strings.po 342 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-03-28 23:43+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-03-29 00:14+0200\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:845
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR]Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1987 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. msgid "Open cancelled."
  31. msgstr "Deschidere anulata."
  32. #: FlatCAMApp.py:2001
  33. msgid "Open Config file failed."
  34. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  35. #: FlatCAMApp.py:2015
  36. msgid "Open Script file failed."
  37. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  38. #: FlatCAMApp.py:2204
  39. msgid ""
  40. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  41. "Geometry is not possible.\n"
  42. " Edit only one geometry at a time."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultana de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  45. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibila.\n"
  46. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare data."
  47. #: FlatCAMApp.py:2224
  48. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry or Excellon Object to edit."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  51. "editare."
  52. #: FlatCAMApp.py:2235
  53. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  54. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  55. #: FlatCAMApp.py:2274
  56. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  57. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  58. #: FlatCAMApp.py:2283
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry or Excellon Object to update."
  60. msgstr ""
  61. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  62. "salvare."
  63. #: FlatCAMApp.py:2296
  64. #, python-format
  65. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  66. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicaţie."
  67. #: FlatCAMApp.py:2619
  68. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  69. msgstr "[ERROR] Nu am putut incarca fişierul cu valori default."
  70. #: FlatCAMApp.py:2631
  71. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  72. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  73. #: FlatCAMApp.py:2652 FlatCAMApp.py:2655
  74. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  75. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  76. #: FlatCAMApp.py:2660
  77. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  78. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  79. #: FlatCAMApp.py:2668 FlatCAMApp.py:2715 FlatCAMApp.py:3148
  80. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  81. msgstr ""
  82. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  83. #: FlatCAMApp.py:2676 FlatCAMApp.py:3157
  84. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  85. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  86. #: FlatCAMApp.py:2679
  87. #, python-format
  88. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  89. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  90. #: FlatCAMApp.py:2689 FlatCAMApp.py:2693
  91. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  92. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  93. #: FlatCAMApp.py:2699
  94. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  95. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  96. #: FlatCAMApp.py:2734 FlatCAMApp.py:3171
  97. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  98. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  99. #: FlatCAMApp.py:2786
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  101. msgstr ""
  102. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  103. "a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2871 camlib.py:4228
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  106. msgstr ""
  107. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  108. "detalii.\n"
  109. #: FlatCAMApp.py:2872
  110. #, python-brace-format
  111. msgid ""
  112. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  113. "\n"
  114. msgstr ""
  115. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  116. "\n"
  117. #: FlatCAMApp.py:2892
  118. msgid "Converting units to "
  119. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  120. #: FlatCAMApp.py:2950 FlatCAMApp.py:2953 FlatCAMApp.py:2956 FlatCAMApp.py:2959
  121. #, python-brace-format
  122. msgid ""
  123. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  124. "span>"
  125. msgstr ""
  126. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  127. #: FlatCAMApp.py:3053
  128. #, python-brace-format
  129. msgid ""
  130. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  131. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  132. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  133. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  134. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  135. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  136. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  137. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  138. "downloads/\">here.</a><BR>"
  139. msgstr ""
  140. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  141. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  142. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  143. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  144. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  145. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  146. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  147. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  148. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  149. #: FlatCAMApp.py:3203
  150. msgid "[success] Defaults saved."
  151. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  152. #: FlatCAMApp.py:3224
  153. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  154. msgstr ""
  155. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrica nu a putut fi deschis."
  156. #: FlatCAMApp.py:3233
  157. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  158. msgstr ""
  159. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrica a eșuat."
  160. #: FlatCAMApp.py:3247
  161. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  162. msgstr ""
  163. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrica intr-un "
  164. "fişier a eșuat."
  165. #: FlatCAMApp.py:3251
  166. msgid "Factory defaults saved."
  167. msgstr "Valori default de fabrica au fost salvate."
  168. #: FlatCAMApp.py:3256
  169. msgid ""
  170. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  171. "Do you want to Save the project?"
  172. msgstr ""
  173. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  174. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  175. #: FlatCAMApp.py:3259 FlatCAMApp.py:5516
  176. msgid "Save changes"
  177. msgstr "Salvează modificarile."
  178. #: FlatCAMApp.py:3319
  179. msgid ""
  180. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  181. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  182. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  183. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  184. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  185. "Check the generated GCODE."
  186. msgstr ""
  187. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  188. "Cel putin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  189. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  190. "fuzionarea \n"
  191. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  192. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  193. "Verifică codul G-Code generat."
  194. #: FlatCAMApp.py:3360
  195. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  198. "Excellon."
  199. #: FlatCAMApp.py:3382
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  201. msgstr ""
  202. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  203. "Gerber ."
  204. #: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3422
  205. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  206. msgstr ""
  207. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  208. #: FlatCAMApp.py:3401 FlatCAMApp.py:3426
  209. #, python-format
  210. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  211. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  212. #: FlatCAMApp.py:3414
  213. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  214. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  215. #: FlatCAMApp.py:3440
  216. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  217. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  218. #: FlatCAMApp.py:3626
  219. #, python-format
  220. msgid "[success] Converted units to %s"
  221. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  222. #: FlatCAMApp.py:3637
  223. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulata."
  225. #: FlatCAMApp.py:4208
  226. msgid "Open file"
  227. msgstr "Deschide fişierul ..."
  228. #: FlatCAMApp.py:4239 FlatCAMApp.py:4244
  229. msgid "Export G-Code ..."
  230. msgstr "Exporta G-Code ..."
  231. #: FlatCAMApp.py:4247
  232. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  233. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  234. #: FlatCAMApp.py:4257
  235. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  236. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  237. #: FlatCAMApp.py:4264
  238. #, python-format
  239. msgid "Saved to: %s"
  240. msgstr "Salvat in: %s"
  241. #: FlatCAMApp.py:4327 FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:4381
  242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:488 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764
  243. msgid ""
  244. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  245. "format."
  246. msgstr ""
  247. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  248. "format Real."
  249. #: FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4375 FlatCAMApp.py:4386
  250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
  251. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  252. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte anulata ..."
  253. #: FlatCAMApp.py:4335
  254. msgid ""
  255. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  256. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  257. msgstr ""
  258. "Adaugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  259. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  260. #: FlatCAMApp.py:4440
  261. msgid "Object(s) deleted ..."
  262. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  263. #: FlatCAMApp.py:4444
  264. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  265. msgstr "Esuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  266. #: FlatCAMApp.py:4446
  267. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  268. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  269. #: FlatCAMApp.py:4459
  270. msgid "Click to set the origin ..."
  271. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  272. #: FlatCAMApp.py:4471
  273. msgid "Jump to ..."
  274. msgstr "Sari la ..."
  275. #: FlatCAMApp.py:4472
  276. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  277. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  278. #: FlatCAMApp.py:4479
  279. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  280. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  281. #: FlatCAMApp.py:4494
  282. msgid "Done."
  283. msgstr "Executat."
  284. #: FlatCAMApp.py:4626
  285. msgid "[success] Origin set ..."
  286. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  287. #: FlatCAMApp.py:4644
  288. msgid "Preferences"
  289. msgstr "Preferințe"
  290. #: FlatCAMApp.py:4664
  291. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  292. msgstr ""
  293. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  294. #: FlatCAMApp.py:4689
  295. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  296. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  297. #: FlatCAMApp.py:4691 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMEditor.py:1340
  298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:750
  299. #, python-format
  300. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  301. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  302. #: FlatCAMApp.py:4704
  303. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  304. msgstr ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  306. #: FlatCAMApp.py:4729
  307. msgid "[success] Flip on X axis done."
  308. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  309. #: FlatCAMApp.py:4744
  310. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  312. #: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4823
  313. msgid "Transform"
  314. msgstr "Transformare"
  315. #: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4823
  316. msgid "Enter the Angle value:"
  317. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  318. #: FlatCAMApp.py:4777
  319. msgid "[success] Rotation done."
  320. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  321. #: FlatCAMApp.py:4779 FlatCAMEditor.py:1283 flatcamTools/ToolTransform.py:678
  322. #, python-format
  323. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  324. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  325. #: FlatCAMApp.py:4790
  326. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  327. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  328. #: FlatCAMApp.py:4811
  329. msgid "[success] Skew on X axis done."
  330. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  331. #: FlatCAMApp.py:4821
  332. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  334. #: FlatCAMApp.py:4842
  335. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  336. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  337. #: FlatCAMApp.py:4938 FlatCAMApp.py:4965
  338. msgid ""
  339. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  340. "format."
  341. msgstr ""
  342. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  343. #: FlatCAMApp.py:4944
  344. msgid "[success] New Grid added ..."
  345. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  346. #: FlatCAMApp.py:4947
  347. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  348. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila exista deja."
  349. #: FlatCAMApp.py:4950
  350. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  352. #: FlatCAMApp.py:4972
  353. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  354. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu exista ..."
  355. #: FlatCAMApp.py:4975
  356. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  357. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsa."
  358. #: FlatCAMApp.py:4978
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  360. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  361. #: FlatCAMApp.py:5017
  362. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  363. msgstr ""
  364. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  365. #: FlatCAMApp.py:5021
  366. msgid "Name copied on clipboard ..."
  367. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  368. #: FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:5319 FlatCAMApp.py:5322 FlatCAMApp.py:5325
  369. #: FlatCAMApp.py:5339 FlatCAMApp.py:5342 FlatCAMApp.py:5345 FlatCAMApp.py:5348
  370. #: FlatCAMApp.py:5387 FlatCAMApp.py:5390 FlatCAMApp.py:5393 FlatCAMApp.py:5396
  371. #: ObjectCollection.py:698 ObjectCollection.py:701 ObjectCollection.py:704
  372. #: ObjectCollection.py:707
  373. #, python-brace-format
  374. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  375. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  376. #: FlatCAMApp.py:5513
  377. msgid ""
  378. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  379. "Creating a New project will delete them.\n"
  380. "Do you want to Save the project?"
  381. msgstr ""
  382. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  383. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  384. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  385. #: FlatCAMApp.py:5531
  386. msgid "[success] New Project created..."
  387. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  388. #: FlatCAMApp.py:5632 FlatCAMApp.py:5635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  390. msgid "Open Gerber"
  391. msgstr "Incarca Gerber"
  392. #: FlatCAMApp.py:5640
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Gerber este anulata."
  395. #: FlatCAMApp.py:5661 FlatCAMApp.py:5664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  397. msgid "Open Excellon"
  398. msgstr "Incarca Excellon"
  399. #: FlatCAMApp.py:5669
  400. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  401. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Excellon este anulata."
  402. #: FlatCAMApp.py:5691 FlatCAMApp.py:5694
  403. msgid "Open G-Code"
  404. msgstr "Incarca G-Code"
  405. #: FlatCAMApp.py:5699
  406. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  407. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier G-Code este anulata."
  408. #: FlatCAMApp.py:5717 FlatCAMApp.py:5720
  409. msgid "Open Project"
  410. msgstr "Incarca Project"
  411. #: FlatCAMApp.py:5728
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui Proiect a fost anulata."
  414. #: FlatCAMApp.py:5747 FlatCAMApp.py:5750
  415. msgid "Open Configuration File"
  416. msgstr "Incarca un fişier de Configurare"
  417. #: FlatCAMApp.py:5754
  418. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  419. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier de Configurare este anulata."
  420. #: FlatCAMApp.py:5769 FlatCAMApp.py:5966 FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMApp.py:8033
  421. #: FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:8076
  422. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  423. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  424. #: FlatCAMApp.py:5770 FlatCAMApp.py:5967
  425. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  426. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  427. #: FlatCAMApp.py:5781
  428. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  429. msgstr ""
  430. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  431. #: FlatCAMApp.py:5794 FlatCAMApp.py:5798
  432. msgid "Export SVG"
  433. msgstr "Exporta SVG"
  434. #: FlatCAMApp.py:5803
  435. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  436. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  437. #: FlatCAMApp.py:5817
  438. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  439. msgstr ""
  440. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  441. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  442. #: FlatCAMApp.py:5823 FlatCAMApp.py:5827
  443. msgid "Export PNG Image"
  444. msgstr "Exporta imagine PNG"
  445. #: FlatCAMApp.py:5832
  446. msgid "Export PNG cancelled."
  447. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  448. #: FlatCAMApp.py:5849
  449. msgid ""
  450. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  451. msgstr ""
  452. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  453. "export."
  454. #: FlatCAMApp.py:5854
  455. msgid ""
  456. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  457. msgstr ""
  458. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  459. "Gerber..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5866
  461. msgid "Save Gerber source file"
  462. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  463. #: FlatCAMApp.py:5871
  464. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulata."
  466. #: FlatCAMApp.py:5888
  467. msgid ""
  468. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  469. "export."
  470. msgstr ""
  471. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  472. "pentru export."
  473. #: FlatCAMApp.py:5893 FlatCAMApp.py:5932
  474. msgid ""
  475. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  476. msgstr ""
  477. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  478. "Excellon ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:5901 FlatCAMApp.py:5905
  480. msgid "Save Excellon source file"
  481. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  482. #: FlatCAMApp.py:5910
  483. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulata."
  485. #: FlatCAMApp.py:5927
  486. msgid ""
  487. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  488. "export."
  489. msgstr ""
  490. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  491. "pentru export."
  492. #: FlatCAMApp.py:5940 FlatCAMApp.py:5944
  493. msgid "Export Excellon"
  494. msgstr "Exporta Excellon"
  495. #: FlatCAMApp.py:5949
  496. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  498. #: FlatCAMApp.py:5977
  499. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  500. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  501. #: FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5994
  502. msgid "Export DXF"
  503. msgstr "Exporta DXF"
  504. #: FlatCAMApp.py:5999
  505. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  507. #: FlatCAMApp.py:6017 FlatCAMApp.py:6020
  508. msgid "Import SVG"
  509. msgstr "Importa SVG"
  510. #: FlatCAMApp.py:6028
  511. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  513. #: FlatCAMApp.py:6047 FlatCAMApp.py:6050
  514. msgid "Import DXF"
  515. msgstr "Importa DXF"
  516. #: FlatCAMApp.py:6058
  517. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea fişier DXF anulata."
  519. #: FlatCAMApp.py:6076
  520. #, python-format
  521. msgid "%s"
  522. msgstr "%s"
  523. #: FlatCAMApp.py:6096
  524. msgid ""
  525. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  526. msgstr ""
  527. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  528. "codul sursa."
  529. #: FlatCAMApp.py:6103
  530. msgid ""
  531. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  532. "file code."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  534. #: FlatCAMApp.py:6111
  535. msgid "Source Editor"
  536. msgstr "Editor Cod"
  537. #: FlatCAMApp.py:6121
  538. #, python-format
  539. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  540. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  541. #: FlatCAMApp.py:6133 FlatCAMApp.py:7154 FlatCAMObj.py:5432
  542. msgid "Code Editor"
  543. msgstr "Editor Cod"
  544. #: FlatCAMApp.py:6145
  545. msgid "Script Editor"
  546. msgstr "Editor Script."
  547. #: FlatCAMApp.py:6148
  548. msgid ""
  549. "#\n"
  550. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  551. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  552. "html\n"
  553. "#\n"
  554. "\n"
  555. "# FlatCAM commands list:\n"
  556. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  557. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  558. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  559. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  560. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  561. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  562. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  563. "Options, Paint, Panelize,\n"
  564. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  565. "SubtractRectangle, Version,\n"
  566. "# WriteGCode\n"
  567. "#\n"
  568. "\n"
  569. msgstr ""
  570. "#\n"
  571. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  572. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  573. "html\n"
  574. "#\n"
  575. "\n"
  576. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  577. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  578. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  579. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  580. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  581. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  582. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  583. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  584. "Options, Paint, Panelize,\n"
  585. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  586. "SubtractRectangle, Version,\n"
  587. "# WriteGCode\n"
  588. "#\n"
  589. "\n"
  590. #: FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  591. msgid "Open TCL script"
  592. msgstr "Incarca TCL script"
  593. #: FlatCAMApp.py:6182
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea TCL script anulata."
  596. #: FlatCAMApp.py:6194
  597. #, python-format
  598. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  599. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  600. #: FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
  601. msgid "Run TCL script"
  602. msgstr "Ruleaza TCL script"
  603. #: FlatCAMApp.py:6231
  604. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  605. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulata."
  606. #: FlatCAMApp.py:6277 FlatCAMApp.py:6281
  607. msgid "Save Project As ..."
  608. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  609. #: FlatCAMApp.py:6278
  610. #, python-brace-format
  611. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  612. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  613. #: FlatCAMApp.py:6286
  614. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  615. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulata."
  616. #: FlatCAMApp.py:6331
  617. msgid "Exporting SVG"
  618. msgstr "SVG in curs de export"
  619. #: FlatCAMApp.py:6364 FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6583
  620. #, python-format
  621. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  622. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  623. #: FlatCAMApp.py:6395 FlatCAMApp.py:6515
  624. #, python-format
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  626. msgstr ""
  627. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  628. #: FlatCAMApp.py:6472 FlatCAMApp.py:6586
  629. msgid "Generating Film ... Please wait."
  630. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  631. #: FlatCAMApp.py:6733
  632. #, python-format
  633. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  634. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  635. #: FlatCAMApp.py:6740
  636. msgid "Exporting Excellon"
  637. msgstr "Excellon in curs de export"
  638. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6752
  639. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  640. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  641. #: FlatCAMApp.py:6791
  642. #, python-format
  643. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  644. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  645. #: FlatCAMApp.py:6797
  646. msgid "Exporting DXF"
  647. msgstr "DXF in curs de export"
  648. #: FlatCAMApp.py:6802 FlatCAMApp.py:6809
  649. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  650. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  651. #: FlatCAMApp.py:6829 FlatCAMApp.py:6871 FlatCAMApp.py:6912
  652. msgid ""
  653. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  654. "Gerber are supported"
  655. msgstr ""
  656. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  657. "Gerber sunt acceptate."
  658. #: FlatCAMApp.py:6839
  659. msgid "Importing SVG"
  660. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  661. #: FlatCAMApp.py:6850 FlatCAMApp.py:6892 FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:7008
  662. #: FlatCAMApp.py:7075 FlatCAMApp.py:7140
  663. #, python-format
  664. msgid "[success] Opened: %s"
  665. msgstr "[success] Incarcat: %s"
  666. #: FlatCAMApp.py:6881
  667. msgid "Importing DXF"
  668. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  669. #: FlatCAMApp.py:6920
  670. msgid "Importing Image"
  671. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  672. #: FlatCAMApp.py:6961 FlatCAMApp.py:6963
  673. #, python-format
  674. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  675. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului %s"
  676. #: FlatCAMApp.py:6966
  677. #, python-brace-format
  678. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  679. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  680. #: FlatCAMApp.py:6972 FlatCAMEditor.py:5820 FlatCAMObj.py:4136
  681. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  682. msgstr ""
  683. "[ERROR] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  684. "detalii.\n"
  685. #: FlatCAMApp.py:6981
  686. msgid ""
  687. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  688. msgstr ""
  689. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  690. "obiectului."
  691. #: FlatCAMApp.py:6989
  692. msgid "Opening Gerber"
  693. msgstr "Gerber in curs de incarcare"
  694. #: FlatCAMApp.py:6999
  695. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  696. msgstr ""
  697. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  698. #: FlatCAMApp.py:7034
  699. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  700. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  701. #: FlatCAMApp.py:7037
  702. #, python-format
  703. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  704. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incarca."
  705. #: FlatCAMApp.py:7042
  706. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  707. msgstr ""
  708. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  709. "detalii.\n"
  710. #: FlatCAMApp.py:7058
  711. #, python-format
  712. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  713. msgstr ""
  714. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  715. #: FlatCAMApp.py:7061
  716. msgid "Opening Excellon."
  717. msgstr "Excellon in curs de incarcare"
  718. #: FlatCAMApp.py:7068
  719. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  720. msgstr ""
  721. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  722. #: FlatCAMApp.py:7107
  723. #, python-format
  724. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  725. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incarcarea fişierului %s a eșuat."
  726. #: FlatCAMApp.py:7117
  727. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  728. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  729. #: FlatCAMApp.py:7123
  730. msgid "Opening G-Code."
  731. msgstr "G-Code in curs de incarcare"
  732. #: FlatCAMApp.py:7131
  733. msgid ""
  734. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  735. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  736. "processing"
  737. msgstr ""
  738. "[ERROR_NOTCL] Esec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  739. "GCode.\n"
  740. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  741. "procesarii."
  742. #: FlatCAMApp.py:7171
  743. #, python-format
  744. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  745. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  746. #: FlatCAMApp.py:7196 FlatCAMApp.py:7212
  747. #, python-format
  748. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  749. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7238
  751. #, python-format
  752. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  753. msgstr "[success] Proeictul a fost incarcat din: %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7368
  755. msgid "Available commands:\n"
  756. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  757. #: FlatCAMApp.py:7370
  758. msgid ""
  759. "\n"
  760. "\n"
  761. "Type help <command_name> for usage.\n"
  762. " Example: help open_gerber"
  763. msgstr ""
  764. "\n"
  765. "\n"
  766. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  767. "Exemplu: help open_gerber"
  768. #: FlatCAMApp.py:7518
  769. msgid "Shows list of commands."
  770. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  771. #: FlatCAMApp.py:7571
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  773. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea listei cu obiecte recente."
  774. #: FlatCAMApp.py:7578
  775. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea listei cu obiecte recente."
  777. #: FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  778. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  779. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  780. #: FlatCAMApp.py:7646
  781. msgid ""
  782. "\n"
  783. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  784. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  785. "\n"
  786. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  787. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  788. "\n"
  789. "<ol>\n"
  790. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  791. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  792. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  793. "<br />\n"
  794. "\t<br />\n"
  795. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  796. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  797. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  798. "\t&nbsp;</li>\n"
  799. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  800. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  801. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  802. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  803. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  804. ">\n"
  805. "\t<br />\n"
  806. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  807. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  808. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  809. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  810. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  811. "\t<br />\n"
  812. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  813. "like this:<br />\n"
  814. "\t<br />\n"
  815. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  816. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  817. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  818. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  819. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  820. "span></li>\n"
  821. "</ol>\n"
  822. "\n"
  823. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  824. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  825. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  826. "\n"
  827. " "
  828. msgstr ""
  829. "\n"
  830. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  831. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  832. "\n"
  833. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  834. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  835. "\n"
  836. "<ol>\n"
  837. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Incarca/Importa un fişier Gerber, "
  838. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  839. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  840. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  841. "\t<br />\n"
  842. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  843. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  844. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  845. ">\n"
  846. "\t&nbsp;</li>\n"
  847. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  848. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  849. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  850. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  851. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  852. "\t<br />\n"
  853. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  854. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  855. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  856. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  857. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  858. "\t<br />\n"
  859. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  860. "urmatoarea:<br />\n"
  861. "\t<br />\n"
  862. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  863. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  864. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  865. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  866. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  867. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  868. "</ol>\n"
  869. "\n"
  870. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  871. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  872. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  873. "p>\n"
  874. "\n"
  875. " "
  876. #: FlatCAMApp.py:7750
  877. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  878. msgstr ""
  879. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  880. "posibila conectarea la server."
  881. #: FlatCAMApp.py:7757
  882. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  883. msgstr ""
  884. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  885. "interpreta."
  886. #: FlatCAMApp.py:7767
  887. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  888. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  889. #: FlatCAMApp.py:7772
  890. msgid "Newer Version Available"
  891. msgstr "O noua versiune este disponibila"
  892. #: FlatCAMApp.py:7773
  893. msgid ""
  894. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  895. "\n"
  896. msgstr ""
  897. "O noua versiune de FlatCAM este disponibila pentru download::\n"
  898. "\n"
  899. #: FlatCAMApp.py:7775
  900. msgid "info"
  901. msgstr "Informaţie"
  902. #: FlatCAMApp.py:7794
  903. msgid "[success] All plots disabled."
  904. msgstr "[success] Toate afisarile sunt dezactivate."
  905. #: FlatCAMApp.py:7800
  906. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  907. msgstr "[success] Toate afisarile care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  908. #: FlatCAMApp.py:7806
  909. msgid "[success] All plots enabled."
  910. msgstr "[success] Toate afisarile sunt activate."
  911. #: FlatCAMApp.py:7916
  912. msgid "Saving FlatCAM Project"
  913. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  914. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMApp.py:7968
  915. #, python-format
  916. msgid "[success] Project saved to: %s"
  917. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  918. #: FlatCAMApp.py:7955
  919. #, python-format
  920. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  921. msgstr ""
  922. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  923. "salvezi din nou."
  924. #: FlatCAMApp.py:7962
  925. #, python-format
  926. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  927. msgstr ""
  928. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  929. "salvezi din nou."
  930. #: FlatCAMApp.py:7970
  931. #, python-format
  932. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  933. msgstr ""
  934. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  935. "nou."
  936. #: FlatCAMEditor.py:76
  937. msgid "Buffer distance:"
  938. msgstr "Distanta pt bufer:"
  939. #: FlatCAMEditor.py:77
  940. msgid "Buffer corner:"
  941. msgstr "Coltul pt bufer:"
  942. #: FlatCAMEditor.py:79
  943. msgid ""
  944. "There are 3 types of corners:\n"
  945. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  946. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  947. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  948. "meeting in the corner"
  949. msgstr ""
  950. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  951. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  952. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  953. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  954. "care formează coltul"
  955. #: FlatCAMEditor.py:85
  956. msgid "Round"
  957. msgstr "Rotund"
  958. #: FlatCAMEditor.py:86
  959. msgid "Square"
  960. msgstr "Patrat"
  961. #: FlatCAMEditor.py:87
  962. msgid "Beveled"
  963. msgstr "Beveled"
  964. #: FlatCAMEditor.py:94
  965. msgid "Buffer Interior"
  966. msgstr "Bufer interior"
  967. #: FlatCAMEditor.py:96
  968. msgid "Buffer Exterior"
  969. msgstr "Bufer Exterior"
  970. #: FlatCAMEditor.py:102
  971. msgid "Full Buffer"
  972. msgstr "Bufer complet"
  973. #: FlatCAMEditor.py:123 FlatCAMEditor.py:2623
  974. msgid "Buffer Tool"
  975. msgstr "Unealta Bufer"
  976. #: FlatCAMEditor.py:134 FlatCAMEditor.py:151 FlatCAMEditor.py:168
  977. #: FlatCAMEditor.py:2641 FlatCAMEditor.py:2667 FlatCAMEditor.py:2693
  978. msgid ""
  979. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  980. "retry."
  981. msgstr ""
  982. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  983. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  984. #: FlatCAMEditor.py:416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901
  986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  987. msgid "Tool dia:"
  988. msgstr "Dia unealtă:"
  989. #: FlatCAMEditor.py:418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  990. msgid ""
  991. "Diameter of the tool to\n"
  992. "be used in the operation."
  993. msgstr ""
  994. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  995. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  996. #: FlatCAMEditor.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  999. msgid "Overlap:"
  1000. msgstr "Suprapunere:"
  1001. #: FlatCAMEditor.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1002. #, python-format
  1003. msgid ""
  1004. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1005. "Example:\n"
  1006. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1007. "\n"
  1008. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1009. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1010. "not painted.\n"
  1011. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1012. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1013. "due of too many paths."
  1014. msgstr ""
  1015. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1016. "trecere a uneltei.\n"
  1017. "Exemplu:\n"
  1018. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1019. "\n"
  1020. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1021. "care ar trebui\n"
  1022. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1023. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1024. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1025. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1026. #: FlatCAMEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4823
  1027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  1028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1030. msgid "Margin:"
  1031. msgstr "Margine:"
  1032. #: FlatCAMEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
  1033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1034. msgid ""
  1035. "Distance by which to avoid\n"
  1036. "the edges of the polygon to\n"
  1037. "be painted."
  1038. msgstr ""
  1039. "Distanta fata de marginile\n"
  1040. "poligonului care trebuie\n"
  1041. "să fie >pictat<."
  1042. #: FlatCAMEditor.py:456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  1043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1045. msgid "Method:"
  1046. msgstr "Metoda:"
  1047. #: FlatCAMEditor.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  1048. msgid ""
  1049. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1050. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1051. msgstr ""
  1052. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1053. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1054. #: FlatCAMEditor.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
  1055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072
  1056. msgid "Standard"
  1057. msgstr "Standard"
  1058. #: FlatCAMEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  1059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1060. msgid "Seed-based"
  1061. msgstr "Punct-samanta"
  1062. #: FlatCAMEditor.py:466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  1063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
  1064. msgid "Straight lines"
  1065. msgstr "Linii drepte"
  1066. #: FlatCAMEditor.py:471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1069. msgid "Connect:"
  1070. msgstr "Conectează:"
  1071. #: FlatCAMEditor.py:473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  1072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1074. msgid ""
  1075. "Draw lines between resulting\n"
  1076. "segments to minimize tool lifts."
  1077. msgstr ""
  1078. "Desenează linii între segmentele\n"
  1079. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1080. "de ridicare a uneltei."
  1081. #: FlatCAMEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  1082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1084. msgid "Contour:"
  1085. msgstr "Contur:"
  1086. #: FlatCAMEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
  1087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1089. msgid ""
  1090. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1091. "to trim rough edges."
  1092. msgstr ""
  1093. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1094. "pentru a elimina bavurile."
  1095. #: FlatCAMEditor.py:494
  1096. msgid "Paint"
  1097. msgstr "Pictează"
  1098. #: FlatCAMEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  1099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  1100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1101. msgid "Paint Tool"
  1102. msgstr "Unealta Paint"
  1103. #: FlatCAMEditor.py:548
  1104. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulata. Nici-o forma selectată."
  1106. #: FlatCAMEditor.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  1107. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  1108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1109. msgid ""
  1110. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1111. "retry."
  1112. msgstr ""
  1113. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1114. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1115. #: FlatCAMEditor.py:570
  1116. msgid ""
  1117. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1118. msgstr ""
  1119. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1120. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1121. #: FlatCAMEditor.py:582
  1122. msgid ""
  1123. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1124. "retry."
  1125. msgstr ""
  1126. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1127. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1128. #: FlatCAMEditor.py:591 FlatCAMEditor.py:2648 FlatCAMEditor.py:2674
  1129. #: FlatCAMEditor.py:2700 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  1130. #: flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1131. msgid "Tools"
  1132. msgstr "Unelte"
  1133. #: FlatCAMEditor.py:602 FlatCAMEditor.py:975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  1134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1135. msgid "Transform Tool"
  1136. msgstr "Unealta Transformare"
  1137. #: FlatCAMEditor.py:603 FlatCAMEditor.py:664 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1139. msgid "Rotate"
  1140. msgstr "Rotaţie"
  1141. #: FlatCAMEditor.py:604 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1142. msgid "Skew/Shear"
  1143. msgstr "Deformare"
  1144. #: FlatCAMEditor.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamGUI/ObjectUI.py:280
  1145. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1146. msgid "Scale"
  1147. msgstr "Scalare"
  1148. #: FlatCAMEditor.py:606 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1149. msgid "Mirror (Flip)"
  1150. msgstr "Oglindire"
  1151. #: FlatCAMEditor.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  1152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1153. msgid "Offset"
  1154. msgstr "Ofset"
  1155. #: FlatCAMEditor.py:618
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Editor %s"
  1158. msgstr "Editor %s"
  1159. #: FlatCAMEditor.py:650 FlatCAMEditor.py:4869 FlatCAMEditor.py:4905
  1160. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1161. msgid "Angle:"
  1162. msgstr "Unghi:"
  1163. #: FlatCAMEditor.py:652 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1164. msgid ""
  1165. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1166. "Float number between -360 and 359.\n"
  1167. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1168. "Negative numbers for CCW motion."
  1169. msgstr ""
  1170. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  1171. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  1172. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  1173. #: FlatCAMEditor.py:666
  1174. msgid ""
  1175. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1176. "The point of reference is the middle of\n"
  1177. "the bounding box for all selected shapes."
  1178. msgstr ""
  1179. "Roteste formele selectate.\n"
  1180. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1181. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1182. "toate formele selectate."
  1183. #: FlatCAMEditor.py:689 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1184. msgid "Angle X:"
  1185. msgstr "Unghi X:"
  1186. #: FlatCAMEditor.py:691 FlatCAMEditor.py:709 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  1187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  1188. msgid ""
  1189. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1190. "Float number between -360 and 359."
  1191. msgstr ""
  1192. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  1193. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  1194. #: FlatCAMEditor.py:700 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  1195. msgid "Skew X"
  1196. msgstr "Deformare X"
  1197. #: FlatCAMEditor.py:702 FlatCAMEditor.py:720
  1198. msgid ""
  1199. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1200. "The point of reference is the middle of\n"
  1201. "the bounding box for all selected shapes."
  1202. msgstr ""
  1203. "Deformează formele selectate.\n"
  1204. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1205. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1206. "toate formele selectate."
  1207. #: FlatCAMEditor.py:707 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  1208. msgid "Angle Y:"
  1209. msgstr "Unghi Y:"
  1210. #: FlatCAMEditor.py:718 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  1211. msgid "Skew Y"
  1212. msgstr "Deformare Y"
  1213. #: FlatCAMEditor.py:746 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  1214. msgid "Factor X:"
  1215. msgstr "Factor X:"
  1216. #: FlatCAMEditor.py:748 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  1217. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  1218. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  1219. #: FlatCAMEditor.py:756 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  1220. msgid "Scale X"
  1221. msgstr "Scalează X"
  1222. #: FlatCAMEditor.py:758 FlatCAMEditor.py:775
  1223. msgid ""
  1224. "Scale the selected shape(s).\n"
  1225. "The point of reference depends on \n"
  1226. "the Scale reference checkbox state."
  1227. msgstr ""
  1228. "Scalează formele selectate.\n"
  1229. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  1230. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  1231. #: FlatCAMEditor.py:763 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  1232. msgid "Factor Y:"
  1233. msgstr "Factor Y:"
  1234. #: FlatCAMEditor.py:765 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  1235. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  1236. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  1237. #: FlatCAMEditor.py:773 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  1238. msgid "Scale Y"
  1239. msgstr "Scalează Y"
  1240. #: FlatCAMEditor.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  1242. msgid "Link"
  1243. msgstr "Legatura"
  1244. #: FlatCAMEditor.py:784
  1245. msgid ""
  1246. "Scale the selected shape(s)\n"
  1247. "using the Scale Factor X for both axis."
  1248. msgstr ""
  1249. "Scalează formele selectate\n"
  1250. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  1251. #: FlatCAMEditor.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1252. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  1253. msgid "Scale Reference"
  1254. msgstr "Referința scalare"
  1255. #: FlatCAMEditor.py:792
  1256. msgid ""
  1257. "Scale the selected shape(s)\n"
  1258. "using the origin reference when checked,\n"
  1259. "and the center of the biggest bounding box\n"
  1260. "of the selected shapes when unchecked."
  1261. msgstr ""
  1262. "Scalează formele selectate.\n"
  1263. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1264. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1265. "toate formele selectate când nu este\n"
  1266. "bifat și este originea când este bifat."
  1267. #: FlatCAMEditor.py:820 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  1268. msgid "Value X:"
  1269. msgstr "Valoare X:"
  1270. #: FlatCAMEditor.py:822 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  1271. msgid "Value for Offset action on X axis."
  1272. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  1273. #: FlatCAMEditor.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  1274. msgid "Offset X"
  1275. msgstr "Ofset pe X"
  1276. #: FlatCAMEditor.py:832 FlatCAMEditor.py:850
  1277. msgid ""
  1278. "Offset the selected shape(s).\n"
  1279. "The point of reference is the middle of\n"
  1280. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  1281. msgstr ""
  1282. "Deplasează formele selectate\n"
  1283. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1284. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1285. "toate formele selectate.\n"
  1286. #: FlatCAMEditor.py:838 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  1287. msgid "Value Y:"
  1288. msgstr "Valoare Y:"
  1289. #: FlatCAMEditor.py:840 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  1290. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  1291. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  1292. #: FlatCAMEditor.py:848 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  1293. msgid "Offset Y"
  1294. msgstr "Ofset pe Y"
  1295. #: FlatCAMEditor.py:879 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  1296. msgid "Flip on X"
  1297. msgstr "Oglindește pe X"
  1298. #: FlatCAMEditor.py:881 FlatCAMEditor.py:889
  1299. msgid ""
  1300. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  1301. "Does not create a new shape."
  1302. msgstr ""
  1303. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  1304. "Nu crează noi forme."
  1305. #: FlatCAMEditor.py:887 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  1306. msgid "Flip on Y"
  1307. msgstr "Oglindește pe Y"
  1308. #: FlatCAMEditor.py:896 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  1309. msgid "Ref Pt"
  1310. msgstr "Pt ref"
  1311. #: FlatCAMEditor.py:898
  1312. msgid ""
  1313. "Flip the selected shape(s)\n"
  1314. "around the point in Point Entry Field.\n"
  1315. "\n"
  1316. "The point coordinates can be captured by\n"
  1317. "left click on canvas together with pressing\n"
  1318. "SHIFT key. \n"
  1319. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  1320. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  1321. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  1322. msgstr ""
  1323. "Oglindește formele selectate\n"
  1324. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  1325. "\n"
  1326. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  1327. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1328. "tasta SHIFT.\n"
  1329. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  1330. "coordonatele.\n"
  1331. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  1332. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  1333. #: FlatCAMEditor.py:910 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  1334. msgid "Point:"
  1335. msgstr "Punct:"
  1336. #: FlatCAMEditor.py:912
  1337. msgid ""
  1338. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  1339. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  1340. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  1341. msgstr ""
  1342. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  1343. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  1344. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  1345. #: FlatCAMEditor.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  1346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  1347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  1348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  1349. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  1350. msgid "Add"
  1351. msgstr "Adaugă"
  1352. #: FlatCAMEditor.py:924 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  1353. msgid ""
  1354. "The point coordinates can be captured by\n"
  1355. "left click on canvas together with pressing\n"
  1356. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  1357. msgstr ""
  1358. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  1359. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1360. "tasta SHIFT.\n"
  1361. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  1362. #: FlatCAMEditor.py:1039
  1363. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  1364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  1365. #: FlatCAMEditor.py:1060 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  1367. msgstr ""
  1368. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  1369. "Real."
  1370. #: FlatCAMEditor.py:1097 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  1371. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  1372. msgstr ""
  1373. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  1374. "număr Real."
  1375. #: FlatCAMEditor.py:1118 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  1376. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  1377. msgstr ""
  1378. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  1379. "număr Real."
  1380. #: FlatCAMEditor.py:1139 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  1381. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  1382. msgstr ""
  1383. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  1384. "număr Real."
  1385. #: FlatCAMEditor.py:1176 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  1386. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  1387. msgstr ""
  1388. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  1389. "număr Real."
  1390. #: FlatCAMEditor.py:1208 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  1391. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  1392. msgstr ""
  1393. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  1394. "număr Real."
  1395. #: FlatCAMEditor.py:1229 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  1396. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  1397. msgstr ""
  1398. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  1399. "număr Real."
  1400. #: FlatCAMEditor.py:1247
  1401. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  1402. msgstr ""
  1403. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  1404. "putea face Rotaţie!"
  1405. #: FlatCAMEditor.py:1250 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  1406. msgid "Appying Rotate"
  1407. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  1408. #: FlatCAMEditor.py:1278
  1409. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  1410. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  1411. #: FlatCAMEditor.py:1294
  1412. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  1413. msgstr ""
  1414. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  1415. "putea face Oglindire!"
  1416. #: FlatCAMEditor.py:1297 flatcamTools/ToolTransform.py:692
  1417. msgid "Applying Flip"
  1418. msgstr "Execuţie Oglindire"
  1419. #: FlatCAMEditor.py:1327 flatcamTools/ToolTransform.py:735
  1420. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  1421. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  1422. #: FlatCAMEditor.py:1330 flatcamTools/ToolTransform.py:745
  1423. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  1424. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  1425. #: FlatCAMEditor.py:1349
  1426. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  1427. msgstr ""
  1428. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  1429. "putea face Deformare!"
  1430. #: FlatCAMEditor.py:1352 flatcamTools/ToolTransform.py:762
  1431. msgid "Applying Skew"
  1432. msgstr "Execuţie Deformare"
  1433. #: FlatCAMEditor.py:1377 flatcamTools/ToolTransform.py:793
  1434. #, python-format
  1435. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  1436. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  1437. #: FlatCAMEditor.py:1381 flatcamTools/ToolTransform.py:797
  1438. #, python-format
  1439. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  1440. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deformarea a fost anulata."
  1441. #: FlatCAMEditor.py:1392
  1442. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  1443. msgstr ""
  1444. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  1445. "putea face Scalare!"
  1446. #: FlatCAMEditor.py:1395 flatcamTools/ToolTransform.py:811
  1447. msgid "Applying Scale"
  1448. msgstr "Execuţie Scalare"
  1449. #: FlatCAMEditor.py:1428 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  1450. #, python-format
  1451. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  1452. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  1453. #: FlatCAMEditor.py:1431 flatcamTools/ToolTransform.py:852
  1454. #, python-format
  1455. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  1456. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Scalarea a fost anulata ..."
  1457. #: FlatCAMEditor.py:1440
  1458. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  1461. "putea face Ofset!"
  1462. #: FlatCAMEditor.py:1443 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  1463. msgid "Applying Offset"
  1464. msgstr "Execuţie Ofset"
  1465. #: FlatCAMEditor.py:1467 flatcamTools/ToolTransform.py:894
  1466. #, python-format
  1467. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  1468. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  1469. #: FlatCAMEditor.py:1471 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  1470. #, python-format
  1471. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  1472. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deplasarea a fost anulata."
  1473. #: FlatCAMEditor.py:1475
  1474. msgid "Rotate ..."
  1475. msgstr "Rotaţie ..."
  1476. #: FlatCAMEditor.py:1476 FlatCAMEditor.py:1533 FlatCAMEditor.py:1550
  1477. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  1478. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  1479. #: FlatCAMEditor.py:1485
  1480. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  1481. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  1482. #: FlatCAMEditor.py:1490
  1483. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  1484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulata ..."
  1485. #: FlatCAMEditor.py:1496
  1486. msgid "Offset on X axis ..."
  1487. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  1488. #: FlatCAMEditor.py:1497 FlatCAMEditor.py:1516
  1489. #, python-format
  1490. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  1491. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  1492. #: FlatCAMEditor.py:1506
  1493. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  1494. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  1495. #: FlatCAMEditor.py:1510
  1496. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  1497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1498. #: FlatCAMEditor.py:1515
  1499. msgid "Offset on Y axis ..."
  1500. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  1501. #: FlatCAMEditor.py:1525
  1502. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  1503. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1504. #: FlatCAMEditor.py:1529
  1505. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  1506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulata ..."
  1507. #: FlatCAMEditor.py:1532
  1508. msgid "Skew on X axis ..."
  1509. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  1510. #: FlatCAMEditor.py:1542
  1511. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  1512. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  1513. #: FlatCAMEditor.py:1546
  1514. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  1515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1516. #: FlatCAMEditor.py:1549
  1517. msgid "Skew on Y axis ..."
  1518. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  1519. #: FlatCAMEditor.py:1559
  1520. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  1521. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1522. #: FlatCAMEditor.py:1563
  1523. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  1524. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1525. #: FlatCAMEditor.py:1894 FlatCAMEditor.py:1933
  1526. msgid "Click on CENTER ..."
  1527. msgstr "Click in Centru ..."
  1528. #: FlatCAMEditor.py:1901
  1529. msgid "Click on Circle perimeter point to complete ..."
  1530. msgstr "Click pe un punct aflat pe circumferinta Cercului pentru terminare ..."
  1531. #: FlatCAMEditor.py:1925
  1532. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  1533. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Cerc terminata."
  1534. #: FlatCAMEditor.py:1952
  1535. msgid "Click on Start arc point ..."
  1536. msgstr "Click pe punctul de Start al Arcului ..."
  1537. #: FlatCAMEditor.py:1956
  1538. msgid "Click on End arc point to complete ..."
  1539. msgstr "Click pe punctul de End al Arcului pentru terminare ..."
  1540. #: FlatCAMEditor.py:2111
  1541. msgid "[success] Done. Arc completed."
  1542. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Arc terminata."
  1543. #: FlatCAMEditor.py:2123
  1544. msgid "Click on 1st corner ..."
  1545. msgstr "Click pe primul colt ..."
  1546. #: FlatCAMEditor.py:2151
  1547. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  1548. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  1549. #: FlatCAMEditor.py:2163
  1550. msgid "Click on 1st point ..."
  1551. msgstr "Click pe primul punct ..."
  1552. #: FlatCAMEditor.py:2170
  1553. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  1554. msgstr ""
  1555. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  1556. "terminare ..."
  1557. #: FlatCAMEditor.py:2193
  1558. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  1559. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Poligon terminata."
  1560. #: FlatCAMEditor.py:2212
  1561. msgid "[success] Done. Path completed."
  1562. msgstr "[success] Executata. Adaugarea unei forme tip Cale terminata."
  1563. #: FlatCAMEditor.py:2472 FlatCAMEditor.py:4045
  1564. msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  1565. msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  1566. #: FlatCAMEditor.py:2476
  1567. msgid "Click on reference point."
  1568. msgstr "Click pe punctul de referinţă."
  1569. #: FlatCAMEditor.py:2479
  1570. msgid "Click on destination point."
  1571. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie."
  1572. #: FlatCAMEditor.py:2510
  1573. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  1574. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminata."
  1575. #: FlatCAMEditor.py:2555
  1576. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  1577. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminata."
  1578. #: FlatCAMEditor.py:2567
  1579. msgid "Click on the Destination point..."
  1580. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  1581. #: FlatCAMEditor.py:2581
  1582. #, python-format
  1583. msgid ""
  1584. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  1585. "supported. Error: %s"
  1586. msgstr ""
  1587. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  1588. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  1589. #: FlatCAMEditor.py:2591
  1590. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  1591. msgstr "[success] Executat. Adaugarea de Text terminata."
  1592. #: FlatCAMEditor.py:2619
  1593. msgid "Create buffer geometry ..."
  1594. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  1595. #: FlatCAMEditor.py:2630 FlatCAMEditor.py:2656 FlatCAMEditor.py:2682
  1596. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  1597. msgstr ""
  1598. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulata. Nici-o forma geometrică "
  1599. "nu este selectată."
  1600. #: FlatCAMEditor.py:2652
  1601. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  1602. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminat."
  1603. #: FlatCAMEditor.py:2678
  1604. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  1605. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminat."
  1606. #: FlatCAMEditor.py:2704
  1607. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  1608. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminat."
  1609. #: FlatCAMEditor.py:2737
  1610. msgid "Create Paint geometry ..."
  1611. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  1612. #: FlatCAMEditor.py:2751
  1613. msgid "Shape transformations ..."
  1614. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  1615. #: FlatCAMEditor.py:2776
  1616. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1617. msgstr ""
  1618. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1619. "un burghiu (unealtă)"
  1620. #: FlatCAMEditor.py:2785 FlatCAMEditor.py:2875 FlatCAMEditor.py:3148
  1621. #: FlatCAMEditor.py:3173
  1622. msgid "Click on target location ..."
  1623. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1624. #: FlatCAMEditor.py:2825
  1625. msgid "[success] Done. Drill added."
  1626. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1627. #: FlatCAMEditor.py:2867
  1628. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1629. msgstr ""
  1630. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1631. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1632. #: FlatCAMEditor.py:2892
  1633. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1634. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1635. #: FlatCAMEditor.py:2914
  1636. msgid ""
  1637. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1638. "separator."
  1639. msgstr ""
  1640. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1641. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1642. #: FlatCAMEditor.py:2917
  1643. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1644. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1645. #: FlatCAMEditor.py:3010
  1646. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1647. msgstr ""
  1648. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1649. #: FlatCAMEditor.py:3027
  1650. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1651. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1652. #: FlatCAMEditor.py:3038
  1653. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1654. msgstr ""
  1655. "Click pe operațiunile de găurire care se doreste să fie redimensionate ..."
  1656. #: FlatCAMEditor.py:3058
  1657. msgid ""
  1658. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1659. msgstr ""
  1660. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1661. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1662. #: FlatCAMEditor.py:3130
  1663. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1664. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminata."
  1665. #: FlatCAMEditor.py:3150
  1666. msgid "Click on reference location ..."
  1667. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1668. #: FlatCAMEditor.py:3205
  1669. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1670. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1671. #: FlatCAMEditor.py:3258
  1672. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1673. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1674. #: FlatCAMEditor.py:3678
  1675. #, python-brace-format
  1676. msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  1677. msgstr ""
  1678. "[WARNING] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: {tool} cu "
  1679. "diametrul: {dia}"
  1680. #: FlatCAMEditor.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  1681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  1682. msgid "[success] Done."
  1683. msgstr "[success] Executat."
  1684. #: FlatCAMEditor.py:4052
  1685. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  1686. msgstr ""
  1687. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulata. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  1688. #: FlatCAMEditor.py:4059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
  1689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2469
  1690. msgid "Click on target point."
  1691. msgstr "Click pe punctul tinta."
  1692. #: FlatCAMEditor.py:4307
  1693. msgid ""
  1694. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  1695. "Intersection."
  1696. msgstr ""
  1697. "[WARNING_NOTCL] Cel putin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  1698. "pentru a face o Intersecţie."
  1699. #: FlatCAMEditor.py:4345 FlatCAMEditor.py:4382 FlatCAMEditor.py:4454
  1700. msgid ""
  1701. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  1702. "generate an 'inside' shape"
  1703. msgstr ""
  1704. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  1705. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  1706. #: FlatCAMEditor.py:4353 FlatCAMEditor.py:4391 FlatCAMEditor.py:4462
  1707. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  1708. msgstr ""
  1709. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  1710. "Bufer."
  1711. #: FlatCAMEditor.py:4357 FlatCAMEditor.py:4395 FlatCAMEditor.py:4466
  1712. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  1713. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  1714. #: FlatCAMEditor.py:4367 FlatCAMEditor.py:4475
  1715. msgid ""
  1716. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  1717. msgstr ""
  1718. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  1719. "pentru Bufer."
  1720. #: FlatCAMEditor.py:4375
  1721. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  1722. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  1723. #: FlatCAMEditor.py:4404
  1724. msgid ""
  1725. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  1726. msgstr ""
  1727. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  1728. "Bufer."
  1729. #: FlatCAMEditor.py:4416 FlatCAMEditor.py:4487
  1730. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  1731. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  1732. #: FlatCAMEditor.py:4551
  1733. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  1734. msgstr ""
  1735. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  1736. #: FlatCAMEditor.py:4557
  1737. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  1738. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  1739. #: FlatCAMEditor.py:4563
  1740. msgid ""
  1741. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  1742. "(100%)."
  1743. msgstr ""
  1744. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  1745. "mai putin de 1.00 (100%)."
  1746. #: FlatCAMEditor.py:4622
  1747. #, python-format
  1748. msgid ""
  1749. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  1750. "different method of Paint\n"
  1751. "%s"
  1752. msgstr ""
  1753. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  1754. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  1755. "%s"
  1756. #: FlatCAMEditor.py:4633
  1757. msgid "[success] Paint done."
  1758. msgstr "[success] Paint executat."
  1759. #: FlatCAMEditor.py:4665
  1760. msgid "Excellon Editor"
  1761. msgstr "Editor Excellon"
  1762. #: FlatCAMEditor.py:4672
  1763. msgid "Name:"
  1764. msgstr "Nume:"
  1765. #: FlatCAMEditor.py:4692 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1766. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1767. msgid "Tools Table"
  1768. msgstr "Tabela Unelte"
  1769. #: FlatCAMEditor.py:4694 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  1770. msgid ""
  1771. "Tools in this Excellon object\n"
  1772. "when are used for drilling."
  1773. msgstr ""
  1774. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1775. "când se face găurire."
  1776. #: FlatCAMEditor.py:4703 FlatCAMEditor.py:5763 FlatCAMObj.py:2233
  1777. #: FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
  1778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1780. msgid "Diameter"
  1781. msgstr "Diametru"
  1782. #: FlatCAMEditor.py:4711
  1783. msgid "Add/Delete Tool"
  1784. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1785. #: FlatCAMEditor.py:4713
  1786. msgid ""
  1787. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1788. "for this Excellon object."
  1789. msgstr ""
  1790. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1791. "pentru acest obiect Excellon."
  1792. #: FlatCAMEditor.py:4721 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1793. msgid "Tool Dia:"
  1794. msgstr "Dia. Unealta:"
  1795. #: FlatCAMEditor.py:4723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1796. msgid "Diameter for the new tool"
  1797. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1798. #: FlatCAMEditor.py:4732
  1799. msgid "Add Tool"
  1800. msgstr "Adaugă Unealta"
  1801. #: FlatCAMEditor.py:4734
  1802. msgid ""
  1803. "Add a new tool to the tool list\n"
  1804. "with the diameter specified above."
  1805. msgstr ""
  1806. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1807. "cu diametrul specificat deasupra."
  1808. #: FlatCAMEditor.py:4744
  1809. msgid "Delete Tool"
  1810. msgstr "Șterge Unealta"
  1811. #: FlatCAMEditor.py:4746
  1812. msgid ""
  1813. "Delete a tool in the tool list\n"
  1814. "by selecting a row in the tool table."
  1815. msgstr ""
  1816. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1817. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1818. #: FlatCAMEditor.py:4764
  1819. msgid "Resize Drill(s)"
  1820. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1821. #: FlatCAMEditor.py:4766
  1822. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1823. msgstr ""
  1824. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1825. "găurire."
  1826. #: FlatCAMEditor.py:4773
  1827. msgid "Resize Dia:"
  1828. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1829. #: FlatCAMEditor.py:4775
  1830. msgid "Diameter to resize to."
  1831. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1832. #: FlatCAMEditor.py:4783
  1833. msgid "Resize"
  1834. msgstr "Redimensionează"
  1835. #: FlatCAMEditor.py:4785
  1836. msgid "Resize drill(s)"
  1837. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1838. #: FlatCAMEditor.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1394
  1839. msgid "Add Drill Array"
  1840. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1841. #: FlatCAMEditor.py:4809
  1842. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1843. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1844. #: FlatCAMEditor.py:4815
  1845. msgid ""
  1846. "Select the type of drills array to create.\n"
  1847. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1848. msgstr ""
  1849. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1850. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1851. #: FlatCAMEditor.py:4818
  1852. msgid "Linear"
  1853. msgstr "Liniar"
  1854. #: FlatCAMEditor.py:4819
  1855. msgid "Circular"
  1856. msgstr "Circular"
  1857. #: FlatCAMEditor.py:4826
  1858. msgid "Nr of drills:"
  1859. msgstr "Nr. op. găurire"
  1860. #: FlatCAMEditor.py:4828
  1861. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1862. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1863. #: FlatCAMEditor.py:4845 FlatCAMEditor.py:4890
  1864. msgid "Direction:"
  1865. msgstr "Direcţie:"
  1866. #: FlatCAMEditor.py:4847
  1867. msgid ""
  1868. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1869. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1870. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1871. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1872. msgstr ""
  1873. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1874. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1875. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1876. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1877. #: FlatCAMEditor.py:4856
  1878. msgid "Angle"
  1879. msgstr "Unghi"
  1880. #: FlatCAMEditor.py:4860
  1881. msgid "Pitch:"
  1882. msgstr "Pas:"
  1883. #: FlatCAMEditor.py:4862
  1884. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1885. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1886. #: FlatCAMEditor.py:4871
  1887. msgid ""
  1888. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1889. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1890. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1891. "Max value is: 360.00 degrees."
  1892. msgstr ""
  1893. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1894. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1895. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1896. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1897. #: FlatCAMEditor.py:4892
  1898. msgid ""
  1899. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1900. "clockwise."
  1901. msgstr ""
  1902. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1903. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1904. #: FlatCAMEditor.py:4907
  1905. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1906. msgstr ""
  1907. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1908. "originea ariei."
  1909. #: FlatCAMEditor.py:5228 FlatCAMObj.py:1755
  1910. msgid "Total Drills"
  1911. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1912. #: FlatCAMEditor.py:5260 FlatCAMObj.py:1781
  1913. msgid "Total Slots"
  1914. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1915. #: FlatCAMEditor.py:5334 FlatCAMObj.py:1988 FlatCAMObj.py:3253
  1916. #: FlatCAMObj.py:3559 FlatCAMObj.py:3746 FlatCAMObj.py:3759 FlatCAMObj.py:3876
  1917. #: FlatCAMObj.py:4284 FlatCAMObj.py:4517 FlatCAMObj.py:4923
  1918. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1919. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1920. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1921. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1922. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1923. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  1924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  1925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
  1926. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1927. #: flatcamTools/ToolPaint.py:607 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:833 flatcamTools/ToolPaint.py:988
  1929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
  1930. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
  1931. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
  1932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:755 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
  1933. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1934. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1935. #: FlatCAMEditor.py:5347
  1936. msgid ""
  1937. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1938. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1939. msgstr ""
  1940. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1941. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1942. "unealtă."
  1943. #: FlatCAMEditor.py:5356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2498
  1944. #, python-brace-format
  1945. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1946. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1947. #: FlatCAMEditor.py:5387
  1948. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1949. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1950. #: FlatCAMEditor.py:5420
  1951. #, python-brace-format
  1952. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1953. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1954. #: FlatCAMEditor.py:5817
  1955. msgid ""
  1956. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1957. "creation."
  1958. msgstr ""
  1959. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1960. "de obiect Excellon."
  1961. #: FlatCAMEditor.py:5826
  1962. msgid "Creating Excellon."
  1963. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1964. #: FlatCAMEditor.py:5835
  1965. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1966. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminata."
  1967. #: FlatCAMEditor.py:5852
  1968. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1969. msgstr ""
  1970. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1971. #: FlatCAMEditor.py:6334
  1972. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1973. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1974. #: FlatCAMEditor.py:6404
  1975. msgid "Click on the circular array Center position"
  1976. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1977. #: FlatCAMObj.py:194
  1978. #, python-brace-format
  1979. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1980. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1981. #: FlatCAMObj.py:543 FlatCAMObj.py:1916 FlatCAMObj.py:3181 FlatCAMObj.py:5331
  1982. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1983. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1984. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:1932 FlatCAMObj.py:3203 FlatCAMObj.py:5337
  1985. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1986. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1987. #: FlatCAMObj.py:910 FlatCAMObj.py:965
  1988. #, python-format
  1989. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1990. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1991. #: FlatCAMObj.py:1059
  1992. msgid ""
  1993. "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  1994. msgstr ""
  1995. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  1996. "gresit."
  1997. #: FlatCAMObj.py:1074 FlatCAMObj.py:1109
  1998. msgid ""
  1999. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  2000. "again."
  2001. msgstr ""
  2002. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertura sel. pt scalare. Selectează cel putin o "
  2003. "apertura și încearcă din nou."
  2004. #: FlatCAMObj.py:1094
  2005. msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  2006. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  2007. #: FlatCAMObj.py:1166
  2008. msgid "Generating Gerber"
  2009. msgstr "Gerber in curs de creare"
  2010. #: FlatCAMObj.py:1174
  2011. msgid "[ERROR_NOTCL] Creation of Gerber failed."
  2012. msgstr "[ERROR_NOTCL] Crearea unui fişier Gerber a eșuat."
  2013. #: FlatCAMObj.py:1181
  2014. #, python-format
  2015. msgid "[success] Created: %s"
  2016. msgstr "[success] Creat: %s"
  2017. #: FlatCAMObj.py:1301
  2018. msgid "Plotting Apertures"
  2019. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  2020. #: FlatCAMObj.py:2212 FlatCAMObj.py:2303 FlatCAMObj.py:2418
  2021. msgid ""
  2022. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  2023. msgstr ""
  2024. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  2025. "nou."
  2026. #: FlatCAMObj.py:2219
  2027. msgid ""
  2028. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2029. msgstr ""
  2030. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  2031. "diametrul găurii."
  2032. #: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
  2033. msgid "Tool_nr"
  2034. msgstr "Nr. Unealta"
  2035. #: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
  2036. msgid "Drills_Nr"
  2037. msgstr "Nr. gaura"
  2038. #: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
  2039. msgid "Slots_Nr"
  2040. msgstr "Nr. slot"
  2041. #: FlatCAMObj.py:2313
  2042. msgid ""
  2043. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2044. msgstr ""
  2045. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  2046. #: FlatCAMObj.py:2478 FlatCAMObj.py:4172 FlatCAMObj.py:4383 FlatCAMObj.py:4698
  2047. msgid ""
  2048. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  2049. "options[\"z_pdepth\"]"
  2050. msgstr ""
  2051. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  2052. "options[\"z_pdepth\"]"
  2053. #: FlatCAMObj.py:2490 FlatCAMObj.py:4184 FlatCAMObj.py:4395 FlatCAMObj.py:4710
  2054. msgid ""
  2055. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  2056. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  2057. msgstr ""
  2058. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  2059. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2060. #: FlatCAMObj.py:2522 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4736
  2061. msgid "Generating CNC Code"
  2062. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  2063. #: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:4882 camlib.py:4939 camlib.py:5375
  2064. #: camlib.py:5646
  2065. msgid ""
  2066. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  2067. "format (x, y) \n"
  2068. "but now there is only one value, not two. "
  2069. msgstr ""
  2070. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealta X, Y< in Editare -> Peferinte trebuie "
  2071. "să fie in formatul (x, y) \n"
  2072. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  2073. #: FlatCAMObj.py:2895 FlatCAMObj.py:3137 FlatCAMObj.py:3422
  2074. msgid "Path"
  2075. msgstr "Pe cale"
  2076. #: FlatCAMObj.py:2895
  2077. msgid "In"
  2078. msgstr "În"
  2079. #: FlatCAMObj.py:2895
  2080. msgid "Out"
  2081. msgstr "Afară"
  2082. #: FlatCAMObj.py:2895 FlatCAMObj.py:3218 FlatCAMObj.py:3791
  2083. msgid "Custom"
  2084. msgstr "Personalizat"
  2085. #: FlatCAMObj.py:2896 FlatCAMObj.py:3802 FlatCAMObj.py:3803 FlatCAMObj.py:3812
  2086. msgid "Iso"
  2087. msgstr "Izo."
  2088. #: FlatCAMObj.py:2896 FlatCAMObj.py:3139 FlatCAMObj.py:3424
  2089. msgid "Rough"
  2090. msgstr "Grosier"
  2091. #: FlatCAMObj.py:2896
  2092. msgid "Finish"
  2093. msgstr "Finisare"
  2094. #: FlatCAMObj.py:3174 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1082
  2096. msgid "Copy"
  2097. msgstr "Copiaza"
  2098. #: FlatCAMObj.py:3176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  2099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146
  2101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:143 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  2102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  2103. msgid "Delete"
  2104. msgstr "Șterge"
  2105. #: FlatCAMObj.py:3394
  2106. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  2108. #: FlatCAMObj.py:3469
  2109. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  2110. msgstr "[success] Unealta adăugată in Tabela de Unelte."
  2111. #: FlatCAMObj.py:3474
  2112. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  2113. msgstr ""
  2114. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugatădar valoarea are un format gresit."
  2115. #: FlatCAMObj.py:3504 FlatCAMObj.py:3514
  2116. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  2117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  2118. #: FlatCAMObj.py:3543
  2119. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  2120. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  2121. #: FlatCAMObj.py:3576
  2122. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  2123. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  2124. #: FlatCAMObj.py:3607 FlatCAMObj.py:3617
  2125. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  2126. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  2127. #: FlatCAMObj.py:3641
  2128. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  2129. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  2130. #: FlatCAMObj.py:4055
  2131. #, python-format
  2132. msgid ""
  2133. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  2134. msgstr ""
  2135. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  2136. "Geometrie %s."
  2137. #: FlatCAMObj.py:4072
  2138. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  2139. msgstr ""
  2140. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  2141. "Real."
  2142. #: FlatCAMObj.py:4099
  2143. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2144. msgstr ""
  2145. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  2146. #: FlatCAMObj.py:4137
  2147. #, python-format
  2148. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2149. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2150. #: FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4526
  2151. msgid ""
  2152. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2153. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2154. msgstr ""
  2155. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  2156. "val. nu este oferita.\n"
  2157. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  2158. #: FlatCAMObj.py:4407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1106
  2159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1161
  2160. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  2161. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  2162. #: FlatCAMObj.py:4769 FlatCAMObj.py:4779 camlib.py:3229 camlib.py:3238
  2163. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  2164. msgstr ""
  2165. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  2166. #: FlatCAMObj.py:4817
  2167. msgid "[success] Geometry Scale done."
  2168. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  2169. #: FlatCAMObj.py:4834 camlib.py:3300
  2170. msgid ""
  2171. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  2172. "one value in the Offset field."
  2173. msgstr ""
  2174. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  2175. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  2176. #: FlatCAMObj.py:4854
  2177. msgid "[success] Geometry Offset done."
  2178. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  2179. #: FlatCAMObj.py:5399 FlatCAMObj.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1360
  2180. msgid "Export Machine Code ..."
  2181. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  2182. #: FlatCAMObj.py:5410 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  2183. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  2184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  2185. #: FlatCAMObj.py:5421
  2186. #, python-format
  2187. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  2188. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  2189. #: FlatCAMObj.py:5443
  2190. #, python-format
  2191. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2192. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2193. #: FlatCAMObj.py:5549
  2194. #, python-format
  2195. msgid ""
  2196. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  2197. "CNCJob object."
  2198. msgstr ""
  2199. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  2200. "obiect CNCJob tip %s."
  2201. #: FlatCAMObj.py:5602
  2202. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2203. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  2204. #: FlatCAMObj.py:5615
  2205. msgid ""
  2206. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  2207. "empty."
  2208. msgstr ""
  2209. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  2210. "activat dar nuc contine nimic."
  2211. #: FlatCAMObj.py:5622
  2212. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2213. msgstr ""
  2214. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  2215. "pesonalizat."
  2216. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1389
  2217. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  2218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  2219. #: FlatCAMObj.py:5656 FlatCAMObj.py:5668
  2220. msgid ""
  2221. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  2222. "'toolchange_custom'"
  2223. msgstr ""
  2224. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  2225. "'toolchange_custom'"
  2226. #: FlatCAMObj.py:5674
  2227. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  2228. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  2229. #: ObjectCollection.py:403
  2230. #, python-brace-format
  2231. msgid "Object renamed from {old} to {new}"
  2232. msgstr "Obiectul este redenumit din {old} in {new}."
  2233. #: ObjectCollection.py:738
  2234. #, python-format
  2235. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  2236. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  2237. #: camlib.py:200
  2238. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2239. msgstr ""
  2240. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  2241. #: camlib.py:1387
  2242. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  2243. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  2244. #: camlib.py:1389
  2245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  2246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2247. #: camlib.py:1425
  2248. msgid "[success] Object was rotated ..."
  2249. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  2250. #: camlib.py:1427
  2251. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  2252. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2253. #: camlib.py:1461
  2254. msgid "[success] Object was skewed ..."
  2255. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  2256. #: camlib.py:1463
  2257. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  2258. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2259. #: camlib.py:2647 camlib.py:2727
  2260. #, python-format
  2261. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  2262. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  2263. #: camlib.py:2648 camlib.py:2728
  2264. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  2265. msgstr ""
  2266. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  2267. #: camlib.py:2696
  2268. #, python-format
  2269. msgid ""
  2270. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  2271. "are parser errors. Line number: %s"
  2272. msgstr ""
  2273. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  2274. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  2275. #: camlib.py:3051
  2276. #, python-format
  2277. msgid ""
  2278. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  2279. "%s:"
  2280. msgstr ""
  2281. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  2282. "%s:"
  2283. #: camlib.py:3267
  2284. msgid "[success] Gerber Scale done."
  2285. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  2286. #: camlib.py:3324
  2287. msgid "[success] Gerber Offset done."
  2288. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  2289. #: camlib.py:3699
  2290. #, python-format
  2291. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  2292. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  2293. #: camlib.py:4229
  2294. #, python-brace-format
  2295. msgid ""
  2296. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  2297. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  2298. msgstr ""
  2299. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  2300. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  2301. "\n"
  2302. #: camlib.py:4306
  2303. msgid ""
  2304. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  2305. "not having a tool associated.\n"
  2306. "Check the resulting GCode."
  2307. msgstr ""
  2308. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  2309. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  2310. "Verifică codul G-Code rezultat."
  2311. #: camlib.py:4848
  2312. #, python-format
  2313. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  2314. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  2315. #: camlib.py:4918
  2316. msgid ""
  2317. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2318. "drill into material.\n"
  2319. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2320. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2321. "CNC code (Gcode etc)."
  2322. msgstr ""
  2323. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2324. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2325. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2326. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2327. #: camlib.py:4925 camlib.py:5398 camlib.py:5669
  2328. #, python-format
  2329. msgid ""
  2330. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  2331. msgstr ""
  2332. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  2333. "nu procesam fişierul %s"
  2334. #: camlib.py:5141 camlib.py:5236 camlib.py:5287
  2335. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  2336. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incarcat nu are găuri ..."
  2337. #: camlib.py:5241
  2338. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  2339. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  2340. #: camlib.py:5386 camlib.py:5657
  2341. msgid ""
  2342. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  2343. "combinations of other parameters."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  2346. "combinaţie nefericita de parametri."
  2347. #: camlib.py:5391 camlib.py:5662
  2348. msgid ""
  2349. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2350. "cut into material.\n"
  2351. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2352. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2353. "code (Gcode etc)."
  2354. msgstr ""
  2355. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2356. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2357. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2358. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2359. #: camlib.py:5403 camlib.py:5674
  2360. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  2361. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  2362. #: camlib.py:5407 camlib.py:5678
  2363. msgid ""
  2364. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  2365. "to travel between cuts.\n"
  2366. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2367. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2368. "code (Gcode etc)."
  2369. msgstr ""
  2370. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  2371. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  2372. "numai pozitiv.\n"
  2373. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2374. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2375. #: camlib.py:5414 camlib.py:5685
  2376. #, python-format
  2377. msgid ""
  2378. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  2379. msgstr ""
  2380. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  2381. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  2382. #: camlib.py:5544
  2383. #, python-format
  2384. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  2385. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  2386. #: camlib.py:5550
  2387. msgid ""
  2388. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  2389. "solid_geometry."
  2390. msgstr ""
  2391. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  2392. "fără atributul solid_geometry."
  2393. #: camlib.py:5589
  2394. msgid ""
  2395. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  2396. "current_geometry.\n"
  2397. "Raise the value (in module) and try again."
  2398. msgstr ""
  2399. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  2400. "fi folosita. \n"
  2401. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  2402. #: camlib.py:5811
  2403. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2404. msgstr ""
  2405. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  2406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  2407. msgid "&File"
  2408. msgstr "&Fişiere"
  2409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  2410. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  2411. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  2412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  2413. msgid "Will create a new, blank project"
  2414. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  2415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  2416. msgid "&New"
  2417. msgstr "&Nou"
  2418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  2419. msgid "Geometry\tN"
  2420. msgstr "Geometrie\tN"
  2421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  2422. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  2423. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  2424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  2425. msgid "Excellon\tL"
  2426. msgstr "Excellon\tL"
  2427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  2428. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  2429. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  2430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  2431. msgid "Open"
  2432. msgstr "Incarca"
  2433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  2434. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  2435. msgstr "Incarca &Gerber ...\tCTRL+G"
  2436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  2437. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  2438. msgstr "Incarca &Excellon ...\tCTRL+E"
  2439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  2440. msgid "Open G-&Code ..."
  2441. msgstr "Incarca G-&Code ..."
  2442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  2443. msgid "Open &Project ..."
  2444. msgstr "Incarca &Project ..."
  2445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  2446. msgid "Open Config ..."
  2447. msgstr "Incarca Config ..."
  2448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  2449. msgid "Recent files"
  2450. msgstr "Fişierele Recente"
  2451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  2452. msgid "Scripting"
  2453. msgstr "Scripting"
  2454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114
  2455. msgid "New Script ..."
  2456. msgstr "Script nou ..."
  2457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  2458. msgid "Open Script ..."
  2459. msgstr "Incarca &Script..."
  2460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  2461. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  2462. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  2463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  2464. msgid ""
  2465. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  2466. "enabling the automation of certain\n"
  2467. "functions of FlatCAM."
  2468. msgstr ""
  2469. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  2470. "o automatizare a anumitor functii\n"
  2471. "din FlatCAM."
  2472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  2473. msgid "Import"
  2474. msgstr "Import"
  2475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  2476. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  2477. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  2478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  2479. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  2480. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  2481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
  2482. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  2483. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  2484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  2485. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  2486. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  2487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  2488. msgid "Export"
  2489. msgstr "Export"
  2490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  2491. msgid "Export &SVG ..."
  2492. msgstr "Exporta &SVG ..."
  2493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  2494. msgid "Export DXF ..."
  2495. msgstr "Exporta DXF ..."
  2496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  2497. msgid "Export &PNG ..."
  2498. msgstr "Exporta &PNG ..."
  2499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  2500. msgid ""
  2501. "Will export an image in PNG format,\n"
  2502. "the saved image will contain the visual \n"
  2503. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  2504. msgstr ""
  2505. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  2506. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  2507. "afisate in zona de afișare."
  2508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  2509. msgid "Export &Excellon ..."
  2510. msgstr "Exporta Excellon ..."
  2511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  2512. msgid ""
  2513. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  2514. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2515. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  2516. msgstr ""
  2517. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  2518. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  2519. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  2520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  2521. msgid "Save &Defaults"
  2522. msgstr "Salvează valori &Default"
  2523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  2524. msgid "Save"
  2525. msgstr "Salvează"
  2526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  2527. msgid "&Save Project ..."
  2528. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  2529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  2530. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  2531. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  2532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  2533. msgid "Save Project C&opy ..."
  2534. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  2535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  2536. msgid "E&xit"
  2537. msgstr "Iesire"
  2538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  2539. msgid "&Edit"
  2540. msgstr "&Editare"
  2541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  2542. msgid "Edit Object\tE"
  2543. msgstr "Editare Obiect\tE"
  2544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  2545. msgid "Save && Close Editor\tCTRL+S"
  2546. msgstr "Salvează && Inchide Editor\tCTRL+S"
  2547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  2548. msgid "Conversion"
  2549. msgstr "Conversii"
  2550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  2551. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2552. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  2554. msgid ""
  2555. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  2556. "- Gerber\n"
  2557. "- Excellon\n"
  2558. "- Geometry\n"
  2559. "into a new combo Geometry object."
  2560. msgstr ""
  2561. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  2562. "- Gerber\n"
  2563. "- Excellon\n"
  2564. "- Geometrie\n"
  2565. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  2566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  2567. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  2568. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  2569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  2570. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  2571. msgstr ""
  2572. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  2573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246
  2574. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  2575. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  2576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  2577. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  2578. msgstr ""
  2579. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  2580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  2581. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  2582. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  2583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  2584. msgid ""
  2585. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  2586. "to a multi_geometry type."
  2587. msgstr ""
  2588. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  2589. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  2590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  2591. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  2592. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  2593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  2594. msgid ""
  2595. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  2596. "to a single_geometry type."
  2597. msgstr ""
  2598. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  2599. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  2600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  2601. msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
  2602. msgstr "&Copiaza Obiect\tCTRL+C"
  2603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  2604. msgid "Copy as &Geom"
  2605. msgstr "Copiaza ca &Geo"
  2606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  2607. msgid "&Delete\tDEL"
  2608. msgstr "&Șterge\tDEL"
  2609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  2610. msgid "Se&t Origin\tO"
  2611. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  2612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  2613. msgid "Jump to Location\tJ"
  2614. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  2615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  2616. msgid "Toggle Units\tQ"
  2617. msgstr "Comuta Unitati\tQ"
  2618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  2619. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  2620. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  2621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  2622. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  2623. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  2624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  2625. msgid "&Options"
  2626. msgstr "&Opțiuni"
  2627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  2628. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  2629. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  2630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  2631. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  2632. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  2633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  2634. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  2635. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  2636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  2637. msgid "Flip on &X axis\tX"
  2638. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  2639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  2640. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  2641. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  2642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:326
  2643. msgid "View source\tALT+S"
  2644. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  2645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  2646. msgid "&View"
  2647. msgstr "&Vizualizare"
  2648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  2649. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  2650. msgstr "Activează toate afisarile\tALT+1"
  2651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  2652. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  2653. msgstr "Dezactivează toate afisarile\tALT+2"
  2654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  2655. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  2656. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  2657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  2658. msgid "&Zoom Fit\tV"
  2659. msgstr "&Mareste și potriveste\tV"
  2660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  2661. msgid "&Zoom In\t-"
  2662. msgstr "&Mareste\t-"
  2663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  2664. msgid "&Zoom Out\t="
  2665. msgstr "&Micsorează\t="
  2666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  2667. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  2668. msgstr "Comuta Editorul de cod\tCTRL+E"
  2669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  2670. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  2671. msgstr "Comuta FullScreen\tALT+F10"
  2672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  2673. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  2674. msgstr "Comuta Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  2675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  2676. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  2677. msgstr "Comuta Proiect/Sel/Unealta\t`"
  2678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  2679. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  2680. msgstr "Comuta Grid\tG"
  2681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  2682. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  2683. msgstr "Comuta Axe\tSHIFT+G"
  2684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  2685. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  2686. msgstr "Comuta Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  2687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  2688. msgid "&Tool"
  2689. msgstr "Unelte"
  2690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  2691. msgid "&Command Line\tS"
  2692. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  2693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  2694. msgid "&Help"
  2695. msgstr "Ajutor"
  2696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  2697. msgid "Help\tF1"
  2698. msgstr "Ajutor\tF1"
  2699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  2700. msgid "FlatCAM.org"
  2701. msgstr "FlatCAM.org"
  2702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  2703. msgid "Shortcuts List\tF3"
  2704. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  2705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  2706. msgid "YouTube Channel\tF4"
  2707. msgstr "YouTube \tF4"
  2708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  2709. msgid "About"
  2710. msgstr "Despre"
  2711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  2712. msgid "Add Circle\tO"
  2713. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  2714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  2715. msgid "Add Arc\tA"
  2716. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  2717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  2718. msgid "Add Rectangle\tR"
  2719. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  2720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  2721. msgid "Add Polygon\tN"
  2722. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  2723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  2724. msgid "Add Path\tP"
  2725. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  2726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  2727. msgid "Add Text\tT"
  2728. msgstr "Adaugă Text\tT"
  2729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  2730. msgid "Polygon Union\tU"
  2731. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  2732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  2733. msgid "Polygon Intersection\tE"
  2734. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  2735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  2736. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  2737. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  2738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  2739. msgid "Cut Path\tX"
  2740. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  2741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  2742. msgid "Copy Geom\tC"
  2743. msgstr "Copiaza Geo\tC"
  2744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  2745. msgid "Delete Shape\tDEL"
  2746. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  2747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  2748. msgid "Move\tM"
  2749. msgstr "Muta\tM"
  2750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  2751. msgid "Buffer Tool\tB"
  2752. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  2753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  2754. msgid "Paint Tool\tI"
  2755. msgstr "Unealta Paint\t"
  2756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  2757. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  2758. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  2759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  2760. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  2761. msgstr "Comuta lipire colt\tK"
  2762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  2763. msgid ">Excellon Editor<"
  2764. msgstr ">Editor Excellon<"
  2765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  2766. msgid "Add Drill Array\tA"
  2767. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  2768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  2769. msgid "Add Drill\tD"
  2770. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  2771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  2772. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  2773. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  2774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  2775. msgid "Copy\tC"
  2776. msgstr "Copiaza\tC"
  2777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  2778. msgid "Delete\tDEL"
  2779. msgstr "Șterge\tDEL"
  2780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  2781. msgid "Move Drill(s)\tM"
  2782. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  2783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  2784. msgid "Enable Plot"
  2785. msgstr "Activează Afișare"
  2786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  2787. msgid "Disable Plot"
  2788. msgstr "Dezactivează Afișare"
  2789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  2790. msgid "Generate CNC"
  2791. msgstr "Generează CNC"
  2792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  2793. msgid "View Source"
  2794. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  2795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1400
  2796. msgid "Edit"
  2797. msgstr "Editează"
  2798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1406
  2799. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  2800. msgid "Properties"
  2801. msgstr "Proprietati"
  2802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  2803. msgid "File Toolbar"
  2804. msgstr "Toolbar Fişiere"
  2805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2806. msgid "Edit Toolbar"
  2807. msgstr "Toolbar Editare"
  2808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  2809. msgid "View Toolbar"
  2810. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  2811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  2812. msgid "Shell Toolbar"
  2813. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  2814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  2815. msgid "Tools Toolbar"
  2816. msgstr "Toolbar Unelte"
  2817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  2818. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  2819. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  2820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  2821. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  2822. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  2823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535
  2824. msgid "Grid Toolbar"
  2825. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  2826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2827. msgid "Open project"
  2828. msgstr "Incarca Proiect"
  2829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2830. msgid "Save project"
  2831. msgstr "Salvează Proiect"
  2832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  2833. msgid "New Blank Geometry"
  2834. msgstr "Geometrie Noua (goala)"
  2835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  2836. msgid "New Blank Excellon"
  2837. msgstr "Excellon nou (gol)"
  2838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  2839. msgid "Editor"
  2840. msgstr "Editor"
  2841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  2842. msgid "Save Object and close the Editor"
  2843. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  2844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  2845. msgid "&Delete"
  2846. msgstr "&Șterge"
  2847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  2848. msgid "&Replot"
  2849. msgstr "&Reafișare"
  2850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  2851. msgid "&Clear plot"
  2852. msgstr "&Șterge Afișare"
  2853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  2854. msgid "Zoom In"
  2855. msgstr "Marire"
  2856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  2857. msgid "Zoom Out"
  2858. msgstr "Micsorare"
  2859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1380
  2860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2861. msgid "Zoom Fit"
  2862. msgstr "Marire și ajustare"
  2863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  2864. msgid "&Command Line"
  2865. msgstr "&Linie de comanda"
  2866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  2867. msgid "2Sided Tool"
  2868. msgstr "Unealta 2-fețe"
  2869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  2870. msgid "&Cutout Tool"
  2871. msgstr "Unealta Decupare"
  2872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  2873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:284
  2874. msgid "NCC Tool"
  2875. msgstr "Unealta NCC"
  2876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  2877. msgid "Panel Tool"
  2878. msgstr "Unealta Panel"
  2879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  2880. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  2881. msgid "Film Tool"
  2882. msgstr "Unealta Film"
  2883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  2884. msgid "SolderPaste Tool"
  2885. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  2886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  2887. msgid "Calculators Tool"
  2888. msgstr "Unealta Calculatoare"
  2889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  2890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  2891. msgid "Select"
  2892. msgstr "Selectează"
  2893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  2894. msgid "Add Drill Hole"
  2895. msgstr "Adaugă o Găurire"
  2896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  2897. msgid "Resize Drill"
  2898. msgstr "Redimens. Găurire"
  2899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2900. msgid "Copy Drill"
  2901. msgstr "Copiaza Găurire"
  2902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  2903. msgid "Delete Drill"
  2904. msgstr "Șterge Găurire"
  2905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  2906. msgid "Move Drill"
  2907. msgstr "Muta Găurire"
  2908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  2909. msgid "Add Circle"
  2910. msgstr "Adaugă Cerc"
  2911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  2912. msgid "Add Arc"
  2913. msgstr "Adaugă Arc"
  2914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  2915. msgid "Add Rectangle"
  2916. msgstr "Adaugă Patrulater"
  2917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  2918. msgid "Add Path"
  2919. msgstr "Adaugă Cale"
  2920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  2921. msgid "Add Polygon"
  2922. msgstr "Adaugă Poligon"
  2923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  2924. msgid "Add Text"
  2925. msgstr "Adaugă Text"
  2926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  2927. msgid "Add Buffer"
  2928. msgstr "Adaugă Bufer"
  2929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  2930. msgid "Paint Shape"
  2931. msgstr "Paint o forma"
  2932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  2933. msgid "Polygon Union"
  2934. msgstr "Uniune Poligoane"
  2935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  2936. msgid "Polygon Intersection"
  2937. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  2938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  2939. msgid "Polygon Subtraction"
  2940. msgstr "Substracţie Poligoane"
  2941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  2942. msgid "Cut Path"
  2943. msgstr "Taie Cale"
  2944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  2945. msgid "Copy Shape(s)"
  2946. msgstr "Copiaza forme geo."
  2947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  2948. msgid "Delete Shape '-'"
  2949. msgstr "Șterge forme geo."
  2950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  2951. msgid "Transformations"
  2952. msgstr "Transformări"
  2953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  2954. msgid "Move Objects "
  2955. msgstr "Muta obiecte"
  2956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  2957. msgid "Snap to grid"
  2958. msgstr "Lipire la grid"
  2959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  2960. msgid "Grid X snapping distance"
  2961. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  2962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  2963. msgid "Grid Y snapping distance"
  2964. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  2965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  2966. msgid ""
  2967. "When active, value on Grid_X\n"
  2968. "is copied to the Grid_Y value."
  2969. msgstr ""
  2970. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  2971. "este copiata și in Grid_Y"
  2972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  2973. msgid "Snap to corner"
  2974. msgstr "Lipire la colt"
  2975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  2976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804
  2977. msgid "Max. magnet distance"
  2978. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  2979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1374
  2980. msgid "Project"
  2981. msgstr "Proiect"
  2982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2983. msgid "Selected"
  2984. msgstr "Selectat"
  2985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
  2986. msgid "Tool"
  2987. msgstr "Unealta"
  2988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2989. msgid "Plot Area"
  2990. msgstr "Arie Afișare"
  2991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  2992. msgid "General"
  2993. msgstr "General"
  2994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754
  2995. msgid "APP. DEFAULTS"
  2996. msgstr "Default for App"
  2997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  2998. msgid "PROJ. OPTIONS "
  2999. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766
  3001. msgid "GERBER"
  3002. msgstr "GERBER"
  3003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  3004. msgid "EXCELLON"
  3005. msgstr "EXCELLON"
  3006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784
  3007. msgid "GEOMETRY"
  3008. msgstr "GEOMETRIE"
  3009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3010. msgid "CNC-JOB"
  3011. msgstr "CNCJob"
  3012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3013. msgid "TOOLS"
  3014. msgstr "Unelte"
  3015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  3016. msgid "Import Preferences"
  3017. msgstr "Importa Preferințele"
  3018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3019. msgid ""
  3020. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3021. "previously saved on HDD.\n"
  3022. "\n"
  3023. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3024. "on the first start. Do not delete that file."
  3025. msgstr ""
  3026. "Importa un set complet de setari ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3027. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3028. "\n"
  3029. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3030. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3032. msgid "Export Preferences"
  3033. msgstr "Exporta Preferințele"
  3034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  3035. msgid ""
  3036. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3037. "that is saved on HDD."
  3038. msgstr ""
  3039. "Exporta un set complet de setari ale FlatCAM\n"
  3040. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  3042. msgid "Open Pref Folder"
  3043. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3045. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3046. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setari."
  3047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849
  3048. msgid "Save Preferences"
  3049. msgstr "Salvează Pref"
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852
  3051. msgid ""
  3052. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3053. "which is the file storing the working default preferences."
  3054. msgstr ""
  3055. "Salvează setarile curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3056. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3058. msgid ""
  3059. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3060. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3061. "\"width:283px\">\n"
  3062. " <tbody>\n"
  3063. " <tr height=\"20\">\n"
  3064. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3065. "td>\n"
  3066. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3067. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3068. " </tr>\n"
  3069. " <tr height=\"20\">\n"
  3070. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3071. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3072. " </tr>\n"
  3073. " <tr height=\"20\">\n"
  3074. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3075. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3076. " </tr>\n"
  3077. " <tr height=\"20\">\n"
  3078. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3079. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3080. " </tr>\n"
  3081. " <tr height=\"20\">\n"
  3082. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3083. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3084. " </tr>\n"
  3085. " <tr height=\"20\">\n"
  3086. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3087. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3088. " </tr>\n"
  3089. " <tr height=\"20\">\n"
  3090. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3091. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3092. " </tr>\n"
  3093. " <tr height=\"20\">\n"
  3094. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3095. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3096. " </tr>\n"
  3097. " <tr height=\"20\">\n"
  3098. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3099. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3100. " </tr>\n"
  3101. " <tr height=\"20\">\n"
  3102. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3103. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3104. " </tr>\n"
  3105. " <tr height=\"20\">\n"
  3106. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3107. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3108. " </tr>\n"
  3109. " <tr height=\"20\">\n"
  3110. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3111. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3112. " </tr>\n"
  3113. " <tr height=\"20\">\n"
  3114. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3115. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3116. " </tr>\n"
  3117. " <tr height=\"20\">\n"
  3118. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3119. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3120. " </tr>\n"
  3121. " <tr height=\"20\">\n"
  3122. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3123. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3124. " </tr>\n"
  3125. " <tr height=\"20\">\n"
  3126. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3127. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3128. " </tr>\n"
  3129. " <tr height=\"20\">\n"
  3130. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3131. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3132. " </tr>\n"
  3133. " <tr height=\"20\">\n"
  3134. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3135. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3136. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3137. " </tr>\n"
  3138. " <tr height=\"20\">\n"
  3139. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3140. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3141. " </tr>\n"
  3142. " <tr height=\"20\">\n"
  3143. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3144. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3145. " </tr>\n"
  3146. " <tr height=\"20\">\n"
  3147. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3148. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3149. " </tr>\n"
  3150. " <tr height=\"20\">\n"
  3151. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3152. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3153. " </tr>\n"
  3154. " <tr height=\"20\">\n"
  3155. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3156. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3157. " </tr>\n"
  3158. " <tr height=\"20\">\n"
  3159. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3160. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3161. " </tr>\n"
  3162. " <tr height=\"20\">\n"
  3163. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3164. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3165. " </tr>\n"
  3166. " <tr height=\"20\">\n"
  3167. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3168. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3169. " </tr>\n"
  3170. " <tr height=\"20\">\n"
  3171. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3172. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3173. " </tr>\n"
  3174. " <tr height=\"20\">\n"
  3175. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3176. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3177. " </tr>\n"
  3178. " <tr height=\"20\">\n"
  3179. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3180. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3181. " </tr>\n"
  3182. " <tr height=\"20\">\n"
  3183. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3184. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3185. " </tr>\n"
  3186. " <tr height=\"20\">\n"
  3187. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3188. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3189. " </tr>\n"
  3190. " <tr height=\"20\">\n"
  3191. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3192. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3193. " </tr>\n"
  3194. " <tr height=\"20\">\n"
  3195. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3196. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3197. " </tr>\n"
  3198. " <tr height=\"20\">\n"
  3199. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3200. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3201. " </tr>\n"
  3202. " <tr height=\"20\">\n"
  3203. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3204. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3205. " </tr>\n"
  3206. " <tr height=\"20\">\n"
  3207. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3208. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3209. " </tr>\n"
  3210. " <tr height=\"20\">\n"
  3211. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3212. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3213. " </tr>\n"
  3214. " <tr height=\"20\">\n"
  3215. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3216. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3217. " </tr>\n"
  3218. " <tr height=\"20\">\n"
  3219. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3220. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3221. " </tr>\n"
  3222. " <tr height=\"20\">\n"
  3223. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3224. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3225. " </tr>\n"
  3226. " <tr height=\"20\">\n"
  3227. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3228. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3229. " </tr>\n"
  3230. " <tr height=\"20\">\n"
  3231. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3232. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3233. " </tr>\n"
  3234. " <tr height=\"20\">\n"
  3235. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3236. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3237. " </tr>\n"
  3238. " <tr height=\"20\">\n"
  3239. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3240. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3241. " </tr>\n"
  3242. " <tr height=\"20\">\n"
  3243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3244. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3245. " </tr>\n"
  3246. " <tr height=\"20\">\n"
  3247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3248. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3249. " </tr>\n"
  3250. " <tr height=\"20\">\n"
  3251. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3252. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3253. " </tr>\n"
  3254. " <tr height=\"20\">\n"
  3255. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3256. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3257. " </tr>\n"
  3258. " <tr height=\"20\">\n"
  3259. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3260. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3261. " </tr>\n"
  3262. " <tr height=\"20\">\n"
  3263. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3264. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3265. " </tr>\n"
  3266. " <tr height=\"20\">\n"
  3267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3268. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  3269. " </tr>\n"
  3270. " <tr height=\"20\">\n"
  3271. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3272. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  3273. " </tr>\n"
  3274. " <tr height=\"20\">\n"
  3275. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3276. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  3277. " </tr>\n"
  3278. " <tr height=\"20\">\n"
  3279. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3280. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  3281. " </tr>\n"
  3282. " <tr height=\"20\">\n"
  3283. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3284. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  3285. " </tr>\n"
  3286. " <tr height=\"20\">\n"
  3287. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3288. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  3289. " </tr>\n"
  3290. " <tr height=\"20\">\n"
  3291. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3292. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  3293. " </tr>\n"
  3294. " <tr height=\"20\">\n"
  3295. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3296. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3297. " </tr>\n"
  3298. " <tr height=\"20\">\n"
  3299. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3300. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  3301. " </tr>\n"
  3302. " <tr height=\"20\">\n"
  3303. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3304. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  3305. " </tr>\n"
  3306. " <tr height=\"20\">\n"
  3307. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3308. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  3309. " </tr>\n"
  3310. " <tr height=\"20\">\n"
  3311. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3312. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  3313. " </tr>\n"
  3314. " <tr height=\"20\">\n"
  3315. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3316. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  3317. "Side)</td>\n"
  3318. " </tr>\n"
  3319. " <tr height=\"20\">\n"
  3320. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3321. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  3322. " </tr>\n"
  3323. " <tr height=\"20\">\n"
  3324. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3325. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  3326. " </tr>\n"
  3327. " </tbody>\n"
  3328. " </table>\n"
  3329. " \n"
  3330. " "
  3331. msgstr ""
  3332. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3333. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3334. "\"width:283px\">\n"
  3335. " <tbody>\n"
  3336. " <tr height=\"20\">\n"
  3337. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3338. "td>\n"
  3339. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3340. "#006400\"><strong>&nbsp;Afisează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  3341. " </tr>\n"
  3342. " <tr height=\"20\">\n"
  3343. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3344. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3345. " </tr>\n"
  3346. " <tr height=\"20\">\n"
  3347. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3348. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  3349. " </tr>\n"
  3350. " <tr height=\"20\">\n"
  3351. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3352. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  3353. " </tr>\n"
  3354. " <tr height=\"20\">\n"
  3355. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3356. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  3357. " </tr>\n"
  3358. " <tr height=\"20\">\n"
  3359. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3360. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3361. " </tr>\n"
  3362. " <tr height=\"20\">\n"
  3363. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3364. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  3365. "td>\n"
  3366. " </tr>\n"
  3367. " <tr height=\"20\">\n"
  3368. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3369. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3370. " </tr>\n"
  3371. " <tr height=\"20\">\n"
  3372. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3373. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  3374. " </tr>\n"
  3375. " <tr height=\"20\">\n"
  3376. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3377. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  3378. " </tr>\n"
  3379. " <tr height=\"20\">\n"
  3380. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3381. " <td>&nbsp;Muta Obj</td>\n"
  3382. " </tr>\n"
  3383. " <tr height=\"20\">\n"
  3384. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3385. " <td>&nbsp;Geometrie Noua</td>\n"
  3386. " </tr>\n"
  3387. " <tr height=\"20\">\n"
  3388. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3389. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  3390. " </tr>\n"
  3391. " <tr height=\"20\">\n"
  3392. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3393. " <td>&nbsp;Schimbă Unitatile</td>\n"
  3394. " </tr>\n"
  3395. " <tr height=\"20\">\n"
  3396. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3397. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  3398. " </tr>\n"
  3399. " <tr height=\"20\">\n"
  3400. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3401. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CW</td>\n"
  3402. " </tr>\n"
  3403. " <tr height=\"20\">\n"
  3404. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3405. " <td>&nbsp;Comuta Shell (linia de comanda)</td>\n"
  3406. " </tr>\n"
  3407. " <tr height=\"20\">\n"
  3408. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3409. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealta (când focus-ul este in "
  3410. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealtă Paint)</td>\n"
  3411. " </tr>\n"
  3412. " <tr height=\"20\">\n"
  3413. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3414. " <td>&nbsp;Mareste și potriveste</td>\n"
  3415. " </tr>\n"
  3416. " <tr height=\"20\">\n"
  3417. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3418. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  3419. " </tr>\n"
  3420. " <tr height=\"20\">\n"
  3421. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3422. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  3423. " </tr>\n"
  3424. " <tr height=\"20\">\n"
  3425. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3426. " <td>&nbsp;Micsorează</td>\n"
  3427. " </tr>\n"
  3428. " <tr height=\"20\">\n"
  3429. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3430. " <td>&nbsp;Mareste</td>\n"
  3431. " </tr>\n"
  3432. " <tr height=\"20\">\n"
  3433. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3434. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3435. " </tr>\n"
  3436. " <tr height=\"20\">\n"
  3437. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3438. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  3439. " </tr>\n"
  3440. " <tr height=\"20\">\n"
  3441. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3442. " <td>&nbsp;Copiaza Obiect</td>\n"
  3443. " </tr>\n"
  3444. " <tr height=\"20\">\n"
  3445. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3446. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  3447. " </tr>\n"
  3448. " <tr height=\"20\">\n"
  3449. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3450. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  3451. " </tr>\n"
  3452. " <tr height=\"20\">\n"
  3453. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3454. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  3455. " </tr>\n"
  3456. " <tr height=\"20\">\n"
  3457. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3458. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3459. " </tr>\n"
  3460. " <tr height=\"20\">\n"
  3461. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3462. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  3463. " </tr>\n"
  3464. " <tr height=\"20\">\n"
  3465. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3466. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  3467. " </tr>\n"
  3468. " <tr height=\"20\">\n"
  3469. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3470. " <td>&nbsp;Comuta Aria de Afișare</td>\n"
  3471. " </tr>\n"
  3472. " <tr height=\"20\">\n"
  3473. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3474. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3475. " </tr>\n"
  3476. " <tr height=\"20\">\n"
  3477. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3478. " <td>&nbsp;Copiaza Nume Obiect</td>\n"
  3479. " </tr>\n"
  3480. " <tr height=\"20\">\n"
  3481. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3482. " <td>&nbsp;Comuta Editor Cod</td>\n"
  3483. " </tr>\n"
  3484. " <tr height=\"20\">\n"
  3485. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3486. " <td>&nbsp;Comuta Axele</td>\n"
  3487. " </tr>\n"
  3488. " <tr height=\"20\">\n"
  3489. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3490. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  3491. " </tr>\n"
  3492. " <tr height=\"20\">\n"
  3493. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3494. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CCW</td>\n"
  3495. " </tr>\n"
  3496. " <tr height=\"20\">\n"
  3497. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3498. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  3499. " </tr>\n"
  3500. " <tr height=\"20\">\n"
  3501. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3502. " <td>&nbsp;Comuta Spatiul de Lucru</td>\n"
  3503. " </tr>\n"
  3504. " <tr height=\"20\">\n"
  3505. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3506. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  3507. " </tr>\n"
  3508. " <tr height=\"20\">\n"
  3509. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3510. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  3511. " </tr>\n"
  3512. " <tr height=\"20\">\n"
  3513. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3514. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3515. " </tr>\n"
  3516. " <tr height=\"20\">\n"
  3517. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3518. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  3519. " </tr>\n"
  3520. " <tr height=\"20\">\n"
  3521. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3522. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  3523. " </tr>\n"
  3524. " <tr height=\"20\">\n"
  3525. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3526. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  3527. " </tr>\n"
  3528. " <tr height=\"20\">\n"
  3529. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3530. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  3531. " </tr>\n"
  3532. " <tr height=\"20\">\n"
  3533. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3534. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  3535. " </tr>\n"
  3536. " <tr height=\"20\">\n"
  3537. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3538. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3539. " </tr>\n"
  3540. " <tr height=\"20\">\n"
  3541. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3542. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  3543. " </tr>\n"
  3544. " <tr height=\"20\">\n"
  3545. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3546. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  3547. " </tr>\n"
  3548. " <tr height=\"20\">\n"
  3549. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3550. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  3551. " </tr>\n"
  3552. " <tr height=\"20\">\n"
  3553. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3554. " <td>&nbsp;Activează toate Afisarile</td>\n"
  3555. " </tr>\n"
  3556. " <tr height=\"20\">\n"
  3557. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3558. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile/td>\n"
  3559. " </tr>\n"
  3560. " <tr height=\"20\">\n"
  3561. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3562. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile neselectate</"
  3563. "td>\n"
  3564. " </tr>\n"
  3565. " <tr height=\"20\">\n"
  3566. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3567. " <td>&nbsp;Comuta Full Screen</td>\n"
  3568. " </tr>\n"
  3569. " <tr height=\"20\">\n"
  3570. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3571. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3572. " </tr>\n"
  3573. " <tr height=\"20\">\n"
  3574. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3575. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  3576. " </tr>\n"
  3577. " <tr height=\"20\">\n"
  3578. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3579. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  3580. " </tr>\n"
  3581. " <tr height=\"20\">\n"
  3582. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3583. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  3584. " </tr>\n"
  3585. " <tr height=\"20\">\n"
  3586. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3587. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  3588. " </tr>\n"
  3589. " <tr height=\"20\">\n"
  3590. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3591. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comuta Aria Notebook "
  3592. "(in stânga)</td>\n"
  3593. " </tr>\n"
  3594. " <tr height=\"20\">\n"
  3595. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3596. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  3597. " </tr>\n"
  3598. " <tr height=\"20\">\n"
  3599. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3600. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  3601. " </tr>\n"
  3602. " </tbody>\n"
  3603. " </table>\n"
  3604. " \n"
  3605. " "
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1155
  3607. msgid ""
  3608. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3609. " <br>\n"
  3610. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  3611. "strong><br>\n"
  3612. " \n"
  3613. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3614. "\"width:283px\">\n"
  3615. " <tbody>\n"
  3616. " <tr height=\"20\">\n"
  3617. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3618. "td>\n"
  3619. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  3620. " </tr>\n"
  3621. " <tr height=\"20\">\n"
  3622. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3623. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  3624. " </tr>\n"
  3625. " <tr height=\"20\">\n"
  3626. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3627. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  3628. " </tr>\n"
  3629. " <tr height=\"20\">\n"
  3630. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3631. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  3632. " </tr>\n"
  3633. " <tr height=\"20\">\n"
  3634. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3635. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  3636. " </tr>\n"
  3637. " <tr height=\"20\">\n"
  3638. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3639. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3640. " </tr>\n"
  3641. " <tr height=\"20\">\n"
  3642. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3643. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  3644. " </tr>\n"
  3645. " <tr height=\"20\">\n"
  3646. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3647. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  3648. " </tr>\n"
  3649. " <tr height=\"20\">\n"
  3650. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3651. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  3652. " </tr>\n"
  3653. " <tr height=\"20\">\n"
  3654. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3655. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  3656. " </tr>\n"
  3657. " <tr height=\"20\">\n"
  3658. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3659. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  3660. " </tr>\n"
  3661. " <tr height=\"20\">\n"
  3662. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3663. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  3664. " </tr>\n"
  3665. " <tr height=\"20\">\n"
  3666. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3667. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  3668. " </tr>\n"
  3669. " <tr height=\"20\">\n"
  3670. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3671. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  3672. " </tr>\n"
  3673. " <tr height=\"20\">\n"
  3674. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3675. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  3676. " </tr>\n"
  3677. " <tr height=\"20\">\n"
  3678. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3679. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  3680. " </tr>\n"
  3681. " <tr height=\"20\">\n"
  3682. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3683. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  3684. " </tr>\n"
  3685. " <tr height=\"20\">\n"
  3686. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3687. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3688. " </tr>\n"
  3689. " <tr height=\"20\">\n"
  3690. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3691. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  3692. " </tr>\n"
  3693. " <tr height=\"20\">\n"
  3694. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3695. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  3696. " </tr>\n"
  3697. " <tr height=\"20\">\n"
  3698. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3699. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3700. " </tr>\n"
  3701. " <tr height=\"20\">\n"
  3702. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3703. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  3704. " </tr>\n"
  3705. " <tr height=\"20\">\n"
  3706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3707. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  3708. " </tr>\n"
  3709. " <tr height=\"20\">\n"
  3710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3711. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  3712. " </tr>\n"
  3713. " <tr height=\"20\">\n"
  3714. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3715. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3716. " </tr>\n"
  3717. " <tr height=\"20\">\n"
  3718. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3719. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3720. " </tr>\n"
  3721. " <tr height=\"20\">\n"
  3722. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3723. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3724. " </tr>\n"
  3725. " <tr height=\"20\">\n"
  3726. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3727. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  3728. " </tr>\n"
  3729. " <tr height=\"20\">\n"
  3730. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3731. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3732. " </tr>\n"
  3733. " <tr height=\"20\">\n"
  3734. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3735. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  3736. " </tr>\n"
  3737. " <tr height=\"20\">\n"
  3738. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3739. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  3740. " </tr>\n"
  3741. " <tr height=\"20\">\n"
  3742. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3743. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3744. " </tr>\n"
  3745. " <tr height=\"20\">\n"
  3746. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3747. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  3748. " </tr>\n"
  3749. " </tbody>\n"
  3750. " </table>\n"
  3751. " <br>\n"
  3752. " <br>\n"
  3753. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  3754. "strong><br>\n"
  3755. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3756. "\"width:283px\">\n"
  3757. " <tbody>\n"
  3758. " <tr height=\"20\">\n"
  3759. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3760. "td>\n"
  3761. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  3762. " </tr>\n"
  3763. " <tr height=\"20\">\n"
  3764. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3765. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  3766. " </tr>\n"
  3767. " <tr height=\"20\">\n"
  3768. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3769. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  3770. " </tr>\n"
  3771. " <tr height=\"20\">\n"
  3772. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3773. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3774. " </tr>\n"
  3775. " <tr height=\"20\">\n"
  3776. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3777. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  3778. " </tr>\n"
  3779. " <tr height=\"20\">\n"
  3780. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3781. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  3782. " </tr>\n"
  3783. " <tr height=\"20\">\n"
  3784. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3785. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  3786. " </tr>\n"
  3787. " <tr height=\"20\">\n"
  3788. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3789. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3790. " </tr>\n"
  3791. " <tr height=\"20\">\n"
  3792. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3793. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  3794. " </tr>\n"
  3795. " <tr height=\"20\">\n"
  3796. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3797. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  3798. " </tr>\n"
  3799. " <tr height=\"20\">\n"
  3800. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3801. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3802. " </tr>\n"
  3803. " <tr height=\"20\">\n"
  3804. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3805. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3806. " </tr>\n"
  3807. " <tr height=\"20\">\n"
  3808. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3809. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3810. " </tr>\n"
  3811. " </tbody>\n"
  3812. " </table>\n"
  3813. " "
  3814. msgstr ""
  3815. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3816. " <br>\n"
  3817. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  3818. "span></strong><br>\n"
  3819. " \n"
  3820. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3821. "\"width:283px\">\n"
  3822. " <tbody>\n"
  3823. " <tr height=\"20\">\n"
  3824. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3825. "td>\n"
  3826. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  3827. " </tr>\n"
  3828. " <tr height=\"20\">\n"
  3829. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3830. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  3831. " </tr>\n"
  3832. " <tr height=\"20\">\n"
  3833. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3834. " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  3835. " </tr>\n"
  3836. " <tr height=\"20\">\n"
  3837. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3838. " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  3839. " </tr>\n"
  3840. " <tr height=\"20\">\n"
  3841. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3842. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3843. " </tr>\n"
  3844. " <tr height=\"20\">\n"
  3845. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3846. " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  3847. " </tr>\n"
  3848. " <tr height=\"20\">\n"
  3849. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3850. " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  3851. " </tr>\n"
  3852. " <tr height=\"20\">\n"
  3853. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3854. " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  3855. " </tr>\n"
  3856. " <tr height=\"20\">\n"
  3857. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3858. " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  3859. " </tr>\n"
  3860. " <tr height=\"20\">\n"
  3861. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3862. " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  3863. " </tr>\n"
  3864. " <tr height=\"20\">\n"
  3865. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3866. " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  3867. " </tr>\n"
  3868. " <tr height=\"20\">\n"
  3869. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3870. " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  3871. " </tr>\n"
  3872. " <tr height=\"20\">\n"
  3873. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3874. " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  3875. " </tr>\n"
  3876. " <tr height=\"20\">\n"
  3877. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3878. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  3879. " </tr>\n"
  3880. " <tr height=\"20\">\n"
  3881. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3882. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  3883. " </tr>\n"
  3884. " <tr height=\"20\">\n"
  3885. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3886. " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  3887. " </tr>\n"
  3888. " <tr height=\"20\">\n"
  3889. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3890. " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  3891. " </tr>\n"
  3892. " <tr height=\"20\">\n"
  3893. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3894. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3895. " </tr>\n"
  3896. " <tr height=\"20\">\n"
  3897. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3898. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  3899. " </tr>\n"
  3900. " <tr height=\"20\">\n"
  3901. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3902. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3903. " </tr>\n"
  3904. " <tr height=\"20\">\n"
  3905. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3906. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3907. " </tr>\n"
  3908. " <tr height=\"20\">\n"
  3909. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3910. " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  3911. " </tr>\n"
  3912. " <tr height=\"20\">\n"
  3913. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3914. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  3915. " </tr>\n"
  3916. " <tr height=\"20\">\n"
  3917. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3918. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3919. " </tr>\n"
  3920. " <tr height=\"20\">\n"
  3921. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3922. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3923. " </tr>\n"
  3924. " <tr height=\"20\">\n"
  3925. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3926. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3927. " </tr>\n"
  3928. " <tr height=\"20\">\n"
  3929. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3930. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</td>\n"
  3931. " </tr>\n"
  3932. " <tr height=\"20\">\n"
  3933. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3934. " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  3935. " </tr>\n"
  3936. " <tr height=\"20\">\n"
  3937. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3938. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3939. " </tr>\n"
  3940. " <tr height=\"20\">\n"
  3941. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3942. " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  3943. " </tr>\n"
  3944. " <tr height=\"20\">\n"
  3945. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3946. " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite unelte</"
  3947. "td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " </tbody>\n"
  3958. " </table>\n"
  3959. " <br>\n"
  3960. " <br>\n"
  3961. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</span></"
  3962. "strong><br>\n"
  3963. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3964. "\"width:283px\">\n"
  3965. " <tbody>\n"
  3966. " <tr height=\"20\">\n"
  3967. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3968. "td>\n"
  3969. " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  3970. "td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " </tbody>\n"
  4021. " </table>\n"
  4022. " "
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1368
  4024. msgid "Disable"
  4025. msgstr "Dezactivează"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1370
  4027. msgid "New"
  4028. msgstr "Nou"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1371
  4030. msgid "Geometry"
  4031. msgstr "Geometrie"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1372
  4033. msgid "Excellon"
  4034. msgstr "Excellon"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1377
  4036. msgid "Grids"
  4037. msgstr "Grid-uri"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1379
  4039. msgid "View"
  4040. msgstr "Vizualizare"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1381
  4042. msgid "Clear Plot"
  4043. msgstr "Șterge Afișare"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1382
  4045. msgid "Replot"
  4046. msgstr "Reafișare"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1385
  4048. msgid "Geo Editor"
  4049. msgstr "Editor Geometrii"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1386
  4051. msgid "Line"
  4052. msgstr "Linie"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1387
  4054. msgid "Rectangle"
  4055. msgstr "Patrulater"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
  4057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  4058. msgid "Cut"
  4059. msgstr "Tăiere"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1405
  4061. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4062. msgid "Move"
  4063. msgstr "Mutare"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1392
  4065. msgid "Exc Editor"
  4066. msgstr "Editor EXC."
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1393
  4068. msgid "Add Drill"
  4069. msgstr "Adaugă găurire"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1395
  4071. msgid "Copy Drill(s)"
  4072. msgstr "Copiaza Găurire"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1401
  4074. msgid "Save && Close Edit"
  4075. msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4077. msgid "Print Preview"
  4078. msgstr "Preview tiparire"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4080. msgid "Print Code"
  4081. msgstr "Tipareste Cod"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4083. msgid "Find in Code"
  4084. msgstr "Cauta in Cod"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4086. msgid "Replace With"
  4087. msgstr "Inlocuieste cu"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
  4090. msgid "All"
  4091. msgstr "Toate"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4093. msgid ""
  4094. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4095. "with the text in the 'Replace' box.."
  4096. msgstr ""
  4097. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  4098. "'Cauta'\n"
  4099. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
  4101. msgid "Open Code"
  4102. msgstr "Deschide Cod"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
  4104. msgid "Save Code"
  4105. msgstr "Salvează Cod"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  4107. msgid ""
  4108. "Relative neasurement.\n"
  4109. "Reference is last click position"
  4110. msgstr ""
  4111. "Masuratoare relativa.\n"
  4112. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4114. msgid ""
  4115. "Absolute neasurement.\n"
  4116. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4117. msgstr ""
  4118. "Masuratoare absoluta.\n"
  4119. "Referința este originea (0, 0)."
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  4121. msgid "Add Drill Hole Array"
  4122. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  4124. msgid "Select 'Esc'"
  4125. msgstr "Select"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4127. msgid "Copy Objects"
  4128. msgstr "Copiaza Obiecte"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4130. msgid "Delete Shape"
  4131. msgstr "Șterge forme geo"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4133. msgid "Move Objects"
  4134. msgstr "Muta Obiecte"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4136. msgid ""
  4137. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4138. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4139. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4140. "the toolbar button."
  4141. msgstr ""
  4142. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  4143. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  4144. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4147. msgid "Warning"
  4148. msgstr "Atenţie"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
  4150. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  4151. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4153. msgid ""
  4154. "Please select geometry items \n"
  4155. "on which to perform Intersection Tool."
  4156. msgstr ""
  4157. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4158. "aplice Unealta Intersecţie."
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4160. msgid ""
  4161. "Please select geometry items \n"
  4162. "on which to perform Substraction Tool."
  4163. msgstr ""
  4164. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4165. "aplice Unealta Substracţie."
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2290
  4167. msgid ""
  4168. "Please select geometry items \n"
  4169. "on which to perform union."
  4170. msgstr ""
  4171. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4172. "aplice Unealta Uniune."
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
  4174. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  4175. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4177. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  4178. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
  4180. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  4181. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
  4183. msgid "New Tool ..."
  4184. msgstr "O noua Unealta ..."
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  4186. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  4187. msgstr "Introdu un Diametru de Unealta:"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
  4189. msgid "Grid X value:"
  4190. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  4192. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4193. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796
  4195. msgid "Grid Y value:"
  4196. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798
  4198. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4199. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803
  4201. msgid "Snap Max:"
  4202. msgstr "Lipire Max:"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
  4204. msgid "Workspace:"
  4205. msgstr "Spatiu de lucru:"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  4207. msgid ""
  4208. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4209. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4210. msgstr ""
  4211. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  4212. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  4214. msgid "Wk. format:"
  4215. msgstr "Format SL:"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2815
  4217. msgid ""
  4218. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4219. "as valid workspace."
  4220. msgstr ""
  4221. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  4222. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  4224. msgid "Plot Fill:"
  4225. msgstr "Culoare Afișare:"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2830
  4227. msgid ""
  4228. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4229. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4230. "digits are for alpha (transparency) level."
  4231. msgstr ""
  4232. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  4233. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4234. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2894
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944
  4237. msgid "Alpha Level:"
  4238. msgstr "Nivel Alfa:"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2846
  4240. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4241. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
  4243. msgid "Plot Line:"
  4244. msgstr "Culoare contur:"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2865
  4246. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4247. msgstr "Setează culoarea conturului."
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877
  4249. msgid "Sel. Fill:"
  4250. msgstr "Culoare Selecţie:"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
  4252. msgid ""
  4253. "Set the fill color for the selection box\n"
  4254. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4255. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4256. "digits are for alpha (transparency) level."
  4257. msgstr ""
  4258. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4259. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  4260. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4261. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896
  4263. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4264. msgstr ""
  4265. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4266. "se face de la stânga la dreapta."
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913
  4268. msgid "Sel. Line:"
  4269. msgstr "Contur Selecţie:"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915
  4271. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4272. msgstr ""
  4273. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4274. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4276. msgid "Sel2. Fill:"
  4277. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929
  4279. msgid ""
  4280. "Set the fill color for the selection box\n"
  4281. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4282. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4283. "digits are for alpha (transparency) level."
  4284. msgstr ""
  4285. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4286. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  4287. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4288. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  4290. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4291. msgstr ""
  4292. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4293. "se face de la dreapta la stânga."
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2963
  4295. msgid "Sel2. Line:"
  4296. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2965
  4298. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4299. msgstr ""
  4300. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4301. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2977
  4303. msgid "Editor Draw:"
  4304. msgstr "Desen Editor:"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2979
  4306. msgid "Set the color for the shape."
  4307. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2991
  4309. msgid "Editor Draw Sel.:"
  4310. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  4312. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4313. msgstr ""
  4314. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  4315. "când se face o selecţie."
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040
  4317. msgid "GUI Settings"
  4318. msgstr "Setari GUI"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047
  4320. msgid "Layout:"
  4321. msgstr "Amplasare:"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3049
  4323. msgid ""
  4324. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4325. "It is applied immediately."
  4326. msgstr ""
  4327. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  4328. "Se aplica imediat."
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3065
  4330. msgid "Style:"
  4331. msgstr "Stil:"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3067
  4333. msgid ""
  4334. "Select an style for FlatCAM.\n"
  4335. "It will be applied at the next app start."
  4336. msgstr ""
  4337. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  4338. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3078
  4340. msgid "HDPI Support:"
  4341. msgstr "Suport H-DPI:"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3080
  4343. msgid ""
  4344. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  4345. "It will be applied at the next app start."
  4346. msgstr ""
  4347. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  4348. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  4349. "Va fi aplicata la următoarea pornire a aplicaţiei."
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
  4351. msgid "Clear GUI Settings:"
  4352. msgstr "Șterge setarile GUI:"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3095
  4354. msgid ""
  4355. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4356. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4357. msgstr ""
  4358. "Șterge setarile GUI pentru FlatCAM,\n"
  4359. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  4361. msgid "Clear"
  4362. msgstr "Șterge"
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3102
  4364. msgid "Hover Shape:"
  4365. msgstr "Forma Hover:"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
  4367. msgid ""
  4368. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  4369. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  4370. "over any kind of not-selected object."
  4371. msgstr ""
  4372. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  4373. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  4374. "nu este selectat."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  4376. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4377. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setarile GUI?\n"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
  4379. msgid "Clear GUI Settings"
  4380. msgstr "Șterge Setarile GUI"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3161
  4382. msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  4383. msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
  4385. msgid "App Preferences"
  4386. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3174
  4388. msgid "<b>Units:</b>"
  4389. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3175
  4391. msgid ""
  4392. "The default value for FlatCAM units.\n"
  4393. "Whatever is selected here is set every time\n"
  4394. "FLatCAM is started."
  4395. msgstr ""
  4396. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  4397. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3182
  4399. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  4400. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3183
  4402. msgid ""
  4403. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  4404. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  4405. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  4406. "\n"
  4407. "The choice here will influence the parameters in\n"
  4408. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  4409. msgstr ""
  4410. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  4411. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  4412. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  4413. "\n"
  4414. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  4415. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3188 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  4417. msgid "Basic"
  4418. msgstr "Baza"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3189
  4420. msgid "Advanced"
  4421. msgstr "Avansat"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3192
  4423. msgid "<b>Languages:</b>"
  4424. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  4426. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  4427. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3196
  4429. msgid "Apply Language"
  4430. msgstr "Aplica Traducere"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  4432. msgid "Shell at StartUp:"
  4433. msgstr "Shell la pornire:"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  4435. msgid ""
  4436. "Check this box if you want the shell to\n"
  4437. "start automatically at startup."
  4438. msgstr ""
  4439. "Bifează in cazul in care se doreste pornirea\n"
  4440. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  4441. "la initializarea aplicaţiei."
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
  4443. msgid "Version Check:"
  4444. msgstr "Verificare versiune:"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  4446. msgid ""
  4447. "Check this box if you want to check\n"
  4448. "for a new version automatically at startup."
  4449. msgstr ""
  4450. "Bifează daca se doreste verificarea automata\n"
  4451. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  4452. "la pornirea aplicaţiei."
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3223
  4454. msgid "Send Stats:"
  4455. msgstr "Statistici:"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
  4457. msgid ""
  4458. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  4459. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  4460. msgstr ""
  4461. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  4462. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  4463. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  4464. "in crearea de inbunatatiri."
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3237
  4466. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  4467. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
  4469. msgid ""
  4470. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  4471. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  4472. "- RMB --> Right Mouse Button"
  4473. msgstr ""
  4474. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  4475. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  4476. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241
  4478. msgid "MMB"
  4479. msgstr "MMB"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3242
  4481. msgid "RMB"
  4482. msgstr "RMB"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  4484. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  4485. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  4487. msgid "Select the key used for multiple selection."
  4488. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3247
  4490. msgid "CTRL"
  4491. msgstr "CTRL"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3248
  4493. msgid "SHIFT"
  4494. msgstr "SHIFT"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3251
  4496. msgid "Project at StartUp:"
  4497. msgstr "Proiect la pornire:"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
  4499. msgid ""
  4500. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4501. "to be shown automatically at startup."
  4502. msgstr ""
  4503. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  4504. "afișată automat la pornire."
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3263
  4506. msgid "Project AutoHide:"
  4507. msgstr "Ascundere Proiect:"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
  4509. msgid ""
  4510. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4511. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  4512. "to show whenever a new object is created."
  4513. msgstr ""
  4514. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  4515. "când nu sunt obiecte incarcate și să fie afișată automat\n"
  4516. "când un obiect nou este creat/incarcat."
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3277
  4518. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  4519. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3284
  4521. msgid ""
  4522. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  4523. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  4524. msgstr ""
  4525. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  4526. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
  4528. msgid "Save Compressed Project"
  4529. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3320
  4531. msgid ""
  4532. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  4533. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  4534. msgstr ""
  4535. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  4536. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  4537. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  4539. msgid "Compression Level:"
  4540. msgstr "Nivel compresie:"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3333
  4542. msgid ""
  4543. "The level of compression used when saving\n"
  4544. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  4545. "but require more RAM usage and more processing time."
  4546. msgstr ""
  4547. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  4548. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  4549. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  4550. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  4553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  4554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1430
  4555. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  4556. msgstr "Opțiuni afișare:"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  4558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  4559. msgid "Solid"
  4560. msgstr "Solid"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  4562. msgid "Solid color polygons."
  4563. msgstr "Poligoane color solide."
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  4565. msgid "M-Color"
  4566. msgstr "M-Color"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  4568. msgid "Draw polygons in different colors."
  4569. msgstr ""
  4570. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  4571. "alese in mod aleator."
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  4574. msgid "Plot"
  4575. msgstr "Afisează"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261
  4577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  4578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:962 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  4579. msgid "Plot (show) this object."
  4580. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  4583. msgid "Circle Steps:"
  4584. msgstr "Aprox. Cerc"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  4586. msgid ""
  4587. "The number of circle steps for Gerber \n"
  4588. "circular aperture linear approximation."
  4589. msgstr ""
  4590. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  4591. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3404
  4593. msgid "Gerber Options"
  4594. msgstr "Opțiuni Gerber"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  4596. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  4597. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  4599. msgid ""
  4600. "Create a Geometry object with\n"
  4601. "toolpaths to cut outside polygons."
  4602. msgstr ""
  4603. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  4604. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  4605. "urmărindu-le conturul."
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903 flatcamGUI/ObjectUI.py:871
  4608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:887
  4609. msgid "Diameter of the cutting tool."
  4610. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  4612. msgid "Width (# passes):"
  4613. msgstr "Latime(# treceri):"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3430 flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  4615. msgid ""
  4616. "Width of the isolation gap in\n"
  4617. "number (integer) of tool widths."
  4618. msgstr ""
  4619. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  4620. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438 flatcamGUI/ObjectUI.py:369
  4622. msgid "Pass overlap:"
  4623. msgstr "Suprapunere:"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3440 flatcamGUI/ObjectUI.py:371
  4625. #, python-format
  4626. msgid ""
  4627. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  4628. "Example:\n"
  4629. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  4630. "above."
  4631. msgstr ""
  4632. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  4633. "curentă\n"
  4634. "peste cea anterioară. \n"
  4635. "Exemplu:\n"
  4636. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448 flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  4638. msgid "Milling Type:"
  4639. msgstr "Tip Frezare:"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3450 flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  4641. msgid ""
  4642. "Milling type:\n"
  4643. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  4644. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  4645. msgstr ""
  4646. "Tipul de frezare:\n"
  4647. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  4648. "uneltei\n"
  4649. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455 flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  4651. msgid "Climb"
  4652. msgstr "Urcare"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456 flatcamGUI/ObjectUI.py:389
  4654. msgid "Conv."
  4655. msgstr "Conv."
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  4657. msgid "Combine Passes"
  4658. msgstr "Combina"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462 flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  4660. msgid "Combine all passes into one object"
  4661. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  4663. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  4664. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4791
  4666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  4667. msgid ""
  4668. "Create a Geometry object with\n"
  4669. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  4670. msgstr ""
  4671. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  4672. "care să curete de cupru toate zonele unde se doreste să nu \n"
  4673. "fie cupru."
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3504
  4675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:516 flatcamGUI/ObjectUI.py:550
  4676. msgid "Boundary Margin:"
  4677. msgstr "Margine:"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3480 flatcamGUI/ObjectUI.py:518
  4679. msgid ""
  4680. "Specify the edge of the PCB\n"
  4681. "by drawing a box around all\n"
  4682. "objects with this minimum\n"
  4683. "distance."
  4684. msgstr ""
  4685. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  4686. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  4687. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513
  4689. msgid "Rounded corners"
  4690. msgstr "C. rotunjite"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3492
  4692. msgid ""
  4693. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  4694. "covering the copper-free areas of the PCB."
  4695. msgstr ""
  4696. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  4697. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  4699. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  4700. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506 flatcamGUI/ObjectUI.py:552
  4702. msgid ""
  4703. "Distance of the edges of the box\n"
  4704. "to the nearest polygon."
  4705. msgstr ""
  4706. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  4707. "pana la cel mai apropiat poligon."
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  4709. msgid ""
  4710. "If the bounding box is \n"
  4711. "to have rounded corners\n"
  4712. "their radius is equal to\n"
  4713. "the margin."
  4714. msgstr ""
  4715. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  4716. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  4718. msgid "Gerber Adv. Options"
  4719. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  4721. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  4722. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  4724. msgid ""
  4725. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  4726. "Those parameters are available only for\n"
  4727. "Advanced App. Level."
  4728. msgstr ""
  4729. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  4730. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  4731. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  4732. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  4734. msgid "\"Follow\""
  4735. msgstr "\"Urmareste\""
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  4737. msgid ""
  4738. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  4739. "This means that it will cut through\n"
  4740. "the middle of the trace."
  4741. msgstr ""
  4742. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  4743. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  4744. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  4746. msgid "Table Show/Hide"
  4747. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  4749. msgid ""
  4750. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4751. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  4752. "that are drawn on canvas."
  4753. msgstr ""
  4754. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  4755. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  4756. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  4758. msgid "Ap. Scale Factor:"
  4759. msgstr "Factor scalare ap.:"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  4761. msgid ""
  4762. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4763. "Factor by which to multiply\n"
  4764. "geometric features of this object."
  4765. msgstr ""
  4766. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4767. "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  4768. "acestui obiect."
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  4770. msgid "Ap. Buffer Factor:"
  4771. msgstr "Factor bufer ap.:"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  4773. msgid ""
  4774. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4775. "Factor by which to expand/shrink\n"
  4776. "geometric features of this object."
  4777. msgstr ""
  4778. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4779. "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  4780. "geometriile acestui obiect."
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  4782. msgid "Excellon General"
  4783. msgstr "Excellon General"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  4785. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  4786. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3621
  4788. msgid ""
  4789. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  4790. "are files that can be found in different formats.\n"
  4791. "Here we set the format used when the provided\n"
  4792. "coordinates are not using period.\n"
  4793. "\n"
  4794. "Possible presets:\n"
  4795. "\n"
  4796. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4797. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4798. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4799. "\n"
  4800. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4801. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4802. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4803. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4804. "\n"
  4805. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4806. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4807. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4808. msgstr ""
  4809. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  4810. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  4811. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  4812. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  4813. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  4814. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  4815. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  4816. "separator zecimal.\n"
  4817. "\n"
  4818. "Setari posibilie:\n"
  4819. "\n"
  4820. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4821. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4822. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4823. "\n"
  4824. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4825. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4826. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4827. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4828. "\n"
  4829. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4830. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4831. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  4833. msgid "INCH:"
  4834. msgstr "Inch"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  4836. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  4837. msgstr ""
  4838. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  4839. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  4842. msgid ""
  4843. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4844. "the whole part of Excellon coordinates."
  4845. msgstr ""
  4846. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4847. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
  4850. msgid ""
  4851. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4852. "the decimal part of Excellon coordinates."
  4853. msgstr ""
  4854. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4855. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  4857. msgid "METRIC:"
  4858. msgstr "Metric"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  4860. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  4861. msgstr ""
  4862. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  4863. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  4865. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  4866. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  4868. msgid ""
  4869. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  4870. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4871. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4872. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4873. "and Leading Zeros are removed."
  4874. msgstr ""
  4875. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4876. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4877. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4878. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4879. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4880. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4881. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  4883. msgid "LZ"
  4884. msgstr "LZ"
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
  4886. msgid "TZ"
  4887. msgstr "TZ"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  4889. msgid ""
  4890. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  4891. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4892. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4893. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4894. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4895. "and Leading Zeros are removed."
  4896. msgstr ""
  4897. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4898. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4899. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  4900. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  4901. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4902. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4903. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4904. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4905. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4907. msgid "Default <b>Units</b>:"
  4908. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  4910. msgid ""
  4911. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  4912. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4913. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  4914. "therefore this parameter will be used."
  4915. msgstr ""
  4916. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4917. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4918. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4919. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4920. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4921. "aceasta valoare."
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  4923. msgid "INCH"
  4924. msgstr "Inch"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144
  4926. msgid "MM"
  4927. msgstr "MM"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4929. msgid ""
  4930. "This sets the units of Excellon files.\n"
  4931. "Some Excellon files don't have an header\n"
  4932. "therefore this parameter will be used."
  4933. msgstr ""
  4934. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4935. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4936. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4937. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4938. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4939. "aceasta valoare."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  4941. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  4942. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4944. msgid "Algorithm: "
  4945. msgstr "Algoritm:"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4947. msgid ""
  4948. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  4949. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  4950. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  4951. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  4952. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  4953. "\n"
  4954. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  4955. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  4956. msgstr ""
  4957. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  4958. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  4959. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  4960. "viteza\n"
  4961. "de procesare CNC.\n"
  4962. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  4963. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  4964. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  4965. "\n"
  4966. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  4967. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  4968. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  4970. msgid "MH"
  4971. msgstr "MH"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  4973. msgid "Optimization Time: "
  4974. msgstr "Durata optimiz.:"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  4976. msgid ""
  4977. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  4978. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  4979. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  4980. "In seconds."
  4981. msgstr ""
  4982. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  4983. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  4984. "incercarea de a afla calea optima."
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  4986. msgid "Excellon Options"
  4987. msgstr "Opțiuni Excellon"
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
  4989. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  4990. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  4992. msgid ""
  4993. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  4994. "for this drill object."
  4995. msgstr ""
  4996. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  4997. "din acest obiect Excellon."
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  5000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  5001. msgid "Cut Z:"
  5002. msgstr "Z tăiere:"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  5004. msgid ""
  5005. "Drill depth (negative)\n"
  5006. "below the copper surface."
  5007. msgstr ""
  5008. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  5009. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  5010. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
  5012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1181
  5013. msgid "Travel Z:"
  5014. msgstr "Z Deplasare:"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874 flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  5016. msgid ""
  5017. "Tool height when travelling\n"
  5018. "across the XY plane."
  5019. msgstr ""
  5020. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  5021. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  5022. "in afara materialului."
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  5024. msgid "Tool change:"
  5025. msgstr "Schimbare unealtă:"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  5027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703
  5028. msgid ""
  5029. "Include tool-change sequence\n"
  5030. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5031. msgstr ""
  5032. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  5033. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  5034. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4372
  5036. msgid "Toolchange Z:"
  5037. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374
  5039. msgid "Toolchange Z position."
  5040. msgstr ""
  5041. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  5042. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  5043. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  5044. "schimba unealtă manual."
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5046. msgid "Feedrate:"
  5047. msgstr "Feedrate:"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5049. msgid ""
  5050. "Tool speed while drilling\n"
  5051. "(in units per minute)."
  5052. msgstr ""
  5053. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  5054. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3909
  5056. msgid "Spindle Speed:"
  5057. msgstr "Viteza Motor:"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  5059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5060. msgid ""
  5061. "Speed of the spindle\n"
  5062. "in RPM (optional)"
  5063. msgstr ""
  5064. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  5065. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  5066. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  5067. "daca nu se foloseşte."
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  5070. msgid "Dwell:"
  5071. msgstr "Pauza:"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4414
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1307
  5074. msgid ""
  5075. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5076. "speed before cutting."
  5077. msgstr ""
  5078. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  5079. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  5081. msgid "Duration:"
  5082. msgstr "Durata:"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4419
  5084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  5085. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5086. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  5088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  5089. msgid "Postprocessor:"
  5090. msgstr "Postprocesor:"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5092. msgid ""
  5093. "The postprocessor file that dictates\n"
  5094. "gcode output."
  5095. msgstr ""
  5096. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  5097. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5098. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  5100. msgid "<b>Gcode: </b>"
  5101. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5103. msgid ""
  5104. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5105. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5106. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5107. "converted to drills."
  5108. msgstr ""
  5109. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  5110. "- Găuri\n"
  5111. "- Sloturi\n"
  5112. "- Ambele.\n"
  5113. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  5114. "găuri."
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
  5116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  5117. msgid "Drills"
  5118. msgstr "Găuri"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
  5120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  5121. msgid "Slots"
  5122. msgstr "Sloturi"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959 flatcamGUI/ObjectUI.py:840
  5124. msgid "Both"
  5125. msgstr "Ambele"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  5127. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  5128. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  5130. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5131. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5133. msgid "Drill Tool dia:"
  5134. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5136. msgid "Slot Tool dia:"
  5137. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5139. msgid ""
  5140. "Diameter of the cutting tool\n"
  5141. "when milling slots."
  5142. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5144. msgid "Defaults"
  5145. msgstr "Val. Implicite"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5147. msgid "Excellon Adv. Options"
  5148. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  5150. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  5151. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5153. msgid ""
  5154. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5155. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  5156. msgstr ""
  5157. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  5158. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  5159. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
  5161. msgid "Offset Z:"
  5162. msgstr "Z ofset:"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5164. msgid ""
  5165. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5166. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5167. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5168. msgstr ""
  5169. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  5170. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  5171. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  5172. "să fie cel dorit.\n"
  5173. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  5174. "parametrului >Z tăiere<."
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4463
  5176. msgid "Toolchange X,Y:"
  5177. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5179. msgid "Toolchange X,Y position."
  5180. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
  5182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720
  5183. msgid "Start move Z:"
  5184. msgstr "Z pornire:"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
  5186. msgid ""
  5187. "Height of the tool just after start.\n"
  5188. "Delete the value if you don't need this feature."
  5189. msgstr ""
  5190. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  5191. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482
  5193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  5194. msgid "End move Z:"
  5195. msgstr "Z oprire:"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5197. msgid ""
  5198. "Height of the tool after\n"
  5199. "the last move at the end of the job."
  5200. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  5202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5203. msgid "Feedrate Rapids:"
  5204. msgstr "Feedrate rapizi:"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/ObjectUI.py:753
  5206. msgid ""
  5207. "Tool speed while drilling\n"
  5208. "(in units per minute).\n"
  5209. "This is for the rapid move G00.\n"
  5210. "It is useful only for Marlin,\n"
  5211. "ignore for any other cases."
  5212. msgstr ""
  5213. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  5214. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  5215. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  5216. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  5218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  5219. msgid "Probe Z depth:"
  5220. msgstr "Z sonda:"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  5222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  5223. msgid ""
  5224. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5225. "to probe. Negative value, in current units."
  5226. msgstr ""
  5227. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  5228. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526
  5230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:813 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5231. msgid "Feedrate Probe:"
  5232. msgstr "Feedrate sonda:"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  5234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5235. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5236. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  5238. msgid "Fast Plunge:"
  5239. msgstr "Plonjare rapida:"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537
  5241. msgid ""
  5242. "By checking this, the vertical move from\n"
  5243. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  5244. "meaning the fastest speed available.\n"
  5245. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  5246. msgstr ""
  5247. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  5248. "uneltei\n"
  5249. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  5250. "comanda G0.\n"
  5251. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  5252. "\n"
  5253. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  5254. "schimba\n"
  5255. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
  5257. msgid "Fast Retract:"
  5258. msgstr "Retragere rapida:"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  5260. msgid ""
  5261. "Exit hole strategy.\n"
  5262. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  5263. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  5264. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  5265. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  5266. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  5267. msgstr ""
  5268. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  5269. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  5270. "setată, \n"
  5271. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  5272. "deplasare\n"
  5273. "cu viteza maxima G0\n"
  5274. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  5275. "adâncimea\n"
  5276. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5278. msgid "Excellon Export"
  5279. msgstr "Export Excellon"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5281. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5282. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5284. msgid ""
  5285. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5286. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  5287. msgstr ""
  5288. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5289. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  5290. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5292. msgid "<b>Units</b>:"
  5293. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5295. msgid "The units used in the Excellon file."
  5296. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5298. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5299. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154
  5301. msgid ""
  5302. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5303. "are files that can be found in different formats.\n"
  5304. "Here we set the format used when the provided\n"
  5305. "coordinates are not using period."
  5306. msgstr ""
  5307. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  5308. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  5309. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  5310. "coordonate cu zecimale."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5312. msgid "<b>Format:</b>"
  5313. msgstr "<b>Format:</b>"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  5315. msgid ""
  5316. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  5317. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  5318. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  5319. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  5320. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  5321. "or TZ = trailing zeros are kept."
  5322. msgstr ""
  5323. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  5324. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  5325. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  5326. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  5327. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  5328. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  5329. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  5330. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5331. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  5333. msgid "Decimal"
  5334. msgstr "Cu dec."
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200
  5336. msgid "No-Decimal"
  5337. msgstr "Fără dec."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  5339. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5340. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5342. msgid ""
  5343. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5344. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5345. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5346. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5347. "and Leading Zeros are removed."
  5348. msgstr ""
  5349. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  5350. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5351. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4252
  5353. msgid "Geometry General"
  5354. msgstr "Geometrie General"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5356. msgid ""
  5357. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  5358. "circle and arc shapes linear approximation."
  5359. msgstr ""
  5360. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5361. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  5363. msgid "<b>Tools</b>"
  5364. msgstr "<b>Unelte</b>"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  5366. msgid "Tool dia: "
  5367. msgstr "Dia Unealta:"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287
  5369. msgid ""
  5370. "The diameter of the cutting\n"
  5371. "tool.."
  5372. msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  5374. msgid "Geometry Options"
  5375. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5377. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  5378. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4309
  5380. msgid ""
  5381. "Create a CNC Job object\n"
  5382. "tracing the contours of this\n"
  5383. "Geometry object."
  5384. msgstr ""
  5385. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  5386. "acestui obiect tip Geometrie."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1148
  5388. msgid ""
  5389. "Cutting depth (negative)\n"
  5390. "below the copper surface."
  5391. msgstr ""
  5392. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  5393. "Valoare negativă."
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  5395. msgid "Multidepth"
  5396. msgstr "MultiPas"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
  5398. msgid "Multidepth usage: True or False."
  5399. msgstr ""
  5400. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  5401. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5403. msgid "Depth/Pass:"
  5404. msgstr "Adanc./Trecere"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5406. msgid ""
  5407. "The depth to cut on each pass,\n"
  5408. "when multidepth is enabled.\n"
  5409. "It has positive value although\n"
  5410. "it is a fraction from the depth\n"
  5411. "which has negative value."
  5412. msgstr ""
  5413. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  5414. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  5415. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  5416. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  5418. msgid ""
  5419. "Height of the tool when\n"
  5420. "moving without cutting."
  5421. msgstr ""
  5422. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  5423. "deasupra materialului."
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  5425. msgid "Feed Rate X-Y:"
  5426. msgstr "Feedrate X-Y:"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383 flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  5428. msgid ""
  5429. "Cutting speed in the XY\n"
  5430. "plane in units per minute"
  5431. msgstr ""
  5432. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  5433. "in unitati pe minut."
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5435. msgid "Feed Rate Z:"
  5436. msgstr "Feedrate Z:"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5438. msgid ""
  5439. "Cutting speed in the XY\n"
  5440. "plane in units per minute.\n"
  5441. "It is called also Plunge."
  5442. msgstr ""
  5443. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  5444. "in unitati pe minut.\n"
  5445. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  5448. msgid "Spindle speed:"
  5449. msgstr "Viteza motor:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  5451. msgid ""
  5452. "The postprocessor file that dictates\n"
  5453. "Machine Code output."
  5454. msgstr ""
  5455. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  5456. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5457. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  5459. msgid "Geometry Adv. Options"
  5460. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  5462. msgid ""
  5463. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  5464. "tracing the contours of a Geometry object."
  5465. msgstr ""
  5466. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  5467. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5469. msgid ""
  5470. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  5471. "Delete the value if you don't need this feature."
  5472. msgstr ""
  5473. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  5474. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
  5476. msgid ""
  5477. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5478. "(in units per minute).\n"
  5479. "This is for the rapid move G00.\n"
  5480. "It is useful only for Marlin,\n"
  5481. "ignore for any other cases."
  5482. msgstr ""
  5483. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  5484. "in legatura cu comanda G00.\n"
  5485. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  5486. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506
  5488. msgid "Re-cut 1st pt."
  5489. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  5491. msgid ""
  5492. "In order to remove possible\n"
  5493. "copper leftovers where first cut\n"
  5494. "meet with last cut, we generate an\n"
  5495. "extended cut over the first cut section."
  5496. msgstr ""
  5497. "Bifează daca se doreste o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  5498. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  5499. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  5500. "prin taierea peste acest punct."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  5502. msgid "Seg. X size:"
  5503. msgstr "Dim. seg X."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  5505. msgid ""
  5506. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  5507. "Useful for auto-leveling.\n"
  5508. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  5509. msgstr ""
  5510. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  5511. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5512. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5513. "pe axa X."
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  5515. msgid "Seg. Y size:"
  5516. msgstr "Dim. seg Y."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560
  5518. msgid ""
  5519. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  5520. "Useful for auto-leveling.\n"
  5521. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  5522. msgstr ""
  5523. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  5524. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5525. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5526. "pe axa Y."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  5528. msgid "CNC Job General"
  5529. msgstr "CNCJob General"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589 flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:960 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  5532. msgid "Plot Object"
  5533. msgstr "Afisează"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
  5535. msgid "Plot kind:"
  5536. msgstr "Tip afișare:"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  5538. msgid ""
  5539. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5540. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5541. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5542. "which means the moves that cut into the material."
  5543. msgstr ""
  5544. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  5545. "Acestea pot fi:\n"
  5546. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  5547. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  5548. "- Amandoua"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1445
  5550. msgid "Travel"
  5551. msgstr "Voiaj"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  5553. msgid ""
  5554. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5555. "circle and arc shapes linear approximation."
  5556. msgstr ""
  5557. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5558. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  5560. msgid ""
  5561. "Diameter of the tool to be\n"
  5562. "rendered in the plot."
  5563. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635
  5565. msgid "Coords dec.:"
  5566. msgstr "Coord. zec.:"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
  5568. msgid ""
  5569. "The number of decimals to be used for \n"
  5570. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  5571. msgstr ""
  5572. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5573. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  5575. msgid "Feedrate dec.:"
  5576. msgstr "Feedrate zec.:"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  5578. msgid ""
  5579. "The number of decimals to be used for \n"
  5580. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  5581. msgstr ""
  5582. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5583. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4662
  5585. msgid "CNC Job Options"
  5586. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706
  5588. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  5589. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  5592. msgid ""
  5593. "Export and save G-Code to\n"
  5594. "make this object to a file."
  5595. msgstr ""
  5596. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  5597. "care este salvat pe HDD."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  5599. msgid "Prepend to G-Code:"
  5600. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  5602. msgid ""
  5603. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5604. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5605. msgstr ""
  5606. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5607. "inserate la inceputul codului G-Code."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  5609. msgid "Append to G-Code:"
  5610. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  5612. msgid ""
  5613. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5614. "like to append to the generated file.\n"
  5615. "I.e.: M2 (End of program)"
  5616. msgstr ""
  5617. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5618. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  5620. msgid "CNC Job Adv. Options"
  5621. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  5623. msgid "Toolchange G-Code:"
  5624. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  5626. msgid ""
  5627. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5628. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5629. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5630. "or a Toolchange Macro."
  5631. msgstr ""
  5632. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5633. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  5634. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  5635. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  5637. msgid "Use Toolchange Macro"
  5638. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  5640. msgid ""
  5641. "Check this box if you want to use\n"
  5642. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5643. msgstr ""
  5644. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  5645. "schimb unelte."
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  5647. msgid ""
  5648. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5649. "in the Toolchange event.\n"
  5650. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5651. msgstr ""
  5652. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  5653. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  5654. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  5656. msgid "Parameters"
  5657. msgstr "Parametri"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  5659. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5660. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
  5662. msgid "tool = tool number"
  5663. msgstr "tool = numărul uneltei"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  5665. msgid "tooldia = tool diameter"
  5666. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
  5668. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  5669. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  5671. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  5672. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1639
  5674. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  5675. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  5677. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  5678. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5680. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  5681. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  5683. msgid "z_move = Z height for travel"
  5684. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
  5686. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  5687. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1644
  5689. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  5690. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  5692. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5693. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
  5695. msgid "NCC Tool Options"
  5696. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  5701. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5702. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  5704. msgid "Tools dia:"
  5705. msgstr "Dia unealtă:"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  5707. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5708. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  5710. #, python-format
  5711. msgid ""
  5712. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5713. "Example:\n"
  5714. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  5715. "\n"
  5716. "Adjust the value starting with lower values\n"
  5717. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  5718. "not cleared.\n"
  5719. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  5720. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  5721. "due of too many paths."
  5722. msgstr ""
  5723. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  5724. "trecere a uneltei.\n"
  5725. "Exemplu:\n"
  5726. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  5727. "\n"
  5728. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  5729. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  5730. "nu sunt procesate.\n"
  5731. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  5732. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  5733. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  5735. msgid "Bounding box margin."
  5736. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  5738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  5739. msgid ""
  5740. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  5741. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  5742. "lines."
  5743. msgstr ""
  5744. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  5745. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  5746. "drepte</B>: Linii paralele."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4866 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  5749. msgid "Rest M.:"
  5750. msgstr "Rest M.:"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  5752. msgid ""
  5753. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  5754. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  5755. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  5756. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  5757. "could not be cleared by previous tool.\n"
  5758. "If not checked, use the standard algorithm."
  5759. msgstr ""
  5760. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  5761. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  5762. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  5763. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  5764. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  5765. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  5766. "precedenta.\n"
  5767. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
  5769. msgid "Cutout Tool Options"
  5770. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892 flatcamGUI/ObjectUI.py:488
  5772. msgid ""
  5773. "Create toolpaths to cut around\n"
  5774. "the PCB and separate it from\n"
  5775. "the original board."
  5776. msgstr ""
  5777. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  5778. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  5779. "placa din care a fost taiat."
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  5781. msgid ""
  5782. "Distance from objects at which\n"
  5783. "to draw the cutout."
  5784. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  5786. msgid "Gap size:"
  5787. msgstr "Dim. punte:"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5789. msgid ""
  5790. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  5791. "that will remain to hold the\n"
  5792. "board in place."
  5793. msgstr ""
  5794. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  5795. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  5796. "din placa 'mama' dupa decupare."
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  5798. msgid "Gaps:"
  5799. msgstr "Punţi:"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  5801. msgid ""
  5802. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  5803. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  5804. "The choices are:\n"
  5805. "- lr - left + right\n"
  5806. "- tb - top + bottom\n"
  5807. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  5808. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  5809. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  5810. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  5811. msgstr ""
  5812. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  5813. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  5814. "următor:\n"
  5815. "- lr = stânga -dreapta\n"
  5816. "- tb = sus - jos\n"
  5817. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  5818. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  5819. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  5820. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  5822. msgid "2Sided Tool Options"
  5823. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  5825. msgid ""
  5826. "A tool to help in creating a double sided\n"
  5827. "PCB using alignment holes."
  5828. msgstr ""
  5829. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  5830. "folosind găuri de aliniere."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  5832. msgid "Drill diam.:"
  5833. msgstr "Dia gaura:"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  5836. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  5837. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  5839. msgid "X"
  5840. msgstr "X"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5842. msgid "Y"
  5843. msgstr "Y"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5845. msgid "Mirror Axis:"
  5846. msgstr "Axe oglindire:"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  5848. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  5849. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4994
  5851. msgid "Point"
  5852. msgstr "Punct"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5854. msgid "Box"
  5855. msgstr "Forma"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  5857. msgid "Axis Ref:"
  5858. msgstr "Axa de ref.:"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4998
  5860. msgid ""
  5861. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  5862. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  5863. "the middle."
  5864. msgstr ""
  5865. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  5866. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  5868. msgid "Paint Tool Options"
  5869. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5871. msgid ""
  5872. "Creates tool paths to cover the\n"
  5873. "whole area of a polygon (remove\n"
  5874. "all copper). You will be asked\n"
  5875. "to click on the desired polygon."
  5876. msgstr ""
  5877. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  5878. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  5879. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  5880. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  5881. "dorit."
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  5883. msgid ""
  5884. "How much (fraction) of the tool\n"
  5885. "width to overlap each tool pass."
  5886. msgstr ""
  5887. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  5888. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  5890. msgid "Selection:"
  5891. msgstr "Selecţie:"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  5893. msgid "How to select the polygons to paint."
  5894. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105
  5896. msgid "Single"
  5897. msgstr "Unic"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  5899. msgid "Film Tool Options"
  5900. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  5902. msgid ""
  5903. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  5904. "FlatCAM object.\n"
  5905. "The file is saved in SVG format."
  5906. msgstr ""
  5907. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  5908. "Fişierul este salvat in format SVG."
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  5910. msgid "Pos"
  5911. msgstr "Pozitiv"
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5913. msgid "Neg"
  5914. msgstr "Negativ"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  5916. msgid "Film Type:"
  5917. msgstr "Tip film:"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  5919. msgid ""
  5920. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  5921. "Positive means that it will print the features\n"
  5922. "with black on a white canvas.\n"
  5923. "Negative means that it will print the features\n"
  5924. "with white on a black canvas.\n"
  5925. "The Film format is SVG."
  5926. msgstr ""
  5927. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  5928. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  5929. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  5930. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  5932. msgid "Border:"
  5933. msgstr "Bordura:"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5150 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  5935. msgid ""
  5936. "Specify a border around the object.\n"
  5937. "Only for negative film.\n"
  5938. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  5939. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  5940. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  5941. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  5942. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  5943. "surroundings if not for this border."
  5944. msgstr ""
  5945. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  5946. "Doar pt filmele negative.\n"
  5947. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  5948. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  5949. "delimitare exacta"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  5951. msgid "Scale Stroke:"
  5952. msgstr "Scalează:"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  5954. msgid ""
  5955. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  5956. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  5957. "thinner,\n"
  5958. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  5959. msgstr ""
  5960. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  5961. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5180
  5963. msgid "Panelize Tool Options"
  5964. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  5966. msgid ""
  5967. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  5968. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  5969. "at a X distance, Y distance of each other."
  5970. msgstr ""
  5971. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  5972. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  5973. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  5975. msgid "Spacing cols:"
  5976. msgstr "Sep. coloane:"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
  5978. msgid ""
  5979. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  5980. "In current units."
  5981. msgstr ""
  5982. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  5983. "In unitatile curente."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  5985. msgid "Spacing rows:"
  5986. msgstr "Sep. linii:"
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
  5988. msgid ""
  5989. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  5990. "In current units."
  5991. msgstr ""
  5992. "Spatiul de separare între linii.\n"
  5993. "In unitatile curente."
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
  5995. msgid "Columns:"
  5996. msgstr "Coloane:"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  5998. msgid "Number of columns of the desired panel"
  5999. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  6001. msgid "Rows:"
  6002. msgstr "Linii:"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  6004. msgid "Number of rows of the desired panel"
  6005. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  6007. msgid "Gerber"
  6008. msgstr "Gerber"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6010. msgid "Geo"
  6011. msgstr "Geo"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
  6013. msgid "Panel Type:"
  6014. msgstr "Tip panel:"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6016. msgid ""
  6017. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6018. "- Gerber\n"
  6019. "- Geometry"
  6020. msgstr ""
  6021. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  6022. "- Gerber\n"
  6023. "- Geometrie"
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6025. msgid "Constrain within:"
  6026. msgstr "Constrange:"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  6028. msgid ""
  6029. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6030. "DX and DY values are in current units.\n"
  6031. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6032. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6033. "they fit completely within selected area."
  6034. msgstr ""
  6035. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  6036. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  6037. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  6038. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  6039. "complet in aria desemnata."
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
  6041. msgid "Width (DX):"
  6042. msgstr "Latime (Dx):"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  6044. msgid ""
  6045. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6046. "In current units."
  6047. msgstr ""
  6048. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6049. "In unitati curente."
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  6051. msgid "Height (DY):"
  6052. msgstr "Inaltime (Dy):"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
  6054. msgid ""
  6055. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6056. "In current units."
  6057. msgstr ""
  6058. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6059. "In unitati curente."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6061. msgid "Calculators Tool Options"
  6062. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6064. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6065. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  6067. msgid ""
  6068. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6069. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6070. "depth-of-cut as parameters."
  6071. msgstr ""
  6072. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  6073. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  6074. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  6076. msgid "Tip Diameter:"
  6077. msgstr "Dia vârf:"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6079. msgid ""
  6080. "This is the tool tip diameter.\n"
  6081. "It is specified by manufacturer."
  6082. msgstr ""
  6083. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  6084. "Este specificat de producator."
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6086. msgid "Tip angle:"
  6087. msgstr "Unghiul la vârf:"
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6089. msgid ""
  6090. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6091. "It is specified by manufacturer."
  6092. msgstr ""
  6093. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  6094. "Este specificat de producator."
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  6096. msgid ""
  6097. "This is depth to cut into material.\n"
  6098. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6099. msgstr ""
  6100. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  6101. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6103. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6104. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  6106. msgid ""
  6107. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6108. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6109. "chloride."
  6110. msgstr ""
  6111. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  6112. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  6113. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  6114. "- clorura paladiu\n"
  6115. "- hipofosfit de calciu"
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6117. msgid "Board Length:"
  6118. msgstr "Lung. placii:"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  6120. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6121. msgstr ""
  6122. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  6123. "In centimetri. "
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6125. msgid "Board Width:"
  6126. msgstr "Lat. placii:"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  6128. msgid "This is the board width.In centimeters."
  6129. msgstr ""
  6130. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  6131. "In centimetri. "
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  6133. msgid "Current Density:"
  6134. msgstr "Densitate I:"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  6136. msgid ""
  6137. "Current density to pass through the board. \n"
  6138. "In Amps per Square Feet ASF."
  6139. msgstr ""
  6140. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  6141. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  6143. msgid "Copper Growth:"
  6144. msgstr "Grosime Cu:"
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  6146. msgid ""
  6147. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  6148. "In microns."
  6149. msgstr ""
  6150. "Cat de gros se doreste să fie stratul de cupru depus.\n"
  6151. "In microni."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  6153. msgid "Transform Tool Options"
  6154. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6156. msgid ""
  6157. "Various transformations that can be applied\n"
  6158. "on a FlatCAM object."
  6159. msgstr ""
  6160. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  6161. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  6162. "- rotaţie,\n"
  6163. "- scalare,\n"
  6164. "- ofset,\n"
  6165. "- deformare\n"
  6166. "- oglindire"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6168. msgid "Rotate Angle:"
  6169. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  6171. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  6172. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6174. msgid "Skew_X angle:"
  6175. msgstr "Unghi Deform_X:"
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6177. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  6178. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6180. msgid "Skew_Y angle:"
  6181. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5414
  6183. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  6184. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  6185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6186. msgid "Scale_X factor:"
  6187. msgstr "Factor Scal_X:"
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6189. msgid "Factor for scaling on X axis."
  6190. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6192. msgid "Scale_Y factor:"
  6193. msgstr "Factor Scal_Y:"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6195. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  6196. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6198. msgid ""
  6199. "Scale the selected object(s)\n"
  6200. "using the Scale_X factor for both axis."
  6201. msgstr ""
  6202. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6203. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  6205. msgid ""
  6206. "Scale the selected object(s)\n"
  6207. "using the origin reference when checked,\n"
  6208. "and the center of the biggest bounding box\n"
  6209. "of the selected objects when unchecked."
  6210. msgstr ""
  6211. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6212. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  6213. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  6214. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  6215. "toate obiectele selectate."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6217. msgid "Offset_X val:"
  6218. msgstr "Ofset_X:"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6220. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  6221. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6223. msgid "Offset_Y val:"
  6224. msgstr "Ofset_Y:"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6226. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  6227. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6229. msgid "Mirror Reference"
  6230. msgstr "Referinţă Oglindire"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  6232. msgid ""
  6233. "Flip the selected object(s)\n"
  6234. "around the point in Point Entry Field.\n"
  6235. "\n"
  6236. "The point coordinates can be captured by\n"
  6237. "left click on canvas together with pressing\n"
  6238. "SHIFT key. \n"
  6239. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  6240. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  6241. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  6242. msgstr ""
  6243. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  6244. "de referinţă.\n"
  6245. "\n"
  6246. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  6247. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  6248. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  6249. "coordonatele.\n"
  6250. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  6251. "in forma (x, y).\n"
  6252. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5487
  6254. msgid " Mirror Ref. Point:"
  6255. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  6257. msgid ""
  6258. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  6259. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  6260. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  6261. msgstr ""
  6262. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  6263. "oglindire.\n"
  6264. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  6265. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6267. msgid "SolderPaste Tool Options"
  6268. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6270. msgid ""
  6271. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  6272. "solder paste onto a PCB."
  6273. msgstr ""
  6274. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  6275. "pe padurile unui PCB."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6277. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  6278. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  6280. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  6281. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  6283. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  6284. msgstr ""
  6285. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  6286. "de Unelte"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  6288. msgid "Z Dispense Start:"
  6289. msgstr "Z start disp.:"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  6291. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  6292. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  6294. msgid "Z Dispense:"
  6295. msgstr "Z disp.:"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  6297. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  6298. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  6300. msgid "Z Dispense Stop:"
  6301. msgstr "Z stop disp.:"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  6303. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  6304. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  6306. msgid "Z Travel:"
  6307. msgstr "Z deplasare:"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  6309. msgid ""
  6310. "The height (Z) for travel between pads\n"
  6311. "(without dispensing solder paste)."
  6312. msgstr ""
  6313. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  6314. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  6316. msgid "Z Toolchange:"
  6317. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  6319. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  6320. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  6322. msgid "XY Toolchange:"
  6323. msgstr "XY schimb unealtă:"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  6325. msgid ""
  6326. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  6327. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  6328. msgstr ""
  6329. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  6330. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  6332. msgid "Feedrate X-Y:"
  6333. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  6335. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  6336. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  6338. msgid "Feedrate Z:"
  6339. msgstr "Feedrate Z:"
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  6341. msgid ""
  6342. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  6343. "(on Z plane)."
  6344. msgstr ""
  6345. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  6347. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  6348. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  6350. msgid ""
  6351. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  6352. " to Dispense position (on Z plane)."
  6353. msgstr ""
  6354. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  6355. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  6357. msgid "Spindle Speed FWD:"
  6358. msgstr "Viteza motor inainte:"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  6360. msgid ""
  6361. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  6362. "through the dispenser nozzle."
  6363. msgstr ""
  6364. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  6365. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6367. msgid "Dwell FWD:"
  6368. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  6370. msgid "Pause after solder dispensing."
  6371. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  6373. msgid "Spindle Speed REV:"
  6374. msgstr "Viteza motor reverse:"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  6376. msgid ""
  6377. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  6378. "through the dispenser nozzle."
  6379. msgstr ""
  6380. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  6381. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  6383. msgid "Dwell REV:"
  6384. msgstr "Pauza dupa rev:"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  6386. msgid ""
  6387. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  6388. "to allow pressure equilibrium."
  6389. msgstr ""
  6390. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  6391. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  6393. msgid "PostProcessors:"
  6394. msgstr "Postprocesoare:"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  6396. msgid "Files that control the GCode generation."
  6397. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  6399. msgid "Idle."
  6400. msgstr "Inactiv."
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  6402. msgid "Application started ..."
  6403. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  6405. msgid "Hello!"
  6406. msgstr "Bună!"
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  6408. msgid "FlatCAM Object"
  6409. msgstr "Obiect FlatCAM"
  6410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  6411. msgid ""
  6412. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6413. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6414. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6415. "\n"
  6416. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6417. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6418. "'APP. LEVEL' radio button."
  6419. msgstr ""
  6420. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  6421. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  6422. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  6423. "\n"
  6424. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  6425. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  6426. "butonul radio: >Nivel App<"
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  6428. msgid "<b>Scale:</b>"
  6429. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  6431. msgid "Change the size of the object."
  6432. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  6434. msgid "Factor:"
  6435. msgstr "Factor:"
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  6437. msgid ""
  6438. "Factor by which to multiply\n"
  6439. "geometric features of this object."
  6440. msgstr ""
  6441. "Factor cu care se multiplica \n"
  6442. "caracteristicile geometrice ale\n"
  6443. "acestui obiect."
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  6445. msgid "Perform scaling operation."
  6446. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  6448. msgid "<b>Offset:</b>"
  6449. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6451. msgid "Change the position of this object."
  6452. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  6454. msgid "Vector:"
  6455. msgstr "Vector:"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6457. msgid ""
  6458. "Amount by which to move the object\n"
  6459. "in the x and y axes in (x, y) format."
  6460. msgstr ""
  6461. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  6462. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  6464. msgid "Perform the offset operation."
  6465. msgstr "Efectuează operatia de Ofset."
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  6467. msgid "Gerber Object"
  6468. msgstr "Obiect Gerber"
  6469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  6470. msgid "Solid "
  6471. msgstr "Solid"
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6473. msgid "M-Color "
  6474. msgstr "M-Color "
  6475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:603
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6477. msgid "<b>Name:</b>"
  6478. msgstr "<b>Nume:</b>"
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  6480. msgid "<b>Apertures:</b>"
  6481. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  6483. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  6484. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6486. msgid ""
  6487. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6488. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6489. "that are drawn on canvas."
  6490. msgstr ""
  6491. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6492. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  6493. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  6495. msgid "Mark All"
  6496. msgstr "Marc. Toate"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  6498. msgid ""
  6499. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6500. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6501. "that are drawn on canvas."
  6502. msgstr ""
  6503. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  6504. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6506. msgid "Code"
  6507. msgstr "Cod"
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  6510. msgid "Type"
  6511. msgstr "Tip"
  6512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6513. msgid "Size"
  6514. msgstr "Dimens."
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6516. msgid "Dim"
  6517. msgstr "Dim"
  6518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  6519. msgid "Index"
  6520. msgstr "Index"
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  6522. msgid "Aperture Code"
  6523. msgstr "Cod"
  6524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  6525. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  6526. msgstr ""
  6527. "Tipul aperturilor:\n"
  6528. "- circular\n"
  6529. "- patrulater\n"
  6530. "- macro-uri\n"
  6531. "etc"
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6533. msgid "Aperture Size:"
  6534. msgstr "Dim. aper."
  6535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  6536. msgid ""
  6537. "Aperture Dimensions:\n"
  6538. " - (width, height) for R, O type.\n"
  6539. " - (dia, nVertices) for P type"
  6540. msgstr ""
  6541. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  6542. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  6543. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  6545. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6546. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  6547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6548. msgid "Delete aperture:"
  6549. msgstr "Șterge apertura"
  6550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  6551. msgid "Delete selected apertures."
  6552. msgstr "Șterge aperturile selectate."
  6553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  6554. msgid "Scale Factor:"
  6555. msgstr "Factor scalare:"
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  6557. msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  6558. msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6560. msgid "Buffer Factor:"
  6561. msgstr "Factor bufer:"
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  6563. msgid "Buffer"
  6564. msgstr "Bufer"
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6566. msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  6567. msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  6568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  6569. msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  6570. msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  6571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6572. msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  6573. msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  6575. msgid "Go"
  6576. msgstr "Fă!"
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:321
  6578. msgid ""
  6579. "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  6580. "This new object can then be isolated etc."
  6581. msgstr ""
  6582. "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  6583. "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:348
  6585. msgid ""
  6586. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6587. "If you want to have an isolation path\n"
  6588. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6589. "feature, use a negative value for\n"
  6590. "this parameter."
  6591. msgstr ""
  6592. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  6593. "Daca se doreste să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  6594. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  6595. "o valoare negativă pt acest parametru."
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  6597. msgid "Passes:"
  6598. msgstr "Treceri:"
  6599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  6600. msgid "Combine"
  6601. msgstr "Combina"
  6602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409
  6603. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  6604. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6606. msgid ""
  6607. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6608. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6609. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6610. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6611. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6612. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6613. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6614. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6615. "diameter above."
  6616. msgstr ""
  6617. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  6618. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  6619. "ale obiectului.\n"
  6620. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  6621. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  6622. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6624. msgid "FULL Geo"
  6625. msgstr "Geo Full"
  6626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  6627. msgid ""
  6628. "Create the Geometry Object\n"
  6629. "for isolation routing. It contains both\n"
  6630. "the interiors and exteriors geometry."
  6631. msgstr ""
  6632. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  6633. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  6634. "pe cele interioare."
  6635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  6636. msgid "Ext Geo"
  6637. msgstr "Geo Ext"
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6639. msgid ""
  6640. "Create the Geometry Object\n"
  6641. "for isolation routing containing\n"
  6642. "only the exteriors geometry."
  6643. msgstr ""
  6644. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6645. "pt izolare conținând doar\n"
  6646. "geometriile de exterior."
  6647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6648. msgid "Int Geo"
  6649. msgstr "Geo Int"
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6651. msgid ""
  6652. "Create the Geometry Object\n"
  6653. "for isolation routing containing\n"
  6654. "only the interiors geometry."
  6655. msgstr ""
  6656. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6657. "pt izolare conținând doar\n"
  6658. "geometriile de interior."
  6659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  6660. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  6661. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  6662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  6663. msgid ""
  6664. "Create the Geometry Object\n"
  6665. "for non-copper routing."
  6666. msgstr ""
  6667. "Crează un obiect Geometrie\n"
  6668. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  6669. "curățare zone de cupru)."
  6670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  6671. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  6672. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  6673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  6674. msgid "Cutout Tool"
  6675. msgstr "Unealta Decupare"
  6676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  6677. msgid ""
  6678. "Generate the geometry for\n"
  6679. "the board cutout."
  6680. msgstr ""
  6681. "Generează un obiect Geometrie\n"
  6682. "pt decuparea PCB."
  6683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  6684. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  6685. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  6686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6687. msgid ""
  6688. "Create polygons covering the\n"
  6689. "areas without copper on the PCB.\n"
  6690. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6691. "object. Can be used to remove all\n"
  6692. "copper from a specified region."
  6693. msgstr ""
  6694. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  6695. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  6696. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  6697. "cuprul din zona specificata."
  6698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:560
  6699. msgid "Rounded Geo"
  6700. msgstr "Geo rotunjita"
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6702. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6703. msgstr ""
  6704. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  6705. "va avea colțurile rotunjite."
  6706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:570
  6707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159 flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  6708. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  6709. msgid "Generate Geo"
  6710. msgstr "Crează Geo"
  6711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6712. msgid ""
  6713. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6714. "Square shape."
  6715. msgstr ""
  6716. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  6717. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  6718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6719. msgid "Generate the Geometry object."
  6720. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  6722. msgid "Excellon Object"
  6723. msgstr "Obiect Excellon"
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6725. msgid "Solid circles."
  6726. msgstr "Cercuri solide."
  6727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:941
  6728. msgid "<b>Tools Table</b>"
  6729. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  6731. msgid "Offset Z"
  6732. msgstr "Ofset Z:"
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6734. msgid ""
  6735. "This is the Tool Number.\n"
  6736. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6737. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  6738. msgstr ""
  6739. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6740. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  6741. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6742. "in codul masina CNC."
  6743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:987
  6744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  6745. msgid ""
  6746. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6747. "is the cut width into the material."
  6748. msgstr ""
  6749. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  6750. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  6751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6752. msgid ""
  6753. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6754. "a drill bit."
  6755. msgstr ""
  6756. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  6757. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  6758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  6759. msgid ""
  6760. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6761. "milling them with an endmill bit."
  6762. msgstr ""
  6763. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  6764. "prin op. de frezare cu o freza."
  6765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6766. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  6767. msgstr "Comuta afișarea găurilor pt unealta curentă."
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:672
  6769. msgid ""
  6770. "Create a CNC Job object\n"
  6771. "for this drill object."
  6772. msgstr ""
  6773. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  6774. "acest obiect."
  6775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:701 flatcamGUI/ObjectUI.py:1201
  6776. msgid "Tool change"
  6777. msgstr "Schimb unealtă"
  6778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  6779. msgid "Tool change Z:"
  6780. msgstr "Z schimb unealtă:"
  6781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 flatcamGUI/ObjectUI.py:1197
  6782. msgid ""
  6783. "Z-axis position (height) for\n"
  6784. "tool change."
  6785. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
  6787. msgid ""
  6788. "Tool height just before starting the work.\n"
  6789. "Delete the value if you don't need this feature."
  6790. msgstr ""
  6791. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  6792. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732
  6794. msgid ""
  6795. "Z-axis position (height) for\n"
  6796. "the last move."
  6797. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  6798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6799. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6800. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  6801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6802. msgid ""
  6803. "Tool speed while drilling\n"
  6804. "(in units per minute).\n"
  6805. "This is for linear move G01."
  6806. msgstr ""
  6807. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6808. "(in unitati pe minut).\n"
  6809. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  6810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  6811. msgid ""
  6812. "The json file that dictates\n"
  6813. "gcode output."
  6814. msgstr ""
  6815. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  6816. "generat. In format JSON."
  6817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  6818. msgid ""
  6819. "Select from the Tools Table above\n"
  6820. "the tools you want to include."
  6821. msgstr ""
  6822. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  6823. "uneltele care trebuie incluse."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6825. msgid "<b>Type: </b>"
  6826. msgstr "<b>Tip:</b>"
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6828. msgid ""
  6829. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6830. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6831. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6832. "converted to a series of drills."
  6833. msgstr ""
  6834. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  6835. "- Găuri\n"
  6836. "- Sloturi\n"
  6837. "- Ambele\n"
  6838. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  6839. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  6840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  6841. msgid "Create GCode"
  6842. msgstr "Crează GCode"
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:850
  6844. msgid "Generate the CNC Job."
  6845. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  6846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6847. msgid ""
  6848. "Select from the Tools Table above\n"
  6849. " the hole dias that are to be milled."
  6850. msgstr ""
  6851. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  6852. "acele găuri care vor fi frezate."
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6854. msgid "Drills Tool dia:"
  6855. msgstr "Dia. Burghiu:"
  6856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6857. msgid "Mill Drills Geo"
  6858. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  6859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6860. msgid ""
  6861. "Create the Geometry Object\n"
  6862. "for milling DRILLS toolpaths."
  6863. msgstr ""
  6864. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6865. "frezarea rutelor create din Găuri."
  6866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:885
  6867. msgid "Slots Tool dia:"
  6868. msgstr "Dia freza:"
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:892
  6870. msgid "Mill Slots Geo"
  6871. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894
  6873. msgid ""
  6874. "Create the Geometry Object\n"
  6875. "for milling SLOTS toolpaths."
  6876. msgstr ""
  6877. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6878. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  6879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:912
  6880. msgid "Geometry Object"
  6881. msgstr "Obiect Geometrie"
  6882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943
  6883. msgid ""
  6884. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6885. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6886. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6887. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6888. "intent of using the current tool. \n"
  6889. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6890. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6891. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6892. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6893. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6894. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6895. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6896. msgstr ""
  6897. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  6898. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  6899. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  6900. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intentia\n"
  6901. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  6902. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  6903. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  6904. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  6905. "\n"
  6906. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  6907. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  6908. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  6909. "- V-Dia \n"
  6910. "- V-unghi"
  6911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  6912. msgid "Dia"
  6913. msgstr "Dia"
  6914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  6915. msgid "TT"
  6916. msgstr "TU"
  6917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981
  6918. msgid ""
  6919. "This is the Tool Number.\n"
  6920. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6921. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6922. msgstr ""
  6923. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6924. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  6925. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6926. "in codul masina CNC."
  6927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  6928. msgid ""
  6929. "The value for the Offset can be:\n"
  6930. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6931. "line.\n"
  6932. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6933. "'pocket'.\n"
  6934. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6935. msgstr ""
  6936. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  6937. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  6938. "geometrică\n"
  6939. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  6940. "'buzunar'\n"
  6941. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  6943. msgid ""
  6944. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6945. "values \n"
  6946. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6947. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6948. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6949. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6950. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6951. "tip."
  6952. msgstr ""
  6953. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  6954. "obicei\n"
  6955. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  6956. "ca și\n"
  6957. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  6958. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  6959. "etape.\n"
  6960. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  6961. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  6962. "un\n"
  6963. "vârf fin, ascutit."
  6964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  6965. msgid ""
  6966. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6967. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6968. "cut width in material\n"
  6969. "is exactly the tool diameter.\n"
  6970. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6971. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6972. "two additional UI form\n"
  6973. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6974. "the Z-Cut parameter such\n"
  6975. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6976. "Diameter column of this table.\n"
  6977. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6978. "as Isolation."
  6979. msgstr ""
  6980. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  6981. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  6982. "exact diametrul uneltei.\n"
  6983. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  6984. "Ball\n"
  6985. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  6986. "deoarece acesta va fi\n"
  6987. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  6988. "afisati in UI, cat și din\n"
  6989. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  6990. "uneltei.\n"
  6991. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  6992. "ca Izolare."
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  6994. msgid ""
  6995. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6996. "that holds the geometry\n"
  6997. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6998. "geometry data also,\n"
  6999. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7000. "plot on canvas\n"
  7001. "for the corresponding tool."
  7002. msgstr ""
  7003. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  7004. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  7005. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  7006. "\n"
  7007. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  7008. "ștergerea \n"
  7009. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  7010. "se poate activa/dezactiva\n"
  7011. "afișarea in canvas."
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1032
  7013. msgid "Tool Offset:"
  7014. msgstr "Ofset unealtă:"
  7015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1035
  7016. msgid ""
  7017. "The value to offset the cut when \n"
  7018. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7019. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7020. "cut and negative for 'inside' cut."
  7021. msgstr ""
  7022. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  7023. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  7024. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  7026. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7027. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7030. msgid ""
  7031. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7032. "with the diameter specified above."
  7033. msgstr ""
  7034. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  7035. "cu diametrul specificat mai sus."
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  7037. msgid ""
  7038. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7039. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7040. msgstr ""
  7041. "Copiaza o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7042. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  7044. msgid ""
  7045. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7046. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7047. msgstr ""
  7048. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7049. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7051. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7052. msgstr "<b>Date Unealta</b>"
  7053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  7054. msgid ""
  7055. "The data used for creating GCode.\n"
  7056. "Each tool store it's own set of such data."
  7057. msgstr ""
  7058. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  7059. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
  7061. msgid "V-Tip Dia:"
  7062. msgstr "V-dia:"
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  7064. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7065. msgstr ""
  7066. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  7067. "Forma in V."
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  7069. msgid "V-Tip Angle:"
  7070. msgstr "V-unghi:"
  7071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1136
  7072. msgid ""
  7073. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7074. "In degree."
  7075. msgstr ""
  7076. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  7077. "In grade."
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7079. msgid "Multi-Depth:"
  7080. msgstr "Multi-Pas:"
  7081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1160
  7082. msgid ""
  7083. "Use multiple passes to limit\n"
  7084. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7085. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7086. "reached.\n"
  7087. "To the right, input the depth of \n"
  7088. "each pass (positive value)."
  7089. msgstr ""
  7090. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  7091. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  7092. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  7093. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  7094. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  7095. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  7096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
  7097. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7098. msgstr ""
  7099. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  7100. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  7101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7102. msgid ""
  7103. "Include tool-change sequence\n"
  7104. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7105. msgstr ""
  7106. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  7107. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7108. "uneltei (M6)."
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  7110. msgid ""
  7111. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7112. "will go as the last move."
  7113. msgstr ""
  7114. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  7115. "va fi parcat la finalul de lucru."
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  7117. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7118. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254
  7120. msgid ""
  7121. "Cutting speed in the Z\n"
  7122. "plane in units per minute"
  7123. msgstr ""
  7124. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  7125. "In unitati pe minut."
  7126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  7127. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7128. msgstr "Feedrate rapizi:"
  7129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  7130. msgid ""
  7131. "Cutting speed in the XY\n"
  7132. "plane in units per minute\n"
  7133. "(in units per minute).\n"
  7134. "This is for the rapid move G00.\n"
  7135. "It is useful only for Marlin,\n"
  7136. "ignore for any other cases."
  7137. msgstr ""
  7138. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  7139. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  7140. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  7141. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  7142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  7143. msgid "Cut over 1st pt"
  7144. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  7146. msgid ""
  7147. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7148. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7149. "this value is the power of laser."
  7150. msgstr ""
  7151. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7152. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7153. "valoarea să este puterea laserului."
  7154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  7155. msgid "PostProcessor:"
  7156. msgstr "Postprocesor:"
  7157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  7158. msgid ""
  7159. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7160. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7161. msgstr ""
  7162. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7163. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7164. "mai apoi este salvat."
  7165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
  7166. msgid ""
  7167. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7168. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7169. "for custom selection of tools."
  7170. msgstr ""
  7171. "Adaugă cel putin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  7172. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  7173. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  7174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7175. msgid "Generate"
  7176. msgstr "Generează"
  7177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  7178. msgid "Generate the CNC Job object."
  7179. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7181. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7182. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  7183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397
  7184. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7185. msgstr ""
  7186. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  7187. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  7188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  7189. msgid "CNC Job Object"
  7190. msgstr "Obiect CNCJob"
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  7192. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7193. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
  7195. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7196. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  7197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1461 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  7198. msgid ""
  7199. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7200. "In current units."
  7201. msgstr ""
  7202. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  7203. "In unitatile curente."
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496
  7205. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7206. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  7207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  7208. msgid ""
  7209. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7210. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7211. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7212. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7213. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7214. "intent of using the current tool. \n"
  7215. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7216. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7217. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7218. msgstr ""
  7219. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  7220. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  7221. "Coloanele sunt:\n"
  7222. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  7223. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  7224. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  7225. "Shape\n"
  7226. "(cu forma in V)."
  7227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7228. msgid "P"
  7229. msgstr "P"
  7230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1539
  7231. msgid "Update Plot"
  7232. msgstr "Actualiz. afișare"
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7234. msgid "Update the plot."
  7235. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  7237. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  7238. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  7239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7240. msgid "Prepend to CNC Code:"
  7241. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  7242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  7243. msgid ""
  7244. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7245. "like to add to the beginning of the generated file."
  7246. msgstr ""
  7247. "Plasează aici acele comenzi GCode care se doreste să fie\n"
  7248. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  7249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7250. msgid "Append to CNC Code"
  7251. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  7252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7253. msgid ""
  7254. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7255. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7256. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7257. "or a Toolchange Macro.\n"
  7258. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7259. "\n"
  7260. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7261. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7262. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7263. msgstr ""
  7264. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se doreste să fie executate\n"
  7265. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealta este intalnit.\n"
  7266. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  7267. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  7268. "\n"
  7269. "ATENTIE:\n"
  7270. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  7271. "'toolchange_custom'\n"
  7272. "in numele sau."
  7273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1641
  7274. msgid "z_cut = depth where to cut"
  7275. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  7276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  7277. msgid "z_move = height where to travel"
  7278. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1660
  7280. msgid "View CNC Code"
  7281. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  7282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  7283. msgid ""
  7284. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7285. "file."
  7286. msgstr ""
  7287. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  7288. "sau tipari codul G-Code."
  7289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
  7290. msgid "Save CNC Code"
  7291. msgstr "Salvează codul CNC"
  7292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  7293. msgid ""
  7294. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7295. "file."
  7296. msgstr ""
  7297. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  7298. "G-Code intr-un fişier."
  7299. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  7300. msgid "Calculators"
  7301. msgstr "Calculatoare"
  7302. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7303. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7304. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  7305. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  7306. msgid "Units Calculator"
  7307. msgstr "Calculator Unitati"
  7308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7309. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7310. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  7311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  7312. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  7313. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  7314. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  7315. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  7316. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  7317. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  7318. msgid ""
  7319. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  7320. "The manufacturer specifies it."
  7321. msgstr ""
  7322. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  7323. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7324. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  7325. msgid "Tip Angle:"
  7326. msgstr "V-Unghi:"
  7327. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  7328. msgid ""
  7329. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  7330. "It is specified by manufacturer."
  7331. msgstr ""
  7332. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  7333. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  7335. msgid ""
  7336. "This is the depth to cut into the material.\n"
  7337. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  7338. msgstr ""
  7339. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  7340. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  7342. msgid "Tool Diameter:"
  7343. msgstr "Dia unealtă:"
  7344. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  7345. msgid ""
  7346. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  7347. "FlatCAM Gerber section.\n"
  7348. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  7349. msgstr ""
  7350. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  7351. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  7352. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  7353. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  7354. msgid "Calculate"
  7355. msgstr "Calculează"
  7356. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  7357. msgid ""
  7358. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  7359. " depending on which is desired and which is known. "
  7360. msgstr ""
  7361. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  7362. "uneltei,\n"
  7363. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  7364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  7365. msgid "Current Value:"
  7366. msgstr "Intensitate:"
  7367. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  7368. msgid ""
  7369. "This is the current intensity value\n"
  7370. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  7371. msgstr ""
  7372. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  7373. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  7374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  7375. msgid "Time:"
  7376. msgstr "Durata:"
  7377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  7378. msgid ""
  7379. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  7380. "In minutes."
  7381. msgstr ""
  7382. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  7383. "efectuarea procedurii. In minute."
  7384. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  7385. msgid ""
  7386. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  7387. " depending on the parameters above"
  7388. msgstr ""
  7389. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  7390. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  7391. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  7392. msgid "Cutout PCB"
  7393. msgstr "Decupare PCB"
  7394. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7395. msgid "Obj Type:"
  7396. msgstr "Tip obiect:"
  7397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  7398. msgid ""
  7399. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  7400. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7401. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7402. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7403. msgstr ""
  7404. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  7405. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  7406. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  7407. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  7408. "numit >Obiect<."
  7409. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  7410. msgid "Object:"
  7411. msgstr "Obiect:"
  7412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  7413. msgid "Object to be cutout. "
  7414. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  7415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7416. msgid ""
  7417. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7418. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7419. msgstr ""
  7420. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7421. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  7423. msgid ""
  7424. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7425. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7426. "the actual PCB border"
  7427. msgstr ""
  7428. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  7429. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  7430. "fata de PCB-ul efectiv."
  7431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  7432. msgid ""
  7433. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7434. "used to keep the board connected to\n"
  7435. "the surrounding material (the one \n"
  7436. "from which the PCB is cutout)."
  7437. msgstr ""
  7438. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7439. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7440. "este decupat."
  7441. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  7442. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  7443. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  7444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:116
  7445. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  7446. msgstr ""
  7447. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  7448. "a pana la 8 punţi."
  7449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:127
  7450. msgid ""
  7451. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  7452. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7453. "The choices are:\n"
  7454. "- lr - left + right\n"
  7455. "- tb - top + bottom\n"
  7456. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7457. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7458. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7459. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7460. msgstr ""
  7461. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7462. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7463. "următor:\n"
  7464. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7465. "- tb = sus - jos\n"
  7466. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7467. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7468. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7469. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  7471. msgid "FreeForm:"
  7472. msgstr "Forma libera:"
  7473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:152
  7474. msgid ""
  7475. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  7476. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7477. msgstr ""
  7478. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  7479. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7480. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  7481. msgid ""
  7482. "Cutout the selected object.\n"
  7483. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  7484. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7485. msgstr ""
  7486. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7487. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  7488. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  7490. msgid "Rectangular:"
  7491. msgstr "Patrulater:"
  7492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:172
  7493. msgid ""
  7494. "The resulting cutout shape is\n"
  7495. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7496. "the bounding box of the Object."
  7497. msgstr ""
  7498. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  7499. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  7500. "obiectului FlatCAM decupat."
  7501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  7502. msgid ""
  7503. "Cutout the selected object.\n"
  7504. "The resulting cutout shape is\n"
  7505. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7506. "the bounding box of the Object."
  7507. msgstr ""
  7508. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7509. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  7510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  7511. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  7512. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  7513. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  7514. msgid ""
  7515. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  7516. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  7517. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  7518. msgstr ""
  7519. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7520. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7521. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7522. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7523. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:207
  7525. msgid "Geo Obj:"
  7526. msgstr "Obiect Geo:"
  7527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:209
  7528. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  7529. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  7530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:220
  7531. msgid "Manual Geo:"
  7532. msgstr "Geo manual:"
  7533. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222 flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  7534. msgid ""
  7535. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  7536. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  7537. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  7538. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  7539. msgstr ""
  7540. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  7541. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  7542. "urmărindu-i forma.\n"
  7543. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  7544. "numit >Obiect<."
  7545. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:242
  7546. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  7547. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  7548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  7549. msgid ""
  7550. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7551. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7552. "the surrounding material."
  7553. msgstr ""
  7554. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  7555. "de materialul din care este decupat."
  7556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  7557. msgid "Generate Gap"
  7558. msgstr "Generează Punte"
  7559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  7560. msgid ""
  7561. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7562. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7563. "the surrounding material.\n"
  7564. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  7565. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  7566. msgstr ""
  7567. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7568. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7569. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7570. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7571. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329 flatcamTools/ToolCutOut.py:468
  7573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:660 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  7574. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
  7575. #, python-format
  7576. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  7577. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul: %s"
  7578. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:333
  7579. msgid ""
  7580. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  7581. "Select one and try again."
  7582. msgstr ""
  7583. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  7584. "Selectează unul și încearcă din nou."
  7585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:349
  7586. msgid ""
  7587. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7588. "number."
  7589. msgstr ""
  7590. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  7591. "Reala."
  7592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:359 flatcamTools/ToolCutOut.py:496
  7593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:721
  7594. msgid ""
  7595. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7596. msgstr ""
  7597. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7598. "din nou și reîncearcă."
  7599. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:507
  7600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:616
  7601. msgid ""
  7602. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7603. msgstr ""
  7604. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  7605. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  7606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377 flatcamTools/ToolCutOut.py:514
  7607. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  7608. msgstr ""
  7609. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7610. "din nou și reîncearcă."
  7611. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:518
  7612. msgid ""
  7613. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  7614. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  7615. msgstr ""
  7616. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  7617. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  7618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:523
  7619. msgid ""
  7620. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  7621. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  7622. "Geometry,\n"
  7623. "and after that perform Cutout."
  7624. msgstr ""
  7625. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  7626. "MultiGeo.\n"
  7627. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  7628. "decupajul."
  7629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:452 flatcamTools/ToolCutOut.py:586
  7630. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  7631. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  7632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:472 flatcamTools/ToolPaint.py:761
  7633. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
  7634. #, python-format
  7635. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  7636. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  7637. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:486 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  7638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  7639. msgid ""
  7640. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7641. "number."
  7642. msgstr ""
  7643. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  7644. "Reala."
  7645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:591
  7646. msgid ""
  7647. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  7648. msgstr ""
  7649. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  7650. "pentru a crea o punte separatoare."
  7651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:632
  7652. msgid "Making manual bridge gap..."
  7653. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  7654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
  7655. #, python-format
  7656. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  7657. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Geometrie: %s"
  7658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:659
  7659. #, python-format
  7660. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  7661. msgstr ""
  7662. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  7663. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:669
  7664. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  7665. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  7666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  7667. #, python-format
  7668. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  7669. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Gerber: %s"
  7670. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  7671. msgid ""
  7672. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  7673. "Select one and try again."
  7674. msgstr ""
  7675. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  7676. "Selecteaza unul si incearca din nou."
  7677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  7678. msgid ""
  7679. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  7680. "Select a Gerber file and try again."
  7681. msgstr ""
  7682. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  7683. "Selecteaza un obiect Gerber si incearca din nou."
  7684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  7685. msgid "2-Sided PCB"
  7686. msgstr "2-fețe PCB"
  7687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  7688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  7689. msgid "Mirror"
  7690. msgstr "Oglindește"
  7691. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  7692. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  7693. msgid ""
  7694. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  7695. "the specified axis. Does not create a new \n"
  7696. "object, but modifies it."
  7697. msgstr ""
  7698. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  7699. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  7700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  7701. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  7702. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  7703. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  7704. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  7705. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  7706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7707. msgid ""
  7708. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7709. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7710. "the center."
  7711. msgstr ""
  7712. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7713. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  7715. msgid "Point/Box Reference:"
  7716. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  7717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  7718. msgid ""
  7719. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  7720. "the mirroring axis passes.\n"
  7721. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  7722. "Geo).\n"
  7723. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  7724. msgstr ""
  7725. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  7726. "care\n"
  7727. "axa de oglindire trece.\n"
  7728. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  7729. "de obiecte\n"
  7730. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  7731. "obiecte\n"
  7732. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  7733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  7734. msgid ""
  7735. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  7736. "axis \n"
  7737. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  7738. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  7739. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  7740. msgstr ""
  7741. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  7742. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  7743. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  7744. "pe\n"
  7745. "canvas sau le puteti introduce manual."
  7746. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  7747. msgid "Gerber Reference Box Object"
  7748. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  7749. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  7750. msgid "Excellon Reference Box Object"
  7751. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  7752. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  7753. msgid "Geometry Reference Box Object"
  7754. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  7755. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  7756. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  7757. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7758. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  7759. msgid ""
  7760. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  7761. "each set of (x, y) coordinates\n"
  7762. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  7763. "\n"
  7764. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  7765. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  7766. "Axis'."
  7767. msgstr ""
  7768. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  7769. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  7770. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  7771. "- un punct cu coord. specificate\n"
  7772. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  7773. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  7774. msgid ""
  7775. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  7776. "on one side of the mirror axis.\n"
  7777. "\n"
  7778. "The coordinates set can be obtained:\n"
  7779. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  7780. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  7781. "field.\n"
  7782. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  7783. "field and click Paste.\n"
  7784. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  7785. msgstr ""
  7786. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  7787. "samd\n"
  7788. "\n"
  7789. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  7790. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  7791. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  7792. "de editare\n"
  7793. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  7794. "in câmpul de edit.\n"
  7795. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  7796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  7797. msgid "Alignment Drill Diameter"
  7798. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7799. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  7800. msgid "Create Excellon Object"
  7801. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  7802. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  7803. msgid ""
  7804. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  7805. "specified alignment holes and their mirror\n"
  7806. "images."
  7807. msgstr ""
  7808. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  7809. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  7810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  7811. msgid "Reset"
  7812. msgstr "Reset"
  7813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  7814. msgid "Resets all the fields."
  7815. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  7816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  7817. msgid "2-Sided Tool"
  7818. msgstr "Unealta 2-fețe"
  7819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  7820. msgid ""
  7821. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  7822. "missing. Add them and retry."
  7823. msgstr ""
  7824. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  7825. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  7826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  7827. msgid ""
  7828. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  7829. msgstr ""
  7830. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incarcat. Incarca unul și "
  7831. "încearcă din nou."
  7832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  7833. msgid ""
  7834. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  7835. "retry."
  7836. msgstr ""
  7837. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  7838. "Adaugă una și încearcă din nou."
  7839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  7840. msgid ""
  7841. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  7842. "and retry."
  7843. msgstr ""
  7844. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  7845. "încearcă din nou."
  7846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  7847. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  7848. msgstr ""
  7849. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  7850. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  7851. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  7852. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incarcat ..."
  7853. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  7854. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  7855. msgid ""
  7856. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  7857. msgstr ""
  7858. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  7859. "oglindite ..."
  7860. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  7861. msgid ""
  7862. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  7863. "mirroring reference."
  7864. msgstr ""
  7865. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  7866. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  7867. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  7868. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  7869. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  7870. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat nici-un obiect container ..."
  7871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  7872. #, python-format
  7873. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  7874. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  7875. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  7876. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  7877. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incarcat ..."
  7878. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  7879. msgid ""
  7880. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  7881. "coords and try again ..."
  7882. msgstr ""
  7883. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  7884. "încearcă din nou..."
  7885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  7886. #, python-format
  7887. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  7888. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  7889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  7890. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  7891. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incarcat ..."
  7892. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  7893. #, python-format
  7894. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  7895. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  7896. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  7897. msgid "Film PCB"
  7898. msgstr "Film PCB"
  7899. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  7900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  7901. msgid "Object Type:"
  7902. msgstr "Tip Obiect:"
  7903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  7904. msgid ""
  7905. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  7906. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7907. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  7908. "in the Film Object combobox."
  7909. msgstr ""
  7910. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  7911. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  7912. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7913. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  7914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  7915. msgid "Film Object:"
  7916. msgstr "Obiect Film:"
  7917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  7918. msgid "Object for which to create the film."
  7919. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  7920. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  7921. msgid "Box Type:"
  7922. msgstr "Tip container:"
  7923. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  7924. msgid ""
  7925. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  7926. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  7927. "the type of objects that will be\n"
  7928. "in the Box Object combobox."
  7929. msgstr ""
  7930. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  7931. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  7932. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7933. "gasite in combobox-ul >Container<."
  7934. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  7935. msgid "Box Object:"
  7936. msgstr "Container:"
  7937. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  7938. msgid ""
  7939. "The actual object that is used a container for the\n"
  7940. " selected object for which we create the film.\n"
  7941. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  7942. "same object for which the film is created."
  7943. msgstr ""
  7944. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  7945. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  7946. "se crează filmul."
  7947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  7948. msgid "Save Film"
  7949. msgstr "Salveaa filmul"
  7950. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  7951. msgid ""
  7952. "Create a Film for the selected object, within\n"
  7953. "the specified box. Does not create a new \n"
  7954. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  7955. "which can be opened with Inkscape."
  7956. msgstr ""
  7957. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  7958. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  7959. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  7960. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  7961. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  7962. msgid ""
  7963. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  7964. msgstr ""
  7965. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect pt "
  7966. "Film și încearcă din nou."
  7967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  7968. msgid ""
  7969. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  7970. msgstr ""
  7971. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect "
  7972. "container și încearcă din nou."
  7973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  7974. msgid "Generating Film ..."
  7975. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  7976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  7977. msgid "Export SVG positive"
  7978. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  7979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  7980. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  7981. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  7982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  7983. msgid "Export SVG negative"
  7984. msgstr "Exporta SVG negativ"
  7985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  7986. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  7987. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  7988. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  7989. msgid "Image as Object"
  7990. msgstr "Imagine ca Obiect"
  7991. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  7992. msgid "Image to PCB"
  7993. msgstr "Imagine -> PCB"
  7994. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  7995. msgid ""
  7996. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  7997. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  7998. msgstr ""
  7999. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  8000. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  8001. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8002. msgid "DPI value:"
  8003. msgstr "Val. DPI:"
  8004. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8005. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8006. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  8007. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8008. msgid "Level of detail"
  8009. msgstr "Nivel Detaliu"
  8010. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8011. msgid "Image type"
  8012. msgstr "Tip imagine"
  8013. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8014. msgid ""
  8015. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8016. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8017. msgstr ""
  8018. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  8019. "B/W = imagine alb-negru\n"
  8020. "Color = imagine in culori"
  8021. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8022. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8023. msgid "Mask value"
  8024. msgstr "Val. masca"
  8025. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8026. msgid ""
  8027. "Mask for monochrome image.\n"
  8028. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8029. "Decides the level of details to include\n"
  8030. "in the resulting geometry.\n"
  8031. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8032. "(which is totally black)."
  8033. msgstr ""
  8034. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  8035. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  8036. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8037. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  8038. "0 = nici-un detaliu\n"
  8039. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  8040. "negru complet)."
  8041. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  8042. msgid ""
  8043. "Mask for RED color.\n"
  8044. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8045. "Decides the level of details to include\n"
  8046. "in the resulting geometry."
  8047. msgstr ""
  8048. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  8049. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8050. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8051. "incluse in obiectul rezultat."
  8052. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  8053. msgid ""
  8054. "Mask for GREEN color.\n"
  8055. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8056. "Decides the level of details to include\n"
  8057. "in the resulting geometry."
  8058. msgstr ""
  8059. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  8060. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8061. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8062. "incluse in obiectul rezultat."
  8063. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  8064. msgid ""
  8065. "Mask for BLUE color.\n"
  8066. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8067. "Decides the level of details to include\n"
  8068. "in the resulting geometry."
  8069. msgstr ""
  8070. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  8071. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8072. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8073. "incluse in obiectul rezultat."
  8074. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  8075. msgid "Import image"
  8076. msgstr "Importa imagine"
  8077. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  8078. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  8079. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  8080. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  8081. msgid "Image Tool"
  8082. msgstr "Unealta Imagine"
  8083. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  8084. msgid "Import IMAGE"
  8085. msgstr "Importa Imagine"
  8086. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  8087. msgid "Measurement"
  8088. msgstr "Masuratoare"
  8089. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47
  8090. msgid "Start"
  8091. msgstr "Start"
  8092. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47 flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  8093. msgid "Coords"
  8094. msgstr "Coordonate:"
  8095. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:99
  8096. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8097. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  8098. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  8099. msgid "Stop"
  8100. msgstr "Stop"
  8101. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 flatcamTools/ToolMeasurement.py:104
  8102. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8103. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  8104. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 flatcamTools/ToolMeasurement.py:109
  8105. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8106. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  8107. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 flatcamTools/ToolMeasurement.py:115
  8108. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8109. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  8110. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59
  8111. msgid "DISTANCE"
  8112. msgstr "DISTANTA:"
  8113. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 flatcamTools/ToolMeasurement.py:121
  8114. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8115. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  8116. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:63 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8117. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8118. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:91
  8119. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8120. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  8121. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:124
  8122. msgid "Measure"
  8123. msgstr "Masoara:"
  8124. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:183
  8125. msgid "Meas. Tool"
  8126. msgstr "Unealta Masur."
  8127. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:276
  8128. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8129. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  8130. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:305
  8131. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8132. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  8133. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:326
  8134. #, python-brace-format
  8135. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8136. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  8137. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8138. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8139. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  8140. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8141. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8142. msgstr ""
  8143. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulata. Nu sunt obiecte care să "
  8144. "fie mutate ..."
  8145. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8146. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8147. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  8148. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8149. msgid "Moving ..."
  8150. msgstr "In mișcare ..."
  8151. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8152. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8153. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  8154. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8155. #, python-format
  8156. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8157. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8158. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8159. #, python-format
  8160. msgid "[success] %s object was moved ..."
  8161. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  8162. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8163. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8164. msgstr ""
  8165. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  8166. "butonul mouse stânga."
  8167. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8168. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  8169. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulata."
  8170. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8171. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  8172. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  8173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  8174. msgid "Non-Copper Clearing"
  8175. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  8176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  8177. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8178. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  8179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  8180. msgid ""
  8181. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8182. "will pick the ones used for copper clearing."
  8183. msgstr ""
  8184. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  8185. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  8186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  8187. msgid ""
  8188. "This is the Tool Number.\n"
  8189. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8190. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8191. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8192. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8193. "this function will not be able to create painting geometry."
  8194. msgstr ""
  8195. "Numărul uneltei.\n"
  8196. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8197. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8198. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8199. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8200. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8201. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8202. msgid ""
  8203. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8204. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8205. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  8206. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  8207. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  8208. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  8209. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  8210. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  8211. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  8212. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  8213. msgstr ""
  8214. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  8215. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  8216. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  8217. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8218. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  8219. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  8220. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  8221. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  8222. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  8223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  8224. msgid "Tool Dia"
  8225. msgstr "Dia Unealta"
  8226. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  8227. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8228. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  8229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8230. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  8231. msgid ""
  8232. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8233. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  8234. msgstr ""
  8235. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  8236. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  8237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  8238. msgid ""
  8239. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8240. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8241. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8242. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8243. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8244. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8245. "If not checked, use the standard algorithm."
  8246. msgstr ""
  8247. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  8248. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8249. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8250. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8251. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8252. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  8253. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  8255. msgid "Generate Geometry"
  8256. msgstr "Genereza Geometrie"
  8257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:484 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  8258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:760
  8259. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  8260. msgstr ""
  8261. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  8262. "Real."
  8263. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  8264. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8265. msgstr ""
  8266. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte noi este anulata. Unealta exista deja "
  8267. "in Tabela de Unelte."
  8268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:517 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  8269. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  8270. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  8271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:615
  8272. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  8273. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  8274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:570 flatcamTools/ToolPaint.py:626
  8275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
  8276. msgid ""
  8277. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  8278. "Table."
  8279. msgstr ""
  8280. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  8281. "in Tabela de Unelte."
  8282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  8283. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  8284. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  8285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:614 flatcamTools/ToolPaint.py:728
  8286. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  8287. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  8288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:667
  8289. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  8290. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  8291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:705
  8292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:827
  8293. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  8294. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  8295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723
  8296. #, python-format
  8297. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  8298. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealta = %s a inceput."
  8299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:792
  8300. #, python-format
  8301. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8302. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:797
  8304. msgid "[success] NCC Tool finished."
  8305. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  8306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:799
  8307. msgid ""
  8308. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  8309. "cleared. Check the result."
  8310. msgstr ""
  8311. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  8312. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  8313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
  8314. #, python-format
  8315. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  8316. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  8317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:943
  8318. #, python-format
  8319. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8320. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:951
  8322. msgid ""
  8323. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  8324. "settings."
  8325. msgstr ""
  8326. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  8327. "obiectul cu setarile curente."
  8328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  8329. msgid "Paint Area"
  8330. msgstr "Unealta Paint"
  8331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  8332. msgid "Geometry:"
  8333. msgstr "Geometrie:"
  8334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  8335. msgid "Geometry object to be painted. "
  8336. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  8337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  8338. msgid ""
  8339. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8340. "will pick the ones used for painting."
  8341. msgstr ""
  8342. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8343. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  8344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8345. msgid ""
  8346. "This is the Tool Number.\n"
  8347. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  8348. "continuing until there are no more tools.\n"
  8349. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  8350. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8351. "this function will not be able to create painting geometry."
  8352. msgstr ""
  8353. "Numărul uneltei.\n"
  8354. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8355. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8356. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8357. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8358. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  8360. msgid "Diameter for the new tool."
  8361. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  8362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  8363. msgid ""
  8364. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8365. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8366. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8367. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8368. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8369. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8370. "\n"
  8371. "If not checked, use the standard algorithm."
  8372. msgstr ""
  8373. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  8374. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  8375. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8376. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  8377. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  8378. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  8379. "precedenta.\n"
  8380. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  8382. msgid ""
  8383. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  8384. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  8385. "polygons."
  8386. msgstr ""
  8387. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  8388. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  8389. "poligoanele."
  8390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8391. msgid "Create Paint Geometry"
  8392. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  8393. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  8394. msgid ""
  8395. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  8396. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  8397. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  8398. "created."
  8399. msgstr ""
  8400. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  8401. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  8402. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  8403. "obiect Geometrie va fi creat."
  8404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:732
  8405. msgid "geometry_on_paint_button"
  8406. msgstr "geometry_on_paint_button"
  8407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:780
  8408. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  8409. msgstr ""
  8410. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se doreste să fie "
  8411. "'pictat'."
  8412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767
  8413. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  8414. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  8415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:789 flatcamTools/ToolPaint.py:992
  8416. msgid "Painting polygon..."
  8417. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  8418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840
  8419. msgid "[WARNING] No polygon found."
  8420. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  8421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:843
  8422. msgid "Painting polygon."
  8423. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  8424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:885
  8425. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  8426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  8427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:911
  8428. #, python-format
  8429. msgid ""
  8430. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  8431. "different strategy of paint\n"
  8432. "%s"
  8433. msgstr ""
  8434. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  8435. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  8436. "%s"
  8437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:953
  8438. #, python-format
  8439. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8440. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  8442. msgid "Polygon Paint started ..."
  8443. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  8444. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1107 flatcamTools/ToolPaint.py:1196
  8445. #, python-format
  8446. msgid ""
  8447. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  8448. "Or a different Method of paint\n"
  8449. "%s"
  8450. msgstr ""
  8451. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  8452. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  8453. "%s"
  8454. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1131
  8455. msgid ""
  8456. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8457. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8458. "geometry.\n"
  8459. "Change the painting parameters and try again."
  8460. msgstr ""
  8461. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  8462. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  8463. "geometrice.\n"
  8464. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  8465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  8466. msgid "[success] Paint All Done."
  8467. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  8468. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1226
  8469. msgid ""
  8470. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8471. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8472. "geometry.\n"
  8473. "Change the painting parameters and try again."
  8474. msgstr ""
  8475. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  8476. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  8477. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  8478. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  8479. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1235
  8480. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8481. msgstr ""
  8482. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  8483. "efectuata."
  8484. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  8485. msgid "Panelize PCB"
  8486. msgstr "Panelizează PCB"
  8487. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  8488. msgid ""
  8489. "Specify the type of object to be panelized\n"
  8490. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  8491. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8492. "in the Object combobox."
  8493. msgstr ""
  8494. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  8495. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  8496. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8497. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  8498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  8499. msgid ""
  8500. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  8501. "be duplicated in an array of rows and columns."
  8502. msgstr ""
  8503. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  8504. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  8505. "de linii și coloane."
  8506. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
  8507. msgid ""
  8508. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8509. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  8510. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8511. "in the Box Object combobox."
  8512. msgstr ""
  8513. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  8514. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  8515. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8516. "regasi in combobox-ul >Container<."
  8517. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
  8518. msgid ""
  8519. "The actual object that is used a container for the\n"
  8520. " selected object that is to be panelized."
  8521. msgstr ""
  8522. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  8523. "pt obiectul care va fi panelizat."
  8524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
  8525. msgid ""
  8526. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8527. "- Geometry\n"
  8528. "- Gerber"
  8529. msgstr ""
  8530. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  8531. "- Geometrie\n"
  8532. "-Gerber"
  8533. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8534. msgid "Constrain panel within:"
  8535. msgstr "Mentine panelul in:"
  8536. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8537. msgid "Panelize Object"
  8538. msgstr "Panelizează obiectul"
  8539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8540. msgid ""
  8541. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  8542. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  8543. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  8544. msgstr ""
  8545. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  8546. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  8547. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  8548. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
  8549. #, python-format
  8550. msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  8551. msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  8552. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  8553. msgid ""
  8554. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  8555. "integer."
  8556. msgstr ""
  8557. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  8558. "număr pozitiv intreg."
  8559. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
  8560. msgid "Generating panel ... Please wait."
  8561. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  8562. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
  8563. msgid "[success] Panel done..."
  8564. msgstr "[success] Panel executat ..."
  8565. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
  8566. #, python-brace-format
  8567. msgid ""
  8568. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  8569. "{row} rows"
  8570. msgstr ""
  8571. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  8572. "{row} linii"
  8573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
  8574. msgid "[success] Panel created successfully."
  8575. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  8576. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  8577. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  8578. msgstr ""
  8579. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  8580. "selectat."
  8581. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  8582. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  8583. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  8584. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  8585. msgid "Properties Tool"
  8586. msgstr "Unealta Proprietati"
  8587. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  8588. msgid "...proccessing..."
  8589. msgstr "...in procesare..."
  8590. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  8591. #, python-format
  8592. msgid "...proccessing... [%s]"
  8593. msgstr "...in procesare... [%s]"
  8594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  8595. msgid "Solder Paste Tool"
  8596. msgstr "Unealta DispensorPF"
  8597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  8598. msgid "Gerber Solder paste object. "
  8599. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  8600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  8601. msgid ""
  8602. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8603. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  8604. msgstr ""
  8605. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8606. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  8607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  8608. msgid ""
  8609. "This is the Tool Number.\n"
  8610. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  8611. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  8612. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  8613. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  8614. msgstr ""
  8615. "Numărul Uneltei.\n"
  8616. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  8617. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  8618. "sau procesul s-a terminat.\n"
  8619. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  8620. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  8621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  8622. msgid ""
  8623. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  8624. "is the width of the solder paste dispensed."
  8625. msgstr ""
  8626. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  8627. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  8628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  8629. msgid "New Nozzle Tool"
  8630. msgstr "Unealta noua"
  8631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  8632. msgid ""
  8633. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  8634. "with the diameter specified above."
  8635. msgstr ""
  8636. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  8637. "cu diametrul specificat mai sus,"
  8638. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  8639. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  8640. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  8641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  8642. msgid "STEP 1"
  8643. msgstr "PAS 1"
  8644. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  8645. msgid ""
  8646. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  8647. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  8648. msgstr ""
  8649. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  8650. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  8651. "GCode de mai jos."
  8652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  8653. msgid ""
  8654. "Select tools.\n"
  8655. "Modify parameters."
  8656. msgstr ""
  8657. "Selectează unelte.\n"
  8658. "Modifica parametri."
  8659. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  8660. msgid "Generate GCode"
  8661. msgstr "Genereaa GCode"
  8662. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  8663. msgid ""
  8664. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8665. "on PCB pads."
  8666. msgstr ""
  8667. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  8668. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  8669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  8670. msgid "STEP 2:"
  8671. msgstr "PAS 2:"
  8672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  8673. msgid ""
  8674. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  8675. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  8676. msgstr ""
  8677. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  8678. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  8679. "a pastei de fludor."
  8680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  8681. msgid "Geo Result:"
  8682. msgstr "Rezultat Geo:"
  8683. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  8684. msgid ""
  8685. "Geometry Solder Paste object.\n"
  8686. "The name of the object has to end in:\n"
  8687. "'_solderpaste' as a protection."
  8688. msgstr ""
  8689. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  8690. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  8691. "in: '_solderpaste'."
  8692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  8693. msgid "STEP 3:"
  8694. msgstr "PAS 3:"
  8695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  8696. msgid ""
  8697. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  8698. "and then generate a CNCJob object.\n"
  8699. "\n"
  8700. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  8701. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  8702. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  8703. msgstr ""
  8704. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  8705. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  8706. "\n"
  8707. "ATENTIE: daca se doreste crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  8708. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  8709. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  8710. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  8711. msgid "CNC Result:"
  8712. msgstr "Rezultat CNC:"
  8713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  8714. msgid ""
  8715. "CNCJob Solder paste object.\n"
  8716. "In order to enable the GCode save section,\n"
  8717. "the name of the object has to end in:\n"
  8718. "'_solderpaste' as a protection."
  8719. msgstr ""
  8720. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  8721. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  8722. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  8723. "'_solderpaste'."
  8724. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  8725. msgid "View GCode"
  8726. msgstr "Vizualiz. GCode"
  8727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  8728. msgid ""
  8729. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8730. "on PCB pads."
  8731. msgstr ""
  8732. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  8733. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  8734. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  8735. msgid "Save GCode"
  8736. msgstr "Salvează GCode"
  8737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  8738. msgid ""
  8739. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8740. "on PCB pads, to a file."
  8741. msgstr ""
  8742. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  8743. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  8744. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  8745. msgid "STEP 4:"
  8746. msgstr "PAS 4:"
  8747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  8748. msgid ""
  8749. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  8750. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  8751. msgstr ""
  8752. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  8753. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  8754. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  8755. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  8756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  8757. msgid "Delete Object"
  8758. msgstr "Șterge Obiectul"
  8759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
  8760. msgid ""
  8761. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8762. msgstr ""
  8763. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte Nozzle a fost anulata. Unealta exista "
  8764. "deja in Tabela de Unelte."
  8765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
  8766. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  8767. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  8768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  8769. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  8770. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  8771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:891
  8772. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  8773. msgstr ""
  8774. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  8775. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  8776. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  8777. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  8778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:951
  8779. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  8780. msgstr ""
  8781. "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  8782. "pastă de fludor."
  8783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  8784. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  8785. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  8786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:980
  8787. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  8788. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  8789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1109
  8790. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  8791. msgstr ""
  8792. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  8793. "cu succes ..."
  8794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  8795. msgid ""
  8796. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  8797. "diameters..."
  8798. msgstr ""
  8799. "[WARNING_NOTCL] Cel putin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  8800. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  8801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1129
  8802. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  8803. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  8804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1149
  8805. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  8806. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  8807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1153
  8808. msgid ""
  8809. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  8810. "geometry."
  8811. msgstr ""
  8812. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  8813. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  8814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1258
  8815. #, python-format
  8816. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  8817. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  8818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1290 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  8819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1345
  8820. msgid ""
  8821. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  8822. "solder_paste_tool CNCJob object."
  8823. msgstr ""
  8824. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  8825. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  8826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1317
  8827. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  8828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  8829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1326
  8830. #, python-format
  8831. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8832. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1355
  8834. msgid "Export GCode ..."
  8835. msgstr "Exporta GCode ..."
  8836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  8837. #, python-format
  8838. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  8839. msgstr ""
  8840. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  8841. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  8842. msgid "Object Transform"
  8843. msgstr "Transformare Obiect"
  8844. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  8845. msgid ""
  8846. "Rotate the selected object(s).\n"
  8847. "The point of reference is the middle of\n"
  8848. "the bounding box for all selected objects."
  8849. msgstr ""
  8850. "Roteste obiectele selectate.\n"
  8851. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8852. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8853. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  8854. msgid ""
  8855. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  8856. "The point of reference is the middle of\n"
  8857. "the bounding box for all selected objects."
  8858. msgstr ""
  8859. "Deformează obiectele selectate.\n"
  8860. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8861. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8862. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8863. msgid ""
  8864. "Scale the selected object(s).\n"
  8865. "The point of reference depends on \n"
  8866. "the Scale reference checkbox state."
  8867. msgstr ""
  8868. "Scalează obiectele selectate.\n"
  8869. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  8870. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  8871. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8872. msgid ""
  8873. "Scale the selected object(s)\n"
  8874. "using the Scale Factor X for both axis."
  8875. msgstr ""
  8876. "Scalează obiectele selectate\n"
  8877. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  8878. "ambele axe."
  8879. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  8880. msgid ""
  8881. "Offset the selected object(s).\n"
  8882. "The point of reference is the middle of\n"
  8883. "the bounding box for all selected objects.\n"
  8884. msgstr ""
  8885. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  8886. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  8887. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  8888. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  8889. msgid ""
  8890. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  8891. "Does not create a new object.\n"
  8892. " "
  8893. msgstr ""
  8894. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  8895. "Nu crează un obiect nou."
  8896. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  8897. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  8898. msgstr ""
  8899. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8900. "a fi Rotit!"
  8901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  8902. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  8903. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  8904. #: flatcamTools/ToolTransform.py:674
  8905. msgid "[success] Rotate done ..."
  8906. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  8907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:689
  8908. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  8909. msgstr ""
  8910. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8911. "a fi Oglindit!"
  8912. #: flatcamTools/ToolTransform.py:724
  8913. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  8914. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  8915. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  8916. msgid ""
  8917. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  8918. msgstr ""
  8919. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8920. "a fi Deformat!"
  8921. #: flatcamTools/ToolTransform.py:781
  8922. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  8923. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  8924. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  8925. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  8926. msgstr ""
  8927. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8928. "a fi Scalat!"
  8929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:841
  8930. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  8931. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  8932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:861
  8933. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  8934. msgstr ""
  8935. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8936. "a fi Deplasat!"
  8937. #: flatcamTools/ToolTransform.py:882
  8938. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  8939. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  8940. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  8941. #~ msgstr ""
  8942. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  8943. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  8944. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  8945. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  8946. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  8947. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  8948. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  8949. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  8950. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  8951. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  8952. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  8953. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  8954. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  8955. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  8956. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  8957. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  8958. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  8959. #~ msgid ""
  8960. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8961. #~ "Example:\n"
  8962. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  8963. #~ "\n"
  8964. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  8965. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  8966. #~ "not painted.\n"
  8967. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8968. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8969. #~ "due of too many paths."
  8970. #~ msgstr ""
  8971. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  8972. #~ "trecere a uneltei.\n"
  8973. #~ "Exemplu:\n"
  8974. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  8975. #~ "\n"
  8976. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  8977. #~ "ariile care ar trebui\n"
  8978. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  8979. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  8980. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  8981. #~ "ului,\n"
  8982. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  8983. #, fuzzy
  8984. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8985. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  8986. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8987. #, fuzzy
  8988. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8989. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  8990. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8991. #~ msgid "%s/Project_%s"
  8992. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  8993. #~ msgid "tool_tab"
  8994. #~ msgstr "tool_tab"