
  11531. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11532. #~ "Example:\n"
  11533. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11534. #~ "\n"
  11535. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11536. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11537. #~ "not painted.\n"
  11538. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11539. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11540. #~ "due of too many paths."
  11541. #~ msgstr ""
  11542. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11543. #~ "Example:\n"
  11544. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11545. #~ "\n"
  11546. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11547. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11548. #~ "not painted.\n"
  11549. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11550. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11551. #~ "due of too many paths."
  11552. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11553. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11554. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11555. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11556. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11557. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11558. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11559. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11560. #~ msgid "tool_tab"
  11561. #~ msgstr "tool_tab"