strings.po 460 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:56+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-20 00:16+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:1048
  22. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  23. msgstr ""
  24. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  25. "strings do aplicativo."
  26. #: FlatCAMApp.py:1961
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Digite help para iniciar)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2153 FlatCAMApp.py:6480
  34. msgid "New Project - Not saved"
  35. msgstr "Novo projeto - Não salvo"
  36. #: FlatCAMApp.py:2186 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Abrir cancelado."
  40. #: FlatCAMApp.py:2201
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  43. #: FlatCAMApp.py:2215
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  46. #: FlatCAMApp.py:2421
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  50. "editar."
  51. #: FlatCAMApp.py:2434
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  58. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  59. "Editar apenas uma geometria por vez."
  60. #: FlatCAMApp.py:2488
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2506
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Fechar Editor"
  69. #: FlatCAMApp.py:2510 FlatCAMApp.py:3629 FlatCAMApp.py:5512 FlatCAMApp.py:6389
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Sim"
  74. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:3630 FlatCAMApp.py:5513 FlatCAMApp.py:6390
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357
  77. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  78. msgid "No"
  79. msgstr "Não"
  80. #: FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:3631 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:5048
  81. #: FlatCAMApp.py:6391
  82. msgid "Cancel"
  83. msgstr "Cancelar"
  84. #: FlatCAMApp.py:2539
  85. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  86. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  87. #: FlatCAMApp.py:2561 FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2592
  88. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  89. msgstr ""
  90. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  91. "atualizar."
  92. #: FlatCAMApp.py:2564
  93. #, python-format
  94. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  95. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  96. #: FlatCAMApp.py:2929
  97. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  98. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  99. #: FlatCAMApp.py:2941
  100. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  102. #: FlatCAMApp.py:2962 FlatCAMApp.py:2966
  103. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  105. #: FlatCAMApp.py:2972
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  108. #: FlatCAMApp.py:2980 FlatCAMApp.py:3039 FlatCAMApp.py:3508
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  111. #: FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:3517
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  114. #: FlatCAMApp.py:2992
  115. #, python-format
  116. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  117. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  118. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3012
  119. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  120. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  121. #: FlatCAMApp.py:3019
  122. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  123. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  124. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:4859 FlatCAMApp.py:7325 FlatCAMApp.py:7435
  125. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7611 FlatCAMApp.py:7722 FlatCAMApp.py:7845
  126. #: FlatCAMObj.py:5882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  127. msgid ""
  128. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  129. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  130. msgstr ""
  131. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  132. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  133. "não acessível."
  134. #: FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3562
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  136. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  137. #: FlatCAMApp.py:3118
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  139. msgstr ""
  140. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  141. #: FlatCAMApp.py:3128
  142. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  143. msgstr ""
  144. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  145. #: FlatCAMApp.py:3210 camlib.py:4490
  146. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  147. msgstr ""
  148. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  149. #: FlatCAMApp.py:3211
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  153. "\n"
  154. msgstr ""
  155. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  156. "\n"
  157. #: FlatCAMApp.py:3231
  158. msgid "Converting units to "
  159. msgstr "Convertendo unidades para "
  160. #: FlatCAMApp.py:3308 FlatCAMApp.py:3311 FlatCAMApp.py:3314 FlatCAMApp.py:3317
  161. #, python-brace-format
  162. msgid ""
  163. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  164. "span>"
  165. msgstr ""
  166. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  167. "</span>"
  168. #: FlatCAMApp.py:3413
  169. #, python-brace-format
  170. msgid ""
  171. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  172. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  173. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  174. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  175. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  176. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  177. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  178. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  179. "downloads/\">here.</a><BR>"
  180. msgstr ""
  181. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  182. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  183. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  184. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  185. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  186. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  187. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  188. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  189. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  190. #: FlatCAMApp.py:3446
  191. msgid "Close"
  192. msgstr "Fechar"
  193. #: FlatCAMApp.py:3566
  194. msgid "[success] Defaults saved."
  195. msgstr "[success] Preferências salvas."
  196. #: FlatCAMApp.py:3587
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  198. msgstr ""
  199. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  200. #: FlatCAMApp.py:3596
  201. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  202. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  203. #: FlatCAMApp.py:3610
  204. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  205. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  206. #: FlatCAMApp.py:3614
  207. msgid "Factory defaults saved."
  208. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  209. #: FlatCAMApp.py:3619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3280
  210. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  211. msgstr ""
  212. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  213. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMTranslation.py:164
  214. msgid ""
  215. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  216. "Do you want to Save the project?"
  217. msgstr ""
  218. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  219. "Você quer salvar o projeto?"
  220. #: FlatCAMApp.py:3627 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMTranslation.py:167
  221. msgid "Save changes"
  222. msgstr "Salvar alterações"
  223. #: FlatCAMApp.py:3700
  224. msgid ""
  225. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  226. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  227. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  228. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  229. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  230. "Check the generated GCODE."
  231. msgstr ""
  232. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  233. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  234. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  235. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  236. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  237. "Verifique o G-CODE gerado."
  238. #: FlatCAMApp.py:3741
  239. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  240. msgstr ""
  241. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  242. #: FlatCAMApp.py:3763
  243. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  244. msgstr ""
  245. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  246. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3803
  247. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  248. msgstr ""
  249. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  250. #: FlatCAMApp.py:3782 FlatCAMApp.py:3807
  251. #, python-format
  252. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  253. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  254. #: FlatCAMApp.py:3795
  255. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  256. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  257. #: FlatCAMApp.py:3821
  258. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  259. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  260. #: FlatCAMApp.py:4062
  261. msgid "Toggle Units"
  262. msgstr "Alternar Unidades"
  263. #: FlatCAMApp.py:4064
  264. msgid "Change project units ..."
  265. msgstr "Alterar unidades de projeto ..."
  266. #: FlatCAMApp.py:4065
  267. msgid ""
  268. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  269. "objects to be scaled accordingly.\n"
  270. "Continue?"
  271. msgstr ""
  272. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  273. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  274. "Continuar?"
  275. #: FlatCAMApp.py:4067 FlatCAMApp.py:4942 FlatCAMApp.py:5047 FlatCAMApp.py:6665
  276. #: FlatCAMApp.py:6678 FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:6928
  277. msgid "Ok"
  278. msgstr "Ok"
  279. #: FlatCAMApp.py:4115
  280. #, python-format
  281. msgid "[success] Converted units to %s"
  282. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  283. #: FlatCAMApp.py:4126
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  286. #: FlatCAMApp.py:4808
  287. msgid "Open file"
  288. msgstr "Abrir arquivo"
  289. #: FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4844
  290. msgid "Export G-Code ..."
  291. msgstr "Exportar G-Code ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4847
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  295. #: FlatCAMApp.py:4856
  296. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  297. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  298. #: FlatCAMApp.py:4867
  299. #, python-format
  300. msgid "Saved to: %s"
  301. msgstr "Salvo em: %s"
  302. #: FlatCAMApp.py:4930 FlatCAMApp.py:4963 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:4985
  303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  304. msgid ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  306. "format."
  307. msgstr ""
  308. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  309. "zero, no formato Flutuante."
  310. #: FlatCAMApp.py:4935 FlatCAMApp.py:4968 FlatCAMApp.py:4979 FlatCAMApp.py:4990
  311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4938
  315. msgid ""
  316. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  317. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  318. msgstr ""
  319. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  320. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  321. #: FlatCAMApp.py:5042
  322. msgid "Delete objects"
  323. msgstr "Excluir objetos"
  324. #: FlatCAMApp.py:5045
  325. msgid ""
  326. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  327. "the selected objects?"
  328. msgstr ""
  329. "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  330. "os objetos selecionados?"
  331. #: FlatCAMApp.py:5074
  332. msgid "Object(s) deleted ..."
  333. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:5078
  335. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  336. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  337. #: FlatCAMApp.py:5080
  338. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  339. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:5110
  341. msgid "Click to set the origin ..."
  342. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  343. #: FlatCAMApp.py:5122
  344. msgid "Jump to ..."
  345. msgstr "Pule para ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:5123
  347. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  348. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5130
  350. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  351. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  352. #: FlatCAMApp.py:5148 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4148
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2540
  363. msgid "[success] Done."
  364. msgstr "[success] Pronto."
  365. #: FlatCAMApp.py:5280 FlatCAMApp.py:5347
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  367. msgstr ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  369. "novamente."
  370. #: FlatCAMApp.py:5388
  371. msgid "[success] Origin set ..."
  372. msgstr "[success] Origem definida ..."
  373. #: FlatCAMApp.py:5407 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  374. msgid "Preferences"
  375. msgstr "Preferências"
  376. #: FlatCAMApp.py:5473
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  379. #: FlatCAMApp.py:5507
  380. msgid ""
  381. "One or more values are changed.\n"
  382. "Do you want to save the Preferences?"
  383. msgstr ""
  384. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  385. "Você deseja salvar as preferências?"
  386. #: FlatCAMApp.py:5509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  387. msgid "Save Preferences"
  388. msgstr "Salvar Preferências"
  389. #: FlatCAMApp.py:5521
  390. msgid "[success] Preferences saved."
  391. msgstr "[success] Preferências salvas."
  392. #: FlatCAMApp.py:5536
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  395. #: FlatCAMApp.py:5561
  396. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  397. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  398. #: FlatCAMApp.py:5563 FlatCAMApp.py:5603
  399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  404. #: FlatCAMApp.py:5576
  405. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  407. #: FlatCAMApp.py:5601
  408. msgid "[success] Flip on X axis done."
  409. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  410. #: FlatCAMApp.py:5616
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  413. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5664 FlatCAMApp.py:5695
  414. msgid "Transform"
  415. msgstr "Transformar"
  416. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5664 FlatCAMApp.py:5695
  417. msgid "Enter the Angle value:"
  418. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  419. #: FlatCAMApp.py:5649
  420. msgid "[success] Rotation done."
  421. msgstr "[success] Rotação realizada."
  422. #: FlatCAMApp.py:5651 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  424. #, python-format
  425. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  427. #: FlatCAMApp.py:5662
  428. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  430. #: FlatCAMApp.py:5683
  431. msgid "[success] Skew on X axis done."
  432. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  433. #: FlatCAMApp.py:5693
  434. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  435. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  436. #: FlatCAMApp.py:5714
  437. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  438. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  439. #: FlatCAMApp.py:5765
  440. msgid "Grid On/Off"
  441. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  442. #: FlatCAMApp.py:5778 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2452
  444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5094 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  445. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  449. msgid "Add"
  450. msgstr "Adicionar"
  451. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMObj.py:3396
  452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  457. msgid "Delete"
  458. msgstr "Excluir"
  459. #: FlatCAMApp.py:5792
  460. msgid "New Grid ..."
  461. msgstr "Nova Grade ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:5793
  463. msgid "Enter a Grid Value:"
  464. msgstr "Digite um valor para grade:"
  465. #: FlatCAMApp.py:5801 FlatCAMApp.py:5828
  466. msgid ""
  467. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  468. "format."
  469. msgstr ""
  470. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  471. "zero, no formato Flutuante."
  472. #: FlatCAMApp.py:5807
  473. msgid "[success] New Grid added ..."
  474. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5810
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5813
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5835
  482. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  483. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5838
  485. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  486. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5841
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5847
  491. msgid "Key Shortcut List"
  492. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  493. #: FlatCAMApp.py:5880
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  496. #: FlatCAMApp.py:5884
  497. msgid "Name copied on clipboard ..."
  498. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:5926 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4089
  500. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  501. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  502. #: FlatCAMApp.py:6175 FlatCAMApp.py:6178 FlatCAMApp.py:6181 FlatCAMApp.py:6184
  503. #: FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202 FlatCAMApp.py:6205 FlatCAMApp.py:6208
  504. #: FlatCAMApp.py:6248 FlatCAMApp.py:6251 FlatCAMApp.py:6254 FlatCAMApp.py:6257
  505. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  506. #: ObjectCollection.py:734
  507. #, python-brace-format
  508. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  509. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  510. #: FlatCAMApp.py:6384
  511. msgid ""
  512. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  513. "Creating a New project will delete them.\n"
  514. "Do you want to Save the project?"
  515. msgstr ""
  516. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  517. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  518. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  519. #: FlatCAMApp.py:6405
  520. msgid "[success] New Project created..."
  521. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:6524 FlatCAMApp.py:6527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  524. msgid "Open Gerber"
  525. msgstr "Abrir Gerber"
  526. #: FlatCAMApp.py:6532
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  529. #: FlatCAMApp.py:6553 FlatCAMApp.py:6556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  531. msgid "Open Excellon"
  532. msgstr "Abrir Excellon"
  533. #: FlatCAMApp.py:6561
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  536. #: FlatCAMApp.py:6583 FlatCAMApp.py:6586
  537. msgid "Open G-Code"
  538. msgstr "Abrir G-Code"
  539. #: FlatCAMApp.py:6591
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  542. #: FlatCAMApp.py:6609 FlatCAMApp.py:6612
  543. msgid "Open Project"
  544. msgstr "Abrir Projeto"
  545. #: FlatCAMApp.py:6620
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  548. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642
  549. msgid "Open Configuration File"
  550. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  551. #: FlatCAMApp.py:6646
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  554. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6914 FlatCAMApp.py:9180 FlatCAMApp.py:9200
  555. #: FlatCAMApp.py:9221 FlatCAMApp.py:9243
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  558. #: FlatCAMApp.py:6662 FlatCAMApp.py:6915
  559. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  560. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  561. #: FlatCAMApp.py:6675
  562. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  563. msgstr ""
  564. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  565. "usados."
  566. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  567. msgid "Export SVG"
  568. msgstr "Exportar SVG"
  569. #: FlatCAMApp.py:6697
  570. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  571. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  572. #: FlatCAMApp.py:6716
  573. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  574. msgstr ""
  575. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  576. #: FlatCAMApp.py:6722 FlatCAMApp.py:6726
  577. msgid "Export PNG Image"
  578. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  579. #: FlatCAMApp.py:6731
  580. msgid "Export PNG cancelled."
  581. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  582. #: FlatCAMApp.py:6750
  583. msgid ""
  584. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  585. msgstr ""
  586. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  587. "Gerber para exportar."
  588. #: FlatCAMApp.py:6755 FlatCAMApp.py:6878
  589. msgid ""
  590. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  591. msgstr ""
  592. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  593. "Gerber ..."
  594. #: FlatCAMApp.py:6767
  595. msgid "Save Gerber source file"
  596. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  597. #: FlatCAMApp.py:6772
  598. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  599. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  600. #: FlatCAMApp.py:6791
  601. msgid ""
  602. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  603. "export."
  604. msgstr ""
  605. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  606. "Excellon para exportar."
  607. #: FlatCAMApp.py:6796 FlatCAMApp.py:6837
  608. msgid ""
  609. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  610. msgstr ""
  611. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  612. "Excellon ..."
  613. #: FlatCAMApp.py:6804 FlatCAMApp.py:6808
  614. msgid "Save Excellon source file"
  615. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  616. #: FlatCAMApp.py:6813
  617. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  618. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  619. #: FlatCAMApp.py:6832
  620. msgid ""
  621. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  622. "export."
  623. msgstr ""
  624. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  625. "Excellon para exportar."
  626. #: FlatCAMApp.py:6845 FlatCAMApp.py:6849
  627. msgid "Export Excellon"
  628. msgstr "Exportar Excellon"
  629. #: FlatCAMApp.py:6854
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  632. #: FlatCAMApp.py:6873
  633. msgid ""
  634. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  635. msgstr ""
  636. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  637. "Gerber para exportar."
  638. #: FlatCAMApp.py:6886 FlatCAMApp.py:6890
  639. msgid "Export Gerber"
  640. msgstr "Exportar Gerber"
  641. #: FlatCAMApp.py:6895
  642. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  644. #: FlatCAMApp.py:6925
  645. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  646. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  647. #: FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943
  648. msgid "Export DXF"
  649. msgstr "Exportar DXF"
  650. #: FlatCAMApp.py:6949
  651. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  652. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  653. #: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:6972
  654. msgid "Import SVG"
  655. msgstr "Importar SVG"
  656. #: FlatCAMApp.py:6981
  657. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  659. #: FlatCAMApp.py:7000 FlatCAMApp.py:7004
  660. msgid "Import DXF"
  661. msgstr "Importar DXF"
  662. #: FlatCAMApp.py:7013
  663. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  664. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  665. #: FlatCAMApp.py:7031
  666. #, python-format
  667. msgid "%s"
  668. msgstr "%s"
  669. #: FlatCAMApp.py:7051
  670. msgid ""
  671. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  672. msgstr ""
  673. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  674. "arquivo fonte."
  675. #: FlatCAMApp.py:7058
  676. msgid ""
  677. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  678. "file code."
  679. msgstr ""
  680. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  681. "arquivo."
  682. #: FlatCAMApp.py:7066
  683. msgid "Source Editor"
  684. msgstr "Editor de Fontes"
  685. #: FlatCAMApp.py:7076
  686. #, python-format
  687. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  688. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  689. #: FlatCAMApp.py:7088 FlatCAMApp.py:8270 FlatCAMObj.py:5663
  690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  691. msgid "Code Editor"
  692. msgstr "Editor de Códigos"
  693. #: FlatCAMApp.py:7100
  694. msgid "Script Editor"
  695. msgstr "Editor de Script"
  696. #: FlatCAMApp.py:7103
  697. msgid ""
  698. "#\n"
  699. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  700. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  701. "html\n"
  702. "#\n"
  703. "\n"
  704. "# FlatCAM commands list:\n"
  705. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  706. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  707. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  708. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  709. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  710. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  711. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  712. "Options, Paint, Panelize,\n"
  713. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  714. "SubtractRectangle, Version,\n"
  715. "# WriteGCode\n"
  716. "#\n"
  717. "\n"
  718. msgstr ""
  719. "#\n"
  720. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  721. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  722. "html\n"
  723. "#\n"
  724. "\n"
  725. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  726. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  727. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  728. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  729. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  730. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  731. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  732. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  733. "Options, Paint, Panelize,\n"
  734. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  735. "SubtractRectangle, Version,\n"
  736. "# WriteGCode\n"
  737. "#\n"
  738. "\n"
  739. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7129
  740. msgid "Open TCL script"
  741. msgstr "Abrir script TCL"
  742. #: FlatCAMApp.py:7137
  743. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  744. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  745. #: FlatCAMApp.py:7149
  746. #, python-format
  747. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  748. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  749. #: FlatCAMApp.py:7175 FlatCAMApp.py:7178
  750. msgid "Run TCL script"
  751. msgstr "Executar script TCL"
  752. #: FlatCAMApp.py:7186
  753. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  754. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  755. #: FlatCAMApp.py:7238 FlatCAMApp.py:7242
  756. msgid "Save Project As ..."
  757. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  758. #: FlatCAMApp.py:7239
  759. #, python-brace-format
  760. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  761. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  762. #: FlatCAMApp.py:7247
  763. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  764. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  765. #: FlatCAMApp.py:7292
  766. msgid "Exporting SVG"
  767. msgstr "Exportando SVG"
  768. #: FlatCAMApp.py:7332 FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7564
  769. #, python-format
  770. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  771. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  772. #: FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7489
  773. #, python-format
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7567
  777. msgid "Generating Film ... Please wait."
  778. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  779. #: FlatCAMApp.py:7729
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7736
  784. msgid "Exporting Excellon"
  785. msgstr "Exportando Excellon"
  786. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7748
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  789. #: FlatCAMApp.py:7852
  790. #, python-format
  791. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  792. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  793. #: FlatCAMApp.py:7859
  794. msgid "Exporting Gerber"
  795. msgstr "Exportando Gerber"
  796. #: FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMApp.py:7871
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  799. #: FlatCAMApp.py:7911
  800. #, python-format
  801. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  802. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  803. #: FlatCAMApp.py:7917
  804. msgid "Exporting DXF"
  805. msgstr "Exportando DXF"
  806. #: FlatCAMApp.py:7922 FlatCAMApp.py:7929
  807. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  808. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  809. #: FlatCAMApp.py:7949 FlatCAMApp.py:7991 FlatCAMApp.py:8035
  810. msgid ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  812. "Gerber are supported"
  813. msgstr ""
  814. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  815. "Geometria e Gerber são suportados"
  816. #: FlatCAMApp.py:7959
  817. msgid "Importing SVG"
  818. msgstr "Importando SVG"
  819. #: FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8012 FlatCAMApp.py:8055 FlatCAMApp.py:8132
  820. #: FlatCAMApp.py:8193 FlatCAMApp.py:8256 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  821. #, python-format
  822. msgid "[success] Opened: %s"
  823. msgstr "[success] Aberto: %s"
  824. #: FlatCAMApp.py:8001
  825. msgid "Importing DXF"
  826. msgstr "Importando DXF"
  827. #: FlatCAMApp.py:8043
  828. msgid "Importing Image"
  829. msgstr "Importando Imagem"
  830. #: FlatCAMApp.py:8084 FlatCAMApp.py:8086
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  834. #: FlatCAMApp.py:8089
  835. #, python-brace-format
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  838. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMObj.py:4342
  839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3909
  840. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  841. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  842. #: FlatCAMApp.py:8105
  843. msgid ""
  844. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  845. msgstr ""
  846. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  847. "criação de objetos."
  848. #: FlatCAMApp.py:8113
  849. msgid "Opening Gerber"
  850. msgstr "Abrindo Gerber"
  851. #: FlatCAMApp.py:8123
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  855. #: FlatCAMApp.py:8156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  858. #: FlatCAMApp.py:8159
  859. #, python-format
  860. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  861. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  862. #: FlatCAMApp.py:8164 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  866. #: FlatCAMApp.py:8177 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  868. #, python-format
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:8180
  872. msgid "Opening Excellon."
  873. msgstr "Abrindo o Excellon."
  874. #: FlatCAMApp.py:8186
  875. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  876. msgstr ""
  877. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  878. "Excellon."
  879. #: FlatCAMApp.py:8223
  880. #, python-format
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  882. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  883. #: FlatCAMApp.py:8233
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  886. #: FlatCAMApp.py:8239
  887. msgid "Opening G-Code."
  888. msgstr "Abrindo G-Code."
  889. #: FlatCAMApp.py:8247
  890. msgid ""
  891. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  892. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  893. "processing"
  894. msgstr ""
  895. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  896. "arquivo G-Code. \n"
  897. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  898. "durante o processamento"
  899. #: FlatCAMApp.py:8287
  900. #, python-format
  901. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  902. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  903. #: FlatCAMApp.py:8308
  904. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  905. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  906. #: FlatCAMApp.py:8315 FlatCAMApp.py:8333
  907. #, python-format
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8357
  911. msgid "Loading Project ... restoring"
  912. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  913. #: FlatCAMApp.py:8362
  914. #, python-format
  915. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  916. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  917. #: FlatCAMApp.py:8468
  918. msgid "Available commands:\n"
  919. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  920. #: FlatCAMApp.py:8470
  921. msgid ""
  922. "\n"
  923. "\n"
  924. "Type help <command_name> for usage.\n"
  925. " Example: help open_gerber"
  926. msgstr ""
  927. "\n"
  928. "\n"
  929. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  930. " Exemplo: help open_gerber"
  931. #: FlatCAMApp.py:8620
  932. msgid "Shows list of commands."
  933. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  934. #: FlatCAMApp.py:8677
  935. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  936. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  937. #: FlatCAMApp.py:8684
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  939. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  940. #: FlatCAMApp.py:8694
  941. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  942. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  943. #: FlatCAMApp.py:8701
  944. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  945. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  946. #: FlatCAMApp.py:8760 FlatCAMApp.py:8783
  947. msgid "Clear Recent files"
  948. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  949. #: FlatCAMApp.py:8800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  950. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  951. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  952. #: FlatCAMApp.py:8812
  953. #, python-brace-format
  954. msgid ""
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  957. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  960. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  961. "\n"
  962. "<ol>\n"
  963. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  964. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  965. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  966. "GUI.<br />\n"
  967. "\t<br />\n"
  968. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  969. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  970. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  971. "\t&nbsp;</li>\n"
  972. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  973. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  974. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  975. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  976. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  977. ">\n"
  978. "\t<br />\n"
  979. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  980. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  981. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  982. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  983. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  984. "\t<br />\n"
  985. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  986. "like this:<br />\n"
  987. "\t<br />\n"
  988. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  989. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  990. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  991. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  992. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  993. "span></li>\n"
  994. "</ol>\n"
  995. "\n"
  996. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  997. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  998. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  999. "\n"
  1000. " "
  1001. msgstr ""
  1002. "\n"
  1003. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  1004. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  1007. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  1008. "\n"
  1009. "<ol>\n"
  1010. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  1011. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  1012. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  1013. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  1014. "\t<br/>\n"
  1015. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  1016. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  1017. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1018. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1019. "\t&nbsp;</li>\n"
  1020. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1021. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1022. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1023. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1024. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1025. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1026. "\t<br/>\n"
  1027. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1028. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1029. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1030. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1031. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1032. "\t<br/>\n"
  1033. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1034. "\t<br/>\n"
  1035. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1036. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1037. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1038. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1039. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1040. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1041. "</ol>\n"
  1042. "\n"
  1043. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1044. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1045. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1046. "\n"
  1047. " "
  1048. #: FlatCAMApp.py:8890
  1049. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1050. msgstr ""
  1051. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1052. "possível conectar."
  1053. #: FlatCAMApp.py:8897
  1054. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1055. msgstr ""
  1056. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1057. "recente."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8907
  1059. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1060. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1061. #: FlatCAMApp.py:8912
  1062. msgid "Newer Version Available"
  1063. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8913
  1065. msgid ""
  1066. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1067. "\n"
  1068. msgstr ""
  1069. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1070. "\n"
  1071. #: FlatCAMApp.py:8915
  1072. msgid "info"
  1073. msgstr "info"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8934
  1075. msgid "[success] All plots disabled."
  1076. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1077. #: FlatCAMApp.py:8940
  1078. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1079. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1080. #: FlatCAMApp.py:8946
  1081. msgid "[success] All plots enabled."
  1082. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1083. #: FlatCAMApp.py:8952
  1084. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1085. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8960
  1087. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1088. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:8969 FlatCAMApp.py:8987 FlatCAMApp.py:9005
  1090. msgid "Working ..."
  1091. msgstr "Trabalhando ..."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9042
  1093. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1094. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1095. #: FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9094
  1096. #, python-format
  1097. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1098. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1099. #: FlatCAMApp.py:9081
  1100. #, python-format
  1101. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1102. msgstr ""
  1103. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1104. "novamente."
  1105. #: FlatCAMApp.py:9088
  1106. #, python-format
  1107. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1108. msgstr ""
  1109. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1110. "lo novamente."
  1111. #: FlatCAMApp.py:9096
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1114. msgstr ""
  1115. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1116. "novamente."
  1117. #: FlatCAMObj.py:208
  1118. #, python-brace-format
  1119. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1120. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1121. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2127 FlatCAMObj.py:3401 FlatCAMObj.py:5556
  1122. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1123. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1124. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2143 FlatCAMObj.py:3423 FlatCAMObj.py:5562
  1125. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1126. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1127. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1128. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1129. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1130. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3096 FlatCAMObj.py:3358 FlatCAMObj.py:3635
  1131. msgid "Rough"
  1132. msgstr "Desbaste"
  1133. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1134. #, python-format
  1135. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1136. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1137. #: FlatCAMObj.py:1245
  1138. msgid "Plotting Apertures"
  1139. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1140. #: FlatCAMObj.py:1968 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1141. msgid "Total Drills"
  1142. msgstr "Total de Furos"
  1143. #: FlatCAMObj.py:1994 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1144. msgid "Total Slots"
  1145. msgstr "Total de Fendas"
  1146. #: FlatCAMObj.py:2201 FlatCAMObj.py:3473 FlatCAMObj.py:3763 FlatCAMObj.py:3950
  1147. #: FlatCAMObj.py:3961 FlatCAMObj.py:4079 FlatCAMObj.py:4484 FlatCAMObj.py:4710
  1148. #: FlatCAMObj.py:5122 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:305 flatcamTools/ToolCalculators.py:316
  1150. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:328 flatcamTools/ToolCalculators.py:343
  1151. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:356 flatcamTools/ToolCalculators.py:370
  1152. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:381 flatcamTools/ToolCalculators.py:392
  1153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:403 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1157. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1162. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1163. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1166. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1168. #: FlatCAMObj.py:2443 FlatCAMObj.py:2535 FlatCAMObj.py:2658
  1169. msgid ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1171. msgstr ""
  1172. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1173. #: FlatCAMObj.py:2450
  1174. msgid ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1176. msgstr ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1178. "furo. Cancelado."
  1179. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1180. msgid "Tool_nr"
  1181. msgstr "Ferramenta_nr"
  1182. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1185. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1187. msgid "Diameter"
  1188. msgstr "Diâmetro"
  1189. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1190. msgid "Drills_Nr"
  1191. msgstr "Furo_Nr"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1193. msgid "Slots_Nr"
  1194. msgstr "Fenda_Nr"
  1195. #: FlatCAMObj.py:2545
  1196. msgid ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1198. msgstr ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1200. "furo. Cancelado."
  1201. #: FlatCAMObj.py:2719 FlatCAMObj.py:4377 FlatCAMObj.py:4583 FlatCAMObj.py:4889
  1202. msgid ""
  1203. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1204. "options[\"z_pdepth\"]"
  1205. msgstr ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1207. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1208. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:4387 FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4899
  1209. msgid ""
  1210. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1211. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1212. msgstr ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1214. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1215. #: FlatCAMObj.py:2759 FlatCAMObj.py:4779 FlatCAMObj.py:4784 FlatCAMObj.py:4931
  1216. msgid "Generating CNC Code"
  1217. msgstr "Gerando Código CNC"
  1218. #: FlatCAMObj.py:2784 FlatCAMObj.py:5082 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1219. #: camlib.py:6011
  1220. msgid ""
  1221. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1222. "format (x, y) \n"
  1223. "but now there is only one value, not two. "
  1224. msgstr ""
  1225. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1226. "estar no formato (x, y).\n"
  1227. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1228. #: FlatCAMObj.py:3096 FlatCAMObj.py:4002 FlatCAMObj.py:4003 FlatCAMObj.py:4012
  1229. msgid "Iso"
  1230. msgstr "Isolação"
  1231. #: FlatCAMObj.py:3096
  1232. msgid "Finish"
  1233. msgstr "Acabamento"
  1234. #: FlatCAMObj.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  1236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1237. msgid "Copy"
  1238. msgstr "Copiar"
  1239. #: FlatCAMObj.py:3605
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1241. msgstr ""
  1242. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1243. "Flutuante."
  1244. #: FlatCAMObj.py:3679
  1245. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1246. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3682
  1248. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1249. msgstr ""
  1250. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1251. "inserido."
  1252. #: FlatCAMObj.py:3714 FlatCAMObj.py:3722
  1253. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1254. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1255. #: FlatCAMObj.py:3749
  1256. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1257. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1258. #: FlatCAMObj.py:3778
  1259. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1260. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1261. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1262. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1263. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1264. #: FlatCAMObj.py:3836
  1265. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1266. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1267. #: FlatCAMObj.py:4265
  1268. #, python-format
  1269. msgid ""
  1270. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1271. msgstr ""
  1272. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1273. #: FlatCAMObj.py:4281
  1274. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1275. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1276. #: FlatCAMObj.py:4306
  1277. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1278. msgstr ""
  1279. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1280. "ferramentas ..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4343
  1282. #, python-format
  1283. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1284. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1285. #: FlatCAMObj.py:4490 FlatCAMObj.py:4716
  1286. msgid ""
  1287. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1288. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1289. msgstr ""
  1290. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1291. "valor é fornecido. \n"
  1292. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1293. #: FlatCAMObj.py:4603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1295. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1296. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:4964 FlatCAMObj.py:4973 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1298. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1299. msgstr ""
  1300. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5016
  1302. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1303. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5033 camlib.py:3448
  1305. msgid ""
  1306. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1307. "one value in the Offset field."
  1308. msgstr ""
  1309. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1310. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1311. #: FlatCAMObj.py:5055
  1312. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1313. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1314. #: FlatCAMObj.py:5624 FlatCAMObj.py:5629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1315. msgid "Export Machine Code ..."
  1316. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1317. #: FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1318. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1319. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5652
  1321. #, python-format
  1322. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1323. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1324. #: FlatCAMObj.py:5674
  1325. #, python-format
  1326. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1327. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1328. #: FlatCAMObj.py:5791
  1329. #, python-format
  1330. msgid ""
  1331. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1332. "CNCJob object."
  1333. msgstr ""
  1334. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1335. "objeto %s CNCJob."
  1336. #: FlatCAMObj.py:5844
  1337. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1338. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1339. #: FlatCAMObj.py:5857
  1340. msgid ""
  1341. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1342. "empty."
  1343. msgstr ""
  1344. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1345. "mas está vazio."
  1346. #: FlatCAMObj.py:5864
  1347. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1348. msgstr ""
  1349. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1350. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1351. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1353. #: FlatCAMObj.py:5902 FlatCAMObj.py:5914
  1354. msgid ""
  1355. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1356. "'toolchange_custom'"
  1357. msgstr ""
  1358. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1359. "'toolchange_custom'"
  1360. #: FlatCAMObj.py:5920
  1361. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1362. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1363. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1364. msgid "The application will restart."
  1365. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1366. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1369. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1370. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1371. msgid "Apply Language ..."
  1372. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1373. #: ObjectCollection.py:426
  1374. #, python-brace-format
  1375. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1376. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1377. #: ObjectCollection.py:765
  1378. #, python-format
  1379. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1380. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1381. #: camlib.py:197
  1382. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1383. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1384. #: camlib.py:1403
  1385. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1386. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1387. #: camlib.py:1405
  1388. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1390. #: camlib.py:1444
  1391. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1392. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1393. #: camlib.py:1446
  1394. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1395. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1396. #: camlib.py:1483
  1397. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1398. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1399. #: camlib.py:1485
  1400. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1401. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1402. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1403. #, python-format
  1404. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1405. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1406. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1407. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1410. "arquivo !!!"
  1411. #: camlib.py:2797
  1412. #, python-format
  1413. msgid ""
  1414. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1415. "are parser errors. Line number: %s"
  1416. msgstr ""
  1417. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1418. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1419. #: camlib.py:3189
  1420. #, python-format
  1421. msgid ""
  1422. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1423. "%s:"
  1424. msgstr ""
  1425. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1426. "%s:"
  1427. #: camlib.py:3416
  1428. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1429. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1430. #: camlib.py:3484
  1431. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1432. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1433. #: camlib.py:3541
  1434. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1435. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1436. #: camlib.py:3590
  1437. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1438. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1439. #: camlib.py:3631
  1440. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1441. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1442. #: camlib.py:3912
  1443. #, python-format
  1444. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1445. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1446. #: camlib.py:4027
  1447. #, python-format
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1450. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1451. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1452. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1453. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1454. "diameters to reflect the real diameters."
  1455. msgstr ""
  1456. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1457. "de comando)\n"
  1458. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1459. "não possui\n"
  1460. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1461. "lo usando\n"
  1462. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1463. "resultante e\n"
  1464. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1465. #: camlib.py:4491
  1466. #, python-brace-format
  1467. msgid ""
  1468. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1469. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1470. msgstr ""
  1471. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1472. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1473. #: camlib.py:4573
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1476. "not having a tool associated.\n"
  1477. "Check the resulting GCode."
  1478. msgstr ""
  1479. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1480. "uma ferramenta associada. \n"
  1481. "Verifique o G-Code resultante."
  1482. #: camlib.py:5134
  1483. #, python-format
  1484. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1485. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1486. #: camlib.py:5204
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1489. "drill into material.\n"
  1490. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1491. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1492. "CNC code (Gcode etc)."
  1493. msgstr ""
  1494. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1495. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1496. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1497. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1498. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1499. #, python-format
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1502. msgstr ""
  1503. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1504. "ignorando arquivo %s"
  1505. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1506. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1507. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1508. #: camlib.py:5562
  1509. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1510. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1511. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1512. msgid ""
  1513. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1514. "combinations of other parameters."
  1515. msgstr ""
  1516. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1517. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1518. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1519. msgid ""
  1520. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1521. "cut into material.\n"
  1522. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1523. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1524. "code (Gcode etc)."
  1525. msgstr ""
  1526. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1527. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1528. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1529. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1530. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1531. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1532. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1533. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1534. msgid ""
  1535. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1536. "to travel between cuts.\n"
  1537. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1538. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1539. "code (Gcode etc)."
  1540. msgstr ""
  1541. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1542. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1543. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1544. "positivo.\n"
  1545. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1546. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1547. #, python-format
  1548. msgid ""
  1549. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1550. msgstr ""
  1551. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1552. "ignorando arquivo %s"
  1553. #: camlib.py:5917
  1554. #, python-format
  1555. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1556. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1557. #: camlib.py:5923
  1558. msgid ""
  1559. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1560. "solid_geometry."
  1561. msgstr ""
  1562. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1563. "sem solid_geometry."
  1564. #: camlib.py:5962
  1565. msgid ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1567. "current_geometry.\n"
  1568. "Raise the value (in module) and try again."
  1569. msgstr ""
  1570. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1571. "usar na current_geometry.\n"
  1572. "Altere o valor e tente novamente."
  1573. #: camlib.py:6196
  1574. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1575. msgstr ""
  1576. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1583. msgid "Click to place ..."
  1584. msgstr "Clique para colocar ..."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1586. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1587. msgstr ""
  1588. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1590. msgid "[success] Done. Drill added."
  1591. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1594. msgstr ""
  1595. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1596. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1605. msgid "Click on target location ..."
  1606. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1608. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1609. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1613. msgid ""
  1614. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1615. "separator."
  1616. msgstr ""
  1617. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1618. "no separador decimal."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1620. #, python-format
  1621. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1622. msgstr ""
  1623. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1625. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1626. msgstr ""
  1627. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1629. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1630. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1632. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1633. msgstr ""
  1634. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1639. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1640. msgstr ""
  1641. "[WARNING_NOTCL] Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente "
  1642. "novamente."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1644. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1645. msgstr "[success] Feito. Adicionando Ranhura concluído."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1647. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1648. msgstr ""
  1649. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
  1650. "uma ferramenta na Tabela de ferramentas"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1652. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1653. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1656. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1657. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1659. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1660. msgstr ""
  1661. "[WARNING_NOTCL] Ranhuras demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1663. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1664. msgstr "[success] Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1666. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1667. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1669. msgid ""
  1670. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1671. msgstr ""
  1672. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1673. "para redimensionar."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1676. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1677. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1679. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1680. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de perfurar / ranhura concluído."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1682. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1683. msgstr ""
  1684. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhum brocas / ranhuras selecionados para "
  1685. "redimensionar ..."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1688. msgid "Click on reference location ..."
  1689. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1691. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1692. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1694. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1695. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  1697. msgid "Excellon Editor"
  1698. msgstr "Editor Excellon"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  1701. msgid "Name:"
  1702. msgstr "Nome:"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1706. msgid "Tools Table"
  1707. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1709. msgid ""
  1710. "Tools in this Excellon object\n"
  1711. "when are used for drilling."
  1712. msgstr ""
  1713. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1714. "quando são usadas para perfuração."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1716. msgid "Add/Delete Tool"
  1717. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1719. msgid ""
  1720. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1721. "for this Excellon object."
  1722. msgstr ""
  1723. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1724. "objeto Excellon."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495
  1726. msgid "Tool Dia:"
  1727. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  1729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1730. msgid "Diameter for the new tool"
  1731. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1733. msgid "Add Tool"
  1734. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1736. msgid ""
  1737. "Add a new tool to the tool list\n"
  1738. "with the diameter specified above."
  1739. msgstr ""
  1740. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1741. "com o diâmetro especificado acima."
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1743. msgid "Delete Tool"
  1744. msgstr "Excluir ferramenta"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1746. msgid ""
  1747. "Delete a tool in the tool list\n"
  1748. "by selecting a row in the tool table."
  1749. msgstr ""
  1750. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1751. "tabela de ferramentas."
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1753. msgid "Resize Drill(s)"
  1754. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1756. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1757. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1759. msgid "Resize Dia:"
  1760. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1762. msgid "Diameter to resize to."
  1763. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1765. msgid "Resize"
  1766. msgstr "Redimensionar"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1768. msgid "Resize drill(s)"
  1769. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1771. msgid "Add Drill Array"
  1772. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1774. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1775. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1777. msgid ""
  1778. "Select the type of drills array to create.\n"
  1779. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1780. msgstr ""
  1781. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1782. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1786. msgid "Linear"
  1787. msgstr "Linear"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1791. msgid "Circular"
  1792. msgstr "Circular"
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605
  1794. msgid "Nr of drills:"
  1795. msgstr "Nº de brocas:"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  1797. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1798. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1804. msgid "Direction:"
  1805. msgstr "Direção:"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636
  1809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1810. msgid ""
  1811. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1812. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1813. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1814. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1815. msgstr ""
  1816. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1817. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1818. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1819. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642
  1824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  1825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  1826. msgid "X"
  1827. msgstr "X"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4643
  1832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572
  1833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1834. msgid "Y"
  1835. msgstr "Y"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
  1842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  1843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  1844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1846. msgid "Angle"
  1847. msgstr "Ângulo"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1850. msgid "Pitch:"
  1851. msgstr "Passo:"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1856. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1857. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  1865. msgid "Angle:"
  1866. msgstr "Ângulo:"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1870. msgid ""
  1871. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1872. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1873. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1874. "Max value is: 360.00 degrees."
  1875. msgstr ""
  1876. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1877. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1878. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1879. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1883. msgid ""
  1884. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1885. "clockwise."
  1886. msgstr ""
  1887. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1888. "anti-horário."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  1892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  1893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1894. msgid "CW"
  1895. msgstr "CW"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  1899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1901. msgid "CCW"
  1902. msgstr "CCW"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  1906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  1907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  1909. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1910. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1912. msgid "Slot Parameters"
  1913. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1915. msgid ""
  1916. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1917. "either single or as an part of an array."
  1918. msgstr ""
  1919. "Parâmetros para adicionar um ranhura (buraco com forma oval)\n"
  1920. "seja único ou como parte de um array."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  1922. msgid "Length:"
  1923. msgstr "Comprimento:"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553
  1925. msgid "Length = The length of the slot."
  1926. msgstr "Comprimento = o comprimento de ranhura."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  1928. msgid ""
  1929. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1930. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1931. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1932. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1933. msgstr ""
  1934. "Direção na qual o ranhura é orientado:\n"
  1935. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1936. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1937. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1939. msgid ""
  1940. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1941. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1942. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1943. "Max value is: 360.00 degrees."
  1944. msgstr ""
  1945. "Ângulo no qual o ranhura é colocado.\n"
  1946. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  1947. "O valor mínimo é: -359,99 graus.\n"
  1948. "O valor máximo é: 360,00 graus."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1950. msgid "Slot Array Parameters"
  1951. msgstr "Parâm. da matriz de ranhura"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1953. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1954. msgstr "Parâmetros para a matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1956. msgid ""
  1957. "Select the type of slot array to create.\n"
  1958. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1959. msgstr ""
  1960. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  1961. "Pode ser Linear X (Y) ou Circular"
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  1963. msgid "Nr of slots:"
  1964. msgstr "Nº de ranhuras:"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  1966. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1967. msgstr "Especifique quantos ranhuras para estar no array."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1969. msgid ""
  1970. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1971. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1972. msgstr ""
  1973. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1974. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  1976. #, python-brace-format
  1977. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1978. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  1980. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1981. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  1983. #, python-brace-format
  1984. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1985. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  1987. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1988. msgstr "[success] Feito. Edição de ferramenta concluída."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  1990. msgid ""
  1991. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1992. "creation."
  1993. msgstr ""
  1994. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1995. "criação do Excellon."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  1997. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1998. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2000. msgid "Creating Excellon."
  2001. msgstr "Criando Excellon."
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2003. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2004. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2006. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2007. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2009. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2010. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  2014. msgid "Click on the circular array Center position"
  2015. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2017. msgid "Buffer distance:"
  2018. msgstr "Distância do buffer:"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2020. msgid "Buffer corner:"
  2021. msgstr "Canto do buffer:"
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2023. msgid ""
  2024. "There are 3 types of corners:\n"
  2025. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2026. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2027. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2028. "meeting in the corner"
  2029. msgstr ""
  2030. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  2031. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  2032. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  2033. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2034. "encontrados no canto"
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2037. msgid "Round"
  2038. msgstr "Redondo"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2041. msgid "Square"
  2042. msgstr "Quadrado"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  2045. msgid "Beveled"
  2046. msgstr "Chanfrado"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2048. msgid "Buffer Interior"
  2049. msgstr "Buffer Interior"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2051. msgid "Buffer Exterior"
  2052. msgstr "Buffer Exterior"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2054. msgid "Full Buffer"
  2055. msgstr "Buffer Completo"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  2058. msgid "Buffer Tool"
  2059. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4591
  2067. msgid ""
  2068. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2069. "retry."
  2070. msgstr ""
  2071. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  2072. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2074. msgid "Text Tool"
  2075. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2077. msgid "Tool"
  2078. msgstr "Ferramenta"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432
  2080. msgid "Tool dia:"
  2081. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  2083. msgid ""
  2084. "Diameter of the tool to\n"
  2085. "be used in the operation."
  2086. msgstr ""
  2087. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2088. "ser usada na operação."
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443
  2090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2091. msgid "Overlap Rate:"
  2092. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679
  2094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2095. #, python-format
  2096. msgid ""
  2097. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2098. "Example:\n"
  2099. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2100. "\n"
  2101. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2102. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2103. "not painted.\n"
  2104. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2105. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2106. "due of too many paths."
  2107. msgstr ""
  2108. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2109. "ferramenta.\n"
  2110. "Exemplo:\n"
  2111. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  2112. "ferramenta.\n"
  2113. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2114. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2115. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2116. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2117. " devido ao número de caminhos."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2119. msgid "Margin:"
  2120. msgstr "Margem:"
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2123. msgid ""
  2124. "Distance by which to avoid\n"
  2125. "the edges of the polygon to\n"
  2126. "be painted."
  2127. msgstr ""
  2128. "Distância pela qual evitar \n"
  2129. "as bordas do polígono para \n"
  2130. "ser pintado."
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  2132. msgid "Method:"
  2133. msgstr "Método:"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2135. msgid ""
  2136. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2137. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2138. msgstr ""
  2139. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2140. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  2142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2144. msgid "Standard"
  2145. msgstr "Padrão"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  2147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2149. msgid "Seed-based"
  2150. msgstr "Baseado em semente"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  2152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2154. msgid "Straight lines"
  2155. msgstr "Linhas retas"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2157. msgid "Connect:"
  2158. msgstr "Conectar:"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  2160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2162. msgid ""
  2163. "Draw lines between resulting\n"
  2164. "segments to minimize tool lifts."
  2165. msgstr ""
  2166. "Desenhe linhas entre os \n"
  2167. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496
  2169. msgid "Contour:"
  2170. msgstr "Contorno:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2174. msgid ""
  2175. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2176. "to trim rough edges."
  2177. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  2179. msgid "Paint"
  2180. msgstr "Pintura"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2184. msgid "Paint Tool"
  2185. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2187. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2190. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2191. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2192. msgid ""
  2193. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2194. "retry."
  2195. msgstr ""
  2196. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2197. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2199. msgid ""
  2200. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2201. msgstr ""
  2202. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2203. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2205. msgid ""
  2206. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2207. "retry."
  2208. msgstr ""
  2209. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2210. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  2215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2216. msgid "Tools"
  2217. msgstr "Ferramentas"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  2223. msgid "Transform Tool"
  2224. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2229. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2230. msgid "Rotate"
  2231. msgstr "Girar"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2234. msgid "Skew/Shear"
  2235. msgstr "Inclinar"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  2240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2242. msgid "Scale"
  2243. msgstr "Redimensionar"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2246. msgid "Mirror (Flip)"
  2247. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  2250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2253. msgid "Offset"
  2254. msgstr "Deslocamento"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2257. #, python-format
  2258. msgid "Editor %s"
  2259. msgstr "Editor %s"
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  2262. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2263. msgid ""
  2264. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2265. "Float number between -360 and 359.\n"
  2266. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2267. "Negative numbers for CCW motion."
  2268. msgstr ""
  2269. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2270. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2271. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2272. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2275. msgid ""
  2276. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2277. "The point of reference is the middle of\n"
  2278. "the bounding box for all selected shapes."
  2279. msgstr ""
  2280. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2281. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2282. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2285. msgid "Angle X:"
  2286. msgstr "Ângulo X:"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4862
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056
  2291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2292. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2293. msgid ""
  2294. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2295. "Float number between -360 and 359."
  2296. msgstr ""
  2297. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2298. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2301. msgid "Skew X"
  2302. msgstr "Inclinar X"
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4873
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2307. msgid ""
  2308. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2309. "The point of reference is the middle of\n"
  2310. "the bounding box for all selected shapes."
  2311. msgstr ""
  2312. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2313. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2314. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2317. msgid "Angle Y:"
  2318. msgstr "Ângulo Y:"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2321. msgid "Skew Y"
  2322. msgstr "Inclinar Y"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917
  2325. msgid "Factor X:"
  2326. msgstr "Fator X:"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919
  2329. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2330. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2333. msgid "Scale X"
  2334. msgstr "Redimensionar X"
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2339. msgid ""
  2340. "Scale the selected shape(s).\n"
  2341. "The point of reference depends on \n"
  2342. "the Scale reference checkbox state."
  2343. msgstr ""
  2344. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2345. "O ponto de referência depende \n"
  2346. "do estado da caixa de seleção."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2349. msgid "Factor Y:"
  2350. msgstr "Fator Y:"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2353. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2354. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2357. msgid "Scale Y"
  2358. msgstr "Redimensionar Y"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7091
  2361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2362. msgid "Link"
  2363. msgstr "Fixar Taxa"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2366. msgid ""
  2367. "Scale the selected shape(s)\n"
  2368. "using the Scale Factor X for both axis."
  2369. msgstr ""
  2370. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2371. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  2374. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2375. msgid "Scale Reference"
  2376. msgstr "Referência de escala"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963
  2379. msgid ""
  2380. "Scale the selected shape(s)\n"
  2381. "using the origin reference when checked,\n"
  2382. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2383. "of the selected shapes when unchecked."
  2384. msgstr ""
  2385. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2386. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2387. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2388. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2391. msgid "Value X:"
  2392. msgstr "Valor X:"
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  2395. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2396. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5002 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2399. msgid "Offset X"
  2400. msgstr "Deslocar X"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2405. msgid ""
  2406. "Offset the selected shape(s).\n"
  2407. "The point of reference is the middle of\n"
  2408. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2409. msgstr ""
  2410. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2411. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2412. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2415. msgid "Value Y:"
  2416. msgstr "Valor Y:"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2419. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2420. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2423. msgid "Offset Y"
  2424. msgstr "Deslocar Y"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2427. msgid "Flip on X"
  2428. msgstr "Espelhar no X"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  2433. msgid ""
  2434. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2435. "Does not create a new shape."
  2436. msgstr ""
  2437. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2438. "Não cria uma nova forma."
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2441. msgid "Flip on Y"
  2442. msgstr "Espelhar no Y"
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2445. msgid "Ref Pt"
  2446. msgstr "Ponto de Referência"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2449. msgid ""
  2450. "Flip the selected shape(s)\n"
  2451. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2452. "\n"
  2453. "The point coordinates can be captured by\n"
  2454. "left click on canvas together with pressing\n"
  2455. "SHIFT key. \n"
  2456. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2457. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2458. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2459. msgstr ""
  2460. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2461. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2462. "\n"
  2463. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2464. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2465. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2466. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2467. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082
  2470. msgid "Point:"
  2471. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084
  2474. msgid ""
  2475. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2476. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2477. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2478. msgstr ""
  2479. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2480. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2481. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2484. msgid ""
  2485. "The point coordinates can be captured by\n"
  2486. "left click on canvas together with pressing\n"
  2487. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2488. msgstr ""
  2489. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2490. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2491. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221
  2494. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5241 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2498. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2499. msgstr ""
  2500. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5284 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2503. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2504. msgstr ""
  2505. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2506. "número."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2509. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2510. msgstr ""
  2511. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2512. "número."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2515. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2516. msgstr ""
  2517. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2520. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2521. msgstr ""
  2522. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2523. "número."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2526. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2527. msgstr ""
  2528. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2529. "um número."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2532. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2533. msgstr ""
  2534. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2535. "um número."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466
  2538. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2539. msgstr ""
  2540. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2541. "para girar!"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5469 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2544. msgid "Appying Rotate"
  2545. msgstr "Aplicando Girar"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502
  2548. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2549. msgstr "[success] Girar concluído."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521
  2552. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2553. msgstr ""
  2554. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2555. "para espelhar!"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2558. msgid "Applying Flip"
  2559. msgstr "Aplicando Espelho"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2562. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2563. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2566. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2567. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  2570. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2571. msgstr ""
  2572. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2573. "para inclinar!"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2576. msgid "Applying Skew"
  2577. msgstr "Inclinando"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2580. #, python-format
  2581. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2582. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2585. #, python-format
  2586. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2587. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5652
  2590. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2591. msgstr ""
  2592. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2593. "para redimensionar!"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5655 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2596. msgid "Applying Scale"
  2597. msgstr "Redimensionando"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5693 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2600. #, python-format
  2601. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2602. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2605. #, python-format
  2606. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2607. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5709
  2610. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2611. msgstr ""
  2612. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2613. "para deslocar!"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2616. msgid "Applying Offset"
  2617. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2620. #, python-format
  2621. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2622. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2625. #, python-format
  2626. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2627. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2630. msgid "Rotate ..."
  2631. msgstr "Girar ..."
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2638. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2639. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2642. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2643. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2646. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2650. msgid "Offset on X axis ..."
  2651. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5764
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  2656. #, python-format
  2657. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2658. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  2661. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2662. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777
  2665. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2666. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2669. msgid "Offset on Y axis ..."
  2670. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792
  2673. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2674. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2677. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2678. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2681. msgid "Skew on X axis ..."
  2682. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809
  2685. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2686. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5813
  2689. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2693. msgid "Skew on Y axis ..."
  2694. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2697. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2698. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  2701. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2707. msgid "Click on Center point ..."
  2708. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2711. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2712. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2714. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2715. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2718. msgid "Click on Start point ..."
  2719. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2722. msgid "Click on Point3 ..."
  2723. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2726. msgid "Click on Stop point ..."
  2727. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2730. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2731. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2734. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2735. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2738. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2739. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2742. #, python-format
  2743. msgid "Direction: %s"
  2744. msgstr "Direção: %s"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2747. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2748. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2751. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2752. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2755. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2756. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2758. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2759. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2763. msgid "Click on 1st corner ..."
  2764. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2766. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2767. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2769. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2770. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2772. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2773. msgstr ""
  2774. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2775. "completar ..."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2777. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2778. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2783. msgid "Backtracked one point ..."
  2784. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2786. msgid "[success] Done. Path completed."
  2787. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2789. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2790. msgstr ""
  2791. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2792. "mover ..."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2795. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2796. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2798. msgid " Click on destination point ..."
  2799. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2801. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2802. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2804. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2805. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2807. #, python-format
  2808. msgid ""
  2809. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2810. "supported. Error: %s"
  2811. msgstr ""
  2812. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2813. "suportados. Erro: %s"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2815. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2816. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum texto para adicionar."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2818. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2819. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2821. msgid "Create buffer geometry ..."
  2822. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2826. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4636
  2830. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2831. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2833. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2834. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2836. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2837. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2840. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2841. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2846. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2847. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2850. msgid "Click to erase ..."
  2851. msgstr "Clique para apagar ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2854. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2855. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2857. msgid "Create Paint geometry ..."
  2858. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2287
  2861. msgid "Shape transformations ..."
  2862. msgstr "Transformações de forma ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2864. #, python-brace-format
  2865. msgid ""
  2866. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2867. msgstr ""
  2868. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2869. "diâmetro: {dia}"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2871. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2872. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2850
  2874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914
  2875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3057
  2876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
  2877. msgid "Click on target point."
  2878. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2881. msgid ""
  2882. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2883. "Intersection."
  2884. msgstr ""
  2885. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2886. "para fazer a interseção."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2890. msgid ""
  2891. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2892. "generate an 'inside' shape"
  2893. msgstr ""
  2894. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2895. "para gerar uma forma 'interna'"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2899. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2900. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2904. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2905. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2908. msgid ""
  2909. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2910. msgstr ""
  2911. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2912. "diferente."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2914. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2915. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2917. msgid ""
  2918. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2919. msgstr ""
  2920. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2921. "menor."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2923. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2924. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2926. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2927. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2929. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2930. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2932. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2933. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2935. msgid ""
  2936. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2937. "(100%)."
  2938. msgstr ""
  2939. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2940. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2942. #, python-format
  2943. msgid ""
  2944. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2945. "different method of Paint\n"
  2946. "%s"
  2947. msgstr ""
  2948. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2949. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2950. " %s"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  2952. msgid "[success] Paint done."
  2953. msgstr "[success] Pintura feita."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2955. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2956. msgstr ""
  2957. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2958. "Tabela de Abertura"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  2961. msgid ""
  2962. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2963. msgstr ""
  2964. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  2967. msgid ""
  2968. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2969. msgstr ""
  2970. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2971. "'O'."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  2973. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2974. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  2976. msgid ""
  2977. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2978. msgstr ""
  2979. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2980. "abertura na Tabela de Abertura"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  2982. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2983. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  2985. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2986. msgstr ""
  2987. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  2989. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2990. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  2992. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2993. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  2995. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2996. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  2998. msgid ""
  2999. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3000. "same aperture."
  3001. msgstr ""
  3002. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  3003. "pertencentes à mesma abertura."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3005. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3006. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3010. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3011. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3013. msgid "Click on 1st point ..."
  3014. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3017. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3018. msgstr ""
  3019. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3020. "completar ..."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3023. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3024. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3027. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3028. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3031. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3032. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3035. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3036. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3040. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3041. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3044. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3045. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3048. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3049. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3052. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3053. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3056. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3057. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3059. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3060. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3062. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3063. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3065. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3066. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3068. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3069. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3071. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3072. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3074. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3075. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  3077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  3078. msgid "Gerber Editor"
  3079. msgstr "Editor Gerber"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3081. msgid "Apertures"
  3082. msgstr "Aberturas"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2351 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3084. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3085. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3088. msgid "Code"
  3089. msgstr "Código"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3093. msgid "Type"
  3094. msgstr "Tipo"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3097. msgid "Size"
  3098. msgstr "Tamanho"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3101. msgid "Dim"
  3102. msgstr "Dim"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3104. msgid "Index"
  3105. msgstr "Índice"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2368
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3108. msgid "Aperture Code"
  3109. msgstr "Código de Abertura"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3111. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3112. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3114. msgid "Aperture Size:"
  3115. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3117. msgid ""
  3118. "Aperture Dimensions:\n"
  3119. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3120. " - (dia, nVertices) for P type"
  3121. msgstr ""
  3122. "Dimensões da abertura: \n"
  3123. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3124. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  3126. msgid "Code for the new aperture"
  3127. msgstr "Código para a nova abertura"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2405
  3129. msgid "Aperture Size"
  3130. msgstr "Tamanho da abertura"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3132. msgid ""
  3133. "Size for the new aperture.\n"
  3134. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3135. "this value is automatically\n"
  3136. "calculated as:\n"
  3137. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3138. msgstr ""
  3139. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  3140. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  3141. "este valor será automaticamente \n"
  3142. "calculado como: \n"
  3143. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  3145. msgid "Aperture Type"
  3146. msgstr "Tipo de Abertura"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421
  3148. msgid ""
  3149. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3150. "C = circular\n"
  3151. "R = rectangular\n"
  3152. "O = oblong"
  3153. msgstr ""
  3154. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3155. "C = circular \n"
  3156. "R = retangular \n"
  3157. "O = oblongo"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3159. msgid "Aperture Dim"
  3160. msgstr "Dim Abertura"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3162. msgid ""
  3163. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3164. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3165. "The format is (width, height)"
  3166. msgstr ""
  3167. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3168. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3169. "O formato é (largura, altura)"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2443
  3171. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3172. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445
  3174. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3175. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3177. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3178. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3180. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3181. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3183. msgid "Buffer Aperture:"
  3184. msgstr "Buffer Aperture:"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3186. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3187. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  3189. msgid "Buffer distance"
  3190. msgstr "Distância do buffer"
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3192. msgid "Buffer corner"
  3193. msgstr "Canto do buffer"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491
  3195. msgid ""
  3196. "There are 3 types of corners:\n"
  3197. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3198. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3199. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3200. "meeting in the corner"
  3201. msgstr ""
  3202. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3203. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3204. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3205. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3206. "reunidos no canto"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  3210. msgid "Buffer"
  3211. msgstr "Buffer"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3213. msgid "Scale Aperture"
  3214. msgstr "Redim. Abertura"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  3216. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3217. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4713
  3219. msgid "Scale factor"
  3220. msgstr "Fator de Escala"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3222. msgid ""
  3223. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3224. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3225. msgstr ""
  3226. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3227. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559
  3229. msgid "Mark polygon areas"
  3230. msgstr "Marcar áreas de polí."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  3232. msgid "Mark the polygon areas."
  3233. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3235. msgid "Area UPPER threshold"
  3236. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  3238. msgid ""
  3239. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3240. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3241. msgstr ""
  3242. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3243. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3245. msgid "Area LOWER threshold"
  3246. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  3248. msgid ""
  3249. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3250. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3251. msgstr ""
  3252. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3253. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3255. msgid "Go"
  3256. msgstr "Ir"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  3259. msgid "Add Pad Array"
  3260. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3262. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3263. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3265. msgid ""
  3266. "Select the type of pads array to create.\n"
  3267. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3268. msgstr ""
  3269. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3270. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  3272. msgid "Nr of pads"
  3273. msgstr "Nº de pads"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4614
  3275. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3276. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  3279. msgid "Direction"
  3280. msgstr "Direção"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  3283. msgid "Pitch"
  3284. msgstr "Passo"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3127
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3131
  3287. msgid ""
  3288. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3289. "retry."
  3290. msgstr ""
  3291. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3292. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3167
  3294. msgid ""
  3295. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3296. "in format (width, height) and retry."
  3297. msgstr ""
  3298. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3299. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3179
  3301. msgid ""
  3302. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3303. "retry."
  3304. msgstr ""
  3305. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3306. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3190
  3308. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3311. #, python-brace-format
  3312. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3313. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3315. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3231
  3318. #, python-format
  3319. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3320. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3322. #, python-brace-format
  3323. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3324. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3326. #, python-format
  3327. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3328. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3906
  3330. msgid ""
  3331. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3332. "creation."
  3333. msgstr ""
  3334. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3335. "de Gerber."
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  3337. msgid "Creating Gerber."
  3338. msgstr "Criando Gerber."
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3922
  3340. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3341. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3938
  3343. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3344. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4469
  3346. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3347. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4477
  3349. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3350. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4620
  3352. msgid ""
  3353. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3354. "again."
  3355. msgstr ""
  3356. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3357. "abertura e tente novamente."
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4633
  3359. #, python-format
  3360. msgid ""
  3361. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3362. "%s"
  3363. msgstr ""
  3364. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3365. " %s"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4650
  3367. msgid ""
  3368. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3369. "retry."
  3370. msgstr ""
  3371. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3372. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  3374. msgid ""
  3375. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3376. "again."
  3377. msgstr ""
  3378. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3379. "abertura e tente novamente."
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699
  3381. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3382. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4736
  3384. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3385. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4738
  3387. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3388. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3390. msgid "&File"
  3391. msgstr "&Arquivo"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3393. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3394. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3396. msgid "Will create a new, blank project"
  3397. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3399. msgid "&New"
  3400. msgstr "&Novo"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3402. msgid "Geometry\tN"
  3403. msgstr "Geometria\tN"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3405. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3406. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3408. msgid "Gerber\tB"
  3409. msgstr "Gerber\tB"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3411. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3412. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3414. msgid "Excellon\tL"
  3415. msgstr "Excellon\tL"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3417. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3418. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3420. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3421. msgid "Open"
  3422. msgstr "Abrir"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3424. msgid "Open &Project ..."
  3425. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3427. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3428. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3430. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3431. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3433. msgid "Open G-&Code ..."
  3434. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3436. msgid "Open Config ..."
  3437. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3439. msgid "Recent projects"
  3440. msgstr "Projetos Recentes"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3442. msgid "Recent files"
  3443. msgstr "Arquivos recentes"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3445. msgid "Scripting"
  3446. msgstr "Scripting"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3448. msgid "New Script ..."
  3449. msgstr "Novo Script ..."
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3451. msgid "Open Script ..."
  3452. msgstr "Abrir Script ..."
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3454. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3455. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3457. msgid ""
  3458. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3459. "enabling the automation of certain\n"
  3460. "functions of FlatCAM."
  3461. msgstr ""
  3462. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3463. "ativando a automação de certas \n"
  3464. "funções do FlatCAM."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3466. msgid "Import"
  3467. msgstr "Importar"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3469. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3470. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3472. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3473. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3475. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3476. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3478. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3479. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3481. msgid "Export"
  3482. msgstr "Exportar"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3484. msgid "Export &SVG ..."
  3485. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3487. msgid "Export DXF ..."
  3488. msgstr "Exportar DXF ..."
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3490. msgid "Export &PNG ..."
  3491. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3493. msgid ""
  3494. "Will export an image in PNG format,\n"
  3495. "the saved image will contain the visual \n"
  3496. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3497. msgstr ""
  3498. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3499. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3500. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3502. msgid "Export &Excellon ..."
  3503. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3505. msgid ""
  3506. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3507. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3508. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3509. msgstr ""
  3510. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3511. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3512. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3514. msgid "Export &Gerber ..."
  3515. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3517. msgid ""
  3518. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3519. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3520. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3521. msgstr ""
  3522. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3523. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3524. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3526. msgid "Backup"
  3527. msgstr "Backup"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3529. msgid "Import Preferences from file ..."
  3530. msgstr "Importar preferências do arquivo ..."
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3532. msgid "Export Preferences to file ..."
  3533. msgstr "Exportar Preferências para arquivar ..."
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3535. msgid "Save"
  3536. msgstr "Salvar"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3538. msgid "&Save Project ..."
  3539. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3541. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3542. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3544. msgid "Save Project C&opy ..."
  3545. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3547. msgid "E&xit"
  3548. msgstr "Sair"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3550. msgid "&Edit"
  3551. msgstr "&Editar"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3553. msgid "Edit Object\tE"
  3554. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3556. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3557. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3559. msgid "Conversion"
  3560. msgstr "Conversão"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3562. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3563. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3565. msgid ""
  3566. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3567. "- Gerber\n"
  3568. "- Excellon\n"
  3569. "- Geometry\n"
  3570. "into a new combo Geometry object."
  3571. msgstr ""
  3572. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3573. "- Gerber\n"
  3574. "- Excellon\n"
  3575. "- Geometria\n"
  3576. " em um novo objeto Geometria."
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3578. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3579. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3581. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3582. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3584. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3585. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3587. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3588. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3590. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3591. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3593. msgid ""
  3594. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3595. "to a multi_geometry type."
  3596. msgstr ""
  3597. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3598. "em um tipo multi_geometry."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3600. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3601. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3603. msgid ""
  3604. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3605. "to a single_geometry type."
  3606. msgstr ""
  3607. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3608. "em um tipo single_geometry."
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3610. msgid "Convert Any to Geo"
  3611. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3613. msgid "Convert Any to Gerber"
  3614. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3616. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3617. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3619. msgid "&Delete\tDEL"
  3620. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3622. msgid "Se&t Origin\tO"
  3623. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3625. msgid "Jump to Location\tJ"
  3626. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3628. msgid "Toggle Units\tQ"
  3629. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3631. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3632. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3634. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3635. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3637. msgid "&Options"
  3638. msgstr "&Opções"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3640. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3641. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3643. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3644. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3646. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3647. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3649. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3650. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3652. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3653. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3655. msgid "View source\tALT+S"
  3656. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3658. msgid "&View"
  3659. msgstr "&Ver"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3661. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3662. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3664. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3665. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3667. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3668. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3670. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3671. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3673. msgid "&Zoom In\t="
  3674. msgstr "&Zoom +\t="
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3676. msgid "&Zoom Out\t-"
  3677. msgstr "&Zoom -\t-"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3679. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3680. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3682. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3683. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3685. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3686. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3688. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3689. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3691. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3692. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3694. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3695. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3697. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3698. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3700. msgid "&Tool"
  3701. msgstr "Ferramen&ta"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3703. msgid "&Command Line\tS"
  3704. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3706. msgid "&Help"
  3707. msgstr "&Ajuda"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3709. msgid "Help\tF1"
  3710. msgstr "Ajuda\tF1"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3712. msgid "FlatCAM.org"
  3713. msgstr "FlatCAM.org"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3715. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3716. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3718. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3719. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3721. msgid "About"
  3722. msgstr "Sobre"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3724. msgid "Add Circle\tO"
  3725. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3727. msgid "Add Arc\tA"
  3728. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3730. msgid "Add Rectangle\tR"
  3731. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3733. msgid "Add Polygon\tN"
  3734. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3736. msgid "Add Path\tP"
  3737. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3739. msgid "Add Text\tT"
  3740. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3742. msgid "Polygon Union\tU"
  3743. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3745. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3746. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3748. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3749. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3751. msgid "Cut Path\tX"
  3752. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3754. msgid "Copy Geom\tC"
  3755. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3757. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3758. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3760. msgid "Move\tM"
  3761. msgstr "Mover\tM"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3763. msgid "Buffer Tool\tB"
  3764. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3766. msgid "Paint Tool\tI"
  3767. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3769. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3770. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3772. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3773. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3775. msgid ">Excellon Editor<"
  3776. msgstr ">Editor Excellon<"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3778. msgid "Add Drill Array\tA"
  3779. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3781. msgid "Add Drill\tD"
  3782. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3784. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3785. msgstr "Adic. matriz de ranhuras\tQ"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3787. msgid "Add Slot\tW"
  3788. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3790. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3791. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3793. msgid "Copy\tC"
  3794. msgstr "Copiar\tC"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3796. msgid "Delete\tDEL"
  3797. msgstr "Excluir\tDEL"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3799. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3800. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3802. msgid ">Gerber Editor<"
  3803. msgstr ">Editor Gerber<"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3805. msgid "Add Pad\tP"
  3806. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3808. msgid "Add Pad Array\tA"
  3809. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3811. msgid "Add Track\tT"
  3812. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3814. msgid "Add Region\tN"
  3815. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3817. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3818. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3820. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3821. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3823. msgid "Add Disc\tD"
  3824. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3826. msgid "Buffer\tB"
  3827. msgstr "Buffer\tB"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3829. msgid "Scale\tS"
  3830. msgstr "Escala\tS"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3832. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3833. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3835. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3836. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3838. msgid "Transform\tALT+R"
  3839. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3841. msgid "Enable Plot"
  3842. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3844. msgid "Disable Plot"
  3845. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3847. msgid "Generate CNC"
  3848. msgstr "Gerar CNC"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3850. msgid "View Source"
  3851. msgstr "Ver Fonte"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3853. msgid "Edit"
  3854. msgstr "Editar"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3856. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3857. msgid "Properties"
  3858. msgstr "Propriedades"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3860. msgid "File Toolbar"
  3861. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3863. msgid "Edit Toolbar"
  3864. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3866. msgid "View Toolbar"
  3867. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3869. msgid "Shell Toolbar"
  3870. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3872. msgid "Tools Toolbar"
  3873. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3875. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3876. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3878. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3879. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3881. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3882. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3884. msgid "Grid Toolbar"
  3885. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3887. msgid "Open project"
  3888. msgstr "Abrir projeto"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3890. msgid "Save project"
  3891. msgstr "Salvar projeto"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3893. msgid "New Blank Geometry"
  3894. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3896. msgid "New Blank Gerber"
  3897. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3899. msgid "New Blank Excellon"
  3900. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3902. msgid "Editor"
  3903. msgstr "Editor"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3905. msgid "Save Object and close the Editor"
  3906. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3908. msgid "&Delete"
  3909. msgstr "&Excluir"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3911. msgid "&Replot"
  3912. msgstr "&Redesenhar"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3914. msgid "&Clear plot"
  3915. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3917. msgid "Zoom In"
  3918. msgstr "Zoom +"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3920. msgid "Zoom Out"
  3921. msgstr "Zoom -"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3924. msgid "Zoom Fit"
  3925. msgstr "Zoom Ajustado"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3927. msgid "&Command Line"
  3928. msgstr "Linha de &Comando"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3930. msgid "2Sided Tool"
  3931. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3933. msgid "&Cutout Tool"
  3934. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3937. msgid "NCC Tool"
  3938. msgstr "Ferramenta NCC"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3940. msgid "Panel Tool"
  3941. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3943. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3944. msgid "Film Tool"
  3945. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3948. msgid "SolderPaste Tool"
  3949. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3951. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  3952. msgid "Substract Tool"
  3953. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  3955. msgid "Calculators Tool"
  3956. msgstr "Calculadoras"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  3960. msgid "Select"
  3961. msgstr "Selecionar"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3963. msgid "Add Drill Hole"
  3964. msgstr "Adicionar Furo"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3966. msgid "Add Drill Hole Array"
  3967. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3970. msgid "Add Slot"
  3971. msgstr "Adicionar Ranhura"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3974. msgid "Add Slot Array"
  3975. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3978. msgid "Resize Drill"
  3979. msgstr "Redimensionar Broca"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  3981. msgid "Copy Drill"
  3982. msgstr "Copiar Broca"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  3984. msgid "Delete Drill"
  3985. msgstr "Excluir Broca"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3987. msgid "Move Drill"
  3988. msgstr "Mover Broca"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2012
  3990. msgid "Add Circle"
  3991. msgstr "Adicionar Círculo"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  3993. msgid "Add Arc"
  3994. msgstr "Adicionar Arco"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  3996. msgid "Add Rectangle"
  3997. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  3999. msgid "Add Path"
  4000. msgstr "Adicionar Caminho"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4002. msgid "Add Polygon"
  4003. msgstr "Adicionar Polígono"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4005. msgid "Add Text"
  4006. msgstr "Adicionar Texto"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  4008. msgid "Add Buffer"
  4009. msgstr "Adicionar Buffer"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4011. msgid "Paint Shape"
  4012. msgstr "Pintar Forma"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4016. msgid "Eraser"
  4017. msgstr "Apagador"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2028
  4019. msgid "Polygon Union"
  4020. msgstr "União de Polígonos"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4022. msgid "Polygon Intersection"
  4023. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4025. msgid "Polygon Subtraction"
  4026. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4028. msgid "Cut Path"
  4029. msgstr "Caminho de Corte"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4031. msgid "Copy Shape(s)"
  4032. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4034. msgid "Delete Shape '-'"
  4035. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4039. msgid "Transformations"
  4040. msgstr "Transformações"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4042. msgid "Move Objects "
  4043. msgstr "Mover Objetos "
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
  4045. msgid "Add Pad"
  4046. msgstr "Adicionar Pad"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4048. msgid "Add Track"
  4049. msgstr "Adicionar Trilha"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  4051. msgid "Add Region"
  4052. msgstr "Adicionar Região"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4055. msgid "Poligonize"
  4056. msgstr "Poligonizar"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4059. msgid "SemiDisc"
  4060. msgstr "SemiDisco"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4063. msgid "Disc"
  4064. msgstr "Disco"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4067. msgid "Mark Area"
  4068. msgstr "Marcar Área"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4071. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4072. msgid "Move"
  4073. msgstr "Mover"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4075. msgid "Snap to grid"
  4076. msgstr "Encaixar na Grade"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4078. msgid "Grid X snapping distance"
  4079. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4081. msgid "Grid Y snapping distance"
  4082. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4084. msgid ""
  4085. "When active, value on Grid_X\n"
  4086. "is copied to the Grid_Y value."
  4087. msgstr ""
  4088. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4089. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4091. msgid "Snap to corner"
  4092. msgstr "Encaixar no canto"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  4095. msgid "Max. magnet distance"
  4096. msgstr "Max. distância magnética"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  4098. msgid "Project"
  4099. msgstr "Projeto"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4101. msgid "Selected"
  4102. msgstr "Selecionado"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4104. msgid "Plot Area"
  4105. msgstr "Área de Gráfico"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4107. msgid "General"
  4108. msgstr "Geral"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4110. msgid "APP. DEFAULTS"
  4111. msgstr "PADRÕES APP."
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4113. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4114. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4116. msgid "GERBER"
  4117. msgstr "Gerber"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4119. msgid "EXCELLON"
  4120. msgstr "Excellon"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4122. msgid "GEOMETRY"
  4123. msgstr "Geometria"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4125. msgid "CNC-JOB"
  4126. msgstr "Trabalho CNC"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4128. msgid "TOOLS"
  4129. msgstr "Ferramentas"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4131. msgid "Import Preferences"
  4132. msgstr "Importar Preferências"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4134. msgid ""
  4135. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4136. "previously saved on HDD.\n"
  4137. "\n"
  4138. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4139. "on the first start. Do not delete that file."
  4140. msgstr ""
  4141. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4142. "previamente salvo no HDD.\n"
  4143. "\n"
  4144. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4145. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4147. msgid "Export Preferences"
  4148. msgstr "Exportar Preferências"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4150. msgid ""
  4151. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4152. "that is saved on HDD."
  4153. msgstr ""
  4154. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4155. "salvo no HDD."
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4157. msgid "Open Pref Folder"
  4158. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4160. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4161. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4163. msgid ""
  4164. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4165. "which is the file storing the working default preferences."
  4166. msgstr ""
  4167. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4168. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4170. msgid ""
  4171. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4172. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4173. "\"width:283px\">\n"
  4174. " <tbody>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4177. "td>\n"
  4178. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4179. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4220. " </tr>\n"
  4221. " <tr height=\"20\">\n"
  4222. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4223. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4252. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4437. "Side)</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " </tbody>\n"
  4448. " </table>\n"
  4449. " \n"
  4450. " "
  4451. msgstr ""
  4452. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4453. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4454. "\"width:283px\">\n"
  4455. " <tbody>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4458. "td>\n"
  4459. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4460. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4533. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4690. "selecionados</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4719. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " </tbody>\n"
  4730. " </table>\n"
  4731. " \n"
  4732. " "
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4734. msgid ""
  4735. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4736. " <br>\n"
  4737. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4738. "strong><br>\n"
  4739. " \n"
  4740. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4741. "\"width:283px\">\n"
  4742. " <tbody>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4745. "td>\n"
  4746. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4759. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4784. "modes</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " </tbody>\n"
  4887. " </table>\n"
  4888. " <br>\n"
  4889. " <br>\n"
  4890. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4891. "strong><br>\n"
  4892. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4893. "\"width:283px\">\n"
  4894. " <tbody>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4897. "td>\n"
  4898. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4918. "td>\n"
  4919. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4927. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4928. " </tr>\n"
  4929. " <tr height=\"20\">\n"
  4930. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4931. "td>\n"
  4932. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " </tbody>\n"
  4959. " </table>\n"
  4960. " <br>\n"
  4961. " <br>\n"
  4962. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4963. "strong><br>\n"
  4964. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4965. "\"width:283px\">\n"
  4966. " <tbody>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4969. "td>\n"
  4970. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5007. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5020. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " </tbody>\n"
  5067. " </table>\n"
  5068. " "
  5069. msgstr ""
  5070. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  5071. " <br>\n"
  5072. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  5073. "span></strong><br>\n"
  5074. " \n"
  5075. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5076. "\"width:283px\">\n"
  5077. " <tbody>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5080. "td>\n"
  5081. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  5094. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  5099. "td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  5120. "de ARCO</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  5201. " </tr>\n"
  5202. " <tr height=\"20\">\n"
  5203. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5204. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5213. "ferramentas</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " </tbody>\n"
  5224. " </table>\n"
  5225. " <br>\n"
  5226. " <br>\n"
  5227. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5228. "strong><br>\n"
  5229. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5230. "\"width:283px\">\n"
  5231. " <tbody>\n"
  5232. " <tr height=\"20\">\n"
  5233. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5234. "td>\n"
  5235. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5236. "td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5256. "td>\n"
  5257. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  5258. "Ranhuras</td>\n"
  5259. " </tr>\n"
  5260. "\n"
  5261. " <tr height=\"20\">\n"
  5262. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5263. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " <tr height=\"20\">\n"
  5266. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5267. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5268. " </tr>\n"
  5269. " <tr height=\"20\">\n"
  5270. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5271. "td>\n"
  5272. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5276. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5277. " </tr>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5280. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5281. " </tr>\n"
  5282. " <tr height=\"20\">\n"
  5283. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5284. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5285. " </tr>\n"
  5286. " <tr height=\"20\">\n"
  5287. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5288. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5289. " </tr>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5292. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5293. " </tr>\n"
  5294. " <tr height=\"20\">\n"
  5295. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5296. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5297. " </tr>\n"
  5298. " </tbody>\n"
  5299. " </table>\n"
  5300. " <br>\n"
  5301. " <br>\n"
  5302. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5303. "strong><br>\n"
  5304. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5305. "\"width:283px\">\n"
  5306. " <tbody>\n"
  5307. " <tr height=\"20\">\n"
  5308. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5309. "td>\n"
  5310. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5311. "td>\n"
  5312. " </tr>\n"
  5313. " <tr height=\"20\">\n"
  5314. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5315. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5316. " </tr>\n"
  5317. " <tr height=\"20\">\n"
  5318. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5319. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5320. " </tr>\n"
  5321. " <tr height=\"20\">\n"
  5322. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5323. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5324. " </tr>\n"
  5325. " <tr height=\"20\">\n"
  5326. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5327. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5328. " </tr>\n"
  5329. " <tr height=\"20\">\n"
  5330. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5331. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5344. " </tr>\n"
  5345. " <tr height=\"20\">\n"
  5346. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5347. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5348. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " <tr height=\"20\">\n"
  5351. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5352. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5353. " </tr>\n"
  5354. " <tr height=\"20\">\n"
  5355. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5356. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5357. " </tr>\n"
  5358. " <tr height=\"20\">\n"
  5359. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5360. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5361. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5366. " </tr>\n"
  5367. " <tr height=\"20\">\n"
  5368. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5369. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5370. " </tr>\n"
  5371. " <tr height=\"20\">\n"
  5372. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5373. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5374. " </tr>\n"
  5375. " <tr height=\"20\">\n"
  5376. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5377. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5378. " </tr>\n"
  5379. " <tr height=\"20\">\n"
  5380. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5381. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5382. " </tr>\n"
  5383. " <tr height=\"20\">\n"
  5384. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5385. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5386. " </tr>\n"
  5387. " <tr height=\"20\">\n"
  5388. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5389. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5390. " </tr>\n"
  5391. " <tr height=\"20\">\n"
  5392. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5393. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5394. " </tr>"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5396. msgid "Toggle Visibility"
  5397. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5399. msgid "Toggle Panel"
  5400. msgstr "Alternar Painel"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5402. msgid "New"
  5403. msgstr "Novo"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 flatcamTools/ToolPaint.py:61
  5405. msgid "Geometry"
  5406. msgstr "Geometria"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5408. msgid "Excellon"
  5409. msgstr "Excellon"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5411. msgid "Grids"
  5412. msgstr "Grades"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5414. msgid "View"
  5415. msgstr "Ver"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5417. msgid "Clear Plot"
  5418. msgstr "Limpar Gráfico"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5420. msgid "Replot"
  5421. msgstr "Redesenhar"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  5423. msgid "Geo Editor"
  5424. msgstr "Editor Geométrico"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5426. msgid "Path"
  5427. msgstr "Caminho"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5429. msgid "Rectangle"
  5430. msgstr "Retângulo"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5432. msgid "Circle"
  5433. msgstr "Círculo"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5435. msgid "Polygon"
  5436. msgstr "Polígono"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5438. msgid "Arc"
  5439. msgstr "Arco"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5441. msgid "Text"
  5442. msgstr "Texto"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5444. msgid "Union"
  5445. msgstr "União"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5447. msgid "Intersection"
  5448. msgstr "Interseção"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5450. msgid "Substraction"
  5451. msgstr "Substração"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  5453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5454. msgid "Cut"
  5455. msgstr "Cortar"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5457. msgid "Pad"
  5458. msgstr "Pad"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5460. msgid "Pad Array"
  5461. msgstr "Matriz de Pads"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5463. msgid "Track"
  5464. msgstr "Trilha"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5466. msgid "Region"
  5467. msgstr "Região"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5469. msgid "Exc Editor"
  5470. msgstr "Editor Exc"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5472. msgid "Add Drill"
  5473. msgstr "Adicionar Broca"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5475. msgid "Print Preview"
  5476. msgstr "Visualizar Impressão"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5478. msgid "Print Code"
  5479. msgstr "Imprimir Código"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5481. msgid "Find in Code"
  5482. msgstr "Encontrar no Código"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5484. msgid "Replace With"
  5485. msgstr "Substituir Por"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5488. msgid "All"
  5489. msgstr "Todos"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5491. msgid ""
  5492. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5493. "with the text in the 'Replace' box.."
  5494. msgstr ""
  5495. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5496. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5498. msgid "Open Code"
  5499. msgstr "Abrir Código"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5501. msgid "Save Code"
  5502. msgstr "Salvar Código"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5504. msgid ""
  5505. "Relative neasurement.\n"
  5506. "Reference is last click position"
  5507. msgstr ""
  5508. "Medição relativa.\n"
  5509. "Em referência à posição do último clique"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5511. msgid ""
  5512. "Absolute neasurement.\n"
  5513. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5514. msgstr ""
  5515. "Medição absoluta.\n"
  5516. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5518. msgid "Lock Toolbars"
  5519. msgstr "Travar Barras de Ferra."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5521. msgid "Select 'Esc'"
  5522. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  5524. msgid "Copy Objects"
  5525. msgstr "Copiar Objetos"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5527. msgid "Delete Shape"
  5528. msgstr "Excluir Forma"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
  5530. msgid "Move Objects"
  5531. msgstr "Mover Objetos"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  5533. msgid ""
  5534. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5535. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5536. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5537. "the toolbar button."
  5538. msgstr ""
  5539. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5540. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5541. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5542. "o botão da barra de ferramentas."
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2697
  5545. msgid "Warning"
  5546. msgstr "Aviso"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  5549. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5552. msgid ""
  5553. "Please select geometry items \n"
  5554. "on which to perform Intersection Tool."
  5555. msgstr ""
  5556. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5557. "para executar ferramenta de interseção."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5559. msgid ""
  5560. "Please select geometry items \n"
  5561. "on which to perform Substraction Tool."
  5562. msgstr ""
  5563. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5564. "para executar ferramenta de subtração."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692
  5566. msgid ""
  5567. "Please select geometry items \n"
  5568. "on which to perform union."
  5569. msgstr ""
  5570. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5571. "para executar ferramenta de união."
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2984
  5573. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5576. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097
  5579. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5580. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  5582. msgid "New Tool ..."
  5583. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3124
  5585. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5586. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3179
  5588. msgid "Measurement Tool exit..."
  5589. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
  5591. msgid "GUI Preferences"
  5592. msgstr "Preferências da GUI"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3507
  5594. msgid "Grid X value:"
  5595. msgstr "Valor da grade X:"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5597. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5598. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5600. msgid "Grid Y value:"
  5601. msgstr "Valor da grade Y:"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5603. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5604. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3521
  5606. msgid "Snap Max:"
  5607. msgstr "Encaixe Max:"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526
  5609. msgid "Workspace:"
  5610. msgstr "Área de trabalho:"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5612. msgid ""
  5613. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5614. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5615. msgstr ""
  5616. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5617. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5619. msgid "Wk. format:"
  5620. msgstr "Formato da AT:"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5622. msgid ""
  5623. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5624. "as valid workspace."
  5625. msgstr ""
  5626. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5627. "como espaço de trabalho válido."
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5629. msgid "Plot Fill:"
  5630. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5632. msgid ""
  5633. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5634. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5635. "digits are for alpha (transparency) level."
  5636. msgstr ""
  5637. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5638. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5639. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5642. msgid "Alpha Level:"
  5643. msgstr "Nível Alfa:"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5645. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5646. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5648. msgid "Plot Line:"
  5649. msgstr "Linha:"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5651. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5652. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5654. msgid "Sel. Fill:"
  5655. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5657. msgid ""
  5658. "Set the fill color for the selection box\n"
  5659. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5660. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5661. "digits are for alpha (transparency) level."
  5662. msgstr ""
  5663. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5664. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5665. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5666. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5668. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5669. msgstr ""
  5670. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5671. "esquerda para a direita\"."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5673. msgid "Sel. Line:"
  5674. msgstr "Linha Sel.:"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5676. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5677. msgstr ""
  5678. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5680. msgid "Sel2. Fill:"
  5681. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5683. msgid ""
  5684. "Set the fill color for the selection box\n"
  5685. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5686. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5687. "digits are for alpha (transparency) level."
  5688. msgstr ""
  5689. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5690. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5691. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5692. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5694. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5695. msgstr ""
  5696. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5697. "para a esquerda'."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5699. msgid "Sel2. Line:"
  5700. msgstr "Linha Sel2:"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5702. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5703. msgstr ""
  5704. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5706. msgid "Editor Draw:"
  5707. msgstr "Editor de Desenho:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5709. msgid "Set the color for the shape."
  5710. msgstr "Definir a cor da forma."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5712. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5713. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5715. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5716. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723
  5718. msgid "Project Items:"
  5719. msgstr "Itens do Projeto:"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5721. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5722. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
  5724. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5725. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5727. msgid ""
  5728. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5729. "for the case when the items are disabled."
  5730. msgstr ""
  5731. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5732. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5734. msgid "GUI Settings"
  5735. msgstr "Configurações da GUI"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5737. msgid "Layout:"
  5738. msgstr "Layout:"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5740. msgid ""
  5741. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5742. "It is applied immediately."
  5743. msgstr ""
  5744. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5745. "É aplicado imediatamente."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5747. msgid "Style:"
  5748. msgstr "Estilo:"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5750. msgid ""
  5751. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5752. "It will be applied at the next app start."
  5753. msgstr ""
  5754. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5755. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5757. msgid "HDPI Support:"
  5758. msgstr "Suporte HDPI:"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5760. msgid ""
  5761. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5762. "It will be applied at the next app start."
  5763. msgstr ""
  5764. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5765. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5767. msgid "Clear GUI Settings:"
  5768. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5770. msgid ""
  5771. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5772. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5773. msgstr ""
  5774. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5775. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5777. msgid "Clear"
  5778. msgstr "Limpar"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5780. msgid "Hover Shape:"
  5781. msgstr "Forma Flutuante:"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5783. msgid ""
  5784. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5785. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5786. "over any kind of not-selected object."
  5787. msgstr ""
  5788. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5789. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5790. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5792. msgid "Sel. Shape:"
  5793. msgstr "Sel. Forma:"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5795. msgid ""
  5796. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5797. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5798. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5799. "right to left."
  5800. msgstr ""
  5801. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5802. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5803. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5804. "para a esquerda."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5806. msgid "NB Font Size:"
  5807. msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5809. msgid ""
  5810. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5811. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5812. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5813. msgstr ""
  5814. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5815. "anotações.\n"
  5816. "O notebook é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5817. "e inclua as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5819. msgid "Axis Font Size:"
  5820. msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5822. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5823. msgstr "Isso define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5825. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5826. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5828. msgid "Clear GUI Settings"
  5829. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5831. msgid "App Preferences"
  5832. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5835. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  5836. msgid "Units"
  5837. msgstr "Unidades"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5839. msgid ""
  5840. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5841. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5842. "FLatCAM is started."
  5843. msgstr ""
  5844. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5845. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5846. "FLatCAM for iniciado."
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
  5848. msgid "IN"
  5849. msgstr "in"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299
  5852. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5853. msgid "MM"
  5854. msgstr "mm"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5856. msgid "APP. LEVEL"
  5857. msgstr "Nível do Aplicativo"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  5859. msgid ""
  5860. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5861. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5862. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5863. "\n"
  5864. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5865. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5866. msgstr ""
  5867. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5868. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5869. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5870. "\n"
  5871. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5872. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  5874. msgid "Basic"
  5875. msgstr "Básico"
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5877. msgid "Advanced"
  5878. msgstr "Avançado"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5880. msgid "Languages"
  5881. msgstr "Línguas"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5883. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5884. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5886. msgid "Apply Language"
  5887. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5889. msgid ""
  5890. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5891. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5892. "Program Files\n"
  5893. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5894. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5895. "security features. In this case the language will be\n"
  5896. "applied at the next app start."
  5897. msgstr ""
  5898. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5899. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5900. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5901. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5902. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5903. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5904. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5906. msgid "Shell at StartUp"
  5907. msgstr "Shell na inicialização"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5909. msgid ""
  5910. "Check this box if you want the shell to\n"
  5911. "start automatically at startup."
  5912. msgstr ""
  5913. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5914. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5916. msgid "Version Check"
  5917. msgstr "Verificar Versão"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019
  5919. msgid ""
  5920. "Check this box if you want to check\n"
  5921. "for a new version automatically at startup."
  5922. msgstr ""
  5923. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5924. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5926. msgid "Send Stats"
  5927. msgstr "Enviar estatísticas"
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5929. msgid ""
  5930. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5931. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5932. msgstr ""
  5933. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5934. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038
  5936. msgid "Pan Button"
  5937. msgstr "Botão Pan"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  5939. msgid ""
  5940. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5941. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5942. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5943. msgstr ""
  5944. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5945. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5946. "- BD -> botão direito do mouse"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042
  5948. msgid "MMB"
  5949. msgstr "BM"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  5951. msgid "RMB"
  5952. msgstr "BD"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046
  5954. msgid "Multiple Sel:"
  5955. msgstr "Seleção Múlti"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5957. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5958. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  5960. msgid "CTRL"
  5961. msgstr "CTRL"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5963. msgid "SHIFT"
  5964. msgstr "SHIFT"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  5966. msgid "Project at StartUp"
  5967. msgstr "Projeto na Inicialização"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5969. msgid ""
  5970. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5971. "to be shown automatically at startup."
  5972. msgstr ""
  5973. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5974. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
  5976. msgid "Project AutoHide"
  5977. msgstr "Ocultar Automatic."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  5979. msgid ""
  5980. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5981. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5982. "to show whenever a new object is created."
  5983. msgstr ""
  5984. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5985. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5986. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078
  5988. msgid "Enable ToolTips"
  5989. msgstr "Habilitar Dicas"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  5991. msgid ""
  5992. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5993. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5994. msgstr ""
  5995. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5996. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5998. msgid "Workers number"
  5999. msgstr "Número de trabalhadores"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  6001. msgid ""
  6002. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6003. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6004. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6005. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6006. "Default value is 2.\n"
  6007. "After change, it will be applied at next App start."
  6008. msgstr ""
  6009. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  6010. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  6011. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  6012. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  6013. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6015. msgid "Geo Tolerance"
  6016. msgstr "Tolerância Geo"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  6018. msgid ""
  6019. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6020. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6021. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6022. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6023. "performance. Higher value will provide more\n"
  6024. "performance at the expense of level of detail."
  6025. msgstr ""
  6026. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  6027. "O valor padrão é 0,01.\n"
  6028. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  6029. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  6030. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  6031. "de detalhes."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4156
  6033. msgid "\"Open\" behavior"
  6034. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  6036. msgid ""
  6037. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6038. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6039. "\n"
  6040. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6041. "path for saving files or the path for opening files."
  6042. msgstr ""
  6043. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  6044. "arquivos,\n"
  6045. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  6046. "\n"
  6047. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  6048. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  6050. msgid "Delete object confirmation"
  6051. msgstr "Excluir confirmação do objeto"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6053. msgid ""
  6054. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6055. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6056. "menu shortcut or key shortcut."
  6057. msgstr ""
  6058. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6059. "sempre que o evento Excluir objeto (s) é acionado, seja por\n"
  6060. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176
  6062. msgid "Save Compressed Project"
  6063. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  6065. msgid ""
  6066. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6067. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6068. msgstr ""
  6069. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  6070. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6072. msgid "Compression Level"
  6073. msgstr "Nível de Compressão"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6075. msgid ""
  6076. "The level of compression used when saving\n"
  6077. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6078. "but require more RAM usage and more processing time."
  6079. msgstr ""
  6080. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  6081. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  6082. "RAM e mais tempo de processamento."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6084. msgid "Gerber General"
  6085. msgstr "Gerber Geral"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6090. msgid "Plot Options"
  6091. msgstr "Opções de Gráfico"
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6094. msgid "Solid"
  6095. msgstr "Preenchido"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6097. msgid "Solid color polygons."
  6098. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6100. msgid "M-Color"
  6101. msgstr "M-Cores"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6103. msgid "Draw polygons in different colors."
  6104. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6108. msgid "Plot"
  6109. msgstr "Gráfico"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5693
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6114. msgid "Plot (show) this object."
  6115. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6118. msgid "Circle Steps"
  6119. msgstr "Passos do Círculo"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247
  6121. msgid ""
  6122. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6123. "circular aperture linear approximation."
  6124. msgstr ""
  6125. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  6126. "Aproximação linear de abertura circular."
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  6128. msgid "Gerber Options"
  6129. msgstr "Opções Gerber"
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6131. msgid "Isolation Routing"
  6132. msgstr "Roteamento para Isolação"
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6134. msgid ""
  6135. "Create a Geometry object with\n"
  6136. "toolpaths to cut outside polygons."
  6137. msgstr ""
  6138. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  6139. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6144. msgid "Tool dia"
  6145. msgstr "Diâ. da Ferra."
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6148. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6149. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6151. msgid "# Passes"
  6152. msgstr "Passes"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6154. msgid ""
  6155. "Width of the isolation gap in\n"
  6156. "number (integer) of tool widths."
  6157. msgstr ""
  6158. "Largura da isolação em relação à\n"
  6159. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6161. msgid "Pass overlap"
  6162. msgstr "Sobreposição"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6164. #, python-format
  6165. msgid ""
  6166. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6167. "Example:\n"
  6168. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6169. "above."
  6170. msgstr ""
  6171. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6172. "ferramenta.\n"
  6173. "Exemplo:\n"
  6174. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6176. msgid "Milling Type"
  6177. msgstr "Tipo de fresamento"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6179. msgid ""
  6180. "Milling type:\n"
  6181. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6182. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6183. msgstr ""
  6184. "Tipo de fresamento:\n"
  6185. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6186. "ferramenta\n"
  6187. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6189. msgid "Climb"
  6190. msgstr "Subida"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6192. msgid "Conv."
  6193. msgstr "Conv."
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6195. msgid "Combine Passes"
  6196. msgstr "Combinar Passes"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6198. msgid "Combine all passes into one object"
  6199. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6201. msgid "Non-copper regions"
  6202. msgstr "Regiões sem cobre"
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6204. msgid ""
  6205. "Create polygons covering the\n"
  6206. "areas without copper on the PCB.\n"
  6207. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6208. "object. Can be used to remove all\n"
  6209. "copper from a specified region."
  6210. msgstr ""
  6211. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  6212. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  6213. "Equivalente ao inverso do\n"
  6214. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  6215. "cobre de uma região especificada."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6218. msgid "Boundary Margin"
  6219. msgstr "Margem Limite"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6221. msgid ""
  6222. "Specify the edge of the PCB\n"
  6223. "by drawing a box around all\n"
  6224. "objects with this minimum\n"
  6225. "distance."
  6226. msgstr ""
  6227. "Especifica a borda do PCB\n"
  6228. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6229. "objetos com esta distância mínima."
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6232. msgid "Rounded Geo"
  6233. msgstr "Geo Arredondado"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6235. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6236. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6238. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6239. msgid "Bounding Box"
  6240. msgstr "Caixa Delimitadora"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6242. msgid ""
  6243. "Distance of the edges of the box\n"
  6244. "to the nearest polygon."
  6245. msgstr ""
  6246. "Distância das bordas da caixa\n"
  6247. "para o polígono mais próximo."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4375 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6249. msgid ""
  6250. "If the bounding box is \n"
  6251. "to have rounded corners\n"
  6252. "their radius is equal to\n"
  6253. "the margin."
  6254. msgstr ""
  6255. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6256. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6257. "é igual à margem."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6259. msgid "Gerber Adv. Options"
  6260. msgstr "Opções Avançadas"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  6262. msgid "Advanced Param."
  6263. msgstr "Parâmetros avançados"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394
  6265. msgid ""
  6266. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6267. "Those parameters are available only for\n"
  6268. "Advanced App. Level."
  6269. msgstr ""
  6270. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6271. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6272. "o nível avançado do aplicativo."
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6274. msgid "\"Follow\""
  6275. msgstr "\"Segue\""
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6277. msgid ""
  6278. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6279. "This means that it will cut through\n"
  6280. "the middle of the trace."
  6281. msgstr ""
  6282. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6283. "Isso significa que ele cortará\n"
  6284. "no meio do traço."
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4413
  6286. msgid "Table Show/Hide"
  6287. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415
  6289. msgid ""
  6290. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6291. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6292. "that are drawn on canvas."
  6293. msgstr ""
  6294. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6295. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6296. "que estão desenhadas na tela."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  6298. msgid "Gerber Export"
  6299. msgstr "Exportar Gerber"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6301. msgid "Export Options"
  6302. msgstr "Opções da Exportação"
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6304. msgid ""
  6305. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6306. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6307. msgstr ""
  6308. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6309. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476
  6311. msgid "The units used in the Gerber file."
  6312. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6315. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6316. msgid "INCH"
  6317. msgstr "in"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6319. msgid "Int/Decimals"
  6320. msgstr "Int/Decimais"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6322. msgid ""
  6323. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6324. "and in the fractional part of the number."
  6325. msgstr ""
  6326. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6327. "e da parte fracionária do número."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6329. msgid ""
  6330. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6331. "the whole part of Gerber coordinates."
  6332. msgstr ""
  6333. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6334. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4509
  6336. msgid ""
  6337. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6338. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6339. msgstr ""
  6340. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6341. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6343. msgid "Zeros"
  6344. msgstr "Zeros"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6346. msgid ""
  6347. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6348. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6349. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6350. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6351. "and Leading Zeros are kept."
  6352. msgstr ""
  6353. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6354. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6355. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6358. msgid "LZ"
  6359. msgstr "LZ"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6362. msgid "TZ"
  6363. msgstr "TZ"
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7335
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6371. msgid "Parameters"
  6372. msgstr "Parâmetros"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6374. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6375. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
  6378. msgid "Selection limit"
  6379. msgstr "Lim. de seleção:"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  6381. msgid ""
  6382. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6383. "items above which the utility geometry\n"
  6384. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6385. "Increases the performance when moving a\n"
  6386. "large number of geometric elements."
  6387. msgstr ""
  6388. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6389. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6390. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6392. msgid "New Aperture code"
  6393. msgstr "Novo código do Aper."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6395. msgid "New Aperture size"
  6396. msgstr "Novo tamanho da aber."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589
  6398. msgid "Size for the new aperture"
  6399. msgstr "Tamanho para a nova aber."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  6401. msgid "New Aperture type"
  6402. msgstr "Novo tipo de aber."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  6404. msgid ""
  6405. "Type for the new aperture.\n"
  6406. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6407. msgstr ""
  6408. "Typo para a nova abertura.\n"
  6409. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6411. msgid "Aperture Dimensions"
  6412. msgstr "Dim Abertura"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6342
  6415. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6416. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  6418. #, python-format
  6419. msgid "<b>%s:</b>"
  6420. msgstr "Unidades"
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  6422. msgid "Linear Dir."
  6423. msgstr "Direção"
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6425. msgid "Circular Pad Array"
  6426. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  6429. msgid "Circular Dir."
  6430. msgstr "Sentido"
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6433. msgid ""
  6434. "Direction for circular array.\n"
  6435. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6436. msgstr ""
  6437. "Sentido da matriz circular.\n"
  6438. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  6441. msgid "Circ. Angle"
  6442. msgstr "Angulo Circ."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  6444. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6445. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  6447. msgid "Scale Tool"
  6448. msgstr "Ferra. de Escala"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715
  6450. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6451. msgstr "Fator para dimensionar o elemento Gerber."
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6453. msgid "Mark Area Tool"
  6454. msgstr "Marcar Área de Ferra."
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4736
  6456. msgid "Threshold low"
  6457. msgstr "Limiar baixo"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6459. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6460. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não estão marcadas."
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6462. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6463. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não estão marcadas."
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6465. msgid "Excellon General"
  6466. msgstr "Excellon Geral"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6468. msgid "Excellon Format"
  6469. msgstr "Formato Excellon"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6471. msgid ""
  6472. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6473. "are files that can be found in different formats.\n"
  6474. "Here we set the format used when the provided\n"
  6475. "coordinates are not using period.\n"
  6476. "\n"
  6477. "Possible presets:\n"
  6478. "\n"
  6479. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6480. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6481. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6482. "\n"
  6483. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6484. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6485. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6486. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6487. "\n"
  6488. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6489. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6490. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6491. msgstr ""
  6492. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6493. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6494. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6495. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6496. "\n"
  6497. "Padrões possíveis:\n"
  6498. "\n"
  6499. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6500. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6501. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6502. "\n"
  6503. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6504. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6505. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6506. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6507. "\n"
  6508. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6509. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6510. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  6512. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6513. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6516. msgid ""
  6517. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6518. "the whole part of Excellon coordinates."
  6519. msgstr ""
  6520. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6521. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6524. msgid ""
  6525. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6526. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6527. msgstr ""
  6528. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6529. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836
  6531. msgid "METRIC"
  6532. msgstr "MÉTRICO"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  6534. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6535. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  6537. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6538. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6540. msgid ""
  6541. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6542. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6543. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6544. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6545. "and Leading Zeros are removed."
  6546. msgstr ""
  6547. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6548. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6549. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6551. msgid ""
  6552. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6553. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6554. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6555. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6556. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6557. "and Leading Zeros are removed."
  6558. msgstr ""
  6559. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6560. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6561. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6562. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  6564. msgid "Default <b>Units</b>"
  6565. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6567. msgid ""
  6568. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6569. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6570. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6571. "therefore this parameter will be used."
  6572. msgstr ""
  6573. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6574. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6575. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6576. "será usado."
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6578. msgid ""
  6579. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6580. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6581. "therefore this parameter will be used."
  6582. msgstr ""
  6583. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6584. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6585. "e assim este parâmetro será usado."
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6587. msgid "Excellon Optimization"
  6588. msgstr "Otimização Excellon"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919
  6590. msgid "Algorithm: "
  6591. msgstr "Algoritmo: "
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6593. msgid ""
  6594. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6595. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6596. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6597. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6598. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6599. "\n"
  6600. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6601. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6602. msgstr ""
  6603. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6604. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6605. "MetaHeuristic.\n"
  6606. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6607. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6608. "valores.\n"
  6609. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6610. "Tools.\n"
  6611. "\n"
  6612. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6613. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6615. msgid "MH"
  6616. msgstr "MH"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6618. msgid "Optimization Time"
  6619. msgstr "Tempo de Otimização"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6621. msgid ""
  6622. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6623. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6624. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6625. "In seconds."
  6626. msgstr ""
  6627. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6628. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6630. msgid "Excellon Options"
  6631. msgstr "Opções Excellon"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6634. msgid "Create CNC Job"
  6635. msgstr "Criar um Trabalho CNC"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  6637. msgid ""
  6638. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6639. "for this drill object."
  6640. msgstr ""
  6641. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6642. "para a furação."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6646. msgid "Cut Z"
  6647. msgstr "Cortar Z"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6649. msgid ""
  6650. "Drill depth (negative)\n"
  6651. "below the copper surface."
  6652. msgstr ""
  6653. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6654. "abaixo da superfície de cobre."
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6657. msgid "Travel Z"
  6658. msgstr "Viagem Z"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6660. msgid ""
  6661. "Tool height when travelling\n"
  6662. "across the XY plane."
  6663. msgstr ""
  6664. "Altura da ferramenta durante\n"
  6665. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6668. msgid "Tool change"
  6669. msgstr "Troca de ferramentas"
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6671. msgid ""
  6672. "Include tool-change sequence\n"
  6673. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6674. msgstr ""
  6675. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6676. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  6678. msgid "Toolchange Z"
  6679. msgstr "Troca de ferra. Z"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  6681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6682. msgid ""
  6683. "Z-axis position (height) for\n"
  6684. "tool change."
  6685. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6687. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6688. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5044 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6690. msgid ""
  6691. "Tool speed while drilling\n"
  6692. "(in units per minute).\n"
  6693. "This is for linear move G01."
  6694. msgstr ""
  6695. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6696. "(em unidades por minuto).\n"
  6697. "Para movimento linear G01."
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6699. msgid "Spindle Speed"
  6700. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6702. msgid ""
  6703. "Speed of the spindle\n"
  6704. "in RPM (optional)"
  6705. msgstr ""
  6706. "Velocidade do spindle\n"
  6707. "em RPM (opcional)"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  6709. msgid "Spindle dir."
  6710. msgstr "Sentido de Rotação"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  6712. msgid ""
  6713. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6714. "It can be either:\n"
  6715. "- CW = clockwise or\n"
  6716. "- CCW = counter clockwise"
  6717. msgstr ""
  6718. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6719. "Pode ser:\n"
  6720. "- CW = sentido horário ou\n"
  6721. "- CCW = sentido anti-horário"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868
  6723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6724. msgid "Dwell"
  6725. msgstr "Esperar Velocidade"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6728. msgid ""
  6729. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6730. "speed before cutting."
  6731. msgstr ""
  6732. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6733. "velocidade antes de cortar."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  6735. msgid "Duration:"
  6736. msgstr "Tempo de espera:"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6739. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6740. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6743. msgid "Postprocessor"
  6744. msgstr "Pós-processador"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6746. msgid ""
  6747. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6748. "Gcode output."
  6749. msgstr ""
  6750. "O arquivo JSON do pós-processador que dita\n"
  6751. "Saída Gcode."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6753. msgid "Gcode"
  6754. msgstr "Gcode"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109
  6756. msgid ""
  6757. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6758. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6759. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6760. "converted to drills."
  6761. msgstr ""
  6762. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6763. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6764. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6765. "convertidos para brocas."
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6767. msgid "Mill Holes"
  6768. msgstr "Fresar Furos"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6770. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6771. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6773. msgid "Drill Tool dia"
  6774. msgstr "Diâ. da Broca:"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6776. msgid "Slot Tool dia"
  6777. msgstr "Diâ. da Fresa"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6779. msgid ""
  6780. "Diameter of the cutting tool\n"
  6781. "when milling slots."
  6782. msgstr ""
  6783. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6784. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152
  6786. msgid "Defaults"
  6787. msgstr "Padrões"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6789. msgid "Excellon Adv. Options"
  6790. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  6792. msgid "Advanced Options"
  6793. msgstr "Opções Avançadas"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6795. msgid ""
  6796. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6797. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6798. msgstr ""
  6799. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6800. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6802. msgid "Offset Z"
  6803. msgstr "Deslocamento Z"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6805. msgid ""
  6806. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6807. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6808. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6809. msgstr ""
  6810. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6811. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6812. "ponta.\n"
  6813. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  6815. msgid "Toolchange X,Y"
  6816. msgstr "Troca de ferra.s X,Y"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  6818. msgid "Toolchange X,Y position."
  6819. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6822. msgid "Start move Z"
  6823. msgstr "Altura Z Inicial"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6825. msgid ""
  6826. "Height of the tool just after start.\n"
  6827. "Delete the value if you don't need this feature."
  6828. msgstr ""
  6829. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6830. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5207 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  6832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6833. msgid "End move Z"
  6834. msgstr "Altura Z Final"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6837. msgid ""
  6838. "Height of the tool after\n"
  6839. "the last move at the end of the job."
  6840. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6842. msgid "Feedrate Rapids"
  6843. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6845. msgid ""
  6846. "Tool speed while drilling\n"
  6847. "(in units per minute).\n"
  6848. "This is for the rapid move G00.\n"
  6849. "It is useful only for Marlin,\n"
  6850. "ignore for any other cases."
  6851. msgstr ""
  6852. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6853. "(em unidades por minuto).\n"
  6854. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6855. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6858. msgid "Probe Z depth"
  6859. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  6861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6862. msgid ""
  6863. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6864. "to probe. Negative value, in current units."
  6865. msgstr ""
  6866. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6867. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6870. msgid "Feedrate Probe"
  6871. msgstr "Avanço da Sonda"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6874. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6875. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  6877. msgid "Fast Plunge:"
  6878. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5992
  6880. msgid ""
  6881. "By checking this, the vertical move from\n"
  6882. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6883. "meaning the fastest speed available.\n"
  6884. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6885. msgstr ""
  6886. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6887. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6888. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6889. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  6891. msgid "Fast Retract"
  6892. msgstr "Recolhimento Rápido"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  6894. msgid ""
  6895. "Exit hole strategy.\n"
  6896. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6897. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6898. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6899. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6900. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6901. msgstr ""
  6902. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6903. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6904. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6905. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6906. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6907. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  6909. msgid "Excellon Export"
  6910. msgstr "Exportar Excellon"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  6912. msgid ""
  6913. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6914. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6915. msgstr ""
  6916. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6917. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301
  6919. msgid "The units used in the Excellon file."
  6920. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309
  6922. msgid ""
  6923. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6924. "are files that can be found in different formats.\n"
  6925. "Here we set the format used when the provided\n"
  6926. "coordinates are not using period."
  6927. msgstr ""
  6928. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6929. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6930. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6931. "fornecidas não usam ponto."
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  6933. msgid "Format"
  6934. msgstr "Formato"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  6936. msgid ""
  6937. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6938. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6939. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6940. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6941. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6942. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6943. msgstr ""
  6944. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6945. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6946. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6947. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6948. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6949. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  6951. msgid "Decimal"
  6952. msgstr "Decimal"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355
  6954. msgid "No-Decimal"
  6955. msgstr "Não Decimal"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  6957. msgid ""
  6958. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6959. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6960. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6961. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6962. "and Leading Zeros are removed."
  6963. msgstr ""
  6964. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6965. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6966. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6968. msgid "Slot type"
  6969. msgstr "Tipo de Ranhura"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6971. msgid ""
  6972. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6973. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6974. "using M15/M16 commands.\n"
  6975. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6976. "using the Drilled slot command (G85)."
  6977. msgstr ""
  6978. "Isso define como os slots serão exportados.\n"
  6979. "Se roteado, os slots serão roteados\n"
  6980. "usando comandos M15 / M16.\n"
  6981. "Se perfurado (G85) os slots serão exportados\n"
  6982. "usando o comando Slot perfurado (G85)."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6984. msgid "Routed"
  6985. msgstr "Roteado"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  6987. msgid "Drilled(G85)"
  6988. msgstr "Perfurado (G85)"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  6990. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6991. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  6993. msgid ""
  6994. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6995. "items above which the utility geometry\n"
  6996. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6997. "Increases the performance when moving a\n"
  6998. "large number of geometric elements."
  6999. msgstr ""
  7000. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7001. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7002. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7003. "grande número de elementos geométricos."
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  7005. msgid "New Tool Dia"
  7006. msgstr "Novo Diâmetro"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  7008. msgid "Nr of drills"
  7009. msgstr "Nº de brocas"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  7011. msgid "Linear Drill Array"
  7012. msgstr "Matriz Linear de Brocas"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
  7014. msgid "Linear Dir.:"
  7015. msgstr "Direção:"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7017. #, python-format
  7018. msgid "%s:"
  7019. msgstr "%s:"
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5519
  7021. msgid "Circular Drill Array"
  7022. msgstr "Matriz Circular de Brocas"
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7024. msgid "Slots"
  7025. msgstr "Fendas"
  7026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  7027. msgid "Length"
  7028. msgstr "Comprimento"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598
  7030. msgid "Linear Slot Array"
  7031. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5602
  7033. msgid "Nr of slots"
  7034. msgstr "Nº de ranhuras"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5650
  7036. msgid "Circular Slot Array"
  7037. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  7039. msgid "Geometry General"
  7040. msgstr "Geometria Geral"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
  7042. msgid ""
  7043. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7044. "circle and arc shapes linear approximation."
  7045. msgstr ""
  7046. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  7047. "de Geometria círculo e arco."
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  7049. msgid "Geometry Options"
  7050. msgstr "Opções de Geometria"
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  7052. msgid ""
  7053. "Create a CNC Job object\n"
  7054. "tracing the contours of this\n"
  7055. "Geometry object."
  7056. msgstr ""
  7057. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  7058. "traçando os contornos deste objeto\n"
  7059. "Geometria."
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7061. msgid ""
  7062. "Cutting depth (negative)\n"
  7063. "below the copper surface."
  7064. msgstr ""
  7065. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  7066. "abaixo da superfície de cobre."
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7068. msgid "Multi-Depth"
  7069. msgstr "Multi-Profundidade"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7071. msgid ""
  7072. "Use multiple passes to limit\n"
  7073. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7074. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7075. "reached."
  7076. msgstr ""
  7077. "Use vários passes para limitar\n"
  7078. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  7079. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  7080. "alcançado."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770
  7082. msgid "Depth/Pass"
  7083. msgstr "Profundidade por Passe"
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772
  7085. msgid ""
  7086. "The depth to cut on each pass,\n"
  7087. "when multidepth is enabled.\n"
  7088. "It has positive value although\n"
  7089. "it is a fraction from the depth\n"
  7090. "which has negative value."
  7091. msgstr ""
  7092. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7093. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7094. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7095. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7097. msgid ""
  7098. "Height of the tool when\n"
  7099. "moving without cutting."
  7100. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7102. msgid ""
  7103. "Include tool-change sequence\n"
  7104. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7105. msgstr ""
  7106. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  7107. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7109. msgid "Feed Rate X-Y"
  7110. msgstr "Taxa de Avanço X-Y"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7112. msgid ""
  7113. "Cutting speed in the XY\n"
  7114. "plane in units per minute"
  7115. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7117. msgid "Feed Rate Z"
  7118. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7120. msgid ""
  7121. "Cutting speed in the XY\n"
  7122. "plane in units per minute.\n"
  7123. "It is called also Plunge."
  7124. msgstr ""
  7125. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  7126. "Também é chamado de Mergulho."
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7129. msgid "Spindle speed"
  7130. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7132. msgid ""
  7133. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7134. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7135. "this value is the power of laser."
  7136. msgstr ""
  7137. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  7138. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  7139. "este valor é a potência do laser."
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  7141. msgid "Duration"
  7142. msgstr "Duração"
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7144. msgid ""
  7145. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7146. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7147. msgstr ""
  7148. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  7149. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  7151. msgid "Geometry Adv. Options"
  7152. msgstr "Opções Avançadas"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5910
  7154. msgid ""
  7155. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7156. "tracing the contours of a Geometry object."
  7157. msgstr ""
  7158. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7159. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7161. msgid ""
  7162. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7163. "Delete the value if you don't need this feature."
  7164. msgstr ""
  7165. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7166. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7168. msgid "Feed Rate Rapids"
  7169. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7171. msgid ""
  7172. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7173. "(in units per minute).\n"
  7174. "This is for the rapid move G00.\n"
  7175. "It is useful only for Marlin,\n"
  7176. "ignore for any other cases."
  7177. msgstr ""
  7178. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  7179. "Para o movimento rápido G00.\n"
  7180. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7182. msgid "Re-cut 1st pt."
  7183. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7185. msgid ""
  7186. "In order to remove possible\n"
  7187. "copper leftovers where first cut\n"
  7188. "meet with last cut, we generate an\n"
  7189. "extended cut over the first cut section."
  7190. msgstr ""
  7191. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  7192. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  7193. "próximo à primeira seção de corte."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990
  7195. msgid "Fast Plunge"
  7196. msgstr "Mergulho Rápido"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  7198. msgid "Seg. X size"
  7199. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7201. msgid ""
  7202. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7203. "Useful for auto-leveling.\n"
  7204. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7205. msgstr ""
  7206. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7207. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7208. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013
  7210. msgid "Seg. Y size"
  7211. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
  7213. msgid ""
  7214. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7215. "Useful for auto-leveling.\n"
  7216. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7217. msgstr ""
  7218. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7219. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7220. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7222. msgid "Geometry Editor"
  7223. msgstr "Editor de Geometria"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6036
  7225. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7226. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
  7228. msgid ""
  7229. "Set the number of selected geometry\n"
  7230. "items above which the utility geometry\n"
  7231. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7232. "Increases the performance when moving a\n"
  7233. "large number of geometric elements."
  7234. msgstr ""
  7235. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7236. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7237. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
  7239. msgid "CNC Job General"
  7240. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7243. msgid "Plot Object"
  7244. msgstr "Mostrar"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7246. msgid "Plot kind:"
  7247. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7249. msgid ""
  7250. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7251. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7252. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7253. "which means the moves that cut into the material."
  7254. msgstr ""
  7255. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7256. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7257. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7259. msgid "Travel"
  7260. msgstr "Desloc."
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7262. msgid "Display Annotation"
  7263. msgstr "Exibir Anotação"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7265. msgid ""
  7266. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7267. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7268. "of a travel line."
  7269. msgstr ""
  7270. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7271. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7272. "de uma linha de deslocamento."
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  7274. msgid "Annotation Size"
  7275. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  7277. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7278. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126
  7280. msgid "Annotation Color"
  7281. msgstr "Cor da Anotação"
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7283. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7284. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7286. msgid ""
  7287. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7288. "circle and arc shapes linear approximation."
  7289. msgstr ""
  7290. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7291. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161
  7293. msgid ""
  7294. "Diameter of the tool to be\n"
  7295. "rendered in the plot."
  7296. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169
  7298. msgid "Coords dec."
  7299. msgstr "Decimais das Coord."
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171
  7301. msgid ""
  7302. "The number of decimals to be used for \n"
  7303. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7304. msgstr ""
  7305. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7306. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179
  7308. msgid "Feedrate dec."
  7309. msgstr "Decimais do Avanço"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  7311. msgid ""
  7312. "The number of decimals to be used for \n"
  7313. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7314. msgstr ""
  7315. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7316. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7318. msgid "CNC Job Options"
  7319. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7321. msgid "Export G-Code"
  7322. msgstr "Exportar G-Code"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7325. msgid ""
  7326. "Export and save G-Code to\n"
  7327. "make this object to a file."
  7328. msgstr ""
  7329. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7330. "o G-Code para fazer este objeto."
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7332. msgid "Prepend to G-Code"
  7333. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7335. msgid ""
  7336. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7337. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7338. msgstr ""
  7339. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7340. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7342. msgid "Append to G-Code"
  7343. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7345. msgid ""
  7346. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7347. "like to append to the generated file.\n"
  7348. "I.e.: M2 (End of program)"
  7349. msgstr ""
  7350. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7351. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7352. "M2 (Fim do programa)"
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7354. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7355. msgstr "Opções Avançadas"
  7356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7357. msgid "Export CNC Code"
  7358. msgstr "Exportar Código CNC"
  7359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7360. msgid "Toolchange G-Code"
  7361. msgstr "G-Code para Troca de Ferra."
  7362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7363. msgid ""
  7364. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7365. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7366. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7367. "or a Toolchange Macro.\n"
  7368. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7369. "\n"
  7370. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7371. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7372. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7373. msgstr ""
  7374. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  7375. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7376. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  7377. "ou uma Macro.\n"
  7378. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  7379. "\n"
  7380. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  7381. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  7382. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  7383. "ferramentas'."
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7385. msgid "Use Toolchange Macro"
  7386. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6272 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7388. msgid ""
  7389. "Check this box if you want to use\n"
  7390. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7391. msgstr ""
  7392. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7393. "Ferramentas."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7395. msgid ""
  7396. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7397. "in the Toolchange event.\n"
  7398. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7399. msgstr ""
  7400. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7401. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7402. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7404. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7405. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7407. msgid "tool = tool number"
  7408. msgstr "tool = número da ferramenta"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7410. msgid "tooldia = tool diameter"
  7411. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7413. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7414. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7416. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7417. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7419. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7420. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7422. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7423. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7425. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7426. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7428. msgid "z_move = Z height for travel"
  7429. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7431. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7432. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7434. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7435. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7437. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7438. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7440. msgid "NCC Tool Options"
  7441. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7443. msgid ""
  7444. "Create a Geometry object with\n"
  7445. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7446. msgstr ""
  7447. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  7448. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173
  7450. msgid "Tools dia"
  7451. msgstr "Diâ. da Ferra."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7453. msgid "Tool order"
  7454. msgstr "Ordem de Ferramenta"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7458. msgid ""
  7459. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7460. "for copper clearing.\n"
  7461. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7462. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7463. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7464. "\n"
  7465. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7466. "in reverse and disable this control."
  7467. msgstr ""
  7468. "Isso define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas\n"
  7469. "para limpeza de cobre.\n"
  7470. "'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n"
  7471. "'Forward' -> significa que as ferramentas serão encomendadas de pequenas a "
  7472. "grandes\n"
  7473. "'Reverse' -> menas que as ferramentas serão encomendadas de grande a "
  7474. "pequena\n"
  7475. "\n"
  7476. "ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n"
  7477. "em reverso e desative este controle."
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7479. msgid "Forward"
  7480. msgstr "Para frente"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7482. msgid "Reverse"
  7483. msgstr "Reverso"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  7485. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  7486. msgid "Overlap Rate"
  7487. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7489. #, python-format
  7490. msgid ""
  7491. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7492. "Example:\n"
  7493. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7494. "\n"
  7495. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7496. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7497. "not cleared.\n"
  7498. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7499. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7500. "due of too many paths."
  7501. msgstr ""
  7502. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7503. "ferramenta.\n"
  7504. "Exemplo:\n"
  7505. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7506. "ferramenta.\n"
  7507. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7508. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7509. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7510. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7511. " ao número de caminhos."
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  7515. msgid "Margin"
  7516. msgstr "Margem"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7518. msgid "Bounding box margin."
  7519. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 flatcamTools/ToolPaint.py:189
  7522. msgid "Method"
  7523. msgstr "Método"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  7525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206 flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7526. msgid ""
  7527. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7528. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7529. "lines."
  7530. msgstr ""
  7531. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7532. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7533. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  7535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7536. msgid "Connect"
  7537. msgstr "Conectar"
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  7539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 flatcamTools/ToolPaint.py:214
  7540. msgid "Contour"
  7541. msgstr "Contorno"
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7544. msgid "Rest M."
  7545. msgstr "Maquinagem Restante"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7547. msgid ""
  7548. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7549. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7550. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7551. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7552. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7553. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7554. "If not checked, use the standard algorithm."
  7555. msgstr ""
  7556. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7557. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7558. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7559. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7560. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7561. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  7563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7565. msgid ""
  7566. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7567. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7568. "from the copper features.\n"
  7569. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7570. msgstr ""
  7571. "Se usado, ele adicionará um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7572. "A clareira de cobre terminará a uma distância\n"
  7573. "dos recursos de cobre.\n"
  7574. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7576. msgid "Offset value"
  7577. msgstr "Valor de deslocamento"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7579. msgid "Itself"
  7580. msgstr "Se"
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  7582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7583. msgid "Box"
  7584. msgstr "Caixa"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7586. msgid "Reference"
  7587. msgstr "Referência"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  7589. msgid ""
  7590. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7591. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7592. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7593. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7594. msgstr ""
  7595. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7596. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7597. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7598. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7600. msgid "Cutout Tool Options"
  7601. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7603. msgid ""
  7604. "Create toolpaths to cut around\n"
  7605. "the PCB and separate it from\n"
  7606. "the original board."
  7607. msgstr ""
  7608. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7609. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7611. msgid ""
  7612. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7613. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7614. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7616. msgid "Obj kind"
  7617. msgstr "Tipo de obj"
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7619. msgid ""
  7620. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7621. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7622. "Gerber object, which is made\n"
  7623. "out of many individual PCB outlines."
  7624. msgstr ""
  7625. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7626. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7627. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7628. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7631. msgid "Single"
  7632. msgstr "Único"
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7634. msgid "Panel"
  7635. msgstr "Painel"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7637. msgid ""
  7638. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7639. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7640. "the actual PCB border"
  7641. msgstr ""
  7642. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7643. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7645. msgid "Gap size"
  7646. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7648. msgid ""
  7649. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7650. "used to keep the board connected to\n"
  7651. "the surrounding material (the one \n"
  7652. "from which the PCB is cutout)."
  7653. msgstr ""
  7654. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7655. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7656. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7658. msgid "Gaps"
  7659. msgstr "Pontes"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554
  7661. msgid ""
  7662. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7663. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7664. "The choices are:\n"
  7665. "- lr - left + right\n"
  7666. "- tb - top + bottom\n"
  7667. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7668. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7669. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7670. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7671. msgstr ""
  7672. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7673. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7674. "As opções são:\n"
  7675. "- LR: esquerda + direita\n"
  7676. "- TB: topo + baixo\n"
  7677. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7678. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7679. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7680. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7682. msgid "Convex Sh."
  7683. msgstr "Forma Convexa"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7685. msgid ""
  7686. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7687. "Used only if the source object type is Gerber."
  7688. msgstr ""
  7689. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7690. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591
  7692. msgid "2Sided Tool Options"
  7693. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  7695. msgid ""
  7696. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7697. "PCB using alignment holes."
  7698. msgstr ""
  7699. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7700. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7702. msgid "Drill dia"
  7703. msgstr "Diâ. da Broca"
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7706. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7707. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6617 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7709. msgid "Mirror Axis:"
  7710. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6619 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7712. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7713. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7715. msgid "Point"
  7716. msgstr "Ponto"
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  7718. msgid "Axis Ref"
  7719. msgstr "Eixo de Ref."
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7721. msgid ""
  7722. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7723. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7724. "the center."
  7725. msgstr ""
  7726. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  7727. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7729. msgid "Paint Tool Options"
  7730. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  7732. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7733. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7735. msgid ""
  7736. "Creates tool paths to cover the\n"
  7737. "whole area of a polygon (remove\n"
  7738. "all copper). You will be asked\n"
  7739. "to click on the desired polygon."
  7740. msgstr ""
  7741. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7742. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7743. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7745. msgid "Selection"
  7746. msgstr "Seleção"
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7748. msgid ""
  7749. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7750. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7751. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7752. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7753. "object."
  7754. msgstr ""
  7755. "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single </B>: "
  7756. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado. <BR>-<B> "
  7757. "Área </B>: left clique do mouse para iniciar a seleção da área a ser "
  7758. "pintada. <BR>-<B> Todos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Ref </B>: "
  7759. "pintar uma área descrita por uma referência externa objeto."
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753
  7761. msgid "Area"
  7762. msgstr "Área"
  7763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6755
  7764. msgid "Ref."
  7765. msgstr "Ref."
  7766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767
  7767. msgid "Film Tool Options"
  7768. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772
  7770. msgid ""
  7771. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7772. "FlatCAM object.\n"
  7773. "The file is saved in SVG format."
  7774. msgstr ""
  7775. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7776. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7777. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7779. msgid "Film Type:"
  7780. msgstr "Tipo de Filme:"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7782. msgid ""
  7783. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7784. "Positive means that it will print the features\n"
  7785. "with black on a white canvas.\n"
  7786. "Negative means that it will print the features\n"
  7787. "with white on a black canvas.\n"
  7788. "The Film format is SVG."
  7789. msgstr ""
  7790. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7791. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7792. "em preto em uma tela branca.\n"
  7793. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7794. "em branco em uma tela preta.\n"
  7795. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7797. msgid "Border"
  7798. msgstr "Borda"
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6798 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7800. msgid ""
  7801. "Specify a border around the object.\n"
  7802. "Only for negative film.\n"
  7803. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7804. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7805. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7806. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7807. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7808. "surroundings if not for this border."
  7809. msgstr ""
  7810. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7811. "Somente para filme negativo.\n"
  7812. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7813. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7814. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7815. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7816. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7817. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7819. msgid "Scale Stroke"
  7820. msgstr "Espessura da Linha"
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7822. msgid ""
  7823. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7824. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7825. "thinner,\n"
  7826. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7827. msgstr ""
  7828. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7829. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7830. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  7832. msgid "Panelize Tool Options"
  7833. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7835. msgid ""
  7836. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7837. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7838. "at a X distance, Y distance of each other."
  7839. msgstr ""
  7840. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7841. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7842. "dos demais por uma distância X, Y."
  7843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7844. msgid "Spacing cols"
  7845. msgstr "Espaço entre Colunas"
  7846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7847. msgid ""
  7848. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7849. "In current units."
  7850. msgstr ""
  7851. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7852. "Nas unidades atuais."
  7853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7854. msgid "Spacing rows"
  7855. msgstr "Espaço entre Linhas"
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6856 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7857. msgid ""
  7858. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7859. "In current units."
  7860. msgstr ""
  7861. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7862. "Nas unidades atuais."
  7863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7864. msgid "Columns"
  7865. msgstr "Colunas"
  7866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7867. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7868. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6873 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7870. msgid "Rows"
  7871. msgstr "Linhas"
  7872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6875 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7873. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7874. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6881 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7876. msgid "Gerber"
  7877. msgstr "Gerber"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7879. msgid "Geo"
  7880. msgstr "Geo"
  7881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7882. msgid "Panel Type"
  7883. msgstr "Tipo de Painel"
  7884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  7885. msgid ""
  7886. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7887. "- Gerber\n"
  7888. "- Geometry"
  7889. msgstr ""
  7890. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7891. "- Gerber\n"
  7892. "- Geometria"
  7893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  7894. msgid "Constrain within"
  7895. msgstr "Restringir dentro de"
  7896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7897. msgid ""
  7898. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7899. "DX and DY values are in current units.\n"
  7900. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7901. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7902. "they fit completely within selected area."
  7903. msgstr ""
  7904. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7905. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7906. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7907. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7908. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7910. msgid "Width (DX)"
  7911. msgstr "Largura (DX)"
  7912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7913. msgid ""
  7914. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7915. "In current units."
  7916. msgstr ""
  7917. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7918. "Nas unidades atuais."
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6914 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7920. msgid "Height (DY)"
  7921. msgstr "Altura (DY)"
  7922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7923. msgid ""
  7924. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7925. "In current units."
  7926. msgstr ""
  7927. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7928. "Nas unidades atuais."
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
  7930. msgid "Calculators Tool Options"
  7931. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7933. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7934. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  7936. msgid ""
  7937. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7938. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7939. "depth-of-cut as parameters."
  7940. msgstr ""
  7941. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7942. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7943. "profundidade de corte como parâmetros."
  7944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7945. msgid "Tip Diameter"
  7946. msgstr "Diâ. da Ponta"
  7947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6948 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7948. msgid ""
  7949. "This is the tool tip diameter.\n"
  7950. "It is specified by manufacturer."
  7951. msgstr ""
  7952. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7953. "Especificado pelo fabricante."
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7955. msgid "Tip Angle"
  7956. msgstr "Ângulo da Ponta"
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6958
  7958. msgid ""
  7959. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7960. "It is specified by manufacturer."
  7961. msgstr ""
  7962. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7963. "Especificado pelo fabricante."
  7964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  7965. msgid ""
  7966. "This is depth to cut into material.\n"
  7967. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7968. msgstr ""
  7969. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7970. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7972. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7973. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7975. msgid ""
  7976. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7977. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7978. "chloride."
  7979. msgstr ""
  7980. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7981. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7982. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6987 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7984. msgid "Board Length"
  7985. msgstr "Comprimento da Placa"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7987. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7988. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6995 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7990. msgid "Board Width"
  7991. msgstr "Largura da Placa"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7993. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7994. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7996. msgid "Current Density"
  7997. msgstr "Densidade de Corrente"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7005 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7999. msgid ""
  8000. "Current density to pass through the board. \n"
  8001. "In Amps per Square Feet ASF."
  8002. msgstr ""
  8003. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  8004. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8006. msgid "Copper Growth"
  8007. msgstr "Espessura do Cobre"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7014 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8009. msgid ""
  8010. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8011. "In microns."
  8012. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  8013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027
  8014. msgid "Transform Tool Options"
  8015. msgstr "Opções Transformações"
  8016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032
  8017. msgid ""
  8018. "Various transformations that can be applied\n"
  8019. "on a FlatCAM object."
  8020. msgstr ""
  8021. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  8022. "a um objeto FlatCAM."
  8023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7042
  8024. msgid "Rotate Angle"
  8025. msgstr "Ângulo de Giro"
  8026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8027. msgid "Skew_X angle"
  8028. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7064 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8030. msgid "Skew_Y angle"
  8031. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8033. msgid "Scale_X factor"
  8034. msgstr "Fator de Escala X"
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8036. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8037. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7083 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8039. msgid "Scale_Y factor"
  8040. msgstr "Fator de Escala Y"
  8041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8042. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8043. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  8044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7093 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8045. msgid ""
  8046. "Scale the selected object(s)\n"
  8047. "using the Scale_X factor for both axis."
  8048. msgstr ""
  8049. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8050. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  8051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7101 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8052. msgid ""
  8053. "Scale the selected object(s)\n"
  8054. "using the origin reference when checked,\n"
  8055. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8056. "of the selected objects when unchecked."
  8057. msgstr ""
  8058. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  8059. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  8060. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  8061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8062. msgid "Offset_X val"
  8063. msgstr "Deslocamento X"
  8064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8065. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8066. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  8067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8068. msgid "Offset_Y val"
  8069. msgstr "Deslocamento Y"
  8070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8071. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8072. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  8073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7127 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8074. msgid "Mirror Reference"
  8075. msgstr "Referência de Espelho"
  8076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8077. msgid ""
  8078. "Flip the selected object(s)\n"
  8079. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8080. "\n"
  8081. "The point coordinates can be captured by\n"
  8082. "left click on canvas together with pressing\n"
  8083. "SHIFT key. \n"
  8084. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8085. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8086. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8087. msgstr ""
  8088. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8089. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  8090. "\n"
  8091. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  8092. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  8093. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  8094. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  8095. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8097. msgid " Mirror Ref. Point"
  8098. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8100. msgid ""
  8101. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8102. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8103. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8104. msgstr ""
  8105. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  8106. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  8107. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  8108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
  8109. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8110. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  8111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7164
  8112. msgid ""
  8113. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8114. "solder paste onto a PCB."
  8115. msgstr ""
  8116. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  8117. "de solda em um PCB."
  8118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  8119. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8120. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  8121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
  8122. msgid "New Nozzle Dia"
  8123. msgstr "Diâ. do Novo Bico"
  8124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8125. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8126. msgstr ""
  8127. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  8128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8129. msgid "Z Dispense Start"
  8130. msgstr "Altura Inicial"
  8131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7194 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8132. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8133. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  8134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8135. msgid "Z Dispense"
  8136. msgstr "Altura para Distribuir"
  8137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8138. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8139. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  8140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8141. msgid "Z Dispense Stop"
  8142. msgstr "Altura Final"
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8144. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8145. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8147. msgid "Z Travel"
  8148. msgstr "Altura para Deslocamento"
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8150. msgid ""
  8151. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8152. "(without dispensing solder paste)."
  8153. msgstr ""
  8154. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  8155. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8157. msgid "Z Toolchange"
  8158. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8160. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8161. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8163. msgid "Toolchange X-Y"
  8164. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  8165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8166. msgid ""
  8167. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8168. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8169. msgstr ""
  8170. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8171. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8173. msgid "Feedrate X-Y"
  8174. msgstr "Avanço X-Y"
  8175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8176. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8177. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8179. msgid "Feedrate Z"
  8180. msgstr "Avanço Z"
  8181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8182. msgid ""
  8183. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8184. "(on Z plane)."
  8185. msgstr ""
  8186. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8187. "(no plano Z)."
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8189. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8190. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  8192. msgid ""
  8193. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8194. "to Dispense position (on Z plane)."
  8195. msgstr ""
  8196. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8197. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7277 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8199. msgid "Spindle Speed FWD"
  8200. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8202. msgid ""
  8203. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8204. "through the dispenser nozzle."
  8205. msgstr ""
  8206. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8207. "através do bico do distribuidor."
  8208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8209. msgid "Dwell FWD"
  8210. msgstr "Espera FWD"
  8211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8212. msgid "Pause after solder dispensing."
  8213. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8215. msgid "Spindle Speed REV"
  8216. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  8217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8218. msgid ""
  8219. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8220. "through the dispenser nozzle."
  8221. msgstr ""
  8222. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8223. "através do bico do dispensador."
  8224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7306 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8225. msgid "Dwell REV"
  8226. msgstr "Espera REV"
  8227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8228. msgid ""
  8229. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8230. "to allow pressure equilibrium."
  8231. msgstr ""
  8232. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8233. "equilíbrio de pressão."
  8234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8236. msgid "PostProcessor"
  8237. msgstr "Pós-processador"
  8238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8239. msgid "Files that control the GCode generation."
  8240. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7332
  8242. msgid "Substractor Tool Options"
  8243. msgstr "Opções das ferramenta Substractor"
  8244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7337
  8245. msgid ""
  8246. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8247. "from another of the same type."
  8248. msgstr ""
  8249. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8250. "de outro do mesmo tipo."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7342 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8252. msgid "Close paths"
  8253. msgstr "Fechar caminhos"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8255. msgid ""
  8256. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8257. msgstr ""
  8258. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substractor Geometry."
  8259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7369 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8260. msgid "Idle."
  8261. msgstr "Ocioso."
  8262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
  8263. msgid "Application started ..."
  8264. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  8265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  8266. msgid "Hello!"
  8267. msgstr "Olá!"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8269. msgid "FlatCAM Object"
  8270. msgstr "Objeto FlatCAM"
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8272. msgid ""
  8273. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8274. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8275. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8276. "\n"
  8277. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8278. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8279. "'APP. LEVEL' radio button."
  8280. msgstr ""
  8281. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  8282. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  8283. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  8284. "\n"
  8285. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  8286. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  8287. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8289. msgid "Change the size of the object."
  8290. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  8291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8292. msgid "Factor"
  8293. msgstr "Fator"
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8295. msgid ""
  8296. "Factor by which to multiply\n"
  8297. "geometric features of this object."
  8298. msgstr ""
  8299. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  8300. "geométricos deste objeto."
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8302. msgid "Perform scaling operation."
  8303. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8305. msgid "Change the position of this object."
  8306. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8308. msgid "Vector"
  8309. msgstr "Vetor"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8311. msgid ""
  8312. "Amount by which to move the object\n"
  8313. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8314. msgstr ""
  8315. "Quanto mover o objeto\n"
  8316. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8318. msgid "Perform the offset operation."
  8319. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8321. msgid "Gerber Object"
  8322. msgstr "Objeto Gerber"
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8325. msgid "Name"
  8326. msgstr "Nome"
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8328. msgid ""
  8329. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8330. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8331. "that are drawn on canvas."
  8332. msgstr ""
  8333. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  8334. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  8335. "desenhadas na tela."
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8337. msgid "Mark All"
  8338. msgstr "Marcar Todos"
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8340. msgid ""
  8341. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8342. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8343. "that are drawn on canvas."
  8344. msgstr ""
  8345. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  8346. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  8347. "desenhadas na tela."
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8349. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8350. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8352. msgid ""
  8353. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8354. "If you want to have an isolation path\n"
  8355. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8356. "feature, use a negative value for\n"
  8357. "this parameter."
  8358. msgstr ""
  8359. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  8360. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  8361. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  8362. "este parâmetro."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8364. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8365. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8367. msgid ""
  8368. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8369. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8370. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8371. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8372. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8373. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8374. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8375. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8376. "diameter above."
  8377. msgstr ""
  8378. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  8379. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  8380. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  8381. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  8382. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  8383. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  8384. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  8385. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8387. msgid "FULL Geo"
  8388. msgstr "Geo COMPLETO"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8390. msgid ""
  8391. "Create the Geometry Object\n"
  8392. "for isolation routing. It contains both\n"
  8393. "the interiors and exteriors geometry."
  8394. msgstr ""
  8395. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  8396. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  8397. "quanto a externa."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8399. msgid "Ext Geo"
  8400. msgstr "Geo Ext"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8402. msgid ""
  8403. "Create the Geometry Object\n"
  8404. "for isolation routing containing\n"
  8405. "only the exteriors geometry."
  8406. msgstr ""
  8407. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8408. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  8409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8410. msgid "Int Geo"
  8411. msgstr "Geo Int"
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8413. msgid ""
  8414. "Create the Geometry Object\n"
  8415. "for isolation routing containing\n"
  8416. "only the interiors geometry."
  8417. msgstr ""
  8418. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8419. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8421. msgid "Clear N-copper"
  8422. msgstr "Limpa N-cobre"
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8424. msgid ""
  8425. "Create the Geometry Object\n"
  8426. "for non-copper routing."
  8427. msgstr ""
  8428. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  8429. "para roteamento sem cobre."
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8431. msgid "Board cutout"
  8432. msgstr "Recorte da placa"
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8434. msgid "Cutout Tool"
  8435. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8437. msgid ""
  8438. "Generate the geometry for\n"
  8439. "the board cutout."
  8440. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8442. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8444. msgid "Generate Geo"
  8445. msgstr "Gerar Geo"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8447. msgid ""
  8448. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8449. "Square shape."
  8450. msgstr ""
  8451. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  8452. "Forma quadrada."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8454. msgid "Generate the Geometry object."
  8455. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8457. msgid "Excellon Object"
  8458. msgstr "Objeto Excellon"
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8460. msgid "Solid circles."
  8461. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8463. msgid "Drills"
  8464. msgstr "Furos"
  8465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8466. msgid ""
  8467. "This is the Tool Number.\n"
  8468. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8469. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8470. msgstr ""
  8471. "Número da Ferramenta.\n"
  8472. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8473. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8475. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8476. msgid ""
  8477. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8478. "is the cut width into the material."
  8479. msgstr ""
  8480. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  8481. "é a largura do corte no material."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8483. msgid ""
  8484. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8485. "a drill bit."
  8486. msgstr ""
  8487. "Número de Furos\n"
  8488. "Serão perfurados com brocas."
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8490. msgid ""
  8491. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8492. "milling them with an endmill bit."
  8493. msgstr ""
  8494. "Número de Fendas\n"
  8495. "Serão criadas com fresas."
  8496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8497. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8498. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8500. msgid ""
  8501. "Create a CNC Job object\n"
  8502. "for this drill object."
  8503. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8505. msgid "Tool change Z"
  8506. msgstr "Altura para a troca"
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8508. msgid ""
  8509. "Select from the Tools Table above\n"
  8510. "the tools you want to include."
  8511. msgstr ""
  8512. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8513. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8515. msgid ""
  8516. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8517. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8518. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8519. "converted to a series of drills."
  8520. msgstr ""
  8521. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8522. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8523. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8524. "convertidas em uma série de brocas."
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8526. msgid "Create GCode"
  8527. msgstr "Criar G-Code"
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8529. msgid "Generate the CNC Job."
  8530. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8532. msgid ""
  8533. "Select from the Tools Table above\n"
  8534. " the hole dias that are to be milled."
  8535. msgstr ""
  8536. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8537. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8539. msgid "Mill Drills Geo"
  8540. msgstr "Geo Furos"
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8542. msgid ""
  8543. "Create the Geometry Object\n"
  8544. "for milling DRILLS toolpaths."
  8545. msgstr ""
  8546. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8547. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8549. msgid "Mill Slots Geo"
  8550. msgstr "Geo Fendas"
  8551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8552. msgid ""
  8553. "Create the Geometry Object\n"
  8554. "for milling SLOTS toolpaths."
  8555. msgstr ""
  8556. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8557. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8559. msgid "Geometry Object"
  8560. msgstr "Objeto Geometria"
  8561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8562. msgid ""
  8563. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8564. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8565. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8566. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8567. "intent of using the current tool. \n"
  8568. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8569. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8570. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8571. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8572. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8573. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8574. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8575. msgstr ""
  8576. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8577. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8578. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8579. "entrada\n"
  8580. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8581. "ferramenta atual.\n"
  8582. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8583. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8584. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8585. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8586. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8587. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8588. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8589. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8591. msgid "Dia"
  8592. msgstr "Dia"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8595. msgid "TT"
  8596. msgstr "TF"
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8598. msgid ""
  8599. "This is the Tool Number.\n"
  8600. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8601. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8602. msgstr ""
  8603. "Número da Ferramenta.\n"
  8604. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8605. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8607. msgid ""
  8608. "The value for the Offset can be:\n"
  8609. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8610. "line.\n"
  8611. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8612. "'pocket'.\n"
  8613. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8614. msgstr ""
  8615. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8616. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8617. "linha da geometria.\n"
  8618. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8619. "criado um 'bolso'.\n"
  8620. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8621. "geometria.\n"
  8622. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8624. msgid ""
  8625. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8626. "values \n"
  8627. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8628. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8629. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8630. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8631. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8632. "tip."
  8633. msgstr ""
  8634. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8635. "formulário da interface do usuário\n"
  8636. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8637. "lembrete.\n"
  8638. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8639. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8640. "múltiplas profundidades.\n"
  8641. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8642. "profundidade.\n"
  8643. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8644. "com ponta fina."
  8645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8646. msgid ""
  8647. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8648. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8649. "cut width in material\n"
  8650. "is exactly the tool diameter.\n"
  8651. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8652. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8653. "two additional UI form\n"
  8654. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8655. "the Z-Cut parameter such\n"
  8656. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8657. "Diameter column of this table.\n"
  8658. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8659. "as Isolation."
  8660. msgstr ""
  8661. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8662. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8663. "largura de corte no material\n"
  8664. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8665. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8666. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8667. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8668. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8669. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8670. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8671. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8672. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8673. "de operação para Isolação."
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8675. msgid ""
  8676. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8677. "that holds the geometry\n"
  8678. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8679. "geometry data also,\n"
  8680. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8681. "plot on canvas\n"
  8682. "for the corresponding tool."
  8683. msgstr ""
  8684. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8685. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8686. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8687. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8688. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8689. "desativado o gráfico na tela\n"
  8690. "para a ferramenta correspondente."
  8691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8692. msgid "Tool Offset"
  8693. msgstr "Deslocamento"
  8694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8695. msgid ""
  8696. "The value to offset the cut when \n"
  8697. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8698. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8699. "cut and negative for 'inside' cut."
  8700. msgstr ""
  8701. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8702. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8703. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8704. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  8706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:118
  8707. msgid "Tool Dia"
  8708. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  8709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8711. msgid ""
  8712. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8713. "with the diameter specified above."
  8714. msgstr ""
  8715. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8716. "com o diâmetro especificado."
  8717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8718. msgid ""
  8719. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8720. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8721. msgstr ""
  8722. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8723. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8725. msgid ""
  8726. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8727. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8728. msgstr ""
  8729. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8730. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8732. msgid "Tool Data"
  8733. msgstr "Diâ. da Ferra."
  8734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8735. msgid ""
  8736. "The data used for creating GCode.\n"
  8737. "Each tool store it's own set of such data."
  8738. msgstr ""
  8739. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8740. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8742. msgid "V-Tip Dia"
  8743. msgstr "Diâmetro Ponta-V"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8745. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8746. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8748. msgid "V-Tip Angle"
  8749. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8751. msgid ""
  8752. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8753. "In degree."
  8754. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8756. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8757. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8759. msgid ""
  8760. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8761. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8762. "for custom selection of tools."
  8763. msgstr ""
  8764. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8765. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8766. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8768. msgid "Generate"
  8769. msgstr "Gerar"
  8770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8771. msgid "Generate the CNC Job object."
  8772. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285 flatcamTools/ToolPaint.py:25
  8774. msgid "Paint Area"
  8775. msgstr "Área de Pintura"
  8776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8777. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8778. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8780. msgid "CNC Job Object"
  8781. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  8783. msgid "Plot kind"
  8784. msgstr "Tipo de Gráfico"
  8785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8786. msgid "Travelled dist."
  8787. msgstr "Dist. percorrida"
  8788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8789. msgid ""
  8790. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8791. "In current units."
  8792. msgstr ""
  8793. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8794. "nas unidades atuais."
  8795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8796. msgid "Estimated time"
  8797. msgstr "Duração estimada"
  8798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  8799. msgid ""
  8800. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8801. "without the time spent in ToolChange events."
  8802. msgstr ""
  8803. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento / perfuração,\n"
  8804. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  8806. msgid "CNC Tools Table"
  8807. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  8809. msgid ""
  8810. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8811. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8812. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8813. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8814. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8815. "intent of using the current tool. \n"
  8816. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8817. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8818. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8819. msgstr ""
  8820. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8821. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8822. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8823. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8824. "entrada\n"
  8825. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8826. "ferramenta atual.\n"
  8827. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8828. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8829. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  8831. msgid "P"
  8832. msgstr "P"
  8833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8834. msgid "Update Plot"
  8835. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  8837. msgid "Update the plot."
  8838. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8840. msgid "Prepend to CNC Code"
  8841. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  8843. msgid "Append to CNC Code"
  8844. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  8846. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8847. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  8849. msgid "z_move = height where to travel"
  8850. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  8852. msgid "View CNC Code"
  8853. msgstr "Ver Código CNC"
  8854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8855. msgid ""
  8856. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8857. "file."
  8858. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  8860. msgid "Save CNC Code"
  8861. msgstr "Salvar Código CNC"
  8862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  8863. msgid ""
  8864. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8865. "file."
  8866. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8867. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8868. msgid "Calculators"
  8869. msgstr "Calculadoras"
  8870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8871. msgid "Units Calculator"
  8872. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8873. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8874. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8875. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8876. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8877. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8878. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8879. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8880. msgid ""
  8881. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8882. "It is specified by manufacturer."
  8883. msgstr ""
  8884. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8885. "Especificado pelo fabricante."
  8886. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8887. msgid ""
  8888. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8889. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8890. msgstr ""
  8891. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8892. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8893. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8894. msgid "Tool Diameter"
  8895. msgstr "Diâ. da ferra."
  8896. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8897. msgid ""
  8898. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8899. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8900. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8901. msgstr ""
  8902. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8903. "FlatCAM Gerber.\n"
  8904. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8905. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8906. msgid "Calculate"
  8907. msgstr "Calcular"
  8908. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8909. msgid ""
  8910. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8911. " depending on which is desired and which is known. "
  8912. msgstr ""
  8913. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8914. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8915. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8916. msgid "Current Value"
  8917. msgstr "Valor da Corrente"
  8918. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8919. msgid ""
  8920. "This is the current intensity value\n"
  8921. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8922. msgstr ""
  8923. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8924. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8925. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8926. msgid "Time"
  8927. msgstr "Tempo"
  8928. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8929. msgid ""
  8930. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8931. "In minutes."
  8932. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8933. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8934. msgid ""
  8935. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8936. "depending on the parameters above"
  8937. msgstr ""
  8938. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8939. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8940. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:257
  8941. msgid "Calc. Tool"
  8942. msgstr "Calculadoras"
  8943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8944. msgid "Cutout PCB"
  8945. msgstr "Recorte PCB"
  8946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8947. msgid "Obj Type"
  8948. msgstr "Tipo de Objeto"
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8950. msgid ""
  8951. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8952. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8953. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8954. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8955. msgstr ""
  8956. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8957. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8958. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8959. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8961. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8962. msgid "Object"
  8963. msgstr "Objeto"
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8965. msgid "Object to be cutout. "
  8966. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  8968. msgid "Gap size:"
  8969. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  8970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8971. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8972. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8974. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8975. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8977. msgid ""
  8978. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8979. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8980. "The choices are:\n"
  8981. "- lr - left + right\n"
  8982. "- tb - top + bottom\n"
  8983. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8984. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8985. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8986. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8987. msgstr ""
  8988. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8989. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8990. "As opções são:\n"
  8991. "- LR - esquerda + direita\n"
  8992. "- TB - topo + baixo\n"
  8993. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8994. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8995. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8996. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8998. msgid "FreeForm"
  8999. msgstr "Forma Livre"
  9000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9001. msgid ""
  9002. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9003. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9004. msgstr ""
  9005. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9006. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9008. msgid ""
  9009. "Cutout the selected object.\n"
  9010. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9011. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9012. msgstr ""
  9013. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9014. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9015. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9017. msgid "Rectangular"
  9018. msgstr "Retangular"
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9020. msgid ""
  9021. "The resulting cutout shape is\n"
  9022. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9023. "the bounding box of the Object."
  9024. msgstr ""
  9025. "O recorte resultante é\n"
  9026. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9027. "a caixa delimitadora do objeto."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9029. msgid ""
  9030. "Cutout the selected object.\n"
  9031. "The resulting cutout shape is\n"
  9032. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9033. "the bounding box of the Object."
  9034. msgstr ""
  9035. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9036. "O recorte resultante é\n"
  9037. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9038. "a caixa delimitadora do objeto."
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9040. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9041. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9043. msgid ""
  9044. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9045. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9046. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9047. msgstr ""
  9048. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9049. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9050. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9051. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9052. msgid "Geo Obj"
  9053. msgstr "Obj Geo"
  9054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9055. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9056. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9057. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9058. msgid "Manual Geo"
  9059. msgstr "Geo Manual"
  9060. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9061. msgid ""
  9062. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9063. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9064. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9065. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9066. msgstr ""
  9067. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9068. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9069. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9070. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9071. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9072. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9073. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  9074. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9075. msgid ""
  9076. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9077. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9078. "the surrounding material."
  9079. msgstr ""
  9080. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9081. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9082. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9083. msgid "Generate Gap"
  9084. msgstr "Gerar Ponte"
  9085. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9086. msgid ""
  9087. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9088. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9089. "the surrounding material.\n"
  9090. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9091. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9092. msgstr ""
  9093. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9094. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9095. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9096. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9097. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9102. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:247
  9103. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:443
  9104. #: flatcamTools/ToolSub.py:456
  9105. #, python-format
  9106. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9109. msgid ""
  9110. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9111. "Select one and try again."
  9112. msgstr ""
  9113. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9114. "Selecione um e tente novamente."
  9115. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9116. msgid ""
  9117. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9118. "number."
  9119. msgstr ""
  9120. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  9121. "real positivo."
  9122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9123. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9124. msgid ""
  9125. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9126. msgstr ""
  9127. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  9128. "e tente novamente."
  9129. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9130. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9131. msgid ""
  9132. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9133. msgstr ""
  9134. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  9135. "incorreto. Altere e tente novamente."
  9136. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9137. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9138. msgstr ""
  9139. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9141. msgid ""
  9142. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9143. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9144. msgstr ""
  9145. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  9146. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9148. msgid ""
  9149. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9150. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9151. "Geometry,\n"
  9152. "and after that perform Cutout."
  9153. msgstr ""
  9154. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  9155. "geo.\n"
  9156. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9157. "Única,\n"
  9158. "e depois disso, executar Recorte."
  9159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9160. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9161. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  9162. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9163. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9164. #, python-format
  9165. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  9167. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9169. msgid ""
  9170. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9171. "number."
  9172. msgstr ""
  9173. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  9174. "positivo."
  9175. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9176. msgid ""
  9177. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9178. msgstr ""
  9179. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9180. "ponte ..."
  9181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9182. msgid "Making manual bridge gap..."
  9183. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  9184. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9185. #, python-format
  9186. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9187. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  9188. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9189. #, python-format
  9190. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9191. msgstr ""
  9192. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  9193. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9194. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9195. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  9196. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9197. #, python-format
  9198. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9199. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  9200. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9201. msgid ""
  9202. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9203. "Select one and try again."
  9204. msgstr ""
  9205. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9206. "Selecione um e tente novamente."
  9207. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9208. msgid ""
  9209. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9210. "Select a Gerber file and try again."
  9211. msgstr ""
  9212. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9213. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9215. msgid "2-Sided PCB"
  9216. msgstr "PCB de 2 faces"
  9217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9219. msgid "Mirror"
  9220. msgstr "Espelho"
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9223. msgid ""
  9224. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9225. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9226. "object, but modifies it."
  9227. msgstr ""
  9228. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  9229. "cria um novo\n"
  9230. "objeto, mas o modifica."
  9231. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9232. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9233. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9234. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9235. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9236. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9237. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9238. msgid "Axis Ref:"
  9239. msgstr "Eixo de Referência:"
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9241. msgid "Point/Box Reference"
  9242. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  9243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9244. msgid ""
  9245. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9246. "the mirroring axis passes.\n"
  9247. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9248. "Geo).\n"
  9249. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9250. msgstr ""
  9251. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9252. "passa\n"
  9253. "o eixo de espelhamento.\n"
  9254. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9255. "Exc ou Geo).\n"
  9256. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9258. msgid ""
  9259. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9260. "axis \n"
  9261. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9262. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9263. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9264. msgstr ""
  9265. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9266. "passar.\n"
  9267. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9268. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9269. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9271. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9272. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9275. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9276. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9279. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9280. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9281. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9282. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9283. msgstr "Coords de Alinhamento de Broca:"
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9285. msgid ""
  9286. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9287. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9288. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9289. "\n"
  9290. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9291. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9292. "Axis'."
  9293. msgstr ""
  9294. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9295. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9296. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9297. "\n"
  9298. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9299. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9300. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9301. msgid ""
  9302. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9303. "on one side of the mirror axis.\n"
  9304. "\n"
  9305. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9306. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9307. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9308. "field.\n"
  9309. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9310. "field and click Paste.\n"
  9311. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9312. msgstr ""
  9313. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9314. "y2), ...\n"
  9315. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9316. "\n"
  9317. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9318. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9319. "clicar em Adicionar.\n"
  9320. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9321. "no campo.\n"
  9322. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9323. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9324. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9326. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9327. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9329. msgid "Create Excellon Object"
  9330. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9332. msgid ""
  9333. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9334. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9335. "images."
  9336. msgstr ""
  9337. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9338. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9339. "imagens espelhadas."
  9340. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9341. msgid "Reset"
  9342. msgstr "Redefinir"
  9343. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9344. msgid "Resets all the fields."
  9345. msgstr "Redefine todos os campos."
  9346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9347. msgid "2-Sided Tool"
  9348. msgstr "PCB 2 Faces"
  9349. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9350. msgid ""
  9351. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9352. "missing. Add them and retry."
  9353. msgstr ""
  9354. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9355. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9356. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9357. msgid ""
  9358. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9359. msgstr ""
  9360. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9361. "tente novamente."
  9362. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9363. msgid ""
  9364. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9365. "retry."
  9366. msgstr ""
  9367. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9368. "Altere e tente novamente."
  9369. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9370. msgid ""
  9371. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9372. "and retry."
  9373. msgstr ""
  9374. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9375. "Adicione-as e tente novamente."
  9376. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9377. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9378. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9379. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9380. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9382. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9383. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9384. msgid ""
  9385. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9386. msgstr ""
  9387. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9388. "espelhados."
  9389. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9390. msgid ""
  9391. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9392. "mirroring reference."
  9393. msgstr ""
  9394. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9395. "como referência de espelhamento."
  9396. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9397. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9398. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9399. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9400. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9401. #, python-format
  9402. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9403. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9404. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9405. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9407. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9408. msgid ""
  9409. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9410. "coords and try again ..."
  9411. msgstr ""
  9412. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9413. "e tente novamente ..."
  9414. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9415. #, python-format
  9416. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9417. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9418. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9419. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9421. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9422. #, python-format
  9423. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9424. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9425. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9426. msgid "Film PCB"
  9427. msgstr "Filme PCB"
  9428. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9429. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9430. msgid "Object Type"
  9431. msgstr "Tipo de Objeto"
  9432. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9433. msgid ""
  9434. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9435. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9436. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9437. "in the Film Object combobox."
  9438. msgstr ""
  9439. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9440. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9441. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9442. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9443. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9444. msgid "Film Object"
  9445. msgstr "Objeto de Filme"
  9446. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9447. msgid "Object for which to create the film."
  9448. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9449. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9450. msgid "Box Type:"
  9451. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9452. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9453. msgid ""
  9454. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9455. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9456. "the type of objects that will be\n"
  9457. "in the Box Object combobox."
  9458. msgstr ""
  9459. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9460. "de\n"
  9461. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9462. "objetos que estarão\n"
  9463. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9464. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9465. msgid "Box Object"
  9466. msgstr "Objeto Caixa"
  9467. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9468. msgid ""
  9469. "The actual object that is used a container for the\n"
  9470. " selected object for which we create the film.\n"
  9471. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9472. "same object for which the film is created."
  9473. msgstr ""
  9474. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9475. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9476. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9477. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9478. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9479. msgid "Positive"
  9480. msgstr "Positivo"
  9481. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9482. msgid "Negative"
  9483. msgstr "Negativo"
  9484. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9485. msgid "Save Film"
  9486. msgstr "Salvar Filme"
  9487. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9488. msgid ""
  9489. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9490. "the specified box. Does not create a new \n"
  9491. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9492. "which can be opened with Inkscape."
  9493. msgstr ""
  9494. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9495. "cria um novo objeto\n"
  9496. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9497. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9498. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9499. msgid ""
  9500. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9501. msgstr ""
  9502. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9503. "Filme e tente novamente."
  9504. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9505. msgid ""
  9506. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9507. msgstr ""
  9508. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9509. "Caixa e tente novamente."
  9510. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9511. msgid "Generating Film ..."
  9512. msgstr "Gerando Filme ..."
  9513. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9514. msgid "Export SVG positive"
  9515. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9516. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9517. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9519. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9520. msgid "Export SVG negative"
  9521. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9522. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9523. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9525. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9526. msgid "Image as Object"
  9527. msgstr "Imagem como Objeto"
  9528. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9529. msgid "Image to PCB"
  9530. msgstr "Imagem para PCB"
  9531. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9532. msgid ""
  9533. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9534. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9535. msgstr ""
  9536. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9537. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9538. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9539. msgid "DPI value"
  9540. msgstr "Valor de DPI"
  9541. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9542. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9543. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9544. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9545. msgid "Level of detail"
  9546. msgstr "Nível de detalhe"
  9547. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9548. msgid "Image type"
  9549. msgstr "Tipo de imagem"
  9550. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9551. msgid ""
  9552. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9553. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9554. msgstr ""
  9555. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9556. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9557. "colorida."
  9558. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9559. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9560. msgid "Mask value"
  9561. msgstr "Valor da máscara"
  9562. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9563. msgid ""
  9564. "Mask for monochrome image.\n"
  9565. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9566. "Decides the level of details to include\n"
  9567. "in the resulting geometry.\n"
  9568. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9569. "(which is totally black)."
  9570. msgstr ""
  9571. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9572. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9573. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9574. "na geometria resultante.\n"
  9575. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9576. "(que é totalmente preto)."
  9577. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9578. msgid ""
  9579. "Mask for RED color.\n"
  9580. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9581. "Decides the level of details to include\n"
  9582. "in the resulting geometry."
  9583. msgstr ""
  9584. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9585. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9586. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9587. "na geometria resultante."
  9588. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9589. msgid ""
  9590. "Mask for GREEN color.\n"
  9591. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9592. "Decides the level of details to include\n"
  9593. "in the resulting geometry."
  9594. msgstr ""
  9595. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9596. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9597. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9598. "na geometria resultante."
  9599. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9600. msgid ""
  9601. "Mask for BLUE color.\n"
  9602. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9603. "Decides the level of details to include\n"
  9604. "in the resulting geometry."
  9605. msgstr ""
  9606. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9607. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9608. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9609. "na geometria resultante."
  9610. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9611. msgid "Import image"
  9612. msgstr "Importar imagem"
  9613. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9614. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9615. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9616. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9617. msgid "Image Tool"
  9618. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9619. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9620. msgid "Import IMAGE"
  9621. msgstr "Importar IMAGEM"
  9622. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9623. msgid "Measurement"
  9624. msgstr "Medição"
  9625. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9626. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9627. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9628. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9629. msgid "METRIC (mm)"
  9630. msgstr "Métrico (mm):"
  9631. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9632. msgid "INCH (in)"
  9633. msgstr "Inglês (in)"
  9634. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9635. msgid "Start"
  9636. msgstr "Início"
  9637. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9638. msgid "Coords"
  9639. msgstr "Coords"
  9640. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9641. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9642. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9643. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9644. msgid "Stop"
  9645. msgstr "Final"
  9646. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9647. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9648. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9649. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9650. msgid "Dx"
  9651. msgstr "Dx"
  9652. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9653. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9654. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9655. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9656. msgid "Dy"
  9657. msgstr "Dy"
  9658. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9659. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9660. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9661. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9662. msgid "DISTANCE"
  9663. msgstr "DISTÂNCIA"
  9664. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9665. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9666. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9667. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9668. msgid "Measure"
  9669. msgstr "Medir"
  9670. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9671. msgid "Meas. Tool"
  9672. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9673. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9674. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9675. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9676. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9677. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9678. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9679. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9680. #, python-brace-format
  9681. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9682. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9683. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9684. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9685. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9686. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9687. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9688. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9689. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9690. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9691. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9692. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9693. msgid "Moving ..."
  9694. msgstr "Movendo ..."
  9695. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9696. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9697. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9698. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9699. #, python-format
  9700. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9701. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9702. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9703. #, python-format
  9704. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9705. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9706. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9707. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9708. msgstr ""
  9709. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9710. "do mouse."
  9711. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9712. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9713. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9714. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9715. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9718. msgid "Non-Copper Clearing"
  9719. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9721. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9722. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9723. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9724. msgid ""
  9725. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9726. "will pick the ones used for copper clearing."
  9727. msgstr ""
  9728. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9729. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9731. msgid ""
  9732. "This is the Tool Number.\n"
  9733. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9734. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9735. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9736. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9737. "this function will not be able to create painting geometry."
  9738. msgstr ""
  9739. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9740. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9741. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9742. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9743. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9744. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9745. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  9746. msgid ""
  9747. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9748. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9749. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9750. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9751. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9752. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9753. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9754. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9755. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9756. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9757. msgstr ""
  9758. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9759. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9760. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9761. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9762. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9763. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9764. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9765. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9766. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9767. "de Operação Isolação."
  9768. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  9769. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9770. msgstr ""
  9771. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9772. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  9773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9774. msgid ""
  9775. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9776. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9777. msgstr ""
  9778. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9779. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9780. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  9781. msgid "Reference:"
  9782. msgstr "Referência:"
  9783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  9784. msgid "Ref. Type"
  9785. msgstr "Tipo de ref."
  9786. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  9787. msgid ""
  9788. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9789. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9790. msgstr ""
  9791. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9792. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9793. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  9794. msgid "Ref. Object"
  9795. msgstr "Objeto de ref."
  9796. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  9797. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9798. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9799. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9800. msgid "Generate Geometry"
  9801. msgstr "Gerar Geometria"
  9802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  9803. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9804. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9805. msgstr ""
  9806. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9807. "Flutuante."
  9808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  9809. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9810. msgstr ""
  9811. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9812. "Ferramentas."
  9813. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  9814. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9815. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  9817. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9818. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9819. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  9820. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9821. msgid ""
  9822. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9823. "Table."
  9824. msgstr ""
  9825. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9826. "de ferramentas."
  9827. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9828. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9829. msgstr ""
  9830. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9831. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  9832. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9833. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9834. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  9835. msgid ""
  9836. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9837. msgstr ""
  9838. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9839. "(exclusivo),"
  9840. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  9841. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  9844. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9845. msgstr "[WARNING_NOTCL] Carregando ..."
  9846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  9847. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9848. msgstr "[success] Buffering terminou ..."
  9849. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  9850. msgid ""
  9851. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9852. msgstr ""
  9853. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9854. "cobre limpo."
  9855. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  9856. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  9857. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9858. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  9860. #, python-format
  9861. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9862. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  9864. #, python-format
  9865. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9866. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  9868. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9869. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  9871. msgid ""
  9872. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9873. "cleared. Check the result."
  9874. msgstr ""
  9875. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9876. "PCB\n"
  9877. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9878. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  9879. #, python-format
  9880. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9881. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  9883. #, python-format
  9884. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9885. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  9887. msgid ""
  9888. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9889. "settings."
  9890. msgstr ""
  9891. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9892. "configurações atuais."
  9893. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9894. msgid "PDF Import Tool"
  9895. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9896. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9897. msgid "Open PDF"
  9898. msgstr "Abrir PDF"
  9899. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9900. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9901. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9902. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9903. msgid "Parsing PDF file ..."
  9904. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9905. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9906. #, python-format
  9907. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9908. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9909. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9910. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9912. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9913. #, python-format
  9914. msgid "[success] Rendered: %s"
  9915. msgstr "[success] Processado: %s"
  9916. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  9917. msgid "Geometry object to be painted. "
  9918. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  9920. msgid ""
  9921. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9922. "will pick the ones used for painting."
  9923. msgstr ""
  9924. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9925. "escolherá os usados para a pintura."
  9926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9927. msgid ""
  9928. "This is the Tool Number.\n"
  9929. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9930. "continuing until there are no more tools.\n"
  9931. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9932. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9933. "this function will not be able to create painting geometry."
  9934. msgstr ""
  9935. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9936. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9937. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9938. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9939. "presentes\n"
  9940. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9941. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  9943. msgid "Diameter for the new tool."
  9944. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  9946. msgid ""
  9947. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9948. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9949. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9950. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9951. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9952. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9953. "\n"
  9954. "If not checked, use the standard algorithm."
  9955. msgstr ""
  9956. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9957. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9958. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9959. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9960. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9961. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9963. msgid ""
  9964. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  9965. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  9966. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  9967. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  9968. "an area described by an external reference object."
  9969. msgstr ""
  9970. "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single "
  9971. "Polygons </B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser "
  9972. "pintado. <BR>-<B> Seleção de Área </B> : clique com o botão esquerdo do "
  9973. "mouse para iniciar a seleção da área a ser pintada. <BR>-<B> Todos os "
  9974. "polígonos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Objeto de referência </"
  9975. "B>: pintar uma área descrita por um objeto de referência externo."
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  9977. msgid "Single Polygon"
  9978. msgstr "Polígono Único"
  9979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  9980. msgid "Area Selection"
  9981. msgstr "Seleção de Área"
  9982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  9983. msgid "All Polygons"
  9984. msgstr "Todos os polígonos"
  9985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  9986. msgid "Reference Object"
  9987. msgstr "Objeto de referência"
  9988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  9989. msgid ""
  9990. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9991. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9992. msgstr ""
  9993. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  9994. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9996. msgid "Create Paint Geometry"
  9997. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9999. msgid ""
  10000. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10001. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10002. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10003. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10004. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10005. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10006. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10007. msgstr ""
  10008. "Depois de clicar aqui, clique dentro <BR>do polígono que deseja pintar se "
  10009. "<B> Único </B> estiver selecionado. <BR>Se <B> Área </B> estiver "
  10010. "selecionada, a seleção da área será selecionada. ser pintado <BR>será "
  10011. "iniciado por um primeiro clique e terminado com o segundo clique do mouse. "
  10012. "<BR>Se <B> All </B> for selecionado, o Paint iniciará após o clique. <BR>Se "
  10013. "<B> Ref </B> é selecionado, então o Paint será iniciado após o clique, <BR>e "
  10014. "a área pintada será descrita por um objeto selecionado. <BR>Um novo objeto "
  10015. "Geometry com os caminhos da ferramenta será criado."
  10016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10017. msgid "geometry_on_paint_button"
  10018. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10020. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10021. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  10022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10023. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10024. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  10025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10027. msgid "Painting polygon..."
  10028. msgstr "Pintando o polígono..."
  10029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10030. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10031. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10033. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10034. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  10035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10036. msgid "Done."
  10037. msgstr "Pronto."
  10038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10039. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10040. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  10041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10042. msgid "Painting polygon."
  10043. msgstr "Pintando o polígono."
  10044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10045. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10046. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  10047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10048. #, python-format
  10049. msgid ""
  10050. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10051. "different strategy of paint\n"
  10052. "%s"
  10053. msgstr ""
  10054. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  10055. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  10056. "%s"
  10057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10058. #, python-format
  10059. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10060. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10063. msgid "Polygon Paint started ..."
  10064. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10067. #, python-format
  10068. msgid ""
  10069. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10070. "Or a different Method of paint\n"
  10071. "%s"
  10072. msgstr ""
  10073. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  10074. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  10075. "%s"
  10076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10077. msgid ""
  10078. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10079. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10080. "geometry.\n"
  10081. "Change the painting parameters and try again."
  10082. msgstr ""
  10083. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10084. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10085. "geometria pintada.\n"
  10086. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10088. msgid "[success] Paint All Done."
  10089. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10091. msgid ""
  10092. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10093. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10094. "geometry.\n"
  10095. "Change the painting parameters and try again."
  10096. msgstr ""
  10097. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10098. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10099. "geometria pintada.\n"
  10100. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10102. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10103. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10105. msgid "Panelize PCB"
  10106. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10107. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10108. msgid ""
  10109. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10110. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10111. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10112. "in the Object combobox."
  10113. msgstr ""
  10114. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10115. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10116. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10117. "na Caixa de Objetos."
  10118. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10119. msgid ""
  10120. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10121. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10122. msgstr ""
  10123. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10124. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10125. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10126. msgid "Penelization Reference"
  10127. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  10128. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10129. msgid ""
  10130. "Choose the reference for panelization:\n"
  10131. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10132. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10133. "\n"
  10134. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10135. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10136. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10137. "objects in sync."
  10138. msgstr ""
  10139. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10140. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10141. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10142. "\n"
  10143. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10144. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10145. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10146. "sincronizados no painel."
  10147. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10148. msgid "Box Type"
  10149. msgstr "Tipo de Caixa"
  10150. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10151. msgid ""
  10152. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10153. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10154. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10155. "in the Box Object combobox."
  10156. msgstr ""
  10157. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10158. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10159. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10160. "Caixa de Objetos."
  10161. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10162. msgid ""
  10163. "The actual object that is used a container for the\n"
  10164. " selected object that is to be panelized."
  10165. msgstr ""
  10166. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10167. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10169. msgid "Panel Data"
  10170. msgstr "Dados do Painel"
  10171. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10172. msgid ""
  10173. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10174. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10175. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10176. "\n"
  10177. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10178. "elements of the panel array."
  10179. msgstr ""
  10180. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10181. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10182. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10183. "\n"
  10184. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10185. "elementos da matriz do painel."
  10186. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10187. msgid ""
  10188. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10189. "- Geometry\n"
  10190. "- Gerber"
  10191. msgstr ""
  10192. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10193. "- Geometria\n"
  10194. "- Gerber"
  10195. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10196. msgid "Constrain panel within"
  10197. msgstr "Restringir painel dentro de"
  10198. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10199. msgid "Panelize Object"
  10200. msgstr "Criar Painel"
  10201. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10202. msgid ""
  10203. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10204. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10205. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10206. msgstr ""
  10207. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10208. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10209. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10210. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10211. msgid "Panel. Tool"
  10212. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10213. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10214. #, python-format
  10215. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10216. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  10217. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10218. msgid ""
  10219. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10220. "integer."
  10221. msgstr ""
  10222. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  10223. "positivo."
  10224. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10225. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10226. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  10227. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10228. msgid "[success] Panel done..."
  10229. msgstr "[success] Painel criado..."
  10230. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10231. #, python-brace-format
  10232. msgid ""
  10233. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10234. "{row} rows"
  10235. msgstr ""
  10236. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  10237. "colunas e {row} linhas"
  10238. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10239. msgid "[success] Panel created successfully."
  10240. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  10241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10242. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10243. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10244. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10245. msgid "Import 2-file Excellon"
  10246. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10248. msgid "Load files"
  10249. msgstr "Carregar arquivos"
  10250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10251. msgid "Excellon file"
  10252. msgstr "Arquivo Excellon"
  10253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10254. msgid ""
  10255. "Load the Excellon file.\n"
  10256. "Usually it has a .DRL extension"
  10257. msgstr ""
  10258. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10259. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10260. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10261. msgid "INF file"
  10262. msgstr "Arquivo INF"
  10263. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10264. msgid "Load the INF file."
  10265. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10266. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10267. msgid "Tool Number"
  10268. msgstr "Número da Ferramenta"
  10269. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10270. msgid "Tool diameter in file units."
  10271. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10272. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10273. msgid "Excellon format"
  10274. msgstr "Formato Excellon"
  10275. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10276. msgid "Int. digits"
  10277. msgstr "Dígitos Int."
  10278. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10279. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10280. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  10281. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10282. msgid "Frac. digits"
  10283. msgstr "Dígitos Frac."
  10284. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10285. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10286. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10287. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10288. msgid "No Suppression"
  10289. msgstr "Sem supressão"
  10290. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10291. msgid "Zeros supp."
  10292. msgstr "Sup. Zeros"
  10293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10294. msgid ""
  10295. "The type of zeros suppression used.\n"
  10296. "Can be of type:\n"
  10297. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10298. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10299. "- No Suppression = no zero suppression"
  10300. msgstr ""
  10301. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10302. "Pode ser do tipo:\n"
  10303. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10304. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10305. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10306. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10307. msgid ""
  10308. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10309. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10310. msgstr ""
  10311. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10312. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10313. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10314. msgid "Import Excellon"
  10315. msgstr "Importar Excellon"
  10316. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10317. msgid ""
  10318. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10319. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10320. "One usually has .DRL extension while\n"
  10321. "the other has .INF extension."
  10322. msgstr ""
  10323. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10324. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10325. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10326. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10327. msgid "PCBWizard Tool"
  10328. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10329. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10330. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10331. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10332. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10333. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10334. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10336. msgid ""
  10337. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10338. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10339. "and edit the drill diameters manually."
  10340. msgstr ""
  10341. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10342. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10343. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10344. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10345. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10346. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10347. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10348. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10349. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10350. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10351. #, python-format
  10352. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10353. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10355. msgid "Importing Excellon."
  10356. msgstr "Importando Excellon."
  10357. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10358. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10359. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10361. #, python-format
  10362. msgid "[success] Imported: %s"
  10363. msgstr "[success] Importado: %s"
  10364. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10365. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10366. msgstr ""
  10367. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10368. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10369. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10370. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10371. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10372. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10373. msgstr ""
  10374. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10375. "selecionado."
  10376. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10377. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10378. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10379. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10380. msgid "Properties Tool"
  10381. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10382. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10383. msgid "...proccessing..."
  10384. msgstr "...processando..."
  10385. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10386. #, python-format
  10387. msgid "...proccessing... [%s]"
  10388. msgstr "...processando... [%s]"
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10390. msgid "Solder Paste Tool"
  10391. msgstr "Pasta de Solda"
  10392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10393. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10394. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10396. msgid ""
  10397. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10398. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10399. msgstr ""
  10400. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10401. "para distribuir pasta de solda."
  10402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10403. msgid ""
  10404. "This is the Tool Number.\n"
  10405. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10406. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10407. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10408. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10409. msgstr ""
  10410. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10411. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10412. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10413. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10414. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10416. msgid ""
  10417. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10418. "is the width of the solder paste dispensed."
  10419. msgstr ""
  10420. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10421. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10423. msgid "New Nozzle Tool"
  10424. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10426. msgid ""
  10427. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10428. "with the diameter specified above."
  10429. msgstr ""
  10430. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10431. "com o diâmetro especificado acima."
  10432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10433. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10434. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10436. msgid "STEP 1"
  10437. msgstr "PASSO 1"
  10438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10439. msgid ""
  10440. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10441. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10442. msgstr ""
  10443. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10444. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10446. msgid ""
  10447. "Select tools.\n"
  10448. "Modify parameters."
  10449. msgstr ""
  10450. "Selecione ferramentas.\n"
  10451. "Modifique os parâmetros."
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10453. msgid ""
  10454. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10455. " to Dispense position (on Z plane)."
  10456. msgstr ""
  10457. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10458. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10460. msgid "Generate GCode"
  10461. msgstr "Gerar o G-Code"
  10462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10463. msgid ""
  10464. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10465. "on PCB pads."
  10466. msgstr ""
  10467. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10468. "nos pads de PCB."
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10470. msgid "STEP 2"
  10471. msgstr "PASSO 2"
  10472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10473. msgid ""
  10474. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10475. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10476. msgstr ""
  10477. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10478. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10480. msgid "Geo Result"
  10481. msgstr "Geo Result"
  10482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10483. msgid ""
  10484. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10485. "The name of the object has to end in:\n"
  10486. "'_solderpaste' as a protection."
  10487. msgstr ""
  10488. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10489. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10490. "'_solderpaste'."
  10491. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10492. msgid "STEP 3"
  10493. msgstr "PASSO 3"
  10494. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10495. msgid ""
  10496. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10497. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10498. "\n"
  10499. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10500. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10501. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10502. msgstr ""
  10503. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10504. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10505. "\n"
  10506. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10507. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10508. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10510. msgid "CNC Result"
  10511. msgstr "Resultado CNC"
  10512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10513. msgid ""
  10514. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10515. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10516. "the name of the object has to end in:\n"
  10517. "'_solderpaste' as a protection."
  10518. msgstr ""
  10519. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10520. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10521. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10522. "'_solderpaste'."
  10523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10524. msgid "View GCode"
  10525. msgstr "Ver G-Code"
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10527. msgid ""
  10528. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10529. "on PCB pads."
  10530. msgstr ""
  10531. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10532. "nos pads de PCB."
  10533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10534. msgid "Save GCode"
  10535. msgstr "Salvar o G-Code"
  10536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10537. msgid ""
  10538. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10539. "on PCB pads, to a file."
  10540. msgstr ""
  10541. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10542. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10544. msgid "STEP 4"
  10545. msgstr "PASSO 4"
  10546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10547. msgid ""
  10548. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10549. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10550. msgstr ""
  10551. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10552. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10553. "salvar o G-Code."
  10554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10555. msgid "Delete Object"
  10556. msgstr "Excluir Objeto"
  10557. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10558. msgid ""
  10559. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10560. msgstr ""
  10561. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10562. "Tabela de Ferramentas."
  10563. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10564. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10565. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10567. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10568. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10570. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10571. msgstr ""
  10572. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10574. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10575. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10577. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10578. msgstr ""
  10579. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10581. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10582. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10584. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10587. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10588. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10590. msgid ""
  10591. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10592. "diameters..."
  10593. msgstr ""
  10594. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10595. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10597. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10598. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10600. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10603. msgid ""
  10604. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10605. "geometry."
  10606. msgstr ""
  10607. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10608. "solder_paste_tool."
  10609. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10610. #, python-format
  10611. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10612. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10615. msgid ""
  10616. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10617. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10618. msgstr ""
  10619. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10620. "objeto solder_paste_tool."
  10621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10622. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10623. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10624. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10625. #, python-format
  10626. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10627. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10629. msgid "Export GCode ..."
  10630. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10632. #, python-format
  10633. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10634. msgstr ""
  10635. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10636. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10637. msgid "Gerber Objects"
  10638. msgstr "Objetos Gerber"
  10639. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10640. msgid "Target"
  10641. msgstr "Alvo"
  10642. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10643. msgid ""
  10644. "Gerber object from which to substract\n"
  10645. "the substractor Gerber object."
  10646. msgstr ""
  10647. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10648. "o objeto Gerber substrator."
  10649. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10650. msgid "Substractor"
  10651. msgstr "Substrator"
  10652. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10653. msgid ""
  10654. "Gerber object that will be substracted\n"
  10655. "from the target Gerber object."
  10656. msgstr ""
  10657. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10658. "do objeto Gerber de destino."
  10659. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10660. msgid "Substract Gerber"
  10661. msgstr "Gerber Substrator"
  10662. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10663. msgid ""
  10664. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10665. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10666. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10667. "over the soldermask."
  10668. msgstr ""
  10669. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10670. "do Gerber de destino.\n"
  10671. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10672. "sobre a máscara de solda."
  10673. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10674. msgid "Geometry Objects"
  10675. msgstr "Objetos Geometria"
  10676. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10677. msgid ""
  10678. "Geometry object from which to substract\n"
  10679. "the substractor Geometry object."
  10680. msgstr ""
  10681. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10682. "o objeto de geometria do substrator."
  10683. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10684. msgid ""
  10685. "Geometry object that will be substracted\n"
  10686. "from the target Geometry object."
  10687. msgstr ""
  10688. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10689. "do objeto de geometria de destino."
  10690. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10691. msgid "Substract Geometry"
  10692. msgstr "Geometria Substrator"
  10693. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10694. msgid ""
  10695. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10696. "Geometry from the Target Geometry."
  10697. msgstr ""
  10698. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10699. "da Geometria de destino."
  10700. #: flatcamTools/ToolSub.py:223
  10701. msgid "Sub Tool"
  10702. msgstr "Ferramenta Sub"
  10703. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:435
  10704. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10705. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10706. #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:448
  10707. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10708. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10709. #: flatcamTools/ToolSub.py:305
  10710. #, python-format
  10711. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10712. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10713. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:603
  10714. msgid "Generating new object ..."
  10715. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10716. #: flatcamTools/ToolSub.py:410 flatcamTools/ToolSub.py:606
  10717. #: flatcamTools/ToolSub.py:685
  10718. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10719. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10720. #: flatcamTools/ToolSub.py:414 flatcamTools/ToolSub.py:611
  10721. #, python-format
  10722. msgid "[success] Created: %s"
  10723. msgstr "[success] Criado: %s"
  10724. #: flatcamTools/ToolSub.py:460
  10725. msgid ""
  10726. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10727. msgstr ""
  10728. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10729. "MultiGeo."
  10730. #: flatcamTools/ToolSub.py:505
  10731. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10732. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10733. #: flatcamTools/ToolSub.py:507
  10734. #, python-format
  10735. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10736. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10738. msgid "Object Transform"
  10739. msgstr "Transformação de Objeto"
  10740. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10741. msgid ""
  10742. "Rotate the selected object(s).\n"
  10743. "The point of reference is the middle of\n"
  10744. "the bounding box for all selected objects."
  10745. msgstr ""
  10746. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10747. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10748. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10749. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10750. msgid ""
  10751. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10752. "The point of reference is the middle of\n"
  10753. "the bounding box for all selected objects."
  10754. msgstr ""
  10755. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10756. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10757. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10758. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10759. msgid ""
  10760. "Scale the selected object(s).\n"
  10761. "The point of reference depends on \n"
  10762. "the Scale reference checkbox state."
  10763. msgstr ""
  10764. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10765. "O ponto de referência depende\n"
  10766. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10767. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10768. msgid ""
  10769. "Offset the selected object(s).\n"
  10770. "The point of reference is the middle of\n"
  10771. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10772. msgstr ""
  10773. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10774. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10775. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10776. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10777. msgid ""
  10778. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10779. "Does not create a new object.\n"
  10780. " "
  10781. msgstr ""
  10782. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10783. "Não cria um novo objeto.\n"
  10784. " "
  10785. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10786. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10787. msgstr ""
  10788. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10789. "para girar!"
  10790. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10791. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10792. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10793. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10794. msgid "[success] Rotate done ..."
  10795. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10796. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10797. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10798. msgstr ""
  10799. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10800. "para espelhar!"
  10801. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10802. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10803. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10804. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10805. msgid ""
  10806. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10807. msgstr ""
  10808. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10809. "para inclinar!"
  10810. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10811. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10812. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10813. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10814. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10815. msgstr ""
  10816. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10817. "para redimensionar!"
  10818. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10819. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10820. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10821. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10822. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10823. msgstr ""
  10824. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10825. "para deslocar!"
  10826. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10827. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10828. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10829. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  10830. #~ msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  10831. #~ msgid "Aperture Code:"
  10832. #~ msgstr "Código de Abertura:"
  10833. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  10834. #~ msgstr "<b>Idioma:</b>"
  10835. #~ msgid "Width (# passes):"
  10836. #~ msgstr "Largura (passes):"
  10837. #~ msgid "Clear non-copper"
  10838. #~ msgstr "Limpar não-cobre"
  10839. #~ msgid "Rounded corners"
  10840. #~ msgstr "Cantos arredondados"
  10841. #~ msgid ""
  10842. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  10843. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  10844. #~ msgstr ""
  10845. #~ "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  10846. #~ "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  10847. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  10848. #~ msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  10849. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  10850. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  10851. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  10852. #~ msgstr "<b>Zeros</b>:"
  10853. #~ msgid "INCH:"
  10854. #~ msgstr "POLEGADAS:"
  10855. #~ msgid "Tool change:"
  10856. #~ msgstr "Troca de ferramentas:"
  10857. #~ msgid "Toolchange Z position."
  10858. #~ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  10859. #~ msgid "Feedrate:"
  10860. #~ msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  10861. #~ msgid ""
  10862. #~ "Tool speed while drilling\n"
  10863. #~ "(in units per minute)."
  10864. #~ msgstr ""
  10865. #~ "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  10866. #~ "(em unidades por minuto)."
  10867. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  10868. #~ msgstr "<b>G-Code: </b>"
  10869. #~ msgid "Offset Z:"
  10870. #~ msgstr "Ajuste de Altura:"
  10871. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  10872. #~ msgstr "<b>Ranhuras:</b>"
  10873. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  10874. #~ msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  10875. #~ msgid "Multidepth"
  10876. #~ msgstr "Múltiplas Profundidades"
  10877. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  10878. #~ msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  10879. #~ msgid ""
  10880. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  10881. #~ "Machine Code output."
  10882. #~ msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  10883. #~ msgid "Display Annotation:"
  10884. #~ msgstr "Exibir Anotação:"
  10885. #~ msgid ""
  10886. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  10887. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  10888. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  10889. #~ "or a Toolchange Macro."
  10890. #~ msgstr ""
  10891. #~ "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  10892. #~ "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  10893. #~ "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  10894. #~ "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  10895. #~ msgid ""
  10896. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10897. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10898. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10899. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10900. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  10901. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  10902. #~ msgstr ""
  10903. #~ "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10904. #~ "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10905. #~ "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10906. #~ "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10907. #~ "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10908. #~ "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10909. #~ msgid "Offset:"
  10910. #~ msgstr "Deslocamento:"
  10911. #~ msgid ""
  10912. #~ "Distance from objects at which\n"
  10913. #~ "to draw the cutout."
  10914. #~ msgstr ""
  10915. #~ "Distância dos objetos\n"
  10916. #~ "para desenhar o recorte."
  10917. #~ msgid ""
  10918. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  10919. #~ "that will remain to hold the\n"
  10920. #~ "board in place."
  10921. #~ msgstr ""
  10922. #~ "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  10923. #~ "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  10924. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  10925. #~ msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  10926. #~ msgid ""
  10927. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10928. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  10929. #~ "the middle."
  10930. #~ msgstr ""
  10931. #~ "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  10932. #~ "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  10933. #~ msgid ""
  10934. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  10935. #~ "width to overlap each tool pass."
  10936. #~ msgstr ""
  10937. #~ "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  10938. #~ "para sobrepor a cada passe."
  10939. #~ msgid "Panel Type:"
  10940. #~ msgstr "Tipo de Painel:"
  10941. #~ msgid "Tip angle:"
  10942. #~ msgstr "Ângulo da Ponta:"
  10943. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  10944. #~ msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  10945. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  10946. #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  10947. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  10948. #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  10949. #~ msgid "XY Toolchange:"
  10950. #~ msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  10951. #~ msgid "PostProcessors:"
  10952. #~ msgstr "Pós-processador:"
  10953. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  10954. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  10955. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  10956. #~ msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  10957. #~ msgid "Combine"
  10958. #~ msgstr "Combinar"
  10959. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  10960. #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  10961. #~ msgid ""
  10962. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  10963. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  10964. #~ msgstr ""
  10965. #~ "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  10966. #~ "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  10967. #~ msgid ""
  10968. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  10969. #~ "the last move."
  10970. #~ msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  10971. #~ msgid ""
  10972. #~ "The json file that dictates\n"
  10973. #~ "gcode output."
  10974. #~ msgstr ""
  10975. #~ "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  10976. #~ "a saída G-Code."
  10977. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  10978. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  10979. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  10980. #~ msgstr "Diâmetro da Broca:"
  10981. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  10982. #~ msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  10983. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  10984. #~ msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  10985. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  10986. #~ msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  10987. #~ msgid ""
  10988. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  10989. #~ "will go as the last move."
  10990. #~ msgstr ""
  10991. #~ "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  10992. #~ "vai após o último movimento."
  10993. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  10994. #~ msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  10995. #~ msgid ""
  10996. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  10997. #~ "plane in units per minute"
  10998. #~ msgstr ""
  10999. #~ "Velocidade de corte no plano Z\n"
  11000. #~ "em unidades por minuto"
  11001. #~ msgid ""
  11002. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11003. #~ "plane in units per minute\n"
  11004. #~ "(in units per minute).\n"
  11005. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11006. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11007. #~ "ignore for any other cases."
  11008. #~ msgstr ""
  11009. #~ "Velocidade de corte no plano XY\n"
  11010. #~ "em unidades por minuto\n"
  11011. #~ "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  11012. #~ "É útil apenas para Marlin,\n"
  11013. #~ "ignore para outros casos."
  11014. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11015. #~ msgstr "Cut over 1st pt"
  11016. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11017. #~ msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  11018. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11019. #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  11020. #~ msgid ""
  11021. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11022. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11023. #~ msgstr ""
  11024. #~ "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  11025. #~ "arquivo gerado."
  11026. #~ msgid ""
  11027. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11028. #~ "The manufacturer specifies it."
  11029. #~ msgstr ""
  11030. #~ "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  11031. #~ "Especificado pelo fabricante."
  11032. #~ msgid "Object:"
  11033. #~ msgstr "Objeto:"
  11034. #~ msgid "Units:"
  11035. #~ msgstr "Unidades:"
  11036. #~ msgid ""
  11037. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11038. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11039. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11040. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11041. #~ msgstr ""
  11042. #~ "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  11043. #~ "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  11044. #~ "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  11045. #~ "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  11046. #~ msgid "Geometry:"
  11047. #~ msgstr "Geometria:"
  11048. #~ msgid ""
  11049. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11050. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11051. #~ msgstr ""
  11052. #~ "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  11053. #~ "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  11054. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11055. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  11056. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11057. #~ msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  11058. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11059. #~ msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  11060. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11061. #~ msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  11062. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11063. #~ msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  11064. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11065. #~ msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  11066. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11067. #~ msgstr "<b>Nome:</b>"
  11068. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11069. #~ msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  11070. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11071. #~ msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  11072. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11073. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11074. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11075. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11076. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11077. #~ msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  11078. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11079. #~ msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  11080. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11081. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  11082. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11083. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  11084. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11085. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  11086. #~ msgid "Save &Defaults"
  11087. #~ msgstr "Salvar Pa&drões"
  11088. #~ msgid "Line"
  11089. #~ msgstr "Linha"
  11090. #~ msgid "Tool dia: "
  11091. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  11092. #~ msgid ""
  11093. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11094. #~ "tool.."
  11095. #~ msgstr ""
  11096. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  11097. #~ "corte.."
  11098. #~ msgid "Disable"
  11099. #~ msgstr "Desabilitar"
  11100. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11101. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  11102. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11103. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  11104. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11105. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  11106. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11107. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  11108. #~ msgid ""
  11109. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11110. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11111. #~ "geometric features of this object."
  11112. #~ msgstr ""
  11113. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11114. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  11115. #~ "geometria do objeto."
  11116. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11117. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  11118. #~ msgid ""
  11119. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11120. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11121. #~ "geometric features of this object."
  11122. #~ msgstr ""
  11123. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11124. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  11125. #~ "geometria do objeto."
  11126. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11127. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  11128. #~ msgid "In"
  11129. #~ msgstr "Dentro"
  11130. #~ msgid "Out"
  11131. #~ msgstr "Fora"
  11132. #~ msgid "Custom"
  11133. #~ msgstr "Personalizado"
  11134. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11135. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  11136. #~ msgid "Both"
  11137. #~ msgstr "Ambos"
  11138. #~ msgid "Pos"
  11139. #~ msgstr "Pos"
  11140. #~ msgid "Neg"
  11141. #~ msgstr "Neg"
  11142. #~ msgid "Solid "
  11143. #~ msgstr "Sólido "
  11144. #~ msgid "M-Color "
  11145. #~ msgstr "M-Cores "
  11146. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11147. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  11148. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11149. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  11150. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11151. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  11152. #~ msgid "Del Aperture:"
  11153. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  11154. #~ msgid ""
  11155. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11156. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11157. #~ msgstr ""
  11158. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  11159. #~ "Excluirá a geometria associada."
  11160. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11161. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  11162. #~ msgid ""
  11163. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11164. #~ " <br>\n"
  11165. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11166. #~ "strong><br>\n"
  11167. #~ " \n"
  11168. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11169. #~ "\"width:283px\">\n"
  11170. #~ " <tbody>\n"
  11171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11172. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11173. #~ "strong></td>\n"
  11174. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11301. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11302. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11303. #~ " </tr>\n"
  11304. #~ " </tbody>\n"
  11305. #~ " </table>\n"
  11306. #~ " <br>\n"
  11307. #~ " <br>\n"
  11308. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11309. #~ "strong><br>\n"
  11310. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11311. #~ "\"width:283px\">\n"
  11312. #~ " <tbody>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11315. #~ "strong></td>\n"
  11316. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11317. #~ " </tr>\n"
  11318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11319. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11320. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11321. #~ " </tr>\n"
  11322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11323. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11324. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11325. #~ " </tr>\n"
  11326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11327. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11329. #~ " </tr>\n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11333. #~ " </tr>\n"
  11334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11335. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11336. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11345. #~ " </tr>\n"
  11346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11347. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11348. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11353. #~ " </tr>\n"
  11354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11355. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11356. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " </tbody>\n"
  11367. #~ " </table>\n"
  11368. #~ " "
  11369. #~ msgstr ""
  11370. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11371. #~ " <br>\n"
  11372. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  11373. #~ "span></strong><br>\n"
  11374. #~ " \n"
  11375. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11376. #~ "\"width:283px\">\n"
  11377. #~ " <tbody>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11380. #~ "strong></td>\n"
  11381. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11386. #~ " </tr>\n"
  11387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11388. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11389. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11393. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11394. #~ " </tr>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11397. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11398. #~ " </tr>\n"
  11399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11400. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11401. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11402. #~ " </tr>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11405. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " </tbody>\n"
  11512. #~ " </table>\n"
  11513. #~ " <br>\n"
  11514. #~ " <br>\n"
  11515. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11516. #~ "strong><br>\n"
  11517. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11518. #~ "\"width:283px\">\n"
  11519. #~ " <tbody>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11522. #~ "strong></td>\n"
  11523. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11552. #~ " </tr>\n"
  11553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11554. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11555. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11559. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11560. #~ " </tr>\n"
  11561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11562. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11563. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11564. #~ " </tr>\n"
  11565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11566. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11571. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " </tbody>\n"
  11574. #~ " </table>\n"
  11575. #~ " "
  11576. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11577. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11578. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11579. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11580. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11581. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11582. #~ msgid ""
  11583. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11584. #~ msgstr ""
  11585. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11586. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11587. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11588. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11589. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11590. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11591. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11592. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11593. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11594. #~ msgid "Scale Factor:"
  11595. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11596. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11597. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11598. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11599. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11600. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11601. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11602. #~ msgid ""
  11603. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11604. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11605. #~ msgstr ""
  11606. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11607. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11608. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11609. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11610. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11611. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11612. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11613. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11614. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11615. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11616. #~ msgid ""
  11617. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11618. #~ "Example:\n"
  11619. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11620. #~ "\n"
  11621. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11622. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11623. #~ "not painted.\n"
  11624. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11625. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11626. #~ "due of too many paths."
  11627. #~ msgstr ""
  11628. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11629. #~ "Example:\n"
  11630. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11631. #~ "\n"
  11632. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11633. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11634. #~ "not painted.\n"
  11635. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11636. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11637. #~ "due of too many paths."
  11638. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11639. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11640. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11641. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11642. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11643. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11644. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11645. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11646. #~ msgid "tool_tab"
  11647. #~ msgstr "tool_tab"