strings.po 785 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. <<<<<<< HEAD
  9. "POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:54+0400\n"
  10. =======
  11. "POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:36+0200\n"
  12. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13. "PO-Revision-Date: \n"
  14. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  15. "Language-Team: \n"
  16. "Language: ru\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  21. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  22. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  25. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  26. #: FlatCAMApp.py:1040
  27. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  28. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  29. #: FlatCAMApp.py:1669
  30. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  31. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  32. #: FlatCAMApp.py:1763
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started."
  36. msgstr ""
  37. "Запуск FlatCAM ...\n"
  38. "Инициализация рабочей области."
  39. #: FlatCAMApp.py:1781
  40. msgid ""
  41. "FlatCAM is initializing ...\n"
  42. "Canvas initialization started.\n"
  43. "Canvas initialization finished in"
  44. msgstr ""
  45. "Запуск FlatCAM ...\n"
  46. "Инициализация рабочей области.\n"
  47. "Инициализация рабочей области завершена за"
  48. #: FlatCAMApp.py:2405
  49. msgid ""
  50. "Type >help< to get started\n"
  51. "\n"
  52. msgstr ""
  53. "Введите >help< для начала работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2631 FlatCAMApp.py:9033
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:9101 FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9179
  59. #: FlatCAMApp.py:9250 FlatCAMApp.py:10004 FlatCAMApp.py:11187
  60. #: FlatCAMApp.py:11246
  61. msgid ""
  62. "Canvas initialization started.\n"
  63. "Canvas initialization finished in"
  64. msgstr ""
  65. "Инициализация холста.\n"
  66. "Инициализация холста завершена за"
  67. #: FlatCAMApp.py:2708
  68. msgid "Executing Tcl Script ..."
  69. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  70. #: FlatCAMApp.py:2723
  71. msgid ""
  72. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  73. msgstr ""
  74. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  75. "приложение для обновления."
  76. #: FlatCAMApp.py:2767 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  77. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  78. msgid "Open cancelled."
  79. msgstr "Открытие отменено."
  80. #: FlatCAMApp.py:2783
  81. msgid "Open Config file failed."
  82. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  83. #: FlatCAMApp.py:2798
  84. msgid "Open Script file failed."
  85. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  86. #: FlatCAMApp.py:2824
  87. msgid "Open Excellon file failed."
  88. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  89. #: FlatCAMApp.py:2837
  90. msgid "Open GCode file failed."
  91. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  92. #: FlatCAMApp.py:2850
  93. msgid "Open Gerber file failed."
  94. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  95. #: FlatCAMApp.py:3205
  96. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  97. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  98. #: FlatCAMApp.py:3220
  99. msgid ""
  100. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  101. "possible.\n"
  102. "Edit only one geometry at a time."
  103. msgstr ""
  104. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  105. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  106. #: FlatCAMApp.py:3275
  107. msgid "Editor is activated ..."
  108. msgstr "Редактор активирован ..."
  109. #: FlatCAMApp.py:3296
  110. msgid "Do you want to save the edited object?"
  111. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  112. #: FlatCAMApp.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  113. msgid "Close Editor"
  114. msgstr "Закрыть редактор"
  115. #: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:4018 FlatCAMApp.py:5071 FlatCAMApp.py:7737
  116. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:8940 FlatCAMTranslation.py:108
  117. #: FlatCAMTranslation.py:193
  118. msgid "Yes"
  119. msgstr "Да"
  120. #: FlatCAMApp.py:3301 FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:7738
  121. #: FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:8941 FlatCAMTranslation.py:109
  122. #: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133
  123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  125. msgid "No"
  126. msgstr "Нет"
  127. #: FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5073 FlatCAMApp.py:5929 FlatCAMApp.py:7019
  128. #: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Отмена"
  131. #: FlatCAMApp.py:3330
  132. msgid "Object empty after edit."
  133. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  134. #: FlatCAMApp.py:3379 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:3414
  135. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  136. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  137. #: FlatCAMApp.py:3383
  138. msgid "is updated, returning to App..."
  139. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  140. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:4933
  141. msgid "Could not load defaults file."
  142. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  143. #: FlatCAMApp.py:3790 FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:4942
  144. msgid "Failed to parse defaults file."
  145. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  146. #: FlatCAMApp.py:3835
  147. msgid "Preferences default restore was cancelled."
  148. <<<<<<< HEAD
  149. msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  150. =======
  151. msgstr "Восстановление настроек было отменено."
  152. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  153. #: FlatCAMApp.py:3843 FlatCAMApp.py:5021
  154. msgid "Could not load factory defaults file."
  155. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  156. #: FlatCAMApp.py:3851 FlatCAMApp.py:5031
  157. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  158. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  159. #: FlatCAMApp.py:3859
  160. msgid "Preferences default values are restored."
  161. <<<<<<< HEAD
  162. msgstr "Восстанавливаются значения по умолчанию."
  163. =======
  164. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  165. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  166. #: FlatCAMApp.py:3874 FlatCAMApp.py:3878
  167. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  168. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  169. #: FlatCAMApp.py:3884
  170. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  171. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  172. #: FlatCAMApp.py:3908
  173. msgid "Imported Defaults from"
  174. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  175. #: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3933
  176. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  177. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  178. #: FlatCAMApp.py:3940
  179. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  180. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  181. #: FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:10402 FlatCAMApp.py:10450
  182. #: FlatCAMApp.py:10573 FlatCAMApp.py:10712 FlatCAMCommon.py:378
  183. #: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903
  184. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  185. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  186. msgid ""
  187. "Permission denied, saving not possible.\n"
  188. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  189. msgstr ""
  190. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  191. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  192. #: FlatCAMApp.py:3961
  193. msgid "Could not load preferences file."
  194. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  195. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:4989
  196. msgid "Failed to write defaults to file."
  197. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  198. #: FlatCAMApp.py:3985
  199. msgid "Exported preferences to"
  200. msgstr "Экспорт настроек в"
  201. #: FlatCAMApp.py:4002
  202. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  203. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  204. #: FlatCAMApp.py:4013
  205. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  206. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  207. #: FlatCAMApp.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230
  208. msgid "Clear GUI Settings"
  209. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  210. #: FlatCAMApp.py:4113
  211. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  212. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  213. #: FlatCAMApp.py:4124
  214. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  215. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  216. #: FlatCAMApp.py:4209 FlatCAMApp.py:10913 FlatCAMApp.py:10974
  217. #: FlatCAMApp.py:11103 FlatCAMObj.py:5050
  218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  219. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  220. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  221. #: FlatCAMApp.py:4210
  222. #, python-brace-format
  223. msgid ""
  224. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  225. "\n"
  226. msgstr ""
  227. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  228. "\n"
  229. #: FlatCAMApp.py:4225
  230. msgid "Converting units to "
  231. msgstr "Конвертирование единиц в "
  232. #: FlatCAMApp.py:4328
  233. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  234. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  235. #: FlatCAMApp.py:4329
  236. msgid "TCL Tutorial is here"
  237. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  238. #: FlatCAMApp.py:4331
  239. msgid "FlatCAM commands list"
  240. msgstr "Список команд FlatCAM"
  241. #: FlatCAMApp.py:4382 FlatCAMApp.py:4388 FlatCAMApp.py:4394 FlatCAMApp.py:4400
  242. #: FlatCAMApp.py:4406 FlatCAMApp.py:4412
  243. msgid "created/selected"
  244. msgstr "создан / выбрана"
  245. #: FlatCAMApp.py:4427 FlatCAMApp.py:7099 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302
  246. #: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476
  247. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  248. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  249. msgid "Plotting"
  250. msgstr "Прорисовка"
  251. #: FlatCAMApp.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  252. msgid "About FlatCAM"
  253. msgstr "О программе"
  254. #: FlatCAMApp.py:4516
  255. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  256. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  257. #: FlatCAMApp.py:4517
  258. msgid "Development"
  259. msgstr "Исходный код"
  260. #: FlatCAMApp.py:4518
  261. msgid "DOWNLOAD"
  262. msgstr "Страница загрузок"
  263. #: FlatCAMApp.py:4519
  264. msgid "Issue tracker"
  265. msgstr "Issue-трекер"
  266. #: FlatCAMApp.py:4523 FlatCAMApp.py:4864
  267. msgid "Close"
  268. msgstr "Закрыть"
  269. #: FlatCAMApp.py:4538
  270. msgid "Licensed under the MIT license"
  271. msgstr "Под лицензией MIT"
  272. #: FlatCAMApp.py:4547
  273. msgid ""
  274. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  275. "copy\n"
  276. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  277. "deal\n"
  278. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  279. "rights\n"
  280. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  281. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  282. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  283. "\n"
  284. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  285. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  286. "\n"
  287. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  288. "OR\n"
  289. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  290. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  291. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  292. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  293. "FROM,\n"
  294. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  295. "THE SOFTWARE."
  296. msgstr ""
  297. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  298. "copy\n"
  299. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  300. "deal\n"
  301. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  302. "rights\n"
  303. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  304. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  305. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  306. "\n"
  307. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  308. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  309. "\n"
  310. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  311. "OR\n"
  312. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  313. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  314. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  315. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  316. "FROM,\n"
  317. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  318. "THE SOFTWARE."
  319. #: FlatCAMApp.py:4569
  320. msgid ""
  321. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  322. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  323. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  324. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  325. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  326. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  327. msgstr ""
  328. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  329. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  330. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  331. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  332. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  333. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  334. #: FlatCAMApp.py:4601
  335. msgid "Splash"
  336. msgstr "Информация"
  337. #: FlatCAMApp.py:4607
  338. msgid "Programmers"
  339. msgstr "Разработчики"
  340. #: FlatCAMApp.py:4613
  341. msgid "Translators"
  342. msgstr "Переводчики"
  343. #: FlatCAMApp.py:4619
  344. msgid "License"
  345. msgstr "Лицензия"
  346. #: FlatCAMApp.py:4625
  347. msgid "Attributions"
  348. msgstr "Пояснения"
  349. #: FlatCAMApp.py:4648
  350. msgid "Programmer"
  351. msgstr "Разработчик"
  352. #: FlatCAMApp.py:4649
  353. msgid "Status"
  354. msgstr "Статус"
  355. #: FlatCAMApp.py:4650 FlatCAMApp.py:4728
  356. msgid "E-mail"
  357. msgstr "E-mail"
  358. #: FlatCAMApp.py:4658
  359. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  360. msgstr "Куратор >=2019"
  361. #: FlatCAMApp.py:4725
  362. msgid "Language"
  363. msgstr "Язык"
  364. #: FlatCAMApp.py:4726
  365. msgid "Translator"
  366. msgstr "Переводчик"
  367. #: FlatCAMApp.py:4727
  368. msgid "Corrections"
  369. msgstr "Исправления"
  370. #: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4844 FlatCAMApp.py:7782
  371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  372. msgid "Bookmarks Manager"
  373. msgstr "Диспетчер закладок"
  374. #: FlatCAMApp.py:4855
  375. msgid ""
  376. "This entry will resolve to another website if:\n"
  377. "\n"
  378. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  379. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  380. "to his own website\n"
  381. "\n"
  382. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  383. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  384. msgstr ""
  385. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  386. "\n"
  387. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  388. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  389. "на свой сайт\n"
  390. "\n"
  391. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  392. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  393. #: FlatCAMApp.py:4862
  394. msgid "Alternative website"
  395. msgstr "Альтернативный сайт"
  396. #: FlatCAMApp.py:4993 FlatCAMApp.py:7746
  397. msgid "Preferences saved."
  398. msgstr "Настройки сохранены."
  399. #: FlatCAMApp.py:5047
  400. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  401. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  402. #: FlatCAMApp.py:5051
  403. msgid "Factory defaults saved."
  404. msgstr "Исходные значения сохранены."
  405. #: FlatCAMApp.py:5061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  406. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  407. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  408. #: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMTranslation.py:188
  409. msgid ""
  410. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  411. "Do you want to Save the project?"
  412. msgstr ""
  413. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  414. "Вы хотите сохранить проект?"
  415. #: FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMTranslation.py:191
  416. msgid "Save changes"
  417. msgstr "Сохранить изменения"
  418. #: FlatCAMApp.py:5310
  419. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  420. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  421. #: FlatCAMApp.py:5332
  422. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  423. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  424. #: FlatCAMApp.py:5354
  425. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  426. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  427. #: FlatCAMApp.py:5542 FlatCAMApp.py:5599 FlatCAMApp.py:5627
  428. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  429. msgstr ""
  430. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  431. "данный момент"
  432. #: FlatCAMApp.py:5551
  433. msgid ""
  434. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  435. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  436. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  437. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  438. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  439. "Check the generated GCODE."
  440. msgstr ""
  441. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  442. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  443. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  444. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  445. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  446. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  447. #: FlatCAMApp.py:5563
  448. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  449. msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  450. #: FlatCAMApp.py:5572
  451. msgid "Geometry merging finished"
  452. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  453. #: FlatCAMApp.py:5594
  454. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  455. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  456. #: FlatCAMApp.py:5604
  457. msgid "Excellon merging finished"
  458. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  459. #: FlatCAMApp.py:5622
  460. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  461. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  462. #: FlatCAMApp.py:5632
  463. msgid "Gerber merging finished"
  464. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  465. #: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5687
  466. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  467. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  468. #: FlatCAMApp.py:5656 FlatCAMApp.py:5692
  469. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  470. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  471. #: FlatCAMApp.py:5669
  472. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  473. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  474. #: FlatCAMApp.py:5707
  475. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  476. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  477. #: FlatCAMApp.py:5923
  478. msgid "Toggle Units"
  479. msgstr "Единицы измерения"
  480. #: FlatCAMApp.py:5925
  481. msgid ""
  482. "Changing the units of the project\n"
  483. "will scale all objects.\n"
  484. "\n"
  485. "Do you want to continue?"
  486. msgstr ""
  487. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  488. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  489. "Продолжить?"
  490. #: FlatCAMApp.py:5928 FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7018 FlatCAMApp.py:9303
  491. #: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9671 FlatCAMApp.py:9682
  492. msgid "Ok"
  493. msgstr "Да"
  494. #: FlatCAMApp.py:5977
  495. msgid "Converted units to"
  496. msgstr "Конвертирование единиц в"
  497. #: FlatCAMApp.py:5991
  498. msgid "Units conversion cancelled."
  499. msgstr "Изменение единиц отменено."
  500. #: FlatCAMApp.py:6626
  501. msgid "Detachable Tabs"
  502. msgstr "Плавающие вкладки"
  503. #: FlatCAMApp.py:6841 FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:7573 FlatCAMApp.py:7635
  504. #: FlatCAMApp.py:7701
  505. msgid "Preferences"
  506. msgstr "Настройки"
  507. #: FlatCAMApp.py:6844
  508. msgid "Preferences applied."
  509. msgstr "Настройки применяются."
  510. #: FlatCAMApp.py:6907
  511. msgid "Preferences closed without saving."
  512. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  513. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
  514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
  515. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  516. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  517. msgstr ""
  518. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  519. "формате."
  520. #: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
  521. #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  522. msgid "Adding Tool cancelled"
  523. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  524. #: FlatCAMApp.py:6938
  525. msgid ""
  526. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  527. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  528. msgstr ""
  529. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  530. "«Дополнительно».\n"
  531. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  532. #: FlatCAMApp.py:7013
  533. msgid "Delete objects"
  534. msgstr "Удалить объекты"
  535. #: FlatCAMApp.py:7016
  536. msgid ""
  537. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  538. "the selected objects?"
  539. msgstr ""
  540. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  541. "выделенные объекты?"
  542. #: FlatCAMApp.py:7047
  543. msgid "Object(s) deleted"
  544. msgstr "Объект(ы) удалены"
  545. #: FlatCAMApp.py:7051 flatcamTools/ToolDblSided.py:713
  546. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  547. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  548. #: FlatCAMApp.py:7053
  549. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  550. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  551. #: FlatCAMApp.py:7083
  552. msgid "Object deleted"
  553. msgstr "Объект(ы) удален"
  554. #: FlatCAMApp.py:7110
  555. msgid "Click to set the origin ..."
  556. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  557. #: FlatCAMApp.py:7132
  558. msgid "Setting Origin..."
  559. msgstr "Установка точки начала координат..."
  560. #: FlatCAMApp.py:7144
  561. msgid "Origin set"
  562. msgstr "Начало координат установлено"
  563. #: FlatCAMApp.py:7151
  564. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  565. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  566. #: FlatCAMApp.py:7210
  567. msgid "Jump to ..."
  568. msgstr "Перейти к ..."
  569. #: FlatCAMApp.py:7211
  570. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  571. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  572. #: FlatCAMApp.py:7221
  573. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  574. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  575. #: FlatCAMApp.py:7301 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599
  576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
  578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051
  579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
  582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758
  583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445
  584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
  586. msgid "Done."
  587. msgstr "Готово."
  588. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7524
  589. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  590. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  591. #: FlatCAMApp.py:7544
  592. msgid ""
  593. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  594. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  595. #: FlatCAMApp.py:7550
  596. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  597. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  598. #: FlatCAMApp.py:7632
  599. msgid "Preferences edited but not saved."
  600. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  601. #: FlatCAMApp.py:7646 FlatCAMApp.py:7658 FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMApp.py:7692
  602. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356
  603. #: FlatCAMObj.py:4256
  604. msgid "Tools Database"
  605. msgstr "База данных"
  606. #: FlatCAMApp.py:7672
  607. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  608. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  609. #: FlatCAMApp.py:7696
  610. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  611. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  612. #: FlatCAMApp.py:7698
  613. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  614. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  615. #: FlatCAMApp.py:7732
  616. msgid ""
  617. "One or more values are changed.\n"
  618. "Do you want to save the Preferences?"
  619. msgstr ""
  620. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  621. "Вы хотите сохранить настройки?"
  622. #: FlatCAMApp.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  623. msgid "Save Preferences"
  624. msgstr "Сохранить настройки"
  625. #: FlatCAMApp.py:7758
  626. msgid ""
  627. "One or more Tools are edited.\n"
  628. "Do you want to update the Tools Database?"
  629. msgstr ""
  630. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  631. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  632. #: FlatCAMApp.py:7760
  633. msgid "Save Tools Database"
  634. msgstr "Сохранить БД"
  635. #: FlatCAMApp.py:7779 FlatCAMApp.py:9910 FlatCAMObj.py:6509
  636. msgid "Code Editor"
  637. msgstr "Редактор кода"
  638. #: FlatCAMApp.py:7797
  639. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  640. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  641. #: FlatCAMApp.py:7823
  642. msgid "Flip on Y axis done."
  643. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  644. #: FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMApp.py:7867
  645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858
  646. msgid "Flip action was not executed."
  647. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  648. #: FlatCAMApp.py:7839
  649. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  650. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  651. #: FlatCAMApp.py:7865
  652. msgid "Flip on X axis done."
  653. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  654. #: FlatCAMApp.py:7881
  655. msgid "No object selected to Rotate."
  656. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  657. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  658. msgid "Transform"
  659. msgstr "Трансформация"
  660. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  661. msgid "Enter the Angle value:"
  662. msgstr "Введите значение угла:"
  663. #: FlatCAMApp.py:7915
  664. msgid "Rotation done."
  665. msgstr "Вращение завершено."
  666. #: FlatCAMApp.py:7917
  667. msgid "Rotation movement was not executed."
  668. msgstr "Вращение не было выполнено."
  669. #: FlatCAMApp.py:7929
  670. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  671. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  672. #: FlatCAMApp.py:7951
  673. msgid "Skew on X axis done."
  674. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  675. #: FlatCAMApp.py:7962
  676. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  677. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  678. #: FlatCAMApp.py:7984
  679. msgid "Skew on Y axis done."
  680. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  681. #: FlatCAMApp.py:8132 FlatCAMApp.py:8179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  683. msgid "Select All"
  684. msgstr "Выбрать все"
  685. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  686. msgid "Deselect All"
  687. msgstr "Снять выделение"
  688. #: FlatCAMApp.py:8199
  689. msgid "All objects are selected."
  690. msgstr "Все объекты выделены."
  691. #: FlatCAMApp.py:8209
  692. msgid "Objects selection is cleared."
  693. msgstr "Выбор объектов очищен."
  694. #: FlatCAMApp.py:8229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  695. msgid "Grid On/Off"
  696. msgstr "Сетка вкл/откл"
  697. #: FlatCAMApp.py:8241 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245
  701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  702. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:310
  704. msgid "Add"
  705. msgstr "Добавить"
  706. #: FlatCAMApp.py:8243 FlatCAMObj.py:3963
  707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680
  709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  714. msgid "Delete"
  715. msgstr "Удалить"
  716. #: FlatCAMApp.py:8256
  717. msgid "New Grid ..."
  718. msgstr "Новая сетка ..."
  719. #: FlatCAMApp.py:8257
  720. msgid "Enter a Grid Value:"
  721. msgstr "Введите размер сетки:"
  722. #: FlatCAMApp.py:8265 FlatCAMApp.py:8292
  723. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  724. msgstr ""
  725. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  726. #: FlatCAMApp.py:8271
  727. msgid "New Grid added"
  728. msgstr "Новая сетка добавлена"
  729. #: FlatCAMApp.py:8274
  730. msgid "Grid already exists"
  731. msgstr "Сетка уже существует"
  732. #: FlatCAMApp.py:8277
  733. msgid "Adding New Grid cancelled"
  734. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  735. #: FlatCAMApp.py:8299
  736. msgid " Grid Value does not exist"
  737. msgstr " Значение сетки не существует"
  738. #: FlatCAMApp.py:8302
  739. msgid "Grid Value deleted"
  740. msgstr "Значение сетки удалено"
  741. #: FlatCAMApp.py:8305
  742. msgid "Delete Grid value cancelled"
  743. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  744. #: FlatCAMApp.py:8311
  745. msgid "Key Shortcut List"
  746. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  747. #: FlatCAMApp.py:8345
  748. msgid " No object selected to copy it's name"
  749. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  750. #: FlatCAMApp.py:8349
  751. msgid "Name copied on clipboard ..."
  752. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  753. #: FlatCAMApp.py:8547 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377
  754. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  755. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  756. #: FlatCAMApp.py:8775 FlatCAMApp.py:8781 FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8793
  757. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809
  758. #: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827
  759. msgid "selected"
  760. msgstr "выбранный"
  761. #: FlatCAMApp.py:8935
  762. msgid ""
  763. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  764. "Creating a New project will delete them.\n"
  765. "Do you want to Save the project?"
  766. msgstr ""
  767. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  768. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  769. "Вы хотите сохранить проект?"
  770. #: FlatCAMApp.py:8957
  771. msgid "New Project created"
  772. msgstr "Новый проект создан"
  773. #: FlatCAMApp.py:9092 FlatCAMApp.py:9096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767
  774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  775. msgid "Open Gerber"
  776. msgstr "Открыть Gerber"
  777. #: FlatCAMApp.py:9103
  778. msgid "Opening Gerber file."
  779. msgstr "Открытие файла Gerber."
  780. #: FlatCAMApp.py:9109
  781. msgid "Open Gerber cancelled."
  782. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  783. #: FlatCAMApp.py:9130 FlatCAMApp.py:9134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
  784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  785. msgid "Open Excellon"
  786. msgstr "Открыть Excellon"
  787. #: FlatCAMApp.py:9140
  788. msgid "Opening Excellon file."
  789. msgstr "Открытие файла Excellon."
  790. #: FlatCAMApp.py:9146
  791. msgid " Open Excellon cancelled."
  792. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  793. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9174
  794. msgid "Open G-Code"
  795. msgstr "Открыть G-Code"
  796. #: FlatCAMApp.py:9181
  797. msgid "Opening G-Code file."
  798. msgstr "Открытие файла G-Code."
  799. #: FlatCAMApp.py:9187
  800. msgid "Open G-Code cancelled."
  801. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  802. #: FlatCAMApp.py:9205 FlatCAMApp.py:9208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  803. msgid "Open Project"
  804. msgstr "Открыть проект"
  805. #: FlatCAMApp.py:9217
  806. msgid "Open Project cancelled."
  807. msgstr "Открытие проекта отменено."
  808. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9245
  809. msgid "Open HPGL2"
  810. msgstr "Открыть HPGL2"
  811. #: FlatCAMApp.py:9252
  812. msgid "Opening HPGL2 file."
  813. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  814. #: FlatCAMApp.py:9257
  815. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  816. msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  817. #: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9278
  818. msgid "Open Configuration File"
  819. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  820. #: FlatCAMApp.py:9283
  821. msgid "Open Config cancelled."
  822. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  823. #: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMApp.py:9667 FlatCAMApp.py:10137
  824. #: FlatCAMApp.py:10141
  825. msgid "No object selected."
  826. msgstr "Нет выбранных объектов."
  827. #: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMApp.py:9668
  828. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  829. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  830. #: FlatCAMApp.py:9314
  831. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  832. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  833. #: FlatCAMApp.py:9327 FlatCAMApp.py:9331 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  834. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  835. msgid "Export SVG"
  836. msgstr "Экспорт SVG"
  837. #: FlatCAMApp.py:9337 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  838. msgid " Export SVG cancelled."
  839. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  840. #: FlatCAMApp.py:9358
  841. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  842. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  843. #: FlatCAMApp.py:9364 FlatCAMApp.py:9368
  844. msgid "Export PNG Image"
  845. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  846. #: FlatCAMApp.py:9373
  847. msgid "Export PNG cancelled."
  848. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  849. #: FlatCAMApp.py:9397
  850. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  851. msgstr ""
  852. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  853. #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9626
  854. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  855. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  856. #: FlatCAMApp.py:9415
  857. msgid "Save Gerber source file"
  858. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  859. #: FlatCAMApp.py:9421
  860. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  861. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  862. #: FlatCAMApp.py:9441
  863. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  864. msgstr ""
  865. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  866. #: FlatCAMApp.py:9447
  867. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  868. msgstr ""
  869. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  870. "сценария..."
  871. #: FlatCAMApp.py:9459
  872. msgid "Save Script source file"
  873. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  874. #: FlatCAMApp.py:9465
  875. msgid "Save Script source file cancelled."
  876. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  877. #: FlatCAMApp.py:9485
  878. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  879. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  880. #: FlatCAMApp.py:9491
  881. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  882. msgstr ""
  883. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  884. #: FlatCAMApp.py:9503
  885. msgid "Save Document source file"
  886. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  887. #: FlatCAMApp.py:9509
  888. msgid "Save Document source file cancelled."
  889. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  890. #: FlatCAMApp.py:9529
  891. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  892. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  893. #: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMApp.py:9579 FlatCAMApp.py:10486
  894. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  895. msgstr ""
  896. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  897. #: FlatCAMApp.py:9543 FlatCAMApp.py:9547
  898. msgid "Save Excellon source file"
  899. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  900. #: FlatCAMApp.py:9553
  901. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  902. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  903. #: FlatCAMApp.py:9573
  904. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  905. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  906. #: FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9591
  907. msgid "Export Excellon"
  908. msgstr "Экспорт Excellon"
  909. #: FlatCAMApp.py:9597
  910. msgid "Export Excellon cancelled."
  911. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  912. #: FlatCAMApp.py:9620
  913. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  914. msgstr ""
  915. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  916. #: FlatCAMApp.py:9634 FlatCAMApp.py:9638
  917. msgid "Export Gerber"
  918. msgstr "Экспорт Gerber"
  919. #: FlatCAMApp.py:9644
  920. msgid "Export Gerber cancelled."
  921. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  922. #: FlatCAMApp.py:9679
  923. msgid "Only Geometry objects can be used."
  924. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  925. #: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697
  926. msgid "Export DXF"
  927. msgstr "Экспорт DXF"
  928. #: FlatCAMApp.py:9704
  929. msgid "Export DXF cancelled."
  930. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  931. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727
  932. msgid "Import SVG"
  933. msgstr "Импорт SVG"
  934. #: FlatCAMApp.py:9737
  935. msgid "Open SVG cancelled."
  936. msgstr "Открытие SVG отменено."
  937. #: FlatCAMApp.py:9756 FlatCAMApp.py:9760
  938. msgid "Import DXF"
  939. msgstr "Импорт DXF"
  940. #: FlatCAMApp.py:9770
  941. msgid "Open DXF cancelled."
  942. msgstr "Открытие DXF отменено."
  943. #: FlatCAMApp.py:9812
  944. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  945. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  946. #: FlatCAMApp.py:9813 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225
  947. msgid "Loading..."
  948. msgstr "Загрузка..."
  949. #: FlatCAMApp.py:9819 FlatCAMApp.py:9823
  950. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  951. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  952. #: FlatCAMApp.py:9837
  953. msgid "Source Editor"
  954. msgstr "Редактор исходного кода"
  955. #: FlatCAMApp.py:9877 FlatCAMApp.py:9884
  956. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  957. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  958. #: FlatCAMApp.py:9896
  959. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  960. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  961. #: FlatCAMApp.py:9938
  962. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  963. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  964. #: FlatCAMApp.py:9976 FlatCAMApp.py:9978
  965. msgid "Open TCL script"
  966. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  967. #: FlatCAMApp.py:9982
  968. msgid "Open TCL script cancelled."
  969. msgstr "Открытие сценария отменено."
  970. #: FlatCAMApp.py:10006
  971. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  972. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  973. #: FlatCAMApp.py:10013 FlatCAMApp.py:10016
  974. msgid "Run TCL script"
  975. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  976. #: FlatCAMApp.py:10026
  977. msgid "Run TCL script cancelled."
  978. msgstr "Запуск сценария отменен."
  979. #: FlatCAMApp.py:10042
  980. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  981. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  982. #: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10099
  983. msgid "Save Project As ..."
  984. msgstr "Сохранить проект как..."
  985. #: FlatCAMApp.py:10095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  987. msgid "Project"
  988. msgstr "Проект"
  989. #: FlatCAMApp.py:10104
  990. msgid "Save Project cancelled."
  991. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  992. #: FlatCAMApp.py:10134
  993. msgid "FlatCAM objects print"
  994. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  995. #: FlatCAMApp.py:10147 FlatCAMApp.py:10154
  996. msgid "Save Object as PDF ..."
  997. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  998. #: FlatCAMApp.py:10159
  999. msgid "Save Object PDF cancelled."
  1000. msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  1001. #: FlatCAMApp.py:10163
  1002. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1003. <<<<<<< HEAD
  1004. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  1005. #: FlatCAMApp.py:10342
  1006. msgid "PDF file saved to"
  1007. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  1008. =======
  1009. msgstr "Распечатать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  1010. #: FlatCAMApp.py:10342
  1011. msgid "PDF file saved to"
  1012. msgstr "Файл PDF экспортируется в"
  1013. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1014. #: FlatCAMApp.py:10366
  1015. msgid "Exporting SVG"
  1016. msgstr "Экспортирование SVG"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10410
  1018. msgid "SVG file exported to"
  1019. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  1020. #: FlatCAMApp.py:10435
  1021. msgid ""
  1022. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1023. msgstr ""
  1024. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  1025. "экспортировать файл Gerber."
  1026. #: FlatCAMApp.py:10581
  1027. msgid "Excellon file exported to"
  1028. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10590
  1030. msgid "Exporting Excellon"
  1031. msgstr "Экспорт Excellon"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10596 FlatCAMApp.py:10604
  1033. msgid "Could not export Excellon file."
  1034. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10720
  1036. msgid "Gerber file exported to"
  1037. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  1038. #: FlatCAMApp.py:10728
  1039. msgid "Exporting Gerber"
  1040. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10734 FlatCAMApp.py:10742
  1042. msgid "Could not export Gerber file."
  1043. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1044. #: FlatCAMApp.py:10776
  1045. msgid "DXF file exported to"
  1046. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10782
  1048. msgid "Exporting DXF"
  1049. msgstr "Экспорт DXF"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10787 FlatCAMApp.py:10794
  1051. msgid "Could not export DXF file."
  1052. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1053. #: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10860 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1054. msgid ""
  1055. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1056. "supported"
  1057. msgstr ""
  1058. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1059. "Geometry и Gerber"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10827
  1061. msgid "Importing SVG"
  1062. msgstr "Импортирование SVG"
  1063. #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10939
  1064. #: FlatCAMApp.py:11006 FlatCAMApp.py:11069 FlatCAMApp.py:11136
  1065. #: FlatCAMApp.py:11174 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1066. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1067. msgid "Opened"
  1068. msgstr "Открыт"
  1069. #: FlatCAMApp.py:10869
  1070. msgid "Importing DXF"
  1071. msgstr "Импорт DXF"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:11095
  1073. msgid "Failed to open file"
  1074. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1075. #: FlatCAMApp.py:10908 FlatCAMApp.py:11098
  1076. msgid "Failed to parse file"
  1077. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1078. #: FlatCAMApp.py:10920
  1079. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1080. msgstr ""
  1081. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1082. #: FlatCAMApp.py:10925
  1083. msgid "Opening Gerber"
  1084. msgstr "Открытие Gerber"
  1085. #: FlatCAMApp.py:10932
  1086. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1087. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1088. #: FlatCAMApp.py:10964 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1089. msgid "This is not Excellon file."
  1090. msgstr "Это не Excellon файл."
  1091. #: FlatCAMApp.py:10968
  1092. msgid "Cannot open file"
  1093. msgstr "Не удается открыть файл"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10988 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1095. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1096. msgid "No geometry found in file"
  1097. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1098. #: FlatCAMApp.py:10991
  1099. msgid "Opening Excellon."
  1100. msgstr "Открытие Excellon."
  1101. #: FlatCAMApp.py:10998
  1102. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1103. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1104. #: FlatCAMApp.py:11029
  1105. msgid "Reading GCode file"
  1106. msgstr "Чтение файла GCode"
  1107. #: FlatCAMApp.py:11036
  1108. msgid "Failed to open"
  1109. msgstr "Не удалось открыть"
  1110. #: FlatCAMApp.py:11044
  1111. msgid "This is not GCODE"
  1112. msgstr "Это не GCODE"
  1113. #: FlatCAMApp.py:11049
  1114. msgid "Opening G-Code."
  1115. msgstr "Открытие G-Code."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11058
  1117. msgid ""
  1118. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1119. "from File menu.\n"
  1120. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1121. "processing"
  1122. msgstr ""
  1123. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1124. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1125. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1126. "обработки"
  1127. #: FlatCAMApp.py:11117
  1128. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1129. msgstr ""
  1130. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1131. #: FlatCAMApp.py:11122
  1132. msgid "Opening HPGL2"
  1133. msgstr "Открытие HPGL2"
  1134. #: FlatCAMApp.py:11129
  1135. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1136. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1137. #: FlatCAMApp.py:11150
  1138. msgid "Opening TCL Script..."
  1139. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1140. #: FlatCAMApp.py:11158
  1141. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1142. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1143. #: FlatCAMApp.py:11161
  1144. msgid "Failed to open TCL Script."
  1145. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11189
  1147. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1148. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1149. #: FlatCAMApp.py:11217
  1150. msgid "Failed to open config file"
  1151. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1152. #: FlatCAMApp.py:11243
  1153. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1154. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1155. #: FlatCAMApp.py:11248
  1156. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1157. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1158. #: FlatCAMApp.py:11258 FlatCAMApp.py:11276
  1159. msgid "Failed to open project file"
  1160. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1161. #: FlatCAMApp.py:11313
  1162. msgid "Loading Project ... restoring"
  1163. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11323
  1165. msgid "Project loaded from"
  1166. msgstr "Проект загружен из"
  1167. #: FlatCAMApp.py:11386
  1168. msgid "Redrawing all objects"
  1169. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1170. #: FlatCAMApp.py:11418
  1171. msgid "Available commands:\n"
  1172. msgstr "Доступные команды:\n"
  1173. #: FlatCAMApp.py:11420
  1174. msgid ""
  1175. "\n"
  1176. "\n"
  1177. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1178. " Example: help open_gerber"
  1179. msgstr ""
  1180. "\n"
  1181. "\n"
  1182. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1183. "Пример: help open_gerber"
  1184. #: FlatCAMApp.py:11570
  1185. msgid "Shows list of commands."
  1186. msgstr "Показывает список команд."
  1187. #: FlatCAMApp.py:11632
  1188. msgid "Failed to load recent item list."
  1189. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1190. #: FlatCAMApp.py:11640
  1191. msgid "Failed to parse recent item list."
  1192. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1193. #: FlatCAMApp.py:11651
  1194. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1195. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1196. #: FlatCAMApp.py:11659
  1197. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1198. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1199. #: FlatCAMApp.py:11719
  1200. msgid "Clear Recent projects"
  1201. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1202. #: FlatCAMApp.py:11743
  1203. msgid "Clear Recent files"
  1204. msgstr "Очистить список"
  1205. #: FlatCAMApp.py:11760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276
  1206. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1207. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1208. #: FlatCAMApp.py:11834
  1209. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1210. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1211. #: FlatCAMApp.py:11835
  1212. msgid "Details"
  1213. msgstr "Описание"
  1214. #: FlatCAMApp.py:11837
  1215. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1216. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1217. #: FlatCAMApp.py:11838
  1218. msgid ""
  1219. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1220. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1221. "dropping the files on the GUI."
  1222. msgstr ""
  1223. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1224. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1225. "просто перетащив в окно программы."
  1226. #: FlatCAMApp.py:11841
  1227. msgid ""
  1228. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1229. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1230. "toolbar) actions offered within the app."
  1231. msgstr ""
  1232. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1233. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1234. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1235. #: FlatCAMApp.py:11844
  1236. msgid ""
  1237. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1238. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1239. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1240. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1241. msgstr ""
  1242. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1243. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1244. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1245. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1246. #: FlatCAMApp.py:11848
  1247. msgid ""
  1248. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1249. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1250. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1251. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1252. "was out of focus."
  1253. msgstr ""
  1254. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1255. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1256. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1257. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1258. #: FlatCAMApp.py:11852
  1259. msgid ""
  1260. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1261. "this:"
  1262. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1263. #: FlatCAMApp.py:11853
  1264. msgid ""
  1265. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1266. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1267. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1268. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1269. msgstr ""
  1270. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1271. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1272. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1273. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1274. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1275. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1276. #: FlatCAMApp.py:11857
  1277. msgid ""
  1278. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1279. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1280. msgstr ""
  1281. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1282. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1283. #: FlatCAMApp.py:11919
  1284. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1285. msgstr ""
  1286. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1287. #: FlatCAMApp.py:11927
  1288. msgid "Could not parse information about latest version."
  1289. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1290. #: FlatCAMApp.py:11938
  1291. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1292. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1293. #: FlatCAMApp.py:11943
  1294. msgid "Newer Version Available"
  1295. msgstr "Доступна новая версия"
  1296. #: FlatCAMApp.py:11944
  1297. msgid ""
  1298. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1299. "\n"
  1300. msgstr ""
  1301. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1302. "\n"
  1303. #: FlatCAMApp.py:11946
  1304. msgid "info"
  1305. msgstr "инфо"
  1306. #: FlatCAMApp.py:12025
  1307. msgid "All plots disabled."
  1308. msgstr "Все участки отключены."
  1309. #: FlatCAMApp.py:12032
  1310. msgid "All non selected plots disabled."
  1311. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1312. #: FlatCAMApp.py:12039
  1313. msgid "All plots enabled."
  1314. msgstr "Все участки включены."
  1315. #: FlatCAMApp.py:12046
  1316. msgid "Selected plots enabled..."
  1317. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1318. #: FlatCAMApp.py:12055
  1319. msgid "Selected plots disabled..."
  1320. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1321. #: FlatCAMApp.py:12074
  1322. msgid "Enabling plots ..."
  1323. msgstr "Включение участков ..."
  1324. #: FlatCAMApp.py:12114
  1325. msgid "Disabling plots ..."
  1326. msgstr "Отключение участков ..."
  1327. #: FlatCAMApp.py:12136
  1328. msgid "Working ..."
  1329. msgstr "Обработка…"
  1330. #: FlatCAMApp.py:12237
  1331. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1332. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1333. #: FlatCAMApp.py:12256 FlatCAMApp.py:12293
  1334. msgid "Project saved to"
  1335. msgstr "Проект сохранён в"
  1336. #: FlatCAMApp.py:12263
  1337. msgid "The object is used by another application."
  1338. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1339. #: FlatCAMApp.py:12277
  1340. msgid "Failed to verify project file"
  1341. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1342. #: FlatCAMApp.py:12277 FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1343. msgid "Retry to save it."
  1344. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1345. #: FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1346. msgid "Failed to parse saved project file"
  1347. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1348. #: FlatCAMApp.py:12411
  1349. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1350. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1351. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1352. msgid "Title"
  1353. msgstr "Название"
  1354. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1355. msgid "Web Link"
  1356. msgstr "Ссылка"
  1357. #: FlatCAMCommon.py:141
  1358. msgid ""
  1359. "Index.\n"
  1360. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1361. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1362. msgstr ""
  1363. "Индекс.\n"
  1364. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1365. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1366. #: FlatCAMCommon.py:145
  1367. msgid ""
  1368. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1369. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1370. msgstr ""
  1371. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1372. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1373. #: FlatCAMCommon.py:148
  1374. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1375. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1376. #: FlatCAMCommon.py:157
  1377. msgid "New Bookmark"
  1378. msgstr "Новая закладка"
  1379. #: FlatCAMCommon.py:176
  1380. msgid "Add Entry"
  1381. msgstr "Добавить запись"
  1382. #: FlatCAMCommon.py:177
  1383. msgid "Remove Entry"
  1384. msgstr "Удалить запись"
  1385. #: FlatCAMCommon.py:178
  1386. msgid "Export List"
  1387. msgstr "Экспортировать список"
  1388. #: FlatCAMCommon.py:179
  1389. msgid "Import List"
  1390. msgstr "Импортировать список"
  1391. #: FlatCAMCommon.py:260
  1392. msgid "Title entry is empty."
  1393. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1394. #: FlatCAMCommon.py:269
  1395. msgid "Web link entry is empty."
  1396. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1397. #: FlatCAMCommon.py:277
  1398. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1399. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1400. #: FlatCAMCommon.py:297
  1401. msgid "Bookmark added."
  1402. msgstr "Закладка добавлена."
  1403. #: FlatCAMCommon.py:314
  1404. msgid "This bookmark can not be removed"
  1405. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1406. #: FlatCAMCommon.py:345
  1407. msgid "Bookmark removed."
  1408. msgstr "Закладка удалена."
  1409. #: FlatCAMCommon.py:360
  1410. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1411. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1412. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  1413. msgid "Bookmarks"
  1414. msgstr "Закладки"
  1415. #: FlatCAMCommon.py:370
  1416. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1417. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  1418. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1419. msgid "Could not load bookmarks file."
  1420. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1421. #: FlatCAMCommon.py:399
  1422. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1423. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1424. #: FlatCAMCommon.py:401
  1425. msgid "Exported bookmarks to"
  1426. msgstr "Экспорт закладок в"
  1427. #: FlatCAMCommon.py:407
  1428. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1429. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1430. #: FlatCAMCommon.py:412
  1431. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1432. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  1433. #: FlatCAMCommon.py:426
  1434. msgid "Imported Bookmarks from"
  1435. msgstr "Закладки импортированы из"
  1436. #: FlatCAMCommon.py:529
  1437. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1438. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1439. #: FlatCAMCommon.py:531
  1440. msgid ""
  1441. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1442. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1443. "You can edit it after it is added."
  1444. msgstr ""
  1445. <<<<<<< HEAD
  1446. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1447. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1448. =======
  1449. "Добавляет новый инструмент в базу данных.\n"
  1450. "Он будет использоваться в интерфейсе Geometry.\n"
  1451. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1452. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1453. #: FlatCAMCommon.py:545
  1454. msgid "Delete Tool from DB"
  1455. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1456. #: FlatCAMCommon.py:547
  1457. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1458. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1459. #: FlatCAMCommon.py:551
  1460. msgid "Export DB"
  1461. <<<<<<< HEAD
  1462. msgstr "Экспорт БД"
  1463. =======
  1464. msgstr "Экспорт DB"
  1465. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1466. #: FlatCAMCommon.py:553
  1467. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1468. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1469. #: FlatCAMCommon.py:557
  1470. msgid "Import DB"
  1471. <<<<<<< HEAD
  1472. msgstr "Импорт БД"
  1473. =======
  1474. msgstr "Импорт DB"
  1475. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1476. #: FlatCAMCommon.py:559
  1477. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1478. msgstr ""
  1479. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1480. "файла."
  1481. #: FlatCAMCommon.py:563
  1482. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1483. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1484. <<<<<<< HEAD
  1485. #: FlatCAMCommon.py:565
  1486. msgid ""
  1487. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1488. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1489. "in the Tools Database."
  1490. msgstr ""
  1491. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1492. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1493. "в базе данных."
  1494. =======
  1495. #: FlatCAMCommon.py:565
  1496. msgid ""
  1497. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1498. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1499. "in the Tools Database."
  1500. msgstr ""
  1501. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1502. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1503. "в базе данных."
  1504. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1505. #: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276
  1506. msgid "Tool Name"
  1507. msgstr "Название инструмента"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278
  1509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295
  1510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1511. msgid "Tool Dia"
  1512. msgstr "Диаметр инструмента"
  1513. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1514. msgid "Tool Offset"
  1515. msgstr "Смещение"
  1516. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282
  1517. msgid "Custom Offset"
  1518. msgstr "Пользовательское смещение"
  1519. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5030
  1521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1522. msgid "Tool Type"
  1523. msgstr "Тип инструмента"
  1524. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286
  1525. msgid "Tool Shape"
  1526. msgstr "Форма инструмента"
  1527. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  1528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  1529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  1530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957
  1531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5329
  1532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1533. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1534. msgid "Cut Z"
  1535. msgstr "Глубина резания"
  1536. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291
  1537. msgid "MultiDepth"
  1538. msgstr "Мультипроход"
  1539. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293
  1540. msgid "DPP"
  1541. msgstr "DPP"
  1542. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295
  1543. msgid "V-Dia"
  1544. msgstr "V-Dia"
  1545. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297
  1546. msgid "V-Angle"
  1547. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1548. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  1549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  1550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7543
  1551. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1552. msgid "Travel Z"
  1553. msgstr "Отвод по Z"
  1554. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301
  1555. msgid "FR"
  1556. msgstr "FR"
  1557. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303
  1558. msgid "FR Z"
  1559. msgstr "FR Z"
  1560. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305
  1561. msgid "FR Rapids"
  1562. msgstr "Скорость подачи"
  1563. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
  1564. msgid "Spindle Speed"
  1565. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1566. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  1567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  1568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
  1569. msgid "Dwell"
  1570. msgstr "Задержка"
  1571. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311
  1572. msgid "Dwelltime"
  1573. msgstr "Задержка"
  1574. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
  1576. msgid "Preprocessor"
  1577. msgstr "Постпроцессор"
  1578. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315
  1579. msgid "ExtraCut"
  1580. msgstr "Дополнительный вырез"
  1581. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317
  1582. msgid "E-Cut Length"
  1583. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1584. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319
  1585. msgid "Toolchange"
  1586. msgstr "Смена инструментов"
  1587. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321
  1588. msgid "Toolchange XY"
  1589. msgstr "Смена инструмента XY"
  1590. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  1591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
  1592. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1593. msgid "Toolchange Z"
  1594. msgstr "Смена инструмента Z"
  1595. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  1596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
  1597. msgid "Start Z"
  1598. msgstr "Z начала"
  1599. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328
  1600. msgid "End Z"
  1601. msgstr "Z окончания"
  1602. #: FlatCAMCommon.py:630
  1603. msgid "Tool Index."
  1604. msgstr "Порядок инструмента."
  1605. #: FlatCAMCommon.py:632
  1606. msgid ""
  1607. "Tool name.\n"
  1608. "This is not used in the app, it's function\n"
  1609. "is to serve as a note for the user."
  1610. msgstr ""
  1611. "Имя инструмента.\n"
  1612. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1613. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1614. #: FlatCAMCommon.py:636
  1615. msgid "Tool Diameter."
  1616. msgstr "Диаметр инструмента."
  1617. #: FlatCAMCommon.py:638
  1618. msgid ""
  1619. "Tool Offset.\n"
  1620. "Can be of a few types:\n"
  1621. "Path = zero offset\n"
  1622. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1623. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1624. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1625. msgstr ""
  1626. "Смещение инструмента.\n"
  1627. "Может быть нескольких типов:\n"
  1628. "Путь = нулевое смещение\n"
  1629. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1630. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1631. #: FlatCAMCommon.py:645
  1632. msgid ""
  1633. "Custom Offset.\n"
  1634. "A value to be used as offset from the current path."
  1635. msgstr ""
  1636. "Пользовательское смещение.\n"
  1637. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1638. #: FlatCAMCommon.py:648
  1639. msgid ""
  1640. "Tool Type.\n"
  1641. "Can be:\n"
  1642. "Iso = isolation cut\n"
  1643. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1644. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1645. msgstr ""
  1646. "Тип инструмента.\n"
  1647. "Может быть:\n"
  1648. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1649. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1650. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1651. #: FlatCAMCommon.py:654
  1652. msgid ""
  1653. "Tool Shape. \n"
  1654. "Can be:\n"
  1655. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1656. "B = ball tip milling tool\n"
  1657. "V = v-shape milling tool"
  1658. msgstr ""
  1659. "Форма инструмента. \n"
  1660. "Может быть:\n"
  1661. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1662. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1663. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1664. #: FlatCAMCommon.py:660
  1665. msgid ""
  1666. "Cutting Depth.\n"
  1667. "The depth at which to cut into material."
  1668. msgstr ""
  1669. "Глубина резания.\n"
  1670. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1671. #: FlatCAMCommon.py:663
  1672. msgid ""
  1673. "Multi Depth.\n"
  1674. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1675. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1676. msgstr ""
  1677. "Мультипроход.\n"
  1678. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1679. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1680. #: FlatCAMCommon.py:667
  1681. msgid ""
  1682. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1683. "The value used to cut into material on each pass."
  1684. msgstr ""
  1685. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1686. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1687. #: FlatCAMCommon.py:670
  1688. msgid ""
  1689. "V-Dia.\n"
  1690. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1691. msgstr ""
  1692. "V-Dia.\n"
  1693. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1694. #: FlatCAMCommon.py:673
  1695. msgid ""
  1696. "V-Agle.\n"
  1697. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1698. msgstr ""
  1699. "V-Agle.\n"
  1700. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1701. #: FlatCAMCommon.py:676
  1702. msgid ""
  1703. "Clearance Height.\n"
  1704. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1705. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1706. msgstr ""
  1707. "Габаритная высота.\n"
  1708. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1709. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1710. #: FlatCAMCommon.py:680
  1711. msgid ""
  1712. "FR. Feedrate\n"
  1713. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1714. msgstr ""
  1715. "FR. Скорость подачи\n"
  1716. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1717. #: FlatCAMCommon.py:683
  1718. msgid ""
  1719. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1720. "The speed on Z plane."
  1721. msgstr ""
  1722. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1723. "Скорость на плоскости Z."
  1724. #: FlatCAMCommon.py:686
  1725. msgid ""
  1726. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1727. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1728. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1729. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1730. msgstr ""
  1731. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1732. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1733. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1734. "использовать\n"
  1735. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1736. #: FlatCAMCommon.py:691
  1737. msgid ""
  1738. "Spindle Speed.\n"
  1739. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1740. "The speed of the spindle in RPM."
  1741. msgstr ""
  1742. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1743. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1744. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1745. #: FlatCAMCommon.py:695
  1746. msgid ""
  1747. "Dwell.\n"
  1748. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1749. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1750. msgstr ""
  1751. "Задержка.\n"
  1752. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1753. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1754. #: FlatCAMCommon.py:699
  1755. msgid ""
  1756. "Dwell Time.\n"
  1757. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1758. msgstr ""
  1759. "Время задержки.\n"
  1760. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1761. #: FlatCAMCommon.py:702
  1762. msgid ""
  1763. "Preprocessor.\n"
  1764. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1765. "to fit for a number of use cases."
  1766. msgstr ""
  1767. "Препроцессор.\n"
  1768. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1769. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1770. #: FlatCAMCommon.py:706
  1771. msgid ""
  1772. "Extra Cut.\n"
  1773. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1774. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1775. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1776. "ensure a complete isolation."
  1777. msgstr ""
  1778. "Extra Cut.\n"
  1779. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1780. "дополнительный разрез\n"
  1781. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1782. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1783. "обеспечения полной изоляции."
  1784. #: FlatCAMCommon.py:712
  1785. msgid ""
  1786. "Extra Cut length.\n"
  1787. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1788. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1789. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1790. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1791. "the extra cut."
  1792. msgstr ""
  1793. "Длина дополнительного среза.\n"
  1794. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1795. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1796. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1797. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1798. "дополнительный разрез."
  1799. #: FlatCAMCommon.py:719
  1800. msgid ""
  1801. "Toolchange.\n"
  1802. "It will create a toolchange event.\n"
  1803. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1804. "the preprocessor file."
  1805. msgstr ""
  1806. "Смена инструмента.\n"
  1807. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1808. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1809. "в файле препроцессора."
  1810. #: FlatCAMCommon.py:724
  1811. msgid ""
  1812. "Toolchange XY.\n"
  1813. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1814. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1815. "where the tool change event take place."
  1816. msgstr ""
  1817. "Смена инструмента XY.\n"
  1818. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1819. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1820. "где происходит смена инструмента."
  1821. #: FlatCAMCommon.py:729
  1822. msgid ""
  1823. "Toolchange Z.\n"
  1824. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1825. msgstr ""
  1826. "Z смены инструмента .\n"
  1827. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1828. #: FlatCAMCommon.py:732
  1829. msgid ""
  1830. "Start Z.\n"
  1831. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1832. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1833. msgstr ""
  1834. "Z Старта.\n"
  1835. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1836. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1837. "задания."
  1838. #: FlatCAMCommon.py:736
  1839. msgid ""
  1840. "End Z.\n"
  1841. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1842. msgstr ""
  1843. "Z Конечная \n"
  1844. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1845. #: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159
  1846. msgid "Could not load Tools DB file."
  1847. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1848. #: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167
  1849. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1850. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1851. #: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170
  1852. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1853. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1854. #: FlatCAMCommon.py:765
  1855. msgid "Add to DB"
  1856. msgstr "Добавить в БД"
  1857. #: FlatCAMCommon.py:767
  1858. msgid "Copy from DB"
  1859. msgstr "Копировать из БД"
  1860. #: FlatCAMCommon.py:769
  1861. msgid "Delete from DB"
  1862. msgstr "Удалить из БД"
  1863. #: FlatCAMCommon.py:1046
  1864. msgid "Tool added to DB."
  1865. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1866. #: FlatCAMCommon.py:1067
  1867. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1868. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1869. #: FlatCAMCommon.py:1085
  1870. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1871. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1872. #: FlatCAMCommon.py:1096
  1873. msgid "Export Tools Database"
  1874. msgstr "Экспорт БД"
  1875. #: FlatCAMCommon.py:1099
  1876. msgid "Tools_Database"
  1877. msgstr "Tools_Database"
  1878. #: FlatCAMCommon.py:1106
  1879. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1880. msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  1881. #: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191
  1882. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1883. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1884. #: FlatCAMCommon.py:1142
  1885. msgid "Exported Tools DB to"
  1886. msgstr "Экспорт БД в"
  1887. #: FlatCAMCommon.py:1149
  1888. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1889. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1890. #: FlatCAMCommon.py:1152
  1891. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1892. msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  1893. #: FlatCAMCommon.py:1195
  1894. msgid "Saved Tools DB."
  1895. msgstr "Сохраненные БД."
  1896. #: FlatCAMCommon.py:1342
  1897. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1898. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1899. #: FlatCAMCommon.py:1360
  1900. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1901. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1902. #: FlatCAMObj.py:257
  1903. msgid "Name changed from"
  1904. msgstr "Имя изменено с"
  1905. #: FlatCAMObj.py:257
  1906. msgid "to"
  1907. msgstr "на"
  1908. #: FlatCAMObj.py:268
  1909. msgid "Offsetting..."
  1910. msgstr "Смещение..."
  1911. #: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287
  1912. msgid "Scaling could not be executed."
  1913. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  1914. #: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299
  1915. msgid "Scale done."
  1916. msgstr "Масштаб сделан."
  1917. #: FlatCAMObj.py:297
  1918. msgid "Scaling..."
  1919. msgstr "Масштабирование..."
  1920. #: FlatCAMObj.py:315
  1921. msgid "Skewing..."
  1922. msgstr "Наклон..."
  1923. #: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968
  1924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
  1925. msgid "Basic"
  1926. msgstr "Базовый"
  1927. #: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989
  1928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471
  1929. msgid "Advanced"
  1930. msgstr "Расширенный"
  1931. #: FlatCAMObj.py:980
  1932. msgid "Buffering solid geometry"
  1933. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1934. #: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298
  1935. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011
  1936. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200
  1937. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212
  1938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  1939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  1940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738
  1941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2021
  1942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2117
  1943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2129
  1944. msgid "Buffering"
  1945. msgstr "Буферизация"
  1946. #: FlatCAMObj.py:989
  1947. msgid "Done"
  1948. msgstr "Готово"
  1949. #: FlatCAMObj.py:1040
  1950. msgid "Isolating..."
  1951. msgstr "Изоляция..."
  1952. #: FlatCAMObj.py:1099
  1953. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1954. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  1955. #: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
  1956. msgid "Added polygon"
  1957. msgstr "Добавленный полигон"
  1958. #: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245
  1959. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1960. msgstr ""
  1961. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  1962. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  1963. #: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1964. msgid "Removed polygon"
  1965. msgstr "Удалённый полигон"
  1966. #: FlatCAMObj.py:1153
  1967. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1968. msgstr ""
  1969. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  1970. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  1971. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  1972. msgid "No polygon detected under click position."
  1973. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  1974. #: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
  1975. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1976. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  1977. #: FlatCAMObj.py:1248
  1978. msgid "No polygon in selection."
  1979. msgstr "Нет полигона в выборе."
  1980. #: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457
  1981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  1982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2045
  1983. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1984. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1985. #: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221
  1986. msgid "Rough"
  1987. msgstr "Грубый"
  1988. #: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480
  1989. msgid "Isolation geometry created"
  1990. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1991. #: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487
  1992. msgid "Subtracting Geo"
  1993. msgstr "Вычитание геометрии"
  1994. #: FlatCAMObj.py:1807
  1995. msgid "Plotting Apertures"
  1996. msgstr "Создание отверстия"
  1997. #: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1998. msgid "Total Drills"
  1999. msgstr "Всего отверстий"
  2000. #: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2001. msgid "Total Slots"
  2002. msgstr "Всего пазов"
  2003. #: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276
  2004. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2005. msgstr ""
  2006. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  2007. "еще раз."
  2008. #: FlatCAMObj.py:3067
  2009. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2010. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2011. #: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  2012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  2013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2014. msgid "Tool"
  2015. msgstr "Инструменты"
  2016. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2017. msgid "Tool_nr"
  2018. msgstr "№ инструмента"
  2019. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  2022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  2023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  2024. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  2025. msgid "Diameter"
  2026. msgstr "Диаметр"
  2027. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2028. msgid "Drills_Nr"
  2029. msgstr "№ отверстия"
  2030. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2031. msgid "Slots_Nr"
  2032. msgstr "№ паза"
  2033. #: FlatCAMObj.py:3164
  2034. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2035. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2036. #: FlatCAMObj.py:3336
  2037. msgid ""
  2038. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  2039. "\"]"
  2040. msgstr ""
  2041. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  2042. "options[\"z_pdepth\"]"
  2043. #: FlatCAMObj.py:3347
  2044. msgid ""
  2045. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2046. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2047. msgstr ""
  2048. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  2049. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2050. #: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493
  2051. msgid "Generating CNC Code"
  2052. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  2053. #: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642
  2054. msgid "Iso"
  2055. msgstr "Изоляция"
  2056. #: FlatCAMObj.py:3637
  2057. msgid "Finish"
  2058. msgstr "Конец"
  2059. #: FlatCAMObj.py:3957
  2060. msgid "Add from Tool DB"
  2061. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2062. #: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  2063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  2064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378
  2065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2067. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2068. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2069. msgid "Copy"
  2070. msgstr "Копировать"
  2071. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2080. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  2081. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2204
  2083. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2084. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2085. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2086. #: FlatCAMObj.py:4240
  2087. msgid "Tool added in Tool Table."
  2088. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2089. #: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356
  2090. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2091. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2092. #: FlatCAMObj.py:4383
  2093. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2094. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2095. #: FlatCAMObj.py:4411
  2096. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2097. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2098. #: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449
  2099. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2100. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2101. #: FlatCAMObj.py:4472
  2102. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2103. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2104. #: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2105. msgid "Parameters for"
  2106. msgstr "Параметры для"
  2107. #: FlatCAMObj.py:4967
  2108. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2109. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2110. #: FlatCAMObj.py:4969
  2111. msgid "geometry"
  2112. msgstr "геометрия"
  2113. #: FlatCAMObj.py:5012
  2114. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2115. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2116. #: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264
  2117. msgid ""
  2118. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2119. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2120. msgstr ""
  2121. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2122. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2123. #: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325
  2124. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2125. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2126. #: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327
  2127. msgid "G-Code parsing finished..."
  2128. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2129. #: FlatCAMObj.py:5187
  2130. msgid "Finished G-Code processing"
  2131. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2132. #: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339
  2133. msgid "G-Code processing failed with error"
  2134. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2135. #: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2136. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2137. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2138. #: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486
  2139. msgid "Finished G-Code processing..."
  2140. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2141. #: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496
  2142. msgid "CNCjob created"
  2143. msgstr "CNCjob создан"
  2144. #: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794
  2145. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804
  2146. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2147. msgstr ""
  2148. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2149. "плавающей запятой."
  2150. #: FlatCAMObj.py:5600
  2151. msgid "Geometry Scale done."
  2152. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2153. #: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920
  2154. msgid ""
  2155. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2156. "the Offset field."
  2157. msgstr ""
  2158. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2159. "поле \"Смещение\"."
  2160. #: FlatCAMObj.py:5674
  2161. msgid "Geometry Offset done."
  2162. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2163. #: FlatCAMObj.py:5703
  2164. msgid ""
  2165. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2166. "y)\n"
  2167. "but now there is only one value, not two."
  2168. msgstr ""
  2169. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2170. "y)\n"
  2171. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2172. #: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371
  2173. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2174. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2175. #: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375
  2176. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2177. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2178. #: FlatCAMObj.py:6437
  2179. msgid "Plotting..."
  2180. msgstr "Построение..."
  2181. #: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2182. msgid "Export Machine Code ..."
  2183. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2184. #: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2185. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2186. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2187. #: FlatCAMObj.py:6492
  2188. msgid "Machine Code file saved to"
  2189. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2190. #: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2191. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2192. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2193. #: FlatCAMObj.py:6684
  2194. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2195. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2196. #: FlatCAMObj.py:6686
  2197. msgid "CNCJob object"
  2198. msgstr "CNCJob object"
  2199. #: FlatCAMObj.py:6866
  2200. msgid ""
  2201. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2202. "'Prepend to GCode' text box"
  2203. msgstr ""
  2204. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2205. "«Готовьтесь к G-код»"
  2206. #: FlatCAMObj.py:6877
  2207. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2208. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2209. #: FlatCAMObj.py:6882
  2210. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2211. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2212. #: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270
  2213. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2214. msgid "No such file or directory"
  2215. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2216. #: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282
  2217. msgid "Saved to"
  2218. msgstr "Сохранено в"
  2219. #: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933
  2220. msgid ""
  2221. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2222. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2223. #: FlatCAMObj.py:6937
  2224. msgid "There is no preprocessor file."
  2225. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2226. #: FlatCAMObj.py:7194
  2227. msgid "Script Editor"
  2228. msgstr "Редактор сценариев"
  2229. #: FlatCAMObj.py:7475
  2230. msgid "Document Editor"
  2231. msgstr "Редактор Document"
  2232. #: FlatCAMProcess.py:172
  2233. msgid "processes running."
  2234. msgstr "процессы запущены."
  2235. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2236. msgid "The application will restart."
  2237. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2238. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2239. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2240. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2241. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2242. msgid "Apply Language ..."
  2243. msgstr "Применить язык ..."
  2244. #: ObjectCollection.py:459
  2245. #, python-brace-format
  2246. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2247. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2248. #: ObjectCollection.py:858
  2249. msgid "Cause of error"
  2250. msgstr "Причина ошибки"
  2251. #: camlib.py:590
  2252. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2253. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2254. #: camlib.py:953
  2255. msgid "Pass"
  2256. msgstr "Проходы"
  2257. #: camlib.py:974
  2258. msgid "Get Exteriors"
  2259. msgstr "Перейти к наружнему"
  2260. #: camlib.py:977
  2261. msgid "Get Interiors"
  2262. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2263. #: camlib.py:1964
  2264. msgid "Object was mirrored"
  2265. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2266. #: camlib.py:1967
  2267. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2268. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2269. #: camlib.py:2036
  2270. msgid "Object was rotated"
  2271. msgstr "Объект повернут"
  2272. #: camlib.py:2039
  2273. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2274. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2275. #: camlib.py:2107
  2276. msgid "Object was skewed"
  2277. msgstr "Объект наклонён"
  2278. #: camlib.py:2110
  2279. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2280. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2281. #: camlib.py:2179
  2282. msgid "Object was buffered"
  2283. msgstr "Объект был буферизован"
  2284. #: camlib.py:2181
  2285. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2286. <<<<<<< HEAD
  2287. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2288. =======
  2289. msgstr "Не удалось создать буфер. Объект не выбран"
  2290. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2291. #: camlib.py:2378
  2292. msgid "There is no such parameter"
  2293. msgstr "Такого параметра нет"
  2294. #: camlib.py:2454
  2295. msgid ""
  2296. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2297. "material.\n"
  2298. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2299. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2300. "CNC code (Gcode etc)."
  2301. msgstr ""
  2302. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2303. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2304. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2305. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2306. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2307. #: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539
  2308. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2309. msgstr ""
  2310. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2311. #: camlib.py:2475 camlib.py:3512
  2312. msgid ""
  2313. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2314. "y) \n"
  2315. "but now there is only one value, not two. "
  2316. msgstr ""
  2317. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2318. "y)\n"
  2319. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2320. #: camlib.py:2550
  2321. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2322. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2323. #: camlib.py:2632
  2324. msgid "Starting G-Code"
  2325. msgstr "Открытие G-Code"
  2326. #: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653
  2327. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2328. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2329. #: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029
  2330. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2331. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2332. #: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035
  2333. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2334. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2335. #: camlib.py:3058
  2336. msgid "Finished G-Code generation..."
  2337. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2338. #: camlib.py:3153
  2339. msgid ""
  2340. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2341. "y) \n"
  2342. "but now there is only one value, not two."
  2343. msgstr ""
  2344. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2345. "y)\n"
  2346. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2347. #: camlib.py:3166 camlib.py:3525
  2348. msgid ""
  2349. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2350. "parameters."
  2351. msgstr ""
  2352. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2353. "сочетание других параметров."
  2354. #: camlib.py:3173 camlib.py:3531
  2355. msgid ""
  2356. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2357. "material.\n"
  2358. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2359. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2360. "code (Gcode etc)."
  2361. msgstr ""
  2362. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2363. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2364. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2365. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2366. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2367. #: camlib.py:3186 camlib.py:3545
  2368. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2369. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2370. #: camlib.py:3191 camlib.py:3550
  2371. msgid ""
  2372. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2373. "between cuts.\n"
  2374. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2375. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2376. "code (Gcode etc)."
  2377. msgstr ""
  2378. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2379. "для перемещения между разрезами.\n"
  2380. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2381. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2382. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2383. #: camlib.py:3199 camlib.py:3558
  2384. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2385. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2386. #: camlib.py:3218 camlib.py:3580
  2387. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2388. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2389. #: camlib.py:3279 camlib.py:3642
  2390. msgid "Starting G-Code..."
  2391. msgstr "Открытие G-Code..."
  2392. #: camlib.py:3362 camlib.py:3724
  2393. msgid "Finished G-Code generation"
  2394. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2395. #: camlib.py:3364
  2396. msgid "paths traced"
  2397. msgstr "путей проложено"
  2398. #: camlib.py:3399
  2399. msgid "Expected a Geometry, got"
  2400. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2401. #: camlib.py:3406
  2402. msgid ""
  2403. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2404. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2405. #: camlib.py:3446
  2406. msgid ""
  2407. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2408. "Raise the value (in module) and try again."
  2409. msgstr ""
  2410. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2411. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2412. #: camlib.py:3724
  2413. msgid " paths traced."
  2414. msgstr " путей проложено."
  2415. #: camlib.py:3752
  2416. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2417. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2418. #: camlib.py:3839
  2419. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2420. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2421. #: camlib.py:3841
  2422. msgid "paths traced."
  2423. msgstr "путей проложено."
  2424. #: camlib.py:4097
  2425. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2426. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2427. #: camlib.py:4204
  2428. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2429. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2430. #: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801
  2431. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2432. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2433. #: camlib.py:4476
  2434. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2435. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2442. msgid "Click to place ..."
  2443. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2445. msgid "To add a drill first select a tool"
  2446. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2448. msgid "Done. Drill added."
  2449. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2451. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2452. msgstr ""
  2453. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2454. "инструментов"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966
  2463. msgid "Click on target location ..."
  2464. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2466. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2467. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2471. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2472. msgstr ""
  2473. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2474. "разделителя."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2476. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2477. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2479. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2480. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2482. msgid "Done. Drill Array added."
  2483. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2485. msgid "To add a slot first select a tool"
  2486. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751
  2491. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2492. msgstr ""
  2493. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2494. "попытку."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2496. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2497. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2499. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2500. msgstr ""
  2501. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2502. "инструментов"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2504. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2505. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520
  2508. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2509. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  2511. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2512. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  2514. msgid "Done. Slot Array added."
  2515. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  2517. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2518. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  2520. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2521. msgstr ""
  2522. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2523. "изменения размера."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
  2526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591
  2527. msgid "Cancelled."
  2528. msgstr "Отменено."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2530. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2531. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119
  2533. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2534. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
  2537. msgid "Click on reference location ..."
  2538. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214
  2540. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2541. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322
  2543. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2544. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3549
  2546. msgid "Excellon Editor"
  2547. msgstr "Редактор Excellon"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  2550. msgid "Name:"
  2551. msgstr "Имя:"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2554. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2555. msgid "Tools Table"
  2556. msgstr "Таблица инструментов"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2558. msgid ""
  2559. "Tools in this Excellon object\n"
  2560. "when are used for drilling."
  2561. msgstr ""
  2562. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2563. "используемые для сверления."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590
  2565. msgid "Add/Delete Tool"
  2566. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2568. msgid ""
  2569. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2570. "for this Excellon object."
  2571. msgstr ""
  2572. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2573. "для этого Excellon объекта ."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  2576. msgid "Diameter for the new tool"
  2577. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  2579. msgid "Add Tool"
  2580. msgstr "Добавить"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2582. msgid ""
  2583. "Add a new tool to the tool list\n"
  2584. "with the diameter specified above."
  2585. msgstr ""
  2586. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2587. "с диаметром, указанным выше."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
  2589. msgid "Delete Tool"
  2590. msgstr "Удалить инструмент"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2592. msgid ""
  2593. "Delete a tool in the tool list\n"
  2594. "by selecting a row in the tool table."
  2595. msgstr ""
  2596. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2597. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  2599. msgid "Resize Drill(s)"
  2600. msgstr "Изменить размер сверла"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  2602. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2603. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2605. msgid "Resize Dia"
  2606. msgstr "Изменить диаметр"
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2608. msgid "Diameter to resize to."
  2609. msgstr "Диаметр для изменения."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2611. msgid "Resize"
  2612. msgstr "Изменить"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2614. msgid "Resize drill(s)"
  2615. msgstr "Изменить размер сверла"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  2617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  2618. msgid "Add Drill Array"
  2619. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
  2621. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2622. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2624. msgid ""
  2625. "Select the type of drills array to create.\n"
  2626. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2627. msgstr ""
  2628. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2629. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  2633. msgid "Linear"
  2634. msgstr "Линейный"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473
  2639. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2640. msgid "Circular"
  2641. msgstr "Круг"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591
  2643. msgid "Nr of drills"
  2644. msgstr "Количество отверстий"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2646. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2647. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  2656. msgid "Direction"
  2657. msgstr "Направление"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  2661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  2662. msgid ""
  2663. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2664. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2665. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2666. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2667. msgstr ""
  2668. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2669. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2670. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2671. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  2676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  2677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
  2678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2679. msgid "X"
  2680. msgstr "X"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
  2685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  2686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5862
  2687. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2688. msgid "Y"
  2689. msgstr "Y"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
  2701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  2702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  2703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
  2704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254
  2705. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  2707. msgid "Angle"
  2708. msgstr "Угол"
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  2712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  2713. msgid "Pitch"
  2714. msgstr "Шаг"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554
  2718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773
  2719. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2720. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2723. msgid ""
  2724. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2725. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2726. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2727. "Max value is: 360.00 degrees."
  2728. msgstr ""
  2729. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2730. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2731. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2732. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846
  2736. msgid ""
  2737. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2738. "clockwise."
  2739. msgstr ""
  2740. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2741. "CCW = против часовой стрелки."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  2745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
  2746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
  2747. msgid "CW"
  2748. msgstr "CW"
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  2752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  2753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  2754. msgid "CCW"
  2755. msgstr "CCW"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  2759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638
  2760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788
  2761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2762. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2763. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2765. msgid "Slot Parameters"
  2766. msgstr "Параметры слота"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2768. msgid ""
  2769. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2770. "either single or as an part of an array."
  2771. msgstr ""
  2772. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2773. "либо один, либо как часть массива."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
  2775. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2776. msgid "Length"
  2777. msgstr "Длина"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  2779. msgid "Length = The length of the slot."
  2780. msgstr "Длина = длина слота."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  2782. msgid ""
  2783. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2784. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2785. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2786. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2787. msgstr ""
  2788. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2789. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2790. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2791. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2793. msgid ""
  2794. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2795. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2796. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2797. "Max value is: 360.00 degrees."
  2798. msgstr ""
  2799. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2800. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2801. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2802. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2804. msgid "Slot Array Parameters"
  2805. msgstr "Параметры массива пазов"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2807. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2808. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919
  2810. msgid ""
  2811. "Select the type of slot array to create.\n"
  2812. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2813. msgstr ""
  2814. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2815. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  2817. msgid "Nr of slots"
  2818. msgstr "Количество пазов"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  2820. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2821. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546
  2823. msgid ""
  2824. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2825. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2826. msgstr ""
  2827. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2828. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2829. "инструмент. "
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  2831. msgid "Added new tool with dia"
  2832. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589
  2834. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2835. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622
  2837. msgid "Deleted tool with diameter"
  2838. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772
  2840. msgid "Done. Tool edit completed."
  2841. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324
  2843. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2844. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328
  2846. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2847. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333
  2849. msgid "Creating Excellon."
  2850. msgstr "Создание Excellon."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347
  2852. msgid "Excellon editing finished."
  2853. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  2855. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2856. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978
  2858. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2859. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  2863. msgid "Click on the circular array Center position"
  2864. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2866. msgid "Buffer distance:"
  2867. msgstr "Расстояние буфера:"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2869. msgid "Buffer corner:"
  2870. msgstr "Угол буфера:"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2872. msgid ""
  2873. "There are 3 types of corners:\n"
  2874. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2875. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2876. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2877. "meeting in the corner"
  2878. msgstr ""
  2879. "Есть 3 типа углов:\n"
  2880. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2881. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2882. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  2885. msgid "Round"
  2886. msgstr "Круглый"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7066
  2889. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2890. msgid "Square"
  2891. msgstr "Квадратный"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  2894. msgid "Beveled"
  2895. msgstr "Скошенный"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2897. msgid "Buffer Interior"
  2898. msgstr "Буфер внутри"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2900. msgid "Buffer Exterior"
  2901. msgstr "Буфер снаружи"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2903. msgid "Full Buffer"
  2904. msgstr "Полный буфер"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  2907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  2908. msgid "Buffer Tool"
  2909. msgstr "Буфер"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906
  2917. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2918. msgstr ""
  2919. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2920. "Добавьте его и повторите попытку."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2922. msgid "Font"
  2923. msgstr "Шрифт"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2925. msgid "Text"
  2926. msgstr "Tекст"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2928. msgid "Text Tool"
  2929. msgstr "Текст"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  2932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5539
  2933. msgid "Tool dia"
  2934. msgstr "Диаметр инструмента"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5541
  2936. msgid ""
  2937. "Diameter of the tool to\n"
  2938. "be used in the operation."
  2939. msgstr ""
  2940. "Диаметр инструмента\n"
  2941. "используемого в этой операции."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146
  2943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2945. msgid "Overlap Rate"
  2946. msgstr "Частота перекрытия"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  2948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2949. msgid ""
  2950. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2951. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2952. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2953. "not painted.\n"
  2954. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2955. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2956. "due of too many paths."
  2957. msgstr ""
  2958. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2959. "инструмента.\n"
  2960. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2961. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2962. "не окрашены.\n"
  2963. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2964. "печатной плате.\n"
  2965. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2966. "из-за большого количества путей."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165
  2968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
  2969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7340
  2970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7425 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2971. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  2972. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2974. msgid "Margin"
  2975. msgstr "Отступ"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5593
  2977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2978. msgid ""
  2979. "Distance by which to avoid\n"
  2980. "the edges of the polygon to\n"
  2981. "be painted."
  2982. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5178
  2984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2986. msgid "Method"
  2987. msgstr "Метод"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  2989. msgid ""
  2990. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2991. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2992. msgstr ""
  2993. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2994. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5187
  2996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2998. msgid "Standard"
  2999. msgstr "Стандартный"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  3001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  3002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  3003. msgid "Seed-based"
  3004. msgstr "От центра по кругу"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  3006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5617 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  3007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  3008. msgid "Straight lines"
  3009. msgstr "Прямая линия"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  3011. msgid "Connect:"
  3012. msgstr "Подключение:"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5198
  3014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  3015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  3016. msgid ""
  3017. "Draw lines between resulting\n"
  3018. "segments to minimize tool lifts."
  3019. msgstr ""
  3020. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  3021. " для минимизации подъёма инструмента."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  3023. msgid "Contour:"
  3024. msgstr "Контур:"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  3026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  3027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  3028. msgid ""
  3029. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3030. "to trim rough edges."
  3031. msgstr ""
  3032. "Обрезка по периметру полигона\n"
  3033. "для зачистки неровных краёв."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  3035. msgid "Paint"
  3036. msgstr "Нарисовать"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  3038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731
  3039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
  3040. msgid "Paint Tool"
  3041. msgstr "Рисование"
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3043. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3044. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
  3049. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3050. msgid "Tools"
  3051. msgstr "Инструменты"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422
  3057. msgid "Transform Tool"
  3058. msgstr "Трансформация"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246
  3063. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80
  3064. msgid "Rotate"
  3065. msgstr "Вращение"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3068. msgid "Skew/Shear"
  3069. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296
  3076. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3077. msgid "Scale"
  3078. msgstr "Масштаб"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3081. msgid "Mirror (Flip)"
  3082. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  3087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3089. msgid "Offset"
  3090. msgstr "Смещение"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  3093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  3094. msgid "Editor"
  3095. msgstr "Редактор"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  3098. msgid "Angle:"
  3099. msgstr "Угол:"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6256
  3102. #: flatcamTools/ToolTransform.py:65
  3103. msgid ""
  3104. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3105. "Float number between -360 and 359.\n"
  3106. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3107. "Negative numbers for CCW motion."
  3108. msgstr ""
  3109. "Угол поворота в градусах.\n"
  3110. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3111. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3112. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  3115. msgid ""
  3116. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3117. "The point of reference is the middle of\n"
  3118. "the bounding box for all selected shapes."
  3119. msgstr ""
  3120. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3121. "Точка отсчета - середина\n"
  3122. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
  3125. msgid "Angle X:"
  3126. msgstr "Угол X:"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
  3131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3132. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3133. msgid ""
  3134. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3135. "Float number between -360 and 359."
  3136. msgstr ""
  3137. "Угол наклона в градусах.\n"
  3138. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  3141. msgid "Skew X"
  3142. msgstr "Наклон X"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222
  3147. msgid ""
  3148. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3149. "The point of reference is the middle of\n"
  3150. "the bounding box for all selected shapes."
  3151. msgstr ""
  3152. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3153. "Точка отсчета - середина\n"
  3154. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  3157. msgid "Angle Y:"
  3158. msgstr "Угол Y:"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  3161. msgid "Skew Y"
  3162. msgstr "Наклон Y"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248
  3165. msgid "Factor X:"
  3166. msgstr "Коэффициент X:"
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3169. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3170. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158
  3173. msgid "Scale X"
  3174. msgstr "Масштаб Х"
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281
  3179. msgid ""
  3180. "Scale the selected shape(s).\n"
  3181. "The point of reference depends on \n"
  3182. "the Scale reference checkbox state."
  3183. msgstr ""
  3184. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3185. "Точка отсчета зависит от\n"
  3186. "состояние флажка Scale Reference."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267
  3189. msgid "Factor Y:"
  3190. msgstr "Коэффициент Y:"
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3193. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3194. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  3197. msgid "Scale Y"
  3198. msgstr "Масштаб Y"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  3201. #: flatcamTools/ToolTransform.py:192
  3202. msgid "Link"
  3203. msgstr "Ссылка"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290
  3206. msgid ""
  3207. "Scale the selected shape(s)\n"
  3208. "using the Scale Factor X for both axis."
  3209. msgstr ""
  3210. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3211. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
  3214. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  3215. msgid "Scale Reference"
  3216. msgstr "Эталон масштабирования"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  3219. msgid ""
  3220. "Scale the selected shape(s)\n"
  3221. "using the origin reference when checked,\n"
  3222. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3223. "of the selected shapes when unchecked."
  3224. msgstr ""
  3225. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3226. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3227. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3228. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
  3231. msgid "Value X:"
  3232. msgstr "Значение X:"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329
  3235. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3236. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227
  3239. msgid "Offset X"
  3240. msgstr "Смещение Х"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  3245. msgid ""
  3246. "Offset the selected shape(s).\n"
  3247. "The point of reference is the middle of\n"
  3248. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3249. msgstr ""
  3250. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3251. "Точка отсчета - середина\n"
  3252. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  3255. msgid "Value Y:"
  3256. msgstr "Значение Y:"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349
  3259. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3260. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  3263. msgid "Offset Y"
  3264. msgstr "Смещение Y"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  3267. msgid "Flip on X"
  3268. msgstr "Отразить по X"
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3273. msgid ""
  3274. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3275. "Does not create a new shape."
  3276. msgstr ""
  3277. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3278. "Не создает новую фугуру."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272
  3281. msgid "Flip on Y"
  3282. msgstr "Отразить по Y"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3285. msgid "Ref Pt"
  3286. msgstr "Точка отсчета"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407
  3289. msgid ""
  3290. "Flip the selected shape(s)\n"
  3291. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3292. "\n"
  3293. "The point coordinates can be captured by\n"
  3294. "left click on canvas together with pressing\n"
  3295. "SHIFT key. \n"
  3296. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3297. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3298. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3299. msgstr ""
  3300. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3301. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3302. "\n"
  3303. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3304. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3305. "клавиши SHIFT.\n"
  3306. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3307. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3308. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3311. msgid "Point:"
  3312. msgstr "Точка:"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301
  3315. msgid ""
  3316. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3317. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3318. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3319. msgstr ""
  3320. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3321. "отражения.\n"
  3322. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3323. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  3326. msgid ""
  3327. "The point coordinates can be captured by\n"
  3328. "left click on canvas together with pressing\n"
  3329. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3330. msgstr ""
  3331. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3332. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3333. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
  3336. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3337. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  3340. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3341. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611
  3344. msgid "Appying Rotate"
  3345. msgstr "Применение поворота"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779
  3348. msgid "Done. Rotate completed."
  3349. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3351. msgid "Rotation action was not executed"
  3352. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  3355. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3356. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664
  3359. msgid "Applying Flip"
  3360. msgstr "Применение отражения"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707
  3363. msgid "Flip on the Y axis done"
  3364. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717
  3367. msgid "Flip on the X axis done"
  3368. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3370. msgid "Flip action was not executed"
  3371. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  3374. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3375. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  3378. msgid "Applying Skew"
  3379. msgstr "Применение наклона"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  3382. msgid "Skew on the X axis done"
  3383. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3386. msgid "Skew on the Y axis done"
  3387. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3389. msgid "Skew action was not executed"
  3390. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3393. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3394. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  3397. msgid "Applying Scale"
  3398. msgstr "Применение масштабирования"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  3401. msgid "Scale on the X axis done"
  3402. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3405. msgid "Scale on the Y axis done"
  3406. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3408. msgid "Scale action was not executed"
  3409. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  3412. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3413. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3416. msgid "Applying Offset"
  3417. msgstr "Применение смещения"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  3420. msgid "Offset on the X axis done"
  3421. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026
  3424. msgid "Offset on the Y axis done"
  3425. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3427. msgid "Offset action was not executed"
  3428. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  3431. msgid "Rotate ..."
  3432. msgstr "Поворот ..."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098
  3439. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3440. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042
  3443. msgid "Geometry shape rotate done"
  3444. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  3447. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3448. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050
  3451. msgid "Offset on X axis ..."
  3452. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  3457. msgid "Enter a distance Value"
  3458. msgstr "Введите значение расстояния"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  3461. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3462. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3465. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3466. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067
  3469. msgid "Offset on Y axis ..."
  3470. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076
  3473. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3474. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3476. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3477. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082
  3480. msgid "Skew on X axis ..."
  3481. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3484. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3485. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3487. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3488. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3491. msgid "Skew on Y axis ..."
  3492. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106
  3495. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3496. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3498. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3499. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514
  3504. msgid "Click on Center point ..."
  3505. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  3508. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3509. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990
  3511. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3512. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547
  3515. msgid "Click on Start point ..."
  3516. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549
  3519. msgid "Click on Point3 ..."
  3520. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551
  3523. msgid "Click on Stop point ..."
  3524. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556
  3527. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3528. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
  3531. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3532. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560
  3535. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3536. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063
  3538. #, python-format
  3539. msgid "Direction: %s"
  3540. msgstr "Направление: %s"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586
  3543. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3544. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589
  3547. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3548. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592
  3551. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3552. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224
  3554. msgid "Done. Arc completed."
  3555. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322
  3558. msgid "Click on 1st corner ..."
  3559. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261
  3561. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3562. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3564. msgid "Done. Rectangle completed."
  3565. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
  3567. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3568. msgstr ""
  3569. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3570. "завершения ..."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360
  3572. msgid "Done. Polygon completed."
  3573. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3578. msgid "Backtracked one point ..."
  3579. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417
  3581. msgid "Done. Path completed."
  3582. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580
  3584. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3585. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
  3587. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3588. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  3591. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3592. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
  3594. msgid " Click on destination point ..."
  3595. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  3597. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3598. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
  3600. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3601. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898
  3604. msgid "Click on 1st point ..."
  3605. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  3607. msgid ""
  3608. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3609. "Error"
  3610. msgstr ""
  3611. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3612. "полужирный курсив. Ошибка"
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837
  3614. msgid "No text to add."
  3615. msgstr "Нет текста для добавления."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844
  3617. msgid " Done. Adding Text completed."
  3618. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  3620. msgid "Create buffer geometry ..."
  3621. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3625. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3626. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3629. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3630. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
  3632. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3633. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3635. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3636. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152
  3639. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3640. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154
  3645. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3646. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213
  3649. msgid "Click to erase ..."
  3650. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
  3653. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3654. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131
  3656. msgid "Create Paint geometry ..."
  3657. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402
  3660. msgid "Shape transformations ..."
  3661. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763
  3663. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3664. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765
  3666. msgid "with diameter"
  3667. msgstr "с диаметром"
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  3669. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3670. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  3675. msgid "Click on target point."
  3676. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3679. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3680. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
  3683. msgid ""
  3684. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3685. "'inside' shape"
  3686. msgstr ""
  3687. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3688. "для создания \"внутри\" формы"
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713
  3692. msgid "Nothing selected for buffering."
  3693. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718
  3697. msgid "Invalid distance for buffering."
  3698. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738
  3701. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3702. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650
  3704. msgid "Full buffer geometry created."
  3705. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656
  3707. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3708. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687
  3710. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3711. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697
  3713. msgid "Interior buffer geometry created."
  3714. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748
  3716. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3717. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754
  3719. #, python-format
  3720. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3721. msgstr ""
  3722. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761
  3724. msgid "Nothing selected for painting."
  3725. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767
  3727. msgid "Invalid value for"
  3728. msgstr "Недопустимые значения для"
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826
  3730. msgid ""
  3731. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3732. "different method of Paint"
  3733. msgstr ""
  3734. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3735. "способ рисования"
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840
  3737. msgid "Paint done."
  3738. msgstr "Окраска завершена."
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3740. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3741. msgstr ""
  3742. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3745. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3746. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
  3749. msgid ""
  3750. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3751. msgstr ""
  3752. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3754. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3755. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3757. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3758. msgstr ""
  3759. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3760. "отверстий"
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3762. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3763. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711
  3765. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3766. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734
  3768. msgid "Done. Pad Array added."
  3769. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759
  3771. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3772. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771
  3774. msgid "Failed. Nothing selected."
  3775. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787
  3777. msgid ""
  3778. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3779. msgstr ""
  3780. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3781. "одному отверстию."
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841
  3783. msgid "Done. Poligonize completed."
  3784. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3788. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3789. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238
  3792. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3793. msgstr ""
  3794. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3795. "завершения ..."
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150
  3798. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3799. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147
  3802. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3803. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144
  3806. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3807. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  3810. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3811. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398
  3815. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3816. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  3819. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3820. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388
  3823. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3824. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383
  3827. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3828. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378
  3831. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3832. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779
  3834. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3835. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  3837. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3838. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863
  3840. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3841. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
  3843. msgid "Nothing selected to move"
  3844. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  3846. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3847. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136
  3849. msgid "Done. Apertures copied."
  3850. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  3852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2445
  3853. msgid "Gerber Editor"
  3854. msgstr "Редактор Gerber"
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3856. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3857. msgid "Apertures"
  3858. msgstr "Oтверстие"
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3860. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3861. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3864. msgid "Code"
  3865. msgstr "Код"
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  3869. msgid "Type"
  3870. msgstr "Тип"
  3871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7278
  3874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7409
  3875. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3876. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3877. msgid "Size"
  3878. msgstr "Размер"
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3881. msgid "Dim"
  3882. msgstr "Диаметр"
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3884. msgid "Index"
  3885. msgstr "Индекс"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3888. msgid "Aperture Code"
  3889. msgstr "Код отверстия"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3891. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3892. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3894. msgid "Aperture Size:"
  3895. msgstr "Размер отверстия:"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3897. msgid ""
  3898. "Aperture Dimensions:\n"
  3899. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3900. " - (dia, nVertices) for P type"
  3901. msgstr ""
  3902. "Размеры отверстия:\n"
  3903. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3904. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  3906. msgid "Code for the new aperture"
  3907. msgstr "Код для нового отверстия"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3909. msgid "Aperture Size"
  3910. msgstr "Размер отверстия"
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3912. msgid ""
  3913. "Size for the new aperture.\n"
  3914. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3915. "this value is automatically\n"
  3916. "calculated as:\n"
  3917. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3918. msgstr ""
  3919. "Размер нового отверстия.\n"
  3920. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3921. "это значение автоматически\n"
  3922. "рассчитывается как:\n"
  3923. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3925. msgid "Aperture Type"
  3926. msgstr "Тип отверстия"
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3928. msgid ""
  3929. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3930. "C = circular\n"
  3931. "R = rectangular\n"
  3932. "O = oblong"
  3933. msgstr ""
  3934. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3935. "C = круговое\n"
  3936. "R = прямоугольное\n"
  3937. "O = продолговатое"
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3939. msgid "Aperture Dim"
  3940. msgstr "Размер нового отверстия"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556
  3942. msgid ""
  3943. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3944. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3945. "The format is (width, height)"
  3946. msgstr ""
  3947. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3948. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3949. "Формат (ширина, высота)"
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3951. msgid "Add/Delete Aperture"
  3952. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3954. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3955. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3957. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3958. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  3960. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3961. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  3963. msgid "Buffer Aperture"
  3964. msgstr "Буфер отверстия"
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3966. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3967. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  3969. msgid "Buffer distance"
  3970. msgstr "Расстояние буфера"
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3972. msgid "Buffer corner"
  3973. msgstr "Угол буфера"
  3974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  3975. msgid ""
  3976. "There are 3 types of corners:\n"
  3977. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3978. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3979. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3980. "meeting in the corner"
  3981. msgstr ""
  3982. "Существует 3 типа углов:\n"
  3983. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3984. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3985. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3986. "встречающиеся в углу"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547
  3990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  3991. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  3992. msgid "Buffer"
  3993. msgstr "Буфер"
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3995. msgid "Scale Aperture"
  3996. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  3998. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3999. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  4000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  4001. msgid "Scale factor"
  4002. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  4004. msgid ""
  4005. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4006. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4007. msgstr ""
  4008. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  4009. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  4011. msgid "Mark polygons"
  4012. msgstr "Отметить полигоны"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688
  4014. msgid "Mark the polygon areas."
  4015. msgstr "Отметьте полигональные области."
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  4017. msgid "Area UPPER threshold"
  4018. msgstr "Верхней части порога"
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  4020. msgid ""
  4021. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4022. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4023. msgstr ""
  4024. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  4025. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4027. msgid "Area LOWER threshold"
  4028. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4030. msgid ""
  4031. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4032. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4033. msgstr ""
  4034. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  4035. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  4037. msgid "Mark"
  4038. msgstr "Отметка"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  4040. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4041. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4043. msgid "Delete all the marked polygons."
  4044. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  4046. msgid "Clear"
  4047. msgstr "Сбросить"
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4049. msgid "Clear all the markings."
  4050. msgstr "Очистить все маркировки."
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  4053. msgid "Add Pad Array"
  4054. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  4056. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4057. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4059. msgid ""
  4060. "Select the type of pads array to create.\n"
  4061. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4062. msgstr ""
  4063. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4064. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  4066. msgid "Nr of pads"
  4067. msgstr "Количество площадок"
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  4069. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4070. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825
  4072. msgid ""
  4073. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4074. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4075. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4076. "Max value is: 360.00 degrees."
  4077. msgstr ""
  4078. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4079. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4080. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4081. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307
  4083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311
  4084. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4085. msgstr ""
  4086. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4087. "Добавьте его и повторите попытку."
  4088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  4089. msgid ""
  4090. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4091. "(width, height) and retry."
  4092. msgstr ""
  4093. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4094. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360
  4096. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4097. msgstr ""
  4098. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4099. "Добавьте его и повторите попытку."
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371
  4101. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4102. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  4104. msgid "Added new aperture with code"
  4105. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408
  4107. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4108. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416
  4110. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4111. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4113. msgid "Deleted aperture with code"
  4114. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924
  4116. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4117. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
  4119. msgid "Setting up the UI"
  4120. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035
  4122. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4123. msgstr ""
  4124. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4125. "пользователя"
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044
  4127. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4128. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184
  4130. msgid ""
  4131. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4132. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
  4134. msgid "Creating Gerber."
  4135. msgstr "Создание Gerber."
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203
  4137. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4138. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4140. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4141. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782
  4143. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4144. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
  4147. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4148. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  4150. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4151. msgstr ""
  4152. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4153. "повторите попытку."
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  4155. msgid "Failed."
  4156. msgstr "Неудачно."
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965
  4158. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4159. msgstr ""
  4160. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4161. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  4163. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4164. msgstr ""
  4165. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4166. "повторите попытку."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013
  4168. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4169. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051
  4171. msgid "Polygons marked."
  4172. msgstr "Полигонов отмечено."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  4174. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4175. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  4177. msgid "Rotation action was not executed."
  4178. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  4180. msgid "Skew action was not executed."
  4181. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4183. msgid "Scale action was not executed."
  4184. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  4186. msgid "Offset action was not executed."
  4187. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  4189. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4190. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  4192. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4193. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109
  4195. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4196. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72
  4198. msgid "Print Preview"
  4199. msgstr "Предпросмотр печати"
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4201. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4202. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  4204. msgid "Print Code"
  4205. msgstr "Печать кода"
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77
  4207. msgid "Open a OS standard Print window."
  4208. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4210. msgid "Find in Code"
  4211. msgstr "Найти в коде"
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4213. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4214. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  4216. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4217. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4219. msgid "Replace With"
  4220. msgstr "Заменить"
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  4222. msgid ""
  4223. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4224. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4226. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4227. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  4230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655
  4231. msgid "All"
  4232. msgstr "Все"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94
  4234. msgid ""
  4235. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4236. "with the text in the 'Replace' box.."
  4237. msgstr ""
  4238. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4239. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4240. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97
  4241. msgid "Copy All"
  4242. msgstr "Копировать все"
  4243. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4244. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4245. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4246. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4247. msgid "Open Code"
  4248. msgstr "Открыть файл"
  4249. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4250. msgid "Will open a text file in the editor."
  4251. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4253. msgid "Save Code"
  4254. msgstr "Сохранить код"
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105
  4256. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4257. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4259. msgid "Run Code"
  4260. msgstr "Выполнить код"
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108
  4262. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4263. msgstr ""
  4264. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182
  4266. msgid "Open file"
  4267. msgstr "Открыть файл"
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218
  4270. msgid "Export Code ..."
  4271. msgstr "Экспорт кода ..."
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221
  4273. msgid "Export Code cancelled."
  4274. msgstr "Экспорт Code отменён."
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332
  4276. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4277. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4280. msgid "Toggle Panel"
  4281. msgstr "Переключить бок. панель"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4283. msgid "File"
  4284. msgstr "Файл"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4286. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4287. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4289. msgid "Will create a new, blank project"
  4290. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4292. msgid "&New"
  4293. msgstr "&Создать"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4295. msgid "Geometry\tN"
  4296. msgstr "Geometry\tN"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4298. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4299. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4301. msgid "Gerber\tB"
  4302. msgstr "Gerber\tB"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4304. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4305. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4307. msgid "Excellon\tL"
  4308. msgstr "Excellon\tL"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4310. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4311. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4313. msgid "Document\tD"
  4314. msgstr "Document\tD"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4316. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4317. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  4319. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4320. msgid "Open"
  4321. msgstr "Открыть"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4323. msgid "Open &Project ..."
  4324. msgstr "Открыть &проект..."
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  4326. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4327. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  4329. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4330. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  4332. msgid "Open G-&Code ..."
  4333. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4335. msgid "Open Config ..."
  4336. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4338. msgid "Recent projects"
  4339. msgstr "Недавние проекты"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4341. msgid "Recent files"
  4342. msgstr "Открыть недавние"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4344. msgid "Scripting"
  4345. msgstr "Сценарии"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  4348. msgid "New Script ..."
  4349. msgstr "Новый сценарий ..."
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411
  4352. msgid "Open Script ..."
  4353. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  4356. msgid "Run Script ..."
  4357. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  4359. msgid ""
  4360. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4361. "enabling the automation of certain\n"
  4362. "functions of FlatCAM."
  4363. msgstr ""
  4364. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4365. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4366. "функций FlatCAM."
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4368. msgid "Import"
  4369. msgstr "Импорт"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4371. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4372. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4374. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4375. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4377. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4378. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4380. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4381. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4383. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4384. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4386. msgid "Export"
  4387. msgstr "Экспорт"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4389. msgid "Export &SVG ..."
  4390. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4392. msgid "Export DXF ..."
  4393. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4395. msgid "Export &PNG ..."
  4396. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4398. msgid ""
  4399. "Will export an image in PNG format,\n"
  4400. "the saved image will contain the visual \n"
  4401. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4402. msgstr ""
  4403. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4404. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4405. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4407. msgid "Export &Excellon ..."
  4408. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4410. msgid ""
  4411. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4412. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4413. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4414. msgstr ""
  4415. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4416. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4417. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4419. msgid "Export &Gerber ..."
  4420. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4422. msgid ""
  4423. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4424. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4425. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4426. msgstr ""
  4427. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4428. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4429. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4431. msgid "Backup"
  4432. msgstr "Резервное копирование"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4434. msgid "Import Preferences from file ..."
  4435. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4437. msgid "Export Preferences to file ..."
  4438. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4440. msgid "Print (PDF)"
  4441. <<<<<<< HEAD
  4442. msgstr "Печать (PDF)"
  4443. =======
  4444. msgstr "Распечатать (PDF)"
  4445. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252
  4448. msgid "Save"
  4449. msgstr "Сохранить"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4451. msgid "&Save Project ..."
  4452. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4454. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4455. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  4457. msgid "Save Project C&opy ..."
  4458. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  4460. msgid "E&xit"
  4461. msgstr "В&ыход"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4464. msgid "Edit"
  4465. msgstr "Правка"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4467. msgid "Edit Object\tE"
  4468. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4470. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4471. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  4473. msgid "Conversion"
  4474. msgstr "Конвертация"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4476. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4477. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4479. msgid ""
  4480. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4481. "- Gerber\n"
  4482. "- Excellon\n"
  4483. "- Geometry\n"
  4484. "into a new combo Geometry object."
  4485. msgstr ""
  4486. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4487. "- Gerber\n"
  4488. "- Excellon\n"
  4489. "- Geometry\n"
  4490. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4492. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4493. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4495. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4496. msgstr ""
  4497. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4498. "Excellon."
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  4500. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4501. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4503. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4504. msgstr ""
  4505. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4507. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4508. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4510. msgid ""
  4511. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4512. "to a multi_geometry type."
  4513. msgstr ""
  4514. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4515. "в multi_geometry.."
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  4517. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4518. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4520. msgid ""
  4521. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4522. "to a single_geometry type."
  4523. msgstr ""
  4524. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4525. "в single_geometry.."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4527. msgid "Convert Any to Geo"
  4528. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4530. msgid "Convert Any to Gerber"
  4531. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4533. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4534. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4536. msgid "&Delete\tDEL"
  4537. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4539. msgid "Se&t Origin\tO"
  4540. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4542. msgid "Jump to Location\tJ"
  4543. msgstr "Перейти к\tJ"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  4545. msgid "Toggle Units\tQ"
  4546. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4548. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4549. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4551. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4552. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4554. msgid "Options"
  4555. msgstr "Опции"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  4557. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4558. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4560. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4561. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4563. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4564. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4566. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4567. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4569. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4570. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4572. msgid "View source\tALT+S"
  4573. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4575. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4576. msgstr "База данных\tCTRL+D"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4578. msgid "View"
  4579. msgstr "Вид"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  4581. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4582. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4584. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4585. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4587. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4588. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4590. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4591. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4593. msgid "&Zoom In\t="
  4594. msgstr "&Увеличить\t="
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4596. msgid "&Zoom Out\t-"
  4597. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4599. msgid "Redraw All\tF5"
  4600. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4602. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4603. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4605. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4606. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4608. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4609. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4611. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4612. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4614. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4615. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4617. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4618. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4620. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4621. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4623. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4624. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4626. msgid "Objects"
  4627. msgstr "Объекты"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  4629. msgid "&Command Line\tS"
  4630. msgstr "&Командная строка\tS"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4632. msgid "Help"
  4633. msgstr "Помощь"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4635. msgid "Online Help\tF1"
  4636. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4638. msgid "Report a bug"
  4639. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4641. msgid "Excellon Specification"
  4642. msgstr "Спецификация Excellon"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4644. msgid "Gerber Specification"
  4645. msgstr "Спецификация Gerber"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4647. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4648. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4650. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4651. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4653. msgid "Add Circle\tO"
  4654. msgstr "Добавить круг\tO"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4656. msgid "Add Arc\tA"
  4657. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4659. msgid "Add Rectangle\tR"
  4660. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4662. msgid "Add Polygon\tN"
  4663. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4665. msgid "Add Path\tP"
  4666. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4668. msgid "Add Text\tT"
  4669. msgstr "Добавить текст\tT"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4671. msgid "Polygon Union\tU"
  4672. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4674. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4675. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4677. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4678. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4680. msgid "Cut Path\tX"
  4681. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4683. msgid "Copy Geom\tC"
  4684. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4686. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4687. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4689. msgid "Move\tM"
  4690. msgstr "Переместить\tM"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4692. msgid "Buffer Tool\tB"
  4693. msgstr "Буфер\tB"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4695. msgid "Paint Tool\tI"
  4696. msgstr "Рисование\tI"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4698. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4699. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4701. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4702. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4704. msgid ">Excellon Editor<"
  4705. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4707. msgid "Add Drill Array\tA"
  4708. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4710. msgid "Add Drill\tD"
  4711. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4713. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4714. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4716. msgid "Add Slot\tW"
  4717. msgstr "Добавить паз\tW"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4719. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4720. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4722. msgid "Copy\tC"
  4723. msgstr "Копировать\tC"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4725. msgid "Delete\tDEL"
  4726. msgstr "Удалить\tDEL"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579
  4728. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4729. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4731. msgid ">Gerber Editor<"
  4732. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4734. msgid "Add Pad\tP"
  4735. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4737. msgid "Add Pad Array\tA"
  4738. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4740. msgid "Add Track\tT"
  4741. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4743. msgid "Add Region\tN"
  4744. msgstr "Добавить регион\tN"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4746. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4747. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4749. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4750. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4752. msgid "Add Disc\tD"
  4753. msgstr "Добавить диск\tD"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4755. msgid "Buffer\tB"
  4756. msgstr "Буфер\tB"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4758. msgid "Scale\tS"
  4759. msgstr "Масштабировать\tS"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4761. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4762. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4764. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4765. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4767. msgid "Transform\tALT+R"
  4768. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4770. msgid "Enable Plot"
  4771. msgstr "Включить участок"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4773. msgid "Disable Plot"
  4774. msgstr "Отключить участок"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4776. msgid "Set Color"
  4777. msgstr "Установить цвет"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  4779. msgid "Red"
  4780. <<<<<<< HEAD
  4781. msgstr "Красный"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4783. msgid "Blue"
  4784. msgstr "Синий"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  4786. msgid "Yellow"
  4787. msgstr "Жёлтый"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4789. msgid "Green"
  4790. msgstr "Зелёный"
  4791. =======
  4792. msgstr "Kрасный"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4794. msgid "Blue"
  4795. msgstr "Cиний"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  4797. msgid "Yellow"
  4798. msgstr "Желтый"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4800. msgid "Green"
  4801. msgstr "Зеленый"
  4802. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  4804. msgid "Purple"
  4805. msgstr "Фиолетовый"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4807. msgid "Brown"
  4808. msgstr "Коричневый"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  4810. msgid "Custom"
  4811. <<<<<<< HEAD
  4812. msgstr "Своё"
  4813. =======
  4814. msgstr "Пользовательский"
  4815. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4817. msgid "Generate CNC"
  4818. msgstr "Создать CNC"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4820. msgid "View Source"
  4821. msgstr "Просмотреть код"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4823. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4824. msgid "Properties"
  4825. msgstr "Свойства"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4827. msgid "File Toolbar"
  4828. msgstr "Панель файлов"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4830. msgid "Edit Toolbar"
  4831. msgstr "Панель редактирования"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4833. msgid "View Toolbar"
  4834. msgstr "Панель просмотра"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  4836. msgid "Shell Toolbar"
  4837. msgstr "Панель командной строки"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4839. msgid "Tools Toolbar"
  4840. msgstr "Панель инструментов"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4842. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4843. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4845. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4846. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  4848. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4849. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4851. msgid "Grid Toolbar"
  4852. msgstr "Панель сетки координат"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357
  4854. msgid "Open project"
  4855. msgstr "Открыть проект"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359
  4857. msgid "Save project"
  4858. msgstr "Сохранить проект"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363
  4860. msgid "New Blank Geometry"
  4861. msgstr "Создать Geometry"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
  4863. msgid "New Blank Gerber"
  4864. msgstr "Создать Gerber"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367
  4866. msgid "New Blank Excellon"
  4867. msgstr "Создать Excellon"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  4869. msgid "Save Object and close the Editor"
  4870. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380
  4872. msgid "&Delete"
  4873. msgstr "&Удалить"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383
  4876. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4877. msgid "Distance Tool"
  4878. msgstr "Измеритель"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
  4880. msgid "Distance Min Tool"
  4881. msgstr "Минимальное расстояние"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387
  4884. msgid "Set Origin"
  4885. msgstr "Указать начало координат"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389
  4887. msgid "Jump to Location"
  4888. msgstr "Перейти к расположению"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393
  4890. msgid "&Replot"
  4891. msgstr "&Перерисовать объект"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395
  4893. msgid "&Clear plot"
  4894. msgstr "&Отключить все участки"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4897. msgid "Zoom In"
  4898. msgstr "Увеличить"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4901. msgid "Zoom Out"
  4902. msgstr "Уменьшить"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401
  4905. msgid "Zoom Fit"
  4906. msgstr "Вернуть масштаб"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407
  4908. msgid "&Command Line"
  4909. msgstr "&Командная строка"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417
  4911. msgid "2Sided Tool"
  4912. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4915. msgid "Cutout Tool"
  4916. msgstr "Обрезка платы"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749
  4919. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
  4920. msgid "NCC Tool"
  4921. msgstr "Очистка меди"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4923. msgid "Panel Tool"
  4924. msgstr "Панелизация"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4926. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4927. msgid "Film Tool"
  4928. msgstr "Плёнка"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432
  4930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4931. msgid "SolderPaste Tool"
  4932. msgstr "Паяльная паста"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434
  4934. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4935. msgid "Subtract Tool"
  4936. msgstr "Вычитатель"
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4938. msgid "Rules Tool"
  4939. msgstr "Правила"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  4941. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4942. msgid "Optimal Tool"
  4943. msgstr "Оптимизация"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4946. msgid "Calculators Tool"
  4947. msgstr "Калькулятор"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4950. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4951. msgid "QRCode Tool"
  4952. msgstr "QR код"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4954. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4955. msgid "Copper Thieving Tool"
  4956. msgstr "Copper Thieving"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4959. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4960. msgid "Fiducials Tool"
  4961. msgstr "Контрольные точки"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450
  4963. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  4964. msgid "Calibration Tool"
  4965. msgstr "Калькулятор"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  4969. msgid "Select"
  4970. msgstr "Выбрать"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456
  4972. msgid "Add Drill Hole"
  4973. msgstr "Добавить отверстие"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  4975. msgid "Add Drill Hole Array"
  4976. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  4979. msgid "Add Slot"
  4980. msgstr "Добавить паз"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464
  4983. msgid "Add Slot Array"
  4984. msgstr "Добавить массив пазов"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  4987. msgid "Resize Drill"
  4988. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  4990. msgid "Copy Drill"
  4991. msgstr "Копировать отверстие"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  4993. msgid "Delete Drill"
  4994. msgstr "Удалить отверстие"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  4996. msgid "Move Drill"
  4997. msgstr "Переместить отверстие"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  4999. msgid "Add Circle"
  5000. msgstr "Добавить круг"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
  5002. msgid "Add Arc"
  5003. msgstr "Добавить дугу"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
  5005. msgid "Add Rectangle"
  5006. msgstr "Добавить прямоугольник"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
  5008. msgid "Add Path"
  5009. msgstr "Добавить дорожку"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  5011. msgid "Add Polygon"
  5012. msgstr "Добавить полигон"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  5014. msgid "Add Text"
  5015. msgstr "Добавить текст"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  5017. msgid "Add Buffer"
  5018. msgstr "Добавить буфер"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  5020. msgid "Paint Shape"
  5021. msgstr "Нарисовать фигуру"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  5025. msgid "Eraser"
  5026. msgstr "Ластик"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  5028. msgid "Polygon Union"
  5029. msgstr "Сращение полигонов"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5031. msgid "Polygon Explode"
  5032. msgstr "Разделение полигонов"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  5034. msgid "Polygon Intersection"
  5035. msgstr "Пересечение полигонов"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510
  5037. msgid "Polygon Subtraction"
  5038. msgstr "Вычитание полигонов"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  5040. msgid "Cut Path"
  5041. msgstr "Вырезать путь"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  5043. msgid "Copy Shape(s)"
  5044. msgstr "Копировать форму(ы)"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  5046. msgid "Delete Shape '-'"
  5047. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  5051. msgid "Transformations"
  5052. msgstr "Трансформация"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  5054. msgid "Move Objects "
  5055. msgstr "Переместить объект "
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  5058. msgid "Add Pad"
  5059. msgstr "Добавить площадку"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  5062. msgid "Add Track"
  5063. msgstr "Добавить маршрут"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  5066. msgid "Add Region"
  5067. msgstr "Добавить регион"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538
  5070. msgid "Poligonize"
  5071. msgstr "Полигонизация"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5074. msgid "SemiDisc"
  5075. msgstr "Полукруг"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5078. msgid "Disc"
  5079. msgstr "Диск"
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5082. msgid "Mark Area"
  5083. msgstr "Обозначить области"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5087. msgid "Move"
  5088. msgstr "Переместить"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5090. msgid "Snap to grid"
  5091. msgstr "Привязка к сетке"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  5093. msgid "Grid X snapping distance"
  5094. msgstr "Размер сетки по X"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5096. msgid "Grid Y snapping distance"
  5097. msgstr "Размер сетки по Y"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  5099. msgid ""
  5100. "When active, value on Grid_X\n"
  5101. "is copied to the Grid_Y value."
  5102. msgstr ""
  5103. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5104. "копируется в значение Grid_Y."
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5106. msgid "Snap to corner"
  5107. msgstr "Привязка к углу"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  5110. msgid "Max. magnet distance"
  5111. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  5113. msgid "Selected"
  5114. msgstr "Выбранное"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098
  5116. msgid "Plot Area"
  5117. msgstr "Рабочая область"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125
  5119. msgid "General"
  5120. msgstr "Основные"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5123. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5124. msgid "GERBER"
  5125. msgstr "GERBER"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87
  5127. msgid "EXCELLON"
  5128. msgstr "EXCELLON"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  5130. msgid "GEOMETRY"
  5131. msgstr "GEOMETRY"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5133. msgid "CNC-JOB"
  5134. msgstr "CNC-JOB"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  5137. msgid "TOOLS"
  5138. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188
  5140. msgid "TOOLS 2"
  5141. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198
  5143. msgid "UTILITIES"
  5144. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215
  5146. msgid "Restore Defaults"
  5147. <<<<<<< HEAD
  5148. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5149. =======
  5150. msgstr "Восстановить настройки по-умолчанию"
  5151. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5153. msgid ""
  5154. "Restore the entire set of default values\n"
  5155. "to the initial values loaded after first launch."
  5156. msgstr ""
  5157. <<<<<<< HEAD
  5158. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5159. =======
  5160. "Восстановить весь набор значений по умолчанию\n"
  5161. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5162. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223
  5164. msgid "Open Pref Folder"
  5165. msgstr "Открыть папку настроек"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226
  5167. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5168. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234
  5170. msgid ""
  5171. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5172. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5173. msgstr ""
  5174. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5175. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5177. msgid "Apply"
  5178. msgstr "Применить"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248
  5180. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5181. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255
  5183. msgid ""
  5184. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5185. "which is the file storing the working default preferences."
  5186. msgstr ""
  5187. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5188. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5190. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5191. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5193. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5194. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5196. msgid "Switch to Project Tab"
  5197. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5199. msgid "Switch to Selected Tab"
  5200. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5202. msgid "Switch to Tool Tab"
  5203. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5205. msgid "New Gerber"
  5206. msgstr "Создать Gerber"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5208. msgid "Edit Object (if selected)"
  5209. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5211. msgid "Jump to Coordinates"
  5212. msgstr "Перейти к координатам"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5214. msgid "New Excellon"
  5215. msgstr "Создать Excellon"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5217. msgid "Move Obj"
  5218. msgstr "Переместить объект"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5220. msgid "New Geometry"
  5221. msgstr "Создать Geometry"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5223. msgid "Change Units"
  5224. msgstr "Единицы измерения"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5226. msgid "Open Properties Tool"
  5227. msgstr "Свойства"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5229. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5230. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5232. msgid "Shell Toggle"
  5233. msgstr "Панель командной строки"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5235. msgid ""
  5236. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5237. msgstr ""
  5238. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5239. "инструменте рисования)"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5241. msgid "Flip on X_axis"
  5242. msgstr "Отразить по оси X"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5244. msgid "Flip on Y_axis"
  5245. msgstr "Отразить по оси Y"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5247. msgid "Copy Obj"
  5248. msgstr "Копировать объекты"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5250. msgid "Open Tools Database"
  5251. msgstr "Открыть БД"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5253. msgid "Open Excellon File"
  5254. msgstr "Открыть Excellon"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5256. msgid "Open Gerber File"
  5257. msgstr "Открыть Gerber"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5259. msgid "New Project"
  5260. msgstr "Новый проект"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5262. msgid "PDF Import Tool"
  5263. msgstr "Импорт PDF"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5265. msgid "Save Project As"
  5266. msgstr "Сохранить проект как"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5268. msgid "Toggle Plot Area"
  5269. msgstr "Переключить рабочую область"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5271. msgid "Copy Obj_Name"
  5272. msgstr "Копировать имя объекта"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5274. msgid "Toggle Code Editor"
  5275. msgstr "Переключить редактор кода"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5277. msgid "Toggle the axis"
  5278. msgstr "Переключить ось"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5281. msgid "Distance Minimum Tool"
  5282. msgstr "Минимальное расстояние"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5284. msgid "Open Preferences Window"
  5285. msgstr "Открыть окно настроек"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5287. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5288. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5290. msgid "Run a Script"
  5291. msgstr "Запустить сценарий"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5293. msgid "Toggle the workspace"
  5294. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5296. msgid "Skew on X axis"
  5297. msgstr "Наклон по оси X"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5299. msgid "Skew on Y axis"
  5300. msgstr "Наклон по оси Y"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5302. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5303. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5305. msgid "Transformations Tool"
  5306. msgstr "Трансформация"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5308. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5309. msgstr "Паяльная паста"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5311. msgid "Film PCB Tool"
  5312. msgstr "Плёнка"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5314. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5315. msgstr "Очистка от меди"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5317. msgid "Paint Area Tool"
  5318. msgstr "Инструмент рисования"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5320. msgid "Rules Check Tool"
  5321. msgstr "Проверка правил"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5323. msgid "View File Source"
  5324. msgstr "Просмотреть код"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5326. msgid "Cutout PCB Tool"
  5327. msgstr "Обрезка платы"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5329. msgid "Enable all Plots"
  5330. msgstr "Включить все участки"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5332. msgid "Disable all Plots"
  5333. msgstr "Отключить все участки"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5335. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5336. msgstr "Отключить не выбранные"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5338. msgid "Toggle Full Screen"
  5339. msgstr "Во весь экран"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5341. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5342. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5344. msgid "Open Online Manual"
  5345. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5347. msgid "Open Online Tutorials"
  5348. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5350. msgid "Refresh Plots"
  5351. msgstr "Обновить участки"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5353. msgid "Delete Object"
  5354. msgstr "Удалить объект"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5356. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5357. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5359. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5360. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5362. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5363. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5365. msgid "Deselects all objects"
  5366. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5368. msgid "Editor Shortcut list"
  5369. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5371. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5372. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5374. msgid "Draw an Arc"
  5375. msgstr "Нарисовать дугу"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5377. msgid "Copy Geo Item"
  5378. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5380. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5381. msgstr ""
  5382. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5383. "стрелке или против"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5385. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5386. msgstr "Пересечение полигонов"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5388. msgid "Geo Paint Tool"
  5389. msgstr "Рисование"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5392. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5393. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5395. msgid "Toggle Corner Snap"
  5396. msgstr "Привязка к углу"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5398. msgid "Move Geo Item"
  5399. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5401. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5402. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5404. msgid "Draw a Polygon"
  5405. msgstr "Полигон"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5407. msgid "Draw a Circle"
  5408. msgstr "Круг"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5410. msgid "Draw a Path"
  5411. msgstr "Нарисовать линию"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5413. msgid "Draw Rectangle"
  5414. msgstr "Прямоугольник"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5416. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5417. msgstr "Вычитание полигонов"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5419. msgid "Add Text Tool"
  5420. msgstr "Текст"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5422. msgid "Polygon Union Tool"
  5423. msgstr "Сращение полигонов"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5425. msgid "Flip shape on X axis"
  5426. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5428. msgid "Flip shape on Y axis"
  5429. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5431. msgid "Skew shape on X axis"
  5432. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5434. msgid "Skew shape on Y axis"
  5435. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5437. msgid "Editor Transformation Tool"
  5438. msgstr "Трансформация"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5440. msgid "Offset shape on X axis"
  5441. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5443. msgid "Offset shape on Y axis"
  5444. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5447. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5448. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  5450. msgid "Polygon Cut Tool"
  5451. msgstr "Вычитание полигонов"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5453. msgid "Rotate Geometry"
  5454. msgstr "Повернуть геометрию"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5456. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5457. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5460. msgid "Abort and return to Select"
  5461. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  5463. msgid "Delete Shape"
  5464. msgstr "Удалить фигуру"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5466. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5467. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5469. msgid "Copy Drill(s)"
  5470. msgstr "Копировать отверстие"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  5472. msgid "Add Drill"
  5473. msgstr "Добавить сверло"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5475. msgid "Move Drill(s)"
  5476. msgstr "Переместить отверстие"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5478. msgid "Add a new Tool"
  5479. msgstr "Добавить инструмент"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5481. msgid "Delete Drill(s)"
  5482. msgstr "Удалить отверстие"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5484. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5485. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5487. msgid "GERBER EDITOR"
  5488. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5490. msgid "Add Disc"
  5491. msgstr "Добавить круг"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5493. msgid "Add SemiDisc"
  5494. msgstr "Добавить полукруг"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5496. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5497. msgstr ""
  5498. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5500. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5501. msgstr ""
  5502. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5504. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5505. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5507. msgid "Eraser Tool"
  5508. msgstr "Ластик"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  5510. msgid "Mark Area Tool"
  5511. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5513. msgid "Poligonize Tool"
  5514. msgstr "Полигонизация"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5516. msgid "Transformation Tool"
  5517. msgstr "Трансформация"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5519. msgid "Toggle Visibility"
  5520. msgstr "Переключить видимость"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  5522. msgid "New"
  5523. msgstr "Создать"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5525. msgid "Geometry"
  5526. msgstr "Geometry"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5528. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5529. msgid "Excellon"
  5530. msgstr "Excellon"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5532. msgid "Grids"
  5533. msgstr "Сетка"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5535. msgid "Clear Plot"
  5536. msgstr "Отключить все участки"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5538. msgid "Replot"
  5539. msgstr "Перерисовать"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5541. msgid "Geo Editor"
  5542. msgstr "Редактор Geo"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  5544. msgid "Path"
  5545. msgstr "Дорожка"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  5547. msgid "Rectangle"
  5548. msgstr "Прямоугольник"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  5550. msgid "Circle"
  5551. msgstr "Круг"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  5553. msgid "Polygon"
  5554. msgstr "Полигон"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5556. msgid "Arc"
  5557. msgstr "Дуга"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  5559. msgid "Union"
  5560. msgstr "Объединение"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  5562. msgid "Intersection"
  5563. msgstr "Пересечение"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5565. msgid "Subtraction"
  5566. msgstr "Вычитание"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811
  5568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421
  5569. msgid "Cut"
  5570. msgstr "Вырезы"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5572. msgid "Pad"
  5573. msgstr "Площадка"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5575. msgid "Pad Array"
  5576. msgstr "Массив площадок"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  5578. msgid "Track"
  5579. msgstr "Трек"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  5581. msgid "Region"
  5582. msgstr "Регион"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5584. msgid "Exc Editor"
  5585. msgstr "Редактор Excellon"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5587. msgid ""
  5588. "Relative neasurement.\n"
  5589. "Reference is last click position"
  5590. msgstr ""
  5591. "Относительное измерение.\n"
  5592. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  5594. msgid ""
  5595. "Absolute neasurement.\n"
  5596. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5597. msgstr ""
  5598. "Абсолютное измерение.\n"
  5599. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
  5601. msgid "Lock Toolbars"
  5602. msgstr "Заблокировать панели"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5604. msgid "&Cutout Tool"
  5605. msgstr "&Обрезка платы"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478
  5607. msgid "Select 'Esc'"
  5608. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5610. msgid "Copy Objects"
  5611. msgstr "Копировать объекты"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  5613. msgid "Move Objects"
  5614. msgstr "Переместить объект"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
  5616. msgid ""
  5617. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5618. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5619. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5620. "the toolbar button."
  5621. msgstr ""
  5622. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5623. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5624. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5625. "кнопка панели инструментов."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5628. msgid "Warning"
  5629. msgstr "Внимание"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249
  5631. msgid ""
  5632. "Please select geometry items \n"
  5633. "on which to perform Intersection Tool."
  5634. msgstr ""
  5635. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5636. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
  5638. msgid ""
  5639. "Please select geometry items \n"
  5640. "on which to perform Substraction Tool."
  5641. msgstr ""
  5642. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5643. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  5645. msgid ""
  5646. "Please select geometry items \n"
  5647. "on which to perform union."
  5648. msgstr ""
  5649. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5650. "на котором выполнять объединение."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608
  5652. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5653. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  5655. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5656. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5658. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5659. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5661. msgid "New Tool ..."
  5662. msgstr "Новый инструмент ..."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
  5664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5665. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5666. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5668. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5669. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5671. msgid "Distance Tool exit..."
  5672. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5674. msgid "Idle."
  5675. msgstr "Нет заданий."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5677. msgid "Application started ..."
  5678. msgstr "Приложение запущено ..."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5680. msgid "Hello!"
  5681. msgstr "Приветствую!"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  5683. msgid "Open Project ..."
  5684. msgstr "Открыть проект..."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  5686. msgid "Exit"
  5687. msgstr "Выход"
  5688. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267
  5689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5690. msgid "Reference"
  5691. msgstr "Ссылка"
  5692. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2263
  5693. msgid ""
  5694. "The reference can be:\n"
  5695. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5696. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5697. msgstr ""
  5698. <<<<<<< HEAD
  5699. "Указатель может быть:\n"
  5700. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  5701. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  5702. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
  5703. msgid "Abs"
  5704. msgstr "Абс"
  5705. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
  5706. msgid "Relative"
  5707. msgstr "Относительный"
  5708. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
  5709. msgid "Location"
  5710. msgstr "Местоположение"
  5711. =======
  5712. "Ссылка может быть:\n"
  5713. "- Абсолют -> точка отсчета является точка (0,0)\n"
  5714. "- Относительный -> контрольная точка - это положение мыши перед прыжком"
  5715. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
  5716. msgid "Abs"
  5717. msgstr "Абсолютный"
  5718. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
  5719. msgid "Relative"
  5720. msgstr "Родственник"
  5721. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
  5722. msgid "Location"
  5723. msgstr "Положение"
  5724. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5725. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2281
  5726. msgid ""
  5727. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5728. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5729. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5730. "from the current mouse location point."
  5731. msgstr ""
  5732. <<<<<<< HEAD
  5733. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  5734. =======
  5735. "Значением местоположения является кортеж (x, y).\n"
  5736. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5737. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5738. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5739. "от текущей точки расположения мыши."
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5741. msgid "FlatCAM Object"
  5742. msgstr "Объект FlatCAM"
  5743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5744. msgid ""
  5745. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5746. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5747. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5748. "\n"
  5749. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5750. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5751. "'APP. LEVEL' radio button."
  5752. msgstr ""
  5753. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5754. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5755. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5756. "\n"
  5757. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5758. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5759. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5761. msgid "Change the size of the object."
  5762. msgstr "Изменение размера объекта."
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5764. msgid "Factor"
  5765. msgstr "Коэффициент"
  5766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5767. msgid ""
  5768. "Factor by which to multiply\n"
  5769. "geometric features of this object.\n"
  5770. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5771. msgstr ""
  5772. "Коэффециент увеличения\n"
  5773. "масштаба объекта.\n"
  5774. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5776. msgid "Perform scaling operation."
  5777. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5779. msgid "Change the position of this object."
  5780. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5782. msgid "Vector"
  5783. msgstr "Вектор"
  5784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5785. msgid ""
  5786. "Amount by which to move the object\n"
  5787. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5788. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5789. msgstr ""
  5790. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5791. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5792. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5794. msgid "Perform the offset operation."
  5795. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5797. msgid "Gerber Object"
  5798. msgstr "Объект Gerber"
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  5801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  5802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  5803. msgid "Plot (show) this object."
  5804. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  5808. msgid "Plot"
  5809. msgstr "Отображать"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795
  5812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676
  5813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  5814. msgid "Plot Options"
  5815. msgstr "Отрисовка"
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688
  5818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7230 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5819. msgid "Solid"
  5820. msgstr "Сплошной"
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  5822. msgid "Solid color polygons."
  5823. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5825. msgid "Multi-Color"
  5826. msgstr "многоцветный"
  5827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  5828. msgid "Draw polygons in different colors."
  5829. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194
  5833. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5834. msgid "Name"
  5835. msgstr "Имя"
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5837. msgid ""
  5838. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5839. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5840. "that are drawn on canvas."
  5841. msgstr ""
  5842. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5843. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5844. "которые отображены на холсте."
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5846. msgid "Mark All"
  5847. msgstr "Отметить все"
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5849. msgid ""
  5850. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5851. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5852. "that are drawn on canvas."
  5853. msgstr ""
  5854. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5855. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5856. "которые нарисованы на холсте."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5858. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5859. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  5861. msgid "Isolation Routing"
  5862. msgstr "Изоляция разводки"
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2018
  5864. msgid ""
  5865. "Create a Geometry object with\n"
  5866. "toolpaths to cut outside polygons."
  5867. msgstr ""
  5868. "Создание объекта Geometry\n"
  5869. "с траекториям обрезки за\n"
  5870. "пределами полигонов."
  5871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  5872. msgid ""
  5873. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5874. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5875. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5876. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5877. msgstr ""
  5878. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5879. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5880. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5881. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5883. msgid "V-Shape"
  5884. msgstr "V-образная форма"
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049
  5887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5888. msgid "V-Tip Dia"
  5889. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051
  5892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5893. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5894. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  5897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5898. msgid "V-Tip Angle"
  5899. msgstr "Угол V-наконечника"
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
  5902. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5903. msgid ""
  5904. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5905. "In degree."
  5906. msgstr ""
  5907. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5908. "В степенях."
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959
  5911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5912. msgid ""
  5913. "Cutting depth (negative)\n"
  5914. "below the copper surface."
  5915. msgstr ""
  5916. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5917. "ниже слоя меди."
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5919. msgid ""
  5920. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5921. "If you want to have an isolation path\n"
  5922. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5923. "feature, use a negative value for\n"
  5924. "this parameter."
  5925. msgstr ""
  5926. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5927. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5928. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5929. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5930. "этот параметр."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  5932. msgid "# Passes"
  5933. msgstr "# Проходы"
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  5935. msgid ""
  5936. "Width of the isolation gap in\n"
  5937. "number (integer) of tool widths."
  5938. msgstr ""
  5939. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5940. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  5942. msgid "Pass overlap"
  5943. msgstr "Перекрытие"
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  5945. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5946. msgstr ""
  5947. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5948. "проход."
  5949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079
  5950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5106
  5951. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5952. msgid "Milling Type"
  5953. msgstr "Тип фрезерования"
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081
  5955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
  5956. msgid ""
  5957. "Milling type:\n"
  5958. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5959. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5960. msgstr ""
  5961. "Тип фрезерования:\n"
  5962. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5963. "использования инструмента\n"
  5964. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
  5966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5113
  5967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5968. msgid "Climb"
  5969. msgstr "Постепенный"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5971. msgid "Conventional"
  5972. msgstr "Обычный"
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5974. msgid "Combine"
  5975. msgstr "Комбинировать"
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5977. msgid "Combine all passes into one object"
  5978. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  5980. msgid "\"Follow\""
  5981. msgstr "\"Следовать\""
  5982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  5983. msgid ""
  5984. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5985. "This means that it will cut through\n"
  5986. "the middle of the trace."
  5987. msgstr ""
  5988. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5989. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5990. "середину трассы."
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  5992. msgid "Except"
  5993. msgstr "Исключение"
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  5995. msgid ""
  5996. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5997. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5998. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5999. msgstr ""
  6000. "При создании геометрии изоляции,\n"
  6001. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  6002. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  6004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  6005. msgid "Obj Type"
  6006. msgstr "Тип объекта"
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  6008. msgid ""
  6009. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6010. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6011. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6012. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6013. msgstr ""
  6014. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  6015. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  6016. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  6017. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530
  6019. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  6020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  6021. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  6022. msgid "Object"
  6023. msgstr "Объект"
  6024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  6025. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6026. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  6028. msgid "Scope"
  6029. msgstr "Масштаб"
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  6031. msgid ""
  6032. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6033. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6034. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6035. msgstr ""
  6036. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  6037. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  6038. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602
  6040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  6041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  6042. msgid "Selection"
  6043. msgstr "Выбор"
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  6045. msgid "Isolation Type"
  6046. msgstr "Тип изоляции"
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  6048. msgid ""
  6049. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6050. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6051. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6052. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6053. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6054. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6055. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6056. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6057. msgstr ""
  6058. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  6059. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  6060. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  6061. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  6062. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  6063. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  6064. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  6065. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  6067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2306
  6068. msgid "Full"
  6069. msgstr "Полная"
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6071. msgid "Ext"
  6072. msgstr "Наруж"
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6074. msgid "Int"
  6075. msgstr "Внутр"
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  6077. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6078. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  6080. msgid ""
  6081. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6082. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6083. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6084. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6085. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6086. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6087. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6088. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6089. "diameter above."
  6090. msgstr ""
  6091. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  6092. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  6093. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  6094. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  6095. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6096. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6097. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6098. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6099. "диаметр выше."
  6100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  6101. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6102. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6104. msgid ""
  6105. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6106. "is loaded without buffering.\n"
  6107. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6108. "required for isolation."
  6109. msgstr ""
  6110. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6111. "загружается без буферизации.\n"
  6112. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6113. "требуемую для изоляции."
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6115. msgid "Clear N-copper"
  6116. msgstr "Очистка меди"
  6117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013
  6118. msgid ""
  6119. "Create a Geometry object with\n"
  6120. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6121. msgstr ""
  6122. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6123. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  6125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6126. msgid ""
  6127. "Create the Geometry Object\n"
  6128. "for non-copper routing."
  6129. msgstr ""
  6130. "Создаёт объект геометрии\n"
  6131. "для безмедного полигона."
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6133. msgid "Board cutout"
  6134. msgstr "Обрезка контура платы"
  6135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305
  6136. msgid ""
  6137. "Create toolpaths to cut around\n"
  6138. "the PCB and separate it from\n"
  6139. "the original board."
  6140. msgstr ""
  6141. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6142. "заготовки."
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  6144. msgid ""
  6145. "Generate the geometry for\n"
  6146. "the board cutout."
  6147. msgstr ""
  6148. "Будет создан объект геометрии\n"
  6149. "для обрезки контура."
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  6151. msgid "Non-copper regions"
  6152. msgstr "Безмедные полигоны"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2105
  6154. msgid ""
  6155. "Create polygons covering the\n"
  6156. "areas without copper on the PCB.\n"
  6157. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6158. "object. Can be used to remove all\n"
  6159. "copper from a specified region."
  6160. msgstr ""
  6161. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6162. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6163. "Обратный эквивалент этого\n"
  6164. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6165. "меди из указанного региона."
  6166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  6168. msgid "Boundary Margin"
  6169. msgstr "Отступ от границы"
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2119
  6171. msgid ""
  6172. "Specify the edge of the PCB\n"
  6173. "by drawing a box around all\n"
  6174. "objects with this minimum\n"
  6175. "distance."
  6176. msgstr ""
  6177. "Обозначает край печатной платы\n"
  6178. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6179. "объектов с этим минимальным\n"
  6180. "расстоянием."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  6183. msgid "Rounded Geo"
  6184. msgstr "Закруглять"
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  6186. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6187. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6190. msgid "Generate Geo"
  6191. msgstr "Создать"
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  6193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6194. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6195. msgid "Bounding Box"
  6196. msgstr "Ограничительная рамка"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6198. msgid ""
  6199. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6200. "Square shape."
  6201. msgstr ""
  6202. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6203. "Квадратная форма."
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2152
  6205. msgid ""
  6206. "Distance of the edges of the box\n"
  6207. "to the nearest polygon."
  6208. msgstr ""
  6209. "Расстояние от края поля\n"
  6210. "до ближайшего полигона."
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  6212. msgid ""
  6213. "If the bounding box is \n"
  6214. "to have rounded corners\n"
  6215. "their radius is equal to\n"
  6216. "the margin."
  6217. msgstr ""
  6218. "Если ограничительная рамка\n"
  6219. "имеет закругленные углы\n"
  6220. "их радиус будет равен\n"
  6221. "отступу."
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6223. msgid "Generate the Geometry object."
  6224. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6226. msgid "Excellon Object"
  6227. msgstr "Объект Excellon"
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6229. msgid "Solid circles."
  6230. msgstr "Сплошные круги."
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6232. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6233. msgid "Drills"
  6234. msgstr "Отверстия"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3681 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6237. msgid "Slots"
  6238. msgstr "Пазы"
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
  6240. msgid "Offset Z"
  6241. msgstr "Смещение Z"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6243. msgid ""
  6244. "This is the Tool Number.\n"
  6245. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6246. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6247. "\n"
  6248. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6249. msgstr ""
  6250. "Это номер инструмента.\n"
  6251. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6252. "значение\n"
  6253. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6254. "\n"
  6255. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6258. msgid ""
  6259. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6260. "is the cut width into the material."
  6261. msgstr ""
  6262. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6263. "ширины разреза в материале."
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6265. msgid ""
  6266. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6267. "a drill bit."
  6268. msgstr ""
  6269. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6270. "сверло."
  6271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6272. msgid ""
  6273. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6274. "milling them with an endmill bit."
  6275. msgstr ""
  6276. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6277. "фрезы с фрезы бит."
  6278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6279. msgid ""
  6280. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6281. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6282. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6283. msgstr ""
  6284. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6285. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6286. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6288. msgid ""
  6289. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6290. "This does not select the tools for G-code generation."
  6291. msgstr ""
  6292. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6293. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3052
  6295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945
  6296. msgid "Create CNC Job"
  6297. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6299. msgid ""
  6300. "Create a CNC Job object\n"
  6301. "for this drill object."
  6302. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  6304. msgid ""
  6305. "Drill depth (negative)\n"
  6306. "below the copper surface."
  6307. msgstr ""
  6308. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6309. "ниже слоя меди."
  6310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3083
  6311. msgid ""
  6312. "Tool height when travelling\n"
  6313. "across the XY plane."
  6314. msgstr ""
  6315. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6316. "по плоскости XY."
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  6319. msgid "Tool change"
  6320. msgstr "Смена инструмента"
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
  6322. msgid ""
  6323. "Include tool-change sequence\n"
  6324. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6325. msgstr ""
  6326. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6327. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6329. msgid "Tool change Z"
  6330. msgstr "Смена инструмента Z"
  6331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  6333. msgid ""
  6334. "Z-axis position (height) for\n"
  6335. "tool change."
  6336. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6338. msgid ""
  6339. "Height of the tool just after start.\n"
  6340. "Delete the value if you don't need this feature."
  6341. msgstr ""
  6342. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6343. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
  6346. msgid "End move Z"
  6347. msgstr "Высота отвода Z"
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
  6350. msgid ""
  6351. "Height of the tool after\n"
  6352. "the last move at the end of the job."
  6353. msgstr ""
  6354. "Высота инструмента после\n"
  6355. "последнего прохода в конце задания."
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099
  6358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6359. msgid "Feedrate Z"
  6360. msgstr "Скорость подачи Z"
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6362. msgid ""
  6363. "Tool speed while drilling\n"
  6364. "(in units per minute).\n"
  6365. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6366. "This is for linear move G01."
  6367. msgstr ""
  6368. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6369. "(в единицах в минуту).\n"
  6370. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6371. "Используется для линейного перемещения G01."
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208
  6374. msgid "Feedrate Rapids"
  6375. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  6377. msgid ""
  6378. "Tool speed while drilling\n"
  6379. "(in units per minute).\n"
  6380. "This is for the rapid move G00.\n"
  6381. "It is useful only for Marlin,\n"
  6382. "ignore for any other cases."
  6383. msgstr ""
  6384. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6385. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6386. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6387. "Полезно только для Marlin,\n"
  6388. "игнорировать для любых других случаев."
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4115
  6391. msgid "Spindle speed"
  6392. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  6394. msgid ""
  6395. "Speed of the spindle\n"
  6396. "in RPM (optional)"
  6397. msgstr ""
  6398. "Скорость шпинделя\n"
  6399. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133
  6402. msgid ""
  6403. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6404. "speed before cutting."
  6405. msgstr ""
  6406. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6407. "перед началом обработки."
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  6409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  6410. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6411. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6413. msgid ""
  6414. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6415. "Gcode output."
  6416. msgstr ""
  6417. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6418. "на Gcode."
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4249
  6421. msgid "Probe Z depth"
  6422. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  6425. msgid ""
  6426. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6427. "to probe. Negative value, in current units."
  6428. msgstr ""
  6429. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6430. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
  6432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6433. msgid "Feedrate Probe"
  6434. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
  6437. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6438. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6440. msgid "Gcode"
  6441. msgstr "GCode"
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6443. msgid ""
  6444. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6445. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6446. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6447. "converted to a series of drills."
  6448. msgstr ""
  6449. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  6450. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6451. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6452. "преобразованы в массив отверстий."
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6454. msgid "Create Drills GCode"
  6455. msgstr "Создать GCode отверстий"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6457. msgid "Generate the CNC Job."
  6458. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
  6460. msgid "Mill Holes"
  6461. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6463. msgid ""
  6464. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6465. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6466. "milled. Use the # column to make the selection."
  6467. msgstr ""
  6468. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6469. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6470. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  6472. msgid "Drill Tool dia"
  6473. msgstr "Диаметр сверла"
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  6475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  6476. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6477. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6479. msgid "Mill Drills Geo"
  6480. msgstr "Создать геометрию"
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6482. msgid ""
  6483. "Create the Geometry Object\n"
  6484. "for milling DRILLS toolpaths."
  6485. msgstr ""
  6486. "Создание объекта Geometry \n"
  6487. "для траектории фрезерования отверстий."
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3236
  6489. msgid "Slot Tool dia"
  6490. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238
  6492. msgid ""
  6493. "Diameter of the cutting tool\n"
  6494. "when milling slots."
  6495. msgstr ""
  6496. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6497. "при фрезеровании пазов."
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6499. msgid "Mill Slots Geo"
  6500. msgstr "Создать геометрию"
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6502. msgid ""
  6503. "Create the Geometry Object\n"
  6504. "for milling SLOTS toolpaths."
  6505. msgstr ""
  6506. "Создание объекта геометрии\n"
  6507. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6509. msgid "Geometry Object"
  6510. msgstr "Объект Geometry"
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6512. msgid ""
  6513. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6514. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6515. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6516. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6517. "intent of using the current tool. \n"
  6518. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6519. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6520. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6521. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6522. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6523. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6524. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6525. msgstr ""
  6526. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6527. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6528. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6529. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6530. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6531. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6532. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6533. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6534. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6535. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6536. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6537. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6538. "V-наконечник угол."
  6539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903
  6540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  6541. msgid "Plot Object"
  6542. msgstr "Рисовать объекты"
  6543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7249
  6545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6546. msgid "Dia"
  6547. msgstr "Диаметр"
  6548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6550. msgid "TT"
  6551. msgstr "TT"
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6553. msgid ""
  6554. "This is the Tool Number.\n"
  6555. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6556. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6557. msgstr ""
  6558. "Это номер инструмента.\n"
  6559. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6560. "значение\n"
  6561. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6563. msgid ""
  6564. "The value for the Offset can be:\n"
  6565. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6566. "line.\n"
  6567. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6568. "'pocket'.\n"
  6569. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6570. msgstr ""
  6571. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6572. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6573. "геометрическую линию.\n"
  6574. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6575. "создаст «карман».\n"
  6576. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6577. "снаружи."
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6579. msgid ""
  6580. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6581. "values \n"
  6582. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6583. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6584. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6585. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6586. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6587. "tip."
  6588. msgstr ""
  6589. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6590. "пользовательского интерфейса \n"
  6591. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6592. "напоминанием.\n"
  6593. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6594. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6595. "многослойную резку.\n"
  6596. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6597. "глубины.\n"
  6598. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6599. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6601. msgid ""
  6602. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6603. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6604. "cut width in material\n"
  6605. "is exactly the tool diameter.\n"
  6606. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6607. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6608. "two additional UI form\n"
  6609. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6610. "the Z-Cut parameter such\n"
  6611. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6612. "Diameter column of this table.\n"
  6613. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6614. "as Isolation."
  6615. msgstr ""
  6616. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6617. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6618. "отрезка в материале\n"
  6619. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6620. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6621. "мельницы.\n"
  6622. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6623. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6624. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6625. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6626. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6627. "инструмента этой таблицы.\n"
  6628. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6629. "операции как изоляция."
  6630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6631. msgid ""
  6632. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6633. "that holds the geometry\n"
  6634. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6635. "geometry data also,\n"
  6636. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6637. "plot on canvas\n"
  6638. "for the corresponding tool."
  6639. msgstr ""
  6640. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6641. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6642. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6643. "к удалению данных геометрии,\n"
  6644. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6645. "отключить участок на холсте\n"
  6646. "для соответствующего инструмента."
  6647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6648. msgid ""
  6649. "The value to offset the cut when \n"
  6650. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6651. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6652. "cut and negative for 'inside' cut."
  6653. msgstr ""
  6654. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6655. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6656. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6657. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6659. msgid ""
  6660. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6661. "with the specified diameter."
  6662. msgstr ""
  6663. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6664. "с диаметром, указанным выше."
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6666. msgid "Add Tool from DataBase"
  6667. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  6668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6669. msgid ""
  6670. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6671. "from the Tool DataBase."
  6672. msgstr ""
  6673. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6674. "из БД."
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6676. msgid ""
  6677. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6678. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6679. msgstr ""
  6680. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6681. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6683. msgid ""
  6684. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6685. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6686. msgstr ""
  6687. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6688. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6690. msgid ""
  6691. "The data used for creating GCode.\n"
  6692. "Each tool store it's own set of such data."
  6693. msgstr ""
  6694. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6695. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977
  6697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5350 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6698. msgid "Multi-Depth"
  6699. msgstr "Мультипроход"
  6700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  6701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6702. msgid ""
  6703. "Use multiple passes to limit\n"
  6704. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6705. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6706. "reached."
  6707. msgstr ""
  6708. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6709. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6710. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6711. "достиг."
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6714. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6715. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  6717. msgid ""
  6718. "Height of the tool when\n"
  6719. "moving without cutting."
  6720. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4033
  6722. msgid ""
  6723. "Include tool-change sequence\n"
  6724. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6725. msgstr ""
  6726. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6727. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6730. msgid "Feedrate X-Y"
  6731. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  6733. msgid ""
  6734. "Cutting speed in the XY\n"
  6735. "plane in units per minute"
  6736. msgstr ""
  6737. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6738. "в единицах в минуту"
  6739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101
  6740. msgid ""
  6741. "Cutting speed in the XY\n"
  6742. "plane in units per minute.\n"
  6743. "It is called also Plunge."
  6744. msgstr ""
  6745. "Скорость резания в XY\n"
  6746. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6747. "Это называется также Плунге."
  6748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  6749. msgid ""
  6750. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6751. "(in units per minute).\n"
  6752. "This is for the rapid move G00.\n"
  6753. "It is useful only for Marlin,\n"
  6754. "ignore for any other cases."
  6755. msgstr ""
  6756. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6757. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6758. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6759. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6760. "игнорировать для любых других случаев."
  6761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
  6762. msgid "Re-cut"
  6763. msgstr "Перерезать"
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
  6766. msgid ""
  6767. "In order to remove possible\n"
  6768. "copper leftovers where first cut\n"
  6769. "meet with last cut, we generate an\n"
  6770. "extended cut over the first cut section."
  6771. msgstr ""
  6772. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6773. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6774. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6775. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118
  6777. msgid ""
  6778. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6779. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6780. "this value is the power of laser."
  6781. msgstr ""
  6782. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6783. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6784. "это значение - мощность лазера."
  6785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  6786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6787. msgid "PostProcessor"
  6788. msgstr "Постпроцессор"
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  6790. msgid ""
  6791. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6792. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6793. msgstr ""
  6794. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6795. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6797. msgid "Apply parameters to all tools"
  6798. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6800. msgid ""
  6801. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6802. "on all the tools from the Tool Table."
  6803. msgstr ""
  6804. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6805. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  6807. msgid ""
  6808. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6809. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6810. "for custom selection of tools."
  6811. msgstr ""
  6812. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6813. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6814. "для пользовательского выбора инструментов."
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  6816. msgid "Generate CNCJob object"
  6817. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6819. msgid "Generate the CNC Job object."
  6820. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6822. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6823. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5528
  6825. msgid ""
  6826. "Creates tool paths to cover the\n"
  6827. "whole area of a polygon (remove\n"
  6828. "all copper). You will be asked\n"
  6829. "to click on the desired polygon."
  6830. msgstr ""
  6831. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6832. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6833. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786
  6835. msgid "CNC Job Object"
  6836. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  6838. msgid "Plot kind"
  6839. msgstr "Отрисовка участка"
  6840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  6841. msgid ""
  6842. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6843. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6844. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6845. "which means the moves that cut into the material."
  6846. msgstr ""
  6847. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6848. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6849. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6850. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420
  6852. msgid "Travel"
  6853. msgstr "Траектория"
  6854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429
  6855. msgid "Display Annotation"
  6856. msgstr "Показывать примечания"
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  6858. msgid ""
  6859. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6860. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6861. "of a travel line."
  6862. msgstr ""
  6863. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6864. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6865. "порядке\n"
  6866. "траектории движения."
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831
  6868. msgid "Travelled dist."
  6869. msgstr "Пройденное расстояние"
  6870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
  6871. msgid ""
  6872. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6873. "In current units."
  6874. msgstr ""
  6875. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6876. "В текущих единицах измерения."
  6877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6878. msgid "Estimated time"
  6879. msgstr "Расчетное время"
  6880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6881. msgid ""
  6882. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6883. "without the time spent in ToolChange events."
  6884. msgstr ""
  6885. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6886. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885
  6888. msgid "CNC Tools Table"
  6889. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888
  6891. msgid ""
  6892. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6893. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6894. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6895. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6896. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6897. "intent of using the current tool. \n"
  6898. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6899. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6900. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6901. msgstr ""
  6902. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6903. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6904. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6905. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6906. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6907. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6908. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6909. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6910. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927
  6912. msgid "P"
  6913. msgstr "P"
  6914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6915. msgid "Update Plot"
  6916. msgstr "Обновить участок"
  6917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6918. msgid "Update the plot."
  6919. msgstr "Обновление участка."
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  6921. msgid "Export CNC Code"
  6922. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  6925. msgid ""
  6926. "Export and save G-Code to\n"
  6927. "make this object to a file."
  6928. msgstr ""
  6929. "Экспорт G-Code,\n"
  6930. "для сохранения\n"
  6931. "этого объекта в файл."
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954
  6933. msgid "Prepend to CNC Code"
  6934. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791
  6937. msgid ""
  6938. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6939. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6940. msgstr ""
  6941. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6942. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969
  6944. msgid "Append to CNC Code"
  6945. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808
  6948. msgid ""
  6949. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6950. "like to append to the generated file.\n"
  6951. "I.e.: M2 (End of program)"
  6952. msgstr ""
  6953. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6954. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6955. "например: M2 (конец программы)"
  6956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  6957. msgid "Toolchange G-Code"
  6958. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838
  6960. msgid ""
  6961. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6962. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6963. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6964. "or a Toolchange Macro.\n"
  6965. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6966. "\n"
  6967. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6968. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6969. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6970. msgstr ""
  6971. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6972. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6973. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6974. "или макрос смены инструмента.\n"
  6975. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6976. "\n"
  6977. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6978. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6979. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861
  6981. msgid ""
  6982. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6983. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6984. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6985. "or a Toolchange Macro.\n"
  6986. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6987. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6988. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6989. msgstr ""
  6990. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  6991. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  6992. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  6993. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  6994. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  6995. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  6996. "в названии которого есть toolchange_custom."
  6997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877
  6998. msgid "Use Toolchange Macro"
  6999. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879
  7001. msgid ""
  7002. "Check this box if you want to use\n"
  7003. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7004. msgstr ""
  7005. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7006. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891
  7008. msgid ""
  7009. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7010. "in the Toolchange event.\n"
  7011. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7012. msgstr ""
  7013. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7014. "при смене инструмента.\n"
  7015. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347
  7018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5011
  7019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  7021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6446
  7022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
  7023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
  7024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402
  7025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  7026. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  7027. msgid "Parameters"
  7028. msgstr "Параметры"
  7029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4901
  7030. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7031. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  7032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  7033. msgid "tool number"
  7034. msgstr "номер инструмента"
  7035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903
  7036. msgid "tool diameter"
  7037. msgstr "диаметр инструмента"
  7038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  7039. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7040. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4906
  7042. msgid "X coord for Toolchange"
  7043. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  7045. msgid "Y coord for Toolchange"
  7046. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  7047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909
  7048. msgid "Z coord for Toolchange"
  7049. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7051. msgid "depth where to cut"
  7052. msgstr "глубина резания"
  7053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
  7054. msgid "height where to travel"
  7055. msgstr "высота перемещения"
  7056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  7057. msgid "the step value for multidepth cut"
  7058. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4914
  7060. msgid "the value for the spindle speed"
  7061. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060
  7063. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7064. msgstr ""
  7065. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  7066. "об / мин"
  7067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076
  7068. msgid "View CNC Code"
  7069. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  7071. msgid ""
  7072. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7073. "file."
  7074. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083
  7076. msgid "Save CNC Code"
  7077. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7079. msgid ""
  7080. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7081. "file."
  7082. msgstr ""
  7083. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7084. "файла G-Code."
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116
  7086. msgid "Script Object"
  7087. msgstr "Объект сценария"
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  7089. msgid "Auto Completer"
  7090. msgstr "Автозаполнение"
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7092. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7093. msgstr ""
  7094. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  7095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182
  7096. msgid "Document Object"
  7097. msgstr "Объект Document"
  7098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7099. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7100. msgstr ""
  7101. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  7103. msgid "Font Type"
  7104. msgstr "Тип шрифта"
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7106. msgid "Font Size"
  7107. msgstr "Размер шрифта"
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7109. msgid "Alignment"
  7110. msgstr "Выравнивание"
  7111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289
  7112. msgid "Align Left"
  7113. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294
  7115. msgid "Center"
  7116. msgstr "Центр"
  7117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7118. msgid "Align Right"
  7119. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304
  7121. msgid "Justify"
  7122. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311
  7124. msgid "Font Color"
  7125. msgstr "Цвет шрифта"
  7126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7127. msgid "Set the font color for the selected text"
  7128. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327
  7130. msgid "Selection Color"
  7131. msgstr "Цвет выделения"
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  7133. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7134. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343
  7136. msgid "Tab Size"
  7137. msgstr "Размер вкладки"
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  7139. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7140. msgstr ""
  7141. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7142. "пикселей."
  7143. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1225
  7144. msgid ""
  7145. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7146. "and the number of text positions."
  7147. msgstr ""
  7148. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7149. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324
  7151. msgid "GUI Preferences"
  7152. msgstr "Параметры интерфейса"
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  7154. msgid "Theme"
  7155. msgstr "Тема"
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  7157. msgid "Select a theme for FlatCAM."
  7158. <<<<<<< HEAD
  7159. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7160. =======
  7161. msgstr "Выберите тему для FlatCAM."
  7162. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7164. msgid "Light"
  7165. msgstr "Светлая"
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341
  7167. msgid "Dark"
  7168. msgstr "Тёмная"
  7169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  7170. msgid "Use Gray Icons"
  7171. <<<<<<< HEAD
  7172. msgstr "Использовать серые иконки"
  7173. =======
  7174. msgstr "Используйте серые значки"
  7175. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350
  7177. msgid ""
  7178. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7179. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7180. "full dark theme is applied."
  7181. msgstr ""
  7182. <<<<<<< HEAD
  7183. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7184. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7185. "полной темной темы."
  7186. =======
  7187. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков с\n"
  7188. "светлый (серый) цвет. Быть использованным когда\n"
  7189. "полная темная тема применяется."
  7190. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7192. msgid "Apply Theme"
  7193. msgstr "Применить тему"
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358
  7195. msgid ""
  7196. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7197. "The application will restart after change."
  7198. msgstr ""
  7199. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7200. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369
  7202. msgid "Layout"
  7203. msgstr "Расположение"
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371
  7205. msgid ""
  7206. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7207. "It is applied immediately."
  7208. msgstr ""
  7209. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7210. "Применяется немедленно."
  7211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7212. msgid "Style"
  7213. msgstr "Стиль"
  7214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7215. msgid ""
  7216. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7217. "It will be applied at the next app start."
  7218. msgstr ""
  7219. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7220. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406
  7222. msgid "Activate HDPI Support"
  7223. <<<<<<< HEAD
  7224. msgstr "Поддержка HDPI"
  7225. =======
  7226. msgstr "Активировать HDPI"
  7227. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408
  7229. msgid ""
  7230. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7231. "It will be applied at the next app start."
  7232. msgstr ""
  7233. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7234. "Требуется перезапуск приложения."
  7235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422
  7236. msgid "Display Hover Shape"
  7237. msgstr "Показать форму наведения"
  7238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424
  7239. msgid ""
  7240. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7241. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7242. "over any kind of not-selected object."
  7243. msgstr ""
  7244. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7245. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7246. "над любым невыбранным объектом."
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  7248. msgid "Display Selection Shape"
  7249. <<<<<<< HEAD
  7250. msgstr "Показывать форму выбора"
  7251. =======
  7252. msgstr "Показать форму выбора"
  7253. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433
  7255. msgid ""
  7256. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7257. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7258. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7259. "right to left."
  7260. msgstr ""
  7261. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7262. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7263. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7264. "справа налево."
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7266. msgid "Left-Right Selection Color"
  7267. <<<<<<< HEAD
  7268. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7269. =======
  7270. msgstr "Цвет выбора слева-справа"
  7271. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2897
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  7276. msgid "Outline"
  7277. msgstr "Контур"
  7278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  7279. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7280. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2914
  7283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
  7284. msgid "Fill"
  7285. <<<<<<< HEAD
  7286. msgstr "Заполнение"
  7287. =======
  7288. msgstr "Содержание"
  7289. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  7291. msgid ""
  7292. "Set the fill color for the selection box\n"
  7293. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7294. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7295. "digits are for alpha (transparency) level."
  7296. msgstr ""
  7297. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7298. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7299. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7300. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570
  7304. msgid "Alpha"
  7305. <<<<<<< HEAD
  7306. msgstr "Прозрачность"
  7307. =======
  7308. msgstr "Альфа"
  7309. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487
  7311. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7312. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  7314. msgid "Right-Left Selection Color"
  7315. <<<<<<< HEAD
  7316. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7317. =======
  7318. msgstr "Право-левый цвет выделения"
  7319. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517
  7321. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7322. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534
  7324. msgid ""
  7325. "Set the fill color for the selection box\n"
  7326. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7327. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7328. "digits are for alpha (transparency) level."
  7329. msgstr ""
  7330. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7331. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7332. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7333. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7335. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7336. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7338. msgid "Editor Color"
  7339. msgstr "Цвет редактора"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585
  7341. msgid "Drawing"
  7342. msgstr "Графика"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587
  7344. msgid "Set the color for the shape."
  7345. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604
  7347. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7348. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  7350. msgid "Project Items Color"
  7351. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631
  7353. msgid "Enabled"
  7354. msgstr "Включено"
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633
  7356. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7357. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  7359. msgid "Disabled"
  7360. msgstr "Отключено"
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7362. msgid ""
  7363. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7364. "for the case when the items are disabled."
  7365. msgstr ""
  7366. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7367. "для случая, когда элементы отключены."
  7368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667
  7369. msgid ""
  7370. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7371. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7372. "to show whenever a new object is created."
  7373. msgstr ""
  7374. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  7375. "выбранный / инструмент\n"
  7376. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  7377. "показывать при создании нового объекта."
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934
  7379. msgid "App Settings"
  7380. msgstr "Настройки приложения"
  7381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
  7382. msgid "Grid Settings"
  7383. msgstr "Настройки сетки"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7385. msgid "X value"
  7386. msgstr "Значение X"
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961
  7388. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7389. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971
  7391. msgid "Y value"
  7392. msgstr "Значение Y"
  7393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7394. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7395. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983
  7397. msgid "Snap Max"
  7398. msgstr "Максимальный захват"
  7399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  7400. msgid "Workspace Settings"
  7401. <<<<<<< HEAD
  7402. msgstr "Настройки рабочей области"
  7403. =======
  7404. msgstr "Настройки рабочего пространства"
  7405. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7407. msgid "Active"
  7408. msgstr "Активный"
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7410. msgid ""
  7411. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7412. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7413. msgstr ""
  7414. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  7415. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  7417. msgid ""
  7418. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7419. "as valid workspace."
  7420. msgstr ""
  7421. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7422. "как допустимое рабочее пространство."
  7423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7424. msgid "Orientation"
  7425. msgstr "Ориентация"
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5892
  7427. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7428. msgid ""
  7429. "Can be:\n"
  7430. "- Portrait\n"
  7431. "- Landscape"
  7432. msgstr ""
  7433. "Может быть:\n"
  7434. "- Портрет\n"
  7435. "- Альбом"
  7436. <<<<<<< HEAD
  7437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  7438. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7439. msgid "Portrait"
  7440. msgstr "Портретная"
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897
  7442. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7443. msgid "Landscape"
  7444. msgstr "Альбомная"
  7445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7446. msgid "Notebook"
  7447. msgstr "Боковая панель"
  7448. =======
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  7450. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7451. msgid "Portrait"
  7452. msgstr "Портретная"
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897
  7454. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7455. msgid "Landscape"
  7456. msgstr "Альбомная"
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7458. msgid "Notebook"
  7459. msgstr "Блокнот"
  7460. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7462. msgid ""
  7463. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7464. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7465. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7466. msgstr ""
  7467. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7468. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7469. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  7471. msgid "Axis"
  7472. <<<<<<< HEAD
  7473. msgstr "Оси"
  7474. =======
  7475. msgstr "Ось"
  7476. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7478. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7479. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  7481. msgid "Textbox"
  7482. <<<<<<< HEAD
  7483. msgstr "Поле ввода текста"
  7484. =======
  7485. msgstr "Текстовое окно"
  7486. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7488. msgid ""
  7489. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7490. "elements that are used in FlatCAM."
  7491. msgstr ""
  7492. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7493. "которые используются в FlatCAM."
  7494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175
  7495. msgid "Mouse Settings"
  7496. msgstr "Настройки мыши"
  7497. <<<<<<< HEAD
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
  7499. msgid "Cursor Shape"
  7500. msgstr "Форма курсора"
  7501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
  7502. msgid ""
  7503. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7504. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7505. "- Big -> Infinite lines"
  7506. msgstr ""
  7507. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7508. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7509. "- Большой -> бесконечные линии"
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7511. msgid "Small"
  7512. msgstr "Небольшой"
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7514. msgid "Big"
  7515. msgstr "Большой"
  7516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7517. msgid "Cursor Size"
  7518. msgstr "Размер курсора"
  7519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7520. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7521. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  7523. msgid "Cursor Width"
  7524. msgstr "Ширина курсора"
  7525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7526. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7527. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
  7529. msgid "Cursor Color"
  7530. msgstr "Цвет курсора"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7532. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7533. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
  7535. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7536. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
  7538. msgid "Pan Button"
  7539. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
  7541. msgid ""
  7542. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7543. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7544. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7545. msgstr ""
  7546. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7547. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7548. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7550. msgid "MMB"
  7551. msgstr "СКМ"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7553. msgid "RMB"
  7554. msgstr "ПКМ"
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
  7556. msgid "Multiple Selection"
  7557. msgstr "Мультивыбор"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
  7559. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7560. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7562. msgid "CTRL"
  7563. msgstr "CTRL"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7565. msgid "SHIFT"
  7566. msgstr "SHIFT"
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7568. msgid "Delete object confirmation"
  7569. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7571. msgid ""
  7572. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7573. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7574. "menu shortcut or key shortcut."
  7575. msgstr ""
  7576. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7577. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7578. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
  7580. msgid "\"Open\" behavior"
  7581. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  7583. msgid ""
  7584. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7585. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7586. "\n"
  7587. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7588. "path for saving files or the path for opening files."
  7589. msgstr ""
  7590. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7591. "при сохранении файлов,\n"
  7592. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7593. "\n"
  7594. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7595. "используемых: либо\n"
  7596. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1302
  7598. msgid "Enable ToolTips"
  7599. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
  7601. msgid ""
  7602. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7603. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7604. msgstr ""
  7605. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  7606. "отображались\n"
  7607. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  7608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7609. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7610. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7612. =======
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
  7614. msgid "Cursor Shape"
  7615. msgstr "Форма курсора"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
  7617. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7618. msgid ""
  7619. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7620. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7621. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7622. "It will applied at the next application start.\n"
  7623. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7624. msgstr ""
  7625. <<<<<<< HEAD
  7626. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7627. "разрешено\n"
  7628. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7629. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7630. "значения выреза по Z.\n"
  7631. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7632. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7634. msgid "Bookmarks limit"
  7635. msgstr "Количество закладок"
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
  7637. =======
  7638. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7639. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7640. "- Большой -> бесконечные линии"
  7641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7642. msgid "Small"
  7643. msgstr "Небольшой"
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7645. msgid "Big"
  7646. msgstr "Большой"
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7648. msgid "Cursor Size"
  7649. msgstr "Размер курсора"
  7650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7651. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7652. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  7654. msgid "Cursor Width"
  7655. msgstr "Ширина курсора"
  7656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7657. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7658. msgstr "Установите ширину линии курсора мыши в пикселях."
  7659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
  7660. msgid "Cursor Color"
  7661. msgstr "Цвет курсора"
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7663. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7664. msgstr "Установите этот флажок, чтобы закрасить курсор мыши."
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
  7666. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7667. msgstr "Установите цвет курсора мыши."
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
  7669. msgid "Pan Button"
  7670. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
  7672. msgid ""
  7673. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7674. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7675. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7676. msgstr ""
  7677. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7678. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7679. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7681. msgid "MMB"
  7682. msgstr "СКМ"
  7683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7684. msgid "RMB"
  7685. msgstr "ПКМ"
  7686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
  7687. msgid "Multiple Selection"
  7688. msgstr "Множественный выбор"
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
  7690. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7691. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7693. msgid "CTRL"
  7694. msgstr "CTRL"
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7696. msgid "SHIFT"
  7697. msgstr "SHIFT"
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7699. msgid "Delete object confirmation"
  7700. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7702. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7703. msgid ""
  7704. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7705. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7706. "but the menu will hold only so much."
  7707. msgstr ""
  7708. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7709. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7710. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7711. <<<<<<< HEAD
  7712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7713. msgid "Activity Icon"
  7714. msgstr "Значок активности"
  7715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
  7716. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7717. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7718. =======
  7719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
  7720. msgid "\"Open\" behavior"
  7721. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  7723. msgid ""
  7724. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7725. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7726. "\n"
  7727. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7728. "path for saving files or the path for opening files."
  7729. msgstr ""
  7730. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7731. "при сохранении файлов,\n"
  7732. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7733. "\n"
  7734. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7735. "используемых: либо\n"
  7736. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
  7738. msgid ""
  7739. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7740. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7741. msgstr ""
  7742. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  7743. "отображались\n"
  7744. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7746. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7747. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7749. msgid ""
  7750. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7751. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7752. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7753. "It will applied at the next application start.\n"
  7754. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7755. msgstr ""
  7756. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7757. "разрешено\n"
  7758. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7759. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7760. "значения выреза по Z.\n"
  7761. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7762. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7764. msgid "Bookmarks limit"
  7765. msgstr "Количество закладок"
  7766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
  7767. msgid ""
  7768. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7769. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7770. "but the menu will hold only so much."
  7771. msgstr ""
  7772. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7773. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7774. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7776. msgid "Activity Icon"
  7777. msgstr "Значок активности"
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
  7779. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7780. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7781. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  7783. msgid "App Preferences"
  7784. msgstr "Параметры приложения"
  7785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813
  7786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  7787. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7788. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7789. msgid "Units"
  7790. msgstr "Единицы"
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7792. msgid ""
  7793. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7794. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7795. "FLatCAM is started."
  7796. msgstr ""
  7797. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7798. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7799. "при запуске FLatCAM."
  7800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  7802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7803. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7804. msgid "MM"
  7805. msgstr "MM"
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410
  7807. msgid "IN"
  7808. msgstr "Дюйм"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7810. msgid "Precision MM"
  7811. msgstr "Точность ММ"
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418
  7813. msgid ""
  7814. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7815. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7816. "Any change here require an application restart."
  7817. msgstr ""
  7818. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7819. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7820. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7822. msgid "Precision INCH"
  7823. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  7825. msgid ""
  7826. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7827. "when the set units are in INCH system.\n"
  7828. "Any change here require an application restart."
  7829. msgstr ""
  7830. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7831. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7832. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7834. msgid "Graphic Engine"
  7835. msgstr "Графический движок"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7837. msgid ""
  7838. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7839. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7840. "compatibility.\n"
  7841. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7842. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7843. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7844. "use the Legacy(2D) mode."
  7845. msgstr ""
  7846. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7847. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7848. "повышенная совместимость.\n"
  7849. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7850. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7851. "(3D), например:\n"
  7852. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7853. "используйте режим Legacy (2D)."
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  7855. msgid "Legacy(2D)"
  7856. msgstr "Legacy(2D)"
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  7858. msgid "OpenGL(3D)"
  7859. msgstr "OpenGL(3D)"
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  7861. msgid "APP. LEVEL"
  7862. msgstr "РЕЖИМ"
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465
  7864. msgid ""
  7865. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7866. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7867. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7868. "\n"
  7869. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7870. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7871. msgstr ""
  7872. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7873. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7874. "начинающих.\n"
  7875. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7876. "\n"
  7877. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7878. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7880. msgid "Portable app"
  7881. msgstr "Портативное приложение"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478
  7883. msgid ""
  7884. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7885. "\n"
  7886. "If Checked the application will run portable,\n"
  7887. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7888. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7889. msgstr ""
  7890. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7891. "\n"
  7892. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7893. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7894. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  7896. msgid "Languages"
  7897. msgstr "Языки"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  7899. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7900. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7901. <<<<<<< HEAD
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7903. msgid "Apply Language"
  7904. msgstr "Применить"
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  7906. msgid ""
  7907. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7908. "The app will restart after click."
  7909. msgstr ""
  7910. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7911. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  7913. msgid "Startup Settings"
  7914. msgstr "Настройки запуска"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  7916. msgid "Splash Screen"
  7917. msgstr "Заставка"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7919. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7920. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  7922. msgid "Sys Tray Icon"
  7923. msgstr "Иконка в системном трее"
  7924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535
  7925. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7926. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
  7928. msgid "Show Shell"
  7929. msgstr "Показывать командную строку"
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7931. msgid ""
  7932. "Check this box if you want the shell to\n"
  7933. "start automatically at startup."
  7934. msgstr ""
  7935. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  7936. "запуск автоматически при запуске."
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  7938. msgid "Show Project"
  7939. msgstr "Показывать Проект"
  7940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7941. msgid ""
  7942. =======
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7944. msgid "Apply Language"
  7945. msgstr "Применить"
  7946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  7947. msgid ""
  7948. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7949. "The app will restart after click."
  7950. msgstr ""
  7951. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  7952. "Приложение будет перезапущено после нажатия."
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  7954. msgid "Startup Settings"
  7955. msgstr "Настройки запуска"
  7956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  7957. msgid "Splash Screen"
  7958. msgstr "Заставка"
  7959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7960. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7961. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  7963. msgid "Sys Tray Icon"
  7964. msgstr "Иконка в системном трее"
  7965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535
  7966. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7967. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
  7969. msgid "Show Shell"
  7970. msgstr "Показать оболочку"
  7971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7972. msgid ""
  7973. "Check this box if you want the shell to\n"
  7974. "start automatically at startup."
  7975. msgstr ""
  7976. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  7977. "запуск автоматически при запуске."
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  7979. msgid "Show Project"
  7980. msgstr "Показать Проект"
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7982. msgid ""
  7983. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7984. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7985. "to be shown automatically at startup."
  7986. msgstr ""
  7987. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7988. "автоматически отображалась при запуске."
  7989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557
  7990. msgid "Version Check"
  7991. msgstr "Проверять обновления"
  7992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1559
  7993. msgid ""
  7994. "Check this box if you want to check\n"
  7995. "for a new version automatically at startup."
  7996. msgstr ""
  7997. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7998. "проверять обновление программы при запуске."
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  8000. msgid "Send Statistics"
  8001. <<<<<<< HEAD
  8002. msgstr "Отправлять статистику"
  8003. =======
  8004. msgstr "Отправить статистику"
  8005. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  8007. msgid ""
  8008. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8009. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8010. msgstr ""
  8011. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  8012. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  8014. msgid "Workers number"
  8015. msgstr "Обработчики"
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593
  8017. msgid ""
  8018. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8019. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8020. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8021. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8022. "Default value is 2.\n"
  8023. "After change, it will be applied at next App start."
  8024. msgstr ""
  8025. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  8026. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  8027. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  8028. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  8029. "Значение по умолчанию-2.\n"
  8030. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  8032. msgid "Geo Tolerance"
  8033. msgstr "Допуск геометрии"
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  8035. msgid ""
  8036. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8037. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  8038. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8039. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8040. "performance. Higher value will provide more\n"
  8041. "performance at the expense of level of detail."
  8042. msgstr ""
  8043. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  8044. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  8045. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  8046. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  8047. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  8048. "производительность за счет уровня детализации."
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1636
  8050. msgid "Save Settings"
  8051. <<<<<<< HEAD
  8052. msgstr "Сохранить настройки"
  8053. =======
  8054. msgstr "Настройки для сохранения"
  8055. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  8057. msgid "Save Compressed Project"
  8058. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  8060. msgid ""
  8061. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8062. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8063. msgstr ""
  8064. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  8065. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  8066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  8067. msgid "Compression"
  8068. msgstr "Сжатие"
  8069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  8070. msgid ""
  8071. "The level of compression used when saving\n"
  8072. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8073. "but require more RAM usage and more processing time."
  8074. msgstr ""
  8075. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  8076. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  8077. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673
  8079. msgid "Text to PDF parameters"
  8080. <<<<<<< HEAD
  8081. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  8082. =======
  8083. msgstr "Параметры текста в PDF"
  8084. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  8086. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8087. msgstr ""
  8088. <<<<<<< HEAD
  8089. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  8090. "Document."
  8091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  8092. msgid "Top Margin"
  8093. msgstr "Верхняя граница"
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686
  8095. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8096. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
  8098. msgid "Bottom Margin"
  8099. msgstr "Нижняя граница"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699
  8101. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8102. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
  8104. msgid "Left Margin"
  8105. msgstr "Левая граница"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  8107. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8108. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8110. msgid "Right Margin"
  8111. msgstr "Правая граница"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  8113. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8114. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  8115. =======
  8116. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах документа "
  8117. "FlatCAM."
  8118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  8119. msgid "Top Margin"
  8120. msgstr "Верхний край"
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686
  8122. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8123. msgstr "Расстояние между текстом и вершиной файла PDF."
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
  8125. msgid "Bottom Margin"
  8126. msgstr "Нижняя край"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699
  8128. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8129. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью файла PDF."
  8130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
  8131. msgid "Left Margin"
  8132. msgstr "Левое край"
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  8134. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8135. msgstr "Расстояние между телом текста и левой частью файла PDF."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8137. msgid "Right Margin"
  8138. msgstr "Правая край"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  8140. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8141. msgstr "Расстояние между текстом и правом файла PDF."
  8142. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  8144. msgid "Gerber General"
  8145. msgstr "Gerber основные"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  8147. msgid "M-Color"
  8148. msgstr "Разноцветные"
  8149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
  8151. msgid "Circle Steps"
  8152. msgstr "Шаг круга"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  8154. msgid ""
  8155. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8156. "circular aperture linear approximation."
  8157. msgstr ""
  8158. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  8159. "линейное приближение круговой апертуры."
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  8161. msgid "Default Values"
  8162. msgstr "Значения по умолчанию"
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  8164. msgid ""
  8165. "Those values will be used as fallback values\n"
  8166. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8167. msgstr ""
  8168. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  8169. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  8172. msgid "The units used in the Gerber file."
  8173. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  8176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  8177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  8178. msgid "INCH"
  8179. msgstr "ДЮЙМЫ"
  8180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  8182. msgid "Zeros"
  8183. msgstr "Нули"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1841
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  8186. msgid ""
  8187. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8188. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8189. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8190. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8191. "and Leading Zeros are kept."
  8192. msgstr ""
  8193. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  8194. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  8195. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  8196. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  8197. "и ведущие нули сохраняются."
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  8200. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8201. msgid "LZ"
  8202. msgstr "LZ"
  8203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  8205. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8206. msgid "TZ"
  8207. msgstr "TZ"
  8208. <<<<<<< HEAD
  8209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  8210. msgid "Clean Apertures"
  8211. msgstr "Очистить отверстия"
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  8213. msgid ""
  8214. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8215. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8216. msgstr ""
  8217. "Удалит отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  8218. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Gerber."
  8219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  8220. msgid "Polarity change buffer"
  8221. msgstr "Изменение полярности буфера"
  8222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  8223. msgid ""
  8224. "Will apply extra buffering for the\n"
  8225. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8226. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8227. "do not load correctly."
  8228. msgstr ""
  8229. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  8230. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  8231. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  8232. "не загружается правильно."
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880
  8234. msgid "Gerber Object Color"
  8235. msgstr "Цвет объектов Gerber"
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
  8238. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8239. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916
  8241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  8242. msgid ""
  8243. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8244. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8245. "digits are for alpha (transparency) level."
  8246. msgstr ""
  8247. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  8248. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8249. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8250. =======
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  8252. msgid "Clean Apertures"
  8253. msgstr "Очистите апертуры"
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  8255. msgid ""
  8256. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8257. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8258. msgstr ""
  8259. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  8260. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  8262. msgid "Polarity change buffer"
  8263. msgstr "Буфер изменения полярности"
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  8265. msgid ""
  8266. "Will apply extra buffering for the\n"
  8267. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8268. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8269. "do not load correctly."
  8270. msgstr ""
  8271. "Будет применять дополнительную буферизацию для\n"
  8272. "геометрия твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  8273. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  8274. "не загружается правильно."
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880
  8276. msgid "Gerber Object Color"
  8277. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  8278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
  8280. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8281. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  8284. msgid ""
  8285. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8286. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8287. "digits are for alpha (transparency) level."
  8288. msgstr ""
  8289. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  8290. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8291. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8292. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  8295. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8296. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  8297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  8298. msgid "Gerber Options"
  8299. msgstr "Параметры Gerber"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379
  8301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  8302. msgid "Conv."
  8303. msgstr "Обычный"
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  8305. msgid "Combine Passes"
  8306. msgstr "Объединять проходы"
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179
  8308. msgid "Gerber Adv. Options"
  8309. msgstr "Gerber дополнительные"
  8310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  8312. msgid "Advanced Options"
  8313. msgstr "Дополнительные настройки"
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  8315. msgid ""
  8316. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8317. "Those parameters are available only for\n"
  8318. "Advanced App. Level."
  8319. msgstr ""
  8320. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  8321. "Эти параметры доступны только для\n"
  8322. "расширенного режима приложения."
  8323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204
  8324. msgid "Table Show/Hide"
  8325. msgstr "Таблица вкл/откл"
  8326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  8327. msgid ""
  8328. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8329. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8330. "that are drawn on canvas."
  8331. msgstr ""
  8332. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  8333. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  8334. "которые нарисованы на холсте."
  8335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2286
  8336. msgid "Exterior"
  8337. msgstr "Внешняя"
  8338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  8339. msgid "Interior"
  8340. msgstr "Внутренняя"
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  8342. msgid ""
  8343. "Buffering type:\n"
  8344. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8345. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8346. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8347. msgstr ""
  8348. "Тип буферизации:\n"
  8349. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  8350. "хорошее отображение\n"
  8351. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  8352. "умолчанию.\n"
  8353. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5860
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8356. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  8357. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  8358. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  8359. msgid "None"
  8360. msgstr "Нет"
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311
  8362. msgid "Simplify"
  8363. msgstr "Упрощение"
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2313
  8365. msgid ""
  8366. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8367. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8368. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8369. msgstr ""
  8370. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  8371. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  8372. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  8374. msgid "Tolerance"
  8375. msgstr "Допуск"
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2321
  8377. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8378. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  8379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  8380. msgid "Gerber Export"
  8381. msgstr "Экспорт Gerber"
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
  8383. msgid "Export Options"
  8384. msgstr "Параметры экспорта"
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352
  8386. msgid ""
  8387. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8388. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8389. msgstr ""
  8390. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8391. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  8392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  8393. msgid "Int/Decimals"
  8394. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377
  8396. msgid ""
  8397. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8398. "and in the fractional part of the number."
  8399. msgstr ""
  8400. "Количество цифр в целой части числа\n"
  8401. "и в дробной части числа."
  8402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
  8403. msgid ""
  8404. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8405. "the whole part of Gerber coordinates."
  8406. msgstr ""
  8407. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8408. "вся часть координат Gerber."
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2406
  8410. msgid ""
  8411. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8412. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8413. msgstr ""
  8414. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8415. "десятичная часть координат Gerber."
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451
  8417. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8418. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7117
  8421. msgid "Selection limit"
  8422. msgstr "Ограничение выбора"
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  8424. msgid ""
  8425. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8426. "items above which the utility geometry\n"
  8427. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8428. "Increases the performance when moving a\n"
  8429. "large number of geometric elements."
  8430. msgstr ""
  8431. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8432. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8433. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8434. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8435. "большое количество геометрических элементов."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
  8437. msgid "New Aperture code"
  8438. msgstr "Новый код диафрагмы"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  8440. msgid "New Aperture size"
  8441. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8443. msgid "Size for the new aperture"
  8444. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  8446. msgid "New Aperture type"
  8447. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  8449. msgid ""
  8450. "Type for the new aperture.\n"
  8451. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8452. msgstr ""
  8453. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  8454. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8456. msgid "Aperture Dimensions"
  8457. msgstr "Разм. диафрагмы"
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023
  8460. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8461. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2532
  8463. msgid "Linear Pad Array"
  8464. msgstr "Линейный массив площадок"
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8467. msgid "Linear Direction"
  8468. msgstr "Линейное направление"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2576
  8470. msgid "Circular Pad Array"
  8471. msgstr "Круговая матрица"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653
  8473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  8474. msgid "Circular Direction"
  8475. msgstr "Круговое направление"
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  8477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  8478. msgid ""
  8479. "Direction for circular array.\n"
  8480. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8481. msgstr ""
  8482. "Направление для кругового массива.\n"
  8483. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  8486. msgid "Circular Angle"
  8487. msgstr "Угол закругления"
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612
  8489. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8490. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2621
  8492. msgid "Scale Tool"
  8493. msgstr "Масштаб"
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  8495. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8496. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  8498. msgid "Threshold low"
  8499. msgstr "Низкий порог"
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2642
  8501. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8502. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8504. msgid "Threshold high"
  8505. msgstr "Высокий порог"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  8507. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8508. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  8510. msgid "Excellon General"
  8511. msgstr "Excellon основные"
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  8513. msgid "Excellon Format"
  8514. msgstr "Формат Excellon"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  8516. msgid ""
  8517. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8518. "are files that can be found in different formats.\n"
  8519. "Here we set the format used when the provided\n"
  8520. "coordinates are not using period.\n"
  8521. "\n"
  8522. "Possible presets:\n"
  8523. "\n"
  8524. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8525. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8526. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8527. "\n"
  8528. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8529. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8530. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8531. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8532. "\n"
  8533. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8534. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8535. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8536. msgstr ""
  8537. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8538. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8539. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8540. "координаты не используют точку.\n"
  8541. "\n"
  8542. "Возможные пресеты:\n"
  8543. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8544. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8545. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8546. "\n"
  8547. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8548. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8549. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8550. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8551. "\n"
  8552. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8553. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8554. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  8556. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8557. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  8559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  8560. msgid ""
  8561. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8562. "the whole part of Excellon coordinates."
  8563. msgstr ""
  8564. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8565. "целая часть Excellon координат."
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2776
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  8568. msgid ""
  8569. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8570. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8571. msgstr ""
  8572. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8573. "десятичная часть Excellon координат."
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  8575. msgid "METRIC"
  8576. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8578. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8579. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  8581. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8582. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
  8584. msgid ""
  8585. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8586. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8587. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8588. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8589. "and Leading Zeros are removed."
  8590. msgstr ""
  8591. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8592. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8593. "Конечные нули удаляются.\n"
  8594. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8595. "и ведущие нули удаляются."
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799
  8597. msgid ""
  8598. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8599. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8600. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8601. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8602. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8603. "and Leading Zeros are removed."
  8604. msgstr ""
  8605. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8606. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8607. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8608. "Конечные нули удаляются.\n"
  8609. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8610. "и ведущие нули удаляются."
  8611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2809
  8612. msgid "Default <b>Units</b>"
  8613. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2812
  8615. msgid ""
  8616. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8617. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8618. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8619. "therefore this parameter will be used."
  8620. msgstr ""
  8621. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8622. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8623. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8624. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  8626. msgid ""
  8627. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8628. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8629. "therefore this parameter will be used."
  8630. msgstr ""
  8631. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8632. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8633. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
  8635. msgid "Update Export settings"
  8636. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2837
  8638. msgid "Excellon Optimization"
  8639. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
  8641. msgid "Algorithm:"
  8642. msgstr "Алгоритм:"
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  8644. msgid ""
  8645. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8646. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8647. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8648. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8649. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8650. "drill path optimization.\n"
  8651. "\n"
  8652. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8653. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8654. msgstr ""
  8655. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8656. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8657. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8658. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8659. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8660. "Basic.\n"
  8661. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8662. "оптимизации пути.\n"
  8663. "\n"
  8664. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8665. "используется\n"
  8666. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  8668. msgid "MetaHeuristic"
  8669. msgstr "Метаэвристический"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  8671. msgid "TSA"
  8672. msgstr "TSA"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  8674. msgid "Optimization Time"
  8675. msgstr "Время оптимизации"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  8677. msgid ""
  8678. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8679. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8680. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8681. "In seconds."
  8682. msgstr ""
  8683. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8684. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8685. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8686. "В секундах."
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2893
  8688. msgid "Excellon Object Color"
  8689. <<<<<<< HEAD
  8690. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8691. =======
  8692. msgstr "Цвет объекта Excellon"
  8693. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  8695. msgid "Excellon Options"
  8696. msgstr "Параметры Excellon"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
  8698. msgid ""
  8699. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8700. "for this drill object."
  8701. msgstr ""
  8702. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8703. "для этого сверлите объект."
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136
  8705. msgid "Duration"
  8706. msgstr "Продолжительность"
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  8708. msgid ""
  8709. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8710. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8711. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8712. "converted to drills."
  8713. msgstr ""
  8714. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8715. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8716. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8717. "преобразованы в отверстия."
  8718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
  8719. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8720. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8722. msgid "Defaults"
  8723. msgstr "Значения по умолчанию"
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  8725. msgid "Excellon Adv. Options"
  8726. msgstr "Excellon дополнительные"
  8727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  8728. msgid ""
  8729. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8730. "Those parameters are available only for\n"
  8731. "Advanced App. Level."
  8732. msgstr ""
  8733. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8734. "Эти параметры доступны только для\n"
  8735. "расширенного режима приложения."
  8736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  8737. msgid "Toolchange X,Y"
  8738. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191
  8740. msgid "Toolchange X,Y position."
  8741. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
  8743. msgid "Spindle direction"
  8744. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8746. msgid ""
  8747. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8748. "It can be either:\n"
  8749. "- CW = clockwise or\n"
  8750. "- CCW = counter clockwise"
  8751. msgstr ""
  8752. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8753. "Варианты:\n"
  8754. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8755. "- CCW = против часовой стрелки"
  8756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292
  8757. msgid "Fast Plunge"
  8758. msgstr "Быстрый подвод"
  8759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294
  8760. msgid ""
  8761. "By checking this, the vertical move from\n"
  8762. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8763. "meaning the fastest speed available.\n"
  8764. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8765. msgstr ""
  8766. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  8767. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  8768. "это означает самую быструю скорость.\n"
  8769. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  8771. msgid "Fast Retract"
  8772. msgstr "Быстрый отвод"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  8774. msgid ""
  8775. "Exit hole strategy.\n"
  8776. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8777. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8778. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8779. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8780. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8781. msgstr ""
  8782. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8783. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8784. "наконечник\n"
  8785. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8786. "нулевой глубины, а затем\n"
  8787. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8788. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8789. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  8791. msgid "Excellon Export"
  8792. msgstr "Экспорт Excellon"
  8793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406
  8794. msgid ""
  8795. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8796. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8797. msgstr ""
  8798. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8799. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  8801. msgid "The units used in the Excellon file."
  8802. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431
  8804. msgid ""
  8805. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8806. "are files that can be found in different formats.\n"
  8807. "Here we set the format used when the provided\n"
  8808. "coordinates are not using period."
  8809. msgstr ""
  8810. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8811. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8812. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8813. "координаты не используют точку."
  8814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3465
  8815. msgid "Format"
  8816. msgstr "Формат"
  8817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8818. msgid ""
  8819. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8820. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8821. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8822. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8823. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8824. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8825. msgstr ""
  8826. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8827. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8828. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8829. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8830. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8831. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  8833. msgid "Decimal"
  8834. msgstr "Десятичный"
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475
  8836. msgid "No-Decimal"
  8837. msgstr "Недесятичный"
  8838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8839. msgid ""
  8840. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8841. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8842. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8843. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8844. "and Leading Zeros are removed."
  8845. msgstr ""
  8846. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8847. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8848. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8849. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8850. "и ведущие нули удаляются."
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3511
  8852. msgid "Slot type"
  8853. msgstr "Тип слота"
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8855. msgid ""
  8856. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8857. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8858. "using M15/M16 commands.\n"
  8859. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8860. "using the Drilled slot command (G85)."
  8861. msgstr ""
  8862. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8863. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8864. "используя команды M15 / M16.\n"
  8865. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8866. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  8868. msgid "Routed"
  8869. msgstr "Направлен"
  8870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522
  8871. msgid "Drilled(G85)"
  8872. msgstr "Пробурено (G85)"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555
  8874. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8875. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  8877. msgid ""
  8878. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8879. "items above which the utility geometry\n"
  8880. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8881. "Increases the performance when moving a\n"
  8882. "large number of geometric elements."
  8883. msgstr ""
  8884. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8885. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8886. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8887. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8888. "большое количество геометрических элементов."
  8889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8890. msgid "New Tool Dia"
  8891. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3603
  8893. msgid "Linear Drill Array"
  8894. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  8896. msgid "Circular Drill Array"
  8897. msgstr "Круговой массив"
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  8899. msgid ""
  8900. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8901. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8902. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8903. "Max value is: 360.00 degrees."
  8904. msgstr ""
  8905. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8906. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8907. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8908. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738
  8910. msgid "Linear Slot Array"
  8911. msgstr "Линейный массив пазов"
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799
  8913. msgid "Circular Slot Array"
  8914. msgstr "Круговой массив пазов"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3837
  8916. msgid "Geometry General"
  8917. msgstr "Geometry основные"
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  8919. msgid ""
  8920. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8921. "circle and arc shapes linear approximation."
  8922. msgstr ""
  8923. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8924. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
  8926. msgid "Geometry Object Color"
  8927. <<<<<<< HEAD
  8928. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  8929. =======
  8930. msgstr "Цвет объекта Геометрии"
  8931. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8933. msgid "Geometry Options"
  8934. msgstr "Параметры Geometry"
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8936. msgid ""
  8937. "Create a CNC Job object\n"
  8938. "tracing the contours of this\n"
  8939. "Geometry object."
  8940. msgstr ""
  8941. "Создание объекта трассировки\n"
  8942. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8943. "для программы ЧПУ."
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8945. msgid "Depth/Pass"
  8946. msgstr "Шаг за проход"
  8947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  8948. msgid ""
  8949. "The depth to cut on each pass,\n"
  8950. "when multidepth is enabled.\n"
  8951. "It has positive value although\n"
  8952. "it is a fraction from the depth\n"
  8953. "which has negative value."
  8954. msgstr ""
  8955. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8956. "когда multidepth включен.\n"
  8957. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8958. "это доля от глубины\n"
  8959. "который имеет отрицательное значение."
  8960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
  8961. msgid "Geometry Adv. Options"
  8962. msgstr "Geometry дополнительные"
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8964. msgid ""
  8965. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8966. "Those parameters are available only for\n"
  8967. "Advanced App. Level."
  8968. msgstr ""
  8969. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8970. "Эти параметры доступны только для\n"
  8971. "расширенного режима приложения."
  8972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4189 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6547
  8973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8974. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8975. msgid "Toolchange X-Y"
  8976. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200
  8978. msgid ""
  8979. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8980. "Delete the value if you don't need this feature."
  8981. msgstr ""
  8982. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8983. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8985. msgid "Segment X size"
  8986. msgstr "Размер сегмента по X"
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306
  8988. msgid ""
  8989. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8990. "Useful for auto-leveling.\n"
  8991. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8992. msgstr ""
  8993. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8994. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8995. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  8997. msgid "Segment Y size"
  8998. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322
  9000. msgid ""
  9001. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9002. "Useful for auto-leveling.\n"
  9003. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9004. msgstr ""
  9005. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  9006. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  9007. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343
  9009. msgid "Geometry Editor"
  9010. msgstr "Редактор Geometry"
  9011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  9012. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9013. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  9014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
  9015. msgid ""
  9016. "Set the number of selected geometry\n"
  9017. "items above which the utility geometry\n"
  9018. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9019. "Increases the performance when moving a\n"
  9020. "large number of geometric elements."
  9021. msgstr ""
  9022. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  9023. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  9024. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  9025. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  9026. "большое количество геометрических элементов."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391
  9028. msgid "CNC Job General"
  9029. msgstr "CNC Job основные"
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444
  9031. msgid ""
  9032. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9033. "circle and arc shapes linear approximation."
  9034. msgstr ""
  9035. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  9036. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453
  9038. msgid "Travel dia"
  9039. msgstr "Диаметр траектории"
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455
  9041. msgid ""
  9042. "The width of the travel lines to be\n"
  9043. "rendered in the plot."
  9044. msgstr ""
  9045. "Диаметр инструмента\n"
  9046. " для черчения контуров."
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  9048. msgid "Coordinates decimals"
  9049. msgstr "Координаты десятичные"
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
  9051. msgid ""
  9052. "The number of decimals to be used for \n"
  9053. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9054. msgstr ""
  9055. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9056. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
  9058. msgid "Feedrate decimals"
  9059. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  9061. msgid ""
  9062. "The number of decimals to be used for \n"
  9063. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9064. msgstr ""
  9065. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9066. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497
  9068. msgid "Coordinates type"
  9069. msgstr "Тип координат"
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  9071. msgid ""
  9072. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9073. "Can be:\n"
  9074. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9075. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9076. msgstr ""
  9077. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  9078. "Могут быть:\n"
  9079. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  9080. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  9081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  9082. msgid "Absolute G90"
  9083. msgstr "Абсолютный путь G90"
  9084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506
  9085. msgid "Incremental G91"
  9086. msgstr "Инкрементальный G91"
  9087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516
  9088. msgid "Force Windows style line-ending"
  9089. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  9090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  9091. msgid ""
  9092. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9093. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9094. msgstr ""
  9095. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  9096. "принудительно завершён\n"
  9097. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530
  9099. msgid "Travel Line Color"
  9100. <<<<<<< HEAD
  9101. msgstr "Цвет линии передвижения"
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  9103. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9104. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  9106. msgid "CNCJob Object Color"
  9107. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  9109. msgid "Set the color for plotted objects."
  9110. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  9111. =======
  9112. msgstr "Цвет линии перемещения"
  9113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  9114. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9115. msgstr "Установите цвет линии перемещения для построенных объектов."
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  9117. msgid "CNCJob Object Color"
  9118. msgstr "Цвет объекта CNCJob"
  9119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  9120. msgid "Set the color for plotted objects."
  9121. msgstr "Установите цвет для построенных объектов."
  9122. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762
  9124. msgid "CNC Job Options"
  9125. msgstr "Параметры CNC Job"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  9127. msgid "Export G-Code"
  9128. msgstr "Экспорт G-кода"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  9130. msgid "Prepend to G-Code"
  9131. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  9133. msgid "Append to G-Code"
  9134. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  9136. msgid "CNC Job Adv. Options"
  9137. msgstr "CNC Job дополнительные"
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  9139. msgid "Z depth for the cut"
  9140. msgstr "Z глубина распила"
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911
  9142. msgid "Z height for travel"
  9143. msgstr "Высота Z для перемещения"
  9144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917
  9145. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  9146. msgstr ""
  9147. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  9148. "установлен об / мин"
  9149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4936
  9150. msgid "Annotation Size"
  9151. msgstr "Размер примечаний"
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  9153. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9154. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  9155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4948
  9156. msgid "Annotation Color"
  9157. msgstr "Цвет примечаний"
  9158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
  9159. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9160. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  9161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5007
  9162. msgid "NCC Tool Options"
  9163. msgstr "Очистка меди"
  9164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  9165. msgid "Tools dia"
  9166. msgstr "Диаметр инструмента"
  9167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5040
  9168. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  9169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  9170. msgid ""
  9171. "Default tool type:\n"
  9172. "- 'V-shape'\n"
  9173. "- Circular"
  9174. msgstr ""
  9175. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9176. "- \"V-образная форма\" \n"
  9177. "- Круглый"
  9178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  9179. msgid "V-shape"
  9180. msgstr "V-образный инструмент"
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086
  9182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  9184. msgid ""
  9185. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9186. "In FlatCAM units."
  9187. msgstr ""
  9188. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9189. "ширины разреза в материале."
  9190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096
  9191. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  9192. msgstr ""
  9193. "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
  9194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  9195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  9196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  9197. msgid ""
  9198. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  9199. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  9200. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  9201. msgstr ""
  9202. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  9203. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  9204. "использования инструмента\n"
  9205. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550
  9207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  9208. msgid "Tool order"
  9209. msgstr "Порядок инструмента"
  9210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136
  9211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561
  9212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  9213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  9214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9215. msgid ""
  9216. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9217. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9218. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9219. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  9220. "\n"
  9221. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9222. "in reverse and disable this control."
  9223. msgstr ""
  9224. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9225. "инструментов.\n"
  9226. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9227. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9228. "большему\n"
  9229. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9230. "меньшему\n"
  9231. "\n"
  9232. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9233. "установит порядок\n"
  9234. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5559
  9236. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  9237. msgid "Forward"
  9238. msgstr "Прямой"
  9239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5560
  9240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  9241. msgid "Reverse"
  9242. msgstr "Обратный"
  9243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  9244. msgid ""
  9245. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9246. "Adjust the value starting with lower values\n"
  9247. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  9248. "not cleared.\n"
  9249. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  9250. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9251. "due of too many paths."
  9252. msgstr ""
  9253. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  9254. "инструмента.\n"
  9255. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  9256. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  9257. "не очищены.\n"
  9258. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  9259. "печатной плате.\n"
  9260. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  9261. "из-за большого количества путей."
  9262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7185
  9263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7491
  9264. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  9265. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  9266. msgid "Bounding box margin."
  9267. msgstr "Граница рамки."
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
  9269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  9270. msgid ""
  9271. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  9272. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  9273. "lines."
  9274. msgstr ""
  9275. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  9276. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  9277. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  9278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  9279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  9280. msgid "Connect"
  9281. msgstr "Подключение"
  9282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  9283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9284. msgid "Contour"
  9285. msgstr "Контур"
  9286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  9287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  9288. msgid "Rest M."
  9289. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  9291. msgid ""
  9292. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9293. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9294. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9295. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9296. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9297. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9298. "If not checked, use the standard algorithm."
  9299. msgstr ""
  9300. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9301. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9302. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9303. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9304. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9305. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9306. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  9309. msgid ""
  9310. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9311. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9312. "from the copper features.\n"
  9313. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  9314. msgstr ""
  9315. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  9316. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  9317. "из медных штучек.\n"
  9318. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  9319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  9320. msgid "Offset value"
  9321. msgstr "Значение смещения"
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  9323. msgid ""
  9324. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9325. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9326. "from the copper features.\n"
  9327. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9328. msgstr ""
  9329. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9330. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9331. "от медных элементов.\n"
  9332. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9333. "FlatCAM."
  9334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7197
  9335. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  9336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  9337. msgid "Itself"
  9338. msgstr "Как есть"
  9339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654
  9340. msgid "Area"
  9341. msgstr "Площадь"
  9342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656
  9343. msgid "Ref"
  9344. msgstr "Ссылка"
  9345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
  9346. msgid ""
  9347. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  9348. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9349. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9350. "painted.\n"
  9351. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9352. "areas.\n"
  9353. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9354. "specified by another object."
  9355. msgstr ""
  9356. "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  9357. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  9358. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9359. "для рисования.\n"
  9360. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  9361. "областей.\n"
  9362. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9363. "указанной другим объектом."
  9364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662
  9365. msgid "Normal"
  9366. msgstr "Нормальный"
  9367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
  9368. msgid "Progressive"
  9369. msgstr "Последовательный"
  9370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  9371. msgid "NCC Plotting"
  9372. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  9373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285
  9374. msgid ""
  9375. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9376. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9377. msgstr ""
  9378. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9379. "от меди \n"
  9380. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9381. "график."
  9382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5299
  9383. msgid "Cutout Tool Options"
  9384. msgstr "Обрезка платы"
  9385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9387. msgid "Tool Diameter"
  9388. msgstr "Диаметр инструмента"
  9389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  9390. msgid ""
  9391. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9392. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9393. msgstr ""
  9394. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9395. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  9397. msgid "Object kind"
  9398. msgstr "Вид объекта"
  9399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5373 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  9400. msgid ""
  9401. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9402. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9403. "Gerber object, which is made\n"
  9404. "out of many individual PCB outlines."
  9405. msgstr ""
  9406. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9407. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9408. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9409. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9411. msgid "Single"
  9412. msgstr "Одиночный"
  9413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9414. msgid "Panel"
  9415. msgstr "Панель"
  9416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  9417. msgid ""
  9418. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9419. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9420. "the actual PCB border"
  9421. msgstr ""
  9422. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9423. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9424. "фактической границы печатной платы"
  9425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9426. msgid "Gap size"
  9427. msgstr "Размер перемычки"
  9428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9429. msgid ""
  9430. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9431. "used to keep the board connected to\n"
  9432. "the surrounding material (the one \n"
  9433. "from which the PCB is cutout)."
  9434. msgstr ""
  9435. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9436. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9437. "окружающий материал (тот самый \n"
  9438. "из которого вырезается печатная плата)."
  9439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  9440. msgid "Gaps"
  9441. msgstr "Вариант"
  9442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5419
  9443. msgid ""
  9444. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9445. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9446. "The choices are:\n"
  9447. "- None - no gaps\n"
  9448. "- lr - left + right\n"
  9449. "- tb - top + bottom\n"
  9450. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9451. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9452. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9453. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9454. msgstr ""
  9455. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9456. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9457. "Варианты:\n"
  9458. "- нет - нет пробелов\n"
  9459. "- lr - слева + справа\n"
  9460. "- tb - сверху + снизу\n"
  9461. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9462. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9463. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9464. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5442
  9466. msgid "Convex Sh."
  9467. msgstr "Закруглять углы"
  9468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9469. msgid ""
  9470. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9471. "Used only if the source object type is Gerber."
  9472. msgstr ""
  9473. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9474. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9476. msgid "2Sided Tool Options"
  9477. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9479. msgid ""
  9480. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9481. "PCB using alignment holes."
  9482. msgstr ""
  9483. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9484. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5478
  9486. msgid "Drill dia"
  9487. msgstr "Диаметр сверла"
  9488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5480 flatcamTools/ToolDblSided.py:274
  9489. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  9490. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9491. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5489 flatcamTools/ToolDblSided.py:146
  9493. msgid "Mirror Axis:"
  9494. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5491 flatcamTools/ToolDblSided.py:147
  9496. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9497. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9499. msgid "Point"
  9500. msgstr "Точка"
  9501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5501 flatcamTools/ToolDblSided.py:157
  9502. msgid "Box"
  9503. msgstr "Рамка"
  9504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9505. msgid "Axis Ref"
  9506. msgstr "Указатель оси"
  9507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9508. msgid ""
  9509. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9510. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9511. "the center."
  9512. msgstr ""
  9513. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9514. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9515. "центр."
  9516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520
  9517. msgid "Paint Tool Options"
  9518. msgstr "Рисование"
  9519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526
  9520. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9521. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9524. msgid ""
  9525. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9526. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9527. "painted.\n"
  9528. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9529. "painted.\n"
  9530. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9531. "areas.\n"
  9532. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9533. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9534. "specified by another object."
  9535. msgstr ""
  9536. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  9537. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9538. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9539. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9540. "области для рисования.\n"
  9541. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9542. "несколько областей.\n"
  9543. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9544. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9545. "участка.\n"
  9546. "указанным другим объектом."
  9547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653
  9548. msgid "Sel"
  9549. msgstr "Одиночный"
  9550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
  9551. msgid "Paint Plotting"
  9552. msgstr "Прорисовка рисования"
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666
  9554. msgid ""
  9555. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9556. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9557. msgstr ""
  9558. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9559. "рисования\n"
  9560. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9561. "график."
  9562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680
  9563. msgid "Film Tool Options"
  9564. msgstr "Плёнка"
  9565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5686
  9566. msgid ""
  9567. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9568. "FlatCAM object.\n"
  9569. "The file is saved in SVG format."
  9570. msgstr ""
  9571. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9572. "объектов FlatCAM.\n"
  9573. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5697
  9575. msgid "Film Type"
  9576. msgstr "Тип плёнки"
  9577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9578. msgid ""
  9579. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9580. "Positive means that it will print the features\n"
  9581. "with black on a white canvas.\n"
  9582. "Negative means that it will print the features\n"
  9583. "with white on a black canvas.\n"
  9584. "The Film format is SVG."
  9585. msgstr ""
  9586. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9587. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9588. "чёрным на белом холсте.\n"
  9589. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9590. "белым на черном холсте.\n"
  9591. "Формат плёнки - SVG."
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710
  9593. msgid "Film Color"
  9594. msgstr "Цвет пленки"
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
  9596. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9597. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5735 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9599. msgid "Border"
  9600. msgstr "Отступ"
  9601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5737 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9602. msgid ""
  9603. "Specify a border around the object.\n"
  9604. "Only for negative film.\n"
  9605. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9606. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9607. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9608. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9609. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9610. "surroundings if not for this border."
  9611. msgstr ""
  9612. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9613. "Только для негативной плёнки.\n"
  9614. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9615. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9616. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9617. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9618. "и которые могут смешаться с \n"
  9619. "окружающими, если бы не эта граница."
  9620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9621. msgid "Scale Stroke"
  9622. msgstr "Масштаб обводки"
  9623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9624. msgid ""
  9625. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9626. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9627. "thinner,\n"
  9628. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9629. msgstr ""
  9630. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9631. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9632. "тоньше,\n"
  9633. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5763 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9635. msgid "Film Adjustments"
  9636. msgstr "Регулировка Пленки"
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5765 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9638. msgid ""
  9639. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9640. "types.\n"
  9641. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9642. msgstr ""
  9643. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9644. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9646. msgid "Scale Film geometry"
  9647. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9649. msgid ""
  9650. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9651. "while a value less than 1 will jolt it."
  9652. msgstr ""
  9653. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9654. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304
  9656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9657. msgid "X factor"
  9658. msgstr "Коэффициент X"
  9659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317
  9660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9661. msgid "Y factor"
  9662. msgstr "Коэффициент Y"
  9663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9664. msgid "Skew Film geometry"
  9665. msgstr "Наклон плёнки"
  9666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9667. msgid ""
  9668. "Positive values will skew to the right\n"
  9669. "while negative values will skew to the left."
  9670. msgstr ""
  9671. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9672. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273
  9674. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9675. msgid "X angle"
  9676. msgstr "Угол наклона X"
  9677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
  9678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  9679. msgid "Y angle"
  9680. msgstr "Угол наклона Y"
  9681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9682. msgid ""
  9683. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9684. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9685. msgstr ""
  9686. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9687. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5838 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9690. msgid "Bottom Left"
  9691. msgstr "Нижний левый"
  9692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9693. msgid "Top Left"
  9694. msgstr "Верхний левый"
  9695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9696. msgid "Bottom Right"
  9697. msgstr "Нижний правый"
  9698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9699. msgid "Top right"
  9700. msgstr "Верхний правый"
  9701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5849 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9702. msgid "Mirror Film geometry"
  9703. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5851 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9705. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9706. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9708. msgid "Both"
  9709. msgstr "Обе"
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9711. msgid "Mirror axis"
  9712. msgstr "Ось зеркалирования"
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9714. msgid "SVG"
  9715. msgstr "SVG"
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5876 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9717. msgid "PNG"
  9718. msgstr "PNG"
  9719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9720. msgid "PDF"
  9721. msgstr "PDF"
  9722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5880 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9724. msgid "Film Type:"
  9725. msgstr "Тип плёнки:"
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5882 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9727. msgid ""
  9728. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9729. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9730. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9731. "- 'PDF' -> portable document format"
  9732. msgstr ""
  9733. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9734. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9735. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9736. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9738. msgid "Page Orientation"
  9739. msgstr "Ориентация страницы"
  9740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9741. msgid "Page Size"
  9742. msgstr "Размер страницы"
  9743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9744. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9745. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977
  9747. msgid "Panelize Tool Options"
  9748. msgstr "Панелизация"
  9749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983
  9750. msgid ""
  9751. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9752. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9753. "at a X distance, Y distance of each other."
  9754. msgstr ""
  9755. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9756. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9757. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9759. msgid "Spacing cols"
  9760. msgstr "Интервал столбцов"
  9761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9762. msgid ""
  9763. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9764. "In current units."
  9765. msgstr ""
  9766. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9767. "В текущих единицах измерения."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6014 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9769. msgid "Spacing rows"
  9770. msgstr "Интервал строк"
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6016 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9772. msgid ""
  9773. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9774. "In current units."
  9775. msgstr ""
  9776. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9777. "В текущих единицах измерения."
  9778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9779. msgid "Columns"
  9780. msgstr "Столбцы"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9782. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9783. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9785. msgid "Rows"
  9786. msgstr "Строки"
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9788. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9789. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6047 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9791. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9792. msgid "Gerber"
  9793. msgstr "Gerber"
  9794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9795. msgid "Geo"
  9796. msgstr "Geometry"
  9797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6049 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9798. msgid "Panel Type"
  9799. msgstr "Тип панели"
  9800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6051
  9801. msgid ""
  9802. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9803. "- Gerber\n"
  9804. "- Geometry"
  9805. msgstr ""
  9806. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9807. "- Gerber\n"
  9808. "- Geometry"
  9809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6060
  9810. msgid "Constrain within"
  9811. msgstr "Ограничить в пределах"
  9812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6062 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9813. msgid ""
  9814. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9815. "DX and DY values are in current units.\n"
  9816. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9817. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9818. "they fit completely within selected area."
  9819. msgstr ""
  9820. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9821. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9822. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9823. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9824. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9826. msgid "Width (DX)"
  9827. msgstr "Ширина (DX)"
  9828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6077 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9829. msgid ""
  9830. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9831. "In current units."
  9832. msgstr ""
  9833. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9834. "В текущих единицах измерения."
  9835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9836. msgid "Height (DY)"
  9837. msgstr "Высота (DY)"
  9838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9839. msgid ""
  9840. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9841. "In current units."
  9842. msgstr ""
  9843. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9844. "В текущих единицах измерения."
  9845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104
  9846. msgid "Calculators Tool Options"
  9847. msgstr "Калькулятор"
  9848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9849. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9850. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6110
  9852. msgid ""
  9853. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9854. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9855. "depth-of-cut as parameters."
  9856. msgstr ""
  9857. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9858. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9859. "глубину резания в качестве параметров."
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9861. msgid "Tip Diameter"
  9862. msgstr "Диаметр наконечника"
  9863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9864. msgid ""
  9865. "This is the tool tip diameter.\n"
  9866. "It is specified by manufacturer."
  9867. msgstr ""
  9868. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9869. "Это указано производителем."
  9870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6139 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9871. msgid "Tip Angle"
  9872. msgstr "Угол наконечника"
  9873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6141
  9874. msgid ""
  9875. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9876. "It is specified by manufacturer."
  9877. msgstr ""
  9878. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9879. "Это указано производителем."
  9880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155
  9881. msgid ""
  9882. "This is depth to cut into material.\n"
  9883. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9884. msgstr ""
  9885. "Это глубина резки материала.\n"
  9886. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6162 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9888. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9889. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9891. msgid ""
  9892. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9893. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9894. "chloride."
  9895. msgstr ""
  9896. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9897. "сверлильные отверстия,\n"
  9898. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9899. "кальция или хлорид палладия."
  9900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9901. msgid "Board Length"
  9902. msgstr "Длина платы"
  9903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9904. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9905. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9907. msgid "Board Width"
  9908. msgstr "Ширина платы"
  9909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9910. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9911. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9913. msgid "Current Density"
  9914. msgstr "Текущая плотность"
  9915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9916. msgid ""
  9917. "Current density to pass through the board. \n"
  9918. "In Amps per Square Feet ASF."
  9919. msgstr ""
  9920. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9921. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9923. msgid "Copper Growth"
  9924. msgstr "Медный слой"
  9925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9926. msgid ""
  9927. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9928. "In microns."
  9929. msgstr ""
  9930. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9931. "В микронах."
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228
  9933. msgid "Transform Tool Options"
  9934. msgstr "Трансформация"
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
  9936. msgid ""
  9937. "Various transformations that can be applied\n"
  9938. "on a FlatCAM object."
  9939. msgstr ""
  9940. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9941. "на объекте FlatCAM."
  9942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265
  9943. msgid "Skew"
  9944. msgstr "Наклон"
  9945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6306 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9946. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9947. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9949. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9950. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:194
  9952. msgid ""
  9953. "Scale the selected object(s)\n"
  9954. "using the Scale_X factor for both axis."
  9955. msgstr ""
  9956. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9957. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9959. msgid ""
  9960. "Scale the selected object(s)\n"
  9961. "using the origin reference when checked,\n"
  9962. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9963. "of the selected objects when unchecked."
  9964. msgstr ""
  9965. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9966. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9967. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9968. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6351 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9970. msgid "X val"
  9971. msgstr "Значение X"
  9972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6353 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9973. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9974. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9976. msgid "Y val"
  9977. msgstr "Значение Y"
  9978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9979. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9980. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 flatcamTools/ToolDblSided.py:62
  9982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  9983. msgid "Mirror"
  9984. msgstr "Отразить"
  9985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9986. msgid "Mirror Reference"
  9987. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378 flatcamTools/ToolTransform.py:287
  9989. msgid ""
  9990. "Flip the selected object(s)\n"
  9991. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9992. "\n"
  9993. "The point coordinates can be captured by\n"
  9994. "left click on canvas together with pressing\n"
  9995. "SHIFT key. \n"
  9996. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9997. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9998. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9999. msgstr ""
  10000. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  10001. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  10002. "\n"
  10003. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  10004. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  10005. "клавиша переключения регистра. \n"
  10006. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  10007. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  10008. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  10009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389
  10010. msgid "Mirror Reference point"
  10011. msgstr "Точка зеркалтрования"
  10012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391
  10013. msgid ""
  10014. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  10015. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  10016. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  10017. msgstr ""
  10018. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  10019. "отражения.\n"
  10020. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  10021. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  10022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6404 flatcamTools/ToolDistance.py:355
  10023. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  10024. msgid "Distance"
  10025. msgstr "Расстояние"
  10026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6406 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  10027. msgid ""
  10028. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10029. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10030. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10031. "or decreased with the 'distance'."
  10032. msgstr ""
  10033. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  10034. "в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n"
  10035. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  10036. <<<<<<< HEAD
  10037. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  10038. =======
  10039. "или уменьшается с «расстоянием»."
  10040. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  10041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7065
  10042. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361
  10043. msgid "Rounded"
  10044. msgstr "Закругленный"
  10045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolTransform.py:363
  10046. msgid ""
  10047. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  10048. "every corner will be rounded.\n"
  10049. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  10050. "of the buffered shape."
  10051. msgstr ""
  10052. <<<<<<< HEAD
  10053. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  10054. "каждый угол будет закруглен.\n"
  10055. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  10056. =======
  10057. "Если флажок установлен, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  10058. "каждый угол будет округлен.\n"
  10059. "Если не отмечено, буфер будет следовать точной геометрии\n"
  10060. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  10061. "буферизованной формы."
  10062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6442
  10063. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10064. msgstr "Паяльная паста"
  10065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448
  10066. msgid ""
  10067. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10068. "solder paste onto a PCB."
  10069. msgstr ""
  10070. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  10071. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  10072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  10073. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  10074. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  10075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6467
  10076. msgid "New Nozzle Dia"
  10077. msgstr "Новый диаметр сопла"
  10078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6469 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  10079. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10080. msgstr ""
  10081. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  10082. "инструмента"
  10083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  10084. msgid "Z Dispense Start"
  10085. msgstr "Z начала нанесения"
  10086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  10087. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10088. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  10089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  10090. msgid "Z Dispense"
  10091. msgstr "Z нанесения"
  10092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  10093. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10094. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  10095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  10096. msgid "Z Dispense Stop"
  10097. msgstr "Z конца нанесения"
  10098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  10099. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10100. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  10101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  10102. msgid "Z Travel"
  10103. msgstr "Z перемещения"
  10104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  10105. msgid ""
  10106. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10107. "(without dispensing solder paste)."
  10108. msgstr ""
  10109. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  10110. "(без дозирования паяльной пасты)."
  10111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  10112. msgid "Z Toolchange"
  10113. msgstr "Z смены инструмента"
  10114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  10115. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10116. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  10117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  10118. msgid ""
  10119. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10120. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10121. msgstr ""
  10122. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  10123. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  10124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  10125. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10126. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  10127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  10128. msgid ""
  10129. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10130. "(on Z plane)."
  10131. msgstr ""
  10132. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  10133. "(на плоскости Z)."
  10134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  10135. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10136. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  10137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  10138. msgid ""
  10139. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10140. "to Dispense position (on Z plane)."
  10141. msgstr ""
  10142. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  10143. "распределить положение (на плоскости Z)."
  10144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10145. msgid "Spindle Speed FWD"
  10146. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  10147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10148. msgid ""
  10149. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10150. "through the dispenser nozzle."
  10151. msgstr ""
  10152. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  10153. "через сопло дозатора."
  10154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  10155. msgid "Dwell FWD"
  10156. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  10157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  10158. msgid "Pause after solder dispensing."
  10159. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  10160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  10161. msgid "Spindle Speed REV"
  10162. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  10163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  10164. msgid ""
  10165. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10166. "through the dispenser nozzle."
  10167. msgstr ""
  10168. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  10169. "через сопло дозатора."
  10170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10171. msgid "Dwell REV"
  10172. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10174. msgid ""
  10175. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10176. "to allow pressure equilibrium."
  10177. msgstr ""
  10178. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  10179. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  10180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  10181. msgid "Files that control the GCode generation."
  10182. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  10183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6667
  10184. msgid "Substractor Tool Options"
  10185. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  10186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
  10187. msgid ""
  10188. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10189. "from another of the same type."
  10190. msgstr ""
  10191. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  10192. "от другого того же типа."
  10193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6678 flatcamTools/ToolSub.py:149
  10194. msgid "Close paths"
  10195. msgstr "Закрыть пути"
  10196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679
  10197. msgid ""
  10198. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10199. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  10200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690
  10201. msgid "Check Rules Tool Options"
  10202. msgstr "Параметры проверки правил"
  10203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
  10204. msgid ""
  10205. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10206. "of Manufacturing Rules."
  10207. msgstr ""
  10208. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  10209. "правил изготовления."
  10210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  10211. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  10212. msgid "Trace Size"
  10213. msgstr "Размер трассы"
  10214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  10215. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10216. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  10217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
  10218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  10219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6817
  10220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857
  10221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6899
  10222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  10223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  10224. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  10225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  10226. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  10227. msgid "Min value"
  10228. msgstr "Минимальное значение"
  10229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  10230. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10231. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  10232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  10233. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  10234. msgid "Copper to Copper clearance"
  10235. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  10236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6726 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10237. msgid ""
  10238. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10239. "features is met."
  10240. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  10242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6799
  10243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6839
  10244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6901 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  10245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  10246. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  10247. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  10248. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10249. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  10250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  10251. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  10252. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  10253. msgid "Copper to Outline clearance"
  10254. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  10255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6746 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  10256. msgid ""
  10257. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10258. "features and the outline is met."
  10259. msgstr ""
  10260. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  10261. "и контурами."
  10262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  10263. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10264. msgstr "Зазор между шелкографией"
  10265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  10266. msgid ""
  10267. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10268. "features and silkscreen features is met."
  10269. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  10270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6784 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  10271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  10272. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  10273. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10274. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  10276. msgid ""
  10277. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10278. "features and soldermask features is met."
  10279. msgstr ""
  10280. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10281. "и паяльной маской."
  10282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  10283. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  10284. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  10285. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10286. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  10288. msgid ""
  10289. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10290. "features and the outline is met."
  10291. msgstr ""
  10292. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10293. "и контурами."
  10294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  10295. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  10296. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10297. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  10298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6826 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  10299. msgid ""
  10300. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10301. "features and soldermask features is met."
  10302. msgstr ""
  10303. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  10304. "и встречной паяльной маской."
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6844 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  10306. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  10307. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  10308. msgid "Minimum Annular Ring"
  10309. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6846 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  10311. msgid ""
  10312. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10313. "a hole into a pad is met."
  10314. msgstr ""
  10315. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  10316. "отверстия в площадке."
  10317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6859 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  10318. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10319. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  10320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6866 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  10321. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  10322. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10323. msgstr "Зазор между отверстиями"
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  10325. msgid ""
  10326. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10327. "and another drill hole is met."
  10328. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  10329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6881 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  10330. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10331. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  10332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6886 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  10333. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  10334. msgid "Hole Size"
  10335. msgstr "Размер отверстия"
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6888 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  10337. msgid ""
  10338. "This checks if the drill holes\n"
  10339. "sizes are above the threshold."
  10340. msgstr ""
  10341. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  10342. "допустимый порог."
  10343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6913
  10344. msgid "Optimal Tool Options"
  10345. msgstr "Параметры оптимизации"
  10346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919
  10347. msgid ""
  10348. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10349. "every two Gerber geometric elements"
  10350. msgstr ""
  10351. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  10352. "двумя элементами геометрии Gerber"
  10353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6934 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10354. msgid "Precision"
  10355. msgstr "Точность"
  10356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6936
  10357. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10358. msgstr ""
  10359. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  10360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6950
  10361. msgid "QRCode Tool Options"
  10362. msgstr "Параметры QR-кода"
  10363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6956
  10364. msgid ""
  10365. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10366. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10367. msgstr ""
  10368. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  10369. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6968 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  10371. msgid "Version"
  10372. msgstr "Версия"
  10373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6970 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  10374. msgid ""
  10375. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10376. "to 40 (177x177 boxes)."
  10377. msgstr ""
  10378. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  10379. "до 40 (177x177)."
  10380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6981 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  10381. msgid "Error correction"
  10382. msgstr "Коррекция ошибок"
  10383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6994
  10384. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  10385. #, python-format
  10386. msgid ""
  10387. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10388. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10389. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10390. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10391. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10392. msgstr ""
  10393. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  10394. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  10395. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  10396. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  10397. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  10398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  10399. msgid "Box Size"
  10400. msgstr "Размер поля"
  10401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  10402. msgid ""
  10403. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10404. "by adjusting the size of each box in the code."
  10405. msgstr ""
  10406. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  10407. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  10408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7017 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  10409. msgid "Border Size"
  10410. msgstr "Отступ"
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7019 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  10412. msgid ""
  10413. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10414. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10415. msgstr ""
  10416. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  10417. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  10418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7030 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10419. msgid "QRCode Data"
  10420. msgstr "Данные QR-кода"
  10421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7032 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10422. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10423. msgstr ""
  10424. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  10425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10426. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10427. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  10428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7042 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10429. msgid "Polarity"
  10430. msgstr "Полярность"
  10431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7044 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10432. msgid ""
  10433. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10434. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10435. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10436. msgstr ""
  10437. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10438. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10439. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7048 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10441. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10442. msgid "Negative"
  10443. msgstr "Негатив"
  10444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10445. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10446. msgid "Positive"
  10447. msgstr "Позитив"
  10448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7051 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10449. msgid ""
  10450. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10451. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10452. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10453. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10454. msgstr ""
  10455. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10456. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10457. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10458. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7068
  10460. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10461. msgid ""
  10462. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10463. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10464. msgstr ""
  10465. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10466. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7075 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10468. msgid "Fill Color"
  10469. msgstr "Цвет заливки"
  10470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7077 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10471. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10472. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7096 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10474. msgid "Back Color"
  10475. msgstr "Цвет фона"
  10476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10477. msgid "Set the QRCode background color."
  10478. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7138
  10480. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10481. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150
  10483. msgid ""
  10484. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10485. "to a selected Gerber file."
  10486. msgstr ""
  10487. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10488. "в выбранный Gerber файл."
  10489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7158
  10490. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10491. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7372
  10493. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10494. msgid "Clearance"
  10495. msgstr "Зазор"
  10496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7170
  10497. msgid ""
  10498. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10499. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10500. "and the copper traces in the Gerber file."
  10501. msgstr ""
  10502. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10503. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10504. "и медными трассами в Gerber файле."
  10505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10507. msgid "Area Selection"
  10508. msgstr "Выбор области"
  10509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10511. msgid "Reference Object"
  10512. msgstr "Ссылочный объект"
  10513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10515. msgid "Reference:"
  10516. msgstr "Ссылка:"
  10517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203
  10518. msgid ""
  10519. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10520. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10521. "filled.\n"
  10522. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10523. "another object."
  10524. msgstr ""
  10525. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10526. "от меди.\n"
  10527. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10528. "для рисования.\n"
  10529. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10530. "другим объектом."
  10531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10532. msgid "Rectangular"
  10533. msgstr "Прямоугольная"
  10534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7213 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10535. msgid "Minimal"
  10536. msgstr "Минимальная"
  10537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10538. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10539. msgid "Box Type:"
  10540. msgstr "Тип рамки:"
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10542. msgid ""
  10543. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10544. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10545. msgstr ""
  10546. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10547. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7231 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10549. msgid "Dots Grid"
  10550. msgstr "Сетка точек"
  10551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10552. msgid "Squares Grid"
  10553. msgstr "Сетка квадратов"
  10554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7233 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10555. msgid "Lines Grid"
  10556. msgstr "Сетка линий"
  10557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10558. msgid "Fill Type:"
  10559. msgstr "Тип заполнения:"
  10560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10561. msgid ""
  10562. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10563. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10564. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10565. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10566. msgstr ""
  10567. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10568. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10569. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10570. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10572. msgid "Dots Grid Parameters"
  10573. msgstr "Параметры точки сетки"
  10574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7251 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10575. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10576. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7291
  10578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7320 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10580. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10581. msgid "Spacing"
  10582. msgstr "Промежуток"
  10583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10584. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10585. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7274 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10587. msgid "Squares Grid Parameters"
  10588. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7280 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10590. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10591. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7293 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10593. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10594. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7303 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10596. msgid "Lines Grid Parameters"
  10597. msgstr "Параметры линий сетки"
  10598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10599. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10600. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10602. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10603. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10605. msgid "Robber Bar Parameters"
  10606. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10608. msgid ""
  10609. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10610. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10611. msgstr ""
  10612. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10613. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10615. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10616. msgstr "Граница рамки."
  10617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10618. msgid "Thickness"
  10619. msgstr "Толщина"
  10620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10621. msgid "The robber bar thickness."
  10622. msgstr "Толщина robber bar."
  10623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7365 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10624. msgid "Pattern Plating Mask"
  10625. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7367 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10627. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10628. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7374 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10630. msgid ""
  10631. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10632. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10633. msgstr ""
  10634. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10635. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7393
  10637. msgid "Fiducials Tool Options"
  10638. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7520
  10640. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10641. msgid "Parameters used for this tool."
  10642. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10644. msgid ""
  10645. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10646. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10647. "The soldermask opening is double than that."
  10648. msgstr ""
  10649. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10650. "является круговым,\n"
  10651. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10652. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7439 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10654. msgid "Auto"
  10655. msgstr "Авто"
  10656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7440 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10657. msgid "Manual"
  10658. msgstr "Вручную"
  10659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7442 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10660. msgid "Mode:"
  10661. msgstr "Режим:"
  10662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444
  10663. msgid ""
  10664. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10665. "box.\n"
  10666. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10667. msgstr ""
  10668. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10669. "ограничительной рамки.\n"
  10670. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10672. msgid "Up"
  10673. msgstr "Вверху"
  10674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7453 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10675. msgid "Down"
  10676. msgstr "Внизу"
  10677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7456 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10678. msgid "Second fiducial"
  10679. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10681. msgid ""
  10682. "The position for the second fiducial.\n"
  10683. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10684. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10685. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10686. msgstr ""
  10687. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10688. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10689. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10690. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10691. "сверху справа."
  10692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10693. msgid "Cross"
  10694. msgstr "Крест"
  10695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7475 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10696. msgid "Chess"
  10697. msgstr "Шахматный порядок"
  10698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7478 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10699. msgid "Fiducial Type"
  10700. msgstr "Тип контрольных точек"
  10701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7480 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10702. msgid ""
  10703. "The type of fiducial.\n"
  10704. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10705. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10706. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10707. msgstr ""
  10708. "Тип контрольных точек.\n"
  10709. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10710. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10711. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10713. msgid "Line thickness"
  10714. msgstr "Толщина линии"
  10715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7509
  10716. msgid "Calibration Tool Options"
  10717. msgstr "Параметры калибровки"
  10718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7525 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10719. msgid "Source Type"
  10720. msgstr "Тип источника"
  10721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7526 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10722. msgid ""
  10723. "The source of calibration points.\n"
  10724. "It can be:\n"
  10725. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10726. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10727. msgstr ""
  10728. "Источник точек калибровки.\n"
  10729. "Это может быть:\n"
  10730. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10731. "Gerber\n"
  10732. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7531 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10734. msgid "Free"
  10735. msgstr "Свободно"
  10736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7545 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10737. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10738. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7557 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10740. msgid "Verification Z"
  10741. msgstr "Проверка Z"
  10742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7559 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10743. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10744. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7571 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10746. msgid "Zero Z tool"
  10747. msgstr "Обнуление Z"
  10748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10749. msgid ""
  10750. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10751. "of the verification tool."
  10752. msgstr ""
  10753. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10754. "при проверке."
  10755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7582 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10756. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10757. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10759. msgid ""
  10760. "Toolchange X,Y position.\n"
  10761. "If no value is entered then the current\n"
  10762. "(x, y) point will be used,"
  10763. msgstr ""
  10764. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10765. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10766. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7607 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10768. msgid "Second point"
  10769. msgstr "Вторая точка"
  10770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7609 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10771. msgid ""
  10772. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10773. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10774. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10775. msgstr ""
  10776. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10777. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10778. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10780. msgid "Top-Left"
  10781. msgstr "Верхний левый"
  10782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7614 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10783. msgid "Bottom-Right"
  10784. msgstr "Внизу справа"
  10785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7628
  10786. msgid "Excellon File associations"
  10787. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7714
  10789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7854
  10790. msgid "Restore"
  10791. msgstr "Восстановить"
  10792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715
  10793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7785
  10794. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10795. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7716
  10797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7856
  10798. msgid "Delete All"
  10799. msgstr "Удалить все"
  10800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717
  10801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787
  10802. msgid "Delete all extensions from the list."
  10803. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7725
  10805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7795
  10806. msgid "Extensions list"
  10807. msgstr "Список расширений"
  10808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7727
  10809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7797
  10810. msgid ""
  10811. "List of file extensions to be\n"
  10812. "associated with FlatCAM."
  10813. msgstr ""
  10814. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10815. "связаны с FlatCAM."
  10816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  10817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7888
  10818. msgid "Extension"
  10819. msgstr "Расширение"
  10820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748
  10821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817
  10822. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10823. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7756
  10825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7825
  10826. msgid "Add Extension"
  10827. msgstr "Добавить расширение"
  10828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7757
  10829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7826
  10830. msgid "Add a file extension to the list"
  10831. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758
  10833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827
  10834. msgid "Delete Extension"
  10835. msgstr "Удалить расширение"
  10836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759
  10837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828
  10838. msgid "Delete a file extension from the list"
  10839. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7766
  10841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7835
  10842. msgid "Apply Association"
  10843. msgstr "Ассоциировать"
  10844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7767
  10845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7836
  10846. msgid ""
  10847. "Apply the file associations between\n"
  10848. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10849. "They will be active after next logon.\n"
  10850. "This work only in Windows."
  10851. msgstr ""
  10852. "Установит ассоциации между\n"
  10853. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10854. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10855. "Эта работает только в Windows."
  10856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711
  10857. msgid "GCode File associations"
  10858. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7781
  10860. msgid "Gerber File associations"
  10861. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851
  10863. msgid "Autocompleter Keywords"
  10864. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7855
  10866. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10867. msgstr ""
  10868. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857
  10870. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10871. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865
  10873. msgid "Keywords list"
  10874. msgstr "Список ключевых слов"
  10875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7867
  10876. msgid ""
  10877. "List of keywords used by\n"
  10878. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10879. "The autocompleter is installed\n"
  10880. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10881. msgstr ""
  10882. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10883. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10884. "Автозаполнение установлено\n"
  10885. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889
  10887. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10888. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7897
  10890. msgid "Add keyword"
  10891. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7898
  10893. msgid "Add a keyword to the list"
  10894. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7899
  10896. msgid "Delete keyword"
  10897. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  10899. msgid "Delete a keyword from the list"
  10900. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10901. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10902. msgid "This is GCODE mark"
  10903. msgstr "Это метка GCODE"
  10904. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10905. msgid ""
  10906. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10907. "A tool change event: T"
  10908. msgstr ""
  10909. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10910. "Событие изменения инструмента: T"
  10911. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10912. msgid ""
  10913. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10914. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10915. "diameters.\n"
  10916. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10917. "diameters to reflect the real diameters."
  10918. msgstr ""
  10919. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10920. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10921. "\" диаметров.\n"
  10922. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10923. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10924. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10925. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  10926. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  10927. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10928. msgid ""
  10929. "Excellon Parser error.\n"
  10930. "Parsing Failed. Line"
  10931. msgstr ""
  10932. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10933. "Ошибка разбора. Строка"
  10934. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10935. msgid ""
  10936. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10937. "a tool associated.\n"
  10938. "Check the resulting GCode."
  10939. msgstr ""
  10940. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10941. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10942. "Проверьте полученный GCode."
  10943. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10944. msgid "Font not supported, try another one."
  10945. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10946. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  10947. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10948. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10949. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10950. msgid "lines"
  10951. msgstr "линий"
  10952. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065
  10953. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10954. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10955. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10956. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10957. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10958. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067
  10959. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10960. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10961. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021
  10962. msgid ""
  10963. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10964. "parser errors. Line number"
  10965. msgstr ""
  10966. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10967. "Номер строки"
  10968. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10969. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10970. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10971. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438
  10972. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10973. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10974. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10975. msgid "Gerber Line"
  10976. msgstr "Строк Gerber"
  10977. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10978. msgid "Gerber Line Content"
  10979. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10980. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500
  10981. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10982. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10983. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884
  10984. msgid "Gerber Scale done."
  10985. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10986. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  10987. msgid "Gerber Offset done."
  10988. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10989. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054
  10990. msgid "Gerber Mirror done."
  10991. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10992. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128
  10993. msgid "Gerber Skew done."
  10994. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10995. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192
  10996. msgid "Gerber Rotate done."
  10997. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10998. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273
  10999. msgid "Gerber Buffer done."
  11000. <<<<<<< HEAD
  11001. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  11002. =======
  11003. msgstr "Gerber Буфер готов."
  11004. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11005. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  11006. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11007. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  11008. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  11009. msgid "HPGL2 Line"
  11010. msgstr "Линия HPGL2"
  11011. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  11012. msgid "HPGL2 Line Content"
  11013. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  11014. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  11015. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11016. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  11017. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11018. msgid "Calculators"
  11019. msgstr "Калькуляторы"
  11020. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11021. msgid "Units Calculator"
  11022. msgstr "Калькулятор единиц"
  11023. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11024. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11025. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  11026. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11027. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11028. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  11029. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11030. msgid ""
  11031. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11032. "It is specified by manufacturer."
  11033. msgstr ""
  11034. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  11035. "Это указано производителем."
  11036. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11037. msgid ""
  11038. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11039. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11040. msgstr ""
  11041. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  11042. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  11043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11044. msgid ""
  11045. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11046. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11047. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11048. msgstr ""
  11049. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  11050. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  11051. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  11052. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11053. msgid "Calculate"
  11054. msgstr "Рассчитать"
  11055. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11056. msgid ""
  11057. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11058. " depending on which is desired and which is known. "
  11059. msgstr ""
  11060. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  11061. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  11062. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11063. msgid "Current Value"
  11064. msgstr "Текущее значение"
  11065. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11066. msgid ""
  11067. "This is the current intensity value\n"
  11068. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11069. msgstr ""
  11070. "Это текущее значение интенсивности \n"
  11071. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  11072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11073. msgid "Time"
  11074. msgstr "Время"
  11075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11076. msgid ""
  11077. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11078. "In minutes."
  11079. msgstr ""
  11080. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  11081. "В минутах."
  11082. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11083. msgid ""
  11084. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11085. "depending on the parameters above"
  11086. msgstr ""
  11087. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  11088. "в зависимости от параметров выше"
  11089. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  11090. msgid "Calc. Tool"
  11091. msgstr "Калькулятор"
  11092. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11093. msgid "GCode Parameters"
  11094. msgstr "Параметры GCode"
  11095. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11096. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11097. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  11098. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11099. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11100. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  11101. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11102. msgid ""
  11103. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11104. "Those four points should be in the four\n"
  11105. "(as much as possible) corners of the object."
  11106. msgstr ""
  11107. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  11108. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  11109. "(насколько это возможно) углы объекта."
  11110. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  11111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  11112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  11113. msgid "Object Type"
  11114. msgstr "Тип объекта"
  11115. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  11116. msgid "Source object selection"
  11117. msgstr "Выбор исходного объекта"
  11118. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  11119. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11120. msgstr ""
  11121. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  11122. "точек."
  11123. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  11124. msgid "Calibration Points"
  11125. msgstr "Точки калибровки"
  11126. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  11127. msgid ""
  11128. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11129. "ones measured."
  11130. msgstr ""
  11131. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  11132. "измеренные."
  11133. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  11134. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  11135. msgid "Target"
  11136. msgstr "Цель"
  11137. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  11138. msgid "Found Delta"
  11139. msgstr "Найдено Delta"
  11140. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  11141. msgid "Bot Left X"
  11142. msgstr "Нижний левый X"
  11143. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  11144. msgid "Bot Left Y"
  11145. msgstr "Нижний левый Y"
  11146. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  11147. msgid "Origin"
  11148. msgstr "Источник"
  11149. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  11150. msgid "Bot Right X"
  11151. msgstr "Нижний правый X"
  11152. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  11153. msgid "Bot Right Y"
  11154. msgstr "Нижний правый Y"
  11155. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  11156. msgid "Top Left X"
  11157. msgstr "Верхний левый X"
  11158. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  11159. msgid "Top Left Y"
  11160. msgstr "Верхний левый Y"
  11161. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  11162. msgid "Top Right X"
  11163. msgstr "Верхний правый X"
  11164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  11165. msgid "Top Right Y"
  11166. msgstr "Верхний правый Y"
  11167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  11168. msgid "Get Points"
  11169. msgstr "Получить точки"
  11170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  11171. msgid ""
  11172. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11173. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11174. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11175. "the object."
  11176. msgstr ""
  11177. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  11178. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  11179. "\"объектом\".\n"
  11180. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  11181. "вокруг объекта."
  11182. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  11183. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11184. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  11185. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  11186. msgid ""
  11187. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11188. "the four points acquired above.\n"
  11189. "The points sequence is:\n"
  11190. "- first point -> set the origin\n"
  11191. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11192. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11193. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11194. msgstr ""
  11195. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  11196. "четыре очка, полученные выше.\n"
  11197. "Последовательность очков:\n"
  11198. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  11199. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  11200. "справа.\n"
  11201. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  11202. "справа.\n"
  11203. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  11204. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  11205. msgid "Generate GCode"
  11206. msgstr "Создать GCode"
  11207. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  11208. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11209. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  11210. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  11211. msgid ""
  11212. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11213. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11214. "in the fields Found (Delta)."
  11215. msgstr ""
  11216. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  11217. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  11218. "в полях Найдено (Delta)."
  11219. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  11220. msgid "Calculate Factors"
  11221. msgstr "Рассчитать факторы"
  11222. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  11223. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11224. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  11225. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  11226. msgid ""
  11227. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11228. "the factors above."
  11229. msgstr ""
  11230. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  11231. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  11232. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  11233. msgid "Scale Factor X:"
  11234. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  11235. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  11236. msgid "Scale Factor Y:"
  11237. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  11238. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  11239. msgid "Apply Scale Factors"
  11240. msgstr "Масштабировать"
  11241. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  11242. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11243. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  11244. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  11245. msgid "Skew Angle X:"
  11246. msgstr "Угол наклона X:"
  11247. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  11248. msgid "Skew Angle Y:"
  11249. msgstr "Угол наклона Y:"
  11250. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  11251. msgid "Apply Skew Factors"
  11252. msgstr "Наклонить"
  11253. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  11254. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11255. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  11256. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  11257. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11258. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  11259. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  11260. msgid ""
  11261. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11262. "the factors set above.\n"
  11263. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11264. "before clicking this button."
  11265. msgstr ""
  11266. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  11267. "факторы, указанные выше.\n"
  11268. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  11269. "перед нажатием этой кнопки."
  11270. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  11271. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11272. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  11273. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  11274. msgid ""
  11275. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11276. "with the factors determined and verified above."
  11277. msgstr ""
  11278. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  11279. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  11280. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  11281. msgid "Adjusted object type"
  11282. msgstr "Тип объекта корректировки"
  11283. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  11284. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11285. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  11286. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  11287. msgid "Adjusted object selection"
  11288. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  11289. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  11290. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11291. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  11292. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  11293. msgid "Calibrate"
  11294. msgstr "Колибровка"
  11295. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  11296. msgid ""
  11297. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11298. "with the factors determined above."
  11299. msgstr ""
  11300. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  11301. "с вышеперечисленными факторами."
  11302. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  11303. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:405
  11304. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  11305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  11307. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  11308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  11309. msgid "Reset Tool"
  11310. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  11311. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11312. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:407
  11313. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  11314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  11316. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  11317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  11318. msgid "Will reset the tool parameters."
  11319. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  11320. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  11321. msgid "Tool initialized"
  11322. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11323. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  11324. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11325. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11326. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  11327. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11328. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11329. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  11330. msgid "Cancelled by user request."
  11331. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  11332. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  11333. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11334. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11335. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  11336. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11337. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11338. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11339. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11340. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11341. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  11342. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11343. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11344. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  11345. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11346. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11347. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  11348. msgid "Gcode Viewer"
  11349. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11350. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  11351. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11352. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11353. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  11354. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11355. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11356. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  11357. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11358. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11359. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11360. msgid ""
  11361. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11362. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11363. "and the copper traces in the Gerber file."
  11364. msgstr ""
  11365. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11366. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11367. "и медными трассами в Gerber файле."
  11368. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11369. msgid ""
  11370. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11371. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11372. "filled.\n"
  11373. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11374. "another object."
  11375. msgstr ""
  11376. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11377. "от меди.\n"
  11378. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11379. "для рисования.\n"
  11380. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11381. "другим объектом."
  11382. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  11383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  11384. msgid "Ref. Type"
  11385. msgstr "Тип ссылки"
  11386. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11387. msgid ""
  11388. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11389. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11390. msgstr ""
  11391. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11392. "Copper Thieving.\n"
  11393. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11394. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  11395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  11396. msgid "Reference Gerber"
  11397. msgstr "Референсный Gerber"
  11398. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  11399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  11400. msgid "Reference Excellon"
  11401. msgstr "Референсный Excellon"
  11402. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  11403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  11404. msgid "Reference Geometry"
  11405. msgstr "Референсный Geometry"
  11406. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  11407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  11408. msgid "Ref. Object"
  11409. msgstr "Указатель объекта"
  11410. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  11411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  11412. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11413. msgstr ""
  11414. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11415. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  11416. msgid "Insert Copper thieving"
  11417. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11418. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11419. msgid ""
  11420. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11421. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11422. msgstr ""
  11423. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11424. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11425. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  11426. msgid "Insert Robber Bar"
  11427. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11428. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11429. msgid ""
  11430. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11431. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11432. "at a certain distance.\n"
  11433. "Required when doing holes pattern plating."
  11434. msgstr ""
  11435. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11436. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11437. "на определенном расстоянии.\n"
  11438. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11439. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  11440. msgid "Select Soldermask object"
  11441. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11442. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11443. msgid ""
  11444. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11445. "It will be used as a base for\n"
  11446. "the pattern plating mask."
  11447. msgstr ""
  11448. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11449. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11450. "рисунка гальванической маски."
  11451. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  11452. msgid "Plated area"
  11453. msgstr "Зоны покрытия"
  11454. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11455. msgid ""
  11456. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11457. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11458. "\n"
  11459. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11460. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11461. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11462. "calculated from the soldermask openings."
  11463. msgstr ""
  11464. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11465. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11466. "\n"
  11467. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11468. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11469. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11470. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11471. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11472. msgid "mm"
  11473. msgstr "мм"
  11474. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11475. msgid "in"
  11476. msgstr "дюймы"
  11477. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11478. msgid "Generate pattern plating mask"
  11479. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11480. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11481. msgid ""
  11482. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11483. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11484. "the robber bar if those were generated."
  11485. msgstr ""
  11486. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11487. "copper thieving и/или\n"
  11488. "robber bar, если они были созданы."
  11489. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11490. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11491. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11492. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11493. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11494. msgid "Solid fill selected."
  11495. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11496. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11497. msgid "Dots grid fill selected."
  11498. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11499. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11500. msgid "Squares grid fill selected."
  11501. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11502. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11503. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11504. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564
  11505. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11506. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11507. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11508. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11510. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268
  11511. msgid "Append geometry"
  11512. msgstr "Добавить геометрию"
  11513. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11514. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301
  11515. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454
  11516. msgid "Append source file"
  11517. msgstr "Добавить исходный файл"
  11518. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11519. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309
  11520. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11521. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11522. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11523. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1157
  11525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1198
  11526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1230 flatcamTools/ToolPaint.py:1080
  11527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11528. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11529. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11530. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11531. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11532. msgid "Could not retrieve object"
  11533. msgstr "Не удалось получить объект"
  11534. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1211
  11536. msgid "Click the start point of the area."
  11537. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11538. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11539. msgid "Click the end point of the filling area."
  11540. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11541. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1267 flatcamTools/ToolPaint.py:1207
  11543. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11544. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937
  11546. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941
  11547. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002
  11548. msgid "Thieving"
  11549. msgstr "Thieving"
  11550. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948
  11551. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11552. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11553. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973
  11554. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11555. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11556. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018
  11557. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11558. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11559. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11560. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11561. msgid "Working..."
  11562. msgstr "Обработка…"
  11563. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056
  11564. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11565. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11566. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11567. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:2679
  11568. msgid "No object available."
  11569. msgstr "Нет доступных объектов."
  11570. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099
  11571. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1561
  11572. msgid "The reference object type is not supported."
  11573. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11574. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104
  11575. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11576. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11577. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120
  11578. msgid "Create geometry"
  11579. msgstr "Создать геометрию"
  11580. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11581. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11582. msgid "P-Plating Mask"
  11583. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11584. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346
  11585. msgid "Append PP-M geometry"
  11586. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11587. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472
  11588. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11589. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11590. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544
  11591. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11592. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11594. msgid "Cutout PCB"
  11595. msgstr "Обрезка платы"
  11596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11597. msgid ""
  11598. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11599. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11600. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11601. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11602. msgstr ""
  11603. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11604. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11605. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11606. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11608. msgid "Object to be cutout"
  11609. msgstr "Объект вырезания"
  11610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11611. msgid "Convex Shape"
  11612. msgstr "Выпуклая форма"
  11613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11614. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11615. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11617. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11618. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11620. msgid ""
  11621. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11622. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11623. "The choices are:\n"
  11624. "- None - no gaps\n"
  11625. "- lr - left + right\n"
  11626. "- tb - top + bottom\n"
  11627. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11628. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11629. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11630. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11631. msgstr ""
  11632. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11633. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11634. "Выбор:\n"
  11635. "- нет - нет пробелов\n"
  11636. "- ЛР - левый + правый\n"
  11637. "- tb-top + bottom\n"
  11638. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11639. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11640. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11641. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11643. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11644. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11646. msgid ""
  11647. "Cutout the selected object.\n"
  11648. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11649. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11650. msgstr ""
  11651. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11652. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11653. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11655. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11656. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11658. msgid ""
  11659. "Cutout the selected object.\n"
  11660. "The resulting cutout shape is\n"
  11661. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11662. "the bounding box of the Object."
  11663. msgstr ""
  11664. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11665. "Полученная форма выреза является\n"
  11666. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11667. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11669. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11670. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11672. msgid ""
  11673. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11674. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11675. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11676. msgstr ""
  11677. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11678. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11679. "объекта геометрии, который используется \n"
  11680. "в качестве объекта выреза. "
  11681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11682. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11683. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11684. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11685. msgid "Generate Manual Geometry"
  11686. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11688. msgid ""
  11689. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11690. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11691. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11692. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11693. msgstr ""
  11694. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11695. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11696. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11697. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11699. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11700. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11702. msgid ""
  11703. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11704. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11705. "the surrounding material.\n"
  11706. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11707. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11708. msgstr ""
  11709. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11710. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11711. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11712. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11714. msgid ""
  11715. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11716. "Select one and try again."
  11717. msgstr ""
  11718. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11719. "Выберите один и повторите попытку."
  11720. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11722. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11723. msgstr ""
  11724. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11725. "целое число."
  11726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11727. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11728. msgstr ""
  11729. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11731. msgid ""
  11732. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11733. "Fill in a correct value and retry. "
  11734. msgstr ""
  11735. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11736. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11738. msgid ""
  11739. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11740. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11741. "Geometry,\n"
  11742. "and after that perform Cutout."
  11743. msgstr ""
  11744. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11745. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11746. "Geometry,\n"
  11747. "а после этого выполнена обрезка."
  11748. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11749. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11750. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1161
  11752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11753. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11754. msgid "Object not found"
  11755. msgstr "Объект не найден"
  11756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11757. msgid ""
  11758. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11759. msgstr ""
  11760. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11761. "перемычку ..."
  11762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11763. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11764. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11766. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11767. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11769. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11770. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11771. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11772. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11773. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11775. msgid ""
  11776. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11777. "Select one and try again."
  11778. msgstr ""
  11779. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11780. "Выберите один и повторите попытку."
  11781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11782. msgid ""
  11783. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11784. "Select a Gerber file and try again."
  11785. msgstr ""
  11786. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11787. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11789. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11790. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11792. msgid "Making manual bridge gap..."
  11793. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  11795. msgid "2-Sided PCB"
  11796. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60
  11798. msgid "Gerber to be mirrored"
  11799. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  11801. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  11802. msgid ""
  11803. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11804. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11805. "object, but modifies it."
  11806. msgstr ""
  11807. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11808. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11809. "но изменяет его."
  11810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11811. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11812. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:117
  11814. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11815. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11817. msgid "Point/Box Reference"
  11818. msgstr "Указатель точка/рамка"
  11819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  11820. msgid ""
  11821. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11822. "the mirroring axis passes.\n"
  11823. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11824. "Geo).\n"
  11825. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11826. msgstr ""
  11827. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  11828. "которые\n"
  11829. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  11830. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  11831. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  11832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  11833. msgid ""
  11834. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11835. "axis \n"
  11836. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11837. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11838. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11839. msgstr ""
  11840. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  11841. "зеркального отображения\n"
  11842. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11843. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11844. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  11845. "вручную."
  11846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
  11847. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11848. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11849. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:232
  11850. msgid ""
  11851. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11852. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11853. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11854. "\n"
  11855. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11856. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11857. "Axis'."
  11858. msgstr ""
  11859. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11860. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11861. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  11862. "\n"
  11863. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  11864. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11865. "зеркала»."
  11866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  11867. msgid ""
  11868. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11869. "on one side of the mirror axis.\n"
  11870. "\n"
  11871. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11872. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11873. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11874. "field.\n"
  11875. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11876. "field and click Paste.\n"
  11877. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11878. msgstr ""
  11879. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11880. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11881. "\n"
  11882. "Набор координат можно получить:\n"
  11883. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11884. "нажмите Добавить.\n"
  11885. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  11886. "+ V в поле.\n"
  11887. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11888. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  11889. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
  11891. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11892. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  11893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  11894. msgid "Create Excellon Object"
  11895. msgstr "Создать объект Excellon"
  11896. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294
  11897. msgid ""
  11898. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11899. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11900. "images."
  11901. msgstr ""
  11902. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11903. "контрольные отверстия и их\n"
  11904. "зеркальные изображения."
  11905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:323
  11906. msgid "X min"
  11907. <<<<<<< HEAD
  11908. msgstr "X min"
  11909. =======
  11910. msgstr "Мин X"
  11911. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339
  11913. msgid "Minimum location."
  11914. msgstr "Минимальное местоположение."
  11915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  11916. msgid "Y min"
  11917. <<<<<<< HEAD
  11918. msgstr "Y min"
  11919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
  11920. msgid "X max"
  11921. msgstr "X max"
  11922. =======
  11923. msgstr "Мин Y"
  11924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
  11925. msgid "X max"
  11926. msgstr "Мак X"
  11927. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11928. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  11929. msgid "Maximum location."
  11930. msgstr "Максимальное местоположение."
  11931. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:365
  11932. msgid "Y max"
  11933. <<<<<<< HEAD
  11934. msgstr "Y max"
  11935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  11936. msgid "Centroid"
  11937. msgstr "Центр"
  11938. =======
  11939. msgstr "Мак Y"
  11940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  11941. msgid "Centroid"
  11942. msgstr "Центроида"
  11943. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  11945. msgid ""
  11946. "The center point location for the rectangular\n"
  11947. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11948. msgstr ""
  11949. <<<<<<< HEAD
  11950. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11951. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11952. =======
  11953. "Расположение центральной точки для прямоугольника\n"
  11954. "ограничивающая форма. Центроида. Формат (х, у)."
  11955. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  11957. msgid "Calculate Bounds Values"
  11958. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390
  11960. msgid ""
  11961. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11962. "for the selection of objects.\n"
  11963. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11964. msgstr ""
  11965. <<<<<<< HEAD
  11966. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11967. "для выбранных объектов.\n"
  11968. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11969. =======
  11970. "Рассчитать координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11971. "для подбора объектов.\n"
  11972. "Форма огибающей параллельна оси X, Y."
  11973. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11974. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:462
  11975. msgid "2-Sided Tool"
  11976. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11977. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  11978. msgid ""
  11979. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11980. "and retry."
  11981. msgstr ""
  11982. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  11983. "повторите попытку."
  11984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  11985. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11986. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:524
  11988. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11989. msgstr ""
  11990. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11991. "и повторите попытку."
  11992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:532
  11993. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11994. msgstr ""
  11995. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:555
  11997. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11998. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611
  12000. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:655
  12001. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12002. msgstr ""
  12003. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  12004. "Geometry."
  12005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:578
  12006. msgid ""
  12007. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  12008. msgstr ""
  12009. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  12010. "на зеркальное отображение."
  12011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
  12012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
  12013. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12014. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  12015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642
  12016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:679
  12017. msgid "was mirrored"
  12018. msgstr "был отражён"
  12019. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:607
  12020. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12021. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  12022. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:622
  12023. msgid ""
  12024. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12025. "again ..."
  12026. msgstr ""
  12027. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  12028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:651
  12029. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12030. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  12031. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  12032. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12033. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  12034. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12035. msgid "METRIC (mm)"
  12036. msgstr "Метрическая (мм)"
  12037. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12038. msgid "INCH (in)"
  12039. msgstr "Дюйм (внутри)"
  12040. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  12041. msgid "Start Coords"
  12042. msgstr "Координаты начала"
  12043. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  12044. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12045. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  12046. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  12047. msgid "Stop Coords"
  12048. msgstr "Координаты окончания"
  12049. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  12050. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12051. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  12052. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  12053. msgid "Dx"
  12054. msgstr "Дистанция по X"
  12055. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  12056. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  12057. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12058. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  12059. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  12060. msgid "Dy"
  12061. msgstr "Дистанция по Y"
  12062. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  12063. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  12064. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12065. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  12066. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  12067. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  12068. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12069. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  12070. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  12071. msgid "DISTANCE"
  12072. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  12073. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  12074. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12075. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  12076. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  12077. msgid "Measure"
  12078. msgstr "Измерить"
  12079. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  12080. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12081. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  12082. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  12083. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12084. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  12085. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  12086. msgid "MEASURING"
  12087. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  12088. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  12089. msgid "Result"
  12090. msgstr "Результат"
  12091. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  12092. msgid "Minimum Distance Tool"
  12093. msgstr "Минимальное расстояние"
  12094. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  12095. msgid "First object point"
  12096. msgstr "Первая точка объекта"
  12097. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  12098. msgid ""
  12099. "This is first object point coordinates.\n"
  12100. "This is the start point for measuring distance."
  12101. msgstr ""
  12102. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  12103. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  12104. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  12105. msgid "Second object point"
  12106. msgstr "Вторая точка объекта"
  12107. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  12108. msgid ""
  12109. "This is second object point coordinates.\n"
  12110. "This is the end point for measuring distance."
  12111. msgstr ""
  12112. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  12113. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  12114. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  12115. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12116. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  12117. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  12118. msgid "Half Point"
  12119. msgstr "Средняя точка"
  12120. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  12121. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12122. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  12123. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  12124. msgid "Jump to Half Point"
  12125. msgstr "Перейти к средней точке"
  12126. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  12127. msgid ""
  12128. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12129. msgstr ""
  12130. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  12131. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  12132. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  12133. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12134. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  12135. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  12136. msgid "Objects intersects or touch at"
  12137. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  12138. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  12139. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12140. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  12141. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12142. msgid "Fiducials Coordinates"
  12143. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12144. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12145. msgid ""
  12146. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12147. "in the format (x, y)."
  12148. msgstr ""
  12149. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12150. "в формате (x, y)."
  12151. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  12152. msgid "Coordinates"
  12153. msgstr "Координаты"
  12154. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12155. msgid "Top Right"
  12156. msgstr "Верхний правый"
  12157. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12158. msgid "Second Point"
  12159. msgstr "Вторичная точка"
  12160. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12161. msgid ""
  12162. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12163. "box.\n"
  12164. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12165. msgstr ""
  12166. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12167. "ограничительной рамки.\n"
  12168. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12169. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  12170. msgid "Copper Gerber"
  12171. msgstr "Gerber медного слоя"
  12172. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  12173. msgid "Add Fiducial"
  12174. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12175. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  12176. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12177. msgstr ""
  12178. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12179. "точкой."
  12180. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  12181. msgid "Soldermask Gerber"
  12182. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12183. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  12184. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12185. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12186. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  12187. msgid "Add Soldermask Opening"
  12188. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12189. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12190. msgid ""
  12191. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12192. "to serve as fiducial opening.\n"
  12193. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12194. "for the copper fiducial."
  12195. msgstr ""
  12196. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12197. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12198. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12199. "для контрольных точек на медном слое."
  12200. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  12201. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12202. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12203. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  12204. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12205. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12206. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  12207. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12208. msgstr ""
  12209. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12210. "справа..."
  12211. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  12212. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12213. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12214. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  12215. msgid "Fiducials Tool exit."
  12216. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12217. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12218. msgid "Film PCB"
  12219. msgstr "Плёнка"
  12220. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  12221. msgid ""
  12222. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12223. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12224. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12225. "in the Film Object combobox."
  12226. msgstr ""
  12227. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12228. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12229. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12230. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12231. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12232. msgid "Film Object"
  12233. msgstr "Объект плёнки"
  12234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  12235. msgid "Object for which to create the film."
  12236. msgstr "Объект для создания плёнки."
  12237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12238. msgid ""
  12239. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12240. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12241. "the type of objects that will be\n"
  12242. "in the Box Object combobox."
  12243. msgstr ""
  12244. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12245. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12246. "тип объектов, которые будут\n"
  12247. "в поле со списком объектов."
  12248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  12249. msgid "Box Object"
  12250. msgstr "Объект рамки"
  12251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12252. msgid ""
  12253. "The actual object that is used a container for the\n"
  12254. " selected object for which we create the film.\n"
  12255. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12256. "same object for which the film is created."
  12257. msgstr ""
  12258. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  12259. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  12260. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  12261. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  12262. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12263. msgid "Film Parameters"
  12264. msgstr "Параметры плёнки"
  12265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12266. msgid "Punch drill holes"
  12267. msgstr "Перфорация отверстий"
  12268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12269. msgid ""
  12270. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12271. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12272. "when done manually."
  12273. msgstr ""
  12274. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12275. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12276. "отверстий вручную."
  12277. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12278. msgid "Source"
  12279. msgstr "Источник"
  12280. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12281. msgid ""
  12282. "The punch hole source can be:\n"
  12283. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12284. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12285. msgstr ""
  12286. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12287. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12288. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12289. "эталона."
  12290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12291. msgid "Pad center"
  12292. msgstr "Центр площадки"
  12293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12294. msgid "Excellon Obj"
  12295. msgstr "Объект Excellon"
  12296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12297. msgid ""
  12298. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12299. msgstr ""
  12300. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12301. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  12302. msgid "Punch Size"
  12303. msgstr "Размер перфорации"
  12304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  12305. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12306. msgstr ""
  12307. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12308. "в площадках."
  12309. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  12310. msgid "Save Film"
  12311. msgstr "Сохранить плёнку"
  12312. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12313. msgid ""
  12314. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12315. "the specified box. Does not create a new \n"
  12316. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12317. "selected format."
  12318. msgstr ""
  12319. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12320. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12321. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  12323. msgid ""
  12324. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12325. "has pads."
  12326. msgstr ""
  12327. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12328. "объекты Gerber имеют площадки."
  12329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  12330. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12331. msgstr ""
  12332. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12333. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  12334. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12335. msgstr ""
  12336. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  12338. msgid "No FlatCAM object selected."
  12339. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12340. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  12341. msgid "Generating Film ..."
  12342. msgstr "Создание плёнки ..."
  12343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  12344. msgid "Export positive film"
  12345. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  12347. msgid "Export positive film cancelled."
  12348. msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  12349. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  12350. msgid ""
  12351. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12352. msgstr ""
  12353. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12354. "попытку."
  12355. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  12356. msgid ""
  12357. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12358. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12359. msgstr ""
  12360. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12361. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12362. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12363. msgid ""
  12364. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12365. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12366. msgstr ""
  12367. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12368. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  12370. msgid ""
  12371. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12372. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12373. msgstr ""
  12374. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12375. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  12377. msgid "Export negative film"
  12378. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  12380. msgid "Export negative film cancelled."
  12381. msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  12382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  12383. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  12384. msgid "No object Box. Using instead"
  12385. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  12387. msgid "Film file exported to"
  12388. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12389. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  12390. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12391. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12392. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12393. msgid "Image as Object"
  12394. msgstr "Изображение как Object"
  12395. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12396. msgid "Image to PCB"
  12397. msgstr "Изображение в PCB"
  12398. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  12399. msgid ""
  12400. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12401. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12402. msgstr ""
  12403. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12404. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12405. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12406. msgid "DPI value"
  12407. msgstr "Значение DPI"
  12408. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  12409. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12410. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12411. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  12412. msgid "Level of detail"
  12413. msgstr "Уровень детализации"
  12414. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  12415. msgid "Image type"
  12416. msgstr "Тип изображения"
  12417. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  12418. msgid ""
  12419. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12420. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12421. msgstr ""
  12422. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12423. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12424. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  12425. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  12426. msgid "Mask value"
  12427. msgstr "Значение маски"
  12428. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  12429. msgid ""
  12430. "Mask for monochrome image.\n"
  12431. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12432. "Decides the level of details to include\n"
  12433. "in the resulting geometry.\n"
  12434. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12435. "(which is totally black)."
  12436. msgstr ""
  12437. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12438. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12439. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12440. "в результирующей геометрии.\n"
  12441. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12442. "(который полностью черный)."
  12443. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  12444. msgid ""
  12445. "Mask for RED color.\n"
  12446. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12447. "Decides the level of details to include\n"
  12448. "in the resulting geometry."
  12449. msgstr ""
  12450. "Маска для красного цвета.\n"
  12451. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12452. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12453. "в результирующей геометрии."
  12454. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  12455. msgid ""
  12456. "Mask for GREEN color.\n"
  12457. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12458. "Decides the level of details to include\n"
  12459. "in the resulting geometry."
  12460. msgstr ""
  12461. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12462. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12463. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12464. "в результирующей геометрии."
  12465. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  12466. msgid ""
  12467. "Mask for BLUE color.\n"
  12468. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12469. "Decides the level of details to include\n"
  12470. "in the resulting geometry."
  12471. msgstr ""
  12472. "Маска для синего цвета.\n"
  12473. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12474. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12475. "в результирующей геометрии."
  12476. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  12477. msgid "Import image"
  12478. msgstr "Импортировать изображение"
  12479. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  12480. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12481. msgstr ""
  12482. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12483. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  12484. msgid "Image Tool"
  12485. msgstr "Изображение"
  12486. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  12487. msgid "Import IMAGE"
  12488. msgstr "Импорт изображения"
  12489. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  12490. msgid "Importing Image"
  12491. msgstr "Импорт изображения"
  12492. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12493. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12494. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12495. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12496. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12497. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12498. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12499. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12500. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12501. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12502. msgid "Moving..."
  12503. msgstr "Перемещение ..."
  12504. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12505. msgid "No object(s) selected."
  12506. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12507. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12508. msgid "Error when mouse left click."
  12509. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12510. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12511. msgid "Move action cancelled."
  12512. msgstr "Действие перемещения отменено."
  12513. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12514. msgid "Non-Copper Clearing"
  12515. msgstr "Очиста от меди"
  12516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12517. msgid ""
  12518. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12519. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12520. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12521. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12522. msgstr ""
  12523. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12524. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12525. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12526. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12528. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12529. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12531. msgid ""
  12532. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12533. "will pick the ones used for copper clearing."
  12534. msgstr ""
  12535. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12536. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12538. msgid "Operation"
  12539. msgstr "Операция"
  12540. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12541. msgid ""
  12542. "This is the Tool Number.\n"
  12543. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12544. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12545. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12546. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12547. "this function will not be able to create painting geometry."
  12548. msgstr ""
  12549. "Это номер инструмента.\n"
  12550. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12551. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12552. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12553. "очистки NCC.\n"
  12554. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12555. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12557. msgid ""
  12558. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12559. "is the cut width into the material."
  12560. msgstr ""
  12561. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12562. "ширины разреза в материале."
  12563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12564. msgid ""
  12565. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12566. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12567. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12568. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12569. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12570. "form\n"
  12571. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12572. "Dia and\n"
  12573. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12574. "such\n"
  12575. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12576. "Diameter\n"
  12577. "column of this table.\n"
  12578. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12579. "Type\n"
  12580. "in the resulting geometry as Isolation."
  12581. msgstr ""
  12582. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12583. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12584. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12585. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12586. "шара. \n"
  12587. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12588. "пользовательского интерфейса\n"
  12589. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12590. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12591. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12592. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12593. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12594. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12595. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12597. msgid ""
  12598. "The 'Operation' can be:\n"
  12599. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12600. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12601. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12602. msgstr ""
  12603. "'Операция' может быть:\n"
  12604. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  12605. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  12606. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  12607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12608. msgid "Tool Selection"
  12609. msgstr "Выбор инструмента"
  12610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12611. msgid ""
  12612. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12613. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12614. "calculated from the other parameters."
  12615. msgstr ""
  12616. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  12617. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  12618. "вычисляется из других параметров."
  12619. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12620. msgid ""
  12621. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12622. "with the diameter specified above."
  12623. msgstr ""
  12624. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12625. "с диаметром, указанным выше."
  12626. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12627. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12628. msgid ""
  12629. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12630. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12631. msgstr ""
  12632. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12633. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12635. msgid ""
  12636. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12637. "copper cleared.\n"
  12638. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12639. "painted.\n"
  12640. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12641. "by another object."
  12642. msgstr ""
  12643. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  12644. "от меди.\n"
  12645. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  12646. "для рисования.\n"
  12647. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  12648. "другим объектом."
  12649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12650. msgid ""
  12651. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12652. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12653. msgstr ""
  12654. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12655. "очистке без использования меди.\n"
  12656. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12657. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12658. msgid "Generate Geometry"
  12659. msgstr "Создать объект"
  12660. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:499
  12661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12662. msgid "New Tool"
  12663. msgstr "Новый инструмент"
  12664. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  12665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  12666. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12667. msgstr ""
  12668. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  12670. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12671. msgstr ""
  12672. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1023 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  12674. msgid "New tool added to Tool Table."
  12675. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 flatcamTools/ToolPaint.py:849
  12677. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12678. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:861
  12680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12681. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12682. msgstr ""
  12683. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  12684. "инструментов."
  12685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  12686. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12687. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130 flatcamTools/ToolPaint.py:965
  12689. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12690. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  12692. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12693. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12694. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  12695. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12696. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  12698. msgid "Click the end point of the paint area."
  12699. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416
  12701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1418
  12702. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12703. msgstr "Очистка от меди ..."
  12704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1428
  12705. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12706. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1491
  12708. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12709. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1587
  12711. msgid ""
  12712. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12713. msgstr ""
  12714. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12715. "очистке меди."
  12716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619
  12717. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12718. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1632
  12720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  12721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741
  12722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2024
  12723. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120
  12724. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132
  12725. msgid "Buffering finished"
  12726. msgstr "Буферизация закончена"
  12727. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748
  12728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
  12729. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12730. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753
  12732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2143
  12733. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12734. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760
  12736. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12737. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12738. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  12739. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2168
  12740. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12741. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  12742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
  12743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  12744. msgid "started."
  12745. msgstr "запущен."
  12746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  12747. msgid ""
  12748. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12749. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12750. "geometry.\n"
  12751. "Change the painting parameters and try again."
  12752. msgstr ""
  12753. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12754. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12755. "рисования .\n"
  12756. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12757. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  12758. msgid "NCC Tool clear all done."
  12759. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1975
  12761. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12762. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12763. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  12764. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2347
  12765. msgid "tools"
  12766. msgstr "инструментов"
  12767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2343
  12768. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12769. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2346
  12771. msgid ""
  12772. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12773. "broken for"
  12774. msgstr ""
  12775. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12776. "изоляция нарушена для"
  12777. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2793
  12778. msgid ""
  12779. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12780. "Reload the Gerber file after this change."
  12781. msgstr ""
  12782. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12783. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12784. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12785. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12786. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12787. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12788. msgid "Minimum distance"
  12789. msgstr "Минимальная дистанция"
  12790. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12791. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12792. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12793. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12794. msgid "Determined"
  12795. msgstr "Результат"
  12796. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12797. msgid "Occurring"
  12798. msgstr "Повторений"
  12799. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12800. msgid "How many times this minimum is found."
  12801. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12802. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12803. msgid "Minimum points coordinates"
  12804. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12805. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12806. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12807. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12808. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12809. msgid "Jump to selected position"
  12810. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12811. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12812. msgid ""
  12813. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12814. "click this button."
  12815. msgstr ""
  12816. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12817. "нажмите эту кнопку."
  12818. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12819. msgid "Other distances"
  12820. msgstr "Другие дистанции"
  12821. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12822. msgid ""
  12823. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12824. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12825. msgstr ""
  12826. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12827. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12828. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12829. msgid "Other distances points coordinates"
  12830. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12831. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12832. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12833. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12834. msgid ""
  12835. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12836. "where the distance was found."
  12837. msgstr ""
  12838. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12839. "где расстояние было найдено."
  12840. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12841. msgid "Gerber distances"
  12842. msgstr "Дистанции Gerber"
  12843. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12844. msgid "Points coordinates"
  12845. msgstr "Координаты точек"
  12846. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12847. msgid "Find Minimum"
  12848. msgstr "Найти минимум"
  12849. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12850. msgid ""
  12851. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12852. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12853. "use for isolation or copper clearing."
  12854. msgstr ""
  12855. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12856. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12857. "для изоляции или очистки меди."
  12858. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12859. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12860. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12861. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12862. msgid ""
  12863. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12864. "features."
  12865. msgstr ""
  12866. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12867. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12868. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12869. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12870. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12871. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12872. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12873. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12874. msgid ""
  12875. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12876. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12877. msgstr ""
  12878. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12879. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12880. "найдены."
  12881. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12882. msgid ""
  12883. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12884. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12885. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12886. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12887. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12888. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12889. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12890. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12891. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12892. msgid "Open PDF"
  12893. msgstr "Открыть PDF"
  12894. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12895. msgid "Open PDF cancelled"
  12896. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12897. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12898. msgid "Parsing PDF file ..."
  12899. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12900. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12901. #, python-format
  12902. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12903. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12904. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12905. msgid "Open PDF file failed."
  12906. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12907. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12908. msgid "Rendered"
  12909. msgstr "Отрисовка"
  12910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12911. msgid ""
  12912. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12913. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12914. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12915. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12916. msgstr ""
  12917. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12918. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12919. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12920. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12922. msgid "Object to be painted."
  12923. msgstr "Объект для рисования."
  12924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12925. msgid ""
  12926. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12927. "will pick the ones used for painting."
  12928. msgstr ""
  12929. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12930. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12932. msgid ""
  12933. "This is the Tool Number.\n"
  12934. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12935. "continuing until there are no more tools.\n"
  12936. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12937. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12938. "this function will not be able to create painting geometry."
  12939. msgstr ""
  12940. "Это номер инструмента.\n"
  12941. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12942. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12943. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12944. "геометрию рисования\n"
  12945. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12946. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12948. msgid ""
  12949. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12950. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12951. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12952. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12953. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12954. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12955. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12956. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12957. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12958. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12959. msgstr ""
  12960. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  12961. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  12962. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  12963. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  12964. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12965. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  12966. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  12967. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  12968. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  12969. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  12970. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  12971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12972. msgid "Diameter for the new tool."
  12973. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  12974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12975. msgid ""
  12976. "Algorithm for painting:\n"
  12977. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12978. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12979. "- Line-based: Parallel lines."
  12980. msgstr ""
  12981. "Алгоритм рисования:\n"
  12982. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  12983. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  12984. "- Линейный: параллельные линии."
  12985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12986. msgid ""
  12987. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12988. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12989. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12990. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12991. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12992. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12993. "\n"
  12994. "If not checked, use the standard algorithm."
  12995. msgstr ""
  12996. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  12997. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  12998. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  12999. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13000. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  13001. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  13002. "\n"
  13003. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  13004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  13005. msgid "Polygon Selection"
  13006. msgstr "Выбор полигона"
  13007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  13008. msgid "All Polygons"
  13009. msgstr "Все полигоны"
  13010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  13011. msgid ""
  13012. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13013. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13014. msgstr ""
  13015. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  13016. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  13017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  13018. msgid "Create Paint Geometry"
  13019. msgstr "Создать Paint Geometry"
  13020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  13021. msgid ""
  13022. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13023. "painted.\n"
  13024. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13025. "areas.\n"
  13026. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13027. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13028. "specified by another object."
  13029. msgstr ""
  13030. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  13031. "для рисования.\n"
  13032. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  13033. "несколько областей.\n"
  13034. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  13035. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  13036. "указано другим объектом."
  13037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:979
  13038. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  13039. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  13040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994
  13041. #, python-format
  13042. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13043. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  13044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  13045. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13046. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  13047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  13048. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13049. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  13050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1060
  13051. msgid "Click the start point of the paint area."
  13052. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1128
  13054. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13055. msgstr ""
  13056. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13057. "мыши, чтобы начать рисование."
  13058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1141
  13059. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13060. msgstr ""
  13061. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13062. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  13064. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 flatcamTools/ToolPaint.py:1993
  13065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1997 flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  13066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2282 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  13067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
  13068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13069. msgid "Paint Tool."
  13070. msgstr "Рисование."
  13071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  13072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355
  13073. msgid "Normal painting polygon task started."
  13074. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
  13076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 flatcamTools/ToolPaint.py:2284
  13077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2466
  13078. msgid "Buffering geometry..."
  13079. msgstr "Буферизация geometry..."
  13080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  13081. msgid "No polygon found."
  13082. msgstr "Полигон не найден."
  13083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1407
  13084. msgid "Painting polygon..."
  13085. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1454
  13087. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13088. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1487
  13090. msgid ""
  13091. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13092. "different strategy of paint"
  13093. msgstr ""
  13094. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13095. "способ рисования"
  13096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1973
  13097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2123 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
  13098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2598
  13099. msgid ""
  13100. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13101. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13102. "geometry.\n"
  13103. "Change the painting parameters and try again."
  13104. msgstr ""
  13105. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13106. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13107. "Geometry .\n"
  13108. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1545
  13110. msgid "Paint Single Done."
  13111. msgstr "Paint Single выполнена."
  13112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2151
  13113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2626
  13114. msgid "Polygon Paint started ..."
  13115. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2213
  13117. msgid "Painting polygons..."
  13118. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1711 flatcamTools/ToolPaint.py:1714
  13120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1716
  13121. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  13122. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  13123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  13124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2331 flatcamTools/ToolPaint.py:2507
  13125. msgid "Painting with tool diameter = "
  13126. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:2032
  13128. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2334 flatcamTools/ToolPaint.py:2510
  13129. msgid "started"
  13130. msgstr "запущено"
  13131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  13132. msgid "Paint All Done."
  13133. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1993 flatcamTools/ToolPaint.py:1997
  13135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  13136. msgid "Rest machining painting all task started."
  13137. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  13138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2078 flatcamTools/ToolPaint.py:2394
  13139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2554
  13140. msgid ""
  13141. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13142. "different Method of paint"
  13143. msgstr ""
  13144. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13145. "способ рисования"
  13146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2132 flatcamTools/ToolPaint.py:2607
  13147. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13148. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2283 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  13150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290
  13151. msgid "Normal painting area task started."
  13152. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  13153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453
  13154. msgid "Paint Area Done."
  13155. msgstr "Окраска области сделана."
  13156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13157. msgid "Rest machining painting area task started."
  13158. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  13159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2468
  13160. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  13161. msgstr ""
  13162. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  13163. "припуска."
  13164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  13165. msgid "Panelize PCB"
  13166. msgstr "Панелизация"
  13167. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  13168. msgid ""
  13169. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13170. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13171. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13172. "in the Object combobox."
  13173. msgstr ""
  13174. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13175. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13176. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13177. "в выпадающем списке объектов."
  13178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  13179. msgid ""
  13180. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13181. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13182. msgstr ""
  13183. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13184. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13185. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  13186. msgid "Penelization Reference"
  13187. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13188. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  13189. msgid ""
  13190. "Choose the reference for panelization:\n"
  13191. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13192. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13193. "\n"
  13194. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13195. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13196. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13197. "objects in sync."
  13198. msgstr ""
  13199. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13200. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13201. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13202. "на панели\n"
  13203. "\n"
  13204. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13205. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13206. "ссылки\n"
  13207. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13208. "объекты в синхронизации."
  13209. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  13210. msgid "Box Type"
  13211. msgstr "Тип рамки"
  13212. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  13213. msgid ""
  13214. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13215. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13216. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13217. "in the Box Object combobox."
  13218. msgstr ""
  13219. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13220. "дляn\n"
  13221. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13222. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13223. "в поле Box Object."
  13224. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  13225. msgid ""
  13226. "The actual object that is used a container for the\n"
  13227. " selected object that is to be panelized."
  13228. msgstr ""
  13229. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13230. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13231. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  13232. msgid "Panel Data"
  13233. msgstr "Данные панели"
  13234. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  13235. msgid ""
  13236. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13237. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13238. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13239. "\n"
  13240. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13241. "elements of the panel array."
  13242. msgstr ""
  13243. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13244. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13245. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13246. "\n"
  13247. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13248. "элементами массива панели."
  13249. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  13250. msgid ""
  13251. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13252. "- Geometry\n"
  13253. "- Gerber"
  13254. msgstr ""
  13255. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13256. "- Geometry\n"
  13257. "- Gerber"
  13258. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  13259. msgid "Constrain panel within"
  13260. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13261. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  13262. msgid "Panelize Object"
  13263. msgstr "Панелизация"
  13264. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  13265. msgid ""
  13266. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13267. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13268. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13269. msgstr ""
  13270. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13271. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13272. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13273. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  13274. msgid "Panel. Tool"
  13275. msgstr "Панелизация"
  13276. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  13277. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13278. msgstr ""
  13279. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13280. "целое число."
  13281. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  13282. msgid "Generating panel ... "
  13283. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13284. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  13285. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13286. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13287. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:779
  13288. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13289. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13290. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  13291. msgid "Panel done..."
  13292. msgstr "Панель готова..."
  13293. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:789
  13294. #, python-brace-format
  13295. msgid ""
  13296. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13297. "{row} rows"
  13298. msgstr ""
  13299. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  13300. "столбцы {col} и строки {row}"
  13301. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  13302. msgid "Panel created successfully."
  13303. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13304. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13305. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13306. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13307. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13308. msgid "Import 2-file Excellon"
  13309. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13310. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13311. msgid "Load files"
  13312. msgstr "Загрузка файлов"
  13313. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13314. msgid "Excellon file"
  13315. msgstr "Excellon файл"
  13316. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13317. msgid ""
  13318. "Load the Excellon file.\n"
  13319. "Usually it has a .DRL extension"
  13320. msgstr ""
  13321. "Загружает файл Excellon.\n"
  13322. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13323. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13324. msgid "INF file"
  13325. msgstr "INF файл"
  13326. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13327. msgid "Load the INF file."
  13328. msgstr "Загружает INF-файл."
  13329. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13330. msgid "Tool Number"
  13331. msgstr "Номер инструмента"
  13332. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13333. msgid "Tool diameter in file units."
  13334. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13336. msgid "Excellon format"
  13337. msgstr "Формат Excellon"
  13338. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13339. msgid "Int. digits"
  13340. msgstr "Целые цифры"
  13341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13342. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13343. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13344. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13345. msgid "Frac. digits"
  13346. msgstr "Дробные цифры"
  13347. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13348. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13349. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13350. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13351. msgid "No Suppression"
  13352. msgstr "Нет подавления"
  13353. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13354. msgid "Zeros supp."
  13355. msgstr "Подавление нулей"
  13356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13357. msgid ""
  13358. "The type of zeros suppression used.\n"
  13359. "Can be of type:\n"
  13360. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13361. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13362. "- No Suppression = no zero suppression"
  13363. msgstr ""
  13364. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13365. "Может быть типа:\n"
  13366. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13367. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13368. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13370. msgid ""
  13371. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13372. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13373. msgstr ""
  13374. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13375. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13376. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13377. msgid "Import Excellon"
  13378. msgstr "Импорт Excellon"
  13379. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13380. msgid ""
  13381. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13382. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13383. "One usually has .DRL extension while\n"
  13384. "the other has .INF extension."
  13385. msgstr ""
  13386. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13387. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13388. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13389. "другой имеет расширение .INF."
  13390. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13391. msgid "PCBWizard Tool"
  13392. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13393. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13394. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13395. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13396. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13397. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13398. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13399. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13400. msgid ""
  13401. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13402. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13403. "and edit the drill diameters manually."
  13404. msgstr ""
  13405. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13406. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13407. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13408. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13409. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13410. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13411. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13412. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13413. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13414. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  13415. msgid "Cannot parse file"
  13416. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13417. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  13418. msgid "Importing Excellon."
  13419. msgstr "Импортирование Excellon."
  13420. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  13421. msgid "Import Excellon file failed."
  13422. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13423. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13424. msgid "Imported"
  13425. msgstr "Импортирован"
  13426. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  13427. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13428. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13429. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  13430. msgid "The imported Excellon file is None."
  13431. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13432. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  13433. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  13434. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  13435. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  13436. msgid "Object Properties are displayed."
  13437. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13438. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  13439. msgid "Properties Tool"
  13440. msgstr "Свойства"
  13441. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  13442. msgid "TYPE"
  13443. msgstr "ТИП"
  13444. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13445. msgid "NAME"
  13446. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13447. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13448. msgid "Dimensions"
  13449. msgstr "Размеры"
  13450. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  13451. msgid "Others"
  13452. msgstr "Другие"
  13453. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  13454. msgid "Geo Type"
  13455. msgstr "Тип рамки"
  13456. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13457. msgid "Single-Geo"
  13458. msgstr "Одиночный"
  13459. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13460. msgid "Multi-Geo"
  13461. msgstr "Мультипроход"
  13462. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13463. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13464. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13465. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  13466. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  13467. msgid "Inch"
  13468. msgstr "Дюйм"
  13469. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  13470. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  13471. msgid "Metric"
  13472. msgstr "Метрический"
  13473. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13474. msgid "Drills number"
  13475. msgstr "Номер отверстия"
  13476. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  13477. msgid "Slots number"
  13478. msgstr "Номер паза"
  13479. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  13480. msgid "Drills total number:"
  13481. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13482. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  13483. msgid "Slots total number:"
  13484. msgstr "Общее количество пазов:"
  13485. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  13486. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  13487. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13488. msgid "Present"
  13489. msgstr "Представление"
  13490. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  13491. msgid "Solid Geometry"
  13492. msgstr "Сплошная Geometry"
  13493. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13494. msgid "GCode Text"
  13495. msgstr "GCode текст"
  13496. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13497. msgid "GCode Geometry"
  13498. msgstr "Геометрия GCode"
  13499. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13500. msgid "Data"
  13501. msgstr "Данные"
  13502. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13503. msgid "Depth of Cut"
  13504. msgstr "Глубина резания"
  13505. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13506. msgid "Clearance Height"
  13507. msgstr "Высота зазора"
  13508. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  13509. msgid "Feedrate"
  13510. msgstr "Скорость подачи"
  13511. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13512. msgid "Routing time"
  13513. msgstr "Время перемещения"
  13514. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13515. msgid "Travelled distance"
  13516. msgstr "Пройденное расстояние"
  13517. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13518. msgid "Width"
  13519. msgstr "Ширина"
  13520. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13521. msgid "Box Area"
  13522. msgstr "Рабочая область"
  13523. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13524. msgid "Convex_Hull Area"
  13525. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13526. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13527. msgid "Copper Area"
  13528. msgstr "Медный участок"
  13529. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13530. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13531. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13532. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13533. msgid "QRCode Parameters"
  13534. msgstr "Параметры QRCode"
  13535. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13536. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13537. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13538. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13539. msgid "Export QRCode"
  13540. msgstr "Экспорт QRCode"
  13541. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13542. msgid ""
  13543. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13544. "to a SVG file or an PNG file."
  13545. msgstr ""
  13546. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13547. "в файл SVG или PNG."
  13548. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13549. msgid "Transparent back color"
  13550. msgstr "Прозрачный фон"
  13551. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13552. msgid "Export QRCode SVG"
  13553. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13554. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13555. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13556. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13557. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13558. msgid "Export QRCode PNG"
  13559. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13560. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13561. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13562. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13563. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13564. msgid "Insert QRCode"
  13565. msgstr "Вставить QR-код"
  13566. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13567. msgid "Create the QRCode object."
  13568. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13569. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13570. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13571. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13572. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13573. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13574. msgid "Generating QRCode geometry"
  13575. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13576. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13577. msgid "Click on the Destination point ..."
  13578. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13579. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13580. msgid "QRCode Tool done."
  13581. msgstr "QRCode готов."
  13582. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13583. msgid "Export PNG"
  13584. msgstr "Экспорт PNG"
  13585. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13586. msgid " Export PNG cancelled."
  13587. msgstr " Экспорт PNG отменён."
  13588. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13589. msgid "Check Rules"
  13590. msgstr "Проверка правил"
  13591. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13592. msgid "Gerber Files"
  13593. msgstr "Файлы Gerber"
  13594. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13595. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13596. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13597. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13598. msgid "Top"
  13599. msgstr "Верх"
  13600. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13601. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13602. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13603. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13604. msgid "Bottom"
  13605. msgstr "Низ"
  13606. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13607. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13608. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13609. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13610. msgid "SM Top"
  13611. msgstr "ПМ Верх"
  13612. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13613. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13614. msgstr ""
  13615. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13616. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13617. msgid "SM Bottom"
  13618. msgstr "ПМ Низ"
  13619. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13620. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13621. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13622. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13623. msgid "Silk Top"
  13624. msgstr "Шелкография Верх"
  13625. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13626. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13627. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13628. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13629. msgid "Silk Bottom"
  13630. msgstr "Шелкография низ"
  13631. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13632. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13633. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13634. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13635. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13636. msgstr ""
  13637. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13638. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13639. msgid "Excellon Objects"
  13640. msgstr "Объекты Excellon"
  13641. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13642. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13643. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13645. msgid "Excellon 1"
  13646. msgstr "Excellon 1"
  13647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13648. msgid ""
  13649. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13650. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13651. msgstr ""
  13652. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13653. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13654. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13655. msgid "Excellon 2"
  13656. msgstr "Excellon 2"
  13657. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13658. msgid ""
  13659. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13660. "Holds the non-plated holes."
  13661. msgstr ""
  13662. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13663. "Содержит отверстия без металлизации."
  13664. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13665. msgid "All Rules"
  13666. msgstr "Все правила"
  13667. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13668. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13669. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13670. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13671. msgid "Run Rules Check"
  13672. msgstr "Запустить проверку"
  13673. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13675. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13676. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13677. msgid "Value is not valid."
  13678. msgstr "Значение недействительно."
  13679. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13680. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13681. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13682. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13683. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13684. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13685. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13686. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13687. msgid ""
  13688. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13689. "selected."
  13690. msgstr ""
  13691. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13692. "не выбран."
  13693. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13694. msgid ""
  13695. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13696. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13697. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13698. msgid ""
  13699. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13700. "selected."
  13701. msgstr ""
  13702. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13703. "но он не выбран."
  13704. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13705. msgid "Silk to Silk clearance"
  13706. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13707. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13708. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13709. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13710. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13711. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13712. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13713. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13714. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13715. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13716. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13717. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13718. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13719. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13720. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13721. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13722. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13723. msgid ""
  13724. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13725. "Bottom."
  13726. msgstr ""
  13727. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13728. "снизу."
  13729. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13730. msgid ""
  13731. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13732. msgstr ""
  13733. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13734. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13735. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13736. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13738. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13739. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13740. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13741. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13742. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13743. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13744. msgid ""
  13745. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13746. msgstr ""
  13747. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13748. "выбран."
  13749. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13751. msgid "STATUS"
  13752. msgstr "СТАТУС"
  13753. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13754. msgid "FAILED"
  13755. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13756. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13757. msgid "PASSED"
  13758. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13759. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13760. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13761. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13762. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13763. msgid "...proccessing..."
  13764. msgstr "...обработка..."
  13765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13766. msgid "Solder Paste Tool"
  13767. msgstr "Паяльная паста"
  13768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13769. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13770. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13772. msgid ""
  13773. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13774. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13775. msgstr ""
  13776. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13777. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13779. msgid ""
  13780. "This is the Tool Number.\n"
  13781. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13782. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13783. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13784. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13785. msgstr ""
  13786. "Это номер инструмента.\n"
  13787. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13788. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13789. "соплами.\n"
  13790. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13791. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13793. msgid ""
  13794. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13795. "is the width of the solder paste dispensed."
  13796. msgstr ""
  13797. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13798. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13800. msgid "New Nozzle Tool"
  13801. msgstr "Новое сопло"
  13802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13803. msgid ""
  13804. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13805. "with the diameter specified above."
  13806. msgstr ""
  13807. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13808. "с диаметром, указанным выше."
  13809. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13810. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13811. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13813. msgid "STEP 1"
  13814. msgstr "ШАГ 1"
  13815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13816. msgid ""
  13817. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13818. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13819. msgstr ""
  13820. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13821. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13823. msgid ""
  13824. "Select tools.\n"
  13825. "Modify parameters."
  13826. msgstr ""
  13827. "Выберите инструменты.\n"
  13828. "Изменить параметры."
  13829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13830. msgid ""
  13831. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13832. " to Dispense position (on Z plane)."
  13833. msgstr ""
  13834. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13835. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13837. msgid ""
  13838. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13839. "on PCB pads."
  13840. msgstr ""
  13841. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13842. "на печатной плате."
  13843. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13844. msgid "STEP 2"
  13845. msgstr "ШАГ 2"
  13846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13847. msgid ""
  13848. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13849. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13850. msgstr ""
  13851. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13852. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13853. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13854. msgid "Geo Result"
  13855. msgstr "Результирующая Geo"
  13856. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13857. msgid ""
  13858. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13859. "The name of the object has to end in:\n"
  13860. "'_solderpaste' as a protection."
  13861. msgstr ""
  13862. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13863. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13864. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13865. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13866. msgid "STEP 3"
  13867. msgstr "ШАГ 3"
  13868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13869. msgid ""
  13870. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13871. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13872. "\n"
  13873. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13874. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13875. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13876. msgstr ""
  13877. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13878. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13879. "\n"
  13880. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13881. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13882. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13883. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13884. msgid "CNC Result"
  13885. msgstr "Результирующий CNC"
  13886. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13887. msgid ""
  13888. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13889. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13890. "the name of the object has to end in:\n"
  13891. "'_solderpaste' as a protection."
  13892. msgstr ""
  13893. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13894. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13895. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13896. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13898. msgid "View GCode"
  13899. msgstr "Посмотреть GCode"
  13900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13901. msgid ""
  13902. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13903. "on PCB pads."
  13904. msgstr ""
  13905. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13906. "на печатную платау."
  13907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13908. msgid "Save GCode"
  13909. msgstr "Сохранить GCode"
  13910. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13911. msgid ""
  13912. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13913. "on PCB pads, to a file."
  13914. msgstr ""
  13915. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13916. "на печатную платау, в файл."
  13917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13918. msgid "STEP 4"
  13919. msgstr "ШАГ 4"
  13920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13921. msgid ""
  13922. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13923. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13924. msgstr ""
  13925. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13926. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13928. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13929. msgstr ""
  13930. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13932. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13933. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13935. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13936. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13937. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13938. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13939. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13940. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13941. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13942. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13943. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13944. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13945. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13946. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13947. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13948. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13949. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13950. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13951. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13953. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13954. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13956. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13957. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13959. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13960. msgstr ""
  13961. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13962. "сопла ..."
  13963. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13964. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13965. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13966. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13967. msgid "There is no Geometry object available."
  13968. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13969. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13970. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13971. msgstr ""
  13972. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13973. "пасты."
  13974. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13975. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13976. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13977. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13978. msgid "SP GCode Editor"
  13979. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13981. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13982. msgid ""
  13983. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13984. msgstr ""
  13985. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13986. "пасты."
  13987. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13988. msgid "No Gcode in the object"
  13989. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13991. msgid "Export GCode ..."
  13992. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13993. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13994. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13995. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13996. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13997. msgid "Gerber Objects"
  13998. msgstr "Gerber Объекты"
  13999. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  14000. msgid ""
  14001. "Gerber object from which to subtract\n"
  14002. "the subtractor Gerber object."
  14003. msgstr ""
  14004. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  14005. "Gerber объект вычитателя."
  14006. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  14007. msgid "Subtractor"
  14008. msgstr "Вычитатель"
  14009. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  14010. msgid ""
  14011. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14012. "from the target Gerber object."
  14013. msgstr ""
  14014. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14015. "из целевого Gerber объекта."
  14016. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  14017. msgid "Substract Gerber"
  14018. msgstr "Вычесть Gerber"
  14019. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  14020. msgid ""
  14021. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14022. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14023. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14024. "over the soldermask."
  14025. msgstr ""
  14026. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14027. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14028. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14029. "над паяльной маской."
  14030. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  14031. msgid "Geometry Objects"
  14032. msgstr "Геометрия Объекты"
  14033. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  14034. msgid ""
  14035. "Geometry object from which to subtract\n"
  14036. "the subtractor Geometry object."
  14037. msgstr ""
  14038. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14039. "Geometry объект вычитателя."
  14040. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  14041. msgid ""
  14042. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14043. "from the target Geometry object."
  14044. msgstr ""
  14045. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14046. "из целевого объекта Geometry."
  14047. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  14048. msgid ""
  14049. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14050. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14051. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  14052. msgid "Subtract Geometry"
  14053. msgstr "Вычесть Geometry"
  14054. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  14055. msgid ""
  14056. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14057. "Geometry from the Target Geometry."
  14058. msgstr ""
  14059. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14060. "из целевой геометрии."
  14061. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  14062. msgid "Sub Tool"
  14063. msgstr "Вычитатель"
  14064. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  14065. msgid "No Target object loaded."
  14066. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14067. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  14068. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14069. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14070. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  14071. msgid "No Subtractor object loaded."
  14072. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14073. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  14074. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14075. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  14076. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  14077. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14078. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  14079. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  14080. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14081. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14082. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  14083. msgid "Generating new object ..."
  14084. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14085. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  14086. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  14087. msgid "Generating new object failed."
  14088. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14089. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14090. msgid "Created"
  14091. msgstr "Создан"
  14092. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  14093. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14094. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14095. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  14096. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14097. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14098. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  14099. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14100. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14101. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  14102. msgid "Object Transform"
  14103. msgstr "Трансформация"
  14104. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  14105. msgid ""
  14106. "Rotate the selected object(s).\n"
  14107. "The point of reference is the middle of\n"
  14108. "the bounding box for all selected objects."
  14109. msgstr ""
  14110. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  14111. "Точкой отсчета является середина\n"
  14112. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  14113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122
  14114. msgid ""
  14115. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14116. "Float number between -360 and 360."
  14117. msgstr ""
  14118. "Угол наклона в градусах.\n"
  14119. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  14120. #: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133
  14121. msgid ""
  14122. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14123. "The point of reference is the middle of\n"
  14124. "the bounding box for all selected objects."
  14125. msgstr ""
  14126. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  14127. "Точка отсчета - середина\n"
  14128. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  14129. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  14130. msgid ""
  14131. "Scale the selected object(s).\n"
  14132. "The point of reference depends on \n"
  14133. "the Scale reference checkbox state."
  14134. msgstr ""
  14135. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  14136. "Точка отсчета зависит от\n"
  14137. "состояние флажка Scale Reference."
  14138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250
  14139. msgid ""
  14140. "Offset the selected object(s).\n"
  14141. "The point of reference is the middle of\n"
  14142. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14143. msgstr ""
  14144. "Смещение выбранных объектов.\n"
  14145. "Точка отсчета - середина\n"
  14146. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  14147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  14148. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14149. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  14150. #: flatcamTools/ToolTransform.py:299
  14151. msgid "Ref. Point"
  14152. msgstr "Точка зеркалирования"
  14153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:351
  14154. msgid ""
  14155. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14156. "element from the selected object."
  14157. msgstr ""
  14158. <<<<<<< HEAD
  14159. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14160. "элемента из выбранного объекта."
  14161. =======
  14162. "Создайте буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14163. "элемент из выбранного объекта."
  14164. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:498
  14166. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14167. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  14168. #: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560
  14169. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14170. msgstr ""
  14171. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  14172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585
  14173. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14174. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  14175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:608
  14176. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14177. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14178. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  14179. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14180. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:644
  14182. msgid "Rotate done"
  14183. msgstr "Поворот выполнен"
  14184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  14185. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  14186. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  14187. msgid "Due of"
  14188. msgstr "Из-за"
  14189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  14190. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  14191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  14192. msgid "action was not executed."
  14193. msgstr "действие не было выполнено."
  14194. #: flatcamTools/ToolTransform.py:661
  14195. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14196. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14197. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  14198. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14199. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:734
  14201. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14202. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:739
  14204. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14205. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:761
  14207. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14208. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774
  14210. msgid "Skew on the"
  14211. msgstr "Наклон на"
  14212. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834
  14213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  14214. msgid "axis done"
  14215. msgstr "оси выполнено"
  14216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  14217. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14218. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14219. #: flatcamTools/ToolTransform.py:824
  14220. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14221. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834
  14223. msgid "Scale on the"
  14224. msgstr "Масштабирование на"
  14225. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  14226. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14227. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14228. #: flatcamTools/ToolTransform.py:855
  14229. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14230. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  14232. msgid "Offset on the"
  14233. msgstr "Смещение на"
  14234. #: flatcamTools/ToolTransform.py:881
  14235. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14236. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14237. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  14238. msgid "Applying Buffer"
  14239. msgstr "Применение буфера"
  14240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:888
  14241. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14242. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14243. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  14244. msgid "Buffer done"
  14245. <<<<<<< HEAD
  14246. msgstr "Буфер готов"
  14247. =======
  14248. msgstr "Буфер сделан"
  14249. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14250. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  14251. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  14252. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  14253. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  14254. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14255. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  14256. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  14257. msgid "TclCommand Bounds done."
  14258. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  14259. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  14260. msgid "Expected -box <value>."
  14261. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  14262. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  14263. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  14264. msgid "Could not retrieve box object"
  14265. msgstr "Не удалось получить объект box"
  14266. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  14267. msgid ""
  14268. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  14269. "Copper clearing failed."
  14270. msgstr ""
  14271. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  14272. "был установлен в 1.\n"
  14273. "Очистка от меди не удалась."
  14274. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  14275. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14276. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  14277. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  14278. msgid ""
  14279. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  14280. "Paint failed."
  14281. msgstr ""
  14282. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  14283. "Окраска не удалась."
  14284. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  14285. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  14286. msgstr ""
  14287. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  14288. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  14289. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14290. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  14291. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  14292. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14293. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  14294. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  14295. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14296. msgstr ""
  14297. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  14298. "помощью "
  14299. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  14300. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14301. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  14302. <<<<<<< HEAD
  14303. #, fuzzy
  14304. #~| msgid ""
  14305. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14306. #~| "Example:\n"
  14307. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  14308. #~| "\n"
  14309. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  14310. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14311. #~| "not painted.\n"
  14312. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14313. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14314. #~| "due of too many paths."
  14315. #~ msgid ""
  14316. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14317. #~ "Example:\n"
  14318. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14319. #~ "\n"
  14320. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14321. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14322. #~ "not painted.\n"
  14323. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14324. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14325. #~ "due of too many paths."
  14326. #~ msgstr ""
  14327. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14328. #~ "инструмента.\n"
  14329. #~ "Пример:\n"
  14330. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  14331. #~ "выше.\n"
  14332. #~ "\n"
  14333. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14334. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  14335. #~ "не окрашены.\n"
  14336. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14337. #~ "на печатной плате.\n"
  14338. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14339. #~ "ЧПУ\n"
  14340. #~ "из-за большого количества путей."
  14341. #, fuzzy
  14342. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14343. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14344. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14345. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14346. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14347. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14348. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14349. #~ msgid "tool_tab"
  14350. #~ msgstr "tool_tab"
  14351. =======
  14352. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14353. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  14354. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  14355. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  14356. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  14357. #~ msgid "Export Tool DB"
  14358. #~ msgstr "Экспорт БД"
  14359. #~ msgid "Import Tool DB"
  14360. #~ msgstr "Импорт БД"
  14361. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  14362. #~ msgstr ""
  14363. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  14364. #~ "плавающей точкой."
  14365. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  14366. #~ msgstr ""
  14367. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  14368. #~ msgid "Import Preferences"
  14369. #~ msgstr "Импорт настроек"
  14370. #~ msgid ""
  14371. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  14372. #~ "previously saved on HDD.\n"
  14373. #~ "\n"
  14374. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  14375. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  14376. #~ msgstr ""
  14377. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  14378. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  14379. #~ "\n"
  14380. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  14381. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  14382. #~ msgid "Export Preferences"
  14383. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  14384. #~ msgid ""
  14385. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  14386. #~ "that is saved on HDD."
  14387. #~ msgstr ""
  14388. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  14389. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  14390. #~ msgid "Start move Z"
  14391. #~ msgstr "Начать движение Z"
  14392. #~ msgid "Grid X value"
  14393. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  14394. #~ msgid "Grid Y value"
  14395. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  14396. #~ msgid "Wk. size"
  14397. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  14398. #~ msgid "Plot Line"
  14399. #~ msgstr "Линия участка"
  14400. #~ msgid "Sel. Fill"
  14401. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  14402. #~ msgid "Sel. Line"
  14403. #~ msgstr "Выбранная строка"
  14404. #~ msgid "Sel2. Fill"
  14405. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  14406. #~ msgid "Sel2. Line"
  14407. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  14408. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  14409. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  14410. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  14411. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  14412. #~ msgid "Sel. Shape"
  14413. #~ msgstr "Форма выделения"
  14414. #~ msgid "NB Font Size"
  14415. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  14416. #~ msgid "Axis Font Size"
  14417. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  14418. #~ msgid "Textbox Font Size"
  14419. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  14420. #~ msgid "Shell at StartUp"
  14421. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  14422. #~ msgid "Project at StartUp"
  14423. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  14424. #~ msgid "Project AutoHide"
  14425. #~ msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  14426. <<<<<<< HEAD
  14427. =======
  14428. #~ msgid "Enable ToolTips"
  14429. #~ msgstr "Всплывающие подсказки"
  14430. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14431. #~ msgid "Mouse Cursor"
  14432. #~ msgstr "Курсор мыши"
  14433. #~ msgid ""
  14434. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  14435. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  14436. #~ "Program Files\n"
  14437. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  14438. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  14439. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  14440. #~ "applied at the next app start."
  14441. #~ msgstr ""
  14442. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  14443. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  14444. #~ "установлен в программных файлах\n"
  14445. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  14446. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  14447. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  14448. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  14449. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  14450. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  14451. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  14452. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  14453. #~ msgid ""
  14454. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  14455. #~ "</span>"
  14456. #~ msgstr ""
  14457. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  14458. #~ "span>"
  14459. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  14460. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  14461. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  14462. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  14463. #~ msgid ""
  14464. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14465. #~ "Example:\n"
  14466. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  14467. #~ "\n"
  14468. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14469. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14470. #~ "not painted.\n"
  14471. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  14472. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14473. #~ "due of too many paths."
  14474. #~ msgstr ""
  14475. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14476. #~ "инструмента.\n"
  14477. #~ "Пример:\n"
  14478. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  14479. #~ "выше.\n"
  14480. #~ "\n"
  14481. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14482. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  14483. #~ "не окрашены.\n"
  14484. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14485. #~ "на печатной плате.\n"
  14486. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14487. #~ "ЧПУ\n"
  14488. #~ "из-за большого количества путей."
  14489. #~ msgid "Paint Area"
  14490. #~ msgstr "Область рисования"
  14491. #~ msgid ""
  14492. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  14493. #~ "the G-Code file."
  14494. #~ msgstr ""
  14495. #~ "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  14496. #~ "файла G-кода."
  14497. #~ msgid ""
  14498. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  14499. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  14500. #~ msgstr ""
  14501. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  14502. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  14503. #~ msgid ""
  14504. #~ "Can be:\n"
  14505. #~ "- Portrait\n"
  14506. #~ "- Lanscape"
  14507. #~ msgstr ""
  14508. #~ "Может быть:\n"
  14509. #~ "- Портрет\n"
  14510. #~ "- Альбом"
  14511. #~ msgid ""
  14512. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  14513. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  14514. #~ msgstr ""
  14515. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  14516. #~ "форму.\n"
  14517. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  14518. #~ msgid ""
  14519. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  14520. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  14521. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  14522. #~ "squares.\n"
  14523. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  14524. #~ msgstr ""
  14525. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  14526. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  14527. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  14528. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  14529. #~ msgid ""
  14530. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  14531. #~ "the four points acquired above."
  14532. #~ msgstr ""
  14533. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  14534. #~ "использованием\n"
  14535. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  14536. #~ msgid "Calibrate Tool"
  14537. #~ msgstr "Колибровка"
  14538. #~ msgid "Axis Ref:"
  14539. #~ msgstr "Указатель оси:"
  14540. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  14541. #~ msgstr ""
  14542. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  14543. #~ "Расстояние = {d_z}"
  14544. #~ msgid ""
  14545. #~ "#\n"
  14546. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14547. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14548. #~ "html\n"
  14549. #~ "#\n"
  14550. #~ "\n"
  14551. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14552. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14553. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14554. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14555. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14556. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14557. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14558. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14559. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14560. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14561. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14562. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14563. #~ "#\n"
  14564. #~ "\n"
  14565. #~ msgstr ""
  14566. #~ "#\n"
  14567. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  14568. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  14569. #~ "tcltutorial.html\n"
  14570. #~ "#\n"
  14571. #~ "\n"
  14572. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  14573. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14574. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  14575. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14576. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  14577. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  14578. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  14579. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  14580. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  14581. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  14582. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  14583. #~ "# WriteGCode\n"
  14584. #~ "#\n"
  14585. #~ "\n"
  14586. #~ msgid "Program Author"
  14587. #~ msgstr "Автор программы"
  14588. #~ msgid "Change project units ..."
  14589. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  14590. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14591. #~ msgstr ""
  14592. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  14593. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  14594. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14595. #~ msgstr ""
  14596. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  14597. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14598. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14599. #~ msgstr ""
  14600. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14601. #~ "его и повторите попытку."
  14602. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14603. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  14604. #~ msgid "&View"
  14605. #~ msgstr "&Вид"
  14606. #~ msgid "&Tool"
  14607. #~ msgstr "&Инструменты"
  14608. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14609. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  14610. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14611. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  14612. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14613. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14614. #~ msgid ""
  14615. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14616. #~ "Example:\n"
  14617. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14618. #~ "found above."
  14619. #~ msgstr ""
  14620. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14621. #~ "инструмента.\n"
  14622. #~ "Пример:\n"
  14623. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  14624. #~ "выше."
  14625. #~ msgid "FULL Geo"
  14626. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  14627. #~ msgid ""
  14628. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14629. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14630. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14631. #~ msgstr ""
  14632. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14633. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  14634. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  14635. #~ msgid "Ext Geo"
  14636. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  14637. #~ msgid ""
  14638. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14639. #~ "for isolation routing containing\n"
  14640. #~ "only the exteriors geometry."
  14641. #~ msgstr ""
  14642. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14643. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14644. #~ "только геометрия экстерьеров."
  14645. #~ msgid ""
  14646. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14647. #~ "for isolation routing containing\n"
  14648. #~ "only the interiors geometry."
  14649. #~ msgstr ""
  14650. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14651. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14652. #~ "только геометрия интерьеров."
  14653. #~ msgid ""
  14654. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14655. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14656. #~ "Use the # column to make the selection."
  14657. #~ msgstr ""
  14658. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  14659. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  14660. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  14661. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14662. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  14663. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14664. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  14665. #~ msgid "Generate"
  14666. #~ msgstr "Создать"
  14667. #~ msgid "Wk. format"
  14668. #~ msgstr "Формат обработчика"
  14669. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14670. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  14671. #~ msgid "Ref."
  14672. #~ msgstr "Ссылка"
  14673. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14674. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  14675. #~ msgid "Margin:"
  14676. #~ msgstr "Отступ:"
  14677. #~ msgid "Gap size:"
  14678. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  14679. #~ msgid ""
  14680. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14681. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14682. #~ msgstr ""
  14683. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  14684. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  14685. #~ msgid ""
  14686. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14687. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14688. #~ "the bounding box of the Object."
  14689. #~ msgstr ""
  14690. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  14691. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  14692. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  14693. #~ msgid "Geo Obj"
  14694. #~ msgstr "Объект Geo"
  14695. #~ msgid ""
  14696. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14697. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14698. #~ "the surrounding material."
  14699. #~ msgstr ""
  14700. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  14701. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  14702. #~ msgid "Generate Gap"
  14703. #~ msgstr "Создать перемычку"
  14704. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14705. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  14706. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14707. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  14708. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14709. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  14710. #~ msgid "Reset"
  14711. #~ msgstr "Сбросить"
  14712. #~ msgid "Resets all the fields."
  14713. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  14714. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14715. #~ msgstr ""
  14716. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  14717. #~ msgid "Single Polygon"
  14718. #~ msgstr "Единичный полигон"
  14719. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14720. #~ msgstr ""
  14721. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  14722. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14723. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  14724. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14725. #~ msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  14726. #~ msgid "Go"
  14727. #~ msgstr "Выполнить"
  14728. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14729. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  14730. #~ msgid "&Edit"
  14731. #~ msgstr "&Правка"
  14732. #~ msgid "&Options"
  14733. #~ msgstr "&Опции"
  14734. #~ msgid "&Help"
  14735. #~ msgstr "&Помощь"
  14736. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14737. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14738. #~ msgid "Measurement Tool"
  14739. #~ msgstr "Измеритель"
  14740. #~ msgid "tool = tool number"
  14741. #~ msgstr "tool = tool number"
  14742. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14743. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  14744. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14745. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  14746. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14747. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  14748. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14749. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  14750. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14751. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  14752. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14753. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  14754. #~ msgid "Rotate Angle"
  14755. #~ msgstr "Угол поворота"
  14756. #~ msgid "Offset_X val"
  14757. #~ msgstr "Смещение Х"
  14758. #~ msgid "Offset_Y val"
  14759. #~ msgstr "Смещение Y"
  14760. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14761. #~ msgstr ""
  14762. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14763. #~ "его и повторите попытку."
  14764. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14765. #~ msgstr ""
  14766. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  14767. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14768. #~ msgid "Measurement"
  14769. #~ msgstr "Измеритель"
  14770. #~ msgid "Meas. Tool"
  14771. #~ msgstr "Измеритель"
  14772. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  14773. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  14774. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14775. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14776. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14777. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14778. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14779. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14780. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14781. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14782. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14783. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14784. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14785. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14786. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14787. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  14788. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14789. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14790. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14791. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14792. #~ msgid ""
  14793. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  14794. #~ msgstr ""
  14795. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  14796. #~ "окно программы"
  14797. #~ msgid ""
  14798. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  14799. #~ "file, drag"
  14800. #~ msgstr ""
  14801. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  14802. #~ "перетащив"
  14803. #~ msgid ""
  14804. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14805. #~ "focusing on"
  14806. #~ msgstr ""
  14807. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  14808. #~ "а затем посмотрите"
  14809. #~ msgid "SELECTED TAB"
  14810. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  14811. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  14812. #~ msgstr ""
  14813. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  14814. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  14815. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  14816. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14817. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  14818. #~ msgid ""
  14819. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14820. #~ "instead, and the"
  14821. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  14822. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  14823. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  14824. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14825. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  14826. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  14827. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  14828. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14829. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  14830. #~ msgid ""
  14831. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  14832. #~ "(again, done in"
  14833. #~ msgstr ""
  14834. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  14835. #~ "(опять же, сделано в"
  14836. #~ msgid "Shortcuts List"
  14837. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14838. #~ msgid "or through"
  14839. #~ msgstr "или через"
  14840. #~ msgid "own key shortcut"
  14841. #~ msgstr "клавишу"
  14842. #~ msgid "polygons"
  14843. #~ msgstr "полигонов"
  14844. #~ msgid "geo"
  14845. #~ msgstr "geo"
  14846. #~ msgid "Stop"
  14847. #~ msgstr "Конечные"
  14848. #~ msgid "Generating panel ..."
  14849. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  14850. #~ msgid "Spawning copies"
  14851. #~ msgstr "Создание копий"
  14852. #~ msgid "Parsing tool"
  14853. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  14854. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14855. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  14856. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14857. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  14858. #~ msgid ""
  14859. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14860. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14861. #~ msgstr ""
  14862. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14863. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14864. #~ msgid "Advanced Param."
  14865. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  14866. #~ msgid "MH"
  14867. #~ msgstr "MH"
  14868. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14869. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  14870. #~ msgid ""
  14871. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14872. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14873. #~ msgstr ""
  14874. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  14875. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  14876. #~ "приложения."
  14877. #~ msgid ""
  14878. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14879. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14880. #~ msgstr ""
  14881. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  14882. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  14883. #~| msgid ""
  14884. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14885. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  14886. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  14887. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  14888. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  14889. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  14890. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  14891. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  14892. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14893. #~ msgid ""
  14894. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14895. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14896. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14897. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14898. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14899. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14900. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14901. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14902. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14903. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14904. #~ msgstr ""
  14905. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  14906. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14907. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14908. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  14909. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  14910. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14911. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  14912. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  14913. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14914. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  14915. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14916. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  14917. #~ msgid "Saved to: %s"
  14918. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  14919. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14920. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  14921. #~ msgid "%s"
  14922. #~ msgstr "%s"
  14923. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  14924. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14925. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14926. #~ msgid ""
  14927. #~ "\n"
  14928. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14929. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14930. #~ "\n"
  14931. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14932. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14933. #~ "\n"
  14934. #~ "<ol>\n"
  14935. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14936. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14937. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14938. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14939. #~ "\t<br />\n"
  14940. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14941. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14942. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14943. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14944. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14945. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14946. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14947. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14948. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14949. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14950. #~ "\t<br />\n"
  14951. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14952. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14953. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14954. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14955. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14956. #~ "<br />\n"
  14957. #~ "\t<br />\n"
  14958. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14959. #~ "like this:<br />\n"
  14960. #~ "\t<br />\n"
  14961. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14962. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14963. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14964. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14965. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14966. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14967. #~ "</ol>\n"
  14968. #~ "\n"
  14969. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14970. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14971. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14972. #~ "span></p>\n"
  14973. #~ "\n"
  14974. #~ " "
  14975. #~ msgstr ""
  14976. #~ "\n"
  14977. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  14978. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  14979. #~ "\n"
  14980. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  14981. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  14982. #~ "p>\n"
  14983. #~ "\n"
  14984. #~ "<ol>\n"
  14985. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  14986. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  14987. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  14988. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  14989. #~ "\t<br />\n"
  14990. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  14991. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  14992. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  14993. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14994. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  14995. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  14996. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  14997. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  14998. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  14999. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  15000. #~ "<br />\n"
  15001. #~ "\t<br />\n"
  15002. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  15003. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  15004. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  15005. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  15006. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  15007. #~ "\t<br />\n"
  15008. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  15009. #~ ">\n"
  15010. #~ "\t<br />\n"
  15011. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15012. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15013. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15014. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15015. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15016. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15017. #~ "</ol>\n"
  15018. #~ "\n"
  15019. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  15020. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  15021. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  15022. #~ "\n"
  15023. #~ " "
  15024. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15025. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  15026. #~| msgid ""
  15027. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15028. #~| "%s"
  15029. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15030. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15031. #~ msgid "Editor %s"
  15032. #~ msgstr "Редактор %s"
  15033. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15034. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  15035. #~ msgid "[success] Paint done."
  15036. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15037. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  15038. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  15039. #~ msgid "About"
  15040. #~ msgstr "О программе"
  15041. #~ msgid ""
  15042. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15043. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15044. #~ "\"width:283px\">\n"
  15045. #~ " <tbody>\n"
  15046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15047. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15048. #~ "strong></td>\n"
  15049. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15050. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15051. #~ " </tr>\n"
  15052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15053. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15054. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15055. #~ " </tr>\n"
  15056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15057. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15058. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15059. #~ " </tr>\n"
  15060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15061. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15062. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15063. #~ " </tr>\n"
  15064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15065. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15066. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15067. #~ " </tr>\n"
  15068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15069. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15070. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15071. #~ " </tr>\n"
  15072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15073. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15074. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15075. #~ " </tr>\n"
  15076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15077. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15078. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15079. #~ " </tr>\n"
  15080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15081. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15082. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15083. #~ " </tr>\n"
  15084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15085. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15086. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15087. #~ " </tr>\n"
  15088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15089. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15090. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15091. #~ " </tr>\n"
  15092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15093. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15094. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15095. #~ " </tr>\n"
  15096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15097. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15098. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15099. #~ " </tr>\n"
  15100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15101. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15102. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15103. #~ " </tr>\n"
  15104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15106. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15107. #~ " </tr>\n"
  15108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15109. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15110. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15111. #~ " </tr>\n"
  15112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15113. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15114. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15115. #~ " </tr>\n"
  15116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15117. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15118. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15119. #~ " </tr>\n"
  15120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15121. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15122. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15123. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15124. #~ " </tr>\n"
  15125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15126. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15127. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15128. #~ " </tr>\n"
  15129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15130. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15131. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15132. #~ " </tr>\n"
  15133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15134. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15135. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15136. #~ " </tr>\n"
  15137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15138. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15139. #~ "td>\n"
  15140. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15141. #~ " </tr>\n"
  15142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15143. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15144. #~ "td>\n"
  15145. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15146. #~ " </tr>\n"
  15147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15148. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15149. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15150. #~ " </tr>\n"
  15151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15152. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  15153. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15154. #~ " </tr>\n"
  15155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15156. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  15157. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15158. #~ " </tr>\n"
  15159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15160. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15161. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15162. #~ " </tr>\n"
  15163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15164. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  15165. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15166. #~ " </tr>\n"
  15167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15168. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  15169. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  15170. #~ " </tr>\n"
  15171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15172. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15173. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15174. #~ " </tr>\n"
  15175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15176. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  15177. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  15178. #~ " </tr>\n"
  15179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15180. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15181. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  15182. #~ " </tr>\n"
  15183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15184. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  15185. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  15186. #~ " </tr>\n"
  15187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15188. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15189. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15190. #~ " </tr>\n"
  15191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15192. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  15193. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  15194. #~ " </tr>\n"
  15195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15196. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  15197. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  15198. #~ " </tr>\n"
  15199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15200. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  15201. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15202. #~ " </tr>\n"
  15203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15204. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  15205. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  15206. #~ " </tr>\n"
  15207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15208. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  15209. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  15210. #~ " </tr>\n"
  15211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15212. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  15213. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  15214. #~ " </tr>\n"
  15215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15216. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  15217. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  15218. #~ " </tr>\n"
  15219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15220. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15221. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  15222. #~ " </tr>\n"
  15223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15224. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15225. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  15226. #~ " </tr>\n"
  15227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15228. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15229. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15230. #~ " </tr>\n"
  15231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15232. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15233. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  15234. #~ " </tr>\n"
  15235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15236. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15237. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  15238. #~ " </tr>\n"
  15239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15240. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15241. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  15242. #~ " </tr>\n"
  15243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15244. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15245. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  15246. #~ " </tr>\n"
  15247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15248. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15249. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  15250. #~ " </tr>\n"
  15251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15252. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15253. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  15254. #~ " </tr>\n"
  15255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15256. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15257. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  15258. #~ " </tr>\n"
  15259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15260. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15261. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  15262. #~ " </tr>\n"
  15263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15264. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15265. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  15266. #~ " </tr>\n"
  15267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15268. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15269. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  15270. #~ " </tr>\n"
  15271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15272. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15273. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  15274. #~ " </tr>\n"
  15275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15276. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15277. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  15278. #~ " </tr>\n"
  15279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15280. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15281. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  15282. #~ " </tr>\n"
  15283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15284. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15285. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  15286. #~ " </tr> \n"
  15287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15288. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15289. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15290. #~ " </tr>\n"
  15291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15292. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  15293. #~ "td>\n"
  15294. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  15295. #~ " </tr> \n"
  15296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15297. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15298. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15299. #~ " </tr>\n"
  15300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15301. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15302. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  15303. #~ " </tr>\n"
  15304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15305. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15306. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  15307. #~ " </tr>\n"
  15308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15309. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15310. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  15311. #~ " </tr>\n"
  15312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15313. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15314. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  15315. #~ " </tr>\n"
  15316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15317. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15318. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  15319. #~ "(Left Side)</td>\n"
  15320. #~ " </tr>\n"
  15321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15322. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15323. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  15324. #~ " </tr>\n"
  15325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15327. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  15328. #~ " </tr>\n"
  15329. #~ " </tbody>\n"
  15330. #~ " </table>\n"
  15331. #~ " \n"
  15332. #~ " "
  15333. #~ msgstr ""
  15334. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  15335. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15336. #~ "\"width:283px\">\n"
  15337. #~ " <tbody>\n"
  15338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15339. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15340. #~ "strong></td>\n"
  15341. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15342. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  15343. #~ "span></td>\n"
  15344. #~ " </tr>\n"
  15345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15346. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15347. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15348. #~ " </tr>\n"
  15349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15350. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15351. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  15352. #~ "td>\n"
  15353. #~ " </tr>\\\n"
  15354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15355. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15356. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  15357. #~ "td>\n"
  15358. #~ " </tr>\n"
  15359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15360. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15361. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  15362. #~ "\"</td>\n"
  15363. #~ " </tr>\n"
  15364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15365. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15366. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15367. #~ " </tr>\n"
  15368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15369. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15370. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  15371. #~ " </tr>\n"
  15372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15373. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15374. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  15375. #~ "td>\n"
  15376. #~ " </tr>\n"
  15377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15378. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15379. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  15380. #~ " </tr>\n"
  15381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15382. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15383. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  15384. #~ " </tr>\n"
  15385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15386. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15387. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  15388. #~ " </tr>\n"
  15389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15390. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15391. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  15392. #~ " </tr>\n"
  15393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15394. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15395. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  15396. #~ " </tr>\n"
  15397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15398. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15399. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  15400. #~ " </tr>\n"
  15401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15402. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15403. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  15404. #~ " </tr>\n"
  15405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15406. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15407. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  15408. #~ " </tr>\n"
  15409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15410. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15411. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  15412. #~ "стрелке</td>\n"
  15413. #~ " </tr>\n"
  15414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15415. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15416. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  15417. #~ " </tr>\n"
  15418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15419. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15420. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  15421. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  15422. #~ " </tr>\n"
  15423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15424. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15425. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  15426. #~ " </tr>\n"
  15427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15428. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15429. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  15430. #~ " </tr>\n"
  15431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15432. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15433. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  15434. #~ " </tr>\n"
  15435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15436. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15437. #~ "td>\n"
  15438. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  15439. #~ " </tr>\n"
  15440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15441. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15442. #~ "td>\n"
  15443. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  15444. #~ " </tr>\n"
  15445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15446. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15447. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15448. #~ " </tr>\n"
  15449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15450. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  15451. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  15452. #~ " </tr>\n"
  15453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15454. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  15455. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  15456. #~ " </tr>\n"
  15457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15458. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15459. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  15460. #~ " </tr>\n"
  15461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15462. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  15463. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  15464. #~ " </tr>\n"
  15465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15466. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  15467. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  15468. #~ " </tr>\n"
  15469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15470. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15471. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15472. #~ " </tr>\n"
  15473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15474. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  15475. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  15476. #~ " </tr>\n"
  15477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15478. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15479. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  15480. #~ " </tr>\n"
  15481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15482. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  15483. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  15484. #~ " </tr>\n"
  15485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15486. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15487. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15488. #~ " </tr>\n"
  15489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15490. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  15491. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  15492. #~ " </tr>\n"
  15493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15494. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  15495. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  15496. #~ " </tr>\n"
  15497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15498. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  15499. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  15500. #~ " </tr>\n"
  15501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15502. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  15503. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  15504. #~ " </tr>\n"
  15505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15506. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  15507. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  15508. #~ "стрелки</td>\n"
  15509. #~ " </tr>\n"
  15510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15511. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  15512. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  15513. #~ " </tr>\n"
  15514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15515. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  15516. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  15517. #~ " </tr>\n"
  15518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15519. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15520. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  15521. #~ " </tr>\n"
  15522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15523. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15524. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  15525. #~ " </tr>\n"
  15526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15527. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15528. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15529. #~ " </tr>\n"
  15530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15531. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15532. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  15533. #~ " </tr>\n"
  15534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15535. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15536. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  15537. #~ " </tr>\n"
  15538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15539. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15540. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  15541. #~ " </tr>\n"
  15542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15543. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15544. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  15545. #~ " </tr>\n"
  15546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15547. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15548. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  15549. #~ " </tr>\n"
  15550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15551. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15552. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  15553. #~ " </tr>\n"
  15554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15555. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15556. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  15557. #~ " </tr>\n"
  15558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15559. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15560. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15561. #~ " </tr>\n"
  15562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15563. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15564. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  15565. #~ " </tr>\n"
  15566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15567. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15568. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  15569. #~ " </tr>\n"
  15570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15571. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15572. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  15573. #~ " </tr>\n"
  15574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15575. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15576. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  15577. #~ " </tr>\n"
  15578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15579. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15580. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  15581. #~ " </tr>\n"
  15582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15583. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15584. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  15585. #~ " </tr>\n"
  15586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15587. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15588. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15589. #~ " </tr>\n"
  15590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15591. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15592. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  15593. #~ " </tr>\n"
  15594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15595. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15596. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  15597. #~ " </tr>\n"
  15598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15599. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15600. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  15601. #~ " </tr>\n"
  15602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15604. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  15605. #~ " </tr>\n"
  15606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15607. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15608. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  15609. #~ "панель</td>\n"
  15610. #~ " </tr>\n"
  15611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15612. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15613. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  15614. #~ " </tr>\n"
  15615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15616. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15617. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  15618. #~ " </tr>\n"
  15619. #~ " </tbody>\n"
  15620. #~ " </table>\n"
  15621. #~ " \n"
  15622. #~ " "
  15623. #~ msgid ""
  15624. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15625. #~ " <br>\n"
  15626. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15627. #~ "strong><br>\n"
  15628. #~ " \n"
  15629. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15630. #~ "\"width:283px\">\n"
  15631. #~ " <tbody>\n"
  15632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15633. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15634. #~ "strong></td>\n"
  15635. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15636. #~ " </tr>\n"
  15637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15638. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15639. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15640. #~ " </tr>\n"
  15641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15642. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15643. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15644. #~ " </tr>\n"
  15645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15646. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15647. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15648. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15649. #~ " </tr>\n"
  15650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15651. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15652. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15653. #~ " </tr>\n"
  15654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15655. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15656. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15665. #~ " </tr>\n"
  15666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15667. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15668. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15669. #~ " </tr>\n"
  15670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15671. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15672. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15673. #~ "ARC modes</td>\n"
  15674. #~ " </tr>\n"
  15675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15676. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15677. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15678. #~ " </tr>\n"
  15679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15680. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15681. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15682. #~ " </tr>\n"
  15683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15684. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15685. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15686. #~ " </tr>\n"
  15687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15688. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15689. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15690. #~ " </tr>\n"
  15691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15692. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15693. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15694. #~ " </tr>\n"
  15695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15696. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15697. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15698. #~ " </tr>\n"
  15699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15700. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15701. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15702. #~ " </tr>\n"
  15703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15704. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15705. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15706. #~ " </tr>\n"
  15707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15708. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15709. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15710. #~ " </tr>\n"
  15711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15712. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15713. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15714. #~ " </tr>\n"
  15715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15716. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15717. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15718. #~ " </tr>\n"
  15719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15720. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15721. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15722. #~ " </tr>\n"
  15723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15724. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15725. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15726. #~ " </tr>\n"
  15727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15728. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15729. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15730. #~ " </tr>\n"
  15731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15732. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15733. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15734. #~ " </tr>\n"
  15735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15736. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15737. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15738. #~ " </tr>\n"
  15739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15740. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15741. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15742. #~ " </tr>\n"
  15743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15744. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15745. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15746. #~ " </tr>\n"
  15747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15748. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15749. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15750. #~ " </tr>\n"
  15751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15752. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15753. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15754. #~ " </tr>\n"
  15755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15756. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15757. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15758. #~ " </tr>\n"
  15759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15760. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15761. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15762. #~ " </tr>\n"
  15763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15764. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15765. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15766. #~ " </tr>\n"
  15767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15768. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15769. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15770. #~ " </tr>\n"
  15771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15772. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15773. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15774. #~ " </tr>\n"
  15775. #~ " </tbody>\n"
  15776. #~ " </table>\n"
  15777. #~ " <br>\n"
  15778. #~ " <br>\n"
  15779. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15780. #~ "strong><br>\n"
  15781. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15782. #~ "\"width:283px\">\n"
  15783. #~ " <tbody>\n"
  15784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15785. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15786. #~ "strong></td>\n"
  15787. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15788. #~ " </tr>\n"
  15789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15790. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15791. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15792. #~ " </tr>\n"
  15793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15794. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15795. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15796. #~ " </tr>\n"
  15797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15798. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15799. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15800. #~ " </tr>\n"
  15801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15802. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15803. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15804. #~ " </tr>\n"
  15805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15806. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15807. #~ "strong></td>\n"
  15808. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15809. #~ " </tr>\n"
  15810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15811. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15812. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15813. #~ " </tr>\n"
  15814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15815. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15816. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15817. #~ " </tr>\n"
  15818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15819. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15820. #~ "strong></td>\n"
  15821. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15822. #~ " </tr>\n"
  15823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15824. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15825. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15826. #~ " </tr>\n"
  15827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15829. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15830. #~ " </tr>\n"
  15831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15832. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15833. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15834. #~ " </tr>\n"
  15835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15836. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15837. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15838. #~ " </tr>\n"
  15839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15840. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15841. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15842. #~ " </tr>\n"
  15843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15844. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15845. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15846. #~ " </tr>\n"
  15847. #~ " </tbody>\n"
  15848. #~ " </table>\n"
  15849. #~ " <br>\n"
  15850. #~ " <br>\n"
  15851. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15852. #~ "strong><br>\n"
  15853. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15854. #~ "\"width:283px\">\n"
  15855. #~ " <tbody>\n"
  15856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15857. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15858. #~ "strong></td>\n"
  15859. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15860. #~ " </tr>\n"
  15861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15862. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15863. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15864. #~ " </tr>\n"
  15865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15866. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15867. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15868. #~ " </tr>\n"
  15869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15870. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15871. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15872. #~ " </tr>\n"
  15873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15874. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15875. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15876. #~ " </tr>\n"
  15877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15878. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15879. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15880. #~ " </tr>\n"
  15881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15882. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15883. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15884. #~ " </tr>\n"
  15885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15886. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15887. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15888. #~ " </tr>\n"
  15889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15890. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15891. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15892. #~ " </tr>\n"
  15893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15894. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15895. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15896. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15897. #~ " </tr>\n"
  15898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15899. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15900. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15901. #~ " </tr>\n"
  15902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15903. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15904. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15905. #~ " </tr>\n"
  15906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15907. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15908. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15909. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15910. #~ " </tr>\n"
  15911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15914. #~ " </tr>\n"
  15915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15917. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15918. #~ " </tr>\n"
  15919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15920. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15921. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15922. #~ " </tr>\n"
  15923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15924. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15925. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15926. #~ " </tr>\n"
  15927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15928. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15929. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15930. #~ " </tr>\n"
  15931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15932. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15933. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15934. #~ " </tr>\n"
  15935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15936. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15937. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15938. #~ " </tr>\n"
  15939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15940. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15941. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15942. #~ " </tr>\n"
  15943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15944. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15945. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15946. #~ " </tr>\n"
  15947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15948. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15949. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15950. #~ " </tr>\n"
  15951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15952. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15953. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15954. #~ " </tr>\n"
  15955. #~ " </tbody>\n"
  15956. #~ " </table>\n"
  15957. #~ " "
  15958. #~ msgstr ""
  15959. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  15960. #~ " <br>\n"
  15961. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  15962. #~ "span></strong><br>\n"
  15963. #~ " \n"
  15964. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15965. #~ "\"width:283px\">\n"
  15966. #~ " <tbody>\n"
  15967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15968. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15969. #~ "strong></td>\n"
  15970. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  15971. #~ " </tr>\n"
  15972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15973. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15974. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15975. #~ " </tr>\n"
  15976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15977. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15978. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  15979. #~ " </tr>\n"
  15980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15981. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15982. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  15983. #~ "стрелке или против</td>\n"
  15984. #~ " </tr>\n"
  15985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15986. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15987. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  15988. #~ " </tr>\n"
  15989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15990. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15991. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  15992. #~ " </tr>\n"
  15993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15994. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15995. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15996. #~ " </tr>\n"
  15997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15998. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15999. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16000. #~ " </tr>\n"
  16001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16002. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16003. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  16004. #~ " </tr>\n"
  16005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16006. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16007. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  16008. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  16009. #~ " </tr>\n"
  16010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16011. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16012. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  16013. #~ " </tr>\n"
  16014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16015. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16016. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  16017. #~ " </tr>\n"
  16018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16019. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16020. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  16021. #~ " </tr>\n"
  16022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16023. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16024. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  16025. #~ " </tr>\n"
  16026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16027. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16028. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  16029. #~ " </tr>\n"
  16030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16031. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16032. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  16033. #~ " </tr>\n"
  16034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16035. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16036. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  16037. #~ " </tr>\n"
  16038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16039. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16040. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  16041. #~ " </tr>\n"
  16042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16044. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  16045. #~ " </tr>\n"
  16046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16047. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16048. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16049. #~ " </tr>\n"
  16050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16051. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16052. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  16053. #~ " </tr>\n"
  16054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16055. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16056. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  16057. #~ " </tr>\n"
  16058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16059. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16060. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16061. #~ " </tr>\n"
  16062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16063. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16064. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16065. #~ " </tr>\n"
  16066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16067. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16068. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  16069. #~ " </tr>\n"
  16070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16071. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16072. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  16073. #~ " </tr>\n"
  16074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16075. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16076. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16077. #~ " </tr>\n"
  16078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16079. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16080. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16081. #~ " </tr>\n"
  16082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16083. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16084. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16085. #~ "td>\n"
  16086. #~ " </tr>\n"
  16087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16088. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16089. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  16090. #~ " </tr>\n"
  16091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16092. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16093. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16094. #~ " </tr>\n"
  16095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16096. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16097. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  16098. #~ " </tr>\n"
  16099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16100. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16101. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  16102. #~ "инструментов</td>\n"
  16103. #~ " </tr>\n"
  16104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16105. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16106. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16107. #~ " </tr>\n"
  16108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16110. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  16111. #~ " </tr>\n"
  16112. #~ " </tbody>\n"
  16113. #~ " </table>\n"
  16114. #~ " <br>\n"
  16115. #~ " <br>\n"
  16116. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  16117. #~ "span></strong><br>\n"
  16118. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16119. #~ "\"width:283px\">\n"
  16120. #~ " <tbody>\n"
  16121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16122. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16123. #~ "strong></td>\n"
  16124. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16125. #~ "отверстий</td>\n"
  16126. #~ " </tr>\n"
  16127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16128. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16129. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  16130. #~ " </tr>\n"
  16131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16132. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16133. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  16134. #~ " </tr>\n"
  16135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16136. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16137. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16138. #~ " </tr>\n"
  16139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16140. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16141. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  16142. #~ " </tr>\n"
  16143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16144. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16145. #~ "strong></td>\n"
  16146. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  16147. #~ "td>\n"
  16148. #~ " </tr>\n"
  16149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16150. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16151. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  16152. #~ " </tr>\n"
  16153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16154. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16155. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  16156. #~ " </tr>\n"
  16157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16158. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16159. #~ "strong></td>\n"
  16160. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  16161. #~ " </tr>\n"
  16162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16163. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16164. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16165. #~ " </tr>\n"
  16166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16167. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16168. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  16169. #~ " </tr>\n"
  16170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16171. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16172. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  16173. #~ "td>\n"
  16174. #~ " </tr>\n"
  16175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16176. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16177. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16178. #~ " </tr>\n"
  16179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16180. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16181. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16182. #~ " </tr>\n"
  16183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16184. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16185. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16186. #~ "td>\n"
  16187. #~ " </tr>\n"
  16188. #~ " </tbody>\n"
  16189. #~ " </table>\n"
  16190. #~ " <br>\n"
  16191. #~ " <br>\n"
  16192. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  16193. #~ "strong><br>\n"
  16194. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16195. #~ "\"width:283px\">\n"
  16196. #~ " <tbody>\n"
  16197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16198. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16199. #~ "strong></td>\n"
  16200. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16201. #~ "контактных площадок</td>\n"
  16202. #~ " </tr>\n"
  16203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16204. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16205. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16206. #~ " </tr>\n"
  16207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16208. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16209. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16210. #~ " </tr>\n"
  16211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16212. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16213. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  16214. #~ " </tr>\n"
  16215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16216. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16217. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  16218. #~ " </tr>\n"
  16219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16220. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16221. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16222. #~ " </tr>\n"
  16223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16224. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16225. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  16226. #~ " </tr>\n"
  16227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16228. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16229. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  16230. #~ " </tr>\n"
  16231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16232. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16233. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  16234. #~ " </tr>\n"
  16235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16236. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16237. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16238. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  16239. #~ " </tr>\n"
  16240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16241. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16242. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  16243. #~ " </tr>\n"
  16244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16245. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16246. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  16247. #~ " </tr>\n"
  16248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16249. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16250. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16251. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  16252. #~ " </tr>\n"
  16253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16254. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16255. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16256. #~ " </tr>\n"
  16257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16258. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16259. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  16260. #~ " </tr>\n"
  16261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16262. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16263. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  16264. #~ " </tr>\n"
  16265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16266. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16267. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16268. #~ " </tr>\n"
  16269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16270. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16271. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16272. #~ " </tr>\n"
  16273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16274. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  16275. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  16276. #~ " </tr>\n"
  16277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16278. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16279. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16280. #~ "td>\n"
  16281. #~ " </tr>\n"
  16282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16283. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16284. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16285. #~ " </tr>\n"
  16286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16287. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  16288. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  16289. #~ " </tr>\n"
  16290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16291. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  16292. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  16293. #~ " </tr>\n"
  16294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16295. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16296. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16297. #~ " </tr>\n"
  16298. #~ " </tbody>\n"
  16299. #~ " </table>\n"
  16300. #~ " "
  16301. #~ msgid "[success] Done."
  16302. #~ msgstr "[success] Готово."
  16303. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16304. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  16305. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16306. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  16307. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16308. #~ msgstr ""
  16309. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  16310. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16311. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16312. #~ msgid "%s:"
  16313. #~ msgstr "%s:"
  16314. #~ msgid "Object not found: %s"
  16315. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  16316. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16317. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  16318. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16319. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  16320. #~ msgid ""
  16321. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16322. #~ "different Method of paint\n"
  16323. #~ "%s"
  16324. #~ msgstr ""
  16325. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16326. #~ "способ рисования\n"
  16327. #~ "%s"
  16328. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16329. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16330. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  16331. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  16332. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  16333. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  16334. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16335. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  16336. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16337. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  16338. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16339. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  16340. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16341. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  16342. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16343. #~ msgstr ""
  16344. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  16345. #~ "строку.\n"
  16346. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16347. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  16348. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16349. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  16350. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16351. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  16352. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16353. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  16354. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16355. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  16356. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16357. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  16358. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16359. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  16360. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16361. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  16362. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16363. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  16364. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  16365. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  16366. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  16367. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  16368. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  16369. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  16370. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  16371. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  16372. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  16373. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  16374. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  16375. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  16376. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  16377. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  16378. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16379. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  16380. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16381. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  16382. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16383. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  16384. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  16385. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  16386. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16387. #~ msgstr ""
  16388. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  16389. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16390. #~ msgstr ""
  16391. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  16392. #~ msgid ""
  16393. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16394. #~ msgstr ""
  16395. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  16396. #~ "Повторите попытку сохранения."
  16397. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16398. #~ msgstr ""
  16399. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  16400. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16401. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  16402. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16403. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  16404. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  16405. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  16406. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  16407. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  16408. #~ msgid "Tool Dia:"
  16409. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  16410. #~ msgid "Nr of drills:"
  16411. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  16412. #~ msgid "Direction:"
  16413. #~ msgstr "Направление:"
  16414. #~ msgid "Pitch:"
  16415. #~ msgstr "Шаг:"
  16416. #~ msgid "Length:"
  16417. #~ msgstr "Длина:"
  16418. #~ msgid "Nr of slots:"
  16419. #~ msgstr "Количество пазов:"
  16420. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  16421. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  16422. #~ msgid "Tool dia:"
  16423. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  16424. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16425. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  16426. #~ msgid "Method:"
  16427. #~ msgstr "Метод:"
  16428. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  16429. #~ msgstr ""
  16430. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  16431. #~ "используйте числа."
  16432. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  16433. #~ msgstr ""
  16434. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  16435. #~ "используйте числа."
  16436. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  16437. #~ msgstr ""
  16438. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  16439. #~ "используйте числа."
  16440. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  16441. #~ msgstr ""
  16442. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  16443. #~ "X, используйте числа."
  16444. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  16445. #~ msgstr ""
  16446. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  16447. #~ "Y, используйте числа."
  16448. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  16449. #~ msgstr ""
  16450. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  16451. #~ "используйте числа."
  16452. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  16453. #~ msgstr ""
  16454. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  16455. #~ "используйте числа."
  16456. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  16457. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  16458. #~ msgid ""
  16459. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  16460. #~ "{dia}"
  16461. #~ msgstr ""
  16462. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  16463. #~ "диаметром: {dia}"
  16464. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  16465. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  16466. #~ msgid "Duration:"
  16467. #~ msgstr "Продолжительность:"
  16468. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16469. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  16470. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16471. #~ msgstr "Линейное направление:"
  16472. #~ msgid "Plot kind:"
  16473. #~ msgstr "Вид участка:"
  16474. #~ msgid ""
  16475. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16476. #~ "the tools you want to include."
  16477. #~ msgstr ""
  16478. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  16479. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  16480. #~ msgid ""
  16481. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16482. #~ "number."
  16483. #~ msgstr ""
  16484. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  16485. #~ "положительное вещественное число."
  16486. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16487. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  16488. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16489. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  16490. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16491. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  16492. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16493. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  16494. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16495. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  16496. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16497. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  16498. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16499. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  16500. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16501. #~ msgstr ""
  16502. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  16503. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16504. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16505. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16506. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  16507. #~ msgid ""
  16508. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16509. #~ "cleared. Check the result."
  16510. #~ msgstr ""
  16511. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  16512. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  16513. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16514. #~ msgstr ""
  16515. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  16516. #~ "диаметром = %s."
  16517. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16518. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16519. #~ msgid ""
  16520. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16521. #~ "current settings."
  16522. #~ msgstr ""
  16523. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  16524. #~ "настройками."
  16525. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16526. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  16527. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16528. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  16529. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16530. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  16531. #~ msgid ""
  16532. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16533. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16534. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16535. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16536. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16537. #~ msgstr ""
  16538. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  16539. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  16540. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  16541. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  16542. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  16543. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  16544. #~ msgid ""
  16545. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16546. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16547. #~ "geometry.\n"
  16548. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16549. #~ msgstr ""
  16550. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  16551. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  16552. #~ "Geometry.\n"
  16553. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  16554. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16555. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  16556. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16557. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  16558. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16559. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  16560. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16561. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  16562. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16563. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  16564. #~ msgid "Aperture Code:"
  16565. #~ msgstr "Код отверстия:"
  16566. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16567. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  16568. #~ msgid "Width (# passes):"
  16569. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  16570. #~ msgid "Clear non-copper"
  16571. #~ msgstr "Очистка меди"
  16572. #~ msgid "Rounded corners"
  16573. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16574. #~ msgid ""
  16575. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16576. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16577. #~ msgstr ""
  16578. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  16579. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  16580. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16581. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  16582. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16583. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  16584. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16585. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  16586. #~ msgid "INCH:"
  16587. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  16588. #~ msgid "Tool change:"
  16589. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  16590. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16591. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  16592. #~ msgid ""
  16593. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16594. #~ "(in units per minute)."
  16595. #~ msgstr ""
  16596. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  16597. #~ "(в единицах в минуту)."
  16598. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16599. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  16600. #~ msgid "Offset Z:"
  16601. #~ msgstr "Смещение Z:"
  16602. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16603. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  16604. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16605. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  16606. #~ msgid "Multidepth"
  16607. #~ msgstr "Мультипроход"
  16608. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16609. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  16610. #~ msgid ""
  16611. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16612. #~ "Machine Code output."
  16613. #~ msgstr ""
  16614. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  16615. #~ "Вывод машинного кода."
  16616. #~ msgid "Display Annotation:"
  16617. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  16618. #~ msgid ""
  16619. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16620. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16621. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16622. #~ "or a Toolchange Macro."
  16623. #~ msgstr ""
  16624. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  16625. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  16626. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  16627. #~ "или макрос смены инструмента."
  16628. #~ msgid ""
  16629. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16630. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16631. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16632. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16633. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16634. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16635. #~ msgstr ""
  16636. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  16637. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  16638. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  16639. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  16640. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  16641. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  16642. #~ msgid "Offset:"
  16643. #~ msgstr "Oфсет:"
  16644. #~ msgid ""
  16645. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16646. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16647. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16648. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16649. #~ msgstr ""
  16650. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  16651. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16652. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  16653. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  16654. #~ msgid ""
  16655. #~ "Distance from objects at which\n"
  16656. #~ "to draw the cutout."
  16657. #~ msgstr ""
  16658. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  16659. #~ "будет нарисовано очертание."
  16660. #~ msgid ""
  16661. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16662. #~ "that will remain to hold the\n"
  16663. #~ "board in place."
  16664. #~ msgstr ""
  16665. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  16666. #~ "печатной платы в заготовке."
  16667. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16668. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  16669. #~ msgid ""
  16670. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16671. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16672. #~ "the middle."
  16673. #~ msgstr ""
  16674. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  16675. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  16676. #~ "середине."
  16677. #~ msgid ""
  16678. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16679. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16680. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16681. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16682. #~ "external reference object."
  16683. #~ msgstr ""
  16684. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  16685. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  16686. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  16687. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  16688. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  16689. #~ msgid "Panel Type:"
  16690. #~ msgstr "Тип панели:"
  16691. #~ msgid "Tip angle:"
  16692. #~ msgstr "Угол наклона:"
  16693. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16694. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  16695. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16696. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  16697. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16698. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  16699. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16700. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  16701. #~ msgid "PostProcessors:"
  16702. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  16703. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16704. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  16705. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16706. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  16707. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16708. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16709. #~ msgid ""
  16710. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16711. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16712. #~ msgstr ""
  16713. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  16714. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  16715. #~ msgid ""
  16716. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16717. #~ "the last move."
  16718. #~ msgstr ""
  16719. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  16720. #~ "следующего прохода."
  16721. #~ msgid ""
  16722. #~ "The json file that dictates\n"
  16723. #~ "gcode output."
  16724. #~ msgstr ""
  16725. #~ "Файл json, который диктует\n"
  16726. #~ "выход УП."
  16727. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16728. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  16729. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16730. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  16731. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16732. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  16733. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16734. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  16735. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16736. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  16737. #~ msgid ""
  16738. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16739. #~ "will go as the last move."
  16740. #~ msgstr ""
  16741. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  16742. #~ "пойдет как последний ход."
  16743. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16744. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  16745. #~ msgid ""
  16746. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16747. #~ "plane in units per minute"
  16748. #~ msgstr ""
  16749. #~ "Скорость резания в Z\n"
  16750. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  16751. #~ msgid ""
  16752. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16753. #~ "plane in units per minute\n"
  16754. #~ "(in units per minute).\n"
  16755. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16756. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16757. #~ "ignore for any other cases."
  16758. #~ msgstr ""
  16759. #~ "Скорость резания в XY\n"
  16760. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  16761. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  16762. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  16763. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  16764. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  16765. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16766. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  16767. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16768. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  16769. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16770. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16771. #~ msgid ""
  16772. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16773. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16774. #~ msgstr ""
  16775. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  16776. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  16777. #~ msgid ""
  16778. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16779. #~ "The manufacturer specifies it."
  16780. #~ msgstr ""
  16781. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  16782. #~ "Производитель указывает его."
  16783. #~ msgid "Object:"
  16784. #~ msgstr "Объект:"
  16785. #~ msgid "Units:"
  16786. #~ msgstr "Единицы:"
  16787. #~ msgid ""
  16788. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16789. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16790. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16791. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16792. #~ msgstr ""
  16793. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  16794. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16795. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  16796. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  16797. #~ msgid "Geometry:"
  16798. #~ msgstr "Geometry:"
  16799. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16800. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  16801. #~ msgid ""
  16802. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16803. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16804. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16805. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16806. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16807. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16808. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16809. #~ "paths will be created."
  16810. #~ msgstr ""
  16811. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  16812. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  16813. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  16814. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  16815. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  16816. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  16817. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  16818. #~ "Geometry с путями инструмента."
  16819. #~ msgid ""
  16820. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16821. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16822. #~ msgstr ""
  16823. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  16824. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  16825. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16826. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  16827. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16828. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  16829. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16830. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  16831. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16832. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  16833. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16834. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  16835. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16836. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  16837. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16838. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  16839. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16840. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  16841. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16842. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  16843. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16844. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16845. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16846. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16847. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16848. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16849. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16850. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  16851. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16852. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  16853. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16854. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  16855. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16856. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  16857. #~ msgid "Save &Defaults"
  16858. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  16859. #~ msgid "Line"
  16860. #~ msgstr "Линия"
  16861. #~ msgid "Tool dia: "
  16862. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  16863. #~ msgid ""
  16864. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16865. #~ "tool.."
  16866. #~ msgstr ""
  16867. #~ "Диаметр режущего\n"
  16868. #~ "инструмента.."