strings.po 767 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-11-01 15:37+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:39+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3407 app_Main.py:3449
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:588
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2090 appDatabase.py:2136
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1204 appEditors/AppExcEditor.py:1272
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:3012
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3234 appGUI/MainGUI.py:3449
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1757 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolFilm.py:242 appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:112
  97. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:529
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:578 app_Main.py:1785 app_Main.py:2801
  100. #: app_Main.py:4534 app_Main.py:8320 app_Main.py:8359 app_Main.py:8403
  101. #: app_Main.py:8429 app_Main.py:8469 app_Main.py:8494 app_Main.py:8550
  102. #: app_Main.py:8588 app_Main.py:8634 app_Main.py:8676 app_Main.py:8718
  103. #: app_Main.py:8759 app_Main.py:8801 app_Main.py:8846 app_Main.py:8907
  104. #: app_Main.py:8939 app_Main.py:8969 app_Main.py:9144 app_Main.py:9181
  105. #: app_Main.py:9224 app_Main.py:9298 app_Main.py:9354 app_Main.py:9621
  106. #: app_Main.py:9656
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2098 appEditors/AppTextEditor.py:314
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1679 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2332 appTools/ToolFilm.py:589
  112. #: appTools/ToolFilm.py:838 appTools/ToolSolderPaste.py:1098 app_Main.py:2809
  113. #: app_Main.py:9591 app_Main.py:9799 app_Main.py:9934 app_Main.py:10000
  114. #: app_Main.py:10754
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  123. msgid "Could not load bookmarks file."
  124. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  125. #: Bookmark.py:329
  126. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  127. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  128. #: Bookmark.py:331
  129. msgid "Exported bookmarks to"
  130. msgstr "Marcadores exportados a"
  131. #: Bookmark.py:337
  132. msgid "Import Bookmarks"
  133. msgstr "Importar marcadores"
  134. #: Bookmark.py:356
  135. msgid "Imported Bookmarks from"
  136. msgstr "Marcadores importados de"
  137. #: appCommon/Common.py:46
  138. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  139. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  140. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:1443 appTools/ToolNCC.py:1380
  142. msgid "Click the start point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  144. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1439 appTools/ToolPaint.py:1219
  145. msgid "Click the end point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  147. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:384 appTools/ToolIsolation.py:2355
  149. #: appTools/ToolIsolation.py:2407 appTools/ToolNCC.py:1445
  150. #: appTools/ToolNCC.py:1497 appTools/ToolPaint.py:1225
  151. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  152. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  153. msgstr ""
  154. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  155. "clic con el botón derecho para finalizar."
  156. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2362
  157. #: appTools/ToolIsolation.py:2378 appTools/ToolNCC.py:1468
  158. #: appTools/ToolPaint.py:1247
  159. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  160. msgstr ""
  161. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  162. "para completar ..."
  163. #: appCommon/Common.py:491
  164. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  165. msgstr ""
  166. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  167. "del objeto ..."
  168. #: appCommon/Common.py:497
  169. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  170. msgstr ""
  171. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:500
  173. msgid "Exclusion areas added."
  174. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  175. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  176. msgid "Generate the CNC Job object."
  177. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  178. #: appCommon/Common.py:509
  179. msgid "With Exclusion areas."
  180. msgstr "Con zonas de exclusión."
  181. #: appCommon/Common.py:544
  182. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  183. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  184. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  185. msgid "All exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  187. #: appCommon/Common.py:693
  188. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  189. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  190. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  191. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1590 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1591
  192. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1600
  193. msgid "Iso"
  194. msgstr "Aisl"
  195. #: appDatabase.py:29 appObjects/AppObject.py:259
  196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:131 appObjects/FlatCAMGeometry.py:537
  197. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1202
  198. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:689
  199. #: appTools/ToolCutOut.py:314 appTools/ToolCutOut.py:448
  200. #: appTools/ToolDrilling.py:1216 appTools/ToolIsolation.py:903
  201. #: appTools/ToolIsolation.py:1098 appTools/ToolIsolation.py:1630
  202. #: appTools/ToolIsolation.py:1792 appTools/ToolIsolation.py:1985
  203. #: appTools/ToolMilling.py:983 appTools/ToolNCC.py:840 appTools/ToolNCC.py:1046
  204. #: appTools/ToolPaint.py:415 appTools/ToolPaint.py:733 camlib.py:1231
  205. #: camlib.py:1292
  206. msgid "Rough"
  207. msgstr "Áspero"
  208. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  209. msgid "Finish"
  210. msgstr "Terminar"
  211. #: appDatabase.py:44
  212. msgid "ID"
  213. msgstr "ID"
  214. #: appDatabase.py:44
  215. msgid "Tool Name"
  216. msgstr "Nombre de Herram"
  217. #: appDatabase.py:82
  218. msgid "Tool Description"
  219. msgstr "Descripción de la Herram."
  220. #: appDatabase.py:95
  221. msgid "Milling Parameters"
  222. msgstr "Parámetros de Fresado"
  223. #: appDatabase.py:108
  224. msgid "NCC Parameters"
  225. msgstr "NCC Parameters"
  226. #: appDatabase.py:121
  227. msgid "Paint Parameters"
  228. msgstr "Parámetros de Pintura"
  229. #: appDatabase.py:134
  230. msgid "Isolation Parameters"
  231. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  232. #: appDatabase.py:147
  233. msgid "Drilling Parameters"
  234. msgstr "Parámetros de Perforación"
  235. #: appDatabase.py:160
  236. msgid "Cutout Parameters"
  237. msgstr "Parámetros de Corte"
  238. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appGUI/ObjectUI.py:219
  239. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1901
  240. #: appGUI/ObjectUI.py:2718 appGUI/ObjectUI.py:2785
  241. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:683
  242. #: app_Main.py:7556
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Nombre"
  245. #: appDatabase.py:212
  246. msgid ""
  247. "Tool name.\n"
  248. "This is not used in the app, it's function\n"
  249. "is to serve as a note for the user."
  250. msgstr ""
  251. "Nombre de la herramienta.\n"
  252. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  253. "es servir como una nota para el usuario."
  254. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2574
  255. #: appEditors/AppExcEditor.py:3736 appGUI/ObjectUI.py:666
  256. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  257. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  258. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  259. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3036
  260. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  261. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  262. #: appTools/ToolNCC.py:3909 appTools/ToolPaint.py:2831
  263. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  264. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1167
  265. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  266. msgid "Diameter"
  267. msgstr "Diámetro"
  268. #: appDatabase.py:225
  269. msgid "Tool Diameter."
  270. msgstr "Diá. de Herram."
  271. #: appDatabase.py:236
  272. msgid "Diameter Tolerance"
  273. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  274. #: appDatabase.py:238
  275. msgid ""
  276. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  277. "is within the tolerance specified here."
  278. msgstr ""
  279. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  280. "herramienta deseado\n"
  281. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  282. #: appDatabase.py:244
  283. msgid "Min"
  284. msgstr "Mín"
  285. #: appDatabase.py:246
  286. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  287. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  288. #: appDatabase.py:258
  289. msgid "Max"
  290. msgstr "Máx"
  291. #: appDatabase.py:260
  292. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  293. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  294. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  296. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4074
  297. msgid "Operation"
  298. msgstr "Operación"
  299. #: appDatabase.py:274
  300. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  301. msgstr ""
  302. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  303. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2171
  304. #: appGUI/MainGUI.py:1411 app_Main.py:7554
  305. msgid "General"
  306. msgstr "General"
  307. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2174
  308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  309. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  310. msgid "Milling"
  311. msgstr "Fresado"
  312. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2179
  313. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  314. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  315. msgid "Drilling"
  316. msgstr "Perforación"
  317. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2187
  318. #: appTools/ToolNCC.py:4084
  319. msgid "Isolation"
  320. msgstr "Aislamiento"
  321. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2195 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  322. #: appGUI/MainGUI.py:1618 appTools/ToolPaint.py:747
  323. msgid "Paint"
  324. msgstr "Pintar"
  325. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2203 appTools/ToolNCC.py:1060
  326. msgid "NCC"
  327. msgstr "NCC"
  328. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2211 appTools/ToolCutOut.py:328
  329. msgid "Cutout"
  330. msgstr "Separar"
  331. #: appDatabase.py:294
  332. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  337. #: appTools/ToolIsolation.py:3439 appTools/ToolNCC.py:4362
  338. #: appTools/ToolPaint.py:3152
  339. msgid "Shape"
  340. msgstr "Forma"
  341. #: appDatabase.py:296
  342. msgid ""
  343. "Tool Shape. \n"
  344. "Can be:\n"
  345. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  346. "B = ball tip milling tool\n"
  347. "V = v-shape milling tool"
  348. msgstr ""
  349. "Forma de herramienta\n"
  350. "Puede ser:\n"
  351. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  352. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  353. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  354. #: appDatabase.py:310
  355. msgid "V-Dia"
  356. msgstr "V-Dia"
  357. #: appDatabase.py:312
  358. msgid ""
  359. "V-Dia.\n"
  360. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  361. msgstr ""
  362. "V-Dia.\n"
  363. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  364. #: appDatabase.py:324
  365. msgid "V-Angle"
  366. msgstr "V-Ángulo"
  367. #: appDatabase.py:326
  368. msgid ""
  369. "V-Agle.\n"
  370. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  371. msgstr ""
  372. "Ángulo en V.\n"
  373. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  374. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  378. msgid "Tool Type"
  379. msgstr "Tipo de herram"
  380. #: appDatabase.py:345
  381. msgid ""
  382. "Tool Type.\n"
  383. "Can be:\n"
  384. "Iso = isolation cut\n"
  385. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  386. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  387. msgstr ""
  388. "Tipo de herramienta\n"
  389. "Puede ser:\n"
  390. "Iso = corte de aislamiento\n"
  391. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  392. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  393. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1057
  394. msgid "Tool Offset"
  395. msgstr "Offset de Herram"
  396. #: appDatabase.py:361
  397. msgid ""
  398. "Tool Offset.\n"
  399. "Can be of a few types:\n"
  400. "Path = zero offset\n"
  401. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  402. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  403. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  404. msgstr ""
  405. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  406. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  407. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  408. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  409. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  410. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  411. "desplazamiento personalizado"
  412. #: appDatabase.py:376
  413. msgid "Custom Offset"
  414. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  415. #: appDatabase.py:378
  416. msgid ""
  417. "Custom Offset.\n"
  418. "A value to be used as offset from the current path."
  419. msgstr ""
  420. "Desplazamiento personalizado.\n"
  421. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  422. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:920 appEditors/appGCodeEditor.py:699
  423. #: appGUI/ObjectUI.py:1202 appGUI/ObjectUI.py:2044
  424. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  432. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2115
  433. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  434. msgid "Cut Z"
  435. msgstr "Corte Z"
  436. #: appDatabase.py:397
  437. msgid ""
  438. "Cutting Depth.\n"
  439. "The depth at which to cut into material."
  440. msgstr ""
  441. "Profundidad de corte.\n"
  442. "La profundidad a la cual cortar en material."
  443. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:957
  444. msgid "MultiDepth"
  445. msgstr "Profund. Múlti"
  446. #: appDatabase.py:411
  447. msgid ""
  448. "Multi Depth.\n"
  449. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  450. "each pass adding a DPP parameter depth."
  451. msgstr ""
  452. "Multi Profundidad.\n"
  453. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  454. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  455. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:973
  456. msgid "DPP"
  457. msgstr "PPP"
  458. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:975
  459. msgid ""
  460. "DPP. Depth per Pass.\n"
  461. "The value used to cut into material on each pass."
  462. msgstr ""
  463. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  464. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  465. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:989 appGUI/ObjectUI.py:1249
  466. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  467. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  469. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  473. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  474. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  475. msgid "Travel Z"
  476. msgstr "Viaje Z"
  477. #: appDatabase.py:438
  478. msgid ""
  479. "Clearance Height.\n"
  480. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  481. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  482. msgstr ""
  483. "Altura libre.\n"
  484. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  485. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  486. #: appDatabase.py:451
  487. msgid "ExtraCut"
  488. msgstr "Corte extra"
  489. #: appDatabase.py:453
  490. msgid ""
  491. "Extra Cut.\n"
  492. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  493. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  494. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  495. "ensure a complete isolation."
  496. msgstr ""
  497. "Corte Extra\n"
  498. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  499. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  500. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  501. "Garantizar un aislamiento completo."
  502. #: appDatabase.py:466
  503. msgid "E-Cut Length"
  504. msgstr "Longitud de Corte extra"
  505. #: appDatabase.py:468
  506. msgid ""
  507. "Extra Cut length.\n"
  508. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  509. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  510. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  511. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  512. "the extra cut."
  513. msgstr ""
  514. "Longitud de corte extra.\n"
  515. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  516. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  517. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  518. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  519. "El corte extra."
  520. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1268
  521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  523. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1326
  524. msgid "Feedrate X-Y"
  525. msgstr "Avance X-Y"
  526. #: appDatabase.py:491
  527. msgid ""
  528. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  529. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  530. msgstr ""
  531. "Avance X-Y. Avance\n"
  532. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  533. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1282
  534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  537. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  538. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1338
  539. msgid "Feedrate Z"
  540. msgstr "Avance Z"
  541. #: appDatabase.py:505
  542. msgid ""
  543. "Feedrate Z\n"
  544. "The speed on Z plane."
  545. msgstr ""
  546. "Avance Z\n"
  547. "La velocidad en el plano Z."
  548. #: appDatabase.py:517
  549. msgid "FR Rapids"
  550. msgstr "Avance rápido"
  551. #: appDatabase.py:519
  552. msgid ""
  553. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  554. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  555. "This is used only by some devices that can't use\n"
  556. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  557. msgstr ""
  558. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  559. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  560. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  561. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  562. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  563. msgid "Spindle Speed"
  564. msgstr "Eje de velocidad"
  565. #: appDatabase.py:540
  566. msgid ""
  567. "Spindle Speed.\n"
  568. "If it's left empty it will not be used.\n"
  569. "The speed of the spindle in RPM."
  570. msgstr ""
  571. "Velocidad del motor.\n"
  572. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  573. "La velocidad del husillo en RPM."
  574. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1070 appGUI/ObjectUI.py:1356
  575. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  576. msgid "Dwell"
  577. msgstr "Habitar"
  578. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1072
  579. msgid ""
  580. "Dwell.\n"
  581. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  582. "the spindle motor to reach its set speed."
  583. msgstr ""
  584. "Habitar.\n"
  585. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  586. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  587. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1083
  588. msgid "Dwelltime"
  589. msgstr "Tiempo de permanencia"
  590. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1085
  591. msgid ""
  592. "Dwell Time.\n"
  593. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  594. msgstr ""
  595. "Tiempo de permanencia.\n"
  596. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  597. "velocidad establecida."
  598. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4076
  599. msgid ""
  600. "The 'Operation' can be:\n"
  601. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  602. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  603. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  604. msgstr ""
  605. "La 'Operación' puede ser:\n"
  606. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  607. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  608. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  609. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  610. #: appTools/ToolNCC.py:4083
  611. msgid "Clear"
  612. msgstr "Limpiar"
  613. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:854
  614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  618. #: appTools/ToolIsolation.py:3218 appTools/ToolMilling.py:1760
  619. #: appTools/ToolNCC.py:4092
  620. msgid "Milling Type"
  621. msgstr "Tipo de fresado"
  622. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:856 appDatabase.py:864
  623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  627. #: appTools/ToolIsolation.py:3220 appTools/ToolIsolation.py:3228
  628. #: appTools/ToolNCC.py:4094 appTools/ToolNCC.py:4102
  629. msgid ""
  630. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  631. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  632. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  633. msgstr ""
  634. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  635. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  636. "herramientas\n"
  637. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  638. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:861
  639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  642. #: appTools/ToolIsolation.py:3225 appTools/ToolNCC.py:4099
  643. msgid "Climb"
  644. msgstr "Subida"
  645. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:862
  646. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  649. #: appTools/ToolIsolation.py:3226 appTools/ToolNCC.py:4100
  650. msgid "Conventional"
  651. msgstr "Convencional"
  652. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:737 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1113
  653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1694
  654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  659. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3203
  660. #: appTools/ToolNCC.py:4115 appTools/ToolPaint.py:2973
  661. msgid "Overlap"
  662. msgstr "Superposición"
  663. #: appDatabase.py:630 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  664. #: appTools/ToolNCC.py:4117
  665. msgid ""
  666. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  667. "Adjust the value starting with lower values\n"
  668. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  669. "not cleared.\n"
  670. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  671. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  672. "due of too many paths."
  673. msgstr ""
  674. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  675. "de herramienta.\n"
  676. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  677. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  678. "no borrado.\n"
  679. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  680. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  681. "debido a demasiados caminos."
  682. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1157 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  683. #: appGUI/ObjectUI.py:1681
  684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  694. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCopperThieving.py:1458
  695. #: appTools/ToolCorners.py:416 appTools/ToolCutOut.py:2168
  696. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  697. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4159
  698. #: appTools/ToolNCC.py:4262
  699. msgid "Margin"
  700. msgstr "Margen"
  701. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1683
  702. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  708. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1208 appTools/ToolCorners.py:418
  709. #: appTools/ToolFiducials.py:790 appTools/ToolNCC.py:4161
  710. #: appTools/ToolNCC.py:4264
  711. msgid "Bounding box margin."
  712. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  713. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:773 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  714. #: appGUI/ObjectUI.py:1709 appGUI/ObjectUI.py:2209
  715. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  716. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  718. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  721. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4136
  722. #: appTools/ToolPaint.py:3009 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  723. msgid "Method"
  724. msgstr "Método"
  725. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  726. #: appTools/ToolNCC.py:4138
  727. msgid ""
  728. "Algorithm for copper clearing:\n"
  729. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  730. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  731. "- Line-based: Parallel lines."
  732. msgstr ""
  733. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  734. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  735. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  736. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  737. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  738. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  739. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  742. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  743. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  744. msgid "Standard"
  745. msgstr "Estándar"
  746. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5136
  748. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  752. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  753. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  754. msgid "Seed"
  755. msgstr "Semilla"
  756. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5140 appGUI/ObjectUI.py:1719
  758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  761. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  763. msgid "Lines"
  764. msgstr "Líneas"
  765. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  768. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  769. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  770. msgid "Combo"
  771. msgstr "Combo"
  772. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  773. #: appGUI/ObjectUI.py:2294 appGUI/ObjectUI.py:2317
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  776. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1332
  777. #: appTools/ToolNCC.py:4172 appTools/ToolNCC.py:4275 appTools/ToolPaint.py:3034
  778. msgid "Connect"
  779. msgstr "Conectar"
  780. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  783. #: appTools/ToolNCC.py:4176 appTools/ToolNCC.py:4277 appTools/ToolPaint.py:3037
  784. msgid ""
  785. "Draw lines between resulting\n"
  786. "segments to minimize tool lifts."
  787. msgstr ""
  788. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  789. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  790. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  793. #: appTools/ToolNCC.py:4182 appTools/ToolNCC.py:4283 appTools/ToolPaint.py:3041
  794. msgid "Contour"
  795. msgstr "Contorno"
  796. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:808 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  799. #: appTools/ToolNCC.py:4186 appTools/ToolNCC.py:4285 appTools/ToolPaint.py:3044
  800. msgid ""
  801. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  802. "to trim rough edges."
  803. msgstr ""
  804. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  805. "Para recortar los bordes ásperos."
  806. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:758 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5295 appEditors/appGCodeEditor.py:688
  808. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  811. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  812. #: appTools/ToolNCC.py:4192 appTools/ToolNCC.py:4291 appTools/ToolPaint.py:2994
  813. #: appTools/ToolPaint.py:3090 appTools/ToolTransform.py:517
  814. msgid "Offset"
  815. msgstr "Compensar"
  816. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  817. #: appTools/ToolNCC.py:4196 appTools/ToolNCC.py:4293
  818. msgid ""
  819. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  820. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  821. "from the copper features.\n"
  822. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  823. msgstr ""
  824. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  825. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  826. "de las características de cobre.\n"
  827. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  828. #: appDatabase.py:739 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  830. #: appTools/ToolPaint.py:2975
  831. msgid ""
  832. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  833. "Adjust the value starting with lower values\n"
  834. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  835. "not painted.\n"
  836. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  837. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  838. "due of too many paths."
  839. msgstr ""
  840. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  841. "de herramienta.\n"
  842. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  843. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  844. "No pintado.\n"
  845. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  846. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  847. "debido a demasiados caminos."
  848. #: appDatabase.py:760 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  850. #: appTools/ToolPaint.py:2996 appTools/ToolPaint.py:3092
  851. msgid ""
  852. "Distance by which to avoid\n"
  853. "the edges of the polygon to\n"
  854. "be painted."
  855. msgstr ""
  856. "Distancia por la cual evitar\n"
  857. "los bordes del polígono a\n"
  858. "ser pintado."
  859. #: appDatabase.py:775 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  860. #: appTools/ToolPaint.py:3011
  861. msgid ""
  862. "Algorithm for painting:\n"
  863. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  864. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  865. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  866. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  867. "Will create lines that follow the traces.\n"
  868. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  869. "in the order specified."
  870. msgstr ""
  871. "Algoritmo para pintar:\n"
  872. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  873. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  874. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  875. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  876. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  877. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  878. "en el orden especificado."
  879. #: appDatabase.py:787 appDatabase.py:789
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  881. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:550
  882. #: appTools/ToolPaint.py:3023 appTools/ToolPaint.py:3025
  883. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  884. msgid "Laser_lines"
  885. msgstr "Lineas laser"
  886. #: appDatabase.py:826 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3190
  888. msgid "Passes"
  889. msgstr "Pases"
  890. #: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  891. #: appTools/ToolIsolation.py:3192
  892. msgid ""
  893. "Width of the isolation gap in\n"
  894. "number (integer) of tool widths."
  895. msgstr ""
  896. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  897. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  898. #: appDatabase.py:841 appGUI/ObjectUI.py:1696
  899. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3205
  902. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  903. msgstr ""
  904. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  905. "de herramienta."
  906. #: appDatabase.py:874 appGUI/ObjectUI.py:234
  907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  908. #: appTools/ToolIsolation.py:3238
  909. msgid "Follow"
  910. msgstr "Seguir"
  911. #: appDatabase.py:876 appDatabase.py:882 appGUI/ObjectUI.py:235
  912. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  915. #: appTools/ToolIsolation.py:3240 appTools/ToolIsolation.py:3246
  916. msgid ""
  917. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  918. "This means that it will cut through\n"
  919. "the middle of the trace."
  920. msgstr ""
  921. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  922. "Esto significa que cortará a través\n"
  923. "El medio de la traza."
  924. #: appDatabase.py:891 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  925. #: appTools/ToolIsolation.py:3255
  926. msgid "Isolation Type"
  927. msgstr "Tipo de aislamiento"
  928. #: appDatabase.py:893 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  929. #: appTools/ToolIsolation.py:3257
  930. msgid ""
  931. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  932. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  933. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  934. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  935. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  936. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  937. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  938. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  939. msgstr ""
  940. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  941. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  942. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  943. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  944. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  945. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  946. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  947. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  948. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  950. #: appTools/ToolIsolation.py:3266
  951. msgid "Full"
  952. msgstr "Completo"
  953. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  954. #: appTools/ToolIsolation.py:3267
  955. msgid "Ext"
  956. msgstr "Exterior"
  957. #: appDatabase.py:904 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  958. #: appTools/ToolIsolation.py:3268
  959. msgid "Int"
  960. msgstr "Interior"
  961. #: appDatabase.py:922 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  962. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  963. msgid ""
  964. "Drill depth (negative)\n"
  965. "below the copper surface."
  966. msgstr ""
  967. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  968. "debajo de la superficie de cobre."
  969. #: appDatabase.py:941 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  970. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  971. msgid "Offset Z"
  972. msgstr "Offset Z"
  973. #: appDatabase.py:943 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  974. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  975. msgid ""
  976. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  977. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  978. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  979. msgstr ""
  980. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  981. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  982. "la punta.\n"
  983. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  984. #: appDatabase.py:960 appGUI/ObjectUI.py:1226
  985. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  988. #: appTools/ToolCutOut.py:2139 appTools/ToolDrilling.py:2167
  989. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  990. msgid ""
  991. "Use multiple passes to limit\n"
  992. "the cut depth in each pass. Will\n"
  993. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  994. "reached."
  995. msgstr ""
  996. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  997. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  998. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  999. "alcanzado."
  1000. #: appDatabase.py:982 appGUI/ObjectUI.py:1240
  1001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  1002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  1003. #: appTools/ToolCutOut.py:2153 appTools/ToolDrilling.py:2180
  1004. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  1005. msgid "Depth of each pass (positive)."
  1006. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1007. #: appDatabase.py:991 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1008. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1009. msgid ""
  1010. "Tool height when travelling\n"
  1011. "across the XY plane."
  1012. msgstr ""
  1013. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1014. "A través del plano XY."
  1015. #: appDatabase.py:1017 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1016. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1017. msgid ""
  1018. "Tool speed while drilling\n"
  1019. "(in units per minute).\n"
  1020. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1021. "This is for linear move G01."
  1022. msgstr ""
  1023. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1024. "(en unidades por minuto).\n"
  1025. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1026. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1027. #: appDatabase.py:1032 appGUI/ObjectUI.py:1297
  1028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1030. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1031. msgid "Feedrate Rapids"
  1032. msgstr "Rápidos de avance"
  1033. #: appDatabase.py:1034 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1034. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1035. msgid ""
  1036. "Tool speed while drilling\n"
  1037. "(in units per minute).\n"
  1038. "This is for the rapid move G00.\n"
  1039. "It is useful only for Marlin,\n"
  1040. "ignore for any other cases."
  1041. msgstr ""
  1042. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1043. "(en unidades por minuto).\n"
  1044. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1045. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1046. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1047. #: appDatabase.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1340
  1048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1049. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1050. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1051. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1052. msgid "Spindle speed"
  1053. msgstr "Eje de velocidad"
  1054. #: appDatabase.py:1057 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1056. msgid ""
  1057. "Speed of the spindle\n"
  1058. "in RPM (optional)"
  1059. msgstr ""
  1060. "Velocidad del husillo\n"
  1061. "en RPM (opcional)"
  1062. #: appDatabase.py:1102 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1063. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1064. msgid "Drill slots"
  1065. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1066. #: appDatabase.py:1104 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1067. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1068. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1069. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1070. #: appDatabase.py:1115 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1071. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1072. msgid ""
  1073. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1074. msgstr ""
  1075. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1076. "taladro anterior."
  1077. #: appDatabase.py:1129 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1078. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1079. msgid "Last drill"
  1080. msgstr "Último ejercicio"
  1081. #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1082. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1083. msgid ""
  1084. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1085. "add a drill hole on the slot end point."
  1086. msgstr ""
  1087. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1088. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1089. #: appDatabase.py:1159 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1090. #: appTools/ToolCutOut.py:2170
  1091. msgid ""
  1092. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1093. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1094. "the actual PCB border"
  1095. msgstr ""
  1096. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1097. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1098. "el borde real de PCB"
  1099. #: appDatabase.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1100. #: appTools/ToolCutOut.py:2178
  1101. msgid "Gap size"
  1102. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1103. #: appDatabase.py:1173 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1104. #: appTools/ToolCutOut.py:2180
  1105. msgid ""
  1106. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1107. "used to keep the board connected to\n"
  1108. "the surrounding material (the one \n"
  1109. "from which the PCB is cutout)."
  1110. msgstr ""
  1111. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1112. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1113. "el material circundante (el\n"
  1114. "de la cual se corta el PCB)."
  1115. #: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1116. #: appTools/ToolCutOut.py:2193
  1117. msgid "Gap type"
  1118. msgstr "Tipo de brecha"
  1119. #: appDatabase.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1120. #: appTools/ToolCutOut.py:2195
  1121. msgid ""
  1122. "The type of gap:\n"
  1123. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1124. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1125. "gap\n"
  1126. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1127. msgstr ""
  1128. "El tipo de brecha:\n"
  1129. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1130. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1131. "el espacio\n"
  1132. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1133. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2203
  1135. msgid "Bridge"
  1136. msgstr "Puente"
  1137. #: appDatabase.py:1193 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1138. #: appTools/ToolCutOut.py:2204
  1139. msgid "Thin"
  1140. msgstr "Delgado"
  1141. #: appDatabase.py:1204 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1142. #: appTools/ToolCutOut.py:2214
  1143. msgid "Depth"
  1144. msgstr "Profundidad"
  1145. #: appDatabase.py:1206 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1146. #: appTools/ToolCutOut.py:2216
  1147. msgid ""
  1148. "The depth until the milling is done\n"
  1149. "in order to thin the gaps."
  1150. msgstr ""
  1151. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1152. "para adelgazar los huecos."
  1153. #: appDatabase.py:1223 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1155. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2231
  1156. msgid "Tool Diameter"
  1157. msgstr "Diá. de Herram"
  1158. #: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1159. #: appTools/ToolCutOut.py:2233
  1160. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1161. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1162. #: appDatabase.py:1236
  1163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329 appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  1168. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409 appTools/ToolCutOut.py:2243
  1169. msgid "Spacing"
  1170. msgstr "Spacing"
  1171. #: appDatabase.py:1238 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1172. #: appTools/ToolCutOut.py:2245
  1173. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1174. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1175. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1176. #: appTools/ToolCutOut.py:2045
  1177. msgid "Convex Shape"
  1178. msgstr "Forma convexa"
  1179. #: appDatabase.py:1260 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1180. #: appTools/ToolCutOut.py:2047 appTools/ToolCutOut.py:2052
  1181. msgid ""
  1182. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1183. "Used only if the source object type is Gerber."
  1184. msgstr ""
  1185. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1186. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1187. #: appDatabase.py:1268 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1188. #: appTools/ToolCutOut.py:2274
  1189. msgid "Gaps"
  1190. msgstr "Brechas"
  1191. #: appDatabase.py:1270 appTools/ToolCutOut.py:2276
  1192. msgid ""
  1193. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1194. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1195. "The choices are:\n"
  1196. "- None - no gaps\n"
  1197. "- lr - left + right\n"
  1198. "- tb - top + bottom\n"
  1199. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1200. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1201. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1202. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1203. msgstr ""
  1204. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1205. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1206. "Las opciones son:\n"
  1207. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1208. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1209. "- tb - arriba + abajo\n"
  1210. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1211. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1212. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1213. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1214. #: appDatabase.py:1307
  1215. msgid "Add Tool in DB"
  1216. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1217. #: appDatabase.py:1310
  1218. msgid ""
  1219. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1220. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1221. "You can edit it after it is added."
  1222. msgstr ""
  1223. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1224. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1225. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1226. #: appDatabase.py:1324
  1227. msgid "Delete Tool from DB"
  1228. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1229. #: appDatabase.py:1327
  1230. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1231. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1232. #: appDatabase.py:1331
  1233. msgid "Export DB"
  1234. msgstr "Exportar DB"
  1235. #: appDatabase.py:1334
  1236. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1237. msgstr ""
  1238. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1239. #: appDatabase.py:1338
  1240. msgid "Import DB"
  1241. msgstr "Importar DB"
  1242. #: appDatabase.py:1341
  1243. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1244. msgstr ""
  1245. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1246. "personalizado."
  1247. #: appDatabase.py:1345
  1248. msgid "Save DB"
  1249. msgstr "Salvar DB"
  1250. #: appDatabase.py:1348
  1251. msgid "Save the Tools Database information's."
  1252. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1253. #: appDatabase.py:1352
  1254. msgid "Transfer the Tool"
  1255. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1256. #: appDatabase.py:1354
  1257. msgid ""
  1258. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1259. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1260. "in the Tools Database."
  1261. msgstr ""
  1262. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1263. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1264. "en la base de datos de herramientas."
  1265. #: appDatabase.py:1367 appGUI/MainGUI.py:1550
  1266. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 app_Main.py:2501
  1267. #: app_Main.py:3527 app_Main.py:4471 app_Main.py:4724 app_Main.py:8995
  1268. msgid "Cancel"
  1269. msgstr "Cancelar"
  1270. #: appDatabase.py:1380 appDatabase.py:1391 appEditors/AppExcEditor.py:4221
  1271. #: appEditors/AppExcEditor.py:4232 appEditors/appGCodeEditor.py:771
  1272. #: appEditors/appGCodeEditor.py:782 appGUI/ObjectUI.py:163
  1273. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1274. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1275. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1276. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1277. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1600 appTools/ToolCopperThieving.py:1611
  1278. #: appTools/ToolCorners.py:468 appTools/ToolCorners.py:479
  1279. #: appTools/ToolCutOut.py:2448 appTools/ToolCutOut.py:2459
  1280. #: appTools/ToolDblSided.py:963 appTools/ToolDblSided.py:974
  1281. #: appTools/ToolDistance.py:660 appTools/ToolDistance.py:671
  1282. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1283. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1284. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:477 appTools/ToolEtchCompensation.py:488
  1285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1286. #: appTools/ToolFiducials.py:953 appTools/ToolFiducials.py:964
  1287. #: appTools/ToolFilm.py:1457 appTools/ToolFilm.py:1468
  1288. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1289. #: appTools/ToolInvertGerber.py:305 appTools/ToolInvertGerber.py:316
  1290. #: appTools/ToolIsolation.py:3508 appTools/ToolIsolation.py:3519
  1291. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1292. #: appTools/ToolNCC.py:4527 appTools/ToolNCC.py:4538
  1293. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1294. #: appTools/ToolPaint.py:3256 appTools/ToolPaint.py:3267
  1295. #: appTools/ToolPanelize.py:916 appTools/ToolPanelize.py:927
  1296. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1297. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1298. #: appTools/ToolQRCode.py:928 appTools/ToolQRCode.py:939
  1299. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1658 appTools/ToolRulesCheck.py:1669
  1300. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1576 appTools/ToolSolderPaste.py:1587
  1301. #: appTools/ToolSub.py:826 appTools/ToolSub.py:837
  1302. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1303. msgid "Edited value is out of range"
  1304. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1305. #: appDatabase.py:1386 appDatabase.py:1393 appEditors/AppExcEditor.py:4227
  1306. #: appEditors/AppExcEditor.py:4234 appEditors/appGCodeEditor.py:777
  1307. #: appEditors/appGCodeEditor.py:784 appGUI/ObjectUI.py:169
  1308. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1309. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1310. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1311. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1606 appTools/ToolCopperThieving.py:1613
  1313. #: appTools/ToolCorners.py:474 appTools/ToolCorners.py:481
  1314. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2461
  1315. #: appTools/ToolDblSided.py:969 appTools/ToolDblSided.py:976
  1316. #: appTools/ToolDistance.py:666 appTools/ToolDistance.py:673
  1317. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1318. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1319. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:483 appTools/ToolEtchCompensation.py:490
  1320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1321. #: appTools/ToolFiducials.py:959 appTools/ToolFiducials.py:966
  1322. #: appTools/ToolFilm.py:1463 appTools/ToolFilm.py:1470
  1323. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1324. #: appTools/ToolInvertGerber.py:311 appTools/ToolInvertGerber.py:318
  1325. #: appTools/ToolIsolation.py:3514 appTools/ToolIsolation.py:3521
  1326. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1327. #: appTools/ToolNCC.py:4533 appTools/ToolNCC.py:4540
  1328. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1329. #: appTools/ToolPaint.py:3262 appTools/ToolPaint.py:3269
  1330. #: appTools/ToolPanelize.py:922 appTools/ToolPanelize.py:929
  1331. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1332. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1333. #: appTools/ToolQRCode.py:934 appTools/ToolQRCode.py:941
  1334. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1671
  1335. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1582 appTools/ToolSolderPaste.py:1589
  1336. #: appTools/ToolSub.py:832 appTools/ToolSub.py:839
  1337. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1338. msgid "Edited value is within limits."
  1339. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1340. #: appDatabase.py:1647
  1341. msgid "Add to DB"
  1342. msgstr "Añadir a DB"
  1343. #: appDatabase.py:1650
  1344. msgid "Copy from DB"
  1345. msgstr "Copiar de DB"
  1346. #: appDatabase.py:1653
  1347. msgid "Delete from DB"
  1348. msgstr "Eliminar de la DB"
  1349. #: appDatabase.py:1658 appTranslation.py:209 app_Main.py:3521 app_Main.py:8989
  1350. msgid "Save changes"
  1351. msgstr "Guardar cambios"
  1352. #: appDatabase.py:1727 appDatabase.py:2165 appDatabase.py:2584
  1353. #: appDatabase.py:2596 appGUI/MainGUI.py:487 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1354. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1355. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2585
  1356. #: appTools/ToolIsolation.py:2595 appTools/ToolIsolation.py:2679
  1357. #: appTools/ToolNCC.py:3727 appTools/ToolNCC.py:3737 appTools/ToolNCC.py:3817
  1358. #: appTools/ToolPaint.py:2632 appTools/ToolPaint.py:2642
  1359. #: appTools/ToolPaint.py:2731 app_Main.py:5851 app_Main.py:5888
  1360. #: app_Main.py:5920 app_Main.py:5931 app_Main.py:5940 app_Main.py:5950
  1361. msgid "Tools Database"
  1362. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1363. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2109 appDatabase.py:2143
  1364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  1365. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1078
  1366. #: appTools/ToolNCC.py:1025 appTools/ToolPaint.py:713 app_Main.py:5847
  1367. msgid "Could not load Tools DB file."
  1368. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1369. #: appDatabase.py:1746 appDatabase.py:2151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1370. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1371. #: appTools/ToolIsolation.py:1089 appTools/ToolNCC.py:1036
  1372. #: appTools/ToolPaint.py:724
  1373. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1374. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1375. #: appDatabase.py:1749 appDatabase.py:2154
  1376. msgid "Loaded Tools DB from"
  1377. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1378. #: appDatabase.py:2008
  1379. msgid "Tool added to DB."
  1380. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1381. #: appDatabase.py:2041
  1382. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1383. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1384. #: appDatabase.py:2068
  1385. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1386. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1387. #: appDatabase.py:2081
  1388. msgid "Export Tools Database"
  1389. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1390. #: appDatabase.py:2083
  1391. msgid "Tools_Database"
  1392. msgstr "DB de herramientasram"
  1393. #: appDatabase.py:2120 appDatabase.py:2123 appDatabase.py:2226
  1394. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1395. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1396. #: appDatabase.py:2126
  1397. msgid "Exported Tools DB to"
  1398. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1399. #: appDatabase.py:2133
  1400. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1401. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1402. #: appDatabase.py:2230
  1403. msgid "Saved Tools DB."
  1404. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1405. #: appDatabase.py:2403
  1406. msgid ""
  1407. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1408. msgstr ""
  1409. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1410. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1411. #: appDatabase.py:2560
  1412. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1413. msgstr ""
  1414. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1415. "herramientas"
  1416. #: appDatabase.py:2564 appTools/ToolDrilling.py:907
  1417. msgid "Tools DB empty."
  1418. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1419. #: appDatabase.py:2591
  1420. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1421. msgstr ""
  1422. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1423. #: appDatabase.py:2600
  1424. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1425. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1426. #: appEditors/AppExcEditor.py:232 appEditors/AppExcEditor.py:256
  1427. #: appEditors/AppExcEditor.py:350 appEditors/AppExcEditor.py:567
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:770 appEditors/AppGerberEditor.py:245
  1429. #: appEditors/AppGerberEditor.py:252
  1430. msgid "Click to place ..."
  1431. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:240
  1433. msgid "To add a drill first select a tool"
  1434. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:304 appEditors/AppExcEditor.py:536
  1436. #: appEditors/AppExcEditor.py:740 appEditors/AppExcEditor.py:1063
  1437. #: appEditors/AppExcEditor.py:1292 appEditors/AppExcEditor.py:1395
  1438. #: appEditors/AppExcEditor.py:1506 appEditors/AppExcEditor.py:3126
  1439. #: appEditors/AppExcEditor.py:3133 appEditors/AppGeoEditor.py:4256
  1440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4270 appEditors/AppGerberEditor.py:1082
  1441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1309 appEditors/AppGerberEditor.py:1494
  1442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1763 appEditors/AppGerberEditor.py:4599
  1443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4616 appGUI/MainGUI.py:2993
  1444. #: appGUI/MainGUI.py:3005 appTools/ToolAlignObjects.py:253
  1445. #: appTools/ToolAlignObjects.py:275 app_Main.py:5092 app_Main.py:5246
  1446. msgid "Done."
  1447. msgstr "Hecho."
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:358
  1449. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1450. msgstr ""
  1451. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1452. "en la Tabla de herramientas"
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:374 appEditors/AppExcEditor.py:596
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:817 appEditors/AppExcEditor.py:1363
  1455. #: appEditors/AppGerberEditor.py:475 appEditors/AppGerberEditor.py:1941
  1456. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1971 appGUI/MainGUI.py:3604
  1457. msgid "Click on target location ..."
  1458. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1459. #: appEditors/AppExcEditor.py:393
  1460. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1461. msgstr ""
  1462. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1463. #: appEditors/AppExcEditor.py:415 appEditors/AppExcEditor.py:858
  1464. #: appEditors/AppGerberEditor.py:520
  1465. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1466. msgstr ""
  1467. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:419
  1469. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1470. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:518
  1472. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1473. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1474. #: appEditors/AppExcEditor.py:575
  1475. msgid "To add a slot first select a tool"
  1476. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1477. #: appEditors/AppExcEditor.py:635 appEditors/AppExcEditor.py:642
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:923 appEditors/AppExcEditor.py:930
  1479. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1480. msgstr ""
  1481. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1482. #: appEditors/AppExcEditor.py:778
  1483. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1484. msgstr ""
  1485. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1486. "tabla de herramientas"
  1487. #: appEditors/AppExcEditor.py:836
  1488. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1489. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1490. #: appEditors/AppExcEditor.py:861 appEditors/AppGerberEditor.py:523
  1491. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1492. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1493. #: appEditors/AppExcEditor.py:1040
  1494. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1495. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1496. #: appEditors/AppExcEditor.py:1085
  1497. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1498. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1500. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1501. msgstr ""
  1502. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1503. "cambiar el tamaño."
  1504. #: appEditors/AppExcEditor.py:1294 appEditors/AppExcEditor.py:1347
  1505. #: appEditors/AppExcEditor.py:1358 appGUI/MainGUI.py:3610
  1506. msgid "Cancelled. Nothing selected."
  1507. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado."
  1508. #: appEditors/AppExcEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:1943
  1509. msgid "Click on reference location ..."
  1510. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1511. #: appEditors/AppExcEditor.py:1909 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1512. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1513. msgid "Total Drills"
  1514. msgstr "Taladros totales"
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:1941 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1516. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1517. msgid "Total Slots"
  1518. msgstr "Ranuras totales"
  1519. #: appEditors/AppExcEditor.py:2015 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1520. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1521. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1259
  1522. #: appTools/ToolIsolation.py:1712 appTools/ToolNCC.py:1211
  1523. #: appTools/ToolNCC.py:1348 appTools/ToolPaint.py:898
  1524. #: appTools/ToolPaint.py:1036 appTools/ToolPaint.py:1749
  1525. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1526. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1527. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1528. #: appEditors/AppExcEditor.py:2026
  1529. msgid ""
  1530. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1531. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1532. msgstr ""
  1533. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1534. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1535. #: appEditors/AppExcEditor.py:2034 appGUI/MainGUI.py:3646
  1536. msgid "Added new tool with dia"
  1537. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1538. #: appEditors/AppExcEditor.py:2068
  1539. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1540. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1541. #: appEditors/AppExcEditor.py:2098
  1542. msgid "Deleted tool with diameter"
  1543. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1544. #: appEditors/AppExcEditor.py:2245
  1545. msgid "Done. Tool edit completed."
  1546. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1547. #: appEditors/AppExcEditor.py:2861
  1548. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1549. msgstr ""
  1550. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1551. "Excellon."
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2865
  1553. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1554. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2870
  1556. msgid "Creating Excellon."
  1557. msgstr "Creación de Excellon."
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:2884
  1559. msgid "Excellon editing finished."
  1560. msgstr "Excelente edición terminada."
  1561. #: appEditors/AppExcEditor.py:2900
  1562. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1563. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1564. #: appEditors/AppExcEditor.py:3495
  1565. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1566. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1567. #: appEditors/AppExcEditor.py:3568 appEditors/AppExcEditor.py:3578
  1568. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5047
  1569. msgid "Click on the circular array Center position"
  1570. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1571. #: appEditors/AppExcEditor.py:3709 appGUI/MainGUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:579
  1572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1573. msgid "Excellon Editor"
  1574. msgstr "Excellon Editor"
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:3716 appEditors/AppGerberEditor.py:2465
  1576. #: appEditors/appGCodeEditor.py:670
  1577. msgid "Name:"
  1578. msgstr "Nombre:"
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:3722 appGUI/ObjectUI.py:620
  1580. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3024
  1581. #: appTools/ToolNCC.py:3897 appTools/ToolPaint.py:2818
  1582. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1156
  1583. msgid "Tools Table"
  1584. msgstr "Tabla de herramientas"
  1585. #: appEditors/AppExcEditor.py:3724 appGUI/ObjectUI.py:622
  1586. msgid ""
  1587. "Tools in this Excellon object\n"
  1588. "when are used for drilling."
  1589. msgstr ""
  1590. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1591. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1592. #: appEditors/AppExcEditor.py:3745
  1593. msgid "Convert Slots"
  1594. msgstr "Convertir ranuras"
  1595. #: appEditors/AppExcEditor.py:3747
  1596. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1597. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1598. #: appEditors/AppExcEditor.py:3757
  1599. msgid "Add/Delete Tool"
  1600. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1601. #: appEditors/AppExcEditor.py:3759
  1602. msgid ""
  1603. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1604. "for this Excellon object."
  1605. msgstr ""
  1606. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1607. "para este objeto Excellon."
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:3769 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1609. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  1610. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1612. #: appTools/ToolCutOut.py:2071 appTools/ToolIsolation.py:3105
  1613. #: appTools/ToolNCC.py:3990 appTools/ToolNCC.py:4001 appTools/ToolPaint.py:2900
  1614. msgid "Tool Dia"
  1615. msgstr "Diá. de Herram"
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:3771 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1617. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1618. #: appTools/ToolIsolation.py:3107 appTools/ToolNCC.py:3992
  1619. msgid "Diameter for the new tool"
  1620. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1621. #: appEditors/AppExcEditor.py:3781
  1622. msgid "Add Tool"
  1623. msgstr "Añadir herramienta"
  1624. #: appEditors/AppExcEditor.py:3783
  1625. msgid ""
  1626. "Add a new tool to the tool list\n"
  1627. "with the diameter specified above."
  1628. msgstr ""
  1629. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1630. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1631. #: appEditors/AppExcEditor.py:3795
  1632. msgid "Delete Tool"
  1633. msgstr "Eliminar herramienta"
  1634. #: appEditors/AppExcEditor.py:3797
  1635. msgid ""
  1636. "Delete a tool in the tool list\n"
  1637. "by selecting a row in the tool table."
  1638. msgstr ""
  1639. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1640. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3815 appGUI/MainGUI.py:4797
  1642. msgid "Resize Drill(s)"
  1643. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1644. #: appEditors/AppExcEditor.py:3817
  1645. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1646. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1647. #: appEditors/AppExcEditor.py:3824
  1648. msgid "Resize Dia"
  1649. msgstr "Cambiar el diá"
  1650. #: appEditors/AppExcEditor.py:3826
  1651. msgid "Diameter to resize to."
  1652. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:3839
  1654. msgid "Resize"
  1655. msgstr "Redimensionar"
  1656. #: appEditors/AppExcEditor.py:3841
  1657. msgid "Resize drill(s)"
  1658. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3866 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:1676
  1660. #: appGUI/MainGUI.py:4791
  1661. msgid "Add Drill Array"
  1662. msgstr "Añadir Drill Array"
  1663. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868
  1664. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1665. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:3874
  1667. msgid ""
  1668. "Select the type of drills array to create.\n"
  1669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1670. msgstr ""
  1671. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1672. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1673. #: appEditors/AppExcEditor.py:3877 appEditors/AppExcEditor.py:4091
  1674. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2778
  1675. msgid "Linear"
  1676. msgstr "Lineal"
  1677. #: appEditors/AppExcEditor.py:3878 appEditors/AppExcEditor.py:4092
  1678. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  1679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1683. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1687. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1688. #: appTools/ToolFiducials.py:836 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1689. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1690. msgid "Circular"
  1691. msgstr "Circular"
  1692. #: appEditors/AppExcEditor.py:3886
  1693. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1694. msgid "Nr of drills"
  1695. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1696. #: appEditors/AppExcEditor.py:3887
  1697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1698. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1699. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1700. #: appEditors/AppExcEditor.py:3905 appEditors/AppExcEditor.py:3955
  1701. #: appEditors/AppExcEditor.py:4027 appEditors/AppExcEditor.py:4120
  1702. #: appEditors/AppExcEditor.py:4171 appEditors/AppGerberEditor.py:1577
  1703. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2807 appEditors/AppGerberEditor.py:2856
  1704. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1705. msgid "Direction"
  1706. msgstr "Dirección"
  1707. #: appEditors/AppExcEditor.py:3907 appEditors/AppExcEditor.py:4122
  1708. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2809
  1709. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1710. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1712. msgid ""
  1713. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1714. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1715. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1716. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1717. msgstr ""
  1718. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1719. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1720. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1721. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1722. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4036
  1723. #: appEditors/AppExcEditor.py:4129 appEditors/AppGerberEditor.py:2816
  1724. #: appGUI/GUIElements.py:4245 appGUI/MainGUI.py:475 appGUI/MainGUI.py:668
  1725. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695
  1726. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1727. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1728. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1730. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1731. #: appTools/ToolFilm.py:1106
  1732. msgid "X"
  1733. msgstr "X"
  1734. #: appEditors/AppExcEditor.py:3915 appEditors/AppExcEditor.py:4037
  1735. #: appEditors/AppExcEditor.py:4130 appEditors/AppGerberEditor.py:2817
  1736. #: appGUI/GUIElements.py:4252 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:4430
  1737. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  1738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1739. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1740. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1743. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1744. msgid "Y"
  1745. msgstr "Y"
  1746. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:3933
  1747. #: appEditors/AppExcEditor.py:3967 appEditors/AppExcEditor.py:4038
  1748. #: appEditors/AppExcEditor.py:4042 appEditors/AppExcEditor.py:4131
  1749. #: appEditors/AppExcEditor.py:4149 appEditors/AppExcEditor.py:4183
  1750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:2818
  1751. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2835 appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1752. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5367
  1753. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1754. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1755. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1758. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1762. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1763. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1764. msgid "Angle"
  1765. msgstr "Ángulo"
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:3920 appEditors/AppExcEditor.py:4135
  1767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1768. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1769. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1771. msgid "Pitch"
  1772. msgstr "Paso"
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3922 appEditors/AppExcEditor.py:4137
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2824
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1778. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1779. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1780. #: appEditors/AppExcEditor.py:3935 appEditors/AppExcEditor.py:4151
  1781. msgid ""
  1782. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1783. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1784. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1785. "Max value is: 360.00 degrees."
  1786. msgstr ""
  1787. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1788. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1789. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1790. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1791. #: appEditors/AppExcEditor.py:3956 appEditors/AppExcEditor.py:4172
  1792. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2858
  1793. msgid ""
  1794. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1795. "clockwise."
  1796. msgstr ""
  1797. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1798. "en sentido antihorario."
  1799. #: appEditors/AppExcEditor.py:3963 appEditors/AppExcEditor.py:4179
  1800. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2866
  1801. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1803. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1806. msgid "CW"
  1807. msgstr "CW"
  1808. #: appEditors/AppExcEditor.py:3964 appEditors/AppExcEditor.py:4180
  1809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2867
  1810. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1811. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1812. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1815. msgid "CCW"
  1816. msgstr "CCW"
  1817. #: appEditors/AppExcEditor.py:3968 appEditors/AppExcEditor.py:4184
  1818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2873
  1819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1820. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1821. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1822. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1823. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1825. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1826. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1827. #: appEditors/AppExcEditor.py:4002
  1828. msgid "Slot Parameters"
  1829. msgstr "Parámetros de ranura"
  1830. #: appEditors/AppExcEditor.py:4004
  1831. msgid ""
  1832. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1833. "either single or as an part of an array."
  1834. msgstr ""
  1835. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1836. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1837. #: appEditors/AppExcEditor.py:4013
  1838. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1840. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:403
  1841. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1842. msgid "Length"
  1843. msgstr "Longitud"
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4015
  1845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1846. msgid "Length = The length of the slot."
  1847. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1848. #: appEditors/AppExcEditor.py:4029
  1849. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1850. msgid ""
  1851. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1852. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1853. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1854. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1855. msgstr ""
  1856. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1857. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1858. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1859. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1860. #: appEditors/AppExcEditor.py:4044
  1861. msgid ""
  1862. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1863. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1864. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1865. "Max value is: 360.00 degrees."
  1866. msgstr ""
  1867. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1868. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1869. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1870. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1871. #: appEditors/AppExcEditor.py:4077
  1872. msgid "Slot Array Parameters"
  1873. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1874. #: appEditors/AppExcEditor.py:4079
  1875. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1876. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1877. #: appEditors/AppExcEditor.py:4088
  1878. msgid ""
  1879. "Select the type of slot array to create.\n"
  1880. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1881. msgstr ""
  1882. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1883. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1884. #: appEditors/AppExcEditor.py:4100
  1885. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1886. msgid "Nr of slots"
  1887. msgstr "Nro. De ranuras"
  1888. #: appEditors/AppExcEditor.py:4101
  1889. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1890. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1891. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1892. #: appEditors/AppExcEditor.py:4204 appEditors/AppGeoEditor.py:3311
  1893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2895 appEditors/appGCodeEditor.py:754
  1894. msgid "Exit Editor"
  1895. msgstr "Salir del editor"
  1896. #: appEditors/AppExcEditor.py:4207 appEditors/AppGeoEditor.py:3314
  1897. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2898 appEditors/appGCodeEditor.py:757
  1898. msgid "Exit from Editor."
  1899. msgstr "Salida del editor."
  1900. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1901. msgid "Buffer Selection"
  1902. msgstr "Selección de búfer"
  1903. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1904. msgid "Buffer distance:"
  1905. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1906. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88
  1907. msgid "Buffer corner:"
  1908. msgstr "Rincón del búfer:"
  1909. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1910. msgid ""
  1911. "There are 3 types of corners:\n"
  1912. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1913. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1914. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1915. "meeting in the corner"
  1916. msgstr ""
  1917. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1918. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1919. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1920. "exterior.\n"
  1921. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1922. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1923. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:2634
  1924. msgid "Round"
  1925. msgstr "Redondo"
  1926. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:2635
  1927. #: appGUI/ObjectUI.py:1603
  1928. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1939. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1940. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1941. #: appTools/ToolIsolation.py:3444 appTools/ToolMilling.py:2264
  1942. #: appTools/ToolNCC.py:4367 appTools/ToolPaint.py:3157
  1943. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1944. #: appTools/ToolQRCode.py:793
  1945. msgid "Square"
  1946. msgstr "Cuadrado"
  1947. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:2636
  1948. msgid "Beveled"
  1949. msgstr "Biselado"
  1950. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1951. msgid "Buffer Interior"
  1952. msgstr "Interior del amortiguador"
  1953. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1954. msgid "Buffer Exterior"
  1955. msgstr "Amortiguador exterior"
  1956. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1957. msgid "Full Buffer"
  1958. msgstr "Buffer lleno"
  1959. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2969
  1960. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:4679
  1961. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1962. msgid "Buffer Tool"
  1963. msgstr "Herramienta Buffer"
  1964. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1965. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2988
  1966. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3016 appEditors/AppGeoEditor.py:3044
  1967. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5100
  1968. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1969. msgstr ""
  1970. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1971. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1972. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1973. msgid "Text Input Tool"
  1974. msgstr "Herramienta de texto"
  1975. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1976. msgid "Font"
  1977. msgstr "Font"
  1978. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:2491
  1979. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3947 appGUI/ObjectUI.py:316
  1980. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1981. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1984. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356 appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  1985. #: appTools/ToolFiducials.py:772 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  1986. msgid "Size"
  1987. msgstr "Tamaño"
  1988. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1614
  1989. msgid "Text"
  1990. msgstr "Texto"
  1991. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1534
  1992. msgid "Apply"
  1993. msgstr "Aplicar"
  1994. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  1995. msgid "Text Tool"
  1996. msgstr "Herramienta de texto"
  1997. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:1357
  1998. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  1999. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  2000. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2001. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3180
  2002. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2003. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2004. #: appTools/ToolNCC.py:2294 appTools/ToolNCC.py:4064 appTools/ToolPaint.py:302
  2005. #: appTools/ToolPaint.py:2958 app_Main.py:2088 app_Main.py:2516
  2006. #: app_Main.py:2622
  2007. msgid "Tool"
  2008. msgstr "Herramienta"
  2009. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2010. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:1047 appGUI/MainGUI.py:2216
  2011. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2748
  2012. msgid "Paint Tool"
  2013. msgstr "Herramienta de pintura"
  2014. #: appEditors/AppGeoEditor.py:441
  2015. msgid "Tool dia"
  2016. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2017. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2018. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2019. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2020. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2021. msgid ""
  2022. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2023. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2024. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2025. "- Line-based: Parallel lines."
  2026. msgstr ""
  2027. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2028. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2029. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2030. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2031. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2032. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2976 appEditors/AppGeoEditor.py:3004
  2033. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3032 appEditors/AppGeoEditor.py:4413
  2034. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5755
  2035. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2036. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2037. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:3050
  2039. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2040. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2041. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2042. msgid "Tools"
  2043. msgstr "Herramientas"
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5290 appEditors/AppGerberEditor.py:5719
  2046. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1072 appGUI/MainGUI.py:2241
  2047. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2048. msgid "Transform Tool"
  2049. msgstr "Herramienta de transformación"
  2050. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2051. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5291 appEditors/AppGerberEditor.py:5383
  2052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2053. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2054. msgid "Rotate"
  2055. msgstr "Girar"
  2056. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5292
  2057. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2058. msgid "Skew/Shear"
  2059. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2060. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2683
  2061. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5293 appGUI/MainGUI.py:773
  2062. #: appGUI/MainGUI.py:1194 appGUI/MainGUI.py:1661 appGUI/MainGUI.py:2363
  2063. #: appGUI/MainGUI.py:4932 appGUI/ObjectUI.py:125
  2064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2065. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2066. msgid "Scale"
  2067. msgstr "Escala"
  2068. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5294
  2069. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2070. msgid "Mirror (Flip)"
  2071. msgstr "Espejo (Flip)"
  2072. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:2643
  2073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5296 appGUI/MainGUI.py:770
  2074. #: appGUI/MainGUI.py:1192 appGUI/MainGUI.py:1616 appGUI/MainGUI.py:1659
  2075. #: appGUI/MainGUI.py:2361 appGUI/MainGUI.py:4923
  2076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2077. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2078. msgid "Buffer"
  2079. msgstr "Buffer"
  2080. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5327
  2081. #: appGUI/GUIElements.py:3674
  2082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2084. #: appTools/ToolDblSided.py:683 appTools/ToolDblSided.py:859
  2085. #: appTools/ToolFilm.py:1063 appTools/ToolTransform.py:547
  2086. msgid "Reference"
  2087. msgstr "Referencia"
  2088. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5329
  2089. msgid ""
  2090. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2091. "Can be:\n"
  2092. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2093. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2094. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2095. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2096. "selection"
  2097. msgstr ""
  2098. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2099. "Puede ser:\n"
  2100. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2101. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2102. "seleccionados\n"
  2103. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2104. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2105. "selección"
  2106. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2108. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2109. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2110. msgid "Origin"
  2111. msgstr "Origen"
  2112. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2113. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5337 appEditors/AppGerberEditor.py:5728
  2114. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2119. #: appTools/ToolIsolation.py:3382 appTools/ToolNCC.py:4323
  2120. #: appTools/ToolPaint.py:3104 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:571
  2121. msgid "Selection"
  2122. msgstr "Selección"
  2123. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2124. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2127. #: appTools/ToolDblSided.py:694 appTools/ToolTransform.py:557
  2128. msgid "Point"
  2129. msgstr "Punto"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2131. msgid "Minimum"
  2132. msgstr "Mínimo"
  2133. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2134. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5343 appEditors/AppGerberEditor.py:5639
  2135. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2138. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2139. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2140. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:8033
  2141. msgid "Value"
  2142. msgstr "Valor"
  2143. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5345
  2144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2145. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2146. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2147. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2148. #: appEditors/AppGeoEditor.py:671 appEditors/AppGerberEditor.py:2586
  2149. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5352 appGUI/ObjectUI.py:2375
  2150. #: appTools/ToolDblSided.py:708 appTools/ToolDblSided.py:896
  2151. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2152. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1204
  2153. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6294
  2154. msgid "Add"
  2155. msgstr "Añadir"
  2156. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5354
  2157. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2158. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2159. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2160. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5369
  2161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2162. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2163. msgid ""
  2164. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2165. "Float number between -360 and 359.\n"
  2166. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2167. "Negative numbers for CCW motion."
  2168. msgstr ""
  2169. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2170. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2171. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2172. "Números negativos para movimiento CCW."
  2173. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5385
  2174. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2175. msgid ""
  2176. "Rotate the selected object(s).\n"
  2177. "The point of reference is the middle of\n"
  2178. "the bounding box for all selected objects."
  2179. msgstr ""
  2180. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2181. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2182. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2183. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2184. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5405 appEditors/AppGerberEditor.py:5467
  2185. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2187. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2188. msgid "Link"
  2189. msgstr "Enlazar"
  2190. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5407 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2193. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2194. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2195. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2196. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2197. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5412
  2198. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2200. #: appTools/ToolFilm.py:1045 appTools/ToolTransform.py:662
  2201. msgid "X angle"
  2202. msgstr "Ángulo X"
  2203. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2204. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5414 appEditors/AppGerberEditor.py:5435
  2205. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2206. msgid ""
  2207. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2208. "Float number between -360 and 360."
  2209. msgstr ""
  2210. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2211. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5422
  2213. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2214. msgid "Skew X"
  2215. msgstr "Sesgo x"
  2216. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2217. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5424 appEditors/AppGerberEditor.py:5445
  2218. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2219. msgid ""
  2220. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2221. "The point of reference is the middle of\n"
  2222. "the bounding box for all selected objects."
  2223. msgstr ""
  2224. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2225. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2226. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2227. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5433
  2228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2230. #: appTools/ToolFilm.py:1054 appTools/ToolTransform.py:683
  2231. msgid "Y angle"
  2232. msgstr "Ángulo Y"
  2233. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5443
  2234. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2235. msgid "Skew Y"
  2236. msgstr "Sesgo y"
  2237. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5474
  2238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2240. #: appTools/ToolFilm.py:1001 appTools/ToolTransform.py:724
  2241. msgid "X factor"
  2242. msgstr "Factor X"
  2243. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5476
  2244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2245. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2246. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2247. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2248. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5483
  2249. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2250. msgid "Scale X"
  2251. msgstr "Escala x"
  2252. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2253. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5485 appEditors/AppGerberEditor.py:5505
  2254. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2255. msgid ""
  2256. "Scale the selected object(s).\n"
  2257. "The point of reference depends on \n"
  2258. "the Scale reference checkbox state."
  2259. msgstr ""
  2260. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2261. "El punto de referencia depende de\n"
  2262. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2263. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5494
  2264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2266. #: appTools/ToolFilm.py:1010 appTools/ToolTransform.py:744
  2267. msgid "Y factor"
  2268. msgstr "Factor Y"
  2269. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5496
  2270. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2271. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2272. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2273. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2274. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5503
  2275. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2276. msgid "Scale Y"
  2277. msgstr "Escala Y"
  2278. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5530
  2279. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2280. msgid "Flip on X"
  2281. msgstr "Voltear en X"
  2282. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2283. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5532 appEditors/AppGerberEditor.py:5537
  2284. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2285. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2286. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2287. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5535
  2288. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2289. msgid "Flip on Y"
  2290. msgstr "Voltear en Y"
  2291. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5555
  2292. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2293. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2294. msgid "X val"
  2295. msgstr "Valor X"
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5557
  2297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2298. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2299. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2300. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2301. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5564
  2302. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2303. msgid "Offset X"
  2304. msgstr "Offset X"
  2305. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2306. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5566 appEditors/AppGerberEditor.py:5586
  2307. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2308. msgid ""
  2309. "Offset the selected object(s).\n"
  2310. "The point of reference is the middle of\n"
  2311. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2312. msgstr ""
  2313. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2314. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2315. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2316. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5575
  2317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2318. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2319. msgid "Y val"
  2320. msgstr "Valor Y"
  2321. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5577
  2322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2323. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2324. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2325. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2326. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5584
  2327. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2328. msgid "Offset Y"
  2329. msgstr "Offset Y"
  2330. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5604
  2331. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2335. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:792
  2336. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2337. msgid "Rounded"
  2338. msgstr "Redondeado"
  2339. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5606
  2340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2341. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2342. msgid ""
  2343. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2344. "every corner will be rounded.\n"
  2345. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2346. "of the buffered shape."
  2347. msgstr ""
  2348. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2349. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2350. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2351. "de la forma amortiguada."
  2352. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5614
  2353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2354. #: appTools/ToolDistance.py:409 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2355. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2356. msgid "Distance"
  2357. msgstr "Distancia"
  2358. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5616
  2359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2360. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2361. msgid ""
  2362. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2363. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2364. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2365. "or decreased with the 'distance'."
  2366. msgstr ""
  2367. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2368. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2369. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2370. "o disminuido con la 'distancia'."
  2371. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5628
  2372. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2373. msgid "Buffer D"
  2374. msgstr "Buffer D"
  2375. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2376. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2377. msgid ""
  2378. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2379. "element from the selected object, using the distance."
  2380. msgstr ""
  2381. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2382. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2383. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5641
  2384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2385. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2386. msgid ""
  2387. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2388. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2389. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2390. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2391. "of the initial dimension."
  2392. msgstr ""
  2393. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2394. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2395. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2396. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2397. "de la dimensión inicial."
  2398. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2399. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2400. msgid "Buffer F"
  2401. msgstr "Buffer F"
  2402. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2403. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2404. msgid ""
  2405. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2406. "element from the selected object, using the factor."
  2407. msgstr ""
  2408. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2409. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2410. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5727
  2411. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2414. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2415. #: appTools/ToolFilm.py:934 appTools/ToolMilling.py:2218
  2416. #: appTools/ToolNCC.py:3886 appTools/ToolPaint.py:2806
  2417. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolTransform.py:557
  2418. msgid "Object"
  2419. msgstr "Objeto"
  2420. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2422. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1339 appEditors/AppGeoEditor.py:1374
  2423. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1405 appEditors/AppGerberEditor.py:5791
  2424. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5814 appEditors/AppGerberEditor.py:5959
  2425. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5992 appEditors/AppGerberEditor.py:6035
  2426. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6076 appEditors/AppGerberEditor.py:6112
  2427. msgid "No shape selected."
  2428. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2429. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5799
  2430. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2431. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2432. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2433. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5824
  2434. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2435. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2436. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2438. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5882 appEditors/AppGerberEditor.py:5903
  2439. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2440. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2441. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2442. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5916 appEditors/AppGerberEditor.py:5925
  2444. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2445. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2446. msgstr ""
  2447. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2448. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:5962
  2449. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2450. msgid "Appying Rotate"
  2451. msgstr "Aplicando rotar"
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1287 appEditors/AppGerberEditor.py:5974
  2453. msgid "Done. Rotate completed."
  2454. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2455. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289
  2456. msgid "Rotation action was not executed"
  2457. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2458. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:5995
  2459. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2460. msgid "Applying Flip"
  2461. msgstr "Aplicando Voltear"
  2462. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6007
  2463. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2464. msgid "Flip on the Y axis done"
  2465. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2466. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6015
  2467. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2468. msgid "Flip on the X axis done"
  2469. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2470. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2471. msgid "Flip action was not executed"
  2472. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1342 appEditors/AppGerberEditor.py:6038
  2474. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2475. msgid "Applying Skew"
  2476. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2477. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:6054
  2478. msgid "Skew on the X axis done"
  2479. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2480. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:6056
  2481. msgid "Skew on the Y axis done"
  2482. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2483. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1356
  2484. msgid "Skew action was not executed"
  2485. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2486. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:6079
  2487. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2488. msgid "Applying Scale"
  2489. msgstr "Aplicando la escala"
  2490. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386 appEditors/AppGerberEditor.py:6092
  2491. msgid "Scale on the X axis done"
  2492. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2493. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1388 appEditors/AppGerberEditor.py:6094
  2494. msgid "Scale on the Y axis done"
  2495. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2496. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1390
  2497. msgid "Scale action was not executed"
  2498. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2499. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1408 appEditors/AppGerberEditor.py:6115
  2500. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2501. msgid "Applying Offset"
  2502. msgstr "Aplicando Offset"
  2503. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1418 appEditors/AppGerberEditor.py:6136
  2504. msgid "Offset on the X axis done"
  2505. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2506. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1420 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2507. msgid "Offset on the Y axis done"
  2508. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2509. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1423
  2510. msgid "Offset action was not executed"
  2511. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2512. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1430 appEditors/AppGerberEditor.py:6148
  2513. msgid "No shape selected"
  2514. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2515. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1433 appEditors/AppGerberEditor.py:6151
  2516. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2517. msgid "Applying Buffer"
  2518. msgstr "Aplicando Tampón"
  2519. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6173
  2520. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2521. msgid "Buffer done"
  2522. msgstr "Tampón hecho"
  2523. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2524. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2525. msgid "Action was not executed, due of"
  2526. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2527. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGerberEditor.py:6181
  2528. msgid "Rotate ..."
  2529. msgstr "Girar ..."
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1449 appEditors/AppGeoEditor.py:1501
  2531. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6182
  2532. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6234 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2533. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2534. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2535. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1458 appEditors/AppGerberEditor.py:6191
  2536. msgid "Geometry shape rotate done"
  2537. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6194
  2539. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2540. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2541. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1466 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2542. msgid "Offset on X axis ..."
  2543. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2544. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1467 appEditors/AppGeoEditor.py:1485
  2545. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6200 appEditors/AppGerberEditor.py:6218
  2546. msgid "Enter a distance Value"
  2547. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2548. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGerberEditor.py:6209
  2549. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2550. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2551. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1479 appEditors/AppGerberEditor.py:6212
  2552. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2553. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2554. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1484 appEditors/AppGerberEditor.py:6217
  2555. msgid "Offset on Y axis ..."
  2556. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2557. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1494 appEditors/AppGerberEditor.py:6227
  2558. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2559. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2560. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2561. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2562. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2563. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1500 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2564. msgid "Skew on X axis ..."
  2565. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2566. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1510 appEditors/AppGerberEditor.py:6243
  2567. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2568. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2569. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1513
  2570. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2571. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1516 appEditors/AppGerberEditor.py:6249
  2573. msgid "Skew on Y axis ..."
  2574. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1526 appEditors/AppGerberEditor.py:6259
  2576. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2577. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1529
  2579. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2580. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1960 appEditors/AppGeoEditor.py:2031
  2582. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1441 appEditors/AppGerberEditor.py:1519
  2583. msgid "Click on Center point ..."
  2584. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2585. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1973 appEditors/AppGerberEditor.py:1451
  2586. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2587. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2588. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2005
  2589. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2590. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2591. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2059 appEditors/AppGerberEditor.py:1552
  2592. msgid "Click on Start point ..."
  2593. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2594. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1554
  2595. msgid "Click on Point3 ..."
  2596. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2597. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1556
  2598. msgid "Click on Stop point ..."
  2599. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2600. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2068 appEditors/AppGerberEditor.py:1561
  2601. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2602. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2070 appEditors/AppGerberEditor.py:1563
  2604. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2605. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2072 appEditors/AppGerberEditor.py:1565
  2607. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2608. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2084
  2610. #, python-format
  2611. msgid "Direction: %s"
  2612. msgstr "Direccion: %s"
  2613. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2098 appEditors/AppGerberEditor.py:1591
  2614. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2615. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2616. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2101 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2617. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2618. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2619. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2104 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2620. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2621. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2622. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2245
  2623. msgid "Done. Arc completed."
  2624. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2625. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2276 appEditors/AppGeoEditor.py:2349
  2626. msgid "Click on 1st corner ..."
  2627. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2628. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2288
  2629. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2630. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2318
  2632. msgid "Done. Rectangle completed."
  2633. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2393
  2635. msgid "Done. Polygon completed."
  2636. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2407 appEditors/AppGeoEditor.py:2472
  2638. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1099 appEditors/AppGerberEditor.py:1319
  2639. msgid "Backtracked one point ..."
  2640. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2641. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2450
  2642. msgid "Done. Path completed."
  2643. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2644. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2609
  2645. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2646. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2647. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2642
  2648. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2649. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2650. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2674
  2651. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2652. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2677 appEditors/AppGeoEditor.py:2697
  2654. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2655. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2656. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2682
  2657. msgid " Click on destination point ..."
  2658. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2659. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2722
  2660. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2661. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2662. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2855
  2663. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2664. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2886 appEditors/AppGerberEditor.py:896
  2666. msgid "Click on 1st point ..."
  2667. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2910
  2669. msgid ""
  2670. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2671. "Error"
  2672. msgstr ""
  2673. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2674. "BoldItalic. Error"
  2675. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2676. msgid "No text to add."
  2677. msgstr "No hay texto para agregar."
  2678. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2928
  2679. msgid " Done. Adding Text completed."
  2680. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2681. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2965
  2682. msgid "Create buffer geometry ..."
  2683. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2684. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3000 appEditors/AppGerberEditor.py:5144
  2685. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2686. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2687. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3028
  2688. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2689. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2690. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3056
  2691. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2692. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2693. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3105 appEditors/AppGerberEditor.py:2156
  2694. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2695. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2696. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3107 appEditors/AppGeoEditor.py:3133
  2697. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3139 appEditors/AppGerberEditor.py:2158
  2698. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2699. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2700. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3143 appEditors/AppGerberEditor.py:2217
  2701. msgid "Click to erase ..."
  2702. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2703. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3172 appEditors/AppGerberEditor.py:2250
  2704. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2705. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2706. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3222
  2707. msgid "Create Paint geometry ..."
  2708. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2709. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3235 appEditors/AppGerberEditor.py:2413
  2710. msgid "Shape transformations ..."
  2711. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2712. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3291 appGUI/ObjectUI.py:901
  2713. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2714. msgid "Geometry Editor"
  2715. msgstr "Editor de geometría"
  2716. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appEditors/AppGerberEditor.py:2491
  2717. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3947 appEditors/appGCodeEditor.py:688
  2718. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  2719. #: appTools/ToolCutOut.py:2024 appTools/ToolDblSided.py:521
  2720. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1088 appTools/ToolTransform.py:579
  2721. msgid "Type"
  2722. msgstr "Tipo"
  2723. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3585
  2724. msgid "Ring"
  2725. msgstr "Anillo"
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3587
  2727. msgid "Line"
  2728. msgstr "Línea"
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3589 appGUI/MainGUI.py:1608
  2730. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  2731. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2736. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3445
  2737. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4368
  2738. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  2739. msgid "Polygon"
  2740. msgstr "Polígono"
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3591
  2742. msgid "Multi-Line"
  2743. msgstr "Multilínea"
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3593
  2745. msgid "Multi-Polygon"
  2746. msgstr "Multi-polígono"
  2747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3600
  2748. msgid "Geo Elem"
  2749. msgstr "Elemento de Geo"
  2750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4050
  2751. msgid "Grid Snap enabled."
  2752. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2753. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4055
  2754. msgid "Grid Snap disabled."
  2755. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2756. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4420 appGUI/MainGUI.py:3328
  2757. #: appGUI/MainGUI.py:3374 appGUI/MainGUI.py:3392 appGUI/MainGUI.py:3536
  2758. #: appGUI/MainGUI.py:3575 appGUI/MainGUI.py:3587
  2759. msgid "Click on target point."
  2760. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2761. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4702
  2762. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2763. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2764. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4704 appTools/ToolNCC.py:2296
  2765. msgid "with diameter"
  2766. msgstr "con diámetro"
  2767. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4807 appEditors/AppGeoEditor.py:4842
  2768. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2769. msgstr ""
  2770. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2771. "Intersección."
  2772. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4928 appEditors/AppGeoEditor.py:5032
  2773. msgid ""
  2774. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2775. "'inside' shape"
  2776. msgstr ""
  2777. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2778. "para generar una forma 'interior'"
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4938 appEditors/AppGeoEditor.py:4991
  2780. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5041
  2781. msgid "Nothing selected for buffering."
  2782. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2783. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4943 appEditors/AppGeoEditor.py:4995
  2784. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5046
  2785. msgid "Invalid distance for buffering."
  2786. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4967 appEditors/AppGeoEditor.py:5066
  2788. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2789. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2791. msgid "Full buffer geometry created."
  2792. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2793. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4984
  2794. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2795. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2796. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5015
  2797. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2798. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2799. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5025
  2800. msgid "Interior buffer geometry created."
  2801. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2803. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2804. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2805. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2806. #, python-format
  2807. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2808. msgstr ""
  2809. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2810. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5089
  2811. msgid "Nothing selected for painting."
  2812. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2813. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5095
  2814. msgid "Invalid value for"
  2815. msgstr "Valor no válido para"
  2816. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5154
  2817. msgid ""
  2818. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2819. "different method of Paint"
  2820. msgstr ""
  2821. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2822. "método diferente de pintura"
  2823. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5165
  2824. msgid "Paint done."
  2825. msgstr "Pintura hecha."
  2826. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2827. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2828. msgstr ""
  2829. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2830. #: appEditors/AppGerberEditor.py:222 appEditors/AppGerberEditor.py:422
  2831. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2832. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2833. #: appEditors/AppGerberEditor.py:375 appEditors/AppGerberEditor.py:688
  2834. msgid ""
  2835. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2836. msgstr ""
  2837. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2838. "o 'O'."
  2839. #: appEditors/AppGerberEditor.py:387
  2840. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2841. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:414
  2843. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2844. msgstr ""
  2845. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2846. "Aperturas"
  2847. #: appEditors/AppGerberEditor.py:494
  2848. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2849. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2850. #: appEditors/AppGerberEditor.py:714
  2851. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2852. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2853. #: appEditors/AppGerberEditor.py:737
  2854. msgid "Done. Pad Array added."
  2855. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2856. #: appEditors/AppGerberEditor.py:762
  2857. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2858. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:774
  2860. msgid "Failed. Nothing selected."
  2861. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:790
  2863. msgid ""
  2864. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2865. msgstr ""
  2866. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2867. "abertura."
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:839
  2869. msgid "Done. Poligonize completed."
  2870. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:1116
  2872. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2873. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2874. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:906 appEditors/AppGerberEditor.py:1216
  2876. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2877. msgstr ""
  2878. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2879. "para completar ..."
  2880. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1104 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2881. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2882. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2883. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2884. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2885. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2887. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2888. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2889. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1128
  2890. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2891. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2892. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1190 appEditors/AppGerberEditor.py:1355
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1394
  2894. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2895. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1335 appEditors/AppGerberEditor.py:1389
  2897. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2898. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1340 appEditors/AppGerberEditor.py:1384
  2900. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2901. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1345 appEditors/AppGerberEditor.py:1379
  2903. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2904. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:1374
  2906. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2907. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2908. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1784
  2909. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2910. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1826
  2912. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2913. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1868
  2915. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2916. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1934
  2918. msgid "Nothing selected to move"
  2919. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2059
  2921. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2922. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2923. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2140
  2924. msgid "Done. Apertures copied."
  2925. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2926. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2458 appGUI/MainGUI.py:742
  2927. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/ObjectUI.py:241
  2928. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2929. msgid "Gerber Editor"
  2930. msgstr "Gerber Editor"
  2931. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2478 appGUI/ObjectUI.py:281
  2932. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2933. msgid "Apertures"
  2934. msgstr "Aberturas"
  2935. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2480 appGUI/ObjectUI.py:283
  2936. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2937. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2491 appEditors/AppGerberEditor.py:3947
  2939. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2940. msgid "Code"
  2941. msgstr "Código"
  2942. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2491 appEditors/AppGerberEditor.py:3947
  2943. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2944. msgid "Dim"
  2945. msgstr "Dim"
  2946. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2496 appGUI/ObjectUI.py:320
  2947. msgid "Index"
  2948. msgstr "Índice"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2498 appEditors/AppGerberEditor.py:2527
  2950. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2951. msgid "Aperture Code"
  2952. msgstr "Código de apertura"
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:324
  2954. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2955. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2956. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2957. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appGUI/ObjectUI.py:326
  2958. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2959. msgid "Aperture Size:"
  2960. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2961. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:328
  2962. msgid ""
  2963. "Aperture Dimensions:\n"
  2964. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2965. " - (dia, nVertices) for P type"
  2966. msgstr ""
  2967. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2968. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2969. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2970. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2528
  2971. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2972. msgid "Code for the new aperture"
  2973. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2974. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2537
  2975. msgid "Aperture Size"
  2976. msgstr "Tamaño de apertura"
  2977. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2539
  2978. msgid ""
  2979. "Size for the new aperture.\n"
  2980. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2981. "this value is automatically\n"
  2982. "calculated as:\n"
  2983. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2984. msgstr ""
  2985. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2986. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2987. "este valor es automáticamente\n"
  2988. "calculado como:\n"
  2989. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2990. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2553
  2991. msgid "Aperture Type"
  2992. msgstr "Tipo de apertura"
  2993. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2555
  2994. msgid ""
  2995. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2996. "C = circular\n"
  2997. "R = rectangular\n"
  2998. "O = oblong"
  2999. msgstr ""
  3000. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3001. "C = circular\n"
  3002. "R = rectangular\n"
  3003. "O = oblongo"
  3004. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2566
  3005. msgid "Aperture Dim"
  3006. msgstr "Apertura Dim"
  3007. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2568
  3008. msgid ""
  3009. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3010. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3011. "The format is (width, height)"
  3012. msgstr ""
  3013. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3014. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3015. "El formato es (ancho, alto)."
  3016. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2577
  3017. msgid "Add/Delete Aperture"
  3018. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3019. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2579
  3020. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3021. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3022. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2588
  3023. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3024. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3025. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2591 appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3026. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3027. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3028. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:731
  3029. #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:988
  3030. #: appGUI/MainGUI.py:1205 appGUI/MainGUI.py:1689 appGUI/MainGUI.py:2160
  3031. #: appGUI/MainGUI.py:2373 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/ObjectUI.py:1125
  3032. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  3033. #: appTools/ToolIsolation.py:3164 appTools/ToolNCC.py:69
  3034. #: appTools/ToolNCC.py:4048 appTools/ToolPaint.py:143
  3035. #: appTools/ToolPaint.py:2944 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3036. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1210 app_Main.py:6296
  3037. msgid "Delete"
  3038. msgstr "Borrar"
  3039. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2593
  3040. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3041. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3042. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2610
  3043. msgid "Buffer Aperture"
  3044. msgstr "Apertura del tampón"
  3045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2612
  3046. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3047. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3048. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2625
  3049. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3050. msgid "Buffer distance"
  3051. msgstr "Dist. de buffer"
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2626
  3053. msgid "Buffer corner"
  3054. msgstr "Rincón del búfer"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2628
  3056. msgid ""
  3057. "There are 3 types of corners:\n"
  3058. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3059. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3060. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3061. "meeting in the corner"
  3062. msgstr ""
  3063. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3064. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3065. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3066. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3067. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3068. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2658
  3069. msgid "Scale Aperture"
  3070. msgstr "Apertura de la escala"
  3071. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2660
  3072. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3073. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2668
  3075. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3076. msgid "Scale factor"
  3077. msgstr "Factor de escala"
  3078. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2670
  3079. msgid ""
  3080. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3081. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3082. msgstr ""
  3083. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3084. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3085. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2698
  3086. msgid "Mark polygons"
  3087. msgstr "Marcar polígonos"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2700
  3089. msgid "Mark the polygon areas."
  3090. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2708
  3092. msgid "Area UPPER threshold"
  3093. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2710
  3095. msgid ""
  3096. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3097. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3098. msgstr ""
  3099. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3100. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2717
  3102. msgid "Area LOWER threshold"
  3103. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2719
  3105. msgid ""
  3106. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3107. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3108. msgstr ""
  3109. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3110. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3111. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2733
  3112. msgid "Mark"
  3113. msgstr "Marque"
  3114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2735
  3115. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3116. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3117. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2741
  3118. msgid "Delete all the marked polygons."
  3119. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2747
  3121. msgid "Clear all the markings."
  3122. msgstr "Borra todas las marcas."
  3123. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2767 appGUI/MainGUI.py:750
  3124. #: appGUI/MainGUI.py:1177 appGUI/MainGUI.py:2346 appGUI/MainGUI.py:4922
  3125. msgid "Add Pad Array"
  3126. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2769
  3128. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3129. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2775
  3131. msgid ""
  3132. "Select the type of pads array to create.\n"
  3133. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3134. msgstr ""
  3135. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3136. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3137. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2786
  3138. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3139. msgid "Nr of pads"
  3140. msgstr "Nº de almohadillas"
  3141. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2788
  3142. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3143. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3144. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2837
  3146. msgid ""
  3147. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3148. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3149. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3150. "Max value is: 360.00 degrees."
  3151. msgstr ""
  3152. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3153. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3154. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3155. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3156. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3337 appEditors/AppGerberEditor.py:3341
  3157. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3158. msgstr ""
  3159. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3160. "vuelve a intentarlo."
  3161. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3377
  3162. msgid ""
  3163. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3164. "(width, height) and retry."
  3165. msgstr ""
  3166. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3167. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3168. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3390
  3169. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3170. msgstr ""
  3171. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3172. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3173. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3401
  3174. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3175. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3176. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3408
  3177. msgid "Added new aperture with code"
  3178. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3179. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3440
  3180. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3181. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3182. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3448
  3183. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3184. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3185. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3462
  3186. msgid "Deleted aperture with code"
  3187. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3188. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3530
  3189. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3190. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3539
  3192. msgid "Dimensions edited."
  3193. msgstr "Dimensiones editadas."
  3194. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4061
  3195. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3196. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3197. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4189
  3198. msgid "Setting up the UI"
  3199. msgstr "Configurar la IU"
  3200. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4190
  3201. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3202. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3203. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4199
  3204. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3205. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3206. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4336
  3207. msgid ""
  3208. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3209. msgstr ""
  3210. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3211. "Gerber."
  3212. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4338 appObjects/AppObject.py:164
  3213. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3214. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7706 app_Main.py:10170
  3215. #: app_Main.py:10230 app_Main.py:10361 app_Main.py:10426
  3216. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3217. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3218. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4346
  3219. msgid "Creating Gerber."
  3220. msgstr "Creación de Gerber."
  3221. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4358
  3222. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3223. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4374
  3225. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3226. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3227. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4529 app_Main.py:6634
  3228. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3229. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3230. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4976
  3231. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3232. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3233. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4985 appEditors/AppGerberEditor.py:5256
  3234. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3235. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3236. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5128
  3237. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3238. msgstr ""
  3239. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3240. "de nuevo."
  3241. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5140 appTools/ToolCutOut.py:779
  3242. #: appTools/ToolCutOut.py:903 appTools/ToolCutOut.py:1126
  3243. #: appTools/ToolCutOut.py:1274 camlib.py:5279 camlib.py:5675
  3244. msgid "Failed."
  3245. msgstr "Ha fallado."
  3246. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5159
  3247. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3248. msgstr ""
  3249. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3250. "vuelve a intentarlo."
  3251. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5191
  3252. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3253. msgstr ""
  3254. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3255. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5207
  3256. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3257. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3258. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5245
  3259. msgid "Polygons marked."
  3260. msgstr "Polígonos marcados."
  3261. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5248
  3262. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3263. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3264. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5976
  3265. msgid "Rotation action was not executed."
  3266. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3267. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 app_Main.py:6050 app_Main.py:6097
  3268. msgid "Flip action was not executed."
  3269. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3270. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6058
  3271. msgid "Skew action was not executed."
  3272. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3273. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6097
  3274. msgid "Scale action was not executed."
  3275. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3276. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  3277. msgid "Offset action was not executed."
  3278. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3279. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6230
  3280. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3281. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3282. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6246
  3283. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3284. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3285. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6262
  3286. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3287. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3288. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3289. msgid "Find"
  3290. msgstr "Hallar"
  3291. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3292. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3293. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3294. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3295. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3296. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3297. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3298. msgid "Replace With"
  3299. msgstr "Reemplazar con"
  3300. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3301. msgid ""
  3302. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3303. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3304. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3305. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3306. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3307. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4273
  3308. #: appGUI/ObjectUI.py:1889 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3309. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3311. #: appTools/ToolIsolation.py:3392 appTools/ToolPaint.py:3116
  3312. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3313. msgid "All"
  3314. msgstr "Todos"
  3315. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3316. msgid ""
  3317. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3318. "with the text in the 'Replace' box.."
  3319. msgstr ""
  3320. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3321. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3322. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3323. msgid "Save changes internally."
  3324. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3325. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3326. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3327. msgstr ""
  3328. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3329. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3330. msgid "Open a OS standard Print window."
  3331. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3332. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3333. msgid "Will open a text file in the editor."
  3334. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3335. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3336. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3337. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3338. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3339. msgid "Run"
  3340. msgstr "Ejecutar"
  3341. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3342. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3343. msgstr ""
  3344. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3345. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:600
  3346. msgid "Open file"
  3347. msgstr "Abrir documento"
  3348. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3349. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1657
  3350. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1843 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1849
  3351. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1923 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929
  3352. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7088 app_Main.py:7094
  3353. msgid "Export Code ..."
  3354. msgstr "Exportar el código ..."
  3355. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1675
  3356. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2328
  3357. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  3358. msgid "No such file or directory"
  3359. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3360. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2342
  3361. msgid "Saved to"
  3362. msgstr "Guardado en"
  3363. #: appEditors/appGCodeEditor.py:71 app_Main.py:7250
  3364. msgid "Code Editor"
  3365. msgstr "Editor de código"
  3366. #: appEditors/appGCodeEditor.py:141 appEditors/appGCodeEditor.py:233
  3367. msgid "All GCode"
  3368. msgstr "Todo GCode"
  3369. #: appEditors/appGCodeEditor.py:147 appEditors/appGCodeEditor.py:239
  3370. msgid "Header GCode"
  3371. msgstr "Encabezado GCode"
  3372. #: appEditors/appGCodeEditor.py:153 appEditors/appGCodeEditor.py:245
  3373. msgid "Start GCode"
  3374. msgstr "Iniciar GCode"
  3375. #: appEditors/appGCodeEditor.py:575 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2022
  3376. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3377. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3378. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3379. #: appEditors/appGCodeEditor.py:663 appGUI/ObjectUI.py:1909
  3380. msgid "GCode Editor"
  3381. msgstr "Editor de código G"
  3382. #: appEditors/appGCodeEditor.py:688 appEditors/appGCodeEditor.py:699
  3383. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
  3384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3385. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  3386. msgid "Dia"
  3387. msgstr "Dia"
  3388. #: appEditors/appGCodeEditor.py:688 appGUI/ObjectUI.py:999
  3389. #: appGUI/ObjectUI.py:2034 appTools/ToolIsolation.py:3036
  3390. #: appTools/ToolNCC.py:3909 appTools/ToolPaint.py:2831
  3391. msgid "TT"
  3392. msgstr "TT"
  3393. #: appEditors/appGCodeEditor.py:699 appGUI/ObjectUI.py:666
  3394. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3396. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3397. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3398. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3399. msgid "Drills"
  3400. msgstr "Taladros"
  3401. #: appEditors/appGCodeEditor.py:699 appGUI/ObjectUI.py:666
  3402. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3405. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3406. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3407. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3408. msgid "Slots"
  3409. msgstr "Muesca"
  3410. #: appEditors/appGCodeEditor.py:708 appEditors/appGCodeEditor.py:730
  3411. msgid "CNC Code Snippet"
  3412. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3413. #: appEditors/appGCodeEditor.py:710 appEditors/appGCodeEditor.py:732
  3414. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3415. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3416. #: appEditors/appGCodeEditor.py:716 appEditors/appGCodeEditor.py:738
  3417. msgid ""
  3418. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3419. "like to insert at the cursor location."
  3420. msgstr ""
  3421. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3422. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3423. #: appEditors/appGCodeEditor.py:722 appEditors/appGCodeEditor.py:744
  3424. msgid "Insert Code"
  3425. msgstr "Insertar codigo"
  3426. #: appEditors/appGCodeEditor.py:725 appEditors/appGCodeEditor.py:747
  3427. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3428. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3429. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3430. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3431. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3432. msgid "Undo"
  3433. msgstr "Deshacer"
  3434. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3435. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3436. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3437. msgid "Ctrl+Z"
  3438. msgstr "Ctrl+Z"
  3439. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3440. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3441. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3442. msgid "Redo"
  3443. msgstr "Rehacer"
  3444. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3445. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3446. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3447. msgid "Ctrl+Y"
  3448. msgstr "Ctrl+Y"
  3449. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3450. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3451. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1630 appGUI/ObjectUI.py:1891
  3452. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3453. msgid "Cut"
  3454. msgstr "Cortar"
  3455. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3456. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3457. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4705
  3458. msgid "Ctrl+X"
  3459. msgstr "Ctrl+X"
  3460. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3461. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3462. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3463. #: appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787 appGUI/MainGUI.py:867
  3464. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:1203 appGUI/MainGUI.py:1687
  3465. #: appGUI/MainGUI.py:2158 appGUI/MainGUI.py:2371 appGUI/MainGUI.py:4924
  3466. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3467. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3468. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3469. msgid "Copy"
  3470. msgstr "Dupdo"
  3471. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3472. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3473. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3474. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  3475. msgid "Ctrl+C"
  3476. msgstr "Copiar"
  3477. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3478. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3479. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3480. msgid "Paste"
  3481. msgstr "Pega"
  3482. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3483. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3484. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3485. msgid "Ctrl+V"
  3486. msgstr "Ctrl+V"
  3487. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3488. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3489. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3754 appGUI/MainGUI.py:4504
  3490. #: appGUI/MainGUI.py:4505 appGUI/MainGUI.py:4709 appGUI/MainGUI.py:4801
  3491. #: appGUI/MainGUI.py:4802 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/MainGUI.py:4936
  3492. msgid "Del"
  3493. msgstr "Del"
  3494. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3497. #: appGUI/MainGUI.py:565 appGUI/MainGUI.py:4435
  3498. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3499. msgid "Select All"
  3500. msgstr "Seleccionar todo"
  3501. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3503. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  3505. msgid "Ctrl+A"
  3506. msgstr "Ctrl+A"
  3507. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3508. msgid "Step Up"
  3509. msgstr "Aumentar"
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3511. msgid "Step Down"
  3512. msgstr "Reducir"
  3513. #: appGUI/GUIElements.py:3676
  3514. msgid ""
  3515. "The reference can be:\n"
  3516. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3517. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3518. msgstr ""
  3519. "La referencia puede ser:\n"
  3520. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3521. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3522. #: appGUI/GUIElements.py:3681
  3523. msgid "Abs"
  3524. msgstr "Abs"
  3525. #: appGUI/GUIElements.py:3682
  3526. msgid "Relative"
  3527. msgstr "Relativo"
  3528. #: appGUI/GUIElements.py:3692
  3529. msgid "Location"
  3530. msgstr "Ubicación"
  3531. #: appGUI/GUIElements.py:3694
  3532. msgid ""
  3533. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3534. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3535. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3536. "from the current mouse location point."
  3537. msgstr ""
  3538. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3539. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3540. "y).\n"
  3541. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3542. "y)\n"
  3543. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3544. #: appGUI/GUIElements.py:3749
  3545. msgid "Save Log"
  3546. msgstr "Guardar Registro"
  3547. #: appGUI/GUIElements.py:3749 appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:343
  3548. #: appGUI/MainGUI.py:4445 appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804
  3549. #: appGUI/MainGUI.py:4940
  3550. msgid "Ctrl+S"
  3551. msgstr "Ctrl+S"
  3552. #: appGUI/GUIElements.py:3754
  3553. msgid "Clear All"
  3554. msgstr "Limpiar todo"
  3555. #: appGUI/GUIElements.py:3801 appTools/ToolShell.py:299
  3556. msgid "Type >help< to get started"
  3557. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3558. #: appGUI/GUIElements.py:4168 appGUI/GUIElements.py:4185
  3559. msgid "Jog the Y axis."
  3560. msgstr "Mueva el eje Y."
  3561. #: appGUI/GUIElements.py:4176
  3562. msgid "Move to Origin."
  3563. msgstr "Mover al origen."
  3564. #: appGUI/GUIElements.py:4193 appGUI/GUIElements.py:4201
  3565. msgid "Jog the X axis."
  3566. msgstr "Mueva el eje X."
  3567. #: appGUI/GUIElements.py:4211 appGUI/GUIElements.py:4221
  3568. msgid "Jog the Z axis."
  3569. msgstr "Mueva el eje Z."
  3570. #: appGUI/GUIElements.py:4247
  3571. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3572. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3573. #: appGUI/GUIElements.py:4255
  3574. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3575. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3576. #: appGUI/GUIElements.py:4260
  3577. msgid "Z"
  3578. msgstr "Z"
  3579. #: appGUI/GUIElements.py:4263
  3580. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3581. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3582. #: appGUI/GUIElements.py:4267
  3583. msgid "Do Home"
  3584. msgstr "Hacer homing"
  3585. #: appGUI/GUIElements.py:4269
  3586. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3587. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3588. #: appGUI/GUIElements.py:4277
  3589. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3590. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3591. #: appGUI/GUIElements.py:4432 appGUI/GUIElements.py:4441
  3592. msgid "Idle."
  3593. msgstr "Ocioso."
  3594. #: appGUI/GUIElements.py:4474
  3595. msgid "Application started ..."
  3596. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3597. #: appGUI/GUIElements.py:4475
  3598. msgid "Hello!"
  3599. msgstr "¡Hola!"
  3600. #: appGUI/GUIElements.py:4522 appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:2199
  3601. msgid "Run Script ..."
  3602. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3603. #: appGUI/GUIElements.py:4524 appGUI/MainGUI.py:196
  3604. msgid ""
  3605. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3606. "enabling the automation of certain\n"
  3607. "functions of FlatCAM."
  3608. msgstr ""
  3609. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3610. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3611. "Funciones de FlatCAM."
  3612. #: appGUI/GUIElements.py:4533 appGUI/MainGUI.py:118
  3613. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3614. msgid "Open"
  3615. msgstr "Abierto"
  3616. #: appGUI/GUIElements.py:4537
  3617. msgid "Open Project ..."
  3618. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3619. #: appGUI/GUIElements.py:4543
  3620. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3621. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3622. #: appGUI/GUIElements.py:4548
  3623. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3624. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3625. #: appGUI/GUIElements.py:4553
  3626. msgid "Open G-&Code ..."
  3627. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3628. #: appGUI/GUIElements.py:4563 appGUI/MainGUI.py:327
  3629. msgid "Exit"
  3630. msgstr "Salida"
  3631. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1569
  3632. msgid "Toggle Panel"
  3633. msgstr "Panel de palanca"
  3634. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3635. msgid "File"
  3636. msgstr "Archivo"
  3637. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3638. msgid "New Project"
  3639. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3640. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3641. msgid "Ctrl+N"
  3642. msgstr "Ctrl+N"
  3643. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3644. msgid "Will create a new, blank project"
  3645. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3646. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1573 appGUI/ObjectUI.py:2367
  3647. msgid "New"
  3648. msgstr "Nueva"
  3649. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:1575
  3650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3651. #: appObjects/ObjectCollection.py:234 appTools/ToolCalibration.py:171
  3652. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3653. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1239
  3654. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1253 appTools/ToolCutOut.py:2021
  3655. #: appTools/ToolDblSided.py:528 appTools/ToolDblSided.py:770
  3656. #: appTools/ToolFilm.py:932 appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:136
  3657. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:3352
  3658. #: appTools/ToolIsolation.py:3405 appTools/ToolNCC.py:3872
  3659. #: appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3660. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3661. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolTransform.py:126
  3662. #: appTools/ToolTransform.py:587
  3663. msgid "Geometry"
  3664. msgstr "Geometría"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:756
  3666. #: appGUI/MainGUI.py:4421 appGUI/MainGUI.py:4688 appGUI/MainGUI.py:4929
  3667. msgid "N"
  3668. msgstr "N"
  3669. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3670. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3671. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3672. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3673. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3674. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3675. #: appObjects/ObjectCollection.py:232 appTools/ToolAlignObjects.py:398
  3676. #: appTools/ToolAlignObjects.py:434 appTools/ToolCalibration.py:163
  3677. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:891
  3678. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3679. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1239
  3680. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1253 appTools/ToolCutOut.py:2020
  3681. #: appTools/ToolDblSided.py:527 appTools/ToolDblSided.py:768
  3682. #: appTools/ToolFilm.py:931 appTools/ToolFilm.py:954 appTools/ToolImage.py:117
  3683. #: appTools/ToolImage.py:138 appTools/ToolImage.py:191
  3684. #: appTools/ToolIsolation.py:3353 appTools/ToolIsolation.py:3405
  3685. #: appTools/ToolNCC.py:3873 appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3686. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3687. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolPanelize.py:810
  3688. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:572
  3689. msgid "Gerber"
  3690. msgstr "Gerber"
  3691. #: appGUI/MainGUI.py:100 appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:770
  3692. #: appGUI/MainGUI.py:4415 appGUI/MainGUI.py:4679 appGUI/MainGUI.py:4923
  3693. msgid "B"
  3694. msgstr "B"
  3695. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3696. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3697. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3698. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:1579
  3699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3701. #: appObjects/ObjectCollection.py:233 appTools/ToolAlignObjects.py:399
  3702. #: appTools/ToolAlignObjects.py:435 appTools/ToolCalibration.py:163
  3703. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:892
  3704. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3705. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1239
  3706. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1253 appTools/ToolDblSided.py:529
  3707. #: appTools/ToolDblSided.py:727 appTools/ToolDblSided.py:769
  3708. #: appTools/ToolFilm.py:1210 appTools/ToolIsolation.py:3405
  3709. #: appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3710. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPunchGerber.py:1128
  3711. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1143 appTools/ToolTransform.py:126
  3712. #: appTools/ToolTransform.py:586
  3713. msgid "Excellon"
  3714. msgstr "Excellon"
  3715. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:4419
  3716. msgid "L"
  3717. msgstr "L"
  3718. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3719. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3720. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3721. #: appGUI/MainGUI.py:112 appObjects/ObjectCollection.py:237
  3722. msgid "Document"
  3723. msgstr "Documento"
  3724. #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:767
  3725. #: appGUI/MainGUI.py:4681 appGUI/MainGUI.py:4793 appGUI/MainGUI.py:4925
  3726. msgid "D"
  3727. msgstr "D"
  3728. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3729. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3730. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3731. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442 app_Main.py:8421
  3732. #: app_Main.py:8424
  3733. msgid "Open Project"
  3734. msgstr "Proyecto abierto"
  3735. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442
  3736. msgid "Ctrl+O"
  3737. msgstr "Ctrl+O"
  3738. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:2137
  3739. #: app_Main.py:8301 app_Main.py:8306
  3740. msgid "Open Gerber"
  3741. msgstr "Abrir gerber"
  3742. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4439
  3743. msgid "Ctrl+G"
  3744. msgstr "Ctrl+G"
  3745. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:2139
  3746. #: app_Main.py:8341 app_Main.py:8346
  3747. msgid "Open Excellon"
  3748. msgstr "Abierto Excellon"
  3749. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4438
  3750. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  3751. msgid "Ctrl+E"
  3752. msgstr "Ctrl+E"
  3753. #: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8384 app_Main.py:8389
  3754. msgid "Open G-Code"
  3755. msgstr "Código G abierto"
  3756. #: appGUI/MainGUI.py:147
  3757. msgid "Open Config"
  3758. msgstr "Abierto Config"
  3759. #: appGUI/MainGUI.py:152
  3760. msgid "Recent projects"
  3761. msgstr "Proyectos recientes"
  3762. #: appGUI/MainGUI.py:154
  3763. msgid "Recent files"
  3764. msgstr "Archivos recientes"
  3765. #: appGUI/MainGUI.py:157 appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1542
  3766. msgid "Save"
  3767. msgstr "Salvar"
  3768. #: appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:4445
  3769. msgid "Save Project"
  3770. msgstr "Guardar proyecto"
  3771. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3772. msgid "Save Project As"
  3773. msgstr "Guardar proyecto como"
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3775. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3776. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3777. #: appGUI/MainGUI.py:182
  3778. msgid "Scripting"
  3779. msgstr "Scripting"
  3780. #: appGUI/MainGUI.py:186
  3781. msgid "New Script"
  3782. msgstr "Nuevo Script"
  3783. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3784. msgid "Open Script"
  3785. msgstr "Abrir Script"
  3786. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3787. msgid "Open Example"
  3788. msgstr "Abrir ejemplo"
  3789. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3790. msgid "Run Script"
  3791. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3792. #: appGUI/MainGUI.py:194 appGUI/MainGUI.py:4458
  3793. msgid "Shift+S"
  3794. msgstr "Shift+S"
  3795. #: appGUI/MainGUI.py:211
  3796. msgid "Import"
  3797. msgstr "Importar"
  3798. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3799. msgid "SVG as Geometry Object"
  3800. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3801. #: appGUI/MainGUI.py:218
  3802. msgid "SVG as Gerber Object"
  3803. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3804. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3805. msgid "DXF as Geometry Object"
  3806. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3807. #: appGUI/MainGUI.py:228
  3808. msgid "DXF as Gerber Object"
  3809. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:233
  3811. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3812. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:239
  3814. msgid "Export"
  3815. msgstr "Exportar"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:244 appTools/ToolQRCode.py:567 appTools/ToolQRCode.py:572
  3817. #: app_Main.py:8539 app_Main.py:8544
  3818. msgid "Export SVG"
  3819. msgstr "Exportar SVG"
  3820. #: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8896 app_Main.py:8901
  3821. msgid "Export DXF"
  3822. msgstr "Exportar DXF"
  3823. #: appGUI/MainGUI.py:256 appTools/ToolQRCode.py:518 appTools/ToolQRCode.py:523
  3824. msgid "Export PNG"
  3825. msgstr "Exportar PNG"
  3826. #: appGUI/MainGUI.py:258
  3827. msgid ""
  3828. "Will export an image in PNG format,\n"
  3829. "the saved image will contain the visual \n"
  3830. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3831. msgstr ""
  3832. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3833. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3834. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3835. #: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8790 app_Main.py:8795
  3836. msgid "Export Excellon"
  3837. msgstr "Exportar Excellon"
  3838. #: appGUI/MainGUI.py:270
  3839. msgid ""
  3840. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3841. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3842. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3843. msgstr ""
  3844. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3845. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3846. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3847. #: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8835 app_Main.py:8840
  3848. msgid "Export Gerber"
  3849. msgstr "Gerber Exportación"
  3850. #: appGUI/MainGUI.py:280
  3851. msgid ""
  3852. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3853. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3854. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3855. msgstr ""
  3856. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3857. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3858. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3859. #: appGUI/MainGUI.py:290
  3860. msgid "Backup"
  3861. msgstr "Apoyo"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:295
  3863. msgid "Import Preferences from file"
  3864. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3865. #: appGUI/MainGUI.py:302
  3866. msgid "Export Preferences to file"
  3867. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3868. #: appGUI/MainGUI.py:311 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1187
  3869. msgid "Save Preferences"
  3870. msgstr "Guardar Preferencias"
  3871. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3872. msgid "Print (PDF)"
  3873. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3874. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3875. msgid "Ctrl+P"
  3876. msgstr "Ctrl+P"
  3877. #: appGUI/MainGUI.py:335 appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1691
  3878. msgid "Edit"
  3879. msgstr "Editar"
  3880. #: appGUI/MainGUI.py:340
  3881. msgid "Edit Object"
  3882. msgstr "Editar objeto"
  3883. #: appGUI/MainGUI.py:340 appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:764
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:4416 appGUI/MainGUI.py:4682 appGUI/MainGUI.py:4926
  3885. msgid "E"
  3886. msgstr "E"
  3887. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:1693 app_Main.py:2495
  3888. msgid "Close Editor"
  3889. msgstr "Cerrar Editor"
  3890. #: appGUI/MainGUI.py:353
  3891. msgid "Conversion"
  3892. msgstr "Conversión"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3894. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3895. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3896. #: appGUI/MainGUI.py:359
  3897. msgid ""
  3898. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3899. "to a multi_geometry type."
  3900. msgstr ""
  3901. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3902. "a un tipo de geometría múltiple."
  3903. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3904. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3905. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3906. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3907. msgid ""
  3908. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3909. "to a single_geometry type."
  3910. msgstr ""
  3911. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3912. "a un solo tipo de geometría."
  3913. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3914. msgid "Convert Any to Geo"
  3915. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3916. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3917. msgid "Convert Any to Gerber"
  3918. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3920. msgid "Convert Any to Excellon"
  3921. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3923. msgid "Join Objects"
  3924. msgstr "Unir objetos"
  3925. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3926. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3927. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3928. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3929. msgid ""
  3930. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3931. "- Gerber\n"
  3932. "- Excellon\n"
  3933. "- Geometry\n"
  3934. "into a new combo Geometry object."
  3935. msgstr ""
  3936. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3937. "- Gerber\n"
  3938. "- Excellon\n"
  3939. "- Geometría\n"
  3940. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3941. #: appGUI/MainGUI.py:397
  3942. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3943. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3944. #: appGUI/MainGUI.py:399
  3945. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3946. msgstr ""
  3947. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3948. "combinado."
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3950. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3951. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3952. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3953. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3954. msgstr ""
  3955. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3956. #: appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:790
  3958. msgid "DEL"
  3959. msgstr "DEL"
  3960. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:995 appGUI/MainGUI.py:2167
  3961. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  3962. msgid "Set Origin"
  3963. msgstr "Establecer origen"
  3964. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:4422
  3965. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  3966. msgid "O"
  3967. msgstr "O"
  3968. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2169
  3969. msgid "Move to Origin"
  3970. msgstr "Mover al origen"
  3971. #: appGUI/MainGUI.py:429
  3972. msgid "Shift+O"
  3973. msgstr "Shift+O"
  3974. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2171
  3975. msgid "Jump to Location"
  3976. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3977. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:4418 appGUI/MainGUI.py:4684
  3978. #: appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  3979. msgid "J"
  3980. msgstr "J"
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1002 appGUI/MainGUI.py:2173
  3982. #: appGUI/MainGUI.py:4454
  3983. msgid "Locate in Object"
  3984. msgstr "Localizar en objeto"
  3985. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4454
  3986. msgid "Shift+J"
  3987. msgstr "Shift+J"
  3988. #: appGUI/MainGUI.py:442 app_Main.py:4463
  3989. msgid "Toggle Units"
  3990. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3991. #: appGUI/MainGUI.py:442 appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:4423
  3992. #: appGUI/MainGUI.py:4796
  3993. msgid "Q"
  3994. msgstr "Q"
  3995. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:1260
  3996. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:912
  3997. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1005
  3998. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1033
  3999. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 app_Main.py:5739
  4000. #: app_Main.py:5744 app_Main.py:5759
  4001. msgid "Preferences"
  4002. msgstr "Preferencias"
  4003. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:4456
  4004. msgid "Shift+P"
  4005. msgstr "Shift+P"
  4006. #: appGUI/MainGUI.py:457 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  4007. #: appTools/ToolProperties.py:154
  4008. msgid "Options"
  4009. msgstr "Opciones"
  4010. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4011. msgid "Rotate Selection"
  4012. msgstr "Rotar selección"
  4013. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4014. msgid "Shift+(R)"
  4015. msgstr "Shift+(R)"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460
  4017. msgid "Skew on X axis"
  4018. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460 appGUI/MainGUI.py:4698
  4020. msgid "Shift+X"
  4021. msgstr "Shift+X"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461
  4023. msgid "Skew on Y axis"
  4024. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4025. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461 appGUI/MainGUI.py:4699
  4026. msgid "Shift+Y"
  4027. msgstr "Shift+Y"
  4028. #: appGUI/MainGUI.py:475
  4029. msgid "Flip on X axis"
  4030. msgstr "Voltear en el eje X"
  4031. #: appGUI/MainGUI.py:478
  4032. msgid "Flip on Y axis"
  4033. msgstr "Voltear en el ejeY"
  4034. #: appGUI/MainGUI.py:484
  4035. msgid "View source"
  4036. msgstr "Ver fuente"
  4037. #: appGUI/MainGUI.py:484 appGUI/MainGUI.py:4481
  4038. msgid "Alt+S"
  4039. msgstr "Alt+S"
  4040. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4437
  4041. msgid "Ctrl+D"
  4042. msgstr "Ctrl+D"
  4043. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:1589
  4044. msgid "View"
  4045. msgstr "Ver"
  4046. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4047. msgid "Enable all"
  4048. msgstr "Permitir a todos"
  4049. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4050. msgid "Alt+1"
  4051. msgstr "Alt+1"
  4052. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4053. msgid "Disable all"
  4054. msgstr "Desactivar todo"
  4055. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4056. msgid "Alt+2"
  4057. msgstr "Alt+2"
  4058. #: appGUI/MainGUI.py:503
  4059. msgid "Enable non-selected"
  4060. msgstr "Enable non-selected"
  4061. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4488
  4062. msgid "Alt+3"
  4063. msgstr "Alt+3"
  4064. #: appGUI/MainGUI.py:506
  4065. msgid "Disable non-selected"
  4066. msgstr "Disable non-selected"
  4067. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4489
  4068. msgid "Alt+4"
  4069. msgstr "Alt+4"
  4070. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:1591
  4071. #: appGUI/MainGUI.py:2187 appGUI/MainGUI.py:4428
  4072. msgid "Zoom Fit"
  4073. msgstr "Ajuste de zoom"
  4074. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:4428
  4075. msgid "V"
  4076. msgstr "V"
  4077. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1012 appGUI/MainGUI.py:2183
  4078. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4079. msgid "Zoom In"
  4080. msgstr "Acercarse"
  4081. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4432
  4082. msgid "="
  4083. msgstr "="
  4084. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2185
  4085. #: appGUI/MainGUI.py:4431
  4086. msgid "Zoom Out"
  4087. msgstr "Disminuir el zoom"
  4088. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4431
  4089. msgid "-"
  4090. msgstr "-"
  4091. #: appGUI/MainGUI.py:524
  4092. msgid "Redraw All"
  4093. msgstr "Redibujar todo"
  4094. #: appGUI/MainGUI.py:524 appGUI/MainGUI.py:4503
  4095. msgid "F5"
  4096. msgstr "F5"
  4097. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4098. msgid "Toggle Code Editor"
  4099. msgstr "Alternar editor de código"
  4100. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4101. msgid "Shift+E"
  4102. msgstr "Shift+E"
  4103. #: appGUI/MainGUI.py:533
  4104. msgid "Toggle FullScreen"
  4105. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4106. #: appGUI/MainGUI.py:533 appGUI/MainGUI.py:4490
  4107. msgid "Alt+F10"
  4108. msgstr "Alt+F10"
  4109. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4110. msgid "Toggle Plot Area"
  4111. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4112. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4113. msgid "Ctrl+F10"
  4114. msgstr "Ctrl+F10"
  4115. #: appGUI/MainGUI.py:539
  4116. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4117. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4118. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4506
  4119. msgid "`"
  4120. msgstr "`"
  4121. #: appGUI/MainGUI.py:544
  4122. msgid "Toggle Grid Snap"
  4123. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4124. #: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4417
  4125. msgid "G"
  4126. msgstr "G"
  4127. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4128. msgid "Toggle Grid Lines"
  4129. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4131. msgid "Shift+G"
  4132. msgstr "Shift+G"
  4133. #: appGUI/MainGUI.py:550
  4134. msgid "Toggle Axis"
  4135. msgstr "Alternar eje"
  4136. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4449
  4137. msgid "Shift+A"
  4138. msgstr "Shift+A"
  4139. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4140. msgid "Toggle Workspace"
  4141. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4142. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4459
  4143. msgid "Shift+W"
  4144. msgstr "Shift+W"
  4145. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4146. msgid "Toggle HUD"
  4147. msgstr "Activar HUD"
  4148. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4149. msgid "Shift+H"
  4150. msgstr "Shift+H"
  4151. #: appGUI/MainGUI.py:561
  4152. msgid "Objects"
  4153. msgstr "Objetos"
  4154. #: appGUI/MainGUI.py:568 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4155. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4156. msgid "Deselect All"
  4157. msgstr "Deseleccionar todo"
  4158. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:1266
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:2193
  4160. msgid "Command Line"
  4161. msgstr "Línea de Comando"
  4162. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:773
  4163. #: appGUI/MainGUI.py:4426 appGUI/MainGUI.py:4692 appGUI/MainGUI.py:4932
  4164. msgid "S"
  4165. msgstr "S"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4167. msgid "Help"
  4168. msgstr "Ayuda"
  4169. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4170. msgid "Online Help"
  4171. msgstr "Ayuda en Online"
  4172. #: appGUI/MainGUI.py:585 appGUI/MainGUI.py:4501
  4173. msgid "F1"
  4174. msgstr "F1"
  4175. #: appGUI/MainGUI.py:592 app_Main.py:3463 app_Main.py:3472
  4176. msgid "Bookmarks Manager"
  4177. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:597
  4179. msgid "Report a bug"
  4180. msgstr "Reportar un error"
  4181. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4182. msgid "Excellon Specification"
  4183. msgstr "Especificación de Excellon"
  4184. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4185. msgid "Gerber Specification"
  4186. msgstr "Especificación de Gerber"
  4187. #: appGUI/MainGUI.py:610
  4188. msgid "Shortcuts List"
  4189. msgstr "Lista de accesos directos"
  4190. #: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4411
  4191. msgid "F3"
  4192. msgstr "F3"
  4193. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4194. msgid "YouTube Channel"
  4195. msgstr "Canal de Youtube"
  4196. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4502
  4197. msgid "F4"
  4198. msgstr "F4"
  4199. #: appGUI/MainGUI.py:619 app_Main.py:3241
  4200. msgid "How To"
  4201. msgstr "Cómo"
  4202. #: appGUI/MainGUI.py:623 app_Main.py:2913
  4203. msgid "About"
  4204. msgstr "Acerca de"
  4205. #: appGUI/MainGUI.py:628 appGUI/MainGUI.py:1599
  4206. msgid "Geo Editor"
  4207. msgstr "Geo Editor"
  4208. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:1123 appGUI/MainGUI.py:2292
  4209. msgid "Add Circle"
  4210. msgstr "Añadir Círculo"
  4211. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/MainGUI.py:2294
  4212. msgid "Add Arc"
  4213. msgstr "Añadir Arco"
  4214. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:750
  4215. #: appGUI/MainGUI.py:4678 appGUI/MainGUI.py:4791 appGUI/MainGUI.py:4922
  4216. msgid "A"
  4217. msgstr "A"
  4218. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:1127 appGUI/MainGUI.py:2296
  4219. msgid "Add Rectangle"
  4220. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4221. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:724 appGUI/MainGUI.py:4425
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4931
  4223. msgid "R"
  4224. msgstr "R"
  4225. #: appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:1133 appGUI/MainGUI.py:2302
  4226. msgid "Add Polygon"
  4227. msgstr "Añadir Polígono"
  4228. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:1131 appGUI/MainGUI.py:2300
  4229. msgid "Add Path"
  4230. msgstr "Añadir Ruta"
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:4424
  4232. #: appGUI/MainGUI.py:4690 appGUI/MainGUI.py:4930 appGUI/ObjectUI.py:2034
  4233. #: appGUI/ObjectUI.py:2045
  4234. msgid "P"
  4235. msgstr "P"
  4236. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4237. msgid "Add Text"
  4238. msgstr "Añadir Texto"
  4239. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4427
  4240. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/MainGUI.py:4933
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  4242. msgid "T"
  4243. msgstr "T"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:1146 appGUI/MainGUI.py:2315
  4245. msgid "Polygon Union"
  4246. msgstr "Unión de polígonos"
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:4694
  4248. msgid "U"
  4249. msgstr "U"
  4250. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4251. msgid "Polygon Intersection"
  4252. msgstr "Intersección de polígonos"
  4253. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1153 appGUI/MainGUI.py:2322
  4254. msgid "Polygon Subtraction"
  4255. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:668 appGUI/MainGUI.py:1157 appGUI/MainGUI.py:2326
  4257. msgid "Cut Path"
  4258. msgstr "Camino de Corte"
  4259. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4260. msgid "Copy Geom"
  4261. msgstr "Copia Geo"
  4262. #: appGUI/MainGUI.py:673 appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/MainGUI.py:4792 appGUI/MainGUI.py:4924
  4264. msgid "C"
  4265. msgstr "C"
  4266. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:2330 appGUI/MainGUI.py:4709
  4267. msgid "Delete Shape"
  4268. msgstr "Eliminar forma"
  4269. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:795 appGUI/MainGUI.py:1210
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:1636 appGUI/MainGUI.py:1698 appGUI/MainGUI.py:2378
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:4928 appTools/ToolMove.py:27
  4272. msgid "Move"
  4273. msgstr "Movimiento"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:795
  4275. #: appGUI/MainGUI.py:4420 appGUI/MainGUI.py:4686 appGUI/MainGUI.py:4687
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:4795 appGUI/MainGUI.py:4928
  4277. msgid "M"
  4278. msgstr "M"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:4683
  4280. msgid "I"
  4281. msgstr "I"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4480
  4283. #: appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4943
  4284. msgid "Alt+R"
  4285. msgstr "Alt+R"
  4286. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4287. msgid "Toggle Corner Snap"
  4288. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4289. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4290. msgid "K"
  4291. msgstr "K"
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1674 appGUI/MainGUI.py:4793
  4293. msgid "Add Drill"
  4294. msgstr "Añadir taladro"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:1103 appGUI/MainGUI.py:1681
  4296. #: appGUI/MainGUI.py:2274 appGUI/MainGUI.py:4796
  4297. msgid "Add Slot Array"
  4298. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4299. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1101 appGUI/MainGUI.py:1679
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:2272 appGUI/MainGUI.py:4799
  4301. msgid "Add Slot"
  4302. msgstr "Agregar ranura"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4799
  4304. msgid "W"
  4305. msgstr "W"
  4306. #: appGUI/MainGUI.py:724
  4307. msgid "Resize Drill(S)"
  4308. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4309. #: appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:4795
  4310. msgid "Move Drill(s)"
  4311. msgstr "Mover taladro(s)"
  4312. #: appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:2344
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:4930
  4314. msgid "Add Pad"
  4315. msgstr "Añadir Pad"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1179 appGUI/MainGUI.py:2348
  4317. #: appGUI/MainGUI.py:4933
  4318. msgid "Add Track"
  4319. msgstr "Añadir Pista"
  4320. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1181 appGUI/MainGUI.py:2350
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:4929
  4322. msgid "Add Region"
  4323. msgstr "Añadir Región"
  4324. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:1183 appGUI/MainGUI.py:1651
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:2352
  4326. msgid "Poligonize"
  4327. msgstr "Poligonizar"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:4476 appGUI/MainGUI.py:4942
  4329. msgid "Alt+N"
  4330. msgstr "Alt+N"
  4331. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4926
  4332. msgid "Add SemiDisc"
  4333. msgstr "Añadir medio disco"
  4334. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4925
  4335. msgid "Add Disc"
  4336. msgstr "Agregar disco"
  4337. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1196 appGUI/MainGUI.py:1663
  4338. #: appGUI/MainGUI.py:2365
  4339. msgid "Mark Area"
  4340. msgstr "Marcar area"
  4341. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4464 appGUI/MainGUI.py:4941
  4342. msgid "Alt+A"
  4343. msgstr "Alt+A"
  4344. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1142 appGUI/MainGUI.py:1199
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:1620 appGUI/MainGUI.py:1665 appGUI/MainGUI.py:2311
  4346. #: appGUI/MainGUI.py:2367
  4347. msgid "Eraser"
  4348. msgstr "Borrador"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:782 app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  4350. msgid "Transform"
  4351. msgstr "Transformar"
  4352. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4353. msgid "Enable Plot"
  4354. msgstr "Habilitar Parcela"
  4355. #: appGUI/MainGUI.py:814
  4356. msgid "Disable Plot"
  4357. msgstr "Desactivar parcela"
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4359. msgid "Set Color"
  4360. msgstr "Establecer color"
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7975
  4362. msgid "Red"
  4363. msgstr "Rojo"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7977
  4365. msgid "Blue"
  4366. msgstr "Azul"
  4367. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7980
  4368. msgid "Yellow"
  4369. msgstr "Amarillo"
  4370. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7982
  4371. msgid "Green"
  4372. msgstr "Verde"
  4373. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7984
  4374. msgid "Purple"
  4375. msgstr "Púrpura"
  4376. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7986
  4377. msgid "Brown"
  4378. msgstr "Marrón"
  4379. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7988 app_Main.py:8048
  4380. msgid "White"
  4381. msgstr "Blanca"
  4382. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7990
  4383. msgid "Black"
  4384. msgstr "Negra"
  4385. #: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7993
  4386. msgid "Custom"
  4387. msgstr "Personalizado"
  4388. #: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:8027
  4389. msgid "Opacity"
  4390. msgstr "Opacidad"
  4391. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:8003
  4392. msgid "Default"
  4393. msgstr "Predeterminado"
  4394. #: appGUI/MainGUI.py:860
  4395. msgid "Generate CNC"
  4396. msgstr "Generar CNC"
  4397. #: appGUI/MainGUI.py:862
  4398. msgid "View Source"
  4399. msgstr "Ver fuente"
  4400. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1348 appGUI/MainGUI.py:1700
  4401. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2450 app_Main.py:2683
  4402. msgid "Properties"
  4403. msgstr "Propiedades"
  4404. #: appGUI/MainGUI.py:904
  4405. msgid "File Toolbar"
  4406. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4407. #: appGUI/MainGUI.py:908
  4408. msgid "Edit Toolbar"
  4409. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:912
  4411. msgid "View Toolbar"
  4412. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4413. #: appGUI/MainGUI.py:916
  4414. msgid "Shell Toolbar"
  4415. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4416. #: appGUI/MainGUI.py:920
  4417. msgid "Tools Toolbar"
  4418. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4419. #: appGUI/MainGUI.py:924
  4420. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4421. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4422. #: appGUI/MainGUI.py:930
  4423. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4424. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4425. #: appGUI/MainGUI.py:934
  4426. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4427. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4428. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2010
  4429. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4430. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4431. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2018
  4432. msgid "Coordinates Toolbar"
  4433. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4434. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2026
  4435. msgid "Grid Toolbar"
  4436. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4437. #: appGUI/MainGUI.py:954 appGUI/MainGUI.py:2034
  4438. msgid "Status Toolbar"
  4439. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4440. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2142
  4441. msgid "Open project"
  4442. msgstr "Proyecto abierto"
  4443. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2144
  4444. msgid "Save project"
  4445. msgstr "Guardar proyecto"
  4446. #: appGUI/MainGUI.py:979 appGUI/MainGUI.py:2150 app_Main.py:2453
  4447. #: app_Main.py:2681
  4448. msgid "Editor"
  4449. msgstr "Editor"
  4450. #: appGUI/MainGUI.py:981 appGUI/MainGUI.py:2153
  4451. msgid "Save Object and close the Editor"
  4452. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4453. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:2163 appGUI/MainGUI.py:4440
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appTools/ToolDistance.py:100
  4455. #: appTools/ToolDistance.py:545
  4456. msgid "Distance Tool"
  4457. msgstr "Herramienta de Dist"
  4458. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:2165
  4459. msgid "Distance Min Tool"
  4460. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4461. #: appGUI/MainGUI.py:1008 appGUI/MainGUI.py:1595 appGUI/MainGUI.py:2179
  4462. msgid "Replot"
  4463. msgstr "Replantear"
  4464. #: appGUI/MainGUI.py:1010 appGUI/MainGUI.py:2181
  4465. msgid "Clear plot"
  4466. msgstr "Limpiar la trama"
  4467. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2195
  4468. msgid "New Script ..."
  4469. msgstr "Nuevo Script ..."
  4470. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2197
  4471. msgid "Open Script ..."
  4472. msgstr "Abrir Script ..."
  4473. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2205
  4474. msgid "2Sided Tool"
  4475. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4476. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2207 appGUI/MainGUI.py:4464
  4477. msgid "Align Objects Tool"
  4478. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4479. #: appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:2209 appGUI/MainGUI.py:4467
  4480. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4481. msgid "Extract Drills Tool"
  4482. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4483. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/ObjectUI.py:387
  4484. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2063
  4485. msgid "Cutout Tool"
  4486. msgstr "Herramienta de Corte"
  4487. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2214 appGUI/ObjectUI.py:372
  4488. #: appGUI/ObjectUI.py:1824 appTools/ToolNCC.py:202
  4489. msgid "NCC Tool"
  4490. msgstr "Herramienta NCC"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4471
  4492. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:2952
  4493. msgid "Isolation Tool"
  4494. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4495. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/ObjectUI.py:721
  4496. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4497. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4498. msgid "Drilling Tool"
  4499. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:2224
  4501. msgid "Panel Tool"
  4502. msgstr "Herramienta de Panel"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:1057 appGUI/MainGUI.py:2226 appTools/ToolFilm.py:110
  4504. msgid "Film Tool"
  4505. msgstr "Herramienta de Película"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:2228
  4507. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4508. msgid "SolderPaste Tool"
  4509. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4510. #: appGUI/MainGUI.py:1061 appGUI/MainGUI.py:2230 appGUI/MainGUI.py:4483
  4511. #: appTools/ToolSub.py:649
  4512. msgid "Subtract Tool"
  4513. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4514. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2232 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4515. msgid "Rules Tool"
  4516. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4517. #: appGUI/MainGUI.py:1065 appGUI/MainGUI.py:2234 appGUI/MainGUI.py:4477
  4518. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4519. msgid "Optimal Tool"
  4520. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:2239 appGUI/MainGUI.py:4465
  4522. msgid "Calculators Tool"
  4523. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:2243 appGUI/MainGUI.py:4479
  4525. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:633
  4526. msgid "QRCode Tool"
  4527. msgstr "Herramienta QRCode"
  4528. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:2245 appGUI/MainGUI.py:4472
  4529. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1133
  4530. msgid "Copper Thieving Tool"
  4531. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4532. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4468
  4533. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:650
  4534. msgid "Fiducials Tool"
  4535. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4536. #: appGUI/MainGUI.py:1081 appGUI/MainGUI.py:2250
  4537. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4538. msgid "Calibration Tool"
  4539. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4540. #: appGUI/MainGUI.py:1083 appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4470
  4541. msgid "Punch Gerber Tool"
  4542. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4543. #: appGUI/MainGUI.py:1085 appGUI/MainGUI.py:2254 appGUI/MainGUI.py:4469
  4544. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4545. msgid "Invert Gerber Tool"
  4546. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4547. #: appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:2256 appGUI/MainGUI.py:4475
  4548. #: appTools/ToolCorners.py:302
  4549. msgid "Corner Markers Tool"
  4550. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4551. #: appGUI/MainGUI.py:1089 appGUI/MainGUI.py:2258
  4552. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4553. msgid "Etch Compensation Tool"
  4554. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4555. #: appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1121 appGUI/MainGUI.py:1173
  4556. #: appGUI/MainGUI.py:2264 appGUI/MainGUI.py:2342
  4557. msgid "Select"
  4558. msgstr "Seleccionar"
  4559. #: appGUI/MainGUI.py:1097 appGUI/MainGUI.py:2266
  4560. msgid "Add Drill Hole"
  4561. msgstr "Añadir taladro"
  4562. #: appGUI/MainGUI.py:1099 appGUI/MainGUI.py:2268
  4563. msgid "Add Drill Hole Array"
  4564. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4565. #: appGUI/MainGUI.py:1105 appGUI/MainGUI.py:1684 appGUI/MainGUI.py:2270
  4566. msgid "Resize Drill"
  4567. msgstr "Redimensionar taladro"
  4568. #: appGUI/MainGUI.py:1109 appGUI/MainGUI.py:2278
  4569. msgid "Copy Drill"
  4570. msgstr "Copia de taladro"
  4571. #: appGUI/MainGUI.py:1111 appGUI/MainGUI.py:2280
  4572. msgid "Delete Drill"
  4573. msgstr "Eliminar taladro"
  4574. #: appGUI/MainGUI.py:1115 appGUI/MainGUI.py:2284
  4575. msgid "Move Drill"
  4576. msgstr "Mover taladro"
  4577. #: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2307
  4578. msgid "Add Buffer"
  4579. msgstr "Añadir Buffer"
  4580. #: appGUI/MainGUI.py:1140 appGUI/MainGUI.py:2309
  4581. msgid "Paint Shape"
  4582. msgstr "Forma de pintura"
  4583. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/MainGUI.py:2317
  4584. msgid "Polygon Explode"
  4585. msgstr "Polígono explotar"
  4586. #: appGUI/MainGUI.py:1159
  4587. msgid "Copy Shape(s)"
  4588. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4589. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4590. msgid "Delete Shape '-'"
  4591. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4592. #: appGUI/MainGUI.py:1164 appGUI/MainGUI.py:1207 appGUI/MainGUI.py:1632
  4593. #: appGUI/MainGUI.py:1669 appGUI/MainGUI.py:2332 appGUI/MainGUI.py:2375
  4594. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4595. msgid "Transformations"
  4596. msgstr "Transformaciones"
  4597. #: appGUI/MainGUI.py:1167
  4598. msgid "Move Objects "
  4599. msgstr "Mover objetos "
  4600. #: appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1653 appGUI/MainGUI.py:2355
  4601. msgid "SemiDisc"
  4602. msgstr "Medio disco"
  4603. #: appGUI/MainGUI.py:1188 appGUI/MainGUI.py:1655 appGUI/MainGUI.py:2357
  4604. msgid "Disc"
  4605. msgstr "Disco"
  4606. #: appGUI/MainGUI.py:1218
  4607. msgid "Snap to grid"
  4608. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4609. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4610. msgid "Grid X snapping distance"
  4611. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4612. #: appGUI/MainGUI.py:1226
  4613. msgid ""
  4614. "When active, value on Grid_X\n"
  4615. "is copied to the Grid_Y value."
  4616. msgstr ""
  4617. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4618. "Se copia al valor Grid_Y."
  4619. #: appGUI/MainGUI.py:1233
  4620. msgid "Grid Y snapping distance"
  4621. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4622. #: appGUI/MainGUI.py:1240
  4623. msgid "Snap to corner"
  4624. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4625. #: appGUI/MainGUI.py:1244 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4626. msgid "Max. magnet distance"
  4627. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4628. #: appGUI/MainGUI.py:1254
  4629. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4630. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4631. #: appGUI/MainGUI.py:1272
  4632. msgid "HUD (Heads up display)"
  4633. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4634. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4635. msgid ""
  4636. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4637. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4638. msgstr ""
  4639. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4640. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4641. #: appGUI/MainGUI.py:1291
  4642. msgid ""
  4643. "Relative measurement.\n"
  4644. "Reference is last click position"
  4645. msgstr ""
  4646. "Medida relativa.\n"
  4647. "La referencia es la posición del último clic"
  4648. #: appGUI/MainGUI.py:1299
  4649. msgid ""
  4650. "Absolute measurement.\n"
  4651. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4652. msgstr ""
  4653. "Medida absoluta.\n"
  4654. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4655. #: appGUI/MainGUI.py:1306
  4656. msgid "TCL Shell"
  4657. msgstr "TCL Shell"
  4658. #: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:2456
  4659. #: app_Main.py:2686 app_Main.py:9287
  4660. msgid "Project"
  4661. msgstr "Proyecto"
  4662. #: appGUI/MainGUI.py:1376 appGUI/MainGUI.py:1384 appGUI/MainGUI.py:3931
  4663. #: appGUI/MainGUI.py:3937 app_Main.py:2693 app_Main.py:9095
  4664. msgid "Plot Area"
  4665. msgstr "Área de la parcela"
  4666. #: appGUI/MainGUI.py:1426 appTools/ToolCopperThieving.py:1165
  4667. #: appTools/ToolCorners.py:322 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4668. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:875
  4669. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:3000
  4670. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4671. #: appTools/ToolQRCode.py:664 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4672. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144 appTools/ToolSub.py:695
  4673. msgid "GERBER"
  4674. msgstr "GERBER"
  4675. #: appGUI/MainGUI.py:1436 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4676. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4677. msgid "EXCELLON"
  4678. msgstr "EXCELLON"
  4679. #: appGUI/MainGUI.py:1446 appTools/ToolSub.py:748
  4680. msgid "GEOMETRY"
  4681. msgstr "GEOMETRÍA"
  4682. #: appGUI/MainGUI.py:1456
  4683. msgid "CNC-JOB"
  4684. msgstr "CNC-JOB"
  4685. #: appGUI/MainGUI.py:1465 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4686. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  4687. msgid "TOOLS"
  4688. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4689. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4690. msgid "TOOLS 2"
  4691. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4692. #: appGUI/MainGUI.py:1484
  4693. msgid "UTILITIES"
  4694. msgstr "UTILIDADES"
  4695. #: appGUI/MainGUI.py:1500
  4696. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4697. msgid "Restore Defaults"
  4698. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4699. #: appGUI/MainGUI.py:1504
  4700. msgid ""
  4701. "Restore the entire set of default values\n"
  4702. "to the initial values loaded after first launch."
  4703. msgstr ""
  4704. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4705. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4706. #: appGUI/MainGUI.py:1509
  4707. msgid "Open Pref Folder"
  4708. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4709. #: appGUI/MainGUI.py:1513
  4710. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4711. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4712. #: appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:2107
  4713. msgid "Clear GUI Settings"
  4714. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:1522
  4716. msgid ""
  4717. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4718. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4719. msgstr ""
  4720. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4721. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4722. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4723. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4724. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4725. #: appGUI/MainGUI.py:1545
  4726. msgid ""
  4727. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4728. "which is the file storing the working default preferences."
  4729. msgstr ""
  4730. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4731. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4732. #: appGUI/MainGUI.py:1553
  4733. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4734. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4735. #: appGUI/MainGUI.py:1567
  4736. msgid "Toggle Visibility"
  4737. msgstr "Alternar visibilidad"
  4738. #: appGUI/MainGUI.py:1586
  4739. msgid "Grids"
  4740. msgstr "Rejillas"
  4741. #: appGUI/MainGUI.py:1593
  4742. msgid "Clear Plot"
  4743. msgstr "Parcela clara"
  4744. #: appGUI/MainGUI.py:1601
  4745. msgid "Path"
  4746. msgstr "Ruta"
  4747. #: appGUI/MainGUI.py:1603
  4748. msgid "Rectangle"
  4749. msgstr "Rectángulo"
  4750. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4751. msgid "Circle"
  4752. msgstr "Círculo"
  4753. #: appGUI/MainGUI.py:1610
  4754. msgid "Arc"
  4755. msgstr "Arco"
  4756. #: appGUI/MainGUI.py:1624
  4757. msgid "Union"
  4758. msgstr "Unión"
  4759. #: appGUI/MainGUI.py:1626
  4760. msgid "Intersection"
  4761. msgstr "Intersección"
  4762. #: appGUI/MainGUI.py:1628
  4763. msgid "Subtraction"
  4764. msgstr "Sustracción"
  4765. #: appGUI/MainGUI.py:1641
  4766. msgid "Pad"
  4767. msgstr "Pad"
  4768. #: appGUI/MainGUI.py:1643
  4769. msgid "Pad Array"
  4770. msgstr "Matriz de Pad"
  4771. #: appGUI/MainGUI.py:1647
  4772. msgid "Track"
  4773. msgstr "Pista"
  4774. #: appGUI/MainGUI.py:1649
  4775. msgid "Region"
  4776. msgstr "Región"
  4777. #: appGUI/MainGUI.py:1672
  4778. msgid "Exc Editor"
  4779. msgstr "Exc Editor"
  4780. #: appGUI/MainGUI.py:1724
  4781. msgid "Application units"
  4782. msgstr "Application units"
  4783. #: appGUI/MainGUI.py:1819
  4784. msgid "Lock Toolbars"
  4785. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4786. #: appGUI/MainGUI.py:1987
  4787. msgid "Detachable Tabs"
  4788. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4789. #: appGUI/MainGUI.py:2087
  4790. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4791. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4792. #: appGUI/MainGUI.py:2106
  4793. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4794. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4795. #: appGUI/MainGUI.py:2111 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:944
  4796. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1191 appTranslation.py:111
  4797. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2499 app_Main.py:3525 app_Main.py:5980
  4798. #: app_Main.py:8993
  4799. msgid "Yes"
  4800. msgstr "Sí"
  4801. #: appGUI/MainGUI.py:2112 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1192
  4802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4806. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3080
  4807. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3959
  4808. #: appTools/ToolPaint.py:2869 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4809. #: app_Main.py:2500 app_Main.py:3526 app_Main.py:5981 app_Main.py:8994
  4810. msgid "No"
  4811. msgstr "No"
  4812. #: appGUI/MainGUI.py:2290
  4813. msgid "Select 'Esc'"
  4814. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4815. #: appGUI/MainGUI.py:2328
  4816. msgid "Copy Objects"
  4817. msgstr "Copiar objetos"
  4818. #: appGUI/MainGUI.py:2336
  4819. msgid "Move Objects"
  4820. msgstr "Mover objetos"
  4821. #: appGUI/MainGUI.py:2930
  4822. msgid ""
  4823. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4824. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4825. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4826. "the toolbar button."
  4827. msgstr ""
  4828. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4829. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4830. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4831. "el botón de la barra de herramientas."
  4832. #: appGUI/MainGUI.py:2937 appGUI/MainGUI.py:3101 appGUI/MainGUI.py:3148
  4833. #: appGUI/MainGUI.py:3170
  4834. msgid "Warning"
  4835. msgstr "Advertencia"
  4836. #: appGUI/MainGUI.py:3096
  4837. msgid ""
  4838. "Please select geometry items \n"
  4839. "on which to perform Intersection Tool."
  4840. msgstr ""
  4841. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4842. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4843. #: appGUI/MainGUI.py:3143
  4844. msgid ""
  4845. "Please select geometry items \n"
  4846. "on which to perform Substraction Tool."
  4847. msgstr ""
  4848. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4849. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4850. #: appGUI/MainGUI.py:3165
  4851. msgid ""
  4852. "Please select geometry items \n"
  4853. "on which to perform union."
  4854. msgstr ""
  4855. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4856. "en el que realizar la Unión."
  4857. #: appGUI/MainGUI.py:3250 appGUI/MainGUI.py:3465
  4858. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4859. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4860. #: appGUI/MainGUI.py:3334 appGUI/MainGUI.py:3581
  4861. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4862. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4863. #: appGUI/MainGUI.py:3380
  4864. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4865. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4866. #: appGUI/MainGUI.py:3636
  4867. msgid "New Tool ..."
  4868. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4869. #: appGUI/MainGUI.py:3637 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4870. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4612
  4871. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4872. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4873. #: appGUI/MainGUI.py:3649
  4874. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4875. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4876. #: appGUI/MainGUI.py:3679
  4877. msgid "Distance Tool exit..."
  4878. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4879. #: appGUI/MainGUI.py:3859 app_Main.py:3513
  4880. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4881. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4882. #: appGUI/MainGUI.py:3998
  4883. msgid "Shell enabled."
  4884. msgstr "Shell habilitado."
  4885. #: appGUI/MainGUI.py:4001
  4886. msgid "Shell disabled."
  4887. msgstr "Shell deshabilitado."
  4888. #: appGUI/MainGUI.py:4015
  4889. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4890. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4891. #: appGUI/MainGUI.py:4410
  4892. msgid "General Shortcut list"
  4893. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4894. #: appGUI/MainGUI.py:4411
  4895. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4896. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4897. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4898. msgid "1"
  4899. msgstr "1"
  4900. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4901. msgid "Switch to Project Tab"
  4902. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4903. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4904. msgid "2"
  4905. msgstr "2"
  4906. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4907. msgid "Switch to Selected Tab"
  4908. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4909. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4910. msgid "3"
  4911. msgstr "3"
  4912. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4913. msgid "Switch to Tool Tab"
  4914. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4915. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4916. msgid "New Gerber"
  4917. msgstr "Nuevo Gerber"
  4918. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4919. msgid "Edit Object (if selected)"
  4920. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:4417 app_Main.py:6282
  4922. msgid "Grid On/Off"
  4923. msgstr "Grid On/Off"
  4924. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4925. msgid "Jump to Coordinates"
  4926. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4927. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4928. msgid "New Excellon"
  4929. msgstr "Nueva Excellon"
  4930. #: appGUI/MainGUI.py:4420
  4931. msgid "Move Obj"
  4932. msgstr "Mover objetos"
  4933. #: appGUI/MainGUI.py:4421
  4934. msgid "New Geometry"
  4935. msgstr "Nueva geometría"
  4936. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4937. msgid "Change Units"
  4938. msgstr "Cambiar unidades"
  4939. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4940. msgid "Open Properties Tool"
  4941. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4942. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4943. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4944. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4945. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4946. msgid "Shell Toggle"
  4947. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4948. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4949. msgid ""
  4950. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4951. msgstr ""
  4952. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4953. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4954. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4955. msgid "Flip on X_axis"
  4956. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4957. #: appGUI/MainGUI.py:4430
  4958. msgid "Flip on Y_axis"
  4959. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4960. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  4961. msgid "Copy Obj"
  4962. msgstr "Copiar objetos"
  4963. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4964. msgid "Open Tools Database"
  4965. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4966. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  4967. msgid "Open Excellon File"
  4968. msgstr "Abierto Excellon"
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4970. msgid "Open Gerber File"
  4971. msgstr "Abrir Gerber"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4440 appGUI/MainGUI.py:4703
  4973. msgid "Ctrl+M"
  4974. msgstr "Ctrl+M"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  4976. msgid "Ctrl+Q"
  4977. msgstr "Ctrl+Q"
  4978. #: appGUI/MainGUI.py:4444 appTools/ToolPDF.py:41
  4979. msgid "PDF Import Tool"
  4980. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4981. #: appGUI/MainGUI.py:4449
  4982. msgid "Toggle the axis"
  4983. msgstr "Alternar el eje"
  4984. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  4985. msgid "Shift+C"
  4986. msgstr "Shift+C"
  4987. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  4988. msgid "Copy Obj_Name"
  4989. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4990. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  4991. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  4992. msgid "Shift+M"
  4993. msgstr "Shift+M"
  4994. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  4995. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  4996. msgid "Distance Minimum Tool"
  4997. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4998. #: appGUI/MainGUI.py:4456
  4999. msgid "Open Preferences Window"
  5000. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  5001. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5002. msgid "Shift+R"
  5003. msgstr "Shift+R"
  5004. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5005. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5006. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5007. #: appGUI/MainGUI.py:4458
  5008. msgid "Run a Script"
  5009. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5010. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  5011. msgid "Toggle the workspace"
  5012. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5013. #: appGUI/MainGUI.py:4465
  5014. msgid "Alt+C"
  5015. msgstr "Alt+C"
  5016. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5017. msgid "Alt+D"
  5018. msgstr "Alt+D"
  5019. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5020. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5021. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5022. #: appGUI/MainGUI.py:4467
  5023. msgid "Alt+E"
  5024. msgstr "Alt+E"
  5025. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  5026. msgid "Alt+F"
  5027. msgstr "Alt+F"
  5028. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5029. msgid "Alt+G"
  5030. msgstr "Alt+G"
  5031. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5032. msgid "Alt+H"
  5033. msgstr "Alt+H"
  5034. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5035. msgid "Alt+I"
  5036. msgstr "Alt+I"
  5037. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5038. msgid "Alt+J"
  5039. msgstr "Alt+J"
  5040. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5041. msgid "Alt+K"
  5042. msgstr "Alt+K"
  5043. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5044. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5045. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5046. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5047. msgid "Alt+L"
  5048. msgstr "Alt+L"
  5049. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5050. msgid "Film PCB Tool"
  5051. msgstr "Herramienta de Película"
  5052. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5053. msgid "Alt+M"
  5054. msgstr "Alt+M"
  5055. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5056. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5057. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5058. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5059. msgid "Alt+O"
  5060. msgstr "Alt+O"
  5061. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5062. msgid "Alt+P"
  5063. msgstr "Alt+P"
  5064. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5065. msgid "Paint Area Tool"
  5066. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5067. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5068. msgid "Alt+Q"
  5069. msgstr "Alt+Q"
  5070. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5071. msgid "Rules Check Tool"
  5072. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5073. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  5074. msgid "View File Source"
  5075. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5076. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5077. msgid "Alt+T"
  5078. msgstr "Alt+T"
  5079. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5080. msgid "Transformations Tool"
  5081. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5082. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  5083. msgid "Alt+W"
  5084. msgstr "Alt+W"
  5085. #: appGUI/MainGUI.py:4484 appGUI/MainGUI.py:4701
  5086. msgid "Alt+X"
  5087. msgstr "Alt+X"
  5088. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5089. msgid "Cutout PCB Tool"
  5090. msgstr "Herra. de Corte"
  5091. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  5092. msgid "Alt+Z"
  5093. msgstr "Alt+Z"
  5094. #: appGUI/MainGUI.py:4485 appTools/ToolPanelize.py:36
  5095. #: appTools/ToolPanelize.py:635
  5096. msgid "Panelize PCB"
  5097. msgstr "Panelizar PCB"
  5098. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  5099. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5100. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5101. #: appGUI/MainGUI.py:4489
  5102. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5103. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5104. #: appGUI/MainGUI.py:4490
  5105. msgid "Toggle Full Screen"
  5106. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5107. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5108. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5109. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5110. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5111. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5112. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5113. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5114. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5115. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5116. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5117. msgid ""
  5118. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5119. "Shell"
  5120. msgstr ""
  5121. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5122. "Shell"
  5123. #: appGUI/MainGUI.py:4501
  5124. msgid "Open Online Manual"
  5125. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5126. #: appGUI/MainGUI.py:4502
  5127. msgid "Open Online Tutorials"
  5128. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5129. #: appGUI/MainGUI.py:4503
  5130. msgid "Refresh Plots"
  5131. msgstr "Actualizar parcelas"
  5132. #: appGUI/MainGUI.py:4504 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5133. msgid "Delete Object"
  5134. msgstr "Eliminar objeto"
  5135. #: appGUI/MainGUI.py:4505
  5136. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5137. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5138. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  5139. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5140. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5141. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5142. msgid "SPACE"
  5143. msgstr "ESPACIO"
  5144. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5145. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5146. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5147. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4937
  5148. msgid "ESC"
  5149. msgstr "ESC"
  5150. #: appGUI/MainGUI.py:4508
  5151. msgid "Deselects all objects"
  5152. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5153. #: appGUI/MainGUI.py:4522
  5154. msgid "Editor Shortcut list"
  5155. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5156. #: appGUI/MainGUI.py:4677
  5157. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5158. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5159. #: appGUI/MainGUI.py:4678
  5160. msgid "Draw an Arc"
  5161. msgstr "Dibujar un arco"
  5162. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5163. msgid "Copy Geo Item"
  5164. msgstr "Copia Geo"
  5165. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5166. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5167. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5168. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5169. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5170. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5171. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5172. msgid "Geo Paint Tool"
  5173. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5174. #: appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  5175. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5176. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5177. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5178. msgid "Move Geo Item"
  5179. msgstr "Mover elemento geo"
  5180. #: appGUI/MainGUI.py:4687
  5181. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5182. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5183. #: appGUI/MainGUI.py:4688
  5184. msgid "Draw a Polygon"
  5185. msgstr "Dibujar un polígono"
  5186. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5187. msgid "Draw a Circle"
  5188. msgstr "Dibuja un circulo"
  5189. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  5190. msgid "Draw a Path"
  5191. msgstr "Dibujar un camino"
  5192. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  5193. msgid "Draw Rectangle"
  5194. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5195. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5196. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5197. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5198. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5199. msgid "Add Text Tool"
  5200. msgstr "Herramienta de Texto"
  5201. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5202. msgid "Polygon Union Tool"
  5203. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5204. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  5205. msgid "Flip shape on X axis"
  5206. msgstr "Voltear en el eje X"
  5207. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5208. msgid "Flip shape on Y axis"
  5209. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5210. #: appGUI/MainGUI.py:4698
  5211. msgid "Skew shape on X axis"
  5212. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5213. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5214. msgid "Skew shape on Y axis"
  5215. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5216. #: appGUI/MainGUI.py:4700
  5217. msgid "Editor Transformation Tool"
  5218. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5219. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5220. msgid "Offset shape on X axis"
  5221. msgstr "Offset en el eje X"
  5222. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5223. msgid "Alt+Y"
  5224. msgstr "Alt+Y"
  5225. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5226. msgid "Offset shape on Y axis"
  5227. msgstr "Offset en eje Y"
  5228. #: appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804 appGUI/MainGUI.py:4940
  5229. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5230. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5231. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5232. msgid "Polygon Cut Tool"
  5233. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5234. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5235. msgid "Space"
  5236. msgstr "Espacio"
  5237. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5238. msgid "Rotate Geometry"
  5239. msgstr "Rotar Geometría"
  5240. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5241. msgid "ENTER"
  5242. msgstr "INTRODUCIR"
  5243. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5244. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5245. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5246. #: appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4803 appGUI/MainGUI.py:4937
  5247. msgid "Abort and return to Select"
  5248. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5249. #: appGUI/MainGUI.py:4790
  5250. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5251. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5252. #: appGUI/MainGUI.py:4792
  5253. msgid "Copy Drill(s)"
  5254. msgstr "Copia de taladro"
  5255. #: appGUI/MainGUI.py:4798
  5256. msgid "Add a new Tool"
  5257. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5258. #: appGUI/MainGUI.py:4801
  5259. msgid "Delete Drill(s)"
  5260. msgstr "Eliminar Taladro"
  5261. #: appGUI/MainGUI.py:4802
  5262. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5263. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5264. #: appGUI/MainGUI.py:4803
  5265. msgid "Esc"
  5266. msgstr "Esc"
  5267. #: appGUI/MainGUI.py:4921
  5268. msgid "GERBER EDITOR"
  5269. msgstr "EDITOR GERBER"
  5270. #: appGUI/MainGUI.py:4931
  5271. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5272. msgstr ""
  5273. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5274. "de plegado"
  5275. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  5276. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5277. msgstr ""
  5278. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5279. "modos de plegado"
  5280. #: appGUI/MainGUI.py:4936
  5281. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5282. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5283. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  5284. msgid "Eraser Tool"
  5285. msgstr "Herramienta borrador"
  5286. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  5287. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5288. msgid "Mark Area Tool"
  5289. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5290. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  5291. msgid "Poligonize Tool"
  5292. msgstr "Herram. de poligonización"
  5293. #: appGUI/MainGUI.py:4943
  5294. msgid "Transformation Tool"
  5295. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5296. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5297. msgid "App Object"
  5298. msgstr "Objeto"
  5299. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5300. #: appTools/ToolIsolation.py:2989 appTools/ToolMilling.py:1620
  5301. msgid ""
  5302. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5303. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5304. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5305. "\n"
  5306. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5307. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5308. "'APP. LEVEL' radio button."
  5309. msgstr ""
  5310. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5311. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5312. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5313. "\n"
  5314. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5315. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5316. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5317. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5318. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5319. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5320. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5321. msgid ""
  5322. "Factor by which to multiply\n"
  5323. "geometric features of this object.\n"
  5324. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5325. msgstr ""
  5326. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5327. "características geométricas de este objeto.\n"
  5328. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5329. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5330. msgid "Perform scaling operation."
  5331. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5332. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5333. msgid ""
  5334. "Amount by which to move the object\n"
  5335. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5336. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5337. msgstr ""
  5338. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5339. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5340. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5341. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5342. msgid "Perform the offset operation."
  5343. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5344. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5345. msgid "Gerber Object"
  5346. msgstr "Objeto Gerber"
  5347. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5348. #: appGUI/ObjectUI.py:1878 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5349. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5350. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5351. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5352. msgid "Plot Options"
  5353. msgstr "Opciones de parcela"
  5354. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5355. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5356. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5357. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5358. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  5359. msgid "Solid"
  5360. msgstr "Sólido"
  5361. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5362. msgid "Solid color polygons."
  5363. msgstr "Polígonos de color liso."
  5364. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5365. msgid "Multi-Color"
  5366. msgstr "Multicolor"
  5367. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5368. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5369. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5370. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5371. msgid "Draw polygons in different colors."
  5372. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5373. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5374. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5375. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5376. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5377. msgid "Plot"
  5378. msgstr "Gráfico"
  5379. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5380. #: appGUI/ObjectUI.py:2023 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5381. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5382. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5383. msgid "Plot (show) this object."
  5384. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5385. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5386. msgid "Edit an Gerber object."
  5387. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5388. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5389. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5390. msgid "PROPERTIES"
  5391. msgstr "PROPIEDADES"
  5392. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5393. #: appGUI/ObjectUI.py:1926
  5394. msgid "Show the Properties."
  5395. msgstr "Muestre las propiedades."
  5396. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5397. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5398. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5399. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5400. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5402. msgid "Mark All"
  5403. msgstr "Márc. todo"
  5404. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5405. msgid ""
  5406. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5407. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5408. "that are drawn on canvas."
  5409. msgstr ""
  5410. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5411. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5412. "que se dibujan en lienzo."
  5413. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5414. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5415. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5416. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3479
  5417. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5418. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5419. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3481
  5420. msgid ""
  5421. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5422. "is loaded without buffering.\n"
  5423. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5424. "required for isolation."
  5425. msgstr ""
  5426. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5427. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5428. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5429. "requerido para el aislamiento."
  5430. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5431. msgid "Isolation Routing"
  5432. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5433. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5434. #: appTools/ToolIsolation.py:2979
  5435. msgid ""
  5436. "Create a Geometry object with\n"
  5437. "toolpaths to cut around polygons."
  5438. msgstr ""
  5439. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5440. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5441. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1827 appTools/ToolNCC.py:4394
  5442. msgid ""
  5443. "Create the Geometry Object\n"
  5444. "for non-copper routing."
  5445. msgstr ""
  5446. "Crear el objeto de geometría\n"
  5447. "para enrutamiento sin cobre."
  5448. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5449. msgid ""
  5450. "Generate the geometry for\n"
  5451. "the board cutout."
  5452. msgstr ""
  5453. "Generar la geometría para\n"
  5454. "El recorte del tablero."
  5455. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5456. msgid "UTILTIES"
  5457. msgstr "UTILIDADES"
  5458. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5459. msgid "Show the Utilties."
  5460. msgstr "Muestre las utilidades."
  5461. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5462. msgid "Non-copper regions"
  5463. msgstr "Regiones no cobre"
  5464. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5465. msgid ""
  5466. "Create polygons covering the\n"
  5467. "areas without copper on the PCB.\n"
  5468. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5469. "object. Can be used to remove all\n"
  5470. "copper from a specified region."
  5471. msgstr ""
  5472. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5473. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5474. "Equivalente al inverso de este\n"
  5475. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5476. "cobre de una región específica."
  5477. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5478. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5479. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5480. msgid "Boundary Margin"
  5481. msgstr "Margen límite"
  5482. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5483. msgid ""
  5484. "Specify the edge of the PCB\n"
  5485. "by drawing a box around all\n"
  5486. "objects with this minimum\n"
  5487. "distance."
  5488. msgstr ""
  5489. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5490. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5491. "objetos con este mínimo\n"
  5492. "distancia."
  5493. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5494. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5495. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5496. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2298
  5497. #: appTools/ToolCutOut.py:2313 appTools/ToolIsolation.py:3458
  5498. #: appTools/ToolNCC.py:4391 appTools/ToolPaint.py:3167
  5499. msgid "Generate Geometry"
  5500. msgstr "Generar Geometría"
  5501. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5502. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5503. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolQRCode.py:787
  5504. msgid "Bounding Box"
  5505. msgstr "Cuadro delimitador"
  5506. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5507. msgid ""
  5508. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5509. "Square shape."
  5510. msgstr ""
  5511. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5512. "Forma cuadrada."
  5513. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5514. msgid ""
  5515. "Distance of the edges of the box\n"
  5516. "to the nearest polygon."
  5517. msgstr ""
  5518. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5519. "al polígono más cercano."
  5520. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5521. msgid ""
  5522. "If the bounding box is \n"
  5523. "to have rounded corners\n"
  5524. "their radius is equal to\n"
  5525. "the margin."
  5526. msgstr ""
  5527. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5528. "tener esquinas redondeadas\n"
  5529. "su radio es igual a\n"
  5530. "el margen."
  5531. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5532. msgid "Generate the Geometry object."
  5533. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5534. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5535. msgid "Excellon Object"
  5536. msgstr "Objeto Excellon"
  5537. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5538. msgid "Solid circles."
  5539. msgstr "Círculos sólidos."
  5540. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5541. msgid "Edit an Excellon object."
  5542. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5543. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5544. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5545. msgid ""
  5546. "This is the Tool Number.\n"
  5547. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5548. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5549. "\n"
  5550. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5551. msgstr ""
  5552. "Este es el número de herramienta.\n"
  5553. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5554. "valor\n"
  5555. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5556. "\n"
  5557. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5558. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5559. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2845
  5560. msgid ""
  5561. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5562. "is the cut width into the material."
  5563. msgstr ""
  5564. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5565. "es el ancho de corte en el material."
  5566. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5567. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5568. msgid ""
  5569. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5570. "a drill bit."
  5571. msgstr ""
  5572. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5573. "una broca."
  5574. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5575. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5576. msgid ""
  5577. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5578. "milling them with an endmill bit."
  5579. msgstr ""
  5580. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5581. "fresándolas con una broca de fresa."
  5582. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5583. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5584. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5585. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5586. msgid ""
  5587. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5588. "This does not select the tools for G-code generation."
  5589. msgstr ""
  5590. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5591. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5592. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5593. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5594. msgid "Auto load from DB"
  5595. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5596. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5597. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5598. msgid ""
  5599. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5600. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5601. msgstr ""
  5602. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5603. "relacionadas\n"
  5604. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5605. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5606. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5607. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5608. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1792
  5609. msgid "Milling Tool"
  5610. msgstr "Herramienta de fresado"
  5611. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5612. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5613. msgstr ""
  5614. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5615. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5616. msgid "Milling Geometry"
  5617. msgstr "Geometría de fresado"
  5618. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5619. msgid ""
  5620. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5621. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5622. "milled. Use the # column to make the selection."
  5623. msgstr ""
  5624. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5625. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5626. "para\n"
  5627. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5628. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5629. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5630. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5631. msgid "Milling Diameter"
  5632. msgstr "Diá. de fresado"
  5633. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5634. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5635. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5636. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5637. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5638. msgid "Mill Drills"
  5639. msgstr "Fresar los Taladros"
  5640. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5641. msgid ""
  5642. "Create the Geometry Object\n"
  5643. "for milling drills."
  5644. msgstr ""
  5645. "Crear el objeto de geometría\n"
  5646. "para fresar las brocas."
  5647. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5648. msgid "Mill Slots"
  5649. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5650. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5651. msgid ""
  5652. "Create the Geometry Object\n"
  5653. "for milling slots."
  5654. msgstr ""
  5655. "Crear el objeto de geometría\n"
  5656. "para fresar las ranuras."
  5657. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5658. msgid "Geometry Object"
  5659. msgstr "Objeto de geometría"
  5660. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5661. msgid "Edit an Geometry object."
  5662. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5663. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5664. msgid ""
  5665. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5666. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5667. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5668. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5669. "intent of using the current tool. \n"
  5670. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5671. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5672. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5673. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5674. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5675. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5676. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5677. msgstr ""
  5678. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5679. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5680. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5681. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5682. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5683. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5684. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5685. "C4),\n"
  5686. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5687. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5688. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5689. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5690. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5691. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5692. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5693. msgid "Plot Object"
  5694. msgstr "Trazar objeto"
  5695. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5696. msgid ""
  5697. "This is the Tool Number.\n"
  5698. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5699. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5700. msgstr ""
  5701. "Este es el número de herramienta.\n"
  5702. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5703. "este valor\n"
  5704. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5705. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5706. msgid ""
  5707. "The value for the Offset can be:\n"
  5708. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5709. "line.\n"
  5710. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5711. "'pocket'.\n"
  5712. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5713. msgstr ""
  5714. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5715. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5716. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5717. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5718. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5719. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5720. "en el exterior."
  5721. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5722. msgid ""
  5723. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5724. "values \n"
  5725. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5726. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5727. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5728. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5729. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5730. "tip."
  5731. msgstr ""
  5732. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5733. "valores de formulario de IU\n"
  5734. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5735. "recordatorio.\n"
  5736. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5737. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5738. "múltiple.\n"
  5739. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5740. "profundidad múltiple.\n"
  5741. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5742. "broca de fresado con una punta fina."
  5743. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5744. msgid ""
  5745. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5746. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5747. "cut width in material\n"
  5748. "is exactly the tool diameter.\n"
  5749. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5750. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5751. "additional UI form\n"
  5752. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5753. "the Z-Cut parameter such\n"
  5754. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5755. "Diameter column of this table.\n"
  5756. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5757. "as Isolation."
  5758. msgstr ""
  5759. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5760. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5761. "ancho de corte en material\n"
  5762. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5763. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5764. "bola.\n"
  5765. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5766. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5767. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5768. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5769. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5770. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5771. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5772. "tipo de operación como aislamiento."
  5773. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5774. msgid ""
  5775. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5776. "that holds the geometry\n"
  5777. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5778. "geometry data also,\n"
  5779. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5780. "plot on canvas\n"
  5781. "for the corresponding tool."
  5782. msgstr ""
  5783. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5784. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5785. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5786. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5787. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5788. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5789. "para la herramienta correspondiente."
  5790. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5791. msgid ""
  5792. "The value to offset the cut when \n"
  5793. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5794. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5795. "cut and negative for 'inside' cut."
  5796. msgstr ""
  5797. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5798. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5799. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5800. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5801. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3101
  5802. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3986 appTools/ToolPaint.py:140
  5803. #: appTools/ToolPaint.py:2896
  5804. msgid "Add from DB"
  5805. msgstr "Agregar desde DB"
  5806. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2082
  5807. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3136
  5808. #: appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:2916
  5809. msgid "Search and Add"
  5810. msgstr "Buscar y agregar"
  5811. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5812. msgid ""
  5813. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5814. "with the diameter specified above."
  5815. msgstr ""
  5816. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5817. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5818. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5819. #: appTools/ToolCutOut.py:2094 appTools/ToolIsolation.py:66
  5820. #: appTools/ToolIsolation.py:3147 appTools/ToolNCC.py:4031
  5821. #: appTools/ToolPaint.py:2927
  5822. msgid "Pick from DB"
  5823. msgstr "Elija de DB"
  5824. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2097
  5825. #: appTools/ToolIsolation.py:3150 appTools/ToolNCC.py:4034
  5826. #: appTools/ToolPaint.py:2930
  5827. msgid ""
  5828. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5829. "from the Tools Database.\n"
  5830. "Tools database administration in in:\n"
  5831. "Menu: Options -> Tools Database"
  5832. msgstr ""
  5833. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5834. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5835. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5836. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5837. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5838. msgid ""
  5839. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5840. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5841. msgstr ""
  5842. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5843. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5844. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5845. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5846. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5847. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5848. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5849. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5850. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5851. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5852. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5853. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5854. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5855. #: appTools/ToolIsolation.py:3180 appTools/ToolMilling.py:628
  5856. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5857. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5858. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5859. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5860. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  5861. #: appTools/ToolNCC.py:4064 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5862. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5863. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:664
  5864. #: appTools/ToolPaint.py:2958
  5865. msgid "Parameters for"
  5866. msgstr "Parámetros para"
  5867. #: appGUI/ObjectUI.py:1164 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5868. #: appTools/ToolIsolation.py:3183 appTools/ToolMilling.py:1714
  5869. #: appTools/ToolNCC.py:4067 appTools/ToolPaint.py:2961
  5870. msgid ""
  5871. "The data used for creating GCode.\n"
  5872. "Each tool store it's own set of such data."
  5873. msgstr ""
  5874. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5875. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5876. #: appGUI/ObjectUI.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5880. msgid "V-Tip Dia"
  5881. msgstr "V-Tipo Dia"
  5882. #: appGUI/ObjectUI.py:1174 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5885. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5886. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5887. #: appGUI/ObjectUI.py:1186 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5891. msgid "V-Tip Angle"
  5892. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5893. #: appGUI/ObjectUI.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5895. msgid ""
  5896. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5897. "In degree."
  5898. msgstr ""
  5899. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5900. "En grado."
  5901. #: appGUI/ObjectUI.py:1205
  5902. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5904. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2118
  5905. msgid ""
  5906. "Cutting depth (negative)\n"
  5907. "below the copper surface."
  5908. msgstr ""
  5909. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5910. "debajo de la superficie de cobre."
  5911. #: appGUI/ObjectUI.py:1223
  5912. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5915. #: appTools/ToolCutOut.py:2136 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5916. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5917. msgid "Multi-Depth"
  5918. msgstr "Profund. Múlti"
  5919. #: appGUI/ObjectUI.py:1251 appGUI/ObjectUI.py:1654
  5920. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5921. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5922. msgid ""
  5923. "Height of the tool when\n"
  5924. "moving without cutting."
  5925. msgstr ""
  5926. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5927. "Moviéndose sin cortar."
  5928. #: appGUI/ObjectUI.py:1270
  5929. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5930. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5931. msgid ""
  5932. "Cutting speed in the XY\n"
  5933. "plane in units per minute"
  5934. msgstr ""
  5935. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5936. "Avion en unidades por minuto"
  5937. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5938. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5939. msgid ""
  5940. "Cutting speed in the XY\n"
  5941. "plane in units per minute.\n"
  5942. "It is called also Plunge."
  5943. msgstr ""
  5944. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5945. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5946. "Se llama también Plunge."
  5947. #: appGUI/ObjectUI.py:1299
  5948. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5949. msgid ""
  5950. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5951. "(in units per minute).\n"
  5952. "This is for the rapid move G00.\n"
  5953. "It is useful only for Marlin,\n"
  5954. "ignore for any other cases."
  5955. msgstr ""
  5956. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5957. "(en unidades por minuto).\n"
  5958. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5959. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5960. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5961. #: appGUI/ObjectUI.py:1317
  5962. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5963. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5964. msgid "Re-cut"
  5965. msgstr "Recortar"
  5966. #: appGUI/ObjectUI.py:1319 appGUI/ObjectUI.py:1331
  5967. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5968. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5969. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5970. msgid ""
  5971. "In order to remove possible\n"
  5972. "copper leftovers where first cut\n"
  5973. "meet with last cut, we generate an\n"
  5974. "extended cut over the first cut section."
  5975. msgstr ""
  5976. "Para eliminar posibles\n"
  5977. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5978. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5979. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5980. #: appGUI/ObjectUI.py:1343
  5981. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5982. msgid ""
  5983. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5984. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5985. "this value is the power of laser."
  5986. msgstr ""
  5987. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5988. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5989. "Este valor es el poder del láser."
  5990. #: appGUI/ObjectUI.py:1359
  5991. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5993. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5994. msgid ""
  5995. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5996. "speed before cutting."
  5997. msgstr ""
  5998. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5999. "Velocidad antes del corte."
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:1369
  6001. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6003. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6004. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6005. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6006. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  6007. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6008. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6009. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  6010. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6011. msgid "Probe Z depth"
  6012. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6013. #: appGUI/ObjectUI.py:1379 appGUI/ObjectUI.py:2167
  6014. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6015. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  6017. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6018. msgid ""
  6019. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6020. "to probe. Negative value, in current units."
  6021. msgstr ""
  6022. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6023. "to probe. Negative value, in current units."
  6024. #: appGUI/ObjectUI.py:1394
  6025. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  6027. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6028. msgid "Feedrate Probe"
  6029. msgstr "Sonda de avance"
  6030. #: appGUI/ObjectUI.py:1396 appGUI/ObjectUI.py:2180
  6031. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6032. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6033. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  6034. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6035. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6036. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6037. #: appGUI/ObjectUI.py:1423 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6038. #: appTools/ToolIsolation.py:3279 appTools/ToolMilling.py:2042
  6039. #: appTools/ToolNCC.py:4225 appTools/ToolPaint.py:3056
  6040. msgid "Apply parameters to all tools"
  6041. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6042. #: appGUI/ObjectUI.py:1426 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6043. #: appTools/ToolIsolation.py:3282 appTools/ToolMilling.py:2045
  6044. #: appTools/ToolNCC.py:4228 appTools/ToolPaint.py:3059
  6045. msgid ""
  6046. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6047. "on all the tools from the Tool Table."
  6048. msgstr ""
  6049. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6050. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6051. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6052. #: appTools/ToolIsolation.py:3293 appTools/ToolMilling.py:2056
  6053. #: appTools/ToolNCC.py:4239 appTools/ToolPaint.py:3070
  6054. msgid "Common Parameters"
  6055. msgstr "Parámetros comunes"
  6056. #: appGUI/ObjectUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6057. #: appTools/ToolIsolation.py:3295 appTools/ToolMilling.py:2058
  6058. #: appTools/ToolNCC.py:4241 appTools/ToolPaint.py:3072
  6059. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6060. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6061. #: appGUI/ObjectUI.py:1444 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6062. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6063. msgid "Tool change Z"
  6064. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6065. #: appGUI/ObjectUI.py:1447
  6066. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6067. msgid ""
  6068. "Include tool-change sequence\n"
  6069. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6070. msgstr ""
  6071. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6072. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6073. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  6074. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6075. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6076. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6077. msgid ""
  6078. "Z-axis position (height) for\n"
  6079. "tool change."
  6080. msgstr ""
  6081. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6082. "cambio de herramienta."
  6083. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  6084. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6086. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6087. msgid "End move Z"
  6088. msgstr "Fin del movi. Z"
  6089. #: appGUI/ObjectUI.py:1485
  6090. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6092. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6093. msgid ""
  6094. "Height of the tool after\n"
  6095. "the last move at the end of the job."
  6096. msgstr ""
  6097. "Altura de la herramienta después de\n"
  6098. "El último movimiento al final del trabajo."
  6099. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6100. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6102. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6103. msgid "End move X,Y"
  6104. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6105. #: appGUI/ObjectUI.py:1504
  6106. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6108. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6109. msgid ""
  6110. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6111. "If no value is entered then there is no move\n"
  6112. "on X,Y plane at the end of the job."
  6113. msgstr ""
  6114. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6115. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6116. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6117. #: appGUI/ObjectUI.py:1509 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6118. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6119. msgid "X,Y coordinates"
  6120. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6121. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6122. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6125. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1408
  6126. msgid "Preprocessor"
  6127. msgstr "Postprocesador"
  6128. #: appGUI/ObjectUI.py:1517
  6129. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6130. msgid ""
  6131. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6132. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6133. msgstr ""
  6134. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6135. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6136. #: appGUI/ObjectUI.py:1533 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6137. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6138. msgid "Add exclusion areas"
  6139. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6140. #: appGUI/ObjectUI.py:1536
  6141. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  6143. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6144. msgid ""
  6145. "Include exclusion areas.\n"
  6146. "In those areas the travel of the tools\n"
  6147. "is forbidden."
  6148. msgstr ""
  6149. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6150. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6151. "está prohibido."
  6152. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1576
  6153. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6155. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6156. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6157. msgid "Strategy"
  6158. msgstr "Estrategia"
  6159. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1588
  6160. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6162. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6163. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6164. msgid "Over Z"
  6165. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6166. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6167. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6168. msgid "This is the Area ID."
  6169. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6170. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6171. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6172. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6173. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6174. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6175. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6176. msgid ""
  6177. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6178. "it."
  6179. msgstr ""
  6180. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6181. "exclusión o sobre ella."
  6182. #: appGUI/ObjectUI.py:1565 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6183. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6184. msgid ""
  6185. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6186. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6187. msgstr ""
  6188. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6189. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6190. #: appGUI/ObjectUI.py:1577
  6191. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6193. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6194. msgid ""
  6195. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6196. "Can be:\n"
  6197. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6198. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6199. msgstr ""
  6200. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6201. "Puede ser:\n"
  6202. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6203. "establecida\n"
  6204. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6205. #: appGUI/ObjectUI.py:1581
  6206. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6207. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6208. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6209. msgid "Over"
  6210. msgstr "Sobre"
  6211. #: appGUI/ObjectUI.py:1582
  6212. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6213. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6214. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6215. msgid "Around"
  6216. msgstr "AlrededorRedondo"
  6217. #: appGUI/ObjectUI.py:1589
  6218. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6220. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6221. msgid ""
  6222. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6223. "an interdiction area."
  6224. msgstr ""
  6225. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6226. "Un área de interdicción."
  6227. #: appGUI/ObjectUI.py:1599 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6228. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6229. msgid "Add area:"
  6230. msgstr "Añadir área:"
  6231. #: appGUI/ObjectUI.py:1600 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6232. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6233. msgid "Add an Exclusion Area."
  6234. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6235. #: appGUI/ObjectUI.py:1606
  6236. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6237. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6241. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3441
  6242. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4364
  6243. #: appTools/ToolPaint.py:3154
  6244. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6245. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6246. #: appGUI/ObjectUI.py:1616
  6247. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6248. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6249. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6250. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6251. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6252. msgid "Delete All"
  6253. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6254. #: appGUI/ObjectUI.py:1617 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6255. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6256. msgid "Delete all exclusion areas."
  6257. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6258. #: appGUI/ObjectUI.py:1620 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6259. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6260. msgid "Delete Selected"
  6261. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6262. #: appGUI/ObjectUI.py:1621 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6263. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6264. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6265. msgstr ""
  6266. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6267. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6268. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6269. msgid "Add Polish"
  6270. msgstr "Agregar acabado"
  6271. #: appGUI/ObjectUI.py:1633
  6272. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6273. msgid ""
  6274. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6275. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6276. msgstr ""
  6277. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6278. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6279. #: appGUI/ObjectUI.py:1641
  6280. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6281. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6282. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6283. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6284. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6285. msgid "Pressure"
  6286. msgstr "Presión"
  6287. #: appGUI/ObjectUI.py:1669
  6288. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6289. msgid ""
  6290. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6291. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6292. msgstr ""
  6293. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6294. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6295. #: appGUI/ObjectUI.py:1711
  6296. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6297. msgid ""
  6298. "Algorithm for polishing:\n"
  6299. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6300. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6301. "- Line-based: Parallel lines."
  6302. msgstr ""
  6303. "Algoritmo de pulido:\n"
  6304. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6305. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6306. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6307. #: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/ObjectUI.py:1766
  6308. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6309. msgid "Generate CNCJob object"
  6310. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6311. #: appGUI/ObjectUI.py:1768
  6312. msgid ""
  6313. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6314. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6315. "for custom selection of tools."
  6316. msgstr ""
  6317. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6318. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6319. "para la selección personalizada de herramientas."
  6320. #: appGUI/ObjectUI.py:1787
  6321. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6322. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6323. #: appGUI/ObjectUI.py:1795
  6324. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6325. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6326. #: appGUI/ObjectUI.py:1811 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6327. msgid ""
  6328. "Creates tool paths to cover the\n"
  6329. "whole area of a polygon."
  6330. msgstr ""
  6331. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6332. "toda el área de un polígono."
  6333. #: appGUI/ObjectUI.py:1865
  6334. msgid "CNC Job Object"
  6335. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6336. #: appGUI/ObjectUI.py:1881 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6337. msgid ""
  6338. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6339. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6340. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6341. "which means the moves that cut into the material."
  6342. msgstr ""
  6343. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6344. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6345. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6346. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6347. #: appGUI/ObjectUI.py:1890 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6348. msgid "Travel"
  6349. msgstr "Viajar"
  6350. #: appGUI/ObjectUI.py:1913
  6351. msgid "Edit an GCode object."
  6352. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6353. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6354. msgid "Display Annotation"
  6355. msgstr "Mostrar anotación"
  6356. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6357. msgid ""
  6358. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6359. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6360. "of a travel line."
  6361. msgstr ""
  6362. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6363. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6364. "de una linea de viaje."
  6365. #: appGUI/ObjectUI.py:1964 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6366. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6367. msgid "Travelled distance"
  6368. msgstr "Distancia recorrida"
  6369. #: appGUI/ObjectUI.py:1966
  6370. msgid ""
  6371. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6372. "In current units."
  6373. msgstr ""
  6374. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6375. "En unidades actuales."
  6376. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6377. msgid "Estimated time"
  6378. msgstr "Duración estimada"
  6379. #: appGUI/ObjectUI.py:1979
  6380. msgid ""
  6381. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6382. "without the time spent in ToolChange events."
  6383. msgstr ""
  6384. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6385. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6386. #: appGUI/ObjectUI.py:2003
  6387. msgid "CNC Tools Table"
  6388. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6389. #: appGUI/ObjectUI.py:2006
  6390. msgid ""
  6391. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6392. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6393. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6394. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6395. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6396. "intent of using the current tool. \n"
  6397. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6398. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6399. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6400. msgstr ""
  6401. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6402. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6403. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6404. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6405. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6406. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6407. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6408. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6409. "C4),\n"
  6410. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6411. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6412. msgid "Update Plot"
  6413. msgstr "Actualizar Trama"
  6414. #: appGUI/ObjectUI.py:2057
  6415. msgid "Update the plot."
  6416. msgstr "Actualiza la trama."
  6417. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6418. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6419. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6420. #: appGUI/ObjectUI.py:2069
  6421. msgid ""
  6422. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6423. "defined in the Preferences."
  6424. msgstr ""
  6425. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6426. "anteponer)\n"
  6427. "definido en las Preferencias."
  6428. #: appGUI/ObjectUI.py:2075
  6429. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6430. msgid "Autolevelling"
  6431. msgstr "Nivelación automática"
  6432. #: appGUI/ObjectUI.py:2078
  6433. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6434. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6435. #: appGUI/ObjectUI.py:2106
  6436. msgid "Probe Points Table"
  6437. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6438. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6439. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6440. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6441. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6442. msgid "Show"
  6443. msgstr "Mostrar"
  6444. #: appGUI/ObjectUI.py:2110
  6445. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6446. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6447. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6448. msgid "X-Y Coordinates"
  6449. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6450. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6451. msgid "Height"
  6452. msgstr "Altura"
  6453. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6454. msgid "Plot probing points"
  6455. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6456. #: appGUI/ObjectUI.py:2129
  6457. msgid ""
  6458. "Plot the probing points in the table.\n"
  6459. "If a Voronoi method is used then\n"
  6460. "the Voronoi areas are also plotted."
  6461. msgstr ""
  6462. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6463. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6464. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6465. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6466. msgid "Probe GCode Generation"
  6467. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6468. #: appGUI/ObjectUI.py:2146
  6469. msgid ""
  6470. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6471. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6472. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6473. msgstr ""
  6474. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6475. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6476. "mapa de altura\n"
  6477. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6478. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6479. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6480. msgid "Probe Z travel"
  6481. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6482. #: appGUI/ObjectUI.py:2155
  6483. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6484. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6485. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6486. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6487. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6488. msgid "Probe Feedrate"
  6489. msgstr "Avance de la Sonda"
  6490. #: appGUI/ObjectUI.py:2195
  6491. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6492. msgid "Mode"
  6493. msgstr "Modo"
  6494. #: appGUI/ObjectUI.py:2196
  6495. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6496. msgid ""
  6497. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6498. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6499. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6500. msgstr ""
  6501. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6502. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6503. "lienzo\n"
  6504. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6505. #: appGUI/ObjectUI.py:2202
  6506. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6507. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6508. #: appTools/ToolCutOut.py:2335 appTools/ToolFiducials.py:803
  6509. msgid "Manual"
  6510. msgstr "Manual"
  6511. #: appGUI/ObjectUI.py:2203
  6512. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7562
  6513. msgid "Grid"
  6514. msgstr "Cuadrícula"
  6515. #: appGUI/ObjectUI.py:2210
  6516. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6517. msgid ""
  6518. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6519. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6520. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6521. msgstr ""
  6522. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6523. "autonivelación.\n"
  6524. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6525. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6526. "modo de cuadrícula."
  6527. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6528. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6529. msgid "Voronoi"
  6530. msgstr "Voronoi"
  6531. #: appGUI/ObjectUI.py:2217
  6532. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6533. msgid "Bilinear"
  6534. msgstr "Bilineal"
  6535. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6536. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6537. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6538. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  6539. msgid "Columns"
  6540. msgstr "Columnas"
  6541. #: appGUI/ObjectUI.py:2232
  6542. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6543. msgid "The number of grid columns."
  6544. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6545. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6546. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6548. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  6549. msgid "Rows"
  6550. msgstr "Filas"
  6551. #: appGUI/ObjectUI.py:2243
  6552. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6553. msgid "The number of grid rows."
  6554. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6555. #: appGUI/ObjectUI.py:2248
  6556. msgid "Add Probe Points"
  6557. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6558. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6559. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6560. msgid "Controller"
  6561. msgstr "Controlador"
  6562. #: appGUI/ObjectUI.py:2258
  6563. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6564. msgid ""
  6565. "The kind of controller for which to generate\n"
  6566. "height map gcode."
  6567. msgstr ""
  6568. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6569. "mapa de altura gcode."
  6570. #: appGUI/ObjectUI.py:2304 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6571. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1334
  6572. msgid "Control"
  6573. msgstr "Controlar"
  6574. #: appGUI/ObjectUI.py:2314 appGUI/ObjectUI.py:2321
  6575. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1336
  6576. msgid "Sender"
  6577. msgstr "Remitente"
  6578. #: appGUI/ObjectUI.py:2335
  6579. msgid "COM list"
  6580. msgstr "Lista COM"
  6581. #: appGUI/ObjectUI.py:2337 appGUI/ObjectUI.py:2352
  6582. msgid "Lists the available serial ports."
  6583. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6584. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6585. msgid "Search"
  6586. msgstr "Buscar"
  6587. #: appGUI/ObjectUI.py:2343
  6588. msgid "Search for the available serial ports."
  6589. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6590. #: appGUI/ObjectUI.py:2350
  6591. msgid "Baud rates"
  6592. msgstr "Tasas de baudios"
  6593. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6594. msgid "New, custom baudrate."
  6595. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6596. #: appGUI/ObjectUI.py:2377
  6597. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6598. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6599. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  6600. msgid "Delete selected baudrate"
  6601. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6602. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6603. msgid "Reset"
  6604. msgstr "Reiniciar"
  6605. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  6606. msgid "Software reset of the controller."
  6607. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6608. #: appGUI/ObjectUI.py:2395 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1328
  6609. msgid "Disconnected"
  6610. msgstr "Desconectado"
  6611. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6612. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6613. msgstr ""
  6614. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6615. #: appGUI/ObjectUI.py:2422
  6616. msgid "Jog"
  6617. msgstr "Empujoncito"
  6618. #: appGUI/ObjectUI.py:2430
  6619. msgid "Zero Axes"
  6620. msgstr "Cero los ejes"
  6621. #: appGUI/ObjectUI.py:2463
  6622. msgid "Pause/Resume"
  6623. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6624. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6625. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6626. msgid "Step"
  6627. msgstr "Paso"
  6628. #: appGUI/ObjectUI.py:2487
  6629. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6630. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6631. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6632. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6633. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6634. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6635. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6636. msgid "Feedrate"
  6637. msgstr "Avance"
  6638. #: appGUI/ObjectUI.py:2501
  6639. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6640. msgid "Feedrate when jogging."
  6641. msgstr "Avance al trotar."
  6642. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6643. msgid "Send Command"
  6644. msgstr "Enviar comando"
  6645. #: appGUI/ObjectUI.py:2523 appGUI/ObjectUI.py:2533
  6646. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6647. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6648. #: appGUI/ObjectUI.py:2528
  6649. msgid "Type GRBL command ..."
  6650. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6651. #: appGUI/ObjectUI.py:2531
  6652. msgid "Send"
  6653. msgstr "Enviar"
  6654. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6655. msgid "Get Config parameter"
  6656. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6657. #: appGUI/ObjectUI.py:2541
  6658. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6659. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6660. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6661. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6662. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6663. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6664. msgid "Get"
  6665. msgstr "Obtener"
  6666. #: appGUI/ObjectUI.py:2551
  6667. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6668. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6669. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6670. msgid "Get Report"
  6671. msgstr "Obtener informe"
  6672. #: appGUI/ObjectUI.py:2561
  6673. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6674. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6675. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6676. msgid "Apply AutoLevelling"
  6677. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6678. #: appGUI/ObjectUI.py:2569
  6679. msgid ""
  6680. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6681. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6682. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6683. msgstr ""
  6684. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6685. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6686. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6687. #: appGUI/ObjectUI.py:2578
  6688. msgid "Will save the GRBL height map."
  6689. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6690. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6691. msgid "Save Probing GCode"
  6692. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6693. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6694. msgid "Will save the probing GCode."
  6695. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6696. #: appGUI/ObjectUI.py:2599
  6697. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6698. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6699. #: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1747
  6700. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1751
  6701. msgid "Import Height Map"
  6702. msgstr "Importar mapa de altura"
  6703. #: appGUI/ObjectUI.py:2608
  6704. msgid ""
  6705. "Import the file that has the Z heights\n"
  6706. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6707. "over the original GCode therefore\n"
  6708. "doing autolevelling."
  6709. msgstr ""
  6710. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6711. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6712. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6713. "haciendo autonivelación."
  6714. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6715. msgid "Export CNC Code"
  6716. msgstr "Exportar código CNC"
  6717. #: appGUI/ObjectUI.py:2628
  6718. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6719. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6720. msgid ""
  6721. "Export and save G-Code to\n"
  6722. "make this object to a file."
  6723. msgstr ""
  6724. "Exportar y guardar código G a\n"
  6725. "Hacer este objeto a un archivo."
  6726. #: appGUI/ObjectUI.py:2637
  6727. msgid "Save CNC Code"
  6728. msgstr "Guardar código CNC"
  6729. #: appGUI/ObjectUI.py:2640
  6730. msgid ""
  6731. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6732. "file."
  6733. msgstr ""
  6734. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6735. "expediente."
  6736. #: appGUI/ObjectUI.py:2647
  6737. msgid "Review CNC Code."
  6738. msgstr "Revise el código CNC."
  6739. #: appGUI/ObjectUI.py:2708
  6740. msgid "Script Object"
  6741. msgstr "Objeto de script"
  6742. #: appGUI/ObjectUI.py:2728 appGUI/ObjectUI.py:2802
  6743. msgid "Auto Completer"
  6744. msgstr "Autocompletador"
  6745. #: appGUI/ObjectUI.py:2730
  6746. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6747. msgstr ""
  6748. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6749. "secuencias de comandos."
  6750. #: appGUI/ObjectUI.py:2775
  6751. msgid "Document Object"
  6752. msgstr "Objeto de Documento"
  6753. #: appGUI/ObjectUI.py:2804
  6754. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6755. msgstr ""
  6756. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6757. "Documentos."
  6758. #: appGUI/ObjectUI.py:2822
  6759. msgid "Font Type"
  6760. msgstr "Tipo de Fuente"
  6761. #: appGUI/ObjectUI.py:2839
  6762. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6763. msgid "Font Size"
  6764. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6765. #: appGUI/ObjectUI.py:2875
  6766. msgid "Alignment"
  6767. msgstr "Alineación"
  6768. #: appGUI/ObjectUI.py:2880
  6769. msgid "Align Left"
  6770. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6771. #: appGUI/ObjectUI.py:2885 app_Main.py:5130
  6772. msgid "Center"
  6773. msgstr "Centrar"
  6774. #: appGUI/ObjectUI.py:2890
  6775. msgid "Align Right"
  6776. msgstr "Alinear a la derecha"
  6777. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6778. msgid "Justify"
  6779. msgstr "Alinear Justificar"
  6780. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6781. msgid "Font Color"
  6782. msgstr "Color de Fuente"
  6783. #: appGUI/ObjectUI.py:2904
  6784. msgid "Set the font color for the selected text"
  6785. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6786. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6787. msgid "Selection Color"
  6788. msgstr "Color de seleccion"
  6789. #: appGUI/ObjectUI.py:2920
  6790. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6791. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6792. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6793. msgid "Tab Size"
  6794. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6795. #: appGUI/ObjectUI.py:2936
  6796. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6797. msgstr ""
  6798. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6799. "píxeles."
  6800. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6801. msgid "Axis enabled."
  6802. msgstr "Eje habilitado."
  6803. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6804. msgid "Axis disabled."
  6805. msgstr "Eje deshabilitado."
  6806. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6807. msgid "HUD enabled."
  6808. msgstr "HUD habilitado."
  6809. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6810. msgid "HUD disabled."
  6811. msgstr "HUD deshabilitado."
  6812. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6813. msgid "Grid enabled."
  6814. msgstr "Rejilla habilitada."
  6815. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6816. msgid "Grid disabled."
  6817. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6818. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6819. msgid ""
  6820. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6821. "and the number of text positions."
  6822. msgstr ""
  6823. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6824. "texto y el número de posiciones de texto."
  6825. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:919
  6826. msgid "Preferences applied."
  6827. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6828. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:939
  6829. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6830. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6831. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:940
  6832. msgid "Application will restart"
  6833. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6834. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1038
  6835. msgid "Preferences closed without saving."
  6836. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6837. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1050
  6838. msgid "Preferences default values are restored."
  6839. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6840. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1081 app_Main.py:2833
  6841. #: app_Main.py:9667
  6842. msgid "Failed to write defaults to file."
  6843. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6844. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1085
  6845. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1200
  6846. msgid "Preferences saved."
  6847. msgstr "Preferencias guardadas."
  6848. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1135
  6849. msgid "Preferences edited but not saved."
  6850. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6851. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185
  6852. msgid ""
  6853. "One or more values are changed.\n"
  6854. "Do you want to save the Preferences?"
  6855. msgstr ""
  6856. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6857. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6858. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6859. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6860. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6861. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6862. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6863. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6864. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6865. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6867. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6868. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6870. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6871. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6875. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6887. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1184
  6888. #: appTools/ToolCorners.py:382 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6889. #: appTools/ToolFiducials.py:765 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6890. #: appTools/ToolQRCode.py:700
  6891. msgid "Parameters"
  6892. msgstr "Parámetros"
  6893. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6894. msgid "Annotation Size"
  6895. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6896. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6897. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6898. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6899. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6900. msgid "Annotation Color"
  6901. msgstr "Color de anotación"
  6902. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6903. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6904. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6905. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6906. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6907. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6908. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6909. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6910. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6911. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6912. msgid "CNC Job Editor"
  6913. msgstr "Editor de CNCJob"
  6914. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6915. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6916. msgid "A list of Editor parameters."
  6917. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6918. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6919. msgid "Prepend to G-Code"
  6920. msgstr "Prefijo al código G"
  6921. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6922. msgid ""
  6923. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6924. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6925. msgstr ""
  6926. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6927. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6928. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6929. msgid ""
  6930. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6931. "G-Code file."
  6932. msgstr ""
  6933. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6934. "archivo de G-Code."
  6935. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6936. msgid "Append to G-Code"
  6937. msgstr "Adjuntar al código G"
  6938. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6939. msgid ""
  6940. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6941. "like to append to the generated file.\n"
  6942. "I.e.: M2 (End of program)"
  6943. msgstr ""
  6944. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6945. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6946. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6947. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6948. msgid ""
  6949. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6950. "file.\n"
  6951. "I.e.: M2 (End of program)"
  6952. msgstr ""
  6953. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6954. "generado.\n"
  6955. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6956. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6957. msgid "CNC Job General"
  6958. msgstr "CNC trabajo general"
  6959. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6960. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6961. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6962. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6963. msgid "Circle Steps"
  6964. msgstr "Pasos del círculo"
  6965. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6966. msgid ""
  6967. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6968. "circle and arc shapes linear approximation."
  6969. msgstr ""
  6970. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6971. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6972. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6973. msgid "Travel dia"
  6974. msgstr "Dia de Viaje"
  6975. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6976. msgid ""
  6977. "The width of the travel lines to be\n"
  6978. "rendered in the plot."
  6979. msgstr ""
  6980. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6981. "prestados en la trama."
  6982. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6983. msgid "G-code Decimals"
  6984. msgstr "Decimales del código G"
  6985. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6986. #: appTools/ToolFiducials.py:684
  6987. msgid "Coordinates"
  6988. msgstr "Coordenadas"
  6989. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6990. msgid ""
  6991. "The number of decimals to be used for \n"
  6992. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6993. msgstr ""
  6994. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6995. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6996. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6997. msgid ""
  6998. "The number of decimals to be used for \n"
  6999. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7000. msgstr ""
  7001. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7002. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7003. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7004. msgid "Coordinates type"
  7005. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7006. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7007. msgid ""
  7008. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7009. "Can be:\n"
  7010. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7011. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7012. msgstr ""
  7013. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7014. "Puede ser:\n"
  7015. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7016. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7017. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7018. msgid "Absolute G90"
  7019. msgstr "Absoluto G90"
  7020. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7021. msgid "Incremental G91"
  7022. msgstr "G91 incremental"
  7023. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7024. msgid "Force Windows style line-ending"
  7025. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7026. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7027. msgid ""
  7028. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7029. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7030. msgstr ""
  7031. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7032. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7033. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7034. msgid "Travel Line Color"
  7035. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7036. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7037. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7038. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7039. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7040. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7041. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7042. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7043. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  7044. msgid "Outline"
  7045. msgstr "Contorno"
  7046. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7047. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7048. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7049. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7050. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7051. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7052. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7053. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7054. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7055. msgid "Fill"
  7056. msgstr "Llenado"
  7057. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7058. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7059. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7060. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7061. msgid ""
  7062. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7063. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7064. "digits are for alpha (transparency) level."
  7065. msgstr ""
  7066. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7067. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7068. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7069. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7070. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7071. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7072. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7073. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7074. msgid "Alpha"
  7075. msgstr "Alfa"
  7076. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7077. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7078. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7079. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7080. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7081. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7082. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7083. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7084. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7085. msgid "Object Color"
  7086. msgstr "Color del objeto"
  7087. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7088. msgid "Set the color for plotted objects."
  7089. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7090. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7091. msgid "CNC Job Options"
  7092. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7093. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7094. msgid "Export G-Code"
  7095. msgstr "Exportar G-Code"
  7096. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7097. msgid "Plot kind"
  7098. msgstr "Tipo de trazado"
  7099. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7100. msgid "Excellon Adv. Options"
  7101. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7102. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7103. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7104. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  7106. msgid "Advanced Options"
  7107. msgstr "Opciones avanzadas"
  7108. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7109. msgid ""
  7110. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7111. "Those parameters are available only for\n"
  7112. "Advanced App. Level."
  7113. msgstr ""
  7114. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7115. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7116. "Aplicación avanzada Nivel."
  7117. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7118. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7119. msgid "Table Show/Hide"
  7120. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7121. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7122. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7123. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7124. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7125. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7126. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7127. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7128. msgid "Selection limit"
  7129. msgstr "Límite de selección"
  7130. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7131. msgid ""
  7132. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7133. "items above which the utility geometry\n"
  7134. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7135. "Increases the performance when moving a\n"
  7136. "large number of geometric elements."
  7137. msgstr ""
  7138. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7139. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7140. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7141. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7142. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7143. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7146. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7147. msgid "New Dia"
  7148. msgstr "Nuevo dia"
  7149. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7150. msgid "Linear Drill Array"
  7151. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7152. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7153. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7154. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7155. msgid "Linear Direction"
  7156. msgstr "Direccion lineal"
  7157. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7158. msgid "Circular Drill Array"
  7159. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7160. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7161. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7162. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7163. msgid "Circular Direction"
  7164. msgstr "Dirección circular"
  7165. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7166. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7167. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7168. msgid ""
  7169. "Direction for circular array.\n"
  7170. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7171. msgstr ""
  7172. "Dirección para matriz circular.\n"
  7173. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7174. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7175. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7176. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7177. msgid "Circular Angle"
  7178. msgstr "Ángulo circular"
  7179. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7180. msgid ""
  7181. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7182. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7183. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7184. "Max value is: 360.00 degrees."
  7185. msgstr ""
  7186. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7187. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7188. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7189. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7190. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7191. msgid "Linear Slot Array"
  7192. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7193. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7194. msgid "Circular Slot Array"
  7195. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7196. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7197. msgid "Excellon Export"
  7198. msgstr "Excellon Exportar"
  7199. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7200. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7201. msgid "Export Options"
  7202. msgstr "Opciones de export"
  7203. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7204. msgid ""
  7205. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7206. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7207. msgstr ""
  7208. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7209. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7210. "Excellon."
  7211. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7212. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7213. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7214. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7215. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7216. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7217. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7218. msgid "Units"
  7219. msgstr "Unidades"
  7220. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7221. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7222. msgid "The units used in the Excellon file."
  7223. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7224. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7225. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7226. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7227. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7228. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7229. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7230. msgid "INCH"
  7231. msgstr "PULGADA"
  7232. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7233. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7234. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7235. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7236. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7237. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7238. msgid "MM"
  7239. msgstr "MM"
  7240. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7241. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7242. msgid "Int/Decimals"
  7243. msgstr "Entero/Decimales"
  7244. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7245. msgid ""
  7246. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7247. "are files that can be found in different formats.\n"
  7248. "Here we set the format used when the provided\n"
  7249. "coordinates are not using period."
  7250. msgstr ""
  7251. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7252. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7253. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7254. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7255. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7256. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7257. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7258. msgid ""
  7259. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7260. "the whole part of Excellon coordinates."
  7261. msgstr ""
  7262. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7263. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7264. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7265. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7266. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7267. msgid ""
  7268. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7269. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7270. msgstr ""
  7271. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7272. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7273. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7274. msgid "Format"
  7275. msgstr "Formato"
  7276. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7277. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7278. msgid ""
  7279. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7280. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7281. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7282. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7283. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7284. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7285. msgstr ""
  7286. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7287. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7288. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7289. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7290. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7291. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7292. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7293. msgid "Decimal"
  7294. msgstr "Decimal"
  7295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7296. msgid "No-Decimal"
  7297. msgstr "Sin-Decimal"
  7298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7299. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7300. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7301. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7302. msgid "Zeros"
  7303. msgstr "Ceros"
  7304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7305. msgid ""
  7306. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7307. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7308. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7309. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7310. "and Leading Zeros are removed."
  7311. msgstr ""
  7312. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7313. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7314. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7315. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7316. "y Leading Zeros se eliminan."
  7317. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7318. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7319. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7320. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7321. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7322. msgid "LZ"
  7323. msgstr "LZ"
  7324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7325. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7326. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7327. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7328. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7329. msgid "TZ"
  7330. msgstr "TZ"
  7331. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7332. msgid ""
  7333. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7334. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7335. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7336. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7337. "and Leading Zeros are removed."
  7338. msgstr ""
  7339. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7340. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7341. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7342. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7343. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7344. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7345. msgid "Slot type"
  7346. msgstr "Tipo de ranura"
  7347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7348. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7349. msgid ""
  7350. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7351. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7352. "using M15/M16 commands.\n"
  7353. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7354. "using the Drilled slot command (G85)."
  7355. msgstr ""
  7356. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7357. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7358. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7359. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7360. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7362. msgid "Routed"
  7363. msgstr "Enrutado"
  7364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7365. msgid "Drilled(G85)"
  7366. msgstr "Perforado (G85)"
  7367. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7368. msgid "Excellon General"
  7369. msgstr "Excellon General"
  7370. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7371. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7372. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7373. msgid "M-Color"
  7374. msgstr "M-Color"
  7375. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7376. msgid "Excellon Format"
  7377. msgstr "Formato Excellon"
  7378. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7379. msgid ""
  7380. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7381. "are files that can be found in different formats.\n"
  7382. "Here we set the format used when the provided\n"
  7383. "coordinates are not using period.\n"
  7384. "\n"
  7385. "Possible presets:\n"
  7386. "\n"
  7387. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7388. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7389. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7390. "\n"
  7391. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7392. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7393. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7394. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7395. "\n"
  7396. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7397. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7398. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7399. msgstr ""
  7400. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7401. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7402. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7403. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7404. "\n"
  7405. "Posibles presets:\n"
  7406. "\n"
  7407. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7408. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7409. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7410. "\n"
  7411. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7412. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7413. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7414. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7415. "\n"
  7416. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7417. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7418. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7420. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7421. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7422. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7423. msgid "METRIC"
  7424. msgstr "MÉTRICO"
  7425. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7426. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7427. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7429. msgid ""
  7430. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7431. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7432. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7433. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7434. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7435. "\n"
  7436. "This is used when there is no information\n"
  7437. "stored in the Excellon file."
  7438. msgstr ""
  7439. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7440. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7441. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7442. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7443. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7444. "\n"
  7445. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7446. "almacenado en el archivo Excellon."
  7447. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7448. msgid ""
  7449. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7450. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7451. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7452. "therefore this parameter will be used."
  7453. msgstr ""
  7454. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7455. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7456. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7457. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7458. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7459. msgid ""
  7460. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7461. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7462. "therefore this parameter will be used."
  7463. msgstr ""
  7464. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7465. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7466. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7467. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7468. msgid "Update Export settings"
  7469. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7470. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7471. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7472. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7473. #: appTools/ToolPanelize.py:822
  7474. msgid "Path Optimization"
  7475. msgstr "Optimización de ruta"
  7476. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7477. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7478. msgid "Algorithm:"
  7479. msgstr "Algoritmo:"
  7480. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7481. msgid ""
  7482. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7483. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7484. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7485. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7486. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7487. "drill path optimization.\n"
  7488. "\n"
  7489. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7490. msgstr ""
  7491. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7492. "Excellon.\n"
  7493. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7494. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7495. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7496. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7497. "Tools.\n"
  7498. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7499. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7500. "\n"
  7501. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7502. "de 32 bits."
  7503. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7504. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7505. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7506. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7507. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7508. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7509. msgid "MetaHeuristic"
  7510. msgstr "MetaHeuristic"
  7511. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7512. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7513. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7514. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7515. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7516. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7517. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7518. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7519. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7520. #: appTools/ToolIsolation.py:247 appTools/ToolMilling.py:294
  7521. msgid "Basic"
  7522. msgstr "BASIC"
  7523. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7524. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7525. msgid "TSA"
  7526. msgstr "TSA"
  7527. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7528. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7529. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7531. msgid "Duration"
  7532. msgstr "Duración"
  7533. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7535. msgid ""
  7536. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7537. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7538. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7539. "In seconds."
  7540. msgstr ""
  7541. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7542. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7543. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7544. "En segundos."
  7545. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7546. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7547. msgid "Join Option"
  7548. msgstr "Opción de unirse"
  7549. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7550. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7551. msgid "Fuse Tools"
  7552. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7553. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7554. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7555. msgid ""
  7556. "When checked, the tools will be merged\n"
  7557. "but only if they share some of their attributes."
  7558. msgstr ""
  7559. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7560. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7561. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7562. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7563. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7564. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7565. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7566. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7567. msgid "Excellon Options"
  7568. msgstr "Excellon Opciones"
  7569. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7570. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7571. msgid "Create CNC Job"
  7572. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7573. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7574. msgid ""
  7575. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7576. "for this drill object."
  7577. msgstr ""
  7578. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7579. "para este objeto taladro."
  7580. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7581. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7582. msgid ""
  7583. "Operation type:\n"
  7584. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7585. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7586. msgstr ""
  7587. "Tipo de operación:\n"
  7588. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7589. "herramienta\n"
  7590. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7591. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7592. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7593. msgid ""
  7594. "Milling type:\n"
  7595. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7596. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7597. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7598. msgstr ""
  7599. "Tipo de fresado:\n"
  7600. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7601. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7602. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7603. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7604. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7605. #: appTools/ToolFilm.py:1108 appTools/ToolMilling.py:1771
  7606. msgid "Both"
  7607. msgstr "Ambas"
  7608. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7609. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7610. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7611. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7612. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7613. msgid "Mill Holes"
  7614. msgstr "Agujeros de molino"
  7615. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7616. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7617. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7618. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7619. msgid "Drill Tool dia"
  7620. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7621. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7622. msgid "Slot Tool dia"
  7623. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7624. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7625. msgid ""
  7626. "Diameter of the cutting tool\n"
  7627. "when milling slots."
  7628. msgstr ""
  7629. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7630. "Al fresar ranuras."
  7631. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7632. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7633. msgid "App Settings"
  7634. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7635. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7636. msgid "Grid Settings"
  7637. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7638. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7570
  7639. msgid "X value"
  7640. msgstr "Valor X"
  7641. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7642. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7643. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7644. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7573
  7645. msgid "Y value"
  7646. msgstr "Valor Y"
  7647. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7648. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7649. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7650. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7651. msgid "Snap Max"
  7652. msgstr "Máx. de ajuste"
  7653. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7654. msgid "Workspace Settings"
  7655. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7656. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7657. msgid "Active"
  7658. msgstr "Activo"
  7659. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7660. msgid ""
  7661. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7662. "as valid workspace."
  7663. msgstr ""
  7664. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7665. "como espacio de trabajo válido."
  7666. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7667. msgid "Orientation"
  7668. msgstr "Orientación"
  7669. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7671. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  7672. msgid ""
  7673. "Can be:\n"
  7674. "- Portrait\n"
  7675. "- Landscape"
  7676. msgstr ""
  7677. "Puede ser:\n"
  7678. "- retrato\n"
  7679. "- paisaje"
  7680. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7681. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7683. #: appTools/ToolFilm.py:1277 app_Main.py:7590
  7684. msgid "Portrait"
  7685. msgstr "Retrato"
  7686. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7687. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7688. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7689. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7592
  7690. msgid "Landscape"
  7691. msgstr "Paisaje"
  7692. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7693. msgid "Notebook"
  7694. msgstr "Cuaderno"
  7695. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7696. msgid ""
  7697. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7698. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7699. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7700. msgstr ""
  7701. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7702. "Cuaderno.\n"
  7703. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7704. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7705. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7706. #: appTools/ToolDblSided.py:668 appTools/ToolDblSided.py:842 app_Main.py:7578
  7707. msgid "Axis"
  7708. msgstr "Eje"
  7709. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7710. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7711. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7712. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7713. msgid "Textbox"
  7714. msgstr "Caja de texto"
  7715. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7716. msgid ""
  7717. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7718. "elements that are used in the application."
  7719. msgstr ""
  7720. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7721. "elementos que se usan en la aplicación."
  7722. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7595
  7723. msgid "HUD"
  7724. msgstr "HUD"
  7725. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7726. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7727. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7728. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7729. msgid "Mouse Settings"
  7730. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7731. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7732. msgid "Cursor Shape"
  7733. msgstr "Forma del cursor"
  7734. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7735. msgid ""
  7736. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7737. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7738. "- Big -> Infinite lines"
  7739. msgstr ""
  7740. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7741. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7742. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7743. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7744. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7745. msgid "Small"
  7746. msgstr "Pequeño"
  7747. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7748. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7749. msgid "Big"
  7750. msgstr "Grande"
  7751. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7752. msgid "Cursor Size"
  7753. msgstr "Tamaño del cursor"
  7754. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7755. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7756. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7757. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7758. msgid "Cursor Width"
  7759. msgstr "Ancho del cursor"
  7760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7761. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7762. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7763. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7764. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7765. msgid "Cursor Color"
  7766. msgstr "Color del cursor"
  7767. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7768. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7769. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7770. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7771. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7772. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7773. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7774. msgid "Pan Button"
  7775. msgstr "Botón de pan"
  7776. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7777. msgid ""
  7778. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7779. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7780. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7781. msgstr ""
  7782. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7783. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7784. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7785. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7786. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7787. msgid "MMB"
  7788. msgstr "MMB"
  7789. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7790. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7791. msgid "RMB"
  7792. msgstr "RMB"
  7793. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7794. msgid "Multiple Selection"
  7795. msgstr "Selección múltiple"
  7796. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7797. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7798. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7799. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7800. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7801. msgid "CTRL"
  7802. msgstr "CTRL"
  7803. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7804. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7805. msgid "SHIFT"
  7806. msgstr "SHIFT"
  7807. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7808. msgid "Delete object confirmation"
  7809. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7810. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7811. msgid ""
  7812. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7813. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7814. "menu shortcut or key shortcut."
  7815. msgstr ""
  7816. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7817. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7818. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7819. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7820. msgid "Allow Edit"
  7821. msgstr "Permitir editar"
  7822. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7823. msgid ""
  7824. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7825. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7826. msgstr ""
  7827. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7828. "la pestaña Proyecto\n"
  7829. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7830. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7831. msgid "\"Open\" behavior"
  7832. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7833. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7834. msgid ""
  7835. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7836. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7837. "\n"
  7838. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7839. "path for saving files or the path for opening files."
  7840. msgstr ""
  7841. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7842. "archivos,\n"
  7843. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7844. "\n"
  7845. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7846. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7847. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7848. msgid "Enable ToolTips"
  7849. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7850. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7851. msgid ""
  7852. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7853. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7854. msgstr ""
  7855. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7856. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7857. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7858. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7859. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7860. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7861. msgid ""
  7862. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7863. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7864. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7865. "It will applied at the next application start.\n"
  7866. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7867. msgstr ""
  7868. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7869. "aplicación\n"
  7870. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7871. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7872. "Cut.\n"
  7873. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7874. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7875. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7876. msgid "Bookmarks limit"
  7877. msgstr "Límite de Marcadores"
  7878. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7879. msgid ""
  7880. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7881. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7882. "but the menu will hold only so much."
  7883. msgstr ""
  7884. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7885. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7886. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7887. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7888. msgid "Activity Icon"
  7889. msgstr "Ícono de actividad"
  7890. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7891. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7892. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7893. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7894. msgid "App Preferences"
  7895. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7896. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7897. msgid ""
  7898. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7899. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7900. "FlatCAM is started."
  7901. msgstr ""
  7902. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7903. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7904. "Se inicia FLatCAM."
  7905. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7906. msgid "IN"
  7907. msgstr "IN"
  7908. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7909. msgid "Precision MM"
  7910. msgstr "Precisión MM"
  7911. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7912. msgid ""
  7913. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7914. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7915. "Any change here require an application restart."
  7916. msgstr ""
  7917. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7918. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7919. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7920. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7921. msgid "Precision INCH"
  7922. msgstr "Precisión PULGADA"
  7923. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7924. msgid ""
  7925. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7926. "when the set units are in INCH system.\n"
  7927. "Any change here require an application restart."
  7928. msgstr ""
  7929. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7930. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7931. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7932. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7933. msgid "Graphic Engine"
  7934. msgstr "Motor gráfico"
  7935. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7936. msgid ""
  7937. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7938. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7939. "compatibility.\n"
  7940. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7941. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7942. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7943. "use the Legacy(2D) mode."
  7944. msgstr ""
  7945. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7946. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7947. "mejorada.\n"
  7948. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7949. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7950. "(3D), como:\n"
  7951. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7952. "tanto\n"
  7953. "use el modo Legacy (2D)."
  7954. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7955. msgid "Legacy(2D)"
  7956. msgstr "Legado (2D)"
  7957. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7958. msgid "OpenGL(3D)"
  7959. msgstr "OpenGL(3D)"
  7960. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7961. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7962. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7963. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7964. msgid ""
  7965. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7966. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7967. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7968. "\n"
  7969. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7970. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7971. msgstr ""
  7972. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7973. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7974. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7975. "\n"
  7976. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7977. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7978. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7979. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7980. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7981. #: appTools/ToolIsolation.py:274 appTools/ToolMilling.py:305
  7982. msgid "Advanced"
  7983. msgstr "Avanzado"
  7984. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7985. msgid "Portable app"
  7986. msgstr "Aplicación portátil"
  7987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7988. msgid ""
  7989. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7990. "\n"
  7991. "If Checked the application will run portable,\n"
  7992. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7993. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7994. msgstr ""
  7995. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7996. "\n"
  7997. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7998. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7999. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8000. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8001. msgid "Languages"
  8002. msgstr "Idiomas"
  8003. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8004. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8005. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8006. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8007. msgid "Apply Language"
  8008. msgstr "Aplicar idioma"
  8009. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8010. msgid ""
  8011. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8012. "The app will restart after click."
  8013. msgstr ""
  8014. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8015. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8016. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8017. msgid "Startup Settings"
  8018. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8019. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8020. msgid "Splash Screen"
  8021. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8022. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8023. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8024. msgstr ""
  8025. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8026. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8027. msgid "Sys Tray Icon"
  8028. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8029. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8030. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8031. msgstr ""
  8032. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8033. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8034. msgid "Show Shell"
  8035. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8036. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8037. msgid ""
  8038. "Check this box if you want the shell to\n"
  8039. "start automatically at startup."
  8040. msgstr ""
  8041. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8042. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8043. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8044. msgid "Show Project"
  8045. msgstr "Mostrar proyecto"
  8046. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8047. msgid ""
  8048. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8049. "to be shown automatically at startup."
  8050. msgstr ""
  8051. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8052. "seleccionado / herramienta\n"
  8053. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8054. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8055. msgid "Version Check"
  8056. msgstr "Verificación de versión"
  8057. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8058. msgid ""
  8059. "Check this box if you want to check\n"
  8060. "for a new version automatically at startup."
  8061. msgstr ""
  8062. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8063. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8064. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8065. msgid "Send Statistics"
  8066. msgstr "Enviar estadísticas"
  8067. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8068. msgid ""
  8069. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8070. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8071. msgstr ""
  8072. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8073. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8074. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8075. msgid "Workers number"
  8076. msgstr "Número de trabajadores"
  8077. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8078. msgid ""
  8079. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8080. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8081. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8082. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8083. "Default value is 2.\n"
  8084. "After change, it will be applied at next App start."
  8085. msgstr ""
  8086. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8087. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8088. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8089. "aplicación.\n"
  8090. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8091. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8092. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8093. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8094. msgid "Geo Tolerance"
  8095. msgstr "Geo Tolerancia"
  8096. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8097. msgid ""
  8098. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8099. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8100. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8101. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8102. "performance. Higher value will provide more\n"
  8103. "performance at the expense of level of detail."
  8104. msgstr ""
  8105. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8106. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8107. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8108. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8109. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8110. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8111. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8112. msgid "Save Settings"
  8113. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8114. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8115. msgid "Save Compressed Project"
  8116. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8117. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8118. msgid ""
  8119. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8120. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8121. msgstr ""
  8122. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8123. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8124. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8125. msgid "Compression"
  8126. msgstr "Compresión"
  8127. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8128. msgid ""
  8129. "The level of compression used when saving\n"
  8130. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8131. "but require more RAM usage and more processing time."
  8132. msgstr ""
  8133. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8134. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8135. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8136. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8137. msgid "Enable Auto Save"
  8138. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8139. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8140. msgid ""
  8141. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8142. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8143. "at the set interval."
  8144. msgstr ""
  8145. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8146. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8147. "en el intervalo establecido."
  8148. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8149. msgid "Interval"
  8150. msgstr "Intervalo"
  8151. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8152. msgid ""
  8153. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8154. "The application will try to save periodically but only\n"
  8155. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8156. "While active, some operations may block this feature."
  8157. msgstr ""
  8158. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8159. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8160. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8161. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8162. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8163. msgid "Text to PDF parameters"
  8164. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8165. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8166. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8167. msgstr ""
  8168. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8169. "FlatCAM."
  8170. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8171. msgid "Top Margin"
  8172. msgstr "Margen superior"
  8173. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8174. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8175. msgstr ""
  8176. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8177. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8178. msgid "Bottom Margin"
  8179. msgstr "Margen inferior"
  8180. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8181. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8182. msgstr ""
  8183. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8184. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8185. msgid "Left Margin"
  8186. msgstr "Margen izquierdo"
  8187. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8188. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8189. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8190. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8191. msgid "Right Margin"
  8192. msgstr "Margen derecho"
  8193. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8194. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8195. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8196. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8197. msgid "GUI Preferences"
  8198. msgstr "Preferencias de GUI"
  8199. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8200. msgid "Theme"
  8201. msgstr "Tema"
  8202. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8203. msgid ""
  8204. "Select a theme for the application.\n"
  8205. "It will theme the plot area."
  8206. msgstr ""
  8207. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8208. "Tematizará el área de la trama."
  8209. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8210. msgid "Light"
  8211. msgstr "Ligera"
  8212. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8213. msgid "Dark"
  8214. msgstr "Oscuro"
  8215. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8216. msgid "Use Gray Icons"
  8217. msgstr "Use iconos grises"
  8218. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8219. msgid ""
  8220. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8221. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8222. "full dark theme is applied."
  8223. msgstr ""
  8224. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8225. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8226. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8227. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8228. msgid "Layout"
  8229. msgstr "Diseño"
  8230. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8231. msgid ""
  8232. "Select a layout for the application.\n"
  8233. "It is applied immediately."
  8234. msgstr ""
  8235. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8236. "Se aplica de inmediato."
  8237. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8238. msgid "Style"
  8239. msgstr "Estilo"
  8240. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8241. msgid ""
  8242. "Select a style for the application.\n"
  8243. "It will be applied at the next app start."
  8244. msgstr ""
  8245. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8246. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8247. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8248. msgid "HDPI Support"
  8249. msgstr "Soporte HDPI"
  8250. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8251. msgid ""
  8252. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8253. "It will be applied at the next app start."
  8254. msgstr ""
  8255. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8256. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8257. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8258. msgid "Hover Shape"
  8259. msgstr "Forma flotante"
  8260. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8261. msgid ""
  8262. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8263. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8264. "over any kind of not-selected object."
  8265. msgstr ""
  8266. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8267. "aplicación.\n"
  8268. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8269. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8270. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8271. msgid "Selection Shape"
  8272. msgstr "Forma de selección"
  8273. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8274. msgid ""
  8275. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8276. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8277. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8278. "right to left."
  8279. msgstr ""
  8280. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8281. "aplicación.\n"
  8282. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8283. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8284. "De derecha a izquierda."
  8285. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8286. msgid "Left-Right Selection Color"
  8287. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8288. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8289. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8290. msgstr ""
  8291. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8292. "derecha'."
  8293. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8294. msgid ""
  8295. "Set the fill color for the selection box\n"
  8296. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8297. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8298. "digits are for alpha (transparency) level."
  8299. msgstr ""
  8300. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8301. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8302. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8303. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8304. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8305. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8306. msgstr ""
  8307. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8308. "izquierda a derecha'."
  8309. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8310. msgid "Right-Left Selection Color"
  8311. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8312. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8313. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8314. msgstr ""
  8315. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8316. "izquierda'."
  8317. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8318. msgid ""
  8319. "Set the fill color for the selection box\n"
  8320. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8321. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8322. "digits are for alpha (transparency) level."
  8323. msgstr ""
  8324. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8325. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8326. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8327. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8328. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8329. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8330. msgstr ""
  8331. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8332. "derecha a izquierda\"."
  8333. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8334. msgid "Editor Color"
  8335. msgstr "Color del editor"
  8336. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8337. msgid "Drawing"
  8338. msgstr "Dibujo"
  8339. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8340. msgid "Set the color for the shape."
  8341. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8342. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8343. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8344. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8345. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8346. msgid "Project Items Color"
  8347. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8348. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8349. msgid "Enabled"
  8350. msgstr "Habilitado"
  8351. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8352. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8353. msgstr ""
  8354. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8355. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8356. msgid "Disabled"
  8357. msgstr "Discapacitado"
  8358. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8359. msgid ""
  8360. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8361. "for the case when the items are disabled."
  8362. msgstr ""
  8363. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8364. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8365. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8366. msgid "Project AutoHide"
  8367. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8368. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8369. msgid ""
  8370. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8371. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8372. "to show whenever a new object is created."
  8373. msgstr ""
  8374. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8375. "seleccionado / herramienta\n"
  8376. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8377. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8378. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8379. msgid "Geometry Adv. Options"
  8380. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8381. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8382. msgid ""
  8383. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8384. "Those parameters are available only for\n"
  8385. "Advanced App. Level."
  8386. msgstr ""
  8387. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8388. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8389. "Aplicación avanzada Nivel."
  8390. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8391. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8393. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1313
  8394. msgid "Toolchange X-Y"
  8395. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8396. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8397. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8398. msgid "Toolchange X,Y position."
  8399. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8400. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8402. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8403. msgid "Start Z"
  8404. msgstr "Comience Z"
  8405. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8406. msgid ""
  8407. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8408. "Delete the value if you don't need this feature."
  8409. msgstr ""
  8410. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8411. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8412. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8414. msgid "Spindle direction"
  8415. msgstr "Dirección del motor"
  8416. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8418. msgid ""
  8419. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8420. "It can be either:\n"
  8421. "- CW = clockwise or\n"
  8422. "- CCW = counter clockwise"
  8423. msgstr ""
  8424. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8425. "Puede ser:\n"
  8426. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8427. "- CCW = a la izquierda"
  8428. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8430. msgid "Fast Plunge"
  8431. msgstr "Salto rápido"
  8432. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8434. msgid ""
  8435. "By checking this, the vertical move from\n"
  8436. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8437. "meaning the fastest speed available.\n"
  8438. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8439. msgstr ""
  8440. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8441. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8442. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8443. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8444. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8445. msgid "Segment X size"
  8446. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8447. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8448. msgid ""
  8449. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8450. "Useful for auto-leveling.\n"
  8451. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8452. msgstr ""
  8453. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8454. "Útil para la autonivelación.\n"
  8455. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8456. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8457. msgid "Segment Y size"
  8458. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8459. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8460. msgid ""
  8461. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8462. "Useful for auto-leveling.\n"
  8463. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8464. msgstr ""
  8465. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8466. "Útil para la autonivelación.\n"
  8467. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8469. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8470. msgid "Area Exclusion"
  8471. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8472. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8473. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8474. msgid "Area exclusion parameters."
  8475. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8476. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8478. msgid "Exclusion areas"
  8479. msgstr "Zonas de exclusión"
  8480. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8481. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8482. msgid ""
  8483. "Set the number of selected geometry\n"
  8484. "items above which the utility geometry\n"
  8485. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8486. "Increases the performance when moving a\n"
  8487. "large number of geometric elements."
  8488. msgstr ""
  8489. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8490. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8491. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8492. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8493. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8494. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8495. msgid ""
  8496. "Milling type:\n"
  8497. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8498. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8499. msgstr ""
  8500. "Tipo de fresado:\n"
  8501. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8502. "herramienta\n"
  8503. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8504. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8505. msgid "Geometry General"
  8506. msgstr "Geometría General"
  8507. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8508. msgid ""
  8509. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8510. "circle and arc shapes linear approximation."
  8511. msgstr ""
  8512. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8513. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8517. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8518. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8519. msgid "Tools Dia"
  8520. msgstr "Diá. de Herram"
  8521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8522. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8525. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8527. msgid ""
  8528. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8529. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8530. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8531. msgstr ""
  8532. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8533. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8534. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8535. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8536. msgid ""
  8537. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8538. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8539. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8540. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8541. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8542. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8543. "\n"
  8544. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8545. msgstr ""
  8546. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8547. "Excellon.\n"
  8548. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8549. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8550. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8551. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8552. "Tools.\n"
  8553. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8554. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8555. "\n"
  8556. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8557. "de 32 bits."
  8558. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8559. msgid "Rtree"
  8560. msgstr "Rtree"
  8561. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8562. msgid "Geometry Options"
  8563. msgstr "Opc. de geometría"
  8564. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8565. msgid ""
  8566. "Create a CNC Job object\n"
  8567. "tracing the contours of this\n"
  8568. "Geometry object."
  8569. msgstr ""
  8570. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8571. "trazando los contornos de este\n"
  8572. "Objeto de geometría."
  8573. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8574. msgid "Depth/Pass"
  8575. msgstr "Profund. / Pase"
  8576. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8577. msgid ""
  8578. "The depth to cut on each pass,\n"
  8579. "when multidepth is enabled.\n"
  8580. "It has positive value although\n"
  8581. "it is a fraction from the depth\n"
  8582. "which has negative value."
  8583. msgstr ""
  8584. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8585. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8586. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8587. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8588. "que tiene valor negativo."
  8589. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8590. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8591. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8592. msgid "Tool change"
  8593. msgstr "Cambio de herram"
  8594. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8597. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8598. msgid "Toolchange Z"
  8599. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8600. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8602. msgid "Enable Dwell"
  8603. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8604. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8605. msgid "Gerber Adv. Options"
  8606. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8607. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8608. msgid ""
  8609. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8610. "Those parameters are available only for\n"
  8611. "Advanced App. Level."
  8612. msgstr ""
  8613. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8614. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8615. "Aplicación avanzada Nivel."
  8616. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8617. msgid "\"Follow\""
  8618. msgstr "\"Seguir\""
  8619. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8620. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:578
  8621. #: appTools/ToolCopperThieving.py:775 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8622. #: appTools/ToolIsolation.py:1360 appTools/ToolNCC.py:1807
  8623. #: appTools/ToolNCC.py:1834 appTools/ToolNCC.py:1942 appTools/ToolNCC.py:1955
  8624. #: appTools/ToolNCC.py:2857 appTools/ToolNCC.py:2962 appTools/ToolNCC.py:2977
  8625. #: appTools/ToolNCC.py:3244 appTools/ToolNCC.py:3345 appTools/ToolNCC.py:3360
  8626. #: camlib.py:1113
  8627. msgid "Buffering"
  8628. msgstr "Tamponamiento"
  8629. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8630. msgid ""
  8631. "Buffering type:\n"
  8632. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8633. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8634. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8635. msgstr ""
  8636. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8637. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8638. "visualización\n"
  8639. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8640. "predeterminado.\n"
  8641. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8642. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8643. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8645. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8646. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8647. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8648. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolFilm.py:1105
  8649. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8650. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8651. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8652. msgid "None"
  8653. msgstr "Ninguno"
  8654. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8655. msgid "Delayed Buffering"
  8656. msgstr "Buffering Retrasado"
  8657. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8658. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8659. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8660. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8661. msgid "Simplify"
  8662. msgstr "Simplificar"
  8663. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8664. msgid ""
  8665. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8666. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8667. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8668. msgstr ""
  8669. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8670. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8671. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8672. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8673. msgid "Tolerance"
  8674. msgstr "Tolerancia"
  8675. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8676. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8677. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8678. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8679. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8680. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8681. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8682. msgid ""
  8683. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8684. "items above which the utility geometry\n"
  8685. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8686. "Increases the performance when moving a\n"
  8687. "large number of geometric elements."
  8688. msgstr ""
  8689. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8690. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8691. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8692. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8693. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8694. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8695. msgid "New Aperture code"
  8696. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8697. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8698. msgid "New Aperture size"
  8699. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8700. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8701. msgid "Size for the new aperture"
  8702. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8703. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8704. msgid "New Aperture type"
  8705. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8706. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8707. msgid ""
  8708. "Type for the new aperture.\n"
  8709. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8710. msgstr ""
  8711. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8712. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8713. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8714. msgid "Aperture Dimensions"
  8715. msgstr "Dim. de apertura"
  8716. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8717. msgid "Linear Pad Array"
  8718. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8719. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8720. msgid "Circular Pad Array"
  8721. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8722. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8723. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8724. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8725. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8726. msgid "Scale Tool"
  8727. msgstr "Herramienta de escala"
  8728. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8729. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8730. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8731. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8732. msgid "Threshold low"
  8733. msgstr "Umbral bajo"
  8734. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8735. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8736. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8737. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8738. msgid "Threshold high"
  8739. msgstr "Umbral alto"
  8740. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8741. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8742. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8743. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8744. msgid "Gerber Export"
  8745. msgstr "Gerber Export"
  8746. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8747. msgid ""
  8748. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8749. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8750. msgstr ""
  8751. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8752. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8753. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8755. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8756. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8757. msgid "The units used in the Gerber file."
  8758. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8760. msgid ""
  8761. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8762. "and in the fractional part of the number."
  8763. msgstr ""
  8764. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8765. "y en la parte fraccionaria del número."
  8766. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8767. msgid ""
  8768. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8769. "the whole part of Gerber coordinates."
  8770. msgstr ""
  8771. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8772. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8773. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8774. msgid ""
  8775. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8776. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8777. msgstr ""
  8778. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8779. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8780. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8781. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8782. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8783. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8784. msgid ""
  8785. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8786. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8787. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8788. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8789. "and Leading Zeros are kept."
  8790. msgstr ""
  8791. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8792. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8793. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8794. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8795. "y Leading Zeros se mantienen."
  8796. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8797. msgid "Gerber General"
  8798. msgstr "Gerber General"
  8799. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8800. msgid ""
  8801. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8802. "circular aperture linear approximation."
  8803. msgstr ""
  8804. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8805. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8806. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8807. msgid "Default Values"
  8808. msgstr "Valores predeterminados"
  8809. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8810. msgid ""
  8811. "Those values will be used as fallback values\n"
  8812. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8813. msgstr ""
  8814. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8815. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8816. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8817. msgid "Clean Apertures"
  8818. msgstr "Aberturas limpias"
  8819. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8820. msgid ""
  8821. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8822. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8823. msgstr ""
  8824. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8825. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8826. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8827. msgid "Polarity change buffer"
  8828. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8830. msgid ""
  8831. "Will apply extra buffering for the\n"
  8832. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8833. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8834. "do not load correctly."
  8835. msgstr ""
  8836. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8837. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8838. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8839. "No cargar correctamente."
  8840. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8841. msgid "Store colors"
  8842. msgstr "Almacena los colores"
  8843. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8844. msgid ""
  8845. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8846. "Those will be used each time the application is started."
  8847. msgstr ""
  8848. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8849. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8850. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8851. msgid "Clear Colors"
  8852. msgstr "Borrar los colores"
  8853. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8854. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8855. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8856. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8857. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8858. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8859. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8860. msgid "Gerber Options"
  8861. msgstr "Opciones de gerber"
  8862. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8863. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8864. msgid "Rounded Geo"
  8865. msgstr "Geo redondeado"
  8866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8867. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8868. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8870. msgid ""
  8871. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8872. "to a selected Gerber file."
  8873. msgstr ""
  8874. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8875. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8876. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8877. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8878. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8879. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8880. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8881. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191 appTools/ToolCopperThieving.py:1528
  8882. msgid "Clearance"
  8883. msgstr "Despeje"
  8884. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8885. msgid ""
  8886. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8887. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8888. "and the copper traces in the Gerber file."
  8889. msgstr ""
  8890. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8891. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8892. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8893. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8895. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolNCC.py:4319
  8896. msgid "Itself"
  8897. msgstr "Sí mismo"
  8898. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8902. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:3392
  8903. #: appTools/ToolNCC.py:4319 appTools/ToolPaint.py:3116
  8904. msgid "Area Selection"
  8905. msgstr "Selección de área"
  8906. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8910. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222 appTools/ToolDblSided.py:760
  8911. #: appTools/ToolIsolation.py:3392 appTools/ToolNCC.py:4319
  8912. #: appTools/ToolPaint.py:3116 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8913. msgid "Reference Object"
  8914. msgstr "Objeto de referencia"
  8915. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8916. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  8917. msgid "Reference:"
  8918. msgstr "Referencia:"
  8919. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8920. msgid ""
  8921. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8922. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8923. "filled.\n"
  8924. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8925. "another object."
  8926. msgstr ""
  8927. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8928. "objeto.\n"
  8929. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8930. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8931. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8932. "objeto."
  8933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8936. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8937. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8938. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1266 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8939. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8940. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8941. msgid "Rectangular"
  8942. msgstr "Rectangular"
  8943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8944. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267
  8945. msgid "Minimal"
  8946. msgstr "Mínimo"
  8947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8948. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolFilm.py:957
  8949. msgid "Box Type:"
  8950. msgstr "Tipo de cercado:"
  8951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8952. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8953. msgid ""
  8954. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8955. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8956. msgstr ""
  8957. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8958. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8960. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  8961. msgid "Dots Grid"
  8962. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8964. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288
  8965. msgid "Squares Grid"
  8966. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8967. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8968. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  8969. msgid "Lines Grid"
  8970. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8971. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8972. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  8973. msgid "Fill Type:"
  8974. msgstr "Tipo de relleno:"
  8975. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8976. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  8977. msgid ""
  8978. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8979. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8980. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8981. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8982. msgstr ""
  8983. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8984. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8985. "puntos.\n"
  8986. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8987. "cuadrados.\n"
  8988. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8989. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8990. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1312
  8991. msgid "Dots Grid Parameters"
  8992. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8993. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8994. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1318
  8995. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8996. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8997. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8998. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1331
  8999. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9000. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9001. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9002. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1352
  9003. msgid "Squares Grid Parameters"
  9004. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9005. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9006. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1358
  9007. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9008. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9009. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9010. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1371
  9011. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9012. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9013. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9014. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1392
  9015. msgid "Lines Grid Parameters"
  9016. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9018. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1398
  9019. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9020. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9022. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1411
  9023. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9024. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9025. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9026. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1450
  9027. msgid "Robber Bar Parameters"
  9028. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9029. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9030. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1452
  9031. msgid ""
  9032. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9033. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9034. msgstr ""
  9035. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9036. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9037. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9038. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  9039. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9040. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9043. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1471 appTools/ToolCorners.py:389
  9044. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9045. msgid "Thickness"
  9046. msgstr "Espesor"
  9047. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9048. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1473
  9049. msgid "The robber bar thickness."
  9050. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9051. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9052. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1505
  9053. msgid "Pattern Plating Mask"
  9054. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9055. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9056. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1507
  9057. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9058. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9059. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9060. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1530
  9061. msgid ""
  9062. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9063. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9064. msgstr ""
  9065. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9066. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9067. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9068. msgid "Calibration Tool Options"
  9069. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9070. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9071. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9072. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9073. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9074. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9075. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1186 appTools/ToolCorners.py:384
  9076. #: appTools/ToolFiducials.py:767
  9077. msgid "Parameters used for this tool."
  9078. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9079. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9080. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9081. msgid "Source Type"
  9082. msgstr "Tipo de Fuente"
  9083. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9084. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9085. msgid ""
  9086. "The source of calibration points.\n"
  9087. "It can be:\n"
  9088. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9089. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9090. msgstr ""
  9091. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9092. "Puede ser:\n"
  9093. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9094. "Gerber\n"
  9095. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9096. "calibración"
  9097. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9098. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9099. msgid "Free"
  9100. msgstr "Libre"
  9101. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9102. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9103. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9104. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9105. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9106. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9107. msgid "Verification Z"
  9108. msgstr "Verificación Z"
  9109. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9110. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9111. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9112. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9114. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9115. msgid "Zero Z tool"
  9116. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9117. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9118. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9119. msgid ""
  9120. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9121. "of the verification tool."
  9122. msgstr ""
  9123. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9124. "de la herramienta de verificación."
  9125. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9126. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9127. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9128. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9129. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9130. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9131. msgid ""
  9132. "Toolchange X,Y position.\n"
  9133. "If no value is entered then the current\n"
  9134. "(x, y) point will be used,"
  9135. msgstr ""
  9136. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9137. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9138. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9139. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9140. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9141. msgid "Second point"
  9142. msgstr "Segundo punto"
  9143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9144. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9145. msgid ""
  9146. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9147. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9148. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9149. msgstr ""
  9150. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9151. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9152. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9153. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9154. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:5127
  9155. msgid "Top-Left"
  9156. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9157. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9158. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:5128
  9159. msgid "Bottom-Right"
  9160. msgstr "Abajo a la derecha"
  9161. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9162. msgid "Extract Drills Options"
  9163. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9166. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  9167. msgid "Processed Pads Type"
  9168. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9169. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9170. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9171. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  9172. msgid ""
  9173. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9174. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9175. "disable the Rectangular aperture."
  9176. msgstr ""
  9177. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9178. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9179. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9181. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9182. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9183. msgid "Process Circular Pads."
  9184. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9185. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9187. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9188. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9189. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9190. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9191. msgid "Oblong"
  9192. msgstr "Oblongo"
  9193. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9194. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9195. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9196. msgid "Process Oblong Pads."
  9197. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9198. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9199. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9200. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9201. msgid "Process Square Pads."
  9202. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9205. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9206. msgid "Process Rectangular Pads."
  9207. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9210. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9211. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9212. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9213. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9214. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9215. msgid "Others"
  9216. msgstr "Otros"
  9217. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9218. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9219. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9220. msgid "Process pads not in the categories above."
  9221. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9222. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9225. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9226. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9227. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9228. msgid "Fixed Diameter"
  9229. msgstr "Diámetro fijo"
  9230. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9231. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9232. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9233. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9234. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9235. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9236. msgid "Fixed Annular Ring"
  9237. msgstr "Anillo anular fijo"
  9238. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9239. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9240. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9241. msgid "Proportional"
  9242. msgstr "Proporcional"
  9243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9244. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9245. msgid ""
  9246. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9247. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9248. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9249. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9250. msgstr ""
  9251. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9252. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9253. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9254. "establecido\n"
  9255. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9256. "almohadilla"
  9257. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9258. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9259. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9260. msgid "Fixed hole diameter."
  9261. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9262. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9263. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9264. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9265. msgid ""
  9266. "The size of annular ring.\n"
  9267. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9268. "and the margin of the copper pad."
  9269. msgstr ""
  9270. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9271. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9272. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9275. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9276. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9277. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9280. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9281. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9282. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9283. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9286. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9287. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9290. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9291. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9292. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9293. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9295. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9296. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9297. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9298. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9299. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9300. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9301. msgid "Proportional Diameter"
  9302. msgstr "Diá. proporcional"
  9303. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9305. msgid "Factor"
  9306. msgstr "Factor"
  9307. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9308. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9309. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9310. msgid ""
  9311. "Proportional Diameter.\n"
  9312. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9313. msgstr ""
  9314. "Diámetro proporcional.\n"
  9315. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9316. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9317. msgid "Fiducials Tool Options"
  9318. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9319. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9320. #: appTools/ToolFiducials.py:774
  9321. msgid ""
  9322. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9323. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9324. "The soldermask opening is double than that."
  9325. msgstr ""
  9326. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9327. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9328. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9329. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9330. #: appTools/ToolFiducials.py:802
  9331. msgid "Auto"
  9332. msgstr "Auto"
  9333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9334. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  9335. msgid "Mode:"
  9336. msgstr "Modo:"
  9337. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9338. msgid ""
  9339. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9340. "box.\n"
  9341. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9342. msgstr ""
  9343. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9344. "delimitador.\n"
  9345. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9346. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9347. #: appTools/ToolFiducials.py:815
  9348. msgid "Up"
  9349. msgstr "Arriba"
  9350. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9351. #: appTools/ToolFiducials.py:816
  9352. msgid "Down"
  9353. msgstr "Abajo"
  9354. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9355. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9356. msgid "Second fiducial"
  9357. msgstr "Segundo fiducial"
  9358. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9359. #: appTools/ToolFiducials.py:821
  9360. msgid ""
  9361. "The position for the second fiducial.\n"
  9362. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9363. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9364. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9365. msgstr ""
  9366. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9367. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9368. "arriba a la derecha.\n"
  9369. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9370. "la derecha.\n"
  9371. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9372. "arriba a la derecha."
  9373. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9374. #: appTools/ToolFiducials.py:837
  9375. msgid "Cross"
  9376. msgstr "Cruce"
  9377. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9378. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9379. msgid "Chess"
  9380. msgstr "Ajedrez"
  9381. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9382. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9383. msgid "Fiducial Type"
  9384. msgstr "Tipo fiducial"
  9385. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9386. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9387. msgid ""
  9388. "The type of fiducial.\n"
  9389. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9390. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9391. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9392. msgstr ""
  9393. "El tipo de fiducial.\n"
  9394. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9395. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9396. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9398. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  9399. msgid "Line thickness"
  9400. msgstr "Grosor de la línea"
  9401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9402. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9403. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9404. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9405. msgid ""
  9406. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9407. "and in revers."
  9408. msgstr ""
  9409. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9410. "y a la inversa."
  9411. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9412. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9413. msgid ""
  9414. "Distance by which to avoid\n"
  9415. "the edges of the Gerber object."
  9416. msgstr ""
  9417. "Distancia por la cual evitar\n"
  9418. "Los bordes del objeto Gerber."
  9419. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9420. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9421. msgid "Lines Join Style"
  9422. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9424. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9425. msgid ""
  9426. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9427. "Can be:\n"
  9428. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9429. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9430. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9431. msgstr ""
  9432. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9433. "Puede ser:\n"
  9434. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9435. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9436. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9437. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9438. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9439. msgid "Bevel"
  9440. msgstr "Bisel"
  9441. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9442. msgid "Optimal Tool Options"
  9443. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9445. msgid ""
  9446. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9447. "every two Gerber geometric elements"
  9448. msgstr ""
  9449. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9450. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9451. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9452. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9453. msgid "Precision"
  9454. msgstr "Precisión"
  9455. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9456. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9457. msgstr ""
  9458. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9459. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9460. msgid "Punch Gerber Options"
  9461. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9462. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9463. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9464. msgid ""
  9465. "The punch hole source can be:\n"
  9466. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9467. "reference.\n"
  9468. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9469. "fixed diameter holes.\n"
  9470. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9471. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9472. "percentage of the pad diameter."
  9473. msgstr ""
  9474. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9475. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9476. "como referencia.\n"
  9477. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9478. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9479. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9480. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9481. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9482. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9483. msgid "QRCode Tool Options"
  9484. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9485. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9486. msgid ""
  9487. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9488. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9489. msgstr ""
  9490. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9491. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9492. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9493. #: appTools/ToolQRCode.py:707 app_Main.py:7558
  9494. msgid "Version"
  9495. msgstr "Versión"
  9496. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9497. #: appTools/ToolQRCode.py:709
  9498. msgid ""
  9499. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9500. "to 40 (177x177 boxes)."
  9501. msgstr ""
  9502. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9503. "a 40 (177x177 elementos)."
  9504. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9505. #: appTools/ToolQRCode.py:720
  9506. msgid "Error correction"
  9507. msgstr "Corrección de error"
  9508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9509. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9510. #: appTools/ToolQRCode.py:722 appTools/ToolQRCode.py:733
  9511. #, python-format
  9512. msgid ""
  9513. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9514. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9515. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9516. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9517. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9518. msgstr ""
  9519. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9520. "QR.\n"
  9521. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9522. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9523. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9524. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9525. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9526. #: appTools/ToolQRCode.py:743
  9527. msgid "Box Size"
  9528. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9529. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9530. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9531. msgid ""
  9532. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9533. "by adjusting the size of each box in the code."
  9534. msgstr ""
  9535. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9536. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9537. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9538. #: appTools/ToolQRCode.py:756
  9539. msgid "Border Size"
  9540. msgstr "Tamaño de borde"
  9541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9542. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9543. msgid ""
  9544. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9545. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9546. msgstr ""
  9547. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9548. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9549. "Código QR."
  9550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9551. #: appTools/ToolQRCode.py:678
  9552. msgid "QRCode Data"
  9553. msgstr "Datos de QRCode"
  9554. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9555. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9556. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9557. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9558. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9559. #: appTools/ToolQRCode.py:684
  9560. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9561. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9562. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9563. #: appTools/ToolQRCode.py:769
  9564. msgid "Polarity"
  9565. msgstr "Polaridad"
  9566. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9567. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9568. msgid ""
  9569. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9570. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9571. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9572. msgstr ""
  9573. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9574. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9575. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9576. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9577. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:775
  9578. msgid "Negative"
  9579. msgstr "Negativa"
  9580. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9581. #: appTools/ToolFilm.py:1146 appTools/ToolQRCode.py:776
  9582. msgid "Positive"
  9583. msgstr "Positivo"
  9584. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9585. #: appTools/ToolQRCode.py:778
  9586. msgid ""
  9587. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9588. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9589. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9590. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9591. msgstr ""
  9592. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9593. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9594. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9595. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9597. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9598. #: appTools/ToolQRCode.py:789 appTools/ToolQRCode.py:795
  9599. msgid ""
  9600. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9601. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9602. msgstr ""
  9603. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9604. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9605. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9606. #: appTools/ToolQRCode.py:823
  9607. msgid "Fill Color"
  9608. msgstr "Color de relleno"
  9609. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9610. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9611. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9612. msgstr ""
  9613. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9614. "elementos)."
  9615. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9616. #: appTools/ToolQRCode.py:847
  9617. msgid "Back Color"
  9618. msgstr "Color de fondo"
  9619. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9620. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9621. msgid "Set the QRCode background color."
  9622. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9623. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9624. msgid "Check Rules Tool Options"
  9625. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9626. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9627. msgid ""
  9628. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9629. "of Manufacturing Rules."
  9630. msgstr ""
  9631. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9632. "conjunto\n"
  9633. "de las normas de fabricación."
  9634. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9635. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9636. msgid "Trace Size"
  9637. msgstr "Tamaño de traza"
  9638. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9639. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9640. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9641. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9642. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9643. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9644. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9645. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9646. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9647. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9650. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9651. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9652. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9653. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9654. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9655. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9656. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9657. msgid "Min value"
  9658. msgstr "Valor mínimo"
  9659. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9660. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9661. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9662. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9664. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9665. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9666. msgid "Copper to Copper clearance"
  9667. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9668. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9670. msgid ""
  9671. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9672. "features is met."
  9673. msgstr ""
  9674. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9675. "huellas se cumplen."
  9676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9677. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9678. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9683. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9684. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9685. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9686. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9687. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9688. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9691. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9692. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9693. msgid "Copper to Outline clearance"
  9694. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9697. msgid ""
  9698. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9699. "features and the outline is met."
  9700. msgstr ""
  9701. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9702. "huellas y el esquema se cumple."
  9703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9704. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9705. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9706. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9707. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9709. msgid ""
  9710. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9711. "features and silkscreen features is met."
  9712. msgstr ""
  9713. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9714. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9715. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9716. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9717. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9718. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9719. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9720. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9721. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9722. msgid ""
  9723. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9724. "features and soldermask features is met."
  9725. msgstr ""
  9726. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9727. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9728. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9729. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9730. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9731. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9732. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9733. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9735. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9736. msgid ""
  9737. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9738. "features and the outline is met."
  9739. msgstr ""
  9740. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9741. "huellas y el contorno se cumple."
  9742. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9743. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9744. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9745. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9746. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9747. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9748. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9749. msgid ""
  9750. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9751. "features and soldermask features is met."
  9752. msgstr ""
  9753. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9754. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9755. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9756. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9757. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9758. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9759. msgid "Minimum Annular Ring"
  9760. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9762. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9763. msgid ""
  9764. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9765. "a hole into a pad is met."
  9766. msgstr ""
  9767. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9768. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9769. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9770. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9771. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9772. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9773. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9774. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9775. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9776. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9777. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9779. msgid ""
  9780. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9781. "and another drill hole is met."
  9782. msgstr ""
  9783. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9784. "y se encuentra otro taladro."
  9785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9786. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9787. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9788. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9790. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9791. msgid "Hole Size"
  9792. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9795. msgid ""
  9796. "This checks if the drill holes\n"
  9797. "sizes are above the threshold."
  9798. msgstr ""
  9799. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9800. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9801. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9802. msgid "2Sided Tool Options"
  9803. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9804. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9805. msgid ""
  9806. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9807. "PCB using alignment holes."
  9808. msgstr ""
  9809. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9810. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9811. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9812. msgid "Drill dia"
  9813. msgstr "Diá. del taladro"
  9814. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9815. #: appTools/ToolDblSided.py:828 appTools/ToolDblSided.py:833
  9816. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9817. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9818. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9819. msgid "Align Axis"
  9820. msgstr "Alinear eje"
  9821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9822. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9823. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:844
  9824. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9825. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9826. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9827. msgid "Mirror Axis:"
  9828. msgstr "Eje del espejo:"
  9829. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9830. #: appTools/ToolDblSided.py:695
  9831. msgid "Box"
  9832. msgstr "Caja"
  9833. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9834. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9835. msgid "Hole Snap"
  9836. msgstr "Encajar en el agujero"
  9837. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9838. msgid "Axis Ref"
  9839. msgstr "Ref. del eje"
  9840. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9841. msgid ""
  9842. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9843. "Can be:\n"
  9844. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9845. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9846. "bounding box of another object selected below\n"
  9847. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9848. "object"
  9849. msgstr ""
  9850. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9851. "Puede ser:\n"
  9852. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9853. "el objeto\n"
  9854. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9855. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9856. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9857. "Excellon"
  9858. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9859. msgid "Calculators Tool Options"
  9860. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9861. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9862. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9863. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9864. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9865. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9866. msgid ""
  9867. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9868. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9869. "depth-of-cut as parameters."
  9870. msgstr ""
  9871. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9872. "dada,\n"
  9873. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9874. "Profundidad de corte como parámetros."
  9875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9876. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9877. msgid "Tip Diameter"
  9878. msgstr "Diá. de la punta"
  9879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9880. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9881. msgid ""
  9882. "This is the tool tip diameter.\n"
  9883. "It is specified by manufacturer."
  9884. msgstr ""
  9885. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9886. "Está especificado por el fabricante."
  9887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9888. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9889. msgid "Tip Angle"
  9890. msgstr "Ángulo de la punta"
  9891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9892. msgid ""
  9893. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9894. "It is specified by manufacturer."
  9895. msgstr ""
  9896. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9897. "Está especificado por el fabricante."
  9898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9899. msgid ""
  9900. "This is depth to cut into material.\n"
  9901. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9902. msgstr ""
  9903. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9904. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9906. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9907. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9908. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9910. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9911. msgid ""
  9912. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9913. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9914. "chloride."
  9915. msgstr ""
  9916. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9917. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9918. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9919. "o cloruro de paladio."
  9920. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9921. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9922. msgid "Board Length"
  9923. msgstr "Longitud del tablero"
  9924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9925. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9926. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9927. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9928. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9929. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9930. msgid "Board Width"
  9931. msgstr "Ancho del tablero"
  9932. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9933. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9934. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9935. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9937. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9938. msgid "Current Density"
  9939. msgstr "Densidad actual"
  9940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9941. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9942. msgid ""
  9943. "Current density to pass through the board. \n"
  9944. "In Amps per Square Feet ASF."
  9945. msgstr ""
  9946. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9947. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9949. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9950. msgid "Copper Growth"
  9951. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9953. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9954. msgid ""
  9955. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9956. "In microns."
  9957. msgstr ""
  9958. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9959. "En micras."
  9960. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9961. msgid "Corner Markers Options"
  9962. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9963. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9964. #: appTools/ToolCorners.py:391
  9965. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9966. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9968. #: appTools/ToolCorners.py:405
  9969. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9970. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9972. msgid "Cutout Tool Options"
  9973. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9975. msgid ""
  9976. "Create toolpaths to cut around\n"
  9977. "the PCB and separate it from\n"
  9978. "the original board."
  9979. msgstr ""
  9980. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9981. "El PCB y lo separa de\n"
  9982. "El tablero original."
  9983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9984. #: appTools/ToolCutOut.py:2073
  9985. msgid ""
  9986. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9987. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9988. msgstr ""
  9989. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9990. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9992. msgid "Object kind"
  9993. msgstr "Tipo de objeto"
  9994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9995. #: appTools/ToolCutOut.py:2006
  9996. msgid ""
  9997. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9998. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9999. "Gerber object, which is made\n"
  10000. "out of many individual PCB outlines."
  10001. msgstr ""
  10002. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10003. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10004. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10005. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10007. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  10008. msgid "Single"
  10009. msgstr "Soltero"
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10011. #: appTools/ToolCutOut.py:2013
  10012. msgid "Panel"
  10013. msgstr "Panel"
  10014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10015. msgid ""
  10016. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10017. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10018. "The choices are:\n"
  10019. "- None - no gaps\n"
  10020. "- lr - left + right\n"
  10021. "- tb - top + bottom\n"
  10022. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10023. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10024. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10025. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10026. msgstr ""
  10027. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10028. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10029. "Las opciones son:\n"
  10030. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10031. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10032. "- tb - arriba + abajo\n"
  10033. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10034. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10035. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10036. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10037. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10038. #: appTools/ToolCutOut.py:2344
  10039. msgid "Big cursor"
  10040. msgstr "Cursor grande"
  10041. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10042. #: appTools/ToolCutOut.py:2346
  10043. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10044. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  10045. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10046. msgid "Drilling Tool Options"
  10047. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  10048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10049. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10050. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10051. msgstr ""
  10052. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10055. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10056. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10057. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3072
  10058. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3951
  10059. #: appTools/ToolPaint.py:2861
  10060. msgid "Tool order"
  10061. msgstr "Orden de la Herram"
  10062. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10063. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10066. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10067. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3073
  10068. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3952
  10069. #: appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolPaint.py:2862
  10070. #: appTools/ToolPaint.py:2872
  10071. msgid ""
  10072. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10073. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10074. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10075. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10076. "\n"
  10077. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10078. "in reverse and disable this control."
  10079. msgstr ""
  10080. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10081. "herramientas.\n"
  10082. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10083. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10084. "grande\n"
  10085. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10086. "\n"
  10087. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10088. "orden\n"
  10089. "en reversa y deshabilitar este control."
  10090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10092. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10093. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10094. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3081
  10095. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3960
  10096. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  10097. msgid "Forward"
  10098. msgstr "Adelante"
  10099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10102. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10103. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3082
  10104. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3961
  10105. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  10106. msgid "Reverse"
  10107. msgstr "Atras"
  10108. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10109. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10110. msgid ""
  10111. "Include tool-change sequence\n"
  10112. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10113. msgstr ""
  10114. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10115. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10117. msgid ""
  10118. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10119. "Gcode output."
  10120. msgstr ""
  10121. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10122. "Salida de Gcode."
  10123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  10124. msgid "Drilling Slots"
  10125. msgstr "Perforando las ranuras"
  10126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  10127. msgid "A list of advanced parameters."
  10128. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  10130. msgid "Toolchange X,Y"
  10131. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  10133. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10134. msgid ""
  10135. "Height of the tool just after start.\n"
  10136. "Delete the value if you don't need this feature."
  10137. msgstr ""
  10138. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10139. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  10141. msgid "Fast Retract"
  10142. msgstr "Retracción rápida"
  10143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  10144. msgid ""
  10145. "Exit hole strategy.\n"
  10146. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10147. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10148. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10149. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10150. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10151. msgstr ""
  10152. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10153. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10154. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10155. "profundidad de cero y luego\n"
  10156. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10157. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10158. "Z_move\n"
  10159. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10161. msgid "Film Tool Options"
  10162. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10163. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10164. msgid ""
  10165. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10166. "The file is saved in SVG format."
  10167. msgstr ""
  10168. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10169. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10170. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10171. msgid "Film Type"
  10172. msgstr "Tipo de Filme"
  10173. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10174. #: appTools/ToolFilm.py:1151
  10175. msgid ""
  10176. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10177. "Positive means that it will print the features\n"
  10178. "with black on a white canvas.\n"
  10179. "Negative means that it will print the features\n"
  10180. "with white on a black canvas.\n"
  10181. "The Film format is SVG."
  10182. msgstr ""
  10183. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10184. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10185. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10186. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10187. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10188. "El formato de la película es SVG."
  10189. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10190. msgid "Film Color"
  10191. msgstr "Color de la película"
  10192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10193. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10194. msgstr ""
  10195. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10196. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10197. #: appTools/ToolFilm.py:1167
  10198. msgid "Border"
  10199. msgstr "Frontera"
  10200. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10201. #: appTools/ToolFilm.py:1169
  10202. msgid ""
  10203. "Specify a border around the object.\n"
  10204. "Only for negative film.\n"
  10205. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10206. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10207. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10208. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10209. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10210. "surroundings if not for this border."
  10211. msgstr ""
  10212. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10213. "Sólo para película negativa.\n"
  10214. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10215. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10216. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10217. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10218. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10219. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10220. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10221. #: appTools/ToolFilm.py:1136
  10222. msgid "Scale Stroke"
  10223. msgstr "Trazo de escala"
  10224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10225. #: appTools/ToolFilm.py:1138
  10226. msgid ""
  10227. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10228. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10229. "thinner,\n"
  10230. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10231. msgstr ""
  10232. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10233. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10234. "o más delgada,\n"
  10235. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10236. "parámetro."
  10237. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:980
  10238. msgid "Film Adjustments"
  10239. msgstr "Ajustes de la película"
  10240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10241. #: appTools/ToolFilm.py:982
  10242. msgid ""
  10243. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10244. "types.\n"
  10245. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10246. msgstr ""
  10247. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10248. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10249. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10250. "impresión."
  10251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10252. #: appTools/ToolFilm.py:989
  10253. msgid "Scale Film geometry"
  10254. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10256. #: appTools/ToolFilm.py:991
  10257. msgid ""
  10258. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10259. "while a value less than 1 will jolt it."
  10260. msgstr ""
  10261. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10262. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10264. #: appTools/ToolFilm.py:1033
  10265. msgid "Skew Film geometry"
  10266. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10267. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10268. #: appTools/ToolFilm.py:1035
  10269. msgid ""
  10270. "Positive values will skew to the right\n"
  10271. "while negative values will skew to the left."
  10272. msgstr ""
  10273. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10274. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10275. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10276. #: appTools/ToolFilm.py:1065
  10277. msgid ""
  10278. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10279. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10280. msgstr ""
  10281. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10282. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10284. #: appTools/ToolCorners.py:347 appTools/ToolFiducials.py:696
  10285. #: appTools/ToolFilm.py:1068
  10286. msgid "Bottom Left"
  10287. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10289. #: appTools/ToolCorners.py:355 appTools/ToolFilm.py:1069
  10290. msgid "Top Left"
  10291. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10292. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10293. #: appTools/ToolCorners.py:351 appTools/ToolFilm.py:1070
  10294. msgid "Bottom Right"
  10295. msgstr "Abajo a la derecha"
  10296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10297. #: appTools/ToolFilm.py:1071
  10298. msgid "Top right"
  10299. msgstr "Arriba a la derecha"
  10300. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10301. #: appTools/ToolFilm.py:1094
  10302. msgid "Mirror Film geometry"
  10303. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10305. #: appTools/ToolFilm.py:1096
  10306. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10307. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10309. #: appTools/ToolFilm.py:1110
  10310. msgid "Mirror axis"
  10311. msgstr "Eje espejo"
  10312. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10313. #: appTools/ToolFilm.py:1256
  10314. msgid "SVG"
  10315. msgstr "SVG"
  10316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10317. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10318. msgid "PNG"
  10319. msgstr "PNG"
  10320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10321. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10322. msgid "PDF"
  10323. msgstr "PDF"
  10324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10325. #: appTools/ToolFilm.py:1149 appTools/ToolFilm.py:1261
  10326. msgid "Film Type:"
  10327. msgstr "Tipo de filme:"
  10328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10329. #: appTools/ToolFilm.py:1263
  10330. msgid ""
  10331. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10332. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10333. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10334. "- 'PDF' -> portable document format"
  10335. msgstr ""
  10336. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10337. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10338. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10339. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10341. #: appTools/ToolFilm.py:1272
  10342. msgid "Page Orientation"
  10343. msgstr "Orient. de la página"
  10344. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10345. #: appTools/ToolFilm.py:1285
  10346. msgid "Page Size"
  10347. msgstr "Tamaño de página"
  10348. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10349. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10350. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10351. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10352. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10353. #: appTools/ToolFilm.py:1355
  10354. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10355. msgstr ""
  10356. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10357. "PNG."
  10358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10359. msgid "Isolation Tool Options"
  10360. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10361. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10362. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10364. msgid "Comma separated values"
  10365. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10367. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10371. msgid ""
  10372. "Default tool type:\n"
  10373. "- 'V-shape'\n"
  10374. "- Circular"
  10375. msgstr ""
  10376. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10377. "- 'Forma V'\n"
  10378. "- circular"
  10379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10380. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10381. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10382. msgid "V-shape"
  10383. msgstr "Forma V"
  10384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10385. msgid ""
  10386. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10387. "In degrees."
  10388. msgstr ""
  10389. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10390. "En grados."
  10391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10393. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10394. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10395. msgid ""
  10396. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10397. "In FlatCAM units."
  10398. msgstr ""
  10399. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10400. "En unidades FlatCAM."
  10401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10404. #: appTools/ToolPaint.py:2902
  10405. msgid ""
  10406. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10407. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10408. "calculated from the other parameters."
  10409. msgstr ""
  10410. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10411. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10412. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10417. #: appTools/ToolIsolation.py:3300 appTools/ToolNCC.py:4246
  10418. #: appTools/ToolPaint.py:3076
  10419. msgid "Rest"
  10420. msgstr "Resto"
  10421. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10422. #: appTools/ToolIsolation.py:3303
  10423. msgid ""
  10424. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10425. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10426. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10427. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10428. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10429. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10430. "If not checked, use the standard algorithm."
  10431. msgstr ""
  10432. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10433. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10434. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10435. "herramientas,\n"
  10436. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10437. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10438. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10439. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10440. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10441. #: appTools/ToolIsolation.py:3325
  10442. msgid "Combine"
  10443. msgstr "Combinar"
  10444. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10445. #: appTools/ToolIsolation.py:3327
  10446. msgid "Combine all passes into one object"
  10447. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10448. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10449. #: appTools/ToolIsolation.py:3344
  10450. msgid "Except"
  10451. msgstr "Excepto"
  10452. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10453. #: appTools/ToolIsolation.py:3345
  10454. msgid ""
  10455. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10456. "by checking this, the area of the object below\n"
  10457. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10458. msgstr ""
  10459. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10460. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10461. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10462. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10463. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10464. #: appTools/ToolIsolation.py:3334 appTools/ToolNCC.py:4377
  10465. msgid "Check validity"
  10466. msgstr "Verificar validez"
  10467. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10468. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10469. #: appTools/ToolIsolation.py:3336 appTools/ToolNCC.py:4379
  10470. msgid ""
  10471. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10472. "if they will provide a complete isolation."
  10473. msgstr ""
  10474. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10475. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10476. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10477. #: appTools/ToolIsolation.py:3384
  10478. msgid ""
  10479. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10480. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10481. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10482. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10483. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10484. msgstr ""
  10485. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10486. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10487. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10488. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10489. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10490. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10491. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10492. #: appTools/ToolIsolation.py:3392 appTools/ToolPaint.py:3116
  10493. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10494. msgid "Polygon Selection"
  10495. msgstr "Selección de polígono"
  10496. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10497. #: appTools/ToolIsolation.py:3428
  10498. msgid "Interiors"
  10499. msgstr "Interiores"
  10500. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10501. #: appTools/ToolIsolation.py:3430
  10502. msgid ""
  10503. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10504. "(holes in the polygon)."
  10505. msgstr ""
  10506. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10507. "polígono.\n"
  10508. "(agujeros en el polígono)."
  10509. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10510. #: appTools/ToolIsolation.py:3315
  10511. msgid "Forced Rest"
  10512. msgstr "Forzado Resto"
  10513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10514. #: appTools/ToolIsolation.py:3317
  10515. msgid ""
  10516. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10517. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10518. "Works when 'rest machining' is used."
  10519. msgstr ""
  10520. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10521. "incluso si\n"
  10522. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10523. "polígono).\n"
  10524. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10525. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10527. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10528. msgid "Normal"
  10529. msgstr "Normal"
  10530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10532. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10533. msgid "Progressive"
  10534. msgstr "Progresivo"
  10535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10537. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10538. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10539. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10540. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  10541. #: appTools/ToolCorners.py:268 appTools/ToolFiducials.py:532
  10542. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:464 app_Main.py:4813
  10543. msgid "Plotting"
  10544. msgstr "Trazado"
  10545. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10546. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10548. msgid ""
  10549. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10550. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10551. msgstr ""
  10552. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10553. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10554. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10555. msgid "NCC Tool Options"
  10556. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10557. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10558. msgid ""
  10559. "Create a Geometry object with\n"
  10560. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10561. msgstr ""
  10562. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10563. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10565. msgid "Offset value"
  10566. msgstr "Valor de Comp"
  10567. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10568. msgid ""
  10569. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10570. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10571. "from the copper features.\n"
  10572. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10573. msgstr ""
  10574. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10575. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10576. "de las características de cobre.\n"
  10577. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10578. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4250
  10579. msgid ""
  10580. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10581. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10582. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10583. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10584. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10585. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10586. "If not checked, use the standard algorithm."
  10587. msgstr ""
  10588. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10589. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10590. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10591. "herramientas,\n"
  10592. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10593. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10594. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10595. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4325
  10597. msgid ""
  10598. "Selection of area to be processed.\n"
  10599. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10600. "processed.\n"
  10601. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10602. "processed.\n"
  10603. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10604. msgstr ""
  10605. "Selección del área a procesar.\n"
  10606. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10607. "procesa.\n"
  10608. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10609. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10610. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10612. msgid "Paint Tool Options"
  10613. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10615. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10616. msgid ""
  10617. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10618. "In application units."
  10619. msgstr ""
  10620. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10621. "En unidades de aplicación."
  10622. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10623. #: appTools/ToolPaint.py:3079
  10624. msgid ""
  10625. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10626. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10627. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10628. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10629. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10630. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10631. "\n"
  10632. "If not checked, use the standard algorithm."
  10633. msgstr ""
  10634. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10635. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10636. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10637. "herramientas,\n"
  10638. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10639. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10640. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10641. "\n"
  10642. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10643. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10644. #: appTools/ToolPaint.py:3106
  10645. msgid ""
  10646. "Selection of area to be processed.\n"
  10647. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10648. "processed.\n"
  10649. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10650. "processed.\n"
  10651. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10652. "areas.\n"
  10653. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10654. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10655. msgstr ""
  10656. "Selección del área a procesar.\n"
  10657. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10658. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10659. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10660. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10661. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10662. "múltiples áreas.\n"
  10663. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10664. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10666. msgid "Panelize Tool Options"
  10667. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10669. msgid ""
  10670. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10671. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10672. "at a X distance, Y distance of each other."
  10673. msgstr ""
  10674. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10675. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10676. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10678. #: appTools/ToolPanelize.py:765
  10679. msgid "Spacing cols"
  10680. msgstr "Col. de espaciado"
  10681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10682. #: appTools/ToolPanelize.py:767
  10683. msgid ""
  10684. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10685. "In current units."
  10686. msgstr ""
  10687. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10688. "En unidades actuales."
  10689. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10690. #: appTools/ToolPanelize.py:777
  10691. msgid "Spacing rows"
  10692. msgstr "Separación de filas"
  10693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10694. #: appTools/ToolPanelize.py:779
  10695. msgid ""
  10696. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10697. "In current units."
  10698. msgstr ""
  10699. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10700. "En unidades actuales."
  10701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10702. #: appTools/ToolPanelize.py:790
  10703. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10704. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10706. #: appTools/ToolPanelize.py:800
  10707. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10708. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10710. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10711. msgid "Geo"
  10712. msgstr "Geo"
  10713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10714. #: appTools/ToolPanelize.py:812
  10715. msgid "Panel Type"
  10716. msgstr "Tipo de panel"
  10717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10718. msgid ""
  10719. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10720. "- Gerber\n"
  10721. "- Geometry"
  10722. msgstr ""
  10723. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10724. "- Gerber\n"
  10725. "- Geometría"
  10726. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10727. #: appTools/ToolPanelize.py:824
  10728. msgid ""
  10729. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10730. "When checked the application will find\n"
  10731. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10732. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10733. msgstr ""
  10734. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10735. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10736. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10737. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10739. msgid "Constrain within"
  10740. msgstr "Restringir dentro de"
  10741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10742. #: appTools/ToolPanelize.py:834
  10743. msgid ""
  10744. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10745. "DX and DY values are in current units.\n"
  10746. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10747. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10748. "they fit completely within selected area."
  10749. msgstr ""
  10750. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10751. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10752. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10753. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10754. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10756. #: appTools/ToolPanelize.py:846
  10757. msgid "Width (DX)"
  10758. msgstr "Ancho (DX)"
  10759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10760. #: appTools/ToolPanelize.py:848
  10761. msgid ""
  10762. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10763. "In current units."
  10764. msgstr ""
  10765. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10766. "En unidades actuales."
  10767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10768. #: appTools/ToolPanelize.py:857
  10769. msgid "Height (DY)"
  10770. msgstr "Altura (DY)"
  10771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10772. #: appTools/ToolPanelize.py:859
  10773. msgid ""
  10774. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10775. "In current units."
  10776. msgstr ""
  10777. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10778. "En unidades actuales."
  10779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10780. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10781. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10783. msgid ""
  10784. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10785. "solder paste onto a PCB."
  10786. msgstr ""
  10787. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10788. "pasta de soldadura en una PCB."
  10789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10790. msgid "New Nozzle Dia"
  10791. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10793. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1189
  10794. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10795. msgstr ""
  10796. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10797. "herramientas"
  10798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10799. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1256
  10800. msgid "Z Dispense Start"
  10801. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10803. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1258
  10804. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10805. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10806. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10807. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1268
  10808. msgid "Z Dispense"
  10809. msgstr "Dispensación Z"
  10810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10811. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10812. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10813. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10815. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1280
  10816. msgid "Z Dispense Stop"
  10817. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10818. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10819. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1282
  10820. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10821. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10822. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10823. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1292
  10824. msgid "Z Travel"
  10825. msgstr "Viajar Z"
  10826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10827. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1294
  10828. msgid ""
  10829. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10830. "(without dispensing solder paste)."
  10831. msgstr ""
  10832. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10833. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10834. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10835. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1305
  10836. msgid "Z Toolchange"
  10837. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10838. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10839. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1307
  10840. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10841. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10842. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10843. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1315
  10844. msgid ""
  10845. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10846. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10847. msgstr ""
  10848. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10849. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10851. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1328
  10852. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10853. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10855. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1340
  10856. msgid ""
  10857. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10858. "(on Z plane)."
  10859. msgstr ""
  10860. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10861. "(en el plano Z)."
  10862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10863. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1351
  10864. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10865. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10867. msgid ""
  10868. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10869. "to Dispense position (on Z plane)."
  10870. msgstr ""
  10871. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10872. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10874. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10875. msgid "Spindle Speed FWD"
  10876. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10878. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1365
  10879. msgid ""
  10880. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10881. "through the dispenser nozzle."
  10882. msgstr ""
  10883. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10884. "a través de la boquilla dispensadora."
  10885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10886. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1376
  10887. msgid "Dwell FWD"
  10888. msgstr "Morar FWD"
  10889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10890. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10891. msgid "Pause after solder dispensing."
  10892. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10894. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1387
  10895. msgid "Spindle Speed REV"
  10896. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10898. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1389
  10899. msgid ""
  10900. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10901. "through the dispenser nozzle."
  10902. msgstr ""
  10903. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10904. "a través de la boquilla dispensadora."
  10905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10906. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1400
  10907. msgid "Dwell REV"
  10908. msgstr "Morar REV"
  10909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10910. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1402
  10911. msgid ""
  10912. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10913. "to allow pressure equilibrium."
  10914. msgstr ""
  10915. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10916. "para permitir el equilibrio de presión."
  10917. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10918. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1410
  10919. msgid "Files that control the GCode generation."
  10920. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10922. msgid "Substractor Tool Options"
  10923. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10925. msgid ""
  10926. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10927. "from another of the same type."
  10928. msgstr ""
  10929. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10930. "de otro del mismo tipo."
  10931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:784
  10932. msgid "Close paths"
  10933. msgstr "Caminos cercanos"
  10934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10935. msgid ""
  10936. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10937. msgstr ""
  10938. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:681
  10940. msgid "Delete source"
  10941. msgstr "Eliminar fuente"
  10942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:683
  10943. msgid ""
  10944. "When checked will delete the source objects\n"
  10945. "after a successful operation."
  10946. msgstr ""
  10947. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10948. "después de una operación exitosa."
  10949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10950. msgid "Transform Tool Options"
  10951. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10953. msgid ""
  10954. "Various transformations that can be applied\n"
  10955. "on a application object."
  10956. msgstr ""
  10957. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10958. "en un objeto de aplicación."
  10959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10960. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10961. msgid ""
  10962. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10963. "Can be:\n"
  10964. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10965. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10966. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10967. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10968. msgstr ""
  10969. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10970. "Puede ser:\n"
  10971. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10972. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10973. "seleccionados\n"
  10974. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10975. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10977. #: appTools/ToolTransform.py:581
  10978. msgid "The type of object used as reference."
  10979. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10981. msgid "Skew"
  10982. msgstr "Sesgar"
  10983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10984. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10985. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10986. msgid ""
  10987. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10988. "Float number between -360 and 359."
  10989. msgstr ""
  10990. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10991. "Número de flotación entre -360 y 359."
  10992. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10993. msgid "Autocompleter Keywords"
  10994. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10995. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10996. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10997. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10998. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10999. msgid "Restore"
  11000. msgstr "Restaurar"
  11001. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11002. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11003. msgstr ""
  11004. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11005. "predeterminado."
  11006. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11007. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11008. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11009. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11010. msgid "Keywords list"
  11011. msgstr "Lista de palabras clave"
  11012. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11013. msgid ""
  11014. "List of keywords used by\n"
  11015. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11016. "The autocompleter is installed\n"
  11017. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11018. msgstr ""
  11019. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11020. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11021. "El autocompletador está instalado\n"
  11022. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11023. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11024. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11025. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11026. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11027. msgid "Extension"
  11028. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11029. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11030. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11031. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11032. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11033. msgid "Add keyword"
  11034. msgstr "Agregar palabra clave"
  11035. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11036. msgid "Add a keyword to the list"
  11037. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11038. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11039. msgid "Delete keyword"
  11040. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11041. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11042. msgid "Delete a keyword from the list"
  11043. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11044. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11045. msgid "Excellon File associations"
  11046. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11047. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11048. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11049. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11050. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11051. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11052. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11053. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11054. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11055. msgid "Delete all extensions from the list."
  11056. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11057. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11058. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11059. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11060. msgid "Extensions list"
  11061. msgstr "Lista de extensiones"
  11062. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11063. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11064. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11065. msgid ""
  11066. "List of file extensions to be\n"
  11067. "associated with FlatCAM."
  11068. msgstr ""
  11069. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11070. "asociado con FlatCAM."
  11071. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11072. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11073. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11074. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11075. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11076. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11077. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11078. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11079. msgid "Add Extension"
  11080. msgstr "Agregar extensión"
  11081. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11082. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11083. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11084. msgid "Add a file extension to the list"
  11085. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11086. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11087. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11088. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11089. msgid "Delete Extension"
  11090. msgstr "Eliminar extensión"
  11091. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11092. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11093. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11094. msgid "Delete a file extension from the list"
  11095. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11096. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11097. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11098. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11099. msgid "Apply Association"
  11100. msgstr "Aplicar asociación"
  11101. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11102. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11103. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11104. msgid ""
  11105. "Apply the file associations between\n"
  11106. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11107. "They will be active after next logon.\n"
  11108. "This work only in Windows."
  11109. msgstr ""
  11110. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11111. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11112. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11113. "Esto funciona solo en Windows."
  11114. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11115. msgid "GCode File associations"
  11116. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11117. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11118. msgid "Gerber File associations"
  11119. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11120. #: appObjects/AppObject.py:165
  11121. #, python-brace-format
  11122. msgid ""
  11123. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11124. "\n"
  11125. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11126. #: appObjects/AppObject.py:184
  11127. msgid "Converting units to "
  11128. msgstr "Convertir unidades a "
  11129. #: appObjects/AppObject.py:313
  11130. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11131. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11132. #: appObjects/AppObject.py:314
  11133. msgid "TCL Tutorial is here"
  11134. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11135. #: appObjects/AppObject.py:316
  11136. msgid "FlatCAM commands list"
  11137. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11138. #: appObjects/AppObject.py:317
  11139. msgid ""
  11140. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11141. "(displayed in Tcl Shell)."
  11142. msgstr ""
  11143. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11144. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11145. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11146. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11147. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11148. msgid "created/selected"
  11149. msgstr "creado / seleccionado"
  11150. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:647 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11151. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11152. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11153. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11154. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:654 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11155. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11156. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11157. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11158. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:790 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1068
  11159. msgid ""
  11160. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11161. "Shapely >= 1.8 is required"
  11162. msgstr ""
  11163. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11164. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11165. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:818
  11166. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11167. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11168. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1014
  11169. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11170. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11171. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1034
  11172. msgid ""
  11173. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11174. "finish ..."
  11175. msgstr ""
  11176. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11177. "haga clic derecho para terminar ..."
  11178. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1056
  11179. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11180. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11181. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1270
  11182. msgid "COM list updated ..."
  11183. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11184. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1306
  11185. msgid "Connected"
  11186. msgstr "Conectado"
  11187. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1317
  11188. msgid "Port connected"
  11189. msgstr "Puerto conectado"
  11190. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1321
  11191. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11192. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11193. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1338
  11194. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11195. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11196. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1340
  11197. msgid "Could not connect to port"
  11198. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11199. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1802
  11200. msgid "Sending GCode..."
  11201. msgstr "Enviando GCode ..."
  11202. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1499
  11203. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11204. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11205. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1505
  11206. msgid "GRBL software reset was sent."
  11207. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11208. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1513
  11209. msgid "GRBL resumed."
  11210. msgstr "GRBL continuó."
  11211. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1517
  11212. msgid "GRBL paused."
  11213. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11214. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1661 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1853
  11215. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1940 appTools/ToolSolderPaste.py:1067
  11216. msgid "Export cancelled ..."
  11217. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11218. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1685 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1975
  11219. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7175
  11220. msgid "Loading..."
  11221. msgstr "Cargando..."
  11222. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1689
  11223. msgid "There is nothing to view"
  11224. msgstr "No hay nada que ver"
  11225. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1695
  11226. msgid "Code Viewer"
  11227. msgstr "Visor de código"
  11228. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1733
  11229. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11230. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11231. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1778
  11232. msgid "Failed to open height map file"
  11233. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11234. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1828
  11235. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11236. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11237. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1833
  11238. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11239. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11240. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1876
  11241. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11242. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11243. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1880
  11244. msgid "Finished autolevelling."
  11245. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11246. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1894
  11247. msgid "Plotting..."
  11248. msgstr "Trazando ..."
  11249. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1966
  11250. msgid "File saved to"
  11251. msgstr "Archivo guardado en"
  11252. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1989
  11253. msgid "Code Review"
  11254. msgstr "Revisión de código"
  11255. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2172
  11256. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11257. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11258. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2174
  11259. msgid "CNCJob object"
  11260. msgstr "Objeto CNCJob"
  11261. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11262. msgid "Document Editor"
  11263. msgstr "Editor de Documentos"
  11264. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11265. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11266. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11267. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11268. msgstr ""
  11269. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11270. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11271. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11272. msgstr ""
  11273. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11274. "orificio. Cancelado."
  11275. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11276. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11277. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11278. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11279. msgid "Tool_nr"
  11280. msgstr "Herramienta_nu"
  11281. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11282. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11283. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11284. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11285. msgid "Drills_Nr"
  11286. msgstr "Taladros_nu"
  11287. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11288. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11289. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11290. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11291. msgid "Slots_Nr"
  11292. msgstr "Ranuras_nu"
  11293. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11294. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11295. msgstr ""
  11296. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11297. "orificio. Cancelado."
  11298. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11299. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11300. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11301. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11302. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11303. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11304. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  11305. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11306. #: appTools/ToolPaint.py:664
  11307. msgid "Multiple Tools"
  11308. msgstr "Herramientas múltiples"
  11309. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11310. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11311. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11312. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11313. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11314. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2390
  11315. msgid "No Tool Selected"
  11316. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11317. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11318. #: appTools/ToolIsolation.py:805 appTools/ToolIsolation.py:1060
  11319. #: appTools/ToolIsolation.py:1192 appTools/ToolNCC.py:476
  11320. #: appTools/ToolNCC.py:1006 appTools/ToolNCC.py:1144 appTools/ToolPaint.py:394
  11321. #: appTools/ToolPaint.py:695 appTools/ToolPaint.py:832
  11322. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11323. #: app_Main.py:4621
  11324. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11325. msgstr ""
  11326. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11327. "Float."
  11328. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11329. #: appTools/ToolIsolation.py:1141 appTools/ToolNCC.py:1089
  11330. #: appTools/ToolPaint.py:776
  11331. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11332. msgstr ""
  11333. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11334. "herramienta predeterminada."
  11335. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11336. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1148
  11337. #: appTools/ToolNCC.py:1096 appTools/ToolPaint.py:784
  11338. msgid ""
  11339. "Cancelled.\n"
  11340. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11341. msgstr ""
  11342. "Cancelado.\n"
  11343. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11344. "de datos de herramientas."
  11345. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1183
  11346. #: appTools/ToolNCC.py:1131 appTools/ToolPaint.py:819
  11347. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11348. msgstr ""
  11349. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11350. "de herramientas."
  11351. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11352. msgid "Tool added in Tool Table."
  11353. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11354. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11355. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11356. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11357. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11358. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11359. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11360. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11361. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11362. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11363. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11364. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11365. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11366. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11367. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11368. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11369. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11370. msgid ""
  11371. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11372. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11373. "calculated from other parameters like:\n"
  11374. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11375. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11376. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11377. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11378. msgstr ""
  11379. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11380. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11381. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11382. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11383. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11384. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11385. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11386. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11387. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11388. msgid "Focus Z"
  11389. msgstr "Enfoque Z"
  11390. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11391. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11392. msgid "Laser Power"
  11393. msgstr "Poder del laser"
  11394. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11395. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11396. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11397. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11398. msgid "geometry"
  11399. msgstr "geometría"
  11400. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11401. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11402. msgstr ""
  11403. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11404. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11405. msgid ""
  11406. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11407. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11408. msgstr ""
  11409. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11410. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11411. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11412. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11413. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11414. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11415. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11416. msgid "G-Code parsing finished..."
  11417. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11418. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224
  11419. msgid "Finished G-Code processing"
  11420. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11421. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11422. msgid "G-Code processing failed with error"
  11423. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11424. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11425. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11426. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11427. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11428. msgid "Finished G-Code processing..."
  11429. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11430. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11431. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11432. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11433. msgid "Generating CNC Code"
  11434. msgstr "Generando Código CNC"
  11435. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11436. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11437. msgid "CNCjob created"
  11438. msgstr "CNCjob creado"
  11439. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564 appTools/ToolCopperThieving.py:596
  11440. #: appTools/ToolFilm.py:638 appTools/ToolFilm.py:882
  11441. #: appTools/ToolIsolation.py:930 appTools/ToolNCC.py:868
  11442. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:613
  11443. #: appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11444. msgid "Working..."
  11445. msgstr "Trabajando..."
  11446. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11447. msgid "Polish"
  11448. msgstr "Limpiar"
  11449. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1699
  11450. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11451. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643 appTools/ToolPaint.py:1862
  11453. #: appTools/ToolPaint.py:2071
  11454. msgid ""
  11455. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11456. "different strategy of paint"
  11457. msgstr ""
  11458. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  11459. "estrategia diferente de pintura"
  11460. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11461. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11462. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11463. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11464. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745
  11465. msgid "Geometry Scale done."
  11466. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11467. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11468. msgid ""
  11469. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11470. "the Offset field."
  11471. msgstr ""
  11472. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11473. "valor en el campo Desplazamiento."
  11474. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818
  11475. msgid "Geometry Offset done."
  11476. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11477. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11478. msgid ""
  11479. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11480. "y)\n"
  11481. "but now there is only one value, not two."
  11482. msgstr ""
  11483. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11484. "formato (x, y)\n"
  11485. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11486. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11487. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11488. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11489. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11490. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11491. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11492. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11493. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11494. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1344
  11495. msgid "Buffering solid geometry"
  11496. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11497. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1366
  11498. msgid "Done"
  11499. msgstr "Hecho"
  11500. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11501. msgid "Operation could not be done."
  11502. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11503. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:559 appObjects/FlatCAMGerber.py:636
  11504. #: appTools/ToolIsolation.py:1590 appTools/ToolIsolation.py:1958
  11505. #: appTools/ToolNCC.py:1870 appTools/ToolNCC.py:2891 appTools/ToolNCC.py:3271
  11506. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11507. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11508. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:586 appObjects/FlatCAMGerber.py:715
  11509. #: appTools/ToolIsolation.py:1657 appTools/ToolIsolation.py:1853
  11510. #: appTools/ToolIsolation.py:2042
  11511. msgid "Isolation geometry created"
  11512. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11513. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:999
  11514. msgid "Plotting Apertures"
  11515. msgstr "Aperturas de trazado"
  11516. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11517. msgid "Name changed from"
  11518. msgstr "Nombre cambiado de"
  11519. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11520. msgid "to"
  11521. msgstr "a"
  11522. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11523. msgid "Offsetting..."
  11524. msgstr "Compensación ..."
  11525. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11526. msgid "Scaling could not be executed."
  11527. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11528. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11529. msgid "Scale done."
  11530. msgstr "Escala hecha."
  11531. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11532. msgid "Scaling..."
  11533. msgstr "Escalando..."
  11534. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11535. msgid "Skewing..."
  11536. msgstr "Sesgar..."
  11537. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11538. msgid "Dimensions"
  11539. msgstr "Dimensiones"
  11540. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11541. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11542. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11543. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11544. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11545. msgid "Drills number"
  11546. msgstr "Número de taladros"
  11547. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11548. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11549. msgid "Slots number"
  11550. msgstr "Número de tragamonedas"
  11551. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11552. msgid "Drills total number:"
  11553. msgstr "Número total de taladros:"
  11554. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11555. msgid "Slots total number:"
  11556. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11557. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11558. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11559. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11560. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11561. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11562. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11563. msgid "Present"
  11564. msgstr "Presente"
  11565. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11566. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11567. msgid "Solid Geometry"
  11568. msgstr "Geometria solida"
  11569. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11570. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11571. msgid "GCode Text"
  11572. msgstr "GCode texto"
  11573. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11574. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11575. msgid "GCode Geometry"
  11576. msgstr "Geometría GCode"
  11577. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11578. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11579. msgid "Tool Data"
  11580. msgstr "Datos de la herramienta"
  11581. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11582. msgid "Depth of Cut"
  11583. msgstr "Profundidad del corte"
  11584. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11585. msgid "Clearance Height"
  11586. msgstr "Altura libre"
  11587. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11588. msgid "Routing time"
  11589. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11590. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11591. msgid "Width"
  11592. msgstr "Anchura"
  11593. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11594. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11595. msgid "Box Area"
  11596. msgstr "Área de caja"
  11597. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11598. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11599. msgid "Convex_Hull Area"
  11600. msgstr "Área de casco convexo"
  11601. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11602. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11603. msgid "Copper Area"
  11604. msgstr "Área de cobre"
  11605. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11606. msgid "Script Editor"
  11607. msgstr "Editor de guiones"
  11608. #: appObjects/ObjectCollection.py:236
  11609. msgid "Script"
  11610. msgstr "Secuencia de Comandos"
  11611. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11612. #, python-brace-format
  11613. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11614. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11615. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11616. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11617. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11618. #: app_Main.py:6879 app_Main.py:6885 app_Main.py:6891 app_Main.py:6897
  11619. msgid "selected"
  11620. msgstr "seleccionado"
  11621. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11622. msgid "Cause of error"
  11623. msgstr "Causa del error"
  11624. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11625. msgid "All objects are selected."
  11626. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11627. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11628. msgid "Objects selection is cleared."
  11629. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11630. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11631. msgid "This is GCODE mark"
  11632. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11633. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11634. msgid ""
  11635. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11636. "A tool change event: T"
  11637. msgstr ""
  11638. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11639. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11640. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11641. msgid ""
  11642. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11643. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11644. "diameters.\n"
  11645. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11646. "diameters to reflect the real diameters."
  11647. msgstr ""
  11648. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11649. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11650. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11651. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11652. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11653. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11654. msgid ""
  11655. "Excellon Parser error.\n"
  11656. "Parsing Failed. Line"
  11657. msgstr ""
  11658. "Error del analizador Excellon.\n"
  11659. "El análisis falló. Línea"
  11660. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11661. msgid "Font not supported, try another one."
  11662. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11663. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11664. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11665. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11666. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11667. msgid "lines"
  11668. msgstr "líneas"
  11669. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11670. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11671. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11672. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11673. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11674. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11675. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11676. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11677. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11678. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11679. msgid ""
  11680. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11681. "parser errors. Line number"
  11682. msgstr ""
  11683. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11684. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11685. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11686. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11687. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11688. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11689. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11690. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11691. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11692. msgid "Gerber Line"
  11693. msgstr "Linea Gerber"
  11694. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11695. msgid "Gerber Line Content"
  11696. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11697. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11698. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11699. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11700. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11701. msgid "Gerber Scale done."
  11702. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11703. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11704. msgid "Gerber Offset done."
  11705. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11706. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11707. msgid "Gerber Mirror done."
  11708. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11709. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11710. msgid "Gerber Skew done."
  11711. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11712. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11713. msgid "Gerber Rotate done."
  11714. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11715. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11716. msgid "Gerber Buffer done."
  11717. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11718. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11719. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11720. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11721. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11722. msgid "HPGL2 Line"
  11723. msgstr "Línea HPGL2"
  11724. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11725. msgid "HPGL2 Line Content"
  11726. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11727. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11728. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11729. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11730. #: appProcess.py:172
  11731. msgid "processes running."
  11732. msgstr "procesos en ejecución."
  11733. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11734. msgid "Align Objects"
  11735. msgstr "Alinear objetos"
  11736. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11737. msgid "Align Tool"
  11738. msgstr "Herram. de Alineación"
  11739. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11740. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11741. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11742. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11743. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11744. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11745. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11746. msgid "First Point"
  11747. msgstr "Primer Punto"
  11748. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11749. msgid "Click on the START point."
  11750. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11751. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11752. #: appTools/ToolDblSided.py:287
  11753. msgid "Cancelled by user request."
  11754. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11755. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11756. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11757. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11758. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11759. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11760. msgid "Or right click to cancel."
  11761. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11762. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11763. #: appTools/ToolFiducials.py:720
  11764. msgid "Second Point"
  11765. msgstr "Segundo punto"
  11766. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11767. msgid "MOVING object"
  11768. msgstr "Objeto en movimiento"
  11769. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11770. msgid ""
  11771. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11772. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11773. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11774. "in the Object combobox."
  11775. msgstr ""
  11776. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11777. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11778. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11779. "en el cuadro combinado Objeto."
  11780. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11781. msgid "Object to be aligned."
  11782. msgstr "Objeto a alinear."
  11783. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11784. msgid "DESTINATION object"
  11785. msgstr "Objeto DESTINO"
  11786. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11787. msgid ""
  11788. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11789. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11790. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11791. "in the Object combobox."
  11792. msgstr ""
  11793. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11794. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11795. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11796. "en el cuadro combinado Objeto."
  11797. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11798. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11799. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11800. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11801. msgid "Alignment Type"
  11802. msgstr "Tipo de alineación"
  11803. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11804. msgid ""
  11805. "The type of alignment can be:\n"
  11806. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11807. "translation\n"
  11808. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11809. "translation followed by rotation"
  11810. msgstr ""
  11811. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11812. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11813. "una traducción\n"
  11814. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11815. "traslación seguida de rotación"
  11816. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11817. msgid "Single Point"
  11818. msgstr "Punto único"
  11819. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11820. msgid "Dual Point"
  11821. msgstr "Punto doble"
  11822. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11823. msgid "Align Object"
  11824. msgstr "Alinear objeto"
  11825. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11826. msgid ""
  11827. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11828. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11829. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11830. msgstr ""
  11831. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11832. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11833. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11834. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:372
  11835. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1582
  11836. #: appTools/ToolCorners.py:450 appTools/ToolCutOut.py:2405
  11837. #: appTools/ToolDblSided.py:945 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11838. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:459 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11839. #: appTools/ToolFiducials.py:935 appTools/ToolFilm.py:1386
  11840. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3491
  11841. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4407
  11842. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3183
  11843. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11844. #: appTools/ToolQRCode.py:910 appTools/ToolRulesCheck.py:1621
  11845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1558 appTools/ToolSub.py:808
  11846. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11847. msgid "Reset Tool"
  11848. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11849. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:375
  11850. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1585
  11851. #: appTools/ToolCorners.py:453 appTools/ToolCutOut.py:2408
  11852. #: appTools/ToolDblSided.py:948 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11853. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:462 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11854. #: appTools/ToolFiducials.py:938 appTools/ToolFilm.py:1389
  11855. #: appTools/ToolInvertGerber.py:290 appTools/ToolIsolation.py:3494
  11856. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4410
  11857. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3186
  11858. #: appTools/ToolPanelize.py:894 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11859. #: appTools/ToolQRCode.py:913 appTools/ToolRulesCheck.py:1624
  11860. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1561 appTools/ToolSub.py:811
  11861. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11862. msgid "Will reset the tool parameters."
  11863. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11864. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11865. msgid "Calc. Tool"
  11866. msgstr "Calc. Herramienta"
  11867. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11868. msgid "Calculators"
  11869. msgstr "Calculadoras"
  11870. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11871. msgid "Units Calculator"
  11872. msgstr "Calculadora de unidades"
  11873. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11874. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11875. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11876. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11877. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11878. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11879. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11880. msgid ""
  11881. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11882. "It is specified by manufacturer."
  11883. msgstr ""
  11884. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11885. "Está especificado por el fabricante."
  11886. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11887. msgid ""
  11888. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11889. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11890. msgstr ""
  11891. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11892. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11893. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11894. msgid ""
  11895. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11896. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11897. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11898. msgstr ""
  11899. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11900. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11901. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11902. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11903. msgid "Calculate"
  11904. msgstr "Calcular"
  11905. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11906. msgid ""
  11907. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11908. " depending on which is desired and which is known. "
  11909. msgstr ""
  11910. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11911. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11912. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11913. msgid "Current Value"
  11914. msgstr "Valor actual"
  11915. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11916. msgid ""
  11917. "This is the current intensity value\n"
  11918. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11919. msgstr ""
  11920. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11921. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11922. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11923. msgid "Time"
  11924. msgstr "Hora"
  11925. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11926. msgid ""
  11927. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11928. "In minutes."
  11929. msgstr ""
  11930. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11931. "En minutos."
  11932. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11933. msgid ""
  11934. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11935. "depending on the parameters above"
  11936. msgstr ""
  11937. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11938. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11939. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11940. msgid "Tool initialized"
  11941. msgstr "Herramienta inicializada"
  11942. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11943. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11944. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11945. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11946. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11947. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11948. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11949. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11950. msgstr ""
  11951. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11952. "izquierda) ..."
  11953. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11954. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11955. msgstr ""
  11956. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11957. "derecha)..."
  11958. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11959. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11960. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11961. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11962. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11963. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11964. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11965. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11966. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11967. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11968. msgid "Gcode Viewer"
  11969. msgstr "Visor de Gcode"
  11970. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11971. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11972. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11973. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11974. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11975. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11976. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11977. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11978. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11979. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11980. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11981. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11982. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11983. msgid ""
  11984. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11985. "Those four points should be in the four\n"
  11986. "(as much as possible) corners of the object."
  11987. msgstr ""
  11988. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11989. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11990. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11991. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  11992. #: appTools/ToolPanelize.py:677 appTools/ToolProperties.py:176
  11993. msgid "Object Type"
  11994. msgstr "Tipo de objeto"
  11995. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11996. msgid "Source object selection"
  11997. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11998. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11999. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12000. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  12001. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  12002. msgid "Calibration Points"
  12003. msgstr "Puntos de calibración"
  12004. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12005. msgid ""
  12006. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12007. "ones measured."
  12008. msgstr ""
  12009. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12010. "los medidos."
  12011. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:706
  12012. #: appTools/ToolSub.py:759
  12013. msgid "Target"
  12014. msgstr "Objetivo"
  12015. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12016. msgid "Found Delta"
  12017. msgstr "Delta encontrado"
  12018. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12019. msgid "Bot Left X"
  12020. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12021. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12022. msgid "Bot Left Y"
  12023. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12024. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12025. msgid "Bot Right X"
  12026. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12027. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12028. msgid "Bot Right Y"
  12029. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12030. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12031. msgid "Top Left X"
  12032. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12033. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12034. msgid "Top Left Y"
  12035. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12036. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12037. msgid "Top Right X"
  12038. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12039. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12040. msgid "Top Right Y"
  12041. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12042. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12043. msgid "Get Points"
  12044. msgstr "Obtener puntos"
  12045. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12046. msgid ""
  12047. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12048. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12049. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12050. "the object."
  12051. msgstr ""
  12052. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12053. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12054. "'objeto'.\n"
  12055. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12056. "el objeto."
  12057. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12058. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12059. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12060. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12061. msgid ""
  12062. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12063. "the four points acquired above.\n"
  12064. "The points sequence is:\n"
  12065. "- first point -> set the origin\n"
  12066. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12067. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12068. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12069. msgstr ""
  12070. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12071. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12072. "La secuencia de puntos es:\n"
  12073. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12074. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12075. "abajo a la derecha.\n"
  12076. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12077. "a la derecha.\n"
  12078. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12079. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1421
  12080. msgid "Generate GCode"
  12081. msgstr "Generar GCode"
  12082. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12083. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12084. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12085. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12086. msgid ""
  12087. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12088. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12089. "in the fields Found (Delta)."
  12090. msgstr ""
  12091. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12092. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12093. "en los campos encontrados (Delta)."
  12094. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12095. msgid "Calculate Factors"
  12096. msgstr "Calcular factores"
  12097. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12098. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12099. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12100. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12101. msgid ""
  12102. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12103. "the factors above."
  12104. msgstr ""
  12105. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12106. "Los factores anteriores."
  12107. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12108. msgid "Scale Factor X:"
  12109. msgstr "Factor de escala X:"
  12110. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12111. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12112. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12113. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12114. msgid "Scale Factor Y:"
  12115. msgstr "Factor de escala Y:"
  12116. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12117. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12118. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12119. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12120. msgid "Apply Scale Factors"
  12121. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12122. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12123. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12124. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12125. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12126. msgid "Skew Angle X:"
  12127. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12128. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12129. msgid "Skew Angle Y:"
  12130. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12131. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12132. msgid "Apply Skew Factors"
  12133. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12134. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12135. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12136. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12137. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12138. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12139. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12140. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12141. msgid ""
  12142. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12143. "the factors set above.\n"
  12144. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12145. "before clicking this button."
  12146. msgstr ""
  12147. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12148. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12149. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12150. "antes de hacer clic en este botón."
  12151. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12152. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12153. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12154. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12155. msgid ""
  12156. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12157. "with the factors determined and verified above."
  12158. msgstr ""
  12159. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12160. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12161. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12162. msgid "Adjusted object type"
  12163. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12164. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12165. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12166. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12167. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12168. msgid "Adjusted object selection"
  12169. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12170. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12171. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12172. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12173. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12174. msgid "Calibrate"
  12175. msgstr "Calibrar"
  12176. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12177. msgid ""
  12178. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12179. "with the factors determined above."
  12180. msgstr ""
  12181. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12182. "con los factores determinados anteriormente."
  12183. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12184. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12185. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12186. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12187. msgid "Solid fill selected."
  12188. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12189. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12190. msgid "Dots grid fill selected."
  12191. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12192. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12193. msgid "Squares grid fill selected."
  12194. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12195. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:307
  12196. #: appTools/ToolCopperThieving.py:914 appTools/ToolCorners.py:120
  12197. #: appTools/ToolDblSided.py:306 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12198. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12199. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:381
  12200. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12201. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12202. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12203. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  12204. msgid "Append geometry"
  12205. msgstr "Añadir geometría"
  12206. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:876
  12207. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1020
  12208. msgid "Append source file"
  12209. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12210. #: appTools/ToolCopperThieving.py:290 appTools/ToolCopperThieving.py:883
  12211. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12212. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12213. #: appTools/ToolCopperThieving.py:317 appTools/ToolCopperThieving.py:350
  12214. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:925
  12215. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12216. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12217. #: appTools/ToolIsolation.py:922 appTools/ToolIsolation.py:1352
  12218. #: appTools/ToolIsolation.py:1379 appTools/ToolMilling.py:424
  12219. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12220. #: appTools/ToolNCC.py:860 appTools/ToolNCC.py:1322 appTools/ToolNCC.py:1371
  12221. #: appTools/ToolNCC.py:1404 appTools/ToolPaint.py:1095
  12222. #: appTools/ToolPanelize.py:192 appTools/ToolPanelize.py:206
  12223. #: appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181 appTools/ToolSub.py:392
  12224. #: appTools/ToolSub.py:405 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12225. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12226. msgid "Could not retrieve object"
  12227. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12228. #: appTools/ToolCopperThieving.py:378
  12229. msgid "Click the end point of the filling area."
  12230. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12231. #: appTools/ToolCopperThieving.py:506 appTools/ToolCopperThieving.py:510
  12232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:569
  12233. msgid "Thieving"
  12234. msgstr "Ladrón"
  12235. #: appTools/ToolCopperThieving.py:517
  12236. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12237. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12238. #: appTools/ToolCopperThieving.py:542
  12239. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12240. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12241. #: appTools/ToolCopperThieving.py:585
  12242. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12243. msgstr ""
  12244. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12245. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625
  12246. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12247. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12248. #: appTools/ToolCopperThieving.py:631 appTools/ToolNCC.py:1695
  12249. #: appTools/ToolNCC.py:1750 appTools/ToolNCC.py:2744 appTools/ToolPaint.py:2468
  12250. msgid "No object available."
  12251. msgstr "No hay objeto disponible."
  12252. #: appTools/ToolCopperThieving.py:668 appTools/ToolNCC.py:1720
  12253. #: appTools/ToolNCC.py:1773 appTools/ToolNCC.py:2786
  12254. msgid "The reference object type is not supported."
  12255. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12256. #: appTools/ToolCopperThieving.py:673
  12257. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12258. msgstr ""
  12259. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12260. #: appTools/ToolCopperThieving.py:689
  12261. msgid "Create geometry"
  12262. msgstr "Crear geometría"
  12263. #: appTools/ToolCopperThieving.py:894 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12264. msgid "P-Plating Mask"
  12265. msgstr "Mascarilla P"
  12266. #: appTools/ToolCopperThieving.py:920
  12267. msgid "Append PP-M geometry"
  12268. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12269. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1036
  12270. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12271. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12272. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1108
  12273. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12274. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12275. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1167 appTools/ToolFiducials.py:877
  12276. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12277. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12278. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1193
  12279. msgid ""
  12280. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12281. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12282. "and the copper traces in the Gerber file."
  12283. msgstr ""
  12284. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12285. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12286. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12287. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226
  12288. msgid ""
  12289. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12290. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12291. "filled.\n"
  12292. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12293. "another object."
  12294. msgstr ""
  12295. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12296. "objeto.\n"
  12297. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12298. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12299. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12300. "otro objeto."
  12301. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233 appTools/ToolIsolation.py:3399
  12302. #: appTools/ToolNCC.py:4336 appTools/ToolPaint.py:3126
  12303. msgid "Ref. Type"
  12304. msgstr "Tipo de Ref"
  12305. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1235
  12306. msgid ""
  12307. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12308. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12309. msgstr ""
  12310. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12311. "Thieving'.\n"
  12312. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12313. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3410
  12314. #: appTools/ToolNCC.py:4346 appTools/ToolPaint.py:3136
  12315. msgid "Ref. Object"
  12316. msgstr "Objeto de Ref"
  12317. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1246 appTools/ToolIsolation.py:3412
  12318. #: appTools/ToolNCC.py:4348 appTools/ToolPaint.py:3138
  12319. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12320. msgstr ""
  12321. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12322. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12323. msgid "Insert Copper thieving"
  12324. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12325. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1425
  12326. msgid ""
  12327. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12328. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12329. msgstr ""
  12330. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12331. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12332. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1484
  12333. msgid "Insert Robber Bar"
  12334. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12335. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  12336. msgid ""
  12337. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12338. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12339. "at a certain distance.\n"
  12340. "Required when doing holes pattern plating."
  12341. msgstr ""
  12342. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12343. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12344. "a cierta distancia.\n"
  12345. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12346. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511
  12347. msgid "Select Soldermask object"
  12348. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12349. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  12350. msgid ""
  12351. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12352. "It will be used as a base for\n"
  12353. "the pattern plating mask."
  12354. msgstr ""
  12355. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12356. "Se utilizará como base para\n"
  12357. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12358. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  12359. msgid "Plated area"
  12360. msgstr "Área chapada"
  12361. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1544
  12362. msgid ""
  12363. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12364. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12365. "\n"
  12366. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12367. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12368. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12369. "calculated from the soldermask openings."
  12370. msgstr ""
  12371. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12372. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12373. "\n"
  12374. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12375. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12376. "diseño\n"
  12377. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12378. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12379. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1555
  12380. msgid "mm"
  12381. msgstr "mm"
  12382. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1557
  12383. msgid "in"
  12384. msgstr "in"
  12385. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1564
  12386. msgid "Generate pattern plating mask"
  12387. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12388. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1567
  12389. msgid ""
  12390. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12391. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12392. "the robber bar if those were generated."
  12393. msgstr ""
  12394. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12395. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12396. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12397. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12398. msgid "Corners Tool"
  12399. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12400. #: appTools/ToolCorners.py:158
  12401. msgid "Please select at least a location"
  12402. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12403. #: appTools/ToolCorners.py:297
  12404. msgid "Corners Tool exit."
  12405. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12406. #: appTools/ToolCorners.py:324
  12407. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12408. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12409. #: appTools/ToolCorners.py:340
  12410. msgid "Locations"
  12411. msgstr "Localizaciones"
  12412. #: appTools/ToolCorners.py:342
  12413. msgid "Locations where to place corner markers."
  12414. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12415. #: appTools/ToolCorners.py:359 appTools/ToolFiducials.py:708
  12416. msgid "Top Right"
  12417. msgstr "Arriba a la derecha"
  12418. #: appTools/ToolCorners.py:368
  12419. msgid "Toggle ALL"
  12420. msgstr "Alternar Todo"
  12421. #: appTools/ToolCorners.py:434
  12422. msgid "Add Marker"
  12423. msgstr "Agregar Marcador"
  12424. #: appTools/ToolCorners.py:437
  12425. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12426. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12427. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12428. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12429. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12430. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12431. msgid "Default tool added."
  12432. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12433. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2589
  12434. #: appTools/ToolNCC.py:3731 appTools/ToolPaint.py:2636 app_Main.py:5924
  12435. #: app_Main.py:5944
  12436. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12437. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12438. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12439. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12440. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12441. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12442. msgid ""
  12443. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12444. "Select one and try again."
  12445. msgstr ""
  12446. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12447. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12448. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:934
  12449. #: appTools/ToolCutOut.py:1310 appTools/ToolCutOut.py:1441
  12450. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12451. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12452. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12453. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:948
  12454. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12455. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12456. #: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:952
  12457. msgid ""
  12458. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12459. "Fill in a correct value and retry. "
  12460. msgstr ""
  12461. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12462. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12463. #: appTools/ToolCutOut.py:899 appTools/ToolCutOut.py:1270
  12464. #: appTools/ToolCutOut.py:1626
  12465. msgid "Mouse bites failed."
  12466. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12467. #: appTools/ToolCutOut.py:907
  12468. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12469. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12470. #: appTools/ToolCutOut.py:929 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12471. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12472. #: appTools/ToolIsolation.py:926 appTools/ToolIsolation.py:1356
  12473. #: appTools/ToolIsolation.py:1383 appTools/ToolMilling.py:1326
  12474. #: appTools/ToolNCC.py:864 appTools/ToolNCC.py:1326 appTools/ToolPaint.py:1012
  12475. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12476. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12477. msgid "Object not found"
  12478. msgstr "Objeto no encontrado"
  12479. #: appTools/ToolCutOut.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:1195
  12480. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12481. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12482. #: appTools/ToolCutOut.py:1278
  12483. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12484. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12485. #: appTools/ToolCutOut.py:1294 appTools/ToolCutOut.py:1326
  12486. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12487. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12488. #: appTools/ToolCutOut.py:1299 appTools/ToolCutOut.py:1354
  12489. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12490. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12491. #: appTools/ToolCutOut.py:1302
  12492. msgid ""
  12493. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12494. msgstr ""
  12495. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12496. "espacio de puente ..."
  12497. #: appTools/ToolCutOut.py:1390
  12498. msgid "No tool in the Geometry object."
  12499. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12500. #: appTools/ToolCutOut.py:1411
  12501. msgid ""
  12502. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12503. msgstr ""
  12504. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12505. "derecho para terminar."
  12506. #: appTools/ToolCutOut.py:1423
  12507. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12508. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12509. #: appTools/ToolCutOut.py:1428
  12510. msgid ""
  12511. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12512. "Select one and try again."
  12513. msgstr ""
  12514. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12515. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12516. #: appTools/ToolCutOut.py:1434
  12517. msgid ""
  12518. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12519. "Select a Gerber file and try again."
  12520. msgstr ""
  12521. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12522. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12523. #: appTools/ToolCutOut.py:1469
  12524. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12525. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12526. #: appTools/ToolCutOut.py:1541
  12527. msgid "Making manual bridge gap..."
  12528. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12529. #: appTools/ToolCutOut.py:1630
  12530. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12531. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12532. #: appTools/ToolCutOut.py:1972
  12533. msgid "Cutout PCB"
  12534. msgstr "PCB de corte"
  12535. #: appTools/ToolCutOut.py:1998 appTools/ToolDblSided.py:515
  12536. #: appTools/ToolPanelize.py:653
  12537. msgid "Source Object"
  12538. msgstr "Objeto fuente"
  12539. #: appTools/ToolCutOut.py:1999
  12540. msgid "Object to be cutout"
  12541. msgstr "Objeto a recortar"
  12542. #: appTools/ToolCutOut.py:2004
  12543. msgid "Kind"
  12544. msgstr "Tipo"
  12545. #: appTools/ToolCutOut.py:2026
  12546. msgid ""
  12547. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12548. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12549. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12550. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12551. msgstr ""
  12552. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12553. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12554. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12555. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12556. #: appTools/ToolCutOut.py:2085 appTools/ToolIsolation.py:3139
  12557. #: appTools/ToolNCC.py:4023 appTools/ToolPaint.py:2919
  12558. msgid ""
  12559. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12560. "with the diameter specified above.\n"
  12561. "This is done by a background search\n"
  12562. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12563. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12564. msgstr ""
  12565. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12566. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12567. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12568. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12569. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12570. "predeterminada."
  12571. #: appTools/ToolCutOut.py:2111
  12572. msgid "Tool Parameters"
  12573. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12574. #: appTools/ToolCutOut.py:2260
  12575. msgid "Automatic"
  12576. msgstr "Auto"
  12577. #: appTools/ToolCutOut.py:2260 appTools/ToolCutOut.py:2335
  12578. msgid "Bridge Gaps"
  12579. msgstr "Huecos de puentes"
  12580. #: appTools/ToolCutOut.py:2262
  12581. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12582. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12583. #: appTools/ToolCutOut.py:2301
  12584. msgid ""
  12585. "Cutout the selected object.\n"
  12586. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12587. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12588. msgstr ""
  12589. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12590. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12591. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12592. #: appTools/ToolCutOut.py:2316
  12593. msgid ""
  12594. "Cutout the selected object.\n"
  12595. "The resulting cutout shape is\n"
  12596. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12597. "the bounding box of the Object."
  12598. msgstr ""
  12599. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12600. "La forma de corte resultante es\n"
  12601. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12602. "El cuadro delimitador del objeto."
  12603. #: appTools/ToolCutOut.py:2337
  12604. msgid ""
  12605. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12606. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12607. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12608. msgstr ""
  12609. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12610. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12611. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12612. #: appTools/ToolCutOut.py:2353
  12613. msgid "Generate Manual Geometry"
  12614. msgstr "Generar geometría manual"
  12615. #: appTools/ToolCutOut.py:2356
  12616. msgid ""
  12617. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12618. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12619. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12620. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12621. msgstr ""
  12622. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12623. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12624. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12625. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12626. "superior."
  12627. #: appTools/ToolCutOut.py:2376
  12628. msgid "Manual cutout Geometry"
  12629. msgstr "Geometría de corte manual"
  12630. #: appTools/ToolCutOut.py:2378
  12631. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12632. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12633. #: appTools/ToolCutOut.py:2385
  12634. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12635. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12636. #: appTools/ToolCutOut.py:2388
  12637. msgid ""
  12638. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12639. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12640. "the surrounding material.\n"
  12641. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12642. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12643. msgstr ""
  12644. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12645. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12646. "El material circundante.\n"
  12647. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12648. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12649. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12650. msgid "2-Sided Tool"
  12651. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12652. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12653. msgid ""
  12654. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12655. "and retry."
  12656. msgstr ""
  12657. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12658. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12659. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12660. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12661. msgstr ""
  12662. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12663. "intentarlo."
  12664. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12665. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12666. msgstr ""
  12667. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12668. "y vuelve a intentarlo."
  12669. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12670. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12671. msgstr ""
  12672. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12673. "intentarlo."
  12674. #: appTools/ToolDblSided.py:215
  12675. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12676. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12677. #: appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12678. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12679. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12680. #: appTools/ToolDblSided.py:238
  12681. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12682. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12683. #: appTools/ToolDblSided.py:282
  12684. msgid "Mirror reference point set."
  12685. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12686. #: appTools/ToolDblSided.py:310
  12687. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12688. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12689. #: appTools/ToolDblSided.py:322
  12690. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12691. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12692. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  12693. msgid ""
  12694. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12695. "again ..."
  12696. msgstr ""
  12697. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12698. "nuevamente ..."
  12699. #: appTools/ToolDblSided.py:339 camlib.py:2401
  12700. msgid "Object was mirrored"
  12701. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12702. #: appTools/ToolDblSided.py:405 app_Main.py:4766 app_Main.py:4921
  12703. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12704. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12705. #: appTools/ToolDblSided.py:489
  12706. msgid "2-Sided PCB"
  12707. msgstr "PCB a 2 caras"
  12708. #: appTools/ToolDblSided.py:516
  12709. msgid "Objects to be mirrored"
  12710. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12711. #: appTools/ToolDblSided.py:523
  12712. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12713. msgstr ""
  12714. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12715. "herramienta."
  12716. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12717. msgid "Bounds Values"
  12718. msgstr "Valores de límites"
  12719. #: appTools/ToolDblSided.py:559
  12720. msgid ""
  12721. "Select on canvas the object(s)\n"
  12722. "for which to calculate bounds values."
  12723. msgstr ""
  12724. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12725. "para el cual calcular valores de límites."
  12726. #: appTools/ToolDblSided.py:569
  12727. msgid "X min"
  12728. msgstr "X min"
  12729. #: appTools/ToolDblSided.py:571 appTools/ToolDblSided.py:585
  12730. msgid "Minimum location."
  12731. msgstr "Ubicacion minima."
  12732. #: appTools/ToolDblSided.py:583
  12733. msgid "Y min"
  12734. msgstr "Y min"
  12735. #: appTools/ToolDblSided.py:597
  12736. msgid "X max"
  12737. msgstr "X max"
  12738. #: appTools/ToolDblSided.py:599 appTools/ToolDblSided.py:613
  12739. msgid "Maximum location."
  12740. msgstr "Máxima ubicación."
  12741. #: appTools/ToolDblSided.py:611
  12742. msgid "Y max"
  12743. msgstr "Y max"
  12744. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12745. msgid "Center point coordinates"
  12746. msgstr "Coords del punto central"
  12747. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12748. msgid "Centroid"
  12749. msgstr "Centroide"
  12750. #: appTools/ToolDblSided.py:626
  12751. msgid ""
  12752. "The center point location for the rectangular\n"
  12753. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12754. msgstr ""
  12755. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12756. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12757. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12758. msgid "Calculate Bounds Values"
  12759. msgstr "Calcular valores de límites"
  12760. #: appTools/ToolDblSided.py:637
  12761. msgid ""
  12762. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12763. "for the selection of objects.\n"
  12764. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12765. msgstr ""
  12766. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12767. "para la selección de objetos.\n"
  12768. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12769. #: appTools/ToolDblSided.py:662
  12770. msgid "Mirror Operation"
  12771. msgstr "Operación Espejo"
  12772. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12773. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12774. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12775. #: appTools/ToolDblSided.py:685
  12776. msgid ""
  12777. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12778. "Can be:\n"
  12779. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12780. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12781. "bounding box of another object selected below\n"
  12782. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12783. "object"
  12784. msgstr ""
  12785. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12786. "Puede ser:\n"
  12787. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12788. "el objeto\n"
  12789. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12790. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12791. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12792. "objeto Excellon"
  12793. #: appTools/ToolDblSided.py:705
  12794. msgid "Point coordinates"
  12795. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12796. #: appTools/ToolDblSided.py:711
  12797. msgid ""
  12798. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12799. "axis\n"
  12800. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12801. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12802. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12803. "manually."
  12804. msgstr ""
  12805. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12806. "de reflejo\n"
  12807. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12808. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12809. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12810. "las coordenadas manualmente."
  12811. #: appTools/ToolDblSided.py:729
  12812. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12813. msgstr ""
  12814. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12815. "la creación de reflejos."
  12816. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  12817. msgid "Pick hole"
  12818. msgstr "Escoge un hoyo"
  12819. #: appTools/ToolDblSided.py:746
  12820. msgid ""
  12821. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12822. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12823. msgstr ""
  12824. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12825. "seleccionado,\n"
  12826. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12827. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  12828. msgid ""
  12829. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12830. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12831. "as reference for mirror operation."
  12832. msgstr ""
  12833. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12834. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12835. "como referencia para la operación del espejo."
  12836. #: appTools/ToolDblSided.py:788
  12837. msgid "Mirror"
  12838. msgstr "Espejo"
  12839. #: appTools/ToolDblSided.py:791
  12840. msgid ""
  12841. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12842. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12843. "object, but modifies it."
  12844. msgstr ""
  12845. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12846. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12847. "objeto, pero lo modifica."
  12848. #: appTools/ToolDblSided.py:817
  12849. msgid "PCB Alignment"
  12850. msgstr "Alineación de PCB"
  12851. #: appTools/ToolDblSided.py:819 appTools/ToolDblSided.py:930
  12852. msgid ""
  12853. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12854. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12855. "images."
  12856. msgstr ""
  12857. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12858. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12859. "imágenes."
  12860. #: appTools/ToolDblSided.py:826
  12861. msgid "Drill Diameter"
  12862. msgstr "Diá del Taladro"
  12863. #: appTools/ToolDblSided.py:861 appTools/ToolDblSided.py:868
  12864. msgid ""
  12865. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12866. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12867. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12868. msgstr ""
  12869. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12870. "alineación.\n"
  12871. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12872. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12873. #: appTools/ToolDblSided.py:881
  12874. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12875. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12876. #: appTools/ToolDblSided.py:883
  12877. msgid ""
  12878. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12879. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12880. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12881. "\n"
  12882. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12883. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12884. "Axis'."
  12885. msgstr ""
  12886. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12887. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12888. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12889. "\n"
  12890. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12891. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12892. "'Alinear eje'."
  12893. #: appTools/ToolDblSided.py:891
  12894. msgid "Drill coordinates"
  12895. msgstr "Coords de Perforación"
  12896. #: appTools/ToolDblSided.py:899
  12897. msgid ""
  12898. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12899. "y2), ... \n"
  12900. "on one side of the alignment axis.\n"
  12901. "\n"
  12902. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12903. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12904. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12905. "field.\n"
  12906. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12907. "field and click Paste.\n"
  12908. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12909. msgstr ""
  12910. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12911. "y2), ...\n"
  12912. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12913. "\n"
  12914. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12915. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12916. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12917. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12918. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12919. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12920. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12921. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12922. "y2), ..."
  12923. #: appTools/ToolDblSided.py:914
  12924. msgid "Delete Last"
  12925. msgstr "Eliminar último"
  12926. #: appTools/ToolDblSided.py:917
  12927. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12928. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12929. #: appTools/ToolDblSided.py:927
  12930. msgid "Create Excellon Object"
  12931. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12932. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12933. msgid "Working"
  12934. msgstr "Trabajando"
  12935. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12936. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12937. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12938. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:649
  12939. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12940. msgid "Measure"
  12941. msgstr "Medida"
  12942. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12943. msgid "Distance Tool finished."
  12944. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12945. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12946. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12947. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12948. #: appTools/ToolDistance.py:393
  12949. msgid "Distance Tool cancelled."
  12950. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12951. #: appTools/ToolDistance.py:398
  12952. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12953. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12954. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12955. msgid "MEASURING"
  12956. msgstr "MEDICIÓN"
  12957. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12958. msgid "Result"
  12959. msgstr "Resultado"
  12960. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12961. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12962. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12963. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12964. msgid "METRIC (mm)"
  12965. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12966. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12967. msgid "INCH (in)"
  12968. msgstr "PULGADA (en)"
  12969. #: appTools/ToolDistance.py:571
  12970. msgid "Snap to center"
  12971. msgstr "Ajustar al centro"
  12972. #: appTools/ToolDistance.py:573
  12973. msgid ""
  12974. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12975. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12976. msgstr ""
  12977. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12978. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12979. #: appTools/ToolDistance.py:583
  12980. msgid "Start Coords"
  12981. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12982. #: appTools/ToolDistance.py:584 appTools/ToolDistance.py:589
  12983. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12984. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12985. #: appTools/ToolDistance.py:594
  12986. msgid "Stop Coords"
  12987. msgstr "Detener coordenadas"
  12988. #: appTools/ToolDistance.py:595 appTools/ToolDistance.py:600
  12989. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12990. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  12991. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  12992. msgid "Dx"
  12993. msgstr "Dx"
  12994. #: appTools/ToolDistance.py:606 appTools/ToolDistance.py:611
  12995. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  12996. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12997. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  12998. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  12999. msgid "Dy"
  13000. msgstr "Dy"
  13001. #: appTools/ToolDistance.py:617 appTools/ToolDistance.py:622
  13002. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13003. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13004. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13005. #: appTools/ToolDistance.py:628 appTools/ToolDistance.py:633
  13006. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13007. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13008. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13009. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13010. msgid "DISTANCE"
  13011. msgstr "DISTANCIA"
  13012. #: appTools/ToolDistance.py:639 appTools/ToolDistance.py:644
  13013. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13014. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13015. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13016. msgid "Minimum Distance Tool"
  13017. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13018. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13019. msgid ""
  13020. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13021. msgstr ""
  13022. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13023. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13024. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13025. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13026. msgstr ""
  13027. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13028. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13029. msgid "Objects intersects or touch at"
  13030. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13031. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13032. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13033. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13034. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13035. msgid "First object point"
  13036. msgstr "Primer punto"
  13037. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13038. msgid ""
  13039. "This is first object point coordinates.\n"
  13040. "This is the start point for measuring distance."
  13041. msgstr ""
  13042. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13043. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13044. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13045. msgid "Second object point"
  13046. msgstr "Segundo punto"
  13047. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13048. msgid ""
  13049. "This is second object point coordinates.\n"
  13050. "This is the end point for measuring distance."
  13051. msgstr ""
  13052. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13053. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13054. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13055. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13056. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13057. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13058. msgid "Half Point"
  13059. msgstr "Punto Medio"
  13060. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13061. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13062. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13063. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13064. msgid "Jump to Half Point"
  13065. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13066. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  13067. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13068. #: appTools/ToolPaint.py:379
  13069. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13070. msgstr ""
  13071. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13072. "herramientas."
  13073. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4071
  13074. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13075. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13076. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3989
  13077. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13078. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13079. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4018
  13080. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13081. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13082. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4061 camlib.py:5455 camlib.py:5864
  13083. msgid "Starting G-Code"
  13084. msgstr "Iniciando el código G"
  13085. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13086. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13087. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  13088. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3213 camlib.py:3636 camlib.py:5722
  13089. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13090. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  13091. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13092. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13093. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13094. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13095. msgid "Search DB"
  13096. msgstr "Buscar en la BD"
  13097. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13098. msgid ""
  13099. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13100. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13101. msgstr ""
  13102. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13103. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13104. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13105. msgid ""
  13106. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13107. "Gcode output for Excellon Objects."
  13108. msgstr ""
  13109. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13110. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13111. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13112. msgid ""
  13113. "Generate the CNC Job.\n"
  13114. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13115. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13116. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13117. "for custom selection of tools."
  13118. msgstr ""
  13119. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13120. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13121. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13122. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13123. "para la selección personalizada de herramientas."
  13124. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13125. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13126. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13127. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13128. msgid "Utilities"
  13129. msgstr "Utilidades"
  13130. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13131. msgid "Conversion utilities"
  13132. msgstr "Utilidades de conversión"
  13133. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13134. msgid "Oz to Microns"
  13135. msgstr "Oz a Micrones"
  13136. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13137. msgid ""
  13138. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13139. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13140. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13141. msgstr ""
  13142. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13143. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13144. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13145. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13146. msgid "Oz value"
  13147. msgstr "Valor de oz"
  13148. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13149. msgid "Microns value"
  13150. msgstr "Valor de micras"
  13151. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13152. msgid "Mils to Microns"
  13153. msgstr "Mils a Micrones"
  13154. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13155. msgid ""
  13156. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13157. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13158. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13159. msgstr ""
  13160. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13161. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13162. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13163. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13164. msgid "Mils value"
  13165. msgstr "Valor de milésimas"
  13166. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13167. msgid "Parameters for this tool"
  13168. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13169. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13170. msgid "Copper Thickness"
  13171. msgstr "Espesor de cobre"
  13172. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13173. msgid ""
  13174. "The thickness of the copper foil.\n"
  13175. "In microns [um]."
  13176. msgstr ""
  13177. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13178. "En micras [um]."
  13179. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13180. msgid "Ratio"
  13181. msgstr "Proporción"
  13182. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13183. msgid ""
  13184. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13185. "Can be:\n"
  13186. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13187. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13188. msgstr ""
  13189. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13190. "Puede ser:\n"
  13191. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13192. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13193. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13194. msgid "Etch Factor"
  13195. msgstr "Factor de grabado"
  13196. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13197. msgid "Etchants list"
  13198. msgstr "Lista de grabados"
  13199. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13200. msgid "Manual offset"
  13201. msgstr "Desplazamiento manual"
  13202. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13203. msgid "Etchants"
  13204. msgstr "Grabadores"
  13205. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13206. msgid "A list of etchants."
  13207. msgstr "Una lista de grabadores."
  13208. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13209. msgid "Alkaline baths"
  13210. msgstr "Baños alcalinos"
  13211. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13212. msgid "Etch factor"
  13213. msgstr "Factor de grabado"
  13214. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13215. msgid ""
  13216. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13217. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13218. msgstr ""
  13219. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13220. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13221. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13222. msgid "Real number or formula"
  13223. msgstr "Número real o fórmula"
  13224. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13225. msgid "Etch_factor"
  13226. msgstr "Factor de grabado"
  13227. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13228. msgid ""
  13229. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13230. "the copper features. In microns [um]."
  13231. msgstr ""
  13232. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13233. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13234. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13235. msgid "Compensate"
  13236. msgstr "Compensar"
  13237. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:446
  13238. msgid ""
  13239. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13240. msgstr ""
  13241. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13242. "grabado lateral."
  13243. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13244. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13245. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13246. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13247. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  13248. msgid "Extract Drills"
  13249. msgstr "Extraer Taladros"
  13250. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13251. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13252. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13253. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  13254. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13255. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13256. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13257. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13258. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13259. #: appTools/ToolFiducials.py:503
  13260. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13261. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13262. #: appTools/ToolFiducials.py:508
  13263. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13264. msgstr ""
  13265. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13266. "la derecha ..."
  13267. #: appTools/ToolFiducials.py:511 appTools/ToolFiducials.py:520
  13268. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13269. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13270. #: appTools/ToolFiducials.py:597
  13271. msgid "Fiducials Tool exit."
  13272. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13273. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13274. msgid "Fiducials Coordinates"
  13275. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13276. #: appTools/ToolFiducials.py:671
  13277. msgid ""
  13278. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13279. "in the format (x, y)."
  13280. msgstr ""
  13281. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13282. "en el formato (x, y)."
  13283. #: appTools/ToolFiducials.py:807
  13284. msgid ""
  13285. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13286. "box.\n"
  13287. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13288. msgstr ""
  13289. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13290. "delimitador.\n"
  13291. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13292. #: appTools/ToolFiducials.py:853
  13293. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13294. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13295. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13296. msgid "Add Fiducial"
  13297. msgstr "Añadir Fiducial"
  13298. #: appTools/ToolFiducials.py:887
  13299. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13300. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13301. #: appTools/ToolFiducials.py:903
  13302. msgid "Soldermask Gerber"
  13303. msgstr "Soldermask Gerber"
  13304. #: appTools/ToolFiducials.py:905
  13305. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13306. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13307. #: appTools/ToolFiducials.py:917
  13308. msgid "Add Soldermask Opening"
  13309. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13310. #: appTools/ToolFiducials.py:919
  13311. msgid ""
  13312. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13313. "to serve as fiducial opening.\n"
  13314. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13315. "for the copper fiducial."
  13316. msgstr ""
  13317. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13318. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13319. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13320. "para el cobre fiducial."
  13321. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13322. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13323. msgstr ""
  13324. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13325. "y vuelva a intentarlo."
  13326. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13327. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13328. msgstr ""
  13329. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13330. "vuelva a intentarlo."
  13331. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13332. msgid "No FlatCAM object selected."
  13333. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13334. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13335. msgid "Generating Film ..."
  13336. msgstr "Generando película ..."
  13337. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13338. msgid "Export positive film"
  13339. msgstr "Exportar película positiva"
  13340. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13341. msgid ""
  13342. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13343. msgstr ""
  13344. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13345. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13346. #: appTools/ToolFilm.py:294
  13347. msgid ""
  13348. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13349. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13350. msgstr ""
  13351. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13352. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13353. "Gerber."
  13354. #: appTools/ToolFilm.py:306
  13355. msgid ""
  13356. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13357. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13358. msgstr ""
  13359. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13360. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13361. "Gerber."
  13362. #: appTools/ToolFilm.py:324
  13363. msgid ""
  13364. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13365. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13366. msgstr ""
  13367. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13368. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13369. "origen ..."
  13370. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13371. msgid "Export negative film"
  13372. msgstr "Exportar película negativa"
  13373. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:697
  13374. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13375. msgid "No object Box. Using instead"
  13376. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13377. #: appTools/ToolFilm.py:634 appTools/ToolFilm.py:878
  13378. msgid "Film file exported to"
  13379. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13380. #: appTools/ToolFilm.py:904
  13381. msgid "Film PCB"
  13382. msgstr "Película de PCB"
  13383. #: appTools/ToolFilm.py:936
  13384. msgid ""
  13385. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13386. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13387. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13388. "in the Film Object combobox."
  13389. msgstr ""
  13390. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13391. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13392. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13393. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13394. #: appTools/ToolFilm.py:959
  13395. msgid ""
  13396. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13397. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13398. "the type of objects that will be\n"
  13399. "in the Box Object combobox."
  13400. msgstr ""
  13401. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13402. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13403. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13404. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13405. #: appTools/ToolFilm.py:1126
  13406. msgid "Film Parameters"
  13407. msgstr "Parámetros de la película"
  13408. #: appTools/ToolFilm.py:1185
  13409. msgid "Punch drill holes"
  13410. msgstr "Perforar Agujeros"
  13411. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13412. msgid ""
  13413. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13414. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13415. "when done manually."
  13416. msgstr ""
  13417. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13418. "almohadillas cuando\n"
  13419. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13420. "cuando se hace manualmente."
  13421. #: appTools/ToolFilm.py:1204
  13422. msgid "Source"
  13423. msgstr "Fuente"
  13424. #: appTools/ToolFilm.py:1206
  13425. msgid ""
  13426. "The punch hole source can be:\n"
  13427. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13428. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13429. msgstr ""
  13430. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13431. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13432. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13433. "referencia."
  13434. #: appTools/ToolFilm.py:1211
  13435. msgid "Pad center"
  13436. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13437. #: appTools/ToolFilm.py:1216
  13438. msgid "Excellon Obj"
  13439. msgstr "Objeto Excellon"
  13440. #: appTools/ToolFilm.py:1218
  13441. msgid ""
  13442. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13443. msgstr ""
  13444. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13445. "las almohadillas."
  13446. #: appTools/ToolFilm.py:1232
  13447. msgid "Punch Size"
  13448. msgstr "Tamaño de perforación"
  13449. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13450. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13451. msgstr ""
  13452. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13453. "pads."
  13454. #: appTools/ToolFilm.py:1367
  13455. msgid "Save Film"
  13456. msgstr "Guardar película"
  13457. #: appTools/ToolFilm.py:1370
  13458. msgid ""
  13459. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13460. "the specified box. Does not create a new \n"
  13461. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13462. "selected format."
  13463. msgstr ""
  13464. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13465. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13466. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13467. "formato seleccionado."
  13468. #: appTools/ToolFilm.py:1452
  13469. msgid ""
  13470. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13471. "has pads."
  13472. msgstr ""
  13473. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13474. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13475. #: appTools/ToolImage.py:65
  13476. msgid "Image Tool"
  13477. msgstr "Herra. de imagen"
  13478. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13479. msgid "Import IMAGE"
  13480. msgstr "Importar IMAGEN"
  13481. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:10053 app_Main.py:10103
  13482. msgid ""
  13483. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13484. "supported"
  13485. msgstr ""
  13486. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13487. "compatibles"
  13488. #: appTools/ToolImage.py:150
  13489. msgid "Importing Image"
  13490. msgstr "Importando imagen"
  13491. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:10067
  13492. #: app_Main.py:10122 app_Main.py:10200 app_Main.py:10263 app_Main.py:10329
  13493. #: app_Main.py:10394 app_Main.py:10451
  13494. msgid "Opened"
  13495. msgstr "Abierto"
  13496. #: appTools/ToolImage.py:167
  13497. msgid "Image as Object"
  13498. msgstr "Imagen como objeto"
  13499. #: appTools/ToolImage.py:198
  13500. msgid ""
  13501. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13502. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13503. msgstr ""
  13504. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13505. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13506. #: appTools/ToolImage.py:207
  13507. msgid "DPI value"
  13508. msgstr "Valor de DPI"
  13509. #: appTools/ToolImage.py:208
  13510. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13511. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13512. #: appTools/ToolImage.py:214
  13513. msgid "Level of detail"
  13514. msgstr "Nivel de detalle"
  13515. #: appTools/ToolImage.py:223
  13516. msgid "Image type"
  13517. msgstr "Tipo de imagen"
  13518. #: appTools/ToolImage.py:225
  13519. msgid ""
  13520. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13521. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13522. msgstr ""
  13523. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13524. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13525. "color."
  13526. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13527. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13528. msgid "Mask value"
  13529. msgstr "Valor de la máscara"
  13530. #: appTools/ToolImage.py:236
  13531. msgid ""
  13532. "Mask for monochrome image.\n"
  13533. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13534. "Decides the level of details to include\n"
  13535. "in the resulting geometry.\n"
  13536. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13537. "(which is totally black)."
  13538. msgstr ""
  13539. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13540. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13541. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13542. "en la geometría resultante.\n"
  13543. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13544. "(que es totalmente negro)"
  13545. #: appTools/ToolImage.py:251
  13546. msgid ""
  13547. "Mask for RED color.\n"
  13548. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13549. "Decides the level of details to include\n"
  13550. "in the resulting geometry."
  13551. msgstr ""
  13552. "Máscara para color ROJO.\n"
  13553. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13554. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13555. "en la geometría resultante."
  13556. #: appTools/ToolImage.py:264
  13557. msgid ""
  13558. "Mask for GREEN color.\n"
  13559. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13560. "Decides the level of details to include\n"
  13561. "in the resulting geometry."
  13562. msgstr ""
  13563. "Máscara para color VERDE.\n"
  13564. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13565. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13566. "en la geometría resultante."
  13567. #: appTools/ToolImage.py:277
  13568. msgid ""
  13569. "Mask for BLUE color.\n"
  13570. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13571. "Decides the level of details to include\n"
  13572. "in the resulting geometry."
  13573. msgstr ""
  13574. "Máscara para color AZUL.\n"
  13575. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13576. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13577. "en la geometría resultante."
  13578. #: appTools/ToolImage.py:285
  13579. msgid "Import image"
  13580. msgstr "Importar imagen"
  13581. #: appTools/ToolImage.py:287
  13582. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13583. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13584. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13585. msgid "Invert Tool"
  13586. msgstr "Herram. de Inversión"
  13587. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13588. msgid "Invert Gerber"
  13589. msgstr "Invertir Gerber"
  13590. #: appTools/ToolInvertGerber.py:272
  13591. msgid ""
  13592. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13593. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13594. "filled with copper."
  13595. msgstr ""
  13596. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13597. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13598. "lleno de cobre."
  13599. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13600. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4611
  13601. msgid "New Tool"
  13602. msgstr "Nueva Herram"
  13603. #: appTools/ToolIsolation.py:810 appTools/ToolNCC.py:481
  13604. #: appTools/ToolPaint.py:398 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4625
  13605. msgid "Adding Tool cancelled"
  13606. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13607. #: appTools/ToolIsolation.py:955 appTools/ToolNCC.py:894
  13608. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13609. msgid ""
  13610. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13611. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13612. msgstr ""
  13613. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13614. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13615. #: appTools/ToolIsolation.py:1002 appTools/ToolNCC.py:940
  13616. msgid "Optimal tool diameter found"
  13617. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13618. #: appTools/ToolIsolation.py:1014 appTools/ToolIsolation.py:1515
  13619. #: appTools/ToolIsolation.py:1717 appTools/ToolIsolation.py:1904
  13620. #: appTools/ToolNCC.py:951 appTools/ToolNCC.py:1359 appTools/ToolPaint.py:1040
  13621. #: appTools/ToolPaint.py:1753
  13622. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13623. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13624. #: appTools/ToolIsolation.py:1022
  13625. msgid ""
  13626. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13627. msgstr ""
  13628. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13629. "aislamiento completo."
  13630. #: appTools/ToolIsolation.py:1068 appTools/ToolIsolation.py:1155
  13631. #: appTools/ToolIsolation.py:1213 appTools/ToolIsolation.py:2638
  13632. #: appTools/ToolNCC.py:1015 appTools/ToolNCC.py:1103 appTools/ToolNCC.py:1165
  13633. #: appTools/ToolNCC.py:3780 appTools/ToolPaint.py:703 appTools/ToolPaint.py:791
  13634. #: appTools/ToolPaint.py:853 appTools/ToolPaint.py:2692
  13635. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13636. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13637. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13638. #: appTools/ToolIsolation.py:1243 appTools/ToolNCC.py:1195
  13639. #: appTools/ToolPaint.py:882
  13640. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13641. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13642. #: appTools/ToolIsolation.py:1269 appTools/ToolNCC.py:1221
  13643. #: appTools/ToolPaint.py:907
  13644. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13645. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13646. #: appTools/ToolIsolation.py:1282 appTools/ToolNCC.py:1234
  13647. #: appTools/ToolPaint.py:920 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13648. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13649. msgstr ""
  13650. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13651. #: appTools/ToolIsolation.py:1333 appTools/ToolNCC.py:1285
  13652. #: appTools/ToolPaint.py:970
  13653. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13654. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13655. #: appTools/ToolIsolation.py:1339 appTools/ToolNCC.py:1291
  13656. #: appTools/ToolPaint.py:976
  13657. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13658. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13659. #: appTools/ToolIsolation.py:1390
  13660. msgid "Isolating..."
  13661. msgstr "Aislando ..."
  13662. #: appTools/ToolIsolation.py:1410
  13663. msgid "Following geometry was generated"
  13664. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13665. #: appTools/ToolIsolation.py:1425
  13666. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13667. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13668. #: appTools/ToolIsolation.py:1428
  13669. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13670. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13671. #: appTools/ToolIsolation.py:1469
  13672. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13673. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13674. #: appTools/ToolIsolation.py:1597 appTools/ToolIsolation.py:1620
  13675. #: appTools/ToolIsolation.py:1777 appTools/ToolIsolation.py:1970
  13676. msgid "Subtracting Geo"
  13677. msgstr "Restando Geo"
  13678. #: appTools/ToolIsolation.py:1601 appTools/ToolIsolation.py:1781
  13679. #: appTools/ToolIsolation.py:1974
  13680. msgid "Intersecting Geo"
  13681. msgstr "Geo. de intersección"
  13682. #: appTools/ToolIsolation.py:1653 appTools/ToolIsolation.py:1850
  13683. #: appTools/ToolIsolation.py:2039
  13684. msgid "Empty Geometry in"
  13685. msgstr "Geometría Vacía en"
  13686. #: appTools/ToolIsolation.py:1859
  13687. msgid ""
  13688. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13689. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13690. "with smaller diameter."
  13691. msgstr ""
  13692. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13693. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13694. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13695. #: appTools/ToolIsolation.py:1862
  13696. msgid ""
  13697. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13698. "isolated:"
  13699. msgstr ""
  13700. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13701. "pudieron aislar:"
  13702. #: appTools/ToolIsolation.py:2203 appTools/ToolIsolation.py:2316
  13703. #: appTools/ToolPaint.py:1135
  13704. msgid "Added polygon"
  13705. msgstr "Polígono agregado"
  13706. #: appTools/ToolIsolation.py:2204 appTools/ToolIsolation.py:2318
  13707. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13708. msgstr ""
  13709. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13710. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13711. #: appTools/ToolIsolation.py:2216 appTools/ToolPaint.py:1149
  13712. msgid "Removed polygon"
  13713. msgstr "Polígono eliminado"
  13714. #: appTools/ToolIsolation.py:2217
  13715. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13716. msgstr ""
  13717. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13718. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13719. #: appTools/ToolIsolation.py:2222 appTools/ToolPaint.py:1155
  13720. msgid "No polygon detected under click position."
  13721. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13722. #: appTools/ToolIsolation.py:2252 appTools/ToolPaint.py:1185
  13723. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13724. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13725. #: appTools/ToolIsolation.py:2321
  13726. msgid "No polygon in selection."
  13727. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13728. #: appTools/ToolIsolation.py:2349
  13729. msgid "Click the end point of the paint area."
  13730. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13731. #: appTools/ToolIsolation.py:2602 appTools/ToolNCC.py:3744
  13732. #: appTools/ToolPaint.py:2649 app_Main.py:5935 app_Main.py:5954
  13733. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13734. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13735. #: appTools/ToolIsolation.py:2656 appTools/ToolNCC.py:3797
  13736. #: appTools/ToolPaint.py:2709
  13737. msgid "New tool added to Tool Table."
  13738. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13739. #: appTools/ToolIsolation.py:3002
  13740. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13741. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13742. #: appTools/ToolIsolation.py:3026 appTools/ToolNCC.py:3899
  13743. msgid ""
  13744. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13745. "will pick the ones used for copper clearing."
  13746. msgstr ""
  13747. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13748. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13749. #: appTools/ToolIsolation.py:3042
  13750. msgid ""
  13751. "This is the Tool Number.\n"
  13752. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13753. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13754. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13755. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13756. "this function will not be able to create routing geometry."
  13757. msgstr ""
  13758. "Este es el número de herramienta.\n"
  13759. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13760. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13761. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13762. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13763. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13764. #: appTools/ToolIsolation.py:3050 appTools/ToolNCC.py:3923
  13765. msgid ""
  13766. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13767. "is the cut width into the material."
  13768. msgstr ""
  13769. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13770. "es el ancho de corte en el material."
  13771. #: appTools/ToolIsolation.py:3054 appTools/ToolNCC.py:3927
  13772. msgid ""
  13773. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13774. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13775. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13776. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13777. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13778. "form\n"
  13779. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13780. "Dia and\n"
  13781. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13782. "such\n"
  13783. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13784. "Diameter\n"
  13785. "column of this table.\n"
  13786. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13787. "Type\n"
  13788. "in the resulting geometry as Isolation."
  13789. msgstr ""
  13790. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13791. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13792. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13793. "herramienta.\n"
  13794. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13795. "bola.\n"
  13796. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13797. "de usuario de geometría resultante\n"
  13798. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13799. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13800. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13801. "Cut, como\n"
  13802. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13803. "de la herramienta\n"
  13804. "columna de esta tabla.\n"
  13805. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13806. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13807. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13808. #: appTools/ToolIsolation.py:3122 appTools/ToolNCC.py:4007
  13809. msgid "Optimal"
  13810. msgstr "Óptimo"
  13811. #: appTools/ToolIsolation.py:3126 appTools/ToolNCC.py:4011
  13812. msgid ""
  13813. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13814. "to do a complete isolation."
  13815. msgstr ""
  13816. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13817. "para hacer un aislamiento completo."
  13818. #: appTools/ToolIsolation.py:3167 appTools/ToolNCC.py:4051
  13819. #: appTools/ToolPaint.py:2947 appTools/ToolSolderPaste.py:1212
  13820. msgid ""
  13821. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13822. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13823. msgstr ""
  13824. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13825. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13826. #: appTools/ToolIsolation.py:3355
  13827. msgid ""
  13828. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13829. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13830. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13831. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13832. msgstr ""
  13833. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13834. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13835. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13836. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13837. #: appTools/ToolIsolation.py:3365
  13838. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13839. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13840. #: appTools/ToolIsolation.py:3401 appTools/ToolNCC.py:4338
  13841. msgid ""
  13842. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13843. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13844. msgstr ""
  13845. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13846. "sin cobre.\n"
  13847. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13848. #: appTools/ToolIsolation.py:3467
  13849. msgid ""
  13850. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13851. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13852. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13853. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13854. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13855. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13856. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13857. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13858. "diameter above."
  13859. msgstr ""
  13860. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13861. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13862. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13863. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13864. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13865. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13866. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13867. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13868. "diámetro arriba."
  13869. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13870. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13871. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13872. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13873. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13874. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13875. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13876. msgid "Milling Holes Tool"
  13877. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13878. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13879. msgid "Preprocessor E"
  13880. msgstr "Postprocesador E"
  13881. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13882. msgid "Preprocessor G"
  13883. msgstr "Postprocesador G"
  13884. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13885. msgid ""
  13886. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13887. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13888. msgstr ""
  13889. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13890. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13891. #: appTools/ToolMove.py:102
  13892. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13893. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13894. #: appTools/ToolMove.py:113
  13895. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13896. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13897. #: appTools/ToolMove.py:140
  13898. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13899. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13900. #: appTools/ToolMove.py:163
  13901. msgid "Moving..."
  13902. msgstr "Movedizo..."
  13903. #: appTools/ToolMove.py:166
  13904. msgid "No object(s) selected."
  13905. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13906. #: appTools/ToolMove.py:221
  13907. msgid "Error when mouse left click."
  13908. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13909. #: appTools/ToolNCC.py:851
  13910. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13911. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13912. #: appTools/ToolNCC.py:963
  13913. msgid ""
  13914. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13915. "isolation."
  13916. msgstr ""
  13917. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13918. "realizar un aislamiento completo."
  13919. #: appTools/ToolNCC.py:966
  13920. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13921. msgstr ""
  13922. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13923. "completo."
  13924. #: appTools/ToolNCC.py:1738 appTools/ToolNCC.py:2716
  13925. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13926. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13927. #: appTools/ToolNCC.py:1798 appTools/ToolNCC.py:2844
  13928. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13929. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13930. #: appTools/ToolNCC.py:1809 appTools/ToolNCC.py:1838 appTools/ToolNCC.py:1944
  13931. #: appTools/ToolNCC.py:1957 appTools/ToolNCC.py:2859 appTools/ToolNCC.py:2964
  13932. #: appTools/ToolNCC.py:2979 appTools/ToolNCC.py:3246 appTools/ToolNCC.py:3347
  13933. #: appTools/ToolNCC.py:3362
  13934. msgid "Buffering finished"
  13935. msgstr "Buffering terminado"
  13936. #: appTools/ToolNCC.py:1813 appTools/ToolNCC.py:1842 appTools/ToolNCC.py:1948
  13937. #: appTools/ToolNCC.py:1960 appTools/ToolNCC.py:2867 appTools/ToolNCC.py:2986
  13938. #: appTools/ToolNCC.py:3253 appTools/ToolNCC.py:3369
  13939. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13940. msgstr ""
  13941. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13942. #: appTools/ToolNCC.py:1821 appTools/ToolNCC.py:1971 appTools/ToolNCC.py:2997
  13943. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13944. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13945. #: appTools/ToolNCC.py:1874 appTools/ToolNCC.py:2894 appTools/ToolNCC.py:2971
  13946. #: appTools/ToolNCC.py:3273 appTools/ToolNCC.py:3354
  13947. msgid ""
  13948. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13949. msgstr ""
  13950. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13951. "la herramienta de aislamiento."
  13952. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2990 appTools/ToolNCC.py:3372
  13953. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13954. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13955. #: appTools/ToolNCC.py:2014
  13956. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13957. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13958. #: appTools/ToolNCC.py:2024
  13959. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13960. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13961. #: appTools/ToolNCC.py:2033
  13962. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13963. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13964. #: appTools/ToolNCC.py:2049
  13965. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13966. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13967. #: appTools/ToolNCC.py:2081 appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2665
  13968. #: appTools/ToolNCC.py:2667
  13969. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13970. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13971. #: appTools/ToolNCC.py:2102
  13972. msgid ""
  13973. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13974. msgstr ""
  13975. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13976. "menos una."
  13977. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:2812
  13978. msgid ""
  13979. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13980. msgstr ""
  13981. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13982. "de limpieza de cobre."
  13983. #: appTools/ToolNCC.py:2145 appTools/ToolNCC.py:2375
  13984. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13985. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13986. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2418 appTools/ToolNCC.py:3011
  13987. #: appTools/ToolNCC.py:3397
  13988. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13989. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  13990. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2418 appTools/ToolNCC.py:3011
  13991. #: appTools/ToolNCC.py:3397
  13992. msgid "started."
  13993. msgstr "empezado."
  13994. #: appTools/ToolNCC.py:2293
  13995. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  13996. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  13997. #: appTools/ToolNCC.py:2315 appTools/ToolNCC.py:3172
  13998. msgid ""
  13999. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14000. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14001. "geometry.\n"
  14002. "Change the painting parameters and try again."
  14003. msgstr ""
  14004. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14005. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14006. "grande para la geometría pintada.\n"
  14007. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14008. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:3181
  14009. msgid "NCC Tool clear all done."
  14010. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14011. #: appTools/ToolNCC.py:2328 appTools/ToolNCC.py:3184
  14012. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14013. msgstr ""
  14014. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14015. "cobre está roto por"
  14016. #: appTools/ToolNCC.py:2330 appTools/ToolNCC.py:2580 appTools/ToolNCC.py:3186
  14017. #: appTools/ToolNCC.py:3569
  14018. msgid "tools"
  14019. msgstr "herramientas"
  14020. #: appTools/ToolNCC.py:2357
  14021. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14022. msgstr ""
  14023. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  14024. "reposo."
  14025. #: appTools/ToolNCC.py:2576 appTools/ToolNCC.py:3565
  14026. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14027. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14028. #: appTools/ToolNCC.py:2579 appTools/ToolNCC.py:3568
  14029. msgid ""
  14030. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14031. "broken for"
  14032. msgstr ""
  14033. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14034. "de características de cobre está roto por"
  14035. #: appTools/ToolNCC.py:2677
  14036. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14037. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14038. #: appTools/ToolNCC.py:3671
  14039. msgid ""
  14040. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14041. "Reload the Gerber file after this change."
  14042. msgstr ""
  14043. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14044. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14045. "este cambio."
  14046. #: appTools/ToolNCC.py:3834
  14047. msgid "Non-Copper Clearing"
  14048. msgstr "Compensación sin cobre"
  14049. #: appTools/ToolNCC.py:3863 appTools/ToolPaint.py:2783
  14050. msgid "Obj Type"
  14051. msgstr "Tipo de obj"
  14052. #: appTools/ToolNCC.py:3865
  14053. msgid ""
  14054. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14055. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14056. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14057. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14058. msgstr ""
  14059. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14060. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14061. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14062. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14063. #: appTools/ToolNCC.py:3887
  14064. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14065. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14066. #: appTools/ToolNCC.py:3915
  14067. msgid ""
  14068. "This is the Tool Number.\n"
  14069. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14070. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14071. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14072. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14073. "this function will not be able to create painting geometry."
  14074. msgstr ""
  14075. "Este es el número de herramienta.\n"
  14076. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14077. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14078. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14079. "presentes\n"
  14080. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14081. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14082. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14083. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14084. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14085. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14086. msgid ""
  14087. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14088. "features."
  14089. msgstr ""
  14090. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14091. "características de cobre."
  14092. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14093. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14094. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14095. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14096. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14097. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14098. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14099. msgid ""
  14100. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14101. msgstr ""
  14102. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14103. "Iteraciones"
  14104. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14105. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14106. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14107. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14108. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14109. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14110. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14111. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14112. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14113. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14114. msgid "Minimum distance"
  14115. msgstr "Distancia minima"
  14116. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14117. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14118. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14119. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14120. msgid "Determined"
  14121. msgstr "Determinado"
  14122. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14123. msgid "Occurring"
  14124. msgstr "Ocurriendo"
  14125. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14126. msgid "How many times this minimum is found."
  14127. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14128. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14129. msgid "Minimum points coordinates"
  14130. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14131. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14132. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14133. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14134. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14135. msgid "Jump to selected position"
  14136. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14137. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14138. msgid ""
  14139. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14140. "click this button."
  14141. msgstr ""
  14142. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14143. "haga clic en este botón."
  14144. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14145. msgid "Other distances"
  14146. msgstr "Otras distancias"
  14147. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14148. msgid ""
  14149. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14150. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14151. msgstr ""
  14152. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14153. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14154. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14155. msgid "Other distances points coordinates"
  14156. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14157. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14158. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14159. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14160. msgid ""
  14161. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14162. "where the distance was found."
  14163. msgstr ""
  14164. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14165. "donde se encontró la distancia."
  14166. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14167. msgid "Gerber distances"
  14168. msgstr "Distancias de Gerber"
  14169. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14170. msgid "Points coordinates"
  14171. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14172. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14173. msgid "Find Minimum"
  14174. msgstr "Encuentra mínimo"
  14175. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  14176. msgid ""
  14177. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14178. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14179. "use for isolation or copper clearing."
  14180. msgstr ""
  14181. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14182. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14183. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14184. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14185. msgid "Open PDF"
  14186. msgstr "Abrir PDF"
  14187. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14188. msgid "Open PDF cancelled"
  14189. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14190. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14191. msgid "Parsing PDF file ..."
  14192. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14193. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10294
  14194. msgid "Failed to open"
  14195. msgstr "Falló al abrir"
  14196. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10243
  14197. msgid "No geometry found in file"
  14198. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14199. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14200. #, python-format
  14201. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14202. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14203. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14204. msgid "Open PDF file failed."
  14205. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14206. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14207. msgid "Rendered"
  14208. msgstr "Rendido"
  14209. #: appTools/ToolPaint.py:1008
  14210. #, python-format
  14211. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14212. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14213. #: appTools/ToolPaint.py:1018
  14214. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14215. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14216. #: appTools/ToolPaint.py:1055
  14217. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14218. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14219. #: appTools/ToolPaint.py:1071
  14220. msgid "Click the start point of the paint area."
  14221. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14222. #: appTools/ToolPaint.py:1137
  14223. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14224. msgstr ""
  14225. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14226. "derecho para comenzar a pintar."
  14227. #: appTools/ToolPaint.py:1150
  14228. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14229. msgstr ""
  14230. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14231. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14232. #: appTools/ToolPaint.py:1660
  14233. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14234. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14235. #: appTools/ToolPaint.py:1672
  14236. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14237. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14238. #: appTools/ToolPaint.py:1683
  14239. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14240. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14241. #: appTools/ToolPaint.py:1773 appTools/ToolPaint.py:1960
  14242. msgid "Painting with tool diameter = "
  14243. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14244. #: appTools/ToolPaint.py:1776 appTools/ToolPaint.py:1963
  14245. msgid "started"
  14246. msgstr "empezado"
  14247. #: appTools/ToolPaint.py:1802 appTools/ToolPaint.py:1950
  14248. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14249. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14250. #: appTools/ToolPaint.py:1917 appTools/ToolPaint.py:2142
  14251. msgid ""
  14252. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14253. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14254. "geometry.\n"
  14255. "Change the painting parameters and try again."
  14256. msgstr ""
  14257. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14258. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14259. "grande para la geometría pintada.\n"
  14260. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14261. #: appTools/ToolPaint.py:2185
  14262. msgid "Paint failed."
  14263. msgstr "La pintura falló."
  14264. #: appTools/ToolPaint.py:2191
  14265. msgid "Paint Done."
  14266. msgstr "Pintura lista."
  14267. #: appTools/ToolPaint.py:2196
  14268. msgid "Painting..."
  14269. msgstr "Pintura..."
  14270. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2235
  14271. #: appTools/ToolPaint.py:2243 appTools/ToolPaint.py:2332
  14272. #: appTools/ToolPaint.py:2335 appTools/ToolPaint.py:2343
  14273. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2418
  14274. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14275. msgid "Paint Tool."
  14276. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14277. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2235
  14278. #: appTools/ToolPaint.py:2243
  14279. msgid "Normal painting polygon task started."
  14280. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14281. #: appTools/ToolPaint.py:2232 appTools/ToolPaint.py:2332
  14282. #: appTools/ToolPaint.py:2415
  14283. msgid "Buffering geometry..."
  14284. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14285. #: appTools/ToolPaint.py:2257 appTools/ToolPaint.py:2350
  14286. #: appTools/ToolPaint.py:2432
  14287. msgid "No polygon found."
  14288. msgstr "No se encontró polígono."
  14289. #: appTools/ToolPaint.py:2332 appTools/ToolPaint.py:2335
  14290. #: appTools/ToolPaint.py:2343
  14291. msgid "Paint all polygons task started."
  14292. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14293. #: appTools/ToolPaint.py:2414 appTools/ToolPaint.py:2418
  14294. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14295. msgid "Painting area task started."
  14296. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14297. #: appTools/ToolPaint.py:2785
  14298. msgid ""
  14299. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14300. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14301. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14302. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14303. msgstr ""
  14304. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14305. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14306. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14307. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14308. #: appTools/ToolPaint.py:2807
  14309. msgid "Object to be painted."
  14310. msgstr "Objeto a pintar."
  14311. #: appTools/ToolPaint.py:2820
  14312. msgid ""
  14313. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14314. "will pick the ones used for painting."
  14315. msgstr ""
  14316. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14317. "elegirá los que se usan para pintar."
  14318. #: appTools/ToolPaint.py:2837
  14319. msgid ""
  14320. "This is the Tool Number.\n"
  14321. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14322. "continuing until there are no more tools.\n"
  14323. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14324. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14325. "this function will not be able to create painting geometry."
  14326. msgstr ""
  14327. "Este es el número de herramienta.\n"
  14328. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14329. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14330. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14331. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14332. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14333. #: appTools/ToolPaint.py:2849
  14334. msgid ""
  14335. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14336. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14337. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14338. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14339. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14340. "form\n"
  14341. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14342. "Dia and\n"
  14343. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14344. "such\n"
  14345. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14346. "Diameter\n"
  14347. "column of this table.\n"
  14348. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14349. "Type\n"
  14350. "in the resulting geometry as Isolation."
  14351. msgstr ""
  14352. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14353. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14354. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14355. "herramienta.\n"
  14356. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14357. "bola.\n"
  14358. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14359. "de usuario de geometría resultante\n"
  14360. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14361. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14362. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14363. "Cut, como\n"
  14364. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14365. "de la herramienta\n"
  14366. "columna de esta tabla.\n"
  14367. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14368. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14369. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14370. #: appTools/ToolPaint.py:3128
  14371. msgid ""
  14372. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14373. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14374. msgstr ""
  14375. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14376. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14377. #: appTools/ToolPaint.py:3170
  14378. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14379. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14380. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14381. msgid "Panel. Tool"
  14382. msgstr "Herra. de Panel"
  14383. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14384. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14385. msgstr ""
  14386. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14387. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14388. msgid "Generating panel ... "
  14389. msgstr "Panel generador … "
  14390. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14391. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14392. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14393. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14394. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14395. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14396. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14397. msgid "Optimization complete."
  14398. msgstr "Optimización completa."
  14399. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14400. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14401. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14402. #: appTools/ToolPanelize.py:606
  14403. msgid "Panel done..."
  14404. msgstr "Panel hecho ..."
  14405. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14406. #, python-brace-format
  14407. msgid ""
  14408. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14409. "{row} rows"
  14410. msgstr ""
  14411. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14412. "{col} columnas y {row} filas"
  14413. #: appTools/ToolPanelize.py:618
  14414. msgid "Panel created successfully."
  14415. msgstr "Panel creado con éxito."
  14416. #: appTools/ToolPanelize.py:655
  14417. msgid ""
  14418. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14419. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14420. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14421. "in the Object combobox."
  14422. msgstr ""
  14423. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14424. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14425. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14426. "en el cuadro combinado Objeto."
  14427. #: appTools/ToolPanelize.py:688
  14428. msgid ""
  14429. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14430. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14431. msgstr ""
  14432. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14433. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14434. #: appTools/ToolPanelize.py:700
  14435. msgid "Penelization Reference"
  14436. msgstr "Ref. de penelización"
  14437. #: appTools/ToolPanelize.py:702
  14438. msgid ""
  14439. "Choose the reference for panelization:\n"
  14440. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14441. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14442. "\n"
  14443. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14444. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14445. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14446. "objects in sync."
  14447. msgstr ""
  14448. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14449. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14450. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14451. "\n"
  14452. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14453. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14454. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14455. "objetos sincronizados."
  14456. #: appTools/ToolPanelize.py:723
  14457. msgid "Box Type"
  14458. msgstr "Tipo de caja"
  14459. #: appTools/ToolPanelize.py:725
  14460. msgid ""
  14461. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14462. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14463. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14464. "in the Box Object combobox."
  14465. msgstr ""
  14466. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14467. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14468. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14469. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14470. #: appTools/ToolPanelize.py:739
  14471. msgid ""
  14472. "The actual object that is used as container for the\n"
  14473. " selected object that is to be panelized."
  14474. msgstr ""
  14475. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14476. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14477. #: appTools/ToolPanelize.py:749
  14478. msgid "Panel Data"
  14479. msgstr "Datos del panel"
  14480. #: appTools/ToolPanelize.py:751
  14481. msgid ""
  14482. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14483. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14484. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14485. "\n"
  14486. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14487. "elements of the panel array."
  14488. msgstr ""
  14489. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14490. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14491. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14492. "\n"
  14493. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14494. "elementos de la matriz de paneles."
  14495. #: appTools/ToolPanelize.py:814
  14496. msgid ""
  14497. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14498. "- Geometry\n"
  14499. "- Gerber"
  14500. msgstr ""
  14501. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14502. "- Geometría\n"
  14503. "- Gerber"
  14504. #: appTools/ToolPanelize.py:832
  14505. msgid "Constrain panel within"
  14506. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14507. #: appTools/ToolPanelize.py:873
  14508. msgid "Panelize Object"
  14509. msgstr "Panelizar objeto"
  14510. #: appTools/ToolPanelize.py:876 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14511. msgid ""
  14512. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14513. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14514. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14515. msgstr ""
  14516. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14517. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14518. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14519. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14520. msgid "PCBWizard Tool"
  14521. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14522. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14523. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14524. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14525. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14526. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14527. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14528. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14529. msgid ""
  14530. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14531. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14532. "and edit the drill diameters manually."
  14533. msgstr ""
  14534. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14535. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14536. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14537. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14538. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14539. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14540. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14541. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14542. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14543. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10223
  14544. msgid "This is not Excellon file."
  14545. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14546. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14547. msgid "Cannot parse file"
  14548. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14549. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14550. msgid "Importing Excellon."
  14551. msgstr "Importando Excellon."
  14552. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14553. msgid "Import Excellon file failed."
  14554. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14555. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14556. msgid "Imported"
  14557. msgstr "Importado"
  14558. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14559. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14560. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14561. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14562. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14563. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14564. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14565. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14566. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14567. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14568. msgid "Load files"
  14569. msgstr "Cargar archivos"
  14570. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14571. msgid "Excellon file"
  14572. msgstr "Archivo Excellon"
  14573. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14574. msgid ""
  14575. "Load the Excellon file.\n"
  14576. "Usually it has a .DRL extension"
  14577. msgstr ""
  14578. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14579. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14580. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14581. msgid "INF file"
  14582. msgstr "Archivo INF"
  14583. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14584. msgid "Load the INF file."
  14585. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14586. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14587. msgid "Tool Number"
  14588. msgstr "Numero de Herram"
  14589. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14590. msgid "Tool diameter in file units."
  14591. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14592. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14593. msgid "Excellon format"
  14594. msgstr "Formato Excellon"
  14595. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14596. msgid "Int. digits"
  14597. msgstr "Dígitos enteros"
  14598. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14599. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14600. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14601. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14602. msgid "Frac. digits"
  14603. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14604. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14605. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14606. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14607. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14608. msgid "No Suppression"
  14609. msgstr "Sin supresión"
  14610. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14611. msgid "Zeros supp."
  14612. msgstr "Supresión de Ceros"
  14613. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14614. msgid ""
  14615. "The type of zeros suppression used.\n"
  14616. "Can be of type:\n"
  14617. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14618. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14619. "- No Suppression = no zero suppression"
  14620. msgstr ""
  14621. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14622. "Puede ser de tipo:\n"
  14623. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14624. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14625. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14626. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14627. msgid ""
  14628. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14629. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14630. msgstr ""
  14631. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14632. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14633. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14634. msgid "Import Excellon"
  14635. msgstr "Importar Excellon"
  14636. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14637. msgid ""
  14638. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14639. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14640. "One usually has .DRL extension while\n"
  14641. "the other has .INF extension."
  14642. msgstr ""
  14643. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14644. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14645. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14646. "el otro tiene extensión .INF."
  14647. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14648. #: app_Main.py:5107 app_Main.py:8508 app_Main.py:8610 app_Main.py:8652
  14649. #: app_Main.py:8694 app_Main.py:8736 app_Main.py:8777 app_Main.py:8822
  14650. #: app_Main.py:8867 app_Main.py:9330 app_Main.py:9334
  14651. msgid "No object selected."
  14652. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14653. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14654. msgid "Object Properties are displayed."
  14655. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14656. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14657. msgid "Properties Tool"
  14658. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14659. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14660. msgid "TYPE"
  14661. msgstr "TIPO"
  14662. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14663. msgid "NAME"
  14664. msgstr "NOMBRE"
  14665. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14666. msgid "Geo Type"
  14667. msgstr "Tipo de Geo"
  14668. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14669. msgid "Single-Geo"
  14670. msgstr "Geo. individual"
  14671. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14672. msgid "Multi-Geo"
  14673. msgstr "Geo. múltiple"
  14674. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14675. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14676. msgid "Inch"
  14677. msgstr "Pulgada"
  14678. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14679. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14680. msgid "Metric"
  14681. msgstr "Métrico"
  14682. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14683. msgid "Punch Tool"
  14684. msgstr "Herram. de Perforación"
  14685. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14686. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14687. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14688. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  14689. msgid ""
  14690. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14691. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14692. msgstr ""
  14693. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14694. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14695. #: appTools/ToolPunchGerber.py:585
  14696. msgid ""
  14697. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14698. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14699. msgstr ""
  14700. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14701. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14702. "origen ..."
  14703. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14704. msgid "Punch Gerber"
  14705. msgstr "Gerber Perforadora"
  14706. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14707. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14708. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14709. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040
  14710. msgid "ALL"
  14711. msgstr "TODAS"
  14712. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14713. msgid ""
  14714. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14715. msgstr ""
  14716. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14717. "almohadillas."
  14718. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14719. msgid ""
  14720. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14721. "the specified box."
  14722. msgstr ""
  14723. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14724. "El cuadro especificado."
  14725. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:486
  14726. #: appTools/ToolQRCode.py:537
  14727. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14728. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14729. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14730. msgid "Generating QRCode geometry"
  14731. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14732. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14733. msgid "Click on the Destination point ..."
  14734. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14735. #: appTools/ToolQRCode.py:322
  14736. msgid "QRCode Tool done."
  14737. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14738. #: appTools/ToolQRCode.py:666
  14739. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14740. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14741. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  14742. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14743. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14744. #: appTools/ToolQRCode.py:802
  14745. msgid "Export QRCode"
  14746. msgstr "Exportar el código QR"
  14747. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14748. msgid ""
  14749. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14750. "to a SVG file or an PNG file."
  14751. msgstr ""
  14752. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14753. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14754. #: appTools/ToolQRCode.py:843
  14755. msgid "Transparent back color"
  14756. msgstr "Color de fondo transparente"
  14757. #: appTools/ToolQRCode.py:868
  14758. msgid "Export QRCode SVG"
  14759. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14760. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14761. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14762. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14763. #: appTools/ToolQRCode.py:881
  14764. msgid "Export QRCode PNG"
  14765. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14766. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14767. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14768. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14769. #: appTools/ToolQRCode.py:894
  14770. msgid "Insert QRCode"
  14771. msgstr "Insertar QRCode"
  14772. #: appTools/ToolQRCode.py:897
  14773. msgid "Create the QRCode object."
  14774. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14775. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14777. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14779. msgid "Value is not valid."
  14780. msgstr "El valor no es valido."
  14781. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14782. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14783. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14785. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14786. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14787. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14788. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14789. msgid ""
  14790. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14791. "selected."
  14792. msgstr ""
  14793. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14794. "selecciona ninguno."
  14795. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14796. msgid ""
  14797. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14798. msgstr ""
  14799. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14800. "es válido."
  14801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14802. msgid ""
  14803. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14804. "selected."
  14805. msgstr ""
  14806. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14807. "no está seleccionada."
  14808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14809. msgid "Silk to Silk clearance"
  14810. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14811. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14812. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14813. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14815. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14816. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14817. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14818. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14819. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14820. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14821. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14822. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14823. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14824. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14825. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14826. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14827. msgid ""
  14828. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14829. "Bottom."
  14830. msgstr ""
  14831. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14832. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14833. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  14834. msgid ""
  14835. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14836. msgstr ""
  14837. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14838. "válido."
  14839. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  14840. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14841. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14842. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  14843. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14844. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  14846. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14847. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14848. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  14849. msgid ""
  14850. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14851. msgstr ""
  14852. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14853. "selecciona ninguna."
  14854. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  14855. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  14856. msgid "STATUS"
  14857. msgstr "ESTADO"
  14858. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  14859. msgid "FAILED"
  14860. msgstr "HA FALLADO"
  14861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  14862. msgid "PASSED"
  14863. msgstr "PASADO"
  14864. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  14865. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14866. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14867. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  14868. msgid "Check Rules"
  14869. msgstr "Verificar Reglas"
  14870. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  14871. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14872. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14873. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  14874. msgid "Top"
  14875. msgstr "Top"
  14876. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  14877. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14878. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14879. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  14880. msgid "Bottom"
  14881. msgstr "Inferior"
  14882. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  14883. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14884. msgstr ""
  14885. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14886. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14887. msgid "SM Top"
  14888. msgstr "SM Top"
  14889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  14890. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14891. msgstr ""
  14892. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14893. "las reglas."
  14894. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  14895. msgid "SM Bottom"
  14896. msgstr "SM Inferior"
  14897. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  14898. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14899. msgstr ""
  14900. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14901. "verifican las reglas."
  14902. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  14903. msgid "Silk Top"
  14904. msgstr "Top de serigrafía"
  14905. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  14906. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14907. msgstr ""
  14908. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14909. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  14910. msgid "Silk Bottom"
  14911. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14912. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  14913. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14914. msgstr ""
  14915. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14916. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  14917. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14918. msgstr ""
  14919. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14920. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  14921. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14922. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14923. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  14924. msgid "Excellon 1"
  14925. msgstr "Excellon 1"
  14926. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  14927. msgid ""
  14928. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14929. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14930. msgstr ""
  14931. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14932. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14933. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  14934. msgid "Excellon 2"
  14935. msgstr "Excellon 2"
  14936. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  14937. msgid ""
  14938. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14939. "Holds the non-plated holes."
  14940. msgstr ""
  14941. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14942. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14943. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14944. msgid "All Rules"
  14945. msgstr "Todas las reglas"
  14946. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  14947. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14948. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14949. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14950. msgid "Run Rules Check"
  14951. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14952. #: appTools/ToolShell.py:59
  14953. msgid "Clear the text."
  14954. msgstr "Borrar el texto."
  14955. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14956. msgid "...processing..."
  14957. msgstr "…procesando..."
  14958. #: appTools/ToolShell.py:296
  14959. msgid "FlatCAM Shell"
  14960. msgstr "FlatCAM Shell"
  14961. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14962. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14963. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14964. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14965. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14966. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14967. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14968. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14969. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14970. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  14971. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14972. msgstr ""
  14973. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14974. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14975. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14976. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14977. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14978. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14979. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14980. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  14981. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14982. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14984. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14985. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14986. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  14987. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14988. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  14989. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  14990. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14991. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14992. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  14993. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14994. msgstr ""
  14995. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14996. "de boquilla inadecuados ..."
  14997. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  14998. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14999. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15000. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15001. msgid "There is no Geometry object available."
  15002. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15003. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15004. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15005. msgstr ""
  15006. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15007. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15008. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15009. msgstr ""
  15010. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15011. "\n"
  15012. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15013. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15014. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15015. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15016. msgid "SP GCode Editor"
  15017. msgstr "SP GCode editor"
  15018. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15019. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15020. msgid ""
  15021. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15022. msgstr ""
  15023. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15024. "herramienta de pasta de soldadura."
  15025. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15026. msgid "No Gcode in the object"
  15027. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15028. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15029. msgid "Export GCode ..."
  15030. msgstr "Exportar GCode ..."
  15031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1105
  15032. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15033. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15034. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1115
  15035. msgid "Solder Paste Tool"
  15036. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15037. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145
  15038. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15039. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15040. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1158
  15041. msgid ""
  15042. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15043. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15044. msgstr ""
  15045. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15046. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15047. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1173
  15048. msgid ""
  15049. "This is the Tool Number.\n"
  15050. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15051. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15052. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15053. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15054. msgstr ""
  15055. "Este es el número de herramienta.\n"
  15056. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15057. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15058. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15059. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15060. "advertencia."
  15061. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1180
  15062. msgid ""
  15063. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15064. "is the width of the solder paste dispensed."
  15065. msgstr ""
  15066. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15067. "FlatCAM)\n"
  15068. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15069. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1187
  15070. msgid "New Nozzle Tool"
  15071. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15072. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1206
  15073. msgid ""
  15074. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15075. "with the diameter specified above."
  15076. msgstr ""
  15077. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15078. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15079. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1228
  15080. msgid "STEP 1"
  15081. msgstr "PASO 1"
  15082. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1230
  15083. msgid ""
  15084. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15085. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15086. msgstr ""
  15087. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15088. "uso\n"
  15089. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15090. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1233
  15091. msgid ""
  15092. "Select tools.\n"
  15093. "Modify parameters."
  15094. msgstr ""
  15095. "Seleccionar herramientas.\n"
  15096. "Modificar parámetros."
  15097. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1353
  15098. msgid ""
  15099. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15100. " to Dispense position (on Z plane)."
  15101. msgstr ""
  15102. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15103. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15104. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1423
  15105. msgid ""
  15106. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15107. "on PCB pads."
  15108. msgstr ""
  15109. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15110. "en almohadillas de PCB."
  15111. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1444
  15112. msgid "STEP 2"
  15113. msgstr "PASO 2"
  15114. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1446
  15115. msgid ""
  15116. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15117. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15118. msgstr ""
  15119. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15120. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15121. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1450
  15122. msgid "Generate Geo"
  15123. msgstr "Generar Geo"
  15124. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1452
  15125. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15126. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15127. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1475
  15128. msgid "Geo Result"
  15129. msgstr "Resultado Geo"
  15130. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1477
  15131. msgid ""
  15132. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15133. "The name of the object has to end in:\n"
  15134. "'_solderpaste' as a protection."
  15135. msgstr ""
  15136. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15137. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15138. "'_solderpaste' como protección."
  15139. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1486
  15140. msgid "STEP 3"
  15141. msgstr "PASO 3"
  15142. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1488
  15143. msgid ""
  15144. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15145. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15146. "\n"
  15147. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15148. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15149. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15150. msgstr ""
  15151. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15152. "soldadura,\n"
  15153. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15154. "\n"
  15155. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15156. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15157. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15158. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1509
  15159. msgid "CNC Result"
  15160. msgstr "Resultado del CNC"
  15161. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  15162. msgid ""
  15163. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15164. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15165. "the name of the object has to end in:\n"
  15166. "'_solderpaste' as a protection."
  15167. msgstr ""
  15168. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15169. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15170. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15171. "'_solderpaste' como protección."
  15172. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1521
  15173. msgid "View GCode"
  15174. msgstr "Ver GCode"
  15175. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1523
  15176. msgid ""
  15177. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15178. "on PCB pads."
  15179. msgstr ""
  15180. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15181. "en almohadillas de PCB."
  15182. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1533
  15183. msgid "Save GCode"
  15184. msgstr "Guardar GCode"
  15185. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1535
  15186. msgid ""
  15187. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15188. "on PCB pads, to a file."
  15189. msgstr ""
  15190. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15191. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15192. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1545
  15193. msgid "STEP 4"
  15194. msgstr "PASO 4"
  15195. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1547
  15196. msgid ""
  15197. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15198. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15199. msgstr ""
  15200. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15201. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15202. "su código GC."
  15203. #: appTools/ToolSub.py:126
  15204. msgid "Sub Tool"
  15205. msgstr "Herra. de resta"
  15206. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:384
  15207. msgid "No Target object loaded."
  15208. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15209. #: appTools/ToolSub.py:154
  15210. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15211. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15212. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:397
  15213. msgid "No Subtractor object loaded."
  15214. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15215. #: appTools/ToolSub.py:222
  15216. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15217. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15218. #: appTools/ToolSub.py:224
  15219. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15220. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15221. #: appTools/ToolSub.py:354 appTools/ToolSub.py:548
  15222. msgid "Generating new object ..."
  15223. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15224. #: appTools/ToolSub.py:357 appTools/ToolSub.py:551 appTools/ToolSub.py:633
  15225. msgid "Generating new object failed."
  15226. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15227. #: appTools/ToolSub.py:361 appTools/ToolSub.py:556
  15228. msgid "Created"
  15229. msgstr "Creado"
  15230. #: appTools/ToolSub.py:410
  15231. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15232. msgstr ""
  15233. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15234. #: appTools/ToolSub.py:450
  15235. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15236. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15237. #: appTools/ToolSub.py:452
  15238. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15239. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15240. #: appTools/ToolSub.py:708
  15241. msgid ""
  15242. "Gerber object from which to subtract\n"
  15243. "the subtractor Gerber object."
  15244. msgstr ""
  15245. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15246. "El sustractor del objeto Gerber."
  15247. #: appTools/ToolSub.py:722 appTools/ToolSub.py:775
  15248. msgid "Subtractor"
  15249. msgstr "Sustractor"
  15250. #: appTools/ToolSub.py:724
  15251. msgid ""
  15252. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15253. "from the target Gerber object."
  15254. msgstr ""
  15255. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15256. "del objeto objetivo de Gerber."
  15257. #: appTools/ToolSub.py:731
  15258. msgid "Subtract Gerber"
  15259. msgstr "Restar Gerber"
  15260. #: appTools/ToolSub.py:734
  15261. msgid ""
  15262. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15263. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15264. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15265. "over the soldermask."
  15266. msgstr ""
  15267. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15268. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15269. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15270. "sobre la máscara de soldadura."
  15271. #: appTools/ToolSub.py:761
  15272. msgid ""
  15273. "Geometry object from which to subtract\n"
  15274. "the subtractor Geometry object."
  15275. msgstr ""
  15276. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15277. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15278. #: appTools/ToolSub.py:777
  15279. msgid ""
  15280. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15281. "from the target Geometry object."
  15282. msgstr ""
  15283. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15284. "del objeto de Geometría de destino."
  15285. #: appTools/ToolSub.py:785
  15286. msgid ""
  15287. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15288. msgstr ""
  15289. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15290. #: appTools/ToolSub.py:789
  15291. msgid "Subtract Geometry"
  15292. msgstr "Restar Geometría"
  15293. #: appTools/ToolSub.py:792
  15294. msgid ""
  15295. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15296. "Geometry from the Target Geometry."
  15297. msgstr ""
  15298. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15299. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15300. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15301. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15302. msgstr ""
  15303. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15304. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15305. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15306. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15307. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15308. msgid "Rotate done"
  15309. msgstr "Rotar hecho"
  15310. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15311. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15312. msgid "Due of"
  15313. msgstr "Debido a"
  15314. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15315. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15316. msgid "action was not executed."
  15317. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15318. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15319. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15320. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15321. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15322. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15323. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15324. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15325. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15326. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15327. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15328. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15329. msgstr ""
  15330. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15331. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15332. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15333. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15334. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15335. msgid "Skew on the"
  15336. msgstr "Sesgar en el"
  15337. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15338. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15339. msgid "axis done"
  15340. msgstr "eje hecho"
  15341. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15342. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15343. msgstr ""
  15344. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15345. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15346. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15347. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15348. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15349. msgid "Scale on the"
  15350. msgstr "Escala en el"
  15351. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15352. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15353. msgstr ""
  15354. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15355. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15356. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15357. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15358. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15359. msgid "Offset on the"
  15360. msgstr "Offset en el"
  15361. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15362. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15363. msgstr ""
  15364. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15365. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15366. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15367. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15368. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15369. msgid "Object Transform"
  15370. msgstr "Transform. de objetos"
  15371. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15372. msgid ""
  15373. "The object used as reference.\n"
  15374. "The used point is the center of it's bounding box."
  15375. msgstr ""
  15376. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15377. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15378. #: appTranslation.py:104
  15379. msgid "The application will restart."
  15380. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15381. #: appTranslation.py:106
  15382. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15383. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15384. #: appTranslation.py:107
  15385. msgid "Apply Language ..."
  15386. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15387. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3518
  15388. msgid ""
  15389. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15390. "Do you want to Save the project?"
  15391. msgstr ""
  15392. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15393. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15394. #: app_Main.py:500
  15395. msgid "The application is initializing ..."
  15396. msgstr "The application is initializing ..."
  15397. #: app_Main.py:644
  15398. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15399. msgstr ""
  15400. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15401. "faltan."
  15402. #: app_Main.py:716
  15403. msgid ""
  15404. "The application is initializing ...\n"
  15405. "Canvas initialization started."
  15406. msgstr ""
  15407. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15408. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15409. #: app_Main.py:736
  15410. msgid ""
  15411. "The application is initializing ...\n"
  15412. "Canvas initialization started.\n"
  15413. "Canvas initialization finished in"
  15414. msgstr ""
  15415. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15416. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15417. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15418. #: app_Main.py:1271 app_Main.py:9101
  15419. msgid "New Project - Not saved"
  15420. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15421. #: app_Main.py:1734
  15422. msgid ""
  15423. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15424. msgstr ""
  15425. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15426. "la aplicación para actualizar."
  15427. #: app_Main.py:1801
  15428. msgid "Open Config file failed."
  15429. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15430. #: app_Main.py:1816
  15431. msgid "Open Script file failed."
  15432. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15433. #: app_Main.py:1842
  15434. msgid "Open Excellon file failed."
  15435. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15436. #: app_Main.py:1855
  15437. msgid "Open GCode file failed."
  15438. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15439. #: app_Main.py:1868
  15440. msgid "Open Gerber file failed."
  15441. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15442. #: app_Main.py:2370
  15443. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15444. msgstr ""
  15445. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15446. #: app_Main.py:2385
  15447. msgid ""
  15448. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15449. "possible.\n"
  15450. "Edit only one geometry at a time."
  15451. msgstr ""
  15452. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15453. "MultiGeo no es posible.\n"
  15454. "Edite solo una geometría a la vez."
  15455. #: app_Main.py:2470
  15456. msgid "EDITOR Area"
  15457. msgstr "Área EDITOR"
  15458. #: app_Main.py:2472
  15459. msgid "Editor is activated ..."
  15460. msgstr "Editor está activado ..."
  15461. #: app_Main.py:2494
  15462. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15463. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15464. #: app_Main.py:2535
  15465. msgid "Object empty after edit."
  15466. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15467. #: app_Main.py:2540 app_Main.py:2558 app_Main.py:2589 app_Main.py:2605
  15468. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15469. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15470. #: app_Main.py:2609 app_Main.py:2649
  15471. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15472. msgstr ""
  15473. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15474. #: app_Main.py:2612
  15475. msgid "is updated, returning to App..."
  15476. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15477. #: app_Main.py:2624
  15478. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15479. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15480. #: app_Main.py:2672
  15481. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15482. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15483. #: app_Main.py:2789 app_Main.py:2795
  15484. msgid "Save to file"
  15485. msgstr "Guardar en archivo"
  15486. #: app_Main.py:2820
  15487. msgid "Could not load the file."
  15488. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15489. #: app_Main.py:2836
  15490. msgid "Exported file to"
  15491. msgstr "Exported file to"
  15492. #: app_Main.py:2873
  15493. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15494. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15495. #: app_Main.py:2884
  15496. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15497. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15498. #: app_Main.py:2939
  15499. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15500. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15501. #: app_Main.py:2940
  15502. msgid "Development"
  15503. msgstr "Desarrollo"
  15504. #: app_Main.py:2941
  15505. msgid "DOWNLOAD"
  15506. msgstr "DESCARGAR"
  15507. #: app_Main.py:2942
  15508. msgid "Issue tracker"
  15509. msgstr "Rastreador de problemas"
  15510. #: app_Main.py:2946 app_Main.py:3325 app_Main.py:3498
  15511. msgid "Close"
  15512. msgstr "Cerca"
  15513. #: app_Main.py:2961
  15514. msgid "Licensed under the MIT license"
  15515. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15516. #: app_Main.py:2970
  15517. msgid ""
  15518. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15519. "copy\n"
  15520. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15521. "deal\n"
  15522. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15523. "rights\n"
  15524. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15525. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15526. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15527. "\n"
  15528. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15529. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15530. "\n"
  15531. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15532. "OR\n"
  15533. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15534. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15535. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15536. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15537. "FROM,\n"
  15538. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15539. "THE SOFTWARE."
  15540. msgstr ""
  15541. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15542. "obtenga una copia\n"
  15543. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15544. "\"), para tratar\n"
  15545. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15546. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15547. "y / o vender\n"
  15548. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15549. "Software\n"
  15550. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15551. "\n"
  15552. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15553. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15554. "\n"
  15555. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15556. "EXPRESA O\n"
  15557. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15558. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15559. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15560. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15561. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15562. "DERIVADA DE,\n"
  15563. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15564. "EL SOFTWARE."
  15565. #: app_Main.py:2992
  15566. msgid ""
  15567. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15568. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15569. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15570. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15571. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15572. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15573. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15574. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15575. "flaticon.com</a></div>"
  15576. msgstr ""
  15577. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15578. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15579. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15580. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15581. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15582. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15583. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15584. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15585. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15586. #: app_Main.py:3028
  15587. msgid "Splash"
  15588. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15589. #: app_Main.py:3034
  15590. msgid "Programmers"
  15591. msgstr "Programadores"
  15592. #: app_Main.py:3040
  15593. msgid "Translators"
  15594. msgstr "Traductores"
  15595. #: app_Main.py:3046
  15596. msgid "License"
  15597. msgstr "Licencia"
  15598. #: app_Main.py:3052
  15599. msgid "Attributions"
  15600. msgstr "Atribuciones"
  15601. #: app_Main.py:3075
  15602. msgid "Programmer"
  15603. msgstr "Programador"
  15604. #: app_Main.py:3076
  15605. msgid "Status"
  15606. msgstr "Estado"
  15607. #: app_Main.py:3077 app_Main.py:3157
  15608. msgid "E-mail"
  15609. msgstr "Email"
  15610. #: app_Main.py:3080
  15611. msgid "Program Author"
  15612. msgstr "Autor del programa"
  15613. #: app_Main.py:3085
  15614. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15615. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15616. #: app_Main.py:3154
  15617. msgid "Language"
  15618. msgstr "Idioma"
  15619. #: app_Main.py:3155
  15620. msgid "Translator"
  15621. msgstr "Traductor"
  15622. #: app_Main.py:3156
  15623. msgid "Corrections"
  15624. msgstr "Correcciones"
  15625. #: app_Main.py:3293
  15626. #, python-format
  15627. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15628. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15629. #: app_Main.py:3294
  15630. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15631. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15632. #: app_Main.py:3295
  15633. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15634. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15635. #: app_Main.py:3296
  15636. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15637. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15638. #: app_Main.py:3297
  15639. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15640. msgstr ""
  15641. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15642. #: app_Main.py:3299
  15643. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15644. msgstr ""
  15645. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15646. "error"
  15647. #: app_Main.py:3301
  15648. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15649. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15650. #: app_Main.py:3302
  15651. msgid "Donations are NOT required."
  15652. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15653. #: app_Main.py:3302
  15654. msgid "But they are welcomed"
  15655. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15656. #: app_Main.py:3333
  15657. msgid "Contribute"
  15658. msgstr "Contribuir"
  15659. #: app_Main.py:3356
  15660. msgid "Links Exchange"
  15661. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15662. #: app_Main.py:3368 app_Main.py:3387
  15663. msgid "Soon ..."
  15664. msgstr "Pronto ..."
  15665. #: app_Main.py:3375
  15666. msgid "How To's"
  15667. msgstr "How To's"
  15668. #: app_Main.py:3487
  15669. msgid ""
  15670. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15671. "\n"
  15672. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15673. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15674. "to his own website\n"
  15675. "\n"
  15676. "If you can't get any informations about the application\n"
  15677. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15678. msgstr ""
  15679. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15680. "\n"
  15681. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15682. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15683. "a su propio sitio web\n"
  15684. "\n"
  15685. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15686. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15687. #: app_Main.py:3494
  15688. msgid "Alternative website"
  15689. msgstr "Sitio web alternativo"
  15690. #: app_Main.py:3836
  15691. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15692. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15693. #: app_Main.py:3853
  15694. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15695. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15696. #: app_Main.py:3869
  15697. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15698. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15699. #: app_Main.py:4057 app_Main.py:4118 app_Main.py:4148
  15700. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15701. msgstr ""
  15702. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15703. "seleccionados"
  15704. #: app_Main.py:4066
  15705. msgid ""
  15706. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15707. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15708. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15709. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15710. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15711. "Check the generated GCODE."
  15712. msgstr ""
  15713. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15714. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15715. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15716. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15717. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15718. "Compruebe el GCODE generado."
  15719. #: app_Main.py:4080 app_Main.py:4090
  15720. msgid "Geometry merging finished"
  15721. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15722. #: app_Main.py:4113
  15723. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15724. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15725. #: app_Main.py:4125
  15726. msgid "Excellon merging finished"
  15727. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15728. #: app_Main.py:4143
  15729. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15730. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15731. #: app_Main.py:4153
  15732. msgid "Gerber merging finished"
  15733. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15734. #: app_Main.py:4173 app_Main.py:4210
  15735. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15736. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15737. #: app_Main.py:4177 app_Main.py:4215
  15738. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15739. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15740. #: app_Main.py:4192
  15741. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15742. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15743. #: app_Main.py:4230
  15744. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15745. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15746. #: app_Main.py:4467
  15747. msgid ""
  15748. "Changing the units of the project\n"
  15749. "will scale all objects.\n"
  15750. "\n"
  15751. "Do you want to continue?"
  15752. msgstr ""
  15753. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15754. "escalará todos los objetos.\n"
  15755. "\n"
  15756. "¿Quieres continuar?"
  15757. #: app_Main.py:4470 app_Main.py:4634 app_Main.py:4723 app_Main.py:8514
  15758. #: app_Main.py:8529 app_Main.py:8873 app_Main.py:8885
  15759. msgid "Ok"
  15760. msgstr "De acuerdo"
  15761. #: app_Main.py:4520
  15762. msgid "Converted units to"
  15763. msgstr "Convertir unidades a"
  15764. #: app_Main.py:4560
  15765. msgid "Workspace enabled."
  15766. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15767. #: app_Main.py:4563
  15768. msgid "Workspace disabled."
  15769. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15770. #: app_Main.py:4628
  15771. msgid ""
  15772. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15773. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15774. msgstr ""
  15775. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15776. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15777. #: app_Main.py:4716
  15778. msgid "Delete objects"
  15779. msgstr "Eliminar objetos"
  15780. #: app_Main.py:4721
  15781. msgid ""
  15782. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15783. "the selected objects?"
  15784. msgstr ""
  15785. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15786. "los objetos seleccionados?"
  15787. #: app_Main.py:4764
  15788. msgid "Object(s) deleted"
  15789. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15790. #: app_Main.py:4768
  15791. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15792. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15793. #: app_Main.py:4797
  15794. msgid "Object deleted"
  15795. msgstr "Objeto eliminado"
  15796. #: app_Main.py:4824
  15797. msgid "Click to set the origin ..."
  15798. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15799. #: app_Main.py:4846
  15800. msgid "Setting Origin..."
  15801. msgstr "Establecer Origen ..."
  15802. #: app_Main.py:4859 app_Main.py:4961
  15803. msgid "Origin set"
  15804. msgstr "Conjunto de origen"
  15805. #: app_Main.py:4876
  15806. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15807. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15808. #: app_Main.py:4917
  15809. msgid "Moving to Origin..."
  15810. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15811. #: app_Main.py:4998
  15812. msgid "Jump to ..."
  15813. msgstr "Salta a ..."
  15814. #: app_Main.py:4999
  15815. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15816. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15817. #: app_Main.py:5009
  15818. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15819. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15820. #: app_Main.py:5126
  15821. msgid "Bottom-Left"
  15822. msgstr "Abajo-izquierda"
  15823. #: app_Main.py:5129
  15824. msgid "Top-Right"
  15825. msgstr "Top-Derecha"
  15826. #: app_Main.py:5150
  15827. msgid "Locate ..."
  15828. msgstr "Localizar ..."
  15829. #: app_Main.py:5436 app_Main.py:5514 app_Main.py:5684
  15830. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15831. msgstr ""
  15832. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15833. #: app_Main.py:5710
  15834. msgid ""
  15835. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15836. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15837. #: app_Main.py:5716
  15838. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15839. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15840. #: app_Main.py:5956
  15841. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15842. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15843. #: app_Main.py:5974
  15844. msgid ""
  15845. "One or more Tools are edited.\n"
  15846. "Do you want to update the Tools Database?"
  15847. msgstr ""
  15848. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15849. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15850. #: app_Main.py:5976
  15851. msgid "Save Tools Database"
  15852. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15853. #: app_Main.py:6022
  15854. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15855. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15856. #: app_Main.py:6048
  15857. msgid "Flip on Y axis done."
  15858. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15859. #: app_Main.py:6069
  15860. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15861. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15862. #: app_Main.py:6095
  15863. msgid "Flip on X axis done."
  15864. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15865. #: app_Main.py:6117
  15866. msgid "No object selected to Rotate."
  15867. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15868. #: app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  15869. msgid "Enter the Angle value:"
  15870. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15871. #: app_Main.py:6151
  15872. msgid "Rotation done."
  15873. msgstr "Rotación hecha."
  15874. #: app_Main.py:6153
  15875. msgid "Rotation movement was not executed."
  15876. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15877. #: app_Main.py:6170
  15878. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15879. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15880. #: app_Main.py:6192
  15881. msgid "Skew on X axis done."
  15882. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15883. #: app_Main.py:6208
  15884. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15885. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15886. #: app_Main.py:6230
  15887. msgid "Skew on Y axis done."
  15888. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15889. #: app_Main.py:6312
  15890. msgid "New Grid ..."
  15891. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15892. #: app_Main.py:6313
  15893. msgid "Enter a Grid Value:"
  15894. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15895. #: app_Main.py:6322 app_Main.py:6347
  15896. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15897. msgstr ""
  15898. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15899. "Float."
  15900. #: app_Main.py:6327
  15901. msgid "New Grid added"
  15902. msgstr "Nueva rejilla"
  15903. #: app_Main.py:6329
  15904. msgid "Grid already exists"
  15905. msgstr "La rejilla ya existe"
  15906. #: app_Main.py:6331
  15907. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15908. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15909. #: app_Main.py:6353
  15910. msgid " Grid Value does not exist"
  15911. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15912. #: app_Main.py:6355
  15913. msgid "Grid Value deleted"
  15914. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15915. #: app_Main.py:6357
  15916. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15917. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15918. #: app_Main.py:6363
  15919. msgid "Key Shortcut List"
  15920. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15921. #: app_Main.py:6400
  15922. msgid " No object selected to copy it's name"
  15923. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15924. #: app_Main.py:6404
  15925. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15926. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15927. #: app_Main.py:7167 app_Main.py:7171
  15928. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15929. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15930. #: app_Main.py:7174
  15931. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15932. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15933. #: app_Main.py:7188
  15934. msgid "Source Editor"
  15935. msgstr "Editor de fuente"
  15936. #: app_Main.py:7224 app_Main.py:7231
  15937. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15938. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15939. #: app_Main.py:7239
  15940. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15941. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15942. #: app_Main.py:7272
  15943. msgid "Go to Line ..."
  15944. msgstr "Ir a la línea ..."
  15945. #: app_Main.py:7273
  15946. msgid "Line:"
  15947. msgstr "Línea:"
  15948. #: app_Main.py:7303
  15949. msgid "Redrawing all objects"
  15950. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15951. #: app_Main.py:7391
  15952. msgid "Failed to load recent item list."
  15953. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15954. #: app_Main.py:7398
  15955. msgid "Failed to parse recent item list."
  15956. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15957. #: app_Main.py:7408
  15958. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15959. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15960. #: app_Main.py:7415
  15961. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15962. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15963. #: app_Main.py:7476
  15964. msgid "Clear Recent projects"
  15965. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15966. #: app_Main.py:7500
  15967. msgid "Clear Recent files"
  15968. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15969. #: app_Main.py:7556
  15970. msgid "FlatCAM Evo"
  15971. msgstr "FlatCAM Evo"
  15972. #: app_Main.py:7560
  15973. msgid "Release date"
  15974. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15975. #: app_Main.py:7564
  15976. msgid "Displayed"
  15977. msgstr "Desplegado"
  15978. #: app_Main.py:7567
  15979. msgid "Snap"
  15980. msgstr "Chasquido"
  15981. #: app_Main.py:7576
  15982. msgid "Canvas"
  15983. msgstr "Pantalla"
  15984. #: app_Main.py:7581
  15985. msgid "Workspace active"
  15986. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  15987. #: app_Main.py:7585
  15988. msgid "Workspace size"
  15989. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  15990. #: app_Main.py:7589
  15991. msgid "Workspace orientation"
  15992. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  15993. #: app_Main.py:7651
  15994. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15995. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15996. #: app_Main.py:7658
  15997. msgid "Could not parse information about latest version."
  15998. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15999. #: app_Main.py:7668
  16000. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16001. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16002. #: app_Main.py:7673
  16003. msgid "Newer Version Available"
  16004. msgstr "Nueva versión disponible"
  16005. #: app_Main.py:7675
  16006. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16007. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16008. #: app_Main.py:7679
  16009. msgid "info"
  16010. msgstr "info"
  16011. #: app_Main.py:7707
  16012. msgid ""
  16013. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16014. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16015. "tab.\n"
  16016. "\n"
  16017. msgstr ""
  16018. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16019. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16020. "pestaña General.\n"
  16021. "\n"
  16022. #: app_Main.py:7784
  16023. msgid "All plots disabled."
  16024. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16025. #: app_Main.py:7790
  16026. msgid "All non selected plots disabled."
  16027. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16028. #: app_Main.py:7796
  16029. msgid "All plots enabled."
  16030. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16031. #: app_Main.py:7802
  16032. msgid "All non selected plots enabled."
  16033. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  16034. #: app_Main.py:7808
  16035. msgid "Selected plots enabled..."
  16036. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16037. #: app_Main.py:7816
  16038. msgid "Selected plots disabled..."
  16039. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16040. #: app_Main.py:7850
  16041. msgid "Enabling plots ..."
  16042. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16043. #: app_Main.py:7897
  16044. msgid "Disabling plots ..."
  16045. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16046. #: app_Main.py:7920
  16047. msgid "Working ..."
  16048. msgstr "Trabajando ..."
  16049. #: app_Main.py:8033
  16050. msgid "Set alpha level ..."
  16051. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16052. #: app_Main.py:8312 app_Main.py:8351 app_Main.py:8395 app_Main.py:8461
  16053. #: app_Main.py:9202 app_Main.py:10464 app_Main.py:10526
  16054. msgid ""
  16055. "Canvas initialization started.\n"
  16056. "Canvas initialization finished in"
  16057. msgstr ""
  16058. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16059. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16060. #: app_Main.py:8315
  16061. msgid "Opening Gerber file."
  16062. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16063. #: app_Main.py:8354
  16064. msgid "Opening Excellon file."
  16065. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16066. #: app_Main.py:8398
  16067. msgid "Opening G-Code file."
  16068. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16069. #: app_Main.py:8452 app_Main.py:8456
  16070. msgid "Open HPGL2"
  16071. msgstr "Abra HPGL2"
  16072. #: app_Main.py:8464
  16073. msgid "Opening HPGL2 file."
  16074. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16075. #: app_Main.py:8487 app_Main.py:8490
  16076. msgid "Open Configuration File"
  16077. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16078. #: app_Main.py:8509 app_Main.py:8868
  16079. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16080. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16081. #: app_Main.py:8524
  16082. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16083. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16084. #: app_Main.py:8571
  16085. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16086. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16087. #: app_Main.py:8577 app_Main.py:8582
  16088. msgid "Export PNG Image"
  16089. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16090. #: app_Main.py:8615 app_Main.py:8827
  16091. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16092. msgstr ""
  16093. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16094. "Gerber ..."
  16095. #: app_Main.py:8628
  16096. msgid "Save Gerber source file"
  16097. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16098. #: app_Main.py:8657
  16099. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16100. msgstr ""
  16101. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16102. "Script ..."
  16103. #: app_Main.py:8670
  16104. msgid "Save Script source file"
  16105. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16106. #: app_Main.py:8699
  16107. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16108. msgstr ""
  16109. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16110. "documento ..."
  16111. #: app_Main.py:8712
  16112. msgid "Save Document source file"
  16113. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16114. #: app_Main.py:8741 app_Main.py:8782 app_Main.py:9708
  16115. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16116. msgstr ""
  16117. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16118. "Excellon ..."
  16119. #: app_Main.py:8749 app_Main.py:8754
  16120. msgid "Save Excellon source file"
  16121. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16122. #: app_Main.py:8880
  16123. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16124. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16125. #: app_Main.py:8926 app_Main.py:8930
  16126. msgid "Import SVG"
  16127. msgstr "Importar SVG"
  16128. #: app_Main.py:8956 app_Main.py:8960
  16129. msgid "Import DXF"
  16130. msgstr "Importar DXF"
  16131. #: app_Main.py:8986
  16132. msgid ""
  16133. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16134. "Creating a New project will delete them.\n"
  16135. "Do you want to Save the project?"
  16136. msgstr ""
  16137. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16138. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16139. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16140. #: app_Main.py:9009
  16141. msgid "New Project created"
  16142. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16143. #: app_Main.py:9111
  16144. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16145. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16146. #: app_Main.py:9138 app_Main.py:9140 app_Main.py:9175 app_Main.py:9177
  16147. msgid "Open TCL script"
  16148. msgstr "Abrir script TCL"
  16149. #: app_Main.py:9204
  16150. msgid "Executing ScriptObject file."
  16151. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16152. #: app_Main.py:9212 app_Main.py:9216
  16153. msgid "Run TCL script"
  16154. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16155. #: app_Main.py:9239
  16156. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16157. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16158. #: app_Main.py:9285 app_Main.py:9292
  16159. msgid "Save Project As ..."
  16160. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16161. #: app_Main.py:9327
  16162. msgid "FlatCAM objects print"
  16163. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16164. #: app_Main.py:9340 app_Main.py:9348
  16165. msgid "Save Object as PDF ..."
  16166. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16167. #: app_Main.py:9358
  16168. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16169. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16170. #: app_Main.py:9533
  16171. msgid "PDF file saved to"
  16172. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16173. #: app_Main.py:9555
  16174. msgid "Exporting SVG"
  16175. msgstr "Exportando SVG"
  16176. #: app_Main.py:9598
  16177. msgid "SVG file exported to"
  16178. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16179. #: app_Main.py:9613 app_Main.py:9617
  16180. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  16181. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  16182. #: app_Main.py:9628
  16183. msgid "Imported Defaults from"
  16184. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  16185. #: app_Main.py:9647 app_Main.py:9653
  16186. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  16187. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  16188. #: app_Main.py:9673
  16189. msgid "Exported preferences to"
  16190. msgstr "Preferencias exportadas a"
  16191. #: app_Main.py:9806
  16192. msgid "Excellon file exported to"
  16193. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16194. #: app_Main.py:9815
  16195. msgid "Exporting Excellon"
  16196. msgstr "Exportando excellon"
  16197. #: app_Main.py:9820 app_Main.py:9827
  16198. msgid "Could not export Excellon file."
  16199. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16200. #: app_Main.py:9941
  16201. msgid "Gerber file exported to"
  16202. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16203. #: app_Main.py:9949
  16204. msgid "Exporting Gerber"
  16205. msgstr "Gerber exportador"
  16206. #: app_Main.py:9954 app_Main.py:9961
  16207. msgid "Could not export file."
  16208. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16209. #: app_Main.py:10007
  16210. msgid "DXF file exported to"
  16211. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16212. #: app_Main.py:10016
  16213. msgid "Exporting DXF"
  16214. msgstr "Exportando DXF"
  16215. #: app_Main.py:10021 app_Main.py:10028
  16216. msgid "Could not export DXF file."
  16217. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16218. #: app_Main.py:10069
  16219. msgid "Importing SVG"
  16220. msgstr "Importando SVG"
  16221. #: app_Main.py:10077 app_Main.py:10132
  16222. msgid "Import failed."
  16223. msgstr "Importación fallida."
  16224. #: app_Main.py:10124
  16225. msgid "Importing DXF"
  16226. msgstr "Importando DXF"
  16227. #: app_Main.py:10162 app_Main.py:10353 app_Main.py:10418
  16228. msgid "Failed to open file"
  16229. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16230. #: app_Main.py:10165 app_Main.py:10356 app_Main.py:10421
  16231. msgid "Failed to parse file"
  16232. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16233. #: app_Main.py:10177
  16234. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16235. msgstr ""
  16236. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16237. "objetos."
  16238. #: app_Main.py:10182
  16239. msgid "Opening Gerber"
  16240. msgstr "Apertura de gerber"
  16241. #: app_Main.py:10193
  16242. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16243. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16244. #: app_Main.py:10226
  16245. msgid "Cannot open file"
  16246. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16247. #: app_Main.py:10246
  16248. msgid "Opening Excellon."
  16249. msgstr "Apertura Excellon."
  16250. #: app_Main.py:10256
  16251. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16252. msgstr ""
  16253. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16254. "Excellon."
  16255. #: app_Main.py:10288
  16256. msgid "Reading GCode file"
  16257. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16258. #: app_Main.py:10301
  16259. msgid "This is not GCODE"
  16260. msgstr "Esto no es GCODE"
  16261. #: app_Main.py:10306
  16262. msgid "Opening G-Code."
  16263. msgstr "Apertura del código G."
  16264. #: app_Main.py:10319
  16265. msgid ""
  16266. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16267. "from File menu.\n"
  16268. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16269. "processing"
  16270. msgstr ""
  16271. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16272. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16273. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16274. "durante el procesamiento"
  16275. #: app_Main.py:10375
  16276. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16277. msgstr ""
  16278. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16279. "objetos."
  16280. #: app_Main.py:10380
  16281. msgid "Opening HPGL2"
  16282. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16283. #: app_Main.py:10387
  16284. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16285. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16286. #: app_Main.py:10413
  16287. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16288. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16289. #: app_Main.py:10433
  16290. msgid "Opening TCL Script..."
  16291. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16292. #: app_Main.py:10444
  16293. msgid "Failed to open TCL Script."
  16294. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16295. #: app_Main.py:10467
  16296. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16297. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16298. #: app_Main.py:10494
  16299. msgid "Failed to open config file"
  16300. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16301. #: app_Main.py:10523
  16302. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16303. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16304. #: app_Main.py:10529
  16305. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16306. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16307. #: app_Main.py:10544 app_Main.py:10548 app_Main.py:10566
  16308. msgid "Failed to open project file"
  16309. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16310. #: app_Main.py:10606
  16311. msgid "Loading Project ... restoring"
  16312. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16313. #: app_Main.py:10610
  16314. msgid "Project loaded from"
  16315. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16316. #: app_Main.py:10642
  16317. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16318. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16319. #: app_Main.py:10664 app_Main.py:10700
  16320. msgid "Project saved to"
  16321. msgstr "Proyecto guardado en"
  16322. #: app_Main.py:10671
  16323. msgid "The object is used by another application."
  16324. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16325. #: app_Main.py:10685
  16326. msgid "Failed to verify project file"
  16327. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16328. #: app_Main.py:10685 app_Main.py:10693 app_Main.py:10703
  16329. msgid "Retry to save it."
  16330. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16331. #: app_Main.py:10693 app_Main.py:10703
  16332. msgid "Failed to parse saved project file"
  16333. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16334. #: app_Main.py:10739
  16335. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16336. msgstr ""
  16337. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16338. "el archivo."
  16339. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16340. msgid "FlatCAM Beta"
  16341. msgstr "FlatCAM Beta"
  16342. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16343. msgid "G-Code from GERBERS"
  16344. msgstr "Código G de GERBERS"
  16345. #: camlib.py:707
  16346. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16347. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16348. #: camlib.py:1100
  16349. msgid "Pass"
  16350. msgstr "Pases"
  16351. #: camlib.py:1122
  16352. msgid "Get Exteriors"
  16353. msgstr "Obtener exteriores"
  16354. #: camlib.py:1125
  16355. msgid "Get Interiors"
  16356. msgstr "Obtener interiores"
  16357. #: camlib.py:2403
  16358. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16359. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16360. #: camlib.py:2468
  16361. msgid "Object was rotated"
  16362. msgstr "El objeto fue girado"
  16363. #: camlib.py:2470
  16364. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16365. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16366. #: camlib.py:2536
  16367. msgid "Object was skewed"
  16368. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16369. #: camlib.py:2538
  16370. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16371. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16372. #: camlib.py:2614
  16373. msgid "Object was buffered"
  16374. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16375. #: camlib.py:2616
  16376. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16377. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16378. #: camlib.py:2865
  16379. msgid "There is no such parameter"
  16380. msgstr "No hay tal parámetro"
  16381. #: camlib.py:3072 camlib.py:5394 camlib.py:5794
  16382. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16383. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16384. #: camlib.py:3102 camlib.py:4117 camlib.py:4353
  16385. msgid ""
  16386. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16387. "material.\n"
  16388. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16389. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16390. "CNC code (Gcode etc)."
  16391. msgstr ""
  16392. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16393. "perforar en el material.\n"
  16394. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16395. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16396. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16397. #: camlib.py:3109
  16398. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16399. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16400. #: camlib.py:3238 camlib.py:3616
  16401. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16402. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16403. #: camlib.py:3314 camlib.py:3707 camlib.py:4201 camlib.py:4434 camlib.py:5468
  16404. #: camlib.py:5875
  16405. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16406. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16407. #: camlib.py:3438 camlib.py:4322 camlib.py:4555 camlib.py:6816
  16408. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16409. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16410. #: camlib.py:3447
  16411. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16412. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16413. #: camlib.py:3536 camlib.py:5340 camlib.py:5735
  16414. msgid ""
  16415. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16416. "parameters."
  16417. msgstr ""
  16418. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16419. "combinación de otros parámetros."
  16420. #: camlib.py:3544 camlib.py:5349 camlib.py:5744
  16421. msgid ""
  16422. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16423. "material.\n"
  16424. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16425. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16426. "code (Gcode etc)."
  16427. msgstr ""
  16428. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16429. "cortar en material.\n"
  16430. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16431. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16432. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16433. #: camlib.py:3552 camlib.py:4127 camlib.py:4363 camlib.py:5357 camlib.py:5752
  16434. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16435. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16436. #: camlib.py:3557 camlib.py:5362 camlib.py:5758
  16437. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16438. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16439. #: camlib.py:3562 camlib.py:5367 camlib.py:5763
  16440. msgid ""
  16441. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16442. "between cuts.\n"
  16443. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16444. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16445. "code (Gcode etc)."
  16446. msgstr ""
  16447. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16448. "viajar entre cortes.\n"
  16449. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16450. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16451. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16452. #: camlib.py:3570 camlib.py:5375 camlib.py:5771
  16453. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16454. msgstr ""
  16455. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16456. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541 camlib.py:5951
  16457. msgid "Finished G-Code generation"
  16458. msgstr "Generación de código G terminada"
  16459. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541
  16460. msgid "paths traced"
  16461. msgstr "caminos trazados"
  16462. #: camlib.py:3871
  16463. msgid ""
  16464. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16465. "y) \n"
  16466. "but now there is only one value, not two. "
  16467. msgstr ""
  16468. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16469. "formato (x, y)\n"
  16470. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16471. #: camlib.py:3883 camlib.py:5303 camlib.py:5702
  16472. msgid ""
  16473. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16474. "but now there is only one value, not two."
  16475. msgstr ""
  16476. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16477. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16478. #: camlib.py:5209
  16479. msgid "Finished G-Code generation..."
  16480. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16481. #: camlib.py:5326
  16482. msgid ""
  16483. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16484. "y) \n"
  16485. "but now there is only one value, not two."
  16486. msgstr ""
  16487. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16488. "formato (x, y)\n"
  16489. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16490. #: camlib.py:5593
  16491. msgid ""
  16492. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16493. msgstr ""
  16494. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16495. "solid_geometry."
  16496. #: camlib.py:5635
  16497. msgid ""
  16498. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16499. "Raise the value (in module) and try again."
  16500. msgstr ""
  16501. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16502. "en current_geometry.\n"
  16503. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16504. #: camlib.py:5951
  16505. msgid " paths traced."
  16506. msgstr " caminos trazados."
  16507. #: camlib.py:5979
  16508. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16509. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16510. #: camlib.py:6069
  16511. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16512. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16513. #: camlib.py:6069
  16514. msgid "paths traced."
  16515. msgstr "caminos trazados."
  16516. #: camlib.py:6393
  16517. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16518. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16519. #: camlib.py:6505
  16520. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16521. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16522. #: camlib.py:6562
  16523. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16524. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16525. #: camlib.py:6563
  16526. msgid "Number of lines"
  16527. msgstr "Número de líneas"
  16528. #: camlib.py:6652
  16529. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16530. msgstr ""
  16531. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16532. "de la herramienta"
  16533. #: camlib.py:7086 camlib.py:7234 camlib.py:7403
  16534. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16535. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16536. #: defaults.py:865
  16537. msgid "Could not load defaults file."
  16538. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16539. #: defaults.py:878
  16540. msgid "Failed to parse defaults file."
  16541. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16542. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16543. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16544. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16545. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16546. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16547. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16548. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16549. msgid "TclCommand Bounds done."
  16550. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16551. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:285
  16552. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16553. msgid "Could not retrieve box object"
  16554. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16555. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  16556. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16557. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16558. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16559. msgid ""
  16560. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16561. msgstr ""
  16562. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16563. "vuelve a intentarlo."
  16564. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16565. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16566. msgstr ""
  16567. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16568. "'2tb', 4 u 8."
  16569. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16570. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16571. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16572. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16573. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16574. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16575. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16576. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16577. msgid "Available commands:"
  16578. msgstr "Comandos disponibles:"
  16579. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16580. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16581. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16582. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16583. msgid "Example: help open_gerber"
  16584. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16585. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16586. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16587. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16588. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  16589. msgid "Expected -box <value>."
  16590. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16591. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  16592. msgid ""
  16593. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16594. "Paint failed."
  16595. msgstr ""
  16596. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16597. "utilizados.\n"
  16598. "La pintura falló."
  16599. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16600. msgid ""
  16601. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16602. "origin 3.0,4.2."
  16603. msgstr ""
  16604. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16605. "origin 3.0,4.2."
  16606. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16607. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16608. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16609. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16610. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16611. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16612. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16613. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16614. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16615. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16616. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16617. msgstr ""
  16618. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16619. #~ msgid "Done. Drill added."
  16620. #~ msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  16621. #~ msgid "Done. Drill Array added."
  16622. #~ msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  16623. #~ msgid "Done. Adding Slot completed."
  16624. #~ msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  16625. #~ msgid "Done. Slot Array added."
  16626. #~ msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  16627. #~ msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  16628. #~ msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  16629. #~ msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  16630. #~ msgstr ""
  16631. #~ "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el "
  16632. #~ "tamaño ..."
  16633. #~ msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  16634. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  16635. #~ msgid "Done. Drill(s) copied."
  16636. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  16637. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16638. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16639. #~ msgid ""
  16640. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16641. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16642. #~ msgstr ""
  16643. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16644. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16645. #~ msgid ""
  16646. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16647. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16648. #~ msgstr ""
  16649. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16650. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16651. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16652. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16653. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16654. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16655. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16656. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16657. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16658. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16659. #~ msgid "Geometry\tN"
  16660. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16661. #~ msgid "Gerber\tB"
  16662. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16663. #~ msgid "Excellon\tL"
  16664. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16665. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16666. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16667. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16668. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16669. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16670. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16671. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16672. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16673. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16674. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16675. #~ msgid "Export SVG ..."
  16676. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16677. #~ msgid "Export DXF ..."
  16678. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16679. #~ msgid "Export PNG ..."
  16680. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16681. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16682. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16683. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16684. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16685. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16686. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16687. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16688. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16689. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16690. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16691. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16692. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16693. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16694. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16695. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16696. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16697. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16698. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16699. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16700. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16701. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16702. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16703. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16704. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16705. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16706. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16707. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16708. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16709. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16710. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16711. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16712. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16713. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16714. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16715. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16716. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16717. #~ msgid "Zoom In\t="
  16718. #~ msgstr "Acercar\t="
  16719. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16720. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16721. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16722. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16723. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16724. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16725. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16726. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16727. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16728. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16729. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16730. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16731. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16732. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16733. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16734. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16735. #~ msgid "Command Line\tS"
  16736. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16737. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16738. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16739. #~ msgid "About FlatCAM"
  16740. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16741. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16742. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16743. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16744. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16745. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16746. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16747. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16748. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16749. #~ msgid "Add Path\tP"
  16750. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16751. #~ msgid "Add Text\tT"
  16752. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16753. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16754. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16755. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16756. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16757. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16758. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16759. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16760. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16761. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16762. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16763. #~ msgid "Move\tM"
  16764. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16765. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16766. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16767. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16768. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16769. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16770. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16771. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16772. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16773. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16774. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16775. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16776. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16777. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16778. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16779. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16780. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16781. #~ msgid "Copy\tC"
  16782. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16783. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16784. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16785. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16786. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16787. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16788. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16789. #~ msgid "Add Track\tT"
  16790. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16791. #~ msgid "Add Region\tN"
  16792. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16793. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16794. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16795. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16796. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16797. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16798. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16799. #~ msgid "Buffer\tB"
  16800. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16801. #~ msgid "Scale\tS"
  16802. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16803. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16804. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16805. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16806. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16807. #~ msgid "Enable all Plots"
  16808. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16809. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16810. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16811. #~ msgid "Important Information's"
  16812. #~ msgstr "Información importante"
  16813. #, fuzzy
  16814. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16815. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16816. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16817. #, fuzzy
  16818. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16819. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16820. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16821. #~ msgid "Print Preview"
  16822. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16823. #~ msgid "Print Code"
  16824. #~ msgstr "Imprimir código"
  16825. #~ msgid "Find in Code"
  16826. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16827. #~ msgid "Copy All"
  16828. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16829. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16830. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16831. #~ msgid "Open Code"
  16832. #~ msgstr "Código abierto"
  16833. #~ msgid "Save Code"
  16834. #~ msgstr "Guardar código"
  16835. #~ msgid "Run Code"
  16836. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16837. #, fuzzy
  16838. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16839. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16840. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16841. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16842. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16843. #~ msgid ""
  16844. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16845. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16846. #~ "in the Tools Database."
  16847. #~ msgstr ""
  16848. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16849. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16850. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16851. #~ msgid "Tool Shape"
  16852. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16853. #~ msgid "FR Z"
  16854. #~ msgstr "FR Z"
  16855. #~ msgid "Toolchange"
  16856. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16857. #~ msgid "Toolchange XY"
  16858. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16859. #~ msgid "End Z"
  16860. #~ msgstr "Fin Z"
  16861. #~ msgid "Tool Index."
  16862. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16863. #~ msgid ""
  16864. #~ "FR. Feedrate\n"
  16865. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16866. #~ msgstr ""
  16867. #~ "FR. Avance\n"
  16868. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16869. #~ msgid ""
  16870. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16871. #~ "The speed on Z plane."
  16872. #~ msgstr ""
  16873. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16874. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16875. #~ msgid ""
  16876. #~ "Preprocessor.\n"
  16877. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16878. #~ "to fit for a number of use cases."
  16879. #~ msgstr ""
  16880. #~ "Preprocesador\n"
  16881. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16882. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16883. #~ msgid ""
  16884. #~ "Toolchange.\n"
  16885. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16886. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16887. #~ "the preprocessor file."
  16888. #~ msgstr ""
  16889. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16890. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16891. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16892. #~ "El archivo del preprocesador."
  16893. #~ msgid ""
  16894. #~ "Toolchange XY.\n"
  16895. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16896. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16897. #~ "where the tool change event take place."
  16898. #~ msgstr ""
  16899. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16900. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16901. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16902. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16903. #~ msgid ""
  16904. #~ "Toolchange Z.\n"
  16905. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16906. #~ msgstr ""
  16907. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16908. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16909. #~ "herramienta."
  16910. #~ msgid ""
  16911. #~ "Start Z.\n"
  16912. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16913. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16914. #~ msgstr ""
  16915. #~ "Z inicio.\n"
  16916. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16917. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16918. #~ "del trabajo."
  16919. #~ msgid ""
  16920. #~ "End Z.\n"
  16921. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16922. #~ msgstr ""
  16923. #~ "Z final.\n"
  16924. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16925. #~ "detención del trabajo."
  16926. #~ msgid "&New"
  16927. #~ msgstr "&Nuevo"
  16928. #~ msgid "Open &Project ..."
  16929. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16930. #~ msgid "E&xit"
  16931. #~ msgstr "Salida"
  16932. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16933. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16934. #~ msgid "&Delete"
  16935. #~ msgstr "Borrar"
  16936. #~ msgid "&Replot"
  16937. #~ msgstr "Replantear"
  16938. #~ msgid "&Command Line"
  16939. #~ msgstr "Línea de comando"
  16940. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16941. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16942. #~ msgid "Connect:"
  16943. #~ msgstr "Conectar:"
  16944. #~ msgid "Contour:"
  16945. #~ msgstr "Contorno:"
  16946. #~ msgid ""
  16947. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16948. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16949. #~ msgstr ""
  16950. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16951. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16952. #~ msgid ""
  16953. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16954. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16955. #~ "Advanced App. Level."
  16956. #~ msgstr ""
  16957. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16958. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16959. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16960. #, fuzzy
  16961. #~| msgid ""
  16962. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16963. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16964. #~ msgstr ""
  16965. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16966. #~ "Excellon combinado."
  16967. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16968. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16969. #, fuzzy
  16970. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16971. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16972. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16973. #~ msgid "Details"
  16974. #~ msgstr "Detalles"
  16975. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16976. #~ msgstr ""
  16977. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16978. #~ msgid ""
  16979. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16980. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16981. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16982. #~ msgstr ""
  16983. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16984. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16985. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16986. #~ "GUI."
  16987. #~ msgid ""
  16988. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16989. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16990. #~ "actions offered within the app."
  16991. #~ msgstr ""
  16992. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16993. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16994. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16995. #~ "aplicación."
  16996. #, fuzzy
  16997. #~| msgid ""
  16998. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16999. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  17000. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  17001. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17002. #~| "object."
  17003. #~ msgid ""
  17004. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17005. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17006. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17007. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17008. #~ "object."
  17009. #~ msgstr ""
  17010. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17011. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17012. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17013. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17014. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17015. #, fuzzy
  17016. #~| msgid ""
  17017. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17018. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17019. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17020. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17021. #~| "even if it was out of focus."
  17022. #~ msgid ""
  17023. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17024. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17025. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17026. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17027. #~ "even if it was out of focus."
  17028. #~ msgstr ""
  17029. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17030. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17031. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17032. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17033. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17034. #~ msgid ""
  17035. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17036. #~ "like this:"
  17037. #~ msgstr ""
  17038. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17039. #~ "así:"
  17040. #~ msgid ""
  17041. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17042. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17043. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17044. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17045. #~ msgstr ""
  17046. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17047. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17048. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17049. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17050. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17051. #~ msgid ""
  17052. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17053. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17054. #~ msgstr ""
  17055. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17056. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17057. #~ "<b> F3 </b>."
  17058. #~ msgid "Selected"
  17059. #~ msgstr "Seleccionado"
  17060. #~ msgid ""
  17061. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17062. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17063. #~ "Geometry,\n"
  17064. #~ "and after that perform Cutout."
  17065. #~ msgstr ""
  17066. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17067. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17068. #~ "Single-Geo,\n"
  17069. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17070. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17071. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17072. #, fuzzy
  17073. #~| msgid "Minimal"
  17074. #~ msgid "Find Optimal"
  17075. #~ msgstr "Mínimo"
  17076. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17077. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17078. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17079. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17080. #~ msgid "ReadMe?"
  17081. #~ msgstr "Léame?"
  17082. #~ msgid ""
  17083. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17084. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17085. #~ "that are drawn on canvas."
  17086. #~ msgstr ""
  17087. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17088. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17089. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17090. #~ msgid ""
  17091. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17092. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17093. #~ msgstr ""
  17094. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17095. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17096. #~ msgid "Travelled dist."
  17097. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17098. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17099. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17100. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17101. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17102. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17103. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17104. #~ msgid ""
  17105. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17106. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17107. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17108. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17109. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17110. #~ "\n"
  17111. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17112. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17113. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17114. #~ msgstr ""
  17115. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17116. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17117. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17118. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17119. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17120. #~ "\n"
  17121. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17122. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17123. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17124. #~ msgid ""
  17125. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17126. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17127. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17128. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17129. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17130. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17131. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17132. #~ msgstr ""
  17133. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17134. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17135. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17136. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17137. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17138. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17139. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17140. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17141. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17142. #~ msgid ""
  17143. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17144. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17145. #~ msgstr ""
  17146. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17147. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17148. #~ msgid ""
  17149. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17150. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17151. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17152. #~ msgstr ""
  17153. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17154. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17155. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17156. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17157. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17158. #~ msgid "tool number"
  17159. #~ msgstr "número de herramienta"
  17160. #~ msgid "tool diameter"
  17161. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17162. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17163. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17164. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17165. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17166. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17167. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17168. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17169. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17170. #~ msgid "depth where to cut"
  17171. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17172. #~ msgid "height where to travel"
  17173. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17174. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17175. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17176. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17177. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17178. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17181. #~ msgid ""
  17182. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17183. #~ "file."
  17184. #~ msgstr ""
  17185. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17186. #~ "expediente."
  17187. #~ msgid ""
  17188. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17189. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17190. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17191. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17192. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17193. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17194. #~ msgstr ""
  17195. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17196. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17197. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17198. #~ "Toolchange.\n"
  17199. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17200. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17201. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17202. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17203. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17204. #~ msgid "Z height for travel"
  17205. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17206. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17207. #~ msgstr ""
  17208. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17209. #~ "establecido"
  17210. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17211. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17212. #~ msgid "Gcode"
  17213. #~ msgstr "Gcode"
  17214. #~ msgid ""
  17215. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17216. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17217. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17218. #~ "converted to drills."
  17219. #~ msgstr ""
  17220. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17221. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17222. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17223. #~ "convertido en taladros."
  17224. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17225. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17226. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17227. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17228. #~ msgid ""
  17229. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17230. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17231. #~ "that are drawn on canvas."
  17232. #~ msgstr ""
  17233. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17234. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17235. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17236. #~ msgid ""
  17237. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17238. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17239. #~ "the center."
  17240. #~ msgstr ""
  17241. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17242. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17243. #~ "El centro."
  17244. #~ msgid ""
  17245. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17246. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17247. #~ msgstr ""
  17248. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17249. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17250. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17251. #~ msgstr ""
  17252. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17253. #~ "está vacío."
  17254. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17255. #~ msgstr ""
  17256. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17257. #~ msgid ""
  17258. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17259. #~ msgstr ""
  17260. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17261. #~ "'toolchange_custom'"
  17262. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17263. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17264. #~ msgid ""
  17265. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17266. #~ "having a tool associated.\n"
  17267. #~ "Check the resulting GCode."
  17268. #~ msgstr ""
  17269. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17270. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17271. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17272. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17273. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17274. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17275. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17276. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17277. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17278. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17279. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17280. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17281. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17282. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17283. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17284. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17285. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17286. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17287. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17288. #~ msgid "Mirror Axis"
  17289. #~ msgstr "Eje espejo"
  17290. #~ msgid "was mirrored"
  17291. #~ msgstr "fue reflejado"
  17292. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17293. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17294. #~ msgid "Image to PCB"
  17295. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17296. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17297. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17298. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17299. #~ msgstr ""
  17300. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17301. #~ "un número."
  17302. #~ msgid ""
  17303. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17304. #~ "be painted.\n"
  17305. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17306. #~ "areas.\n"
  17307. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17308. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17309. #~ "specified by another object."
  17310. #~ msgstr ""
  17311. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17312. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17313. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17314. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17315. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17316. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17317. #~ "especificado por otro objeto."
  17318. #~ msgid "Paint Single failed."
  17319. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17320. #~ msgid "Paint Single Done."
  17321. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17322. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17323. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17324. #~ msgid "Painting polygons..."
  17325. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17326. #~ msgid "Paint All Done."
  17327. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17328. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17329. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17330. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17331. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17332. #~ msgid "Paint Area Done."
  17333. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17334. #~ msgid "Paint Area failed."
  17335. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17336. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17337. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17338. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17339. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17340. #~ msgid "Data"
  17341. #~ msgstr "Datos"
  17342. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17343. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17344. #, python-format
  17345. #~ msgid ""
  17346. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17347. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17348. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17349. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17350. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17351. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17352. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17353. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17354. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17355. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17356. #~ msgid "Angle:"
  17357. #~ msgstr "Ángulo:"
  17358. #~ msgid ""
  17359. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17360. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17361. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17362. #~ msgstr ""
  17363. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17364. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17365. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17366. #~ msgid "Angle X:"
  17367. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17368. #~ msgid ""
  17369. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17370. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17371. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17372. #~ msgstr ""
  17373. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17374. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17375. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17376. #~ msgid "Angle Y:"
  17377. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17378. #~ msgid "Factor X:"
  17379. #~ msgstr "Factor X:"
  17380. #~ msgid ""
  17381. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17382. #~ "The point of reference depends on \n"
  17383. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17384. #~ msgstr ""
  17385. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17386. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17387. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17388. #~ msgid "Factor Y:"
  17389. #~ msgstr "Factor Y:"
  17390. #~ msgid ""
  17391. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17392. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17393. #~ msgstr ""
  17394. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17395. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17396. #~ msgid "Scale Reference"
  17397. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17398. #~ msgid ""
  17399. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17400. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17401. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17402. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17403. #~ msgstr ""
  17404. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17405. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17406. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17407. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17408. #~ msgid "Value X:"
  17409. #~ msgstr "Valor X:"
  17410. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17411. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17412. #~ msgid ""
  17413. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17414. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17415. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17416. #~ msgstr ""
  17417. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17418. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17419. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17420. #~ msgid "Value Y:"
  17421. #~ msgstr "Valor Y:"
  17422. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17423. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17424. #~ msgid ""
  17425. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17426. #~ "Does not create a new shape."
  17427. #~ msgstr ""
  17428. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17429. #~ "No crea una nueva forma."
  17430. #~ msgid "Ref Pt"
  17431. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17432. #~ msgid ""
  17433. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17434. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17435. #~ "\n"
  17436. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17437. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17438. #~ "SHIFT key. \n"
  17439. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17440. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17441. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17442. #~ msgstr ""
  17443. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17444. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17445. #~ "\n"
  17446. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17447. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17448. #~ "Tecla Shift.\n"
  17449. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17450. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17451. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17452. #~ msgid "Point:"
  17453. #~ msgstr "Punto:"
  17454. #~ msgid ""
  17455. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17456. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17457. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17458. #~ msgstr ""
  17459. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17460. #~ "duplicación.\n"
  17461. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17462. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17463. #~ msgid ""
  17464. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17465. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17466. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17467. #~ msgstr ""
  17468. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17469. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17470. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17471. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17472. #~ msgstr ""
  17473. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17474. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17475. #~ msgstr ""
  17476. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17477. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17478. #~ msgstr ""
  17479. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17480. #~ "esquilar / sesgar!"
  17481. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17482. #~ msgstr ""
  17483. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17484. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17485. #~ msgstr ""
  17486. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17487. #~ "compensar!"
  17488. #~ msgid ""
  17489. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17490. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17491. #~ msgstr ""
  17492. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17493. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17494. #~ msgid ""
  17495. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17496. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17497. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17498. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17499. #~ msgstr ""
  17500. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17501. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17502. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17503. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17504. #~ msgid "Mirror Reference"
  17505. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17506. #~ msgid ""
  17507. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17508. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17509. #~ "\n"
  17510. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17511. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17512. #~ "SHIFT key. \n"
  17513. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17514. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17515. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17516. #~ msgstr ""
  17517. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17518. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17519. #~ "\n"
  17520. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17521. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17522. #~ "Tecla Shift.\n"
  17523. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17524. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17525. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17526. #~ msgid ""
  17527. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17528. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17529. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17530. #~ msgstr ""
  17531. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17532. #~ "duplicación.\n"
  17533. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17534. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17535. #~ msgid "Ref. Point"
  17536. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17537. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17538. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17539. #~ msgid ""
  17540. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17541. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17542. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17543. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17544. #~ msgstr ""
  17545. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17546. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17547. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17548. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17549. #~ msgid "V-Shape"
  17550. #~ msgstr "Forma V"
  17551. #~ msgid ""
  17552. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17553. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17554. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17555. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17556. #~ "this parameter."
  17557. #~ msgstr ""
  17558. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17559. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17560. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17561. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17562. #~ "este parámetro."
  17563. #~ msgid "Pass overlap"
  17564. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17565. #~ msgid "Scope"
  17566. #~ msgstr "Alcance"
  17567. #~ msgid "Clear N-copper"
  17568. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17569. #~ msgid "Board cutout"
  17570. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17571. #~ msgid ""
  17572. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17573. #~ "with the specified diameter."
  17574. #~ msgstr ""
  17575. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17576. #~ "con el diámetro especificado."
  17577. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17578. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17579. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17580. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17581. #~ msgid "Exterior"
  17582. #~ msgstr "Exterior"
  17583. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17584. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17585. #~ msgid "Combine Passes"
  17586. #~ msgstr "Combinar pases"
  17587. #~ msgid "Rest Machining"
  17588. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17589. #~ msgid "NCC Plotting"
  17590. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17591. #~ msgid "All Polygons"
  17592. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17593. #~ msgid "Paint Plotting"
  17594. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17595. #~ msgid ""
  17596. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17597. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17598. #~ msgstr ""
  17599. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17600. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17601. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17602. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17603. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17604. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17605. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17606. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17607. #~ msgid "GCode Parameters"
  17608. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17609. #, fuzzy
  17610. #~| msgid "Selection"
  17611. #~ msgid "PreSelection"
  17612. #~ msgstr "Selección"
  17613. #~ msgid "Copper Gerber"
  17614. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17615. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17616. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17617. #~ msgid "Gerber Files"
  17618. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17619. #~ msgid "Excellon Objects"
  17620. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17621. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17622. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17623. #~ msgid "Gerber Objects"
  17624. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17625. #~ msgid "Geometry Objects"
  17626. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17627. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17628. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17629. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17630. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17631. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17632. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17633. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17634. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17635. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17636. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17637. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17638. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17639. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17640. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17641. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17642. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17643. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17644. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17645. #~ msgid "Clear areas"
  17646. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17647. #~ msgid "Apply Theme"
  17648. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17649. #~ msgid ""
  17650. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17651. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17652. #~ "The application will restart after change."
  17653. #~ msgstr ""
  17654. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17655. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17656. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17657. #~ msgid "Film Object"
  17658. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17659. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17660. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17661. #~ msgid "Box Object"
  17662. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17663. #~ msgid ""
  17664. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17665. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17666. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17667. #~ "same object for which the film is created."
  17668. #~ msgstr ""
  17669. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17670. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17671. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17672. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17673. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17674. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17675. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17676. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17677. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17678. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17679. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17680. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17681. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17682. #~ msgstr ""
  17683. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17684. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17685. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17686. #~ msgid ""
  17687. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17688. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17689. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17690. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17691. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17692. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17693. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17694. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17695. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17696. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17697. #~ "geometry as Isolation."
  17698. #~ msgstr ""
  17699. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17700. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17701. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17702. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17703. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17704. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17705. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17706. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17707. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17708. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17709. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17710. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17711. #~ msgid "e_fr_probe"
  17712. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17713. #~ msgid ""
  17714. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17715. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17716. #~ msgstr ""
  17717. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17718. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17719. #~ "Gerber."
  17720. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17721. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17722. #~ msgid "Open cancelled."
  17723. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17724. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17725. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17726. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17727. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17728. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17729. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17730. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17731. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17732. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17733. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17734. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17735. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17736. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17737. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17738. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17739. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17740. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17741. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17742. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17743. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17744. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17745. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17746. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17747. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17748. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17749. #~ msgstr ""
  17750. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17751. #~ "exportar."
  17752. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17753. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17754. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17755. #~ msgstr ""
  17756. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17757. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17758. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17759. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17760. #~ msgstr ""
  17761. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17762. #~ "exportar."
  17763. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17764. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17765. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17766. #~ msgstr ""
  17767. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17768. #~ "exportar."
  17769. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17770. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17771. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17772. #~ msgstr ""
  17773. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17774. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17775. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17776. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17777. #~ msgstr ""
  17778. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17779. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17780. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17781. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17782. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17783. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17784. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17785. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17786. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17787. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17788. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17789. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17790. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17791. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17792. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17793. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17794. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17795. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17796. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17797. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17798. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17799. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17800. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17801. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17802. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17803. #~ msgid ""
  17804. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17805. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17806. #~ msgstr ""
  17807. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17808. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17809. #~ msgid ""
  17810. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17811. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17812. #~ msgstr ""
  17813. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17814. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17815. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17816. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17817. #~ msgid ""
  17818. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17819. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17820. #~ msgstr ""
  17821. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17822. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17823. #~ msgid "Seed-based"
  17824. #~ msgstr "Semillas"
  17825. #~ msgid "Straight lines"
  17826. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17827. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17828. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17829. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17830. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17831. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17832. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17833. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17834. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17835. #~ msgid "&Save Project ..."
  17836. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17837. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17838. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17839. #~ msgid "Change the size of the object."
  17840. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17841. #~ msgid "Change the position of this object."
  17842. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17843. #~ msgid "Vector"
  17844. #~ msgstr "Vector"
  17845. #~ msgid ""
  17846. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17847. #~ "for this drill object."
  17848. #~ msgstr ""
  17849. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17850. #~ "para este objeto de perforación."
  17851. #~ msgid ""
  17852. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17853. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17854. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17855. #~ "converted to a series of drills."
  17856. #~ msgstr ""
  17857. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17858. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17859. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17860. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17861. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17862. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17863. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17864. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17865. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17866. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17867. #~ msgid "Conv."
  17868. #~ msgstr "Conv."
  17869. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17870. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17871. #~ msgid "Tools dia"
  17872. #~ msgstr "Herra. dia"
  17873. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17874. #~ msgstr ""
  17875. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17876. #~ "tabla de herramientas."
  17877. #~ msgid ""
  17878. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17879. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17880. #~ "lines."
  17881. #~ msgstr ""
  17882. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17883. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17884. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17885. #~ msgid "Area"
  17886. #~ msgstr "Zona"
  17887. #~ msgid "Ref"
  17888. #~ msgstr "Ref"
  17889. #~ msgid ""
  17890. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17891. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17892. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17893. #~ "be painted.\n"
  17894. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17895. #~ "areas.\n"
  17896. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17897. #~ "specified by another object."
  17898. #~ msgstr ""
  17899. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17900. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17901. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17902. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17903. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17904. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17905. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17906. #~ "especificado por otro objeto."
  17907. #~ msgid "Sel"
  17908. #~ msgstr "Seleccionar"
  17909. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17910. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17911. #~ msgid "Reference Gerber"
  17912. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17913. #~ msgid "Reference Excellon"
  17914. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17915. #~ msgid "Reference Geometry"
  17916. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17917. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17918. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17919. #~ msgid ""
  17920. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17921. #~ "which\n"
  17922. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17923. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17924. #~ "Geo).\n"
  17925. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17926. #~ msgstr ""
  17927. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17928. #~ "de las cuales\n"
  17929. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17930. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17931. #~ "Exc o Geo).\n"
  17932. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17933. #~ "anteriormente."
  17934. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17935. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17936. #~ msgid ""
  17937. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17938. #~ msgstr ""
  17939. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17940. #~ "referencia."
  17941. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17942. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17943. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17944. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17945. #~ msgid "Move action cancelled."
  17946. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17947. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17948. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17949. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17950. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17951. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17952. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17953. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17954. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17955. #~ msgid ""
  17956. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17957. #~ "different Method of paint"
  17958. #~ msgstr ""
  17959. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17960. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17961. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17962. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17963. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17966. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17967. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17968. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17969. #~ msgstr ""
  17970. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17971. #~ "la tabla de herramientas."
  17972. #~ msgid ""
  17973. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17974. #~ "1.\n"
  17975. #~ "Copper clearing failed."
  17976. #~ msgstr ""
  17977. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17978. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17979. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17980. #~ msgid "PostProcessor"
  17981. #~ msgstr "Postprocesador"
  17982. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17983. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17984. #~ msgid ""
  17985. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17986. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17987. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17988. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17989. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17990. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17991. #~ msgstr ""
  17992. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17993. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17994. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17995. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17996. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17997. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17998. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17999. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  18000. #~ msgid "Coordinates decimals"
  18001. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18002. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18003. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18004. #~ msgid "Rest M."
  18005. #~ msgstr "Resto M ."
  18006. #~ msgid "Convex Sh."
  18007. #~ msgstr "Forma Conv."
  18008. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18009. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18010. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18011. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18012. #~ msgid "Export Tool DB"
  18013. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18014. #~ msgid "Import Tool DB"
  18015. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18016. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18017. #~ msgstr ""
  18018. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18019. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18020. #~ msgstr ""
  18021. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18022. #~ "valor incorrecto."
  18023. #~ msgid "Import Preferences"
  18024. #~ msgstr "Pref de importación"
  18025. #~ msgid ""
  18026. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18027. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18028. #~ "\n"
  18029. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18030. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18031. #~ msgstr ""
  18032. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18033. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18034. #~ "\n"
  18035. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18036. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18037. #~ msgid "Export Preferences"
  18038. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18039. #~ msgid ""
  18040. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18041. #~ "that is saved on HDD."
  18042. #~ msgstr ""
  18043. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18044. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18045. #~ msgid "Start move Z"
  18046. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18047. #~ msgid "Grid X value"
  18048. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18049. #~ msgid "Grid Y value"
  18050. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18051. #~ msgid "Wk. size"
  18052. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18053. #~ msgid "Sel. Fill"
  18054. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18055. #~ msgid "Sel. Line"
  18056. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18057. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18058. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18059. #~ msgid "Sel2. Line"
  18060. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18061. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18062. #~ msgstr "Selección de editor"
  18063. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18064. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18065. #~ msgid "Sel. Shape"
  18066. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18067. #~ msgid "NB Font Size"
  18068. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18069. #~ msgid "Axis Font Size"
  18070. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18071. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18072. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18073. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18074. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18075. #~ msgid "Project at StartUp"
  18076. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18077. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18078. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18079. #~ msgid ""
  18080. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18081. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18082. #~ "Program Files\n"
  18083. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18084. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18085. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18086. #~ "applied at the next app start."
  18087. #~ msgstr ""
  18088. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18089. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18090. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18091. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18092. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18093. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18094. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18095. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18096. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18097. #, python-brace-format
  18098. #~ msgid ""
  18099. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18100. #~ "</span>"
  18101. #~ msgstr ""
  18102. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18103. #~ "\"> {name} </span>"
  18104. #, python-brace-format
  18105. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18106. #~ msgstr ""
  18107. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18108. #, python-brace-format
  18109. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18110. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18111. #, fuzzy, python-format
  18112. #~| msgid ""
  18113. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18114. #~| "Example:\n"
  18115. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18116. #~| "\n"
  18117. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18118. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18119. #~| "not painted.\n"
  18120. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18121. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18122. #~| "due of too many paths."
  18123. #~ msgid ""
  18124. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18125. #~ "Example:\n"
  18126. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18127. #~ "\n"
  18128. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18129. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18130. #~ "not painted.\n"
  18131. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18132. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18133. #~ "due of too many paths."
  18134. #~ msgstr ""
  18135. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18136. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18137. #~ "Ejemplo:\n"
  18138. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18139. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18140. #~ "\n"
  18141. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18142. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18143. #~ "no pintado\n"
  18144. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18145. #~ "PCB.\n"
  18146. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18147. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18148. #~ msgid "Paint Area"
  18149. #~ msgstr "Área de pintura"
  18150. #, fuzzy
  18151. #~| msgid ""
  18152. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18153. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18154. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18155. #~ msgid ""
  18156. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18157. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18158. #~ msgstr ""
  18159. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18160. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18161. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18162. #, fuzzy
  18163. #~| msgid "Creating Excellon."
  18164. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18165. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18166. #~ msgid "Axis Ref:"
  18167. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18168. #, python-brace-format
  18169. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18170. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18171. #~ msgid "Change project units ..."
  18172. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18173. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18174. #~ msgstr ""
  18175. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18176. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18177. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18178. #~ msgstr ""
  18179. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18180. #~ "vuelve a intentarlo."
  18181. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18182. #~ msgstr ""
  18183. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18184. #~ "vuelve a intentarlo."
  18185. #, python-format
  18186. #~ msgid ""
  18187. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18188. #~ "Example:\n"
  18189. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18190. #~ "found above."
  18191. #~ msgstr ""
  18192. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18193. #~ "pasada de herramienta\n"
  18194. #~ "Ejemplo:\n"
  18195. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18196. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18197. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18198. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18199. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18200. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18201. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18202. #~ msgstr "Avance rápido"
  18203. #~ msgid "Generate"
  18204. #~ msgstr "Generar"
  18205. #, fuzzy
  18206. #~| msgid "STEP 1"
  18207. #~ msgid "STEP 5"
  18208. #~ msgstr "PASO 1"
  18209. #, fuzzy
  18210. #~| msgid "Calc. Tool"
  18211. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18212. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18213. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18214. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18215. #~ msgid "Margin:"
  18216. #~ msgstr "Margen:"
  18217. #~ msgid "Gap size:"
  18218. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18219. #~ msgid ""
  18220. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18221. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18222. #~ msgstr ""
  18223. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18224. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18225. #~ msgid ""
  18226. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18227. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18228. #~ "the bounding box of the Object."
  18229. #~ msgstr ""
  18230. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18231. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18232. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18233. #~ msgid "Geo Obj"
  18234. #~ msgstr "Geo Obj"
  18235. #~ msgid ""
  18236. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18237. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18238. #~ "the surrounding material."
  18239. #~ msgstr ""
  18240. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18241. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18242. #~ "El material circundante."
  18243. #~ msgid "Generate Gap"
  18244. #~ msgstr "Generar brecha"
  18245. #~ msgid "Resets all the fields."
  18246. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18247. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18248. #~ msgstr ""
  18249. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18250. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18251. #~ msgstr ""
  18252. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18253. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18254. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18255. #~ msgid ""
  18256. #~ "#\n"
  18257. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18258. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18259. #~ "html\n"
  18260. #~ "#\n"
  18261. #~ "\n"
  18262. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18263. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18264. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18265. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18266. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18267. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18268. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18269. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18270. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18271. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18272. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18273. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18274. #~ "#\n"
  18275. #~ "\n"
  18276. #~ msgstr ""
  18277. #~ "#\n"
  18278. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18279. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18280. #~ "html\n"
  18281. #~ "#\n"
  18282. #~ "\n"
  18283. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18284. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18285. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18286. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18287. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18288. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18289. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18290. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18291. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18292. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18293. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18294. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18295. #~ "#\n"
  18296. #~ "\n"
  18297. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18298. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18299. #~ msgid "&View"
  18300. #~ msgstr "Ver"
  18301. #~ msgid "&Tool"
  18302. #~ msgstr "Herramienta"
  18303. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18304. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18305. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18306. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18307. #~ msgid "FULL Geo"
  18308. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18309. #~ msgid ""
  18310. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18311. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18312. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18313. #~ msgstr ""
  18314. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18315. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18316. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18317. #~ msgid "Ext Geo"
  18318. #~ msgstr "Geo externo"
  18319. #~ msgid ""
  18320. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18321. #~ "for isolation routing containing\n"
  18322. #~ "only the exteriors geometry."
  18323. #~ msgstr ""
  18324. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18325. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18326. #~ "solo la geometría exterior."
  18327. #~ msgid ""
  18328. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18329. #~ "for isolation routing containing\n"
  18330. #~ "only the interiors geometry."
  18331. #~ msgstr ""
  18332. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18333. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18334. #~ "solo la geometría interior."
  18335. #~ msgid ""
  18336. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18337. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18338. #~ "Use the # column to make the selection."
  18339. #~ msgstr ""
  18340. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18341. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18342. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18343. #~ msgid "Wk. format"
  18344. #~ msgstr "Formato de ET"
  18345. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18346. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18347. #~ msgid "Ref."
  18348. #~ msgstr "Ref."
  18349. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18350. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18351. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18352. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18353. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18354. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18355. #, fuzzy
  18356. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18357. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18358. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18359. #, fuzzy
  18360. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18361. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18362. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18363. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18364. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18365. #~ msgid "&Edit"
  18366. #~ msgstr "Editar"
  18367. #~ msgid "&Options"
  18368. #~ msgstr "Opciones"
  18369. #~ msgid "&Help"
  18370. #~ msgstr "Ayuda"
  18371. #~ msgid "Measurement Tool"
  18372. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18373. #~ msgid "tool = tool number"
  18374. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18375. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18376. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18377. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18378. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18379. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18380. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18381. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18382. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18383. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18384. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18385. #~ msgid "Rotate Angle"
  18386. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18387. #~ msgid "Offset_X val"
  18388. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18389. #~ msgid "Offset_Y val"
  18390. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18391. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18392. #~ msgstr ""
  18393. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18394. #~ "intentarlo."
  18395. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18396. #~ msgstr ""
  18397. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18398. #~ "vuelve a intentarlo."
  18399. #~ msgid "Measurement"
  18400. #~ msgstr "Medición"
  18401. #~ msgid "Meas. Tool"
  18402. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18403. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18404. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18405. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18406. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18407. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18408. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18409. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18410. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18411. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18412. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18413. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18414. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18415. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18416. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18417. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18418. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18419. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18420. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18421. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18422. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18423. #~ msgid ""
  18424. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18425. #~ msgstr ""
  18426. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18427. #~ "los archivos en la GUI"
  18428. #~ msgid ""
  18429. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18430. #~ "file, drag"
  18431. #~ msgstr ""
  18432. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18433. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18434. #~ msgid ""
  18435. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18436. #~ "focusing on"
  18437. #~ msgstr ""
  18438. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18439. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18440. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18441. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18442. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18443. #~ msgstr ""
  18444. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18445. #~ "Proyecto"
  18446. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18447. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18448. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18449. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18450. #~ msgid ""
  18451. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18452. #~ "instead, and the"
  18453. #~ msgstr ""
  18454. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18455. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18456. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18457. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18458. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18459. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18460. #~ msgstr ""
  18461. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18462. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18463. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18464. #~ msgid ""
  18465. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18466. #~ "(again, done in"
  18467. #~ msgstr ""
  18468. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18469. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18470. #~ msgid "or through"
  18471. #~ msgstr "o a través de"
  18472. #~ msgid "own key shortcut"
  18473. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18474. #~ msgid "polygons"
  18475. #~ msgstr "polígonos"
  18476. #~ msgid "geo"
  18477. #~ msgstr "geo"
  18478. #~ msgid "Stop"
  18479. #~ msgstr "Detener"
  18480. #~ msgid "Spawning copies"
  18481. #~ msgstr "Copias de desove"
  18482. #~ msgid "Parsing tool"
  18483. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18484. #~ msgid ""
  18485. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18486. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18487. #~ msgstr ""
  18488. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18489. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18490. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18491. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18492. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18493. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18494. #~ msgid "MH"
  18495. #~ msgstr "MH"
  18496. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18497. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18498. #~ msgid ""
  18499. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18500. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18501. #~ msgstr ""
  18502. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18503. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18504. #~ "aplicación es Avanzado."
  18505. #~ msgid ""
  18506. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18507. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18508. #~ msgstr ""
  18509. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18510. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18511. #, fuzzy
  18512. #~| msgid "Duration"
  18513. #~ msgid "Function"
  18514. #~ msgstr "Duración"
  18515. #~ msgid ""
  18516. #~ "\n"
  18517. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18518. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18519. #~ "\n"
  18520. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18521. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18522. #~ "\n"
  18523. #~ "<ol>\n"
  18524. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18525. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18526. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18527. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18528. #~ "\t<br />\n"
  18529. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18530. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18531. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18532. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18533. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18534. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18535. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18536. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18537. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18538. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18539. #~ "\t<br />\n"
  18540. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18541. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18542. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18543. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18544. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18545. #~ "<br />\n"
  18546. #~ "\t<br />\n"
  18547. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18548. #~ "like this:<br />\n"
  18549. #~ "\t<br />\n"
  18550. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18551. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18552. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18553. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18554. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18555. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18556. #~ "</ol>\n"
  18557. #~ "\n"
  18558. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18559. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18560. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18561. #~ "span></p>\n"
  18562. #~ "\n"
  18563. #~ " "
  18564. #~ msgstr ""
  18565. #~ "\n"
  18566. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18567. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18568. #~ "\n"
  18569. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18570. #~ ">\n"
  18571. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18572. #~ "p>\n"
  18573. #~ "\n"
  18574. #~ "<ol>\n"
  18575. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18576. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18577. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18578. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18579. #~ "<br />\n"
  18580. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18581. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18582. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18583. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18584. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18585. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18586. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18587. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18588. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18589. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18590. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18591. #~ "<br />\n"
  18592. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18593. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18594. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18595. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18596. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18597. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18598. #~ "<br />\n"
  18599. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18600. #~ "así: <br />\n"
  18601. #~ "<br />\n"
  18602. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18603. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18604. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18605. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18606. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18607. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18608. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18609. #~ "</ol>\n"
  18610. #~ "\n"
  18611. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18612. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18613. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18614. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18615. #~ "\n"
  18616. #~ " "
  18617. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18618. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18619. #~ msgid ""
  18620. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18621. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18622. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18623. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18624. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18625. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18626. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18627. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18628. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18629. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18630. #~ msgstr ""
  18631. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18632. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18633. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18634. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18635. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18636. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18637. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18638. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18639. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18640. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18641. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18642. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18643. #~ msgid "Saved to: %s"
  18644. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18645. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18646. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18647. #~ msgid "%s"
  18648. #~ msgstr "%s"
  18649. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18650. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18651. #~| msgid ""
  18652. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18653. #~| "%s"
  18654. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18655. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18656. #~ msgid "Editor %s"
  18657. #~ msgstr "Editor %s"
  18658. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18659. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18660. #~ msgid "[success] Paint done."
  18661. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18662. #~ msgid "[success] Done."
  18663. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18664. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18665. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18666. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18667. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18668. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18669. #~ msgstr ""
  18670. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18671. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18672. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18673. #~ msgid "%s:"
  18674. #~ msgstr "%s:"
  18675. #~ msgid "Object not found: %s"
  18676. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18677. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18678. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18679. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18680. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18681. #~ msgid ""
  18682. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18683. #~ "different Method of paint\n"
  18684. #~ "%s"
  18685. #~ msgstr ""
  18686. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18687. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18688. #~ "%s"
  18689. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18690. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18691. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18692. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18693. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18694. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18695. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18696. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18697. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18698. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18699. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18700. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18701. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18702. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18703. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18704. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18705. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18706. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18707. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18708. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18709. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18710. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18711. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18712. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18713. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18714. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18715. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18716. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18717. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18718. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18719. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18720. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18721. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18722. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18723. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18724. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18725. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18726. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18727. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18728. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18729. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18730. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18731. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18732. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18733. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18734. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18735. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18736. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18737. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18738. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18739. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18740. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18741. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18742. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18743. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18744. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18745. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18746. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18747. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18748. #~ msgstr ""
  18749. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18750. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18751. #~ msgid ""
  18752. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18753. #~ msgstr ""
  18754. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18755. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18756. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18757. #~ msgstr ""
  18758. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18759. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18760. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18761. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18762. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18763. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18764. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18765. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18766. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18767. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18768. #~ msgid "Tool Dia:"
  18769. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18770. #~ msgid "Nr of drills:"
  18771. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18772. #~ msgid "Direction:"
  18773. #~ msgstr "Dirección:"
  18774. #~ msgid "Pitch:"
  18775. #~ msgstr "Paso:"
  18776. #~ msgid "Length:"
  18777. #~ msgstr "Longitud:"
  18778. #~ msgid "Nr of slots:"
  18779. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18780. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18781. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18782. #~ msgid "Tool dia:"
  18783. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18784. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18785. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18786. #~ msgid "Method:"
  18787. #~ msgstr "Método:"
  18788. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18789. #~ msgstr ""
  18790. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18791. #~ "número."
  18792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18793. #~ msgstr ""
  18794. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18795. #~ "un número."
  18796. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18797. #~ msgstr ""
  18798. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18799. #~ "número."
  18800. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18801. #~ msgstr ""
  18802. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18803. #~ "un número."
  18804. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18805. #~ msgstr ""
  18806. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18807. #~ "un número."
  18808. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18809. #~ msgstr ""
  18810. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18811. #~ "número."
  18812. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18813. #~ msgstr ""
  18814. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18815. #~ "Y, use un número."
  18816. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18817. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18818. #~ msgid ""
  18819. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18820. #~ "{dia}"
  18821. #~ msgstr ""
  18822. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18823. #~ "diámetro: {dia}"
  18824. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18825. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18826. #~ msgid "Duration:"
  18827. #~ msgstr "Duración:"
  18828. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18829. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18830. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18831. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18832. #~ msgid "Plot kind:"
  18833. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18834. #~ msgid ""
  18835. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18836. #~ "the tools you want to include."
  18837. #~ msgstr ""
  18838. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18839. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18840. #~ msgid ""
  18841. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18842. #~ "number."
  18843. #~ msgstr ""
  18844. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18845. #~ "número real positivo."
  18846. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18847. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18848. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18849. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18850. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18851. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18852. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18853. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18854. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18855. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18856. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18857. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18858. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18859. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18860. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18861. #~ msgstr ""
  18862. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18863. #~ "iniciado."
  18864. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18865. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18866. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18867. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18868. #~ msgid ""
  18869. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18870. #~ "cleared. Check the result."
  18871. #~ msgstr ""
  18872. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18873. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18874. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18875. #~ msgstr ""
  18876. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18877. #~ "= %s iniciado."
  18878. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18879. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18880. #~ msgid ""
  18881. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18882. #~ "current settings."
  18883. #~ msgstr ""
  18884. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18885. #~ "con la configuración actual."
  18886. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18887. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18888. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18889. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18890. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18891. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18892. #~ msgid ""
  18893. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18894. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18895. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18896. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18897. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18898. #~ msgstr ""
  18899. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18900. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18901. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18902. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18903. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18904. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18905. #~ msgid ""
  18906. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18907. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18908. #~ "geometry.\n"
  18909. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18910. #~ msgstr ""
  18911. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18912. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18913. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18914. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18915. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18916. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18917. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18918. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18919. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18920. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18921. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18922. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18923. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18924. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18925. #~ msgid ""
  18926. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18927. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18928. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18929. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18930. #~ msgstr ""
  18931. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18932. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18933. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18934. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18935. #~ msgid ""
  18936. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18937. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18938. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18939. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18940. #~ "external reference object."
  18941. #~ msgstr ""
  18942. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18943. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18944. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18945. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18946. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18947. #~ msgid ""
  18948. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18949. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18950. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18951. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18952. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18953. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18954. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18955. #~ "paths will be created."
  18956. #~ msgstr ""
  18957. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18958. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18959. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18960. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18961. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18962. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18963. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18964. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18965. #~ "recorridos de la herramienta."
  18966. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18967. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18968. #~ msgid "Aperture Code:"
  18969. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18970. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18971. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18972. #~ msgid "Width (# passes):"
  18973. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18974. #~ msgid "Clear non-copper"
  18975. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18976. #~ msgid "Rounded corners"
  18977. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18978. #~ msgid ""
  18979. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18980. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18981. #~ msgstr ""
  18982. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18983. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18984. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18985. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18986. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18987. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18988. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18989. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18990. #~ msgid "INCH:"
  18991. #~ msgstr "PULGADA:"
  18992. #~ msgid "Tool change:"
  18993. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18994. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18995. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18996. #~ msgid ""
  18997. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18998. #~ "(in units per minute)."
  18999. #~ msgstr ""
  19000. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  19001. #~ "(en unidades por minuto)."
  19002. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19003. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19004. #~ msgid "Offset Z:"
  19005. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19006. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19007. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19008. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19009. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19010. #~ msgid "Multidepth"
  19011. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19012. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19013. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19014. #~ msgid ""
  19015. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19016. #~ "Machine Code output."
  19017. #~ msgstr ""
  19018. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19019. #~ "Salida de código de máquina."
  19020. #~ msgid "Display Annotation:"
  19021. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19022. #~ msgid ""
  19023. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19024. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19025. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19026. #~ "or a Toolchange Macro."
  19027. #~ msgstr ""
  19028. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19029. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19030. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19031. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19032. #~ msgid ""
  19033. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19034. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19035. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19036. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19037. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19038. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19039. #~ msgstr ""
  19040. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19041. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19042. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19043. #~ "herramientas,\n"
  19044. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19045. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19046. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19047. #~ msgid "Offset:"
  19048. #~ msgstr "Compensar:"
  19049. #~ msgid ""
  19050. #~ "Distance from objects at which\n"
  19051. #~ "to draw the cutout."
  19052. #~ msgstr ""
  19053. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19054. #~ "para dibujar el recorte."
  19055. #~ msgid ""
  19056. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19057. #~ "that will remain to hold the\n"
  19058. #~ "board in place."
  19059. #~ msgstr ""
  19060. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19061. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19062. #~ "Junta en su lugar."
  19063. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19064. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19065. #~ msgid ""
  19066. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19067. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19068. #~ "the middle."
  19069. #~ msgstr ""
  19070. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19071. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19072. #~ "la mitad."
  19073. #~ msgid "Panel Type:"
  19074. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19075. #~ msgid "Tip angle:"
  19076. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19077. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19078. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19079. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19080. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19081. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19082. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19083. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19084. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19085. #~ msgid "PostProcessors:"
  19086. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19087. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19088. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19089. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19090. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19091. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19092. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19093. #~ msgid ""
  19094. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19095. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19096. #~ msgstr ""
  19097. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19098. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19099. #~ msgid ""
  19100. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19101. #~ "the last move."
  19102. #~ msgstr ""
  19103. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19104. #~ "El último movimiento."
  19105. #~ msgid ""
  19106. #~ "The json file that dictates\n"
  19107. #~ "gcode output."
  19108. #~ msgstr ""
  19109. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19110. #~ "Salida de gcode."
  19111. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19112. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19113. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19114. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19115. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19116. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19117. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19118. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19119. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19120. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19121. #~ msgid ""
  19122. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19123. #~ "will go as the last move."
  19124. #~ msgstr ""
  19125. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19126. #~ "irá como el último movimiento."
  19127. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19128. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19129. #~ msgid ""
  19130. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19131. #~ "plane in units per minute"
  19132. #~ msgstr ""
  19133. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19134. #~ "avión en unidades por minuto"
  19135. #~ msgid ""
  19136. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19137. #~ "plane in units per minute\n"
  19138. #~ "(in units per minute).\n"
  19139. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19140. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19141. #~ "ignore for any other cases."
  19142. #~ msgstr ""
  19143. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19144. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19145. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19146. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19147. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19148. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19149. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19150. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19151. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19152. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19153. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19154. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19155. #~ msgid ""
  19156. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19157. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19158. #~ msgstr ""
  19159. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19160. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19161. #~ msgid ""
  19162. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19163. #~ "The manufacturer specifies it."
  19164. #~ msgstr ""
  19165. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19166. #~ "El fabricante lo especifica."
  19167. #~ msgid "Object:"
  19168. #~ msgstr "Objeto:"
  19169. #~ msgid "Units:"
  19170. #~ msgstr "Unidades:"
  19171. #~ msgid ""
  19172. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19173. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19174. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19175. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19176. #~ msgstr ""
  19177. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19178. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19179. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19180. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19181. #~ "objetos."
  19182. #~ msgid "Geometry:"
  19183. #~ msgstr "Geometría:"
  19184. #~ msgid ""
  19185. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19186. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19187. #~ msgstr ""
  19188. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19189. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19190. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19191. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19192. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19193. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19194. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19195. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19196. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19197. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19198. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19199. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19200. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19201. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19202. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19203. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19204. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19205. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19206. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19207. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19208. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19209. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19210. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19211. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19212. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19213. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19214. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19215. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19216. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19217. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19218. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19219. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19220. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19221. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19222. #~ msgid "Save &Defaults"
  19223. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19224. #~ msgid ""
  19225. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19226. #~ "Example:\n"
  19227. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19228. #~ "\n"
  19229. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19230. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19231. #~ "not painted.\n"
  19232. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19233. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19234. #~ "due of too many paths."
  19235. #~ msgstr ""
  19236. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19237. #~ "Example:\n"
  19238. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19239. #~ "\n"
  19240. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19241. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19242. #~ "not painted.\n"
  19243. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19244. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19245. #~ "due of too many paths."
  19246. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19247. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19248. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19249. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19250. #~ msgid "tool_tab"
  19251. #~ msgstr "tool_tab"