strings.po 440 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-07-30 20:43+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-30 20:43+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:928
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1841
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2026 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Deschidere anulată."
  40. #: FlatCAMApp.py:2040
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  43. #: FlatCAMApp.py:2054
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2252
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  50. "pentru editare."
  51. #: FlatCAMApp.py:2262
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  58. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  59. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  60. #: FlatCAMApp.py:2317
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  63. #: FlatCAMApp.py:2335
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Inchide Editorul"
  69. #: FlatCAMApp.py:2339 FlatCAMApp.py:3431 FlatCAMApp.py:6027
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  71. msgid "Yes"
  72. msgstr "Da"
  73. #: FlatCAMApp.py:2340 FlatCAMApp.py:3432 FlatCAMApp.py:6028
  74. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nu"
  77. #: FlatCAMApp.py:2341 FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:3864 FlatCAMApp.py:6029
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Anuleaza"
  80. #: FlatCAMApp.py:2368
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  83. #: FlatCAMApp.py:2390 FlatCAMApp.py:2409 FlatCAMApp.py:2421
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  87. "pentru salvare."
  88. #: FlatCAMApp.py:2393
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  92. #: FlatCAMApp.py:2758
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  95. #: FlatCAMApp.py:2770
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  98. #: FlatCAMApp.py:2791 FlatCAMApp.py:2795
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  101. #: FlatCAMApp.py:2801
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:2863 FlatCAMApp.py:3310
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr ""
  107. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  108. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:3319
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2820
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2840
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2847
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  121. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:3364
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  124. #: FlatCAMApp.py:2935
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  126. msgstr ""
  127. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  128. "a eșuat."
  129. #: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  133. "detalii.\n"
  134. #: FlatCAMApp.py:3013
  135. #, python-brace-format
  136. msgid ""
  137. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  138. "\n"
  139. msgstr ""
  140. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  141. "\n"
  142. #: FlatCAMApp.py:3033
  143. msgid "Converting units to "
  144. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  145. #: FlatCAMApp.py:3112 FlatCAMApp.py:3115 FlatCAMApp.py:3118 FlatCAMApp.py:3121
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  149. "span>"
  150. msgstr ""
  151. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  152. #: FlatCAMApp.py:3215
  153. #, python-brace-format
  154. msgid ""
  155. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  156. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  157. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  158. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  159. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  160. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  161. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  162. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  163. "downloads/\">here.</a><BR>"
  164. msgstr ""
  165. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  166. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  167. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  168. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  169. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  170. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  171. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  172. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  173. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  174. #: FlatCAMApp.py:3368
  175. msgid "[success] Defaults saved."
  176. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  177. #: FlatCAMApp.py:3389
  178. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  179. msgstr ""
  180. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  181. #: FlatCAMApp.py:3398
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  183. msgstr ""
  184. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  185. #: FlatCAMApp.py:3412
  186. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  187. msgstr ""
  188. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  189. "fişier a eșuat."
  190. #: FlatCAMApp.py:3416
  191. msgid "Factory defaults saved."
  192. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  193. #: FlatCAMApp.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  194. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  195. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  196. #: FlatCAMApp.py:3426
  197. msgid ""
  198. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  199. "Do you want to Save the project?"
  200. msgstr ""
  201. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  202. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  203. #: FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:6025
  204. msgid "Save changes"
  205. msgstr "Salvează modificarile."
  206. #: FlatCAMApp.py:3496
  207. msgid ""
  208. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  209. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  210. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  211. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  212. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  213. "Check the generated GCODE."
  214. msgstr ""
  215. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  216. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  217. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  218. "fuzionarea \n"
  219. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  220. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  221. "Verifică codul G-Code generat."
  222. #: FlatCAMApp.py:3537
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  226. "Excellon."
  227. #: FlatCAMApp.py:3559
  228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  231. "Gerber ."
  232. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  233. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  234. msgstr ""
  235. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  236. #: FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:3603
  237. #, python-format
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  239. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  240. #: FlatCAMApp.py:3591
  241. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  242. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  243. #: FlatCAMApp.py:3617
  244. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  245. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  246. #: FlatCAMApp.py:3858
  247. msgid "Toggle Units"
  248. msgstr "Comută Unitati"
  249. #: FlatCAMApp.py:3860
  250. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  251. msgstr "<B>Schimbă unitătile de măsură..</B>"
  252. #: FlatCAMApp.py:3861
  253. msgid ""
  254. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  255. "objects to be scaled accordingly.\n"
  256. "Continue?"
  257. msgstr ""
  258. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  259. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  260. "Continuati?"
  261. #: FlatCAMApp.py:3863 FlatCAMApp.py:4712 FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6312
  262. #: FlatCAMApp.py:6552 FlatCAMApp.py:6562
  263. msgid "Ok"
  264. msgstr "Ok"
  265. #: FlatCAMApp.py:3911
  266. #, python-format
  267. msgid "[success] Converted units to %s"
  268. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  269. #: FlatCAMApp.py:3922
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  272. #: FlatCAMApp.py:4581
  273. msgid "Open file"
  274. msgstr "Deschide fişierul ..."
  275. #: FlatCAMApp.py:4612 FlatCAMApp.py:4617
  276. msgid "Export G-Code ..."
  277. msgstr "Exporta G-Code ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4620
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  281. #: FlatCAMApp.py:4630
  282. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  283. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  284. #: FlatCAMApp.py:4637
  285. #, python-format
  286. msgid "Saved to: %s"
  287. msgstr "Salvat in: %s"
  288. #: FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4755
  289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  290. msgid ""
  291. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  292. "format."
  293. msgstr ""
  294. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  295. "format Real."
  296. #: FlatCAMApp.py:4705 FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4760
  297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020
  298. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4708
  301. msgid ""
  302. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  303. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  304. msgstr ""
  305. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  306. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  307. #: FlatCAMApp.py:4821
  308. msgid "Object(s) deleted ..."
  309. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  310. #: FlatCAMApp.py:4825
  311. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  312. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  313. #: FlatCAMApp.py:4827
  314. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  315. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  316. #: FlatCAMApp.py:4840
  317. msgid "Click to set the origin ..."
  318. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4852
  320. msgid "Jump to ..."
  321. msgstr "Sari la ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4853
  323. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  324. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  325. #: FlatCAMApp.py:4860
  326. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  327. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  328. #: FlatCAMApp.py:4878 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2424
  338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2436
  339. msgid "[success] Done."
  340. msgstr "[success] Executat."
  341. #: FlatCAMApp.py:5010 FlatCAMApp.py:5077
  342. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  343. msgstr ""
  344. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  345. "incearcă din nou."
  346. #: FlatCAMApp.py:5118
  347. msgid "[success] Origin set ..."
  348. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  349. #: FlatCAMApp.py:5138
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Preferințe"
  352. #: FlatCAMApp.py:5158
  353. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  354. msgstr ""
  355. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  356. #: FlatCAMApp.py:5183
  357. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  358. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  359. #: FlatCAMApp.py:5185 FlatCAMApp.py:5225
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  362. #, python-format
  363. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  364. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  365. #: FlatCAMApp.py:5198
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  367. msgstr ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  369. #: FlatCAMApp.py:5223
  370. msgid "[success] Flip on X axis done."
  371. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  372. #: FlatCAMApp.py:5238
  373. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  375. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  376. msgid "Transform"
  377. msgstr "Transformare"
  378. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  379. msgid "Enter the Angle value:"
  380. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  381. #: FlatCAMApp.py:5271
  382. msgid "[success] Rotation done."
  383. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  384. #: FlatCAMApp.py:5273 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  386. #, python-format
  387. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  389. #: FlatCAMApp.py:5284
  390. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  391. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  392. #: FlatCAMApp.py:5305
  393. msgid "[success] Skew on X axis done."
  394. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  395. #: FlatCAMApp.py:5315
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  398. #: FlatCAMApp.py:5336
  399. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  400. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  401. #: FlatCAMApp.py:5406
  402. msgid "Grid On/Off"
  403. msgstr "Grid On/Off"
  404. #: FlatCAMApp.py:5419 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  407. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  411. msgid "Add"
  412. msgstr "Adaugă"
  413. #: FlatCAMApp.py:5420 FlatCAMObj.py:3350
  414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  419. msgid "Delete"
  420. msgstr "Șterge"
  421. #: FlatCAMApp.py:5433
  422. msgid "New Grid ..."
  423. msgstr "Grid nou ..."
  424. #: FlatCAMApp.py:5434
  425. msgid "Enter a Grid Value:"
  426. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  427. #: FlatCAMApp.py:5442 FlatCAMApp.py:5469
  428. msgid ""
  429. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  430. "format."
  431. msgstr ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  433. #: FlatCAMApp.py:5448
  434. msgid "[success] New Grid added ..."
  435. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  436. #: FlatCAMApp.py:5451
  437. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  438. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  439. #: FlatCAMApp.py:5454
  440. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  441. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5476
  443. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  444. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  445. #: FlatCAMApp.py:5479
  446. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  447. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  448. #: FlatCAMApp.py:5482
  449. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  450. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:5488
  452. msgid "Key Shortcut List"
  453. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  454. #: FlatCAMApp.py:5521
  455. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  456. msgstr ""
  457. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  458. #: FlatCAMApp.py:5525
  459. msgid "Name copied on clipboard ..."
  460. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5567 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  462. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  463. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  464. #: FlatCAMApp.py:5823 FlatCAMApp.py:5826 FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832
  465. #: FlatCAMApp.py:5847 FlatCAMApp.py:5850 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:5856
  466. #: FlatCAMApp.py:5896 FlatCAMApp.py:5899 FlatCAMApp.py:5902 FlatCAMApp.py:5905
  467. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  468. #: ObjectCollection.py:728
  469. #, python-brace-format
  470. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  471. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  472. #: FlatCAMApp.py:6022
  473. msgid ""
  474. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  475. "Creating a New project will delete them.\n"
  476. "Do you want to Save the project?"
  477. msgstr ""
  478. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  479. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  480. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  481. #: FlatCAMApp.py:6043
  482. msgid "[success] New Project created..."
  483. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  484. #: FlatCAMApp.py:6160 FlatCAMApp.py:6163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  486. msgid "Open Gerber"
  487. msgstr "Încarcă Gerber"
  488. #: FlatCAMApp.py:6168
  489. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  491. #: FlatCAMApp.py:6189 FlatCAMApp.py:6192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  493. msgid "Open Excellon"
  494. msgstr "Încarcă Excellon"
  495. #: FlatCAMApp.py:6197
  496. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  498. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6222
  499. msgid "Open G-Code"
  500. msgstr "Încarcă G-Code"
  501. #: FlatCAMApp.py:6227
  502. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  504. #: FlatCAMApp.py:6245 FlatCAMApp.py:6248
  505. msgid "Open Project"
  506. msgstr "Încarcă Project"
  507. #: FlatCAMApp.py:6256
  508. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  510. #: FlatCAMApp.py:6275 FlatCAMApp.py:6278
  511. msgid "Open Configuration File"
  512. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  513. #: FlatCAMApp.py:6282
  514. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  516. #: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
  517. #: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
  518. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  520. #: FlatCAMApp.py:6298 FlatCAMApp.py:6549
  521. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  522. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  523. #: FlatCAMApp.py:6309
  524. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  525. msgstr ""
  526. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  527. #: FlatCAMApp.py:6322 FlatCAMApp.py:6326
  528. msgid "Export SVG"
  529. msgstr "Exporta SVG"
  530. #: FlatCAMApp.py:6331
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  533. #: FlatCAMApp.py:6350
  534. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  535. msgstr ""
  536. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  537. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  538. #: FlatCAMApp.py:6356 FlatCAMApp.py:6360
  539. msgid "Export PNG Image"
  540. msgstr "Exporta imagine PNG"
  541. #: FlatCAMApp.py:6365
  542. msgid "Export PNG cancelled."
  543. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  544. #: FlatCAMApp.py:6384
  545. msgid ""
  546. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  547. msgstr ""
  548. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  549. "export."
  550. #: FlatCAMApp.py:6389 FlatCAMApp.py:6512
  551. msgid ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  553. msgstr ""
  554. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  555. "Gerber..."
  556. #: FlatCAMApp.py:6401
  557. msgid "Save Gerber source file"
  558. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  559. #: FlatCAMApp.py:6406
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  562. #: FlatCAMApp.py:6425
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  565. "export."
  566. msgstr ""
  567. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  568. "pentru export."
  569. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6471
  570. msgid ""
  571. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  572. msgstr ""
  573. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  574. "Excellon ..."
  575. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6442
  576. msgid "Save Excellon source file"
  577. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  578. #: FlatCAMApp.py:6447
  579. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  580. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  581. #: FlatCAMApp.py:6466
  582. msgid ""
  583. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  584. "export."
  585. msgstr ""
  586. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  587. "pentru export."
  588. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  589. msgid "Export Excellon"
  590. msgstr "Exporta Excellon"
  591. #: FlatCAMApp.py:6488
  592. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  593. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  594. #: FlatCAMApp.py:6507
  595. msgid ""
  596. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  597. msgstr ""
  598. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  599. "export."
  600. #: FlatCAMApp.py:6520 FlatCAMApp.py:6524
  601. msgid "Export Gerber"
  602. msgstr "Exporta Gerber"
  603. #: FlatCAMApp.py:6529
  604. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  605. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  606. #: FlatCAMApp.py:6559
  607. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  608. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  609. #: FlatCAMApp.py:6573 FlatCAMApp.py:6577
  610. msgid "Export DXF"
  611. msgstr "Exporta DXF"
  612. #: FlatCAMApp.py:6583
  613. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  615. #: FlatCAMApp.py:6603 FlatCAMApp.py:6606
  616. msgid "Import SVG"
  617. msgstr "Importa SVG"
  618. #: FlatCAMApp.py:6615
  619. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  621. #: FlatCAMApp.py:6634 FlatCAMApp.py:6638
  622. msgid "Import DXF"
  623. msgstr "Importa DXF"
  624. #: FlatCAMApp.py:6647
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  627. #: FlatCAMApp.py:6665
  628. #, python-format
  629. msgid "%s"
  630. msgstr "%s"
  631. #: FlatCAMApp.py:6685
  632. msgid ""
  633. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  636. "codul sursa."
  637. #: FlatCAMApp.py:6692
  638. msgid ""
  639. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  640. "file code."
  641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  642. #: FlatCAMApp.py:6700
  643. msgid "Source Editor"
  644. msgstr "Editor Cod"
  645. #: FlatCAMApp.py:6710
  646. #, python-format
  647. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  648. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  649. #: FlatCAMApp.py:6722 FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMObj.py:5662
  650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  651. msgid "Code Editor"
  652. msgstr "Editor Cod"
  653. #: FlatCAMApp.py:6734
  654. msgid "Script Editor"
  655. msgstr "Editor Script."
  656. #: FlatCAMApp.py:6737
  657. msgid ""
  658. "#\n"
  659. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  660. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  661. "html\n"
  662. "#\n"
  663. "\n"
  664. "# FlatCAM commands list:\n"
  665. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  666. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  667. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  668. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  669. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  670. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  671. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  672. "Options, Paint, Panelize,\n"
  673. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  674. "SubtractRectangle, Version,\n"
  675. "# WriteGCode\n"
  676. "#\n"
  677. "\n"
  678. msgstr ""
  679. "#\n"
  680. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  681. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  682. "html\n"
  683. "#\n"
  684. "\n"
  685. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  686. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  687. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  688. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  689. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  690. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  691. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  692. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  693. "Options, Paint, Panelize,\n"
  694. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  695. "SubtractRectangle, Version,\n"
  696. "# WriteGCode\n"
  697. "#\n"
  698. "\n"
  699. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  700. msgid "Open TCL script"
  701. msgstr "Încarcă TCL script"
  702. #: FlatCAMApp.py:6771
  703. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  705. #: FlatCAMApp.py:6783
  706. #, python-format
  707. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  708. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  709. #: FlatCAMApp.py:6809 FlatCAMApp.py:6812
  710. msgid "Run TCL script"
  711. msgstr "Ruleaza TCL script"
  712. #: FlatCAMApp.py:6820
  713. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  714. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  715. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6874
  716. msgid "Save Project As ..."
  717. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  718. #: FlatCAMApp.py:6871
  719. #, python-brace-format
  720. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  721. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  722. #: FlatCAMApp.py:6879
  723. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  724. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  725. #: FlatCAMApp.py:6923
  726. msgid "Exporting SVG"
  727. msgstr "SVG in curs de export"
  728. #: FlatCAMApp.py:6957 FlatCAMApp.py:7063 FlatCAMApp.py:7178
  729. #, python-format
  730. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  731. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  732. #: FlatCAMApp.py:6988 FlatCAMApp.py:7109
  733. #, python-format
  734. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  735. msgstr ""
  736. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  737. #: FlatCAMApp.py:7066 FlatCAMApp.py:7181
  738. msgid "Generating Film ... Please wait."
  739. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  740. #: FlatCAMApp.py:7329
  741. #, python-format
  742. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  743. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  744. #: FlatCAMApp.py:7336
  745. msgid "Exporting Excellon"
  746. msgstr "Excellon in curs de export"
  747. #: FlatCAMApp.py:7341 FlatCAMApp.py:7348
  748. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  749. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  750. #: FlatCAMApp.py:7446
  751. #, python-format
  752. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  753. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7453
  755. msgid "Exporting Gerber"
  756. msgstr "Gerber in curs de export"
  757. #: FlatCAMApp.py:7458 FlatCAMApp.py:7465
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  760. #: FlatCAMApp.py:7505
  761. #, python-format
  762. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  763. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  764. #: FlatCAMApp.py:7511
  765. msgid "Exporting DXF"
  766. msgstr "DXF in curs de export"
  767. #: FlatCAMApp.py:7516 FlatCAMApp.py:7523
  768. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  769. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  770. #: FlatCAMApp.py:7543 FlatCAMApp.py:7585 FlatCAMApp.py:7629
  771. msgid ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  773. "Gerber are supported"
  774. msgstr ""
  775. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  776. "Gerber sunt acceptate."
  777. #: FlatCAMApp.py:7553
  778. msgid "Importing SVG"
  779. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  780. #: FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7649 FlatCAMApp.py:7726
  781. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7850 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] Opened: %s"
  784. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7595
  786. msgid "Importing DXF"
  787. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  788. #: FlatCAMApp.py:7637
  789. msgid "Importing Image"
  790. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  791. #: FlatCAMApp.py:7678 FlatCAMApp.py:7680
  792. #, python-format
  793. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  795. #: FlatCAMApp.py:7683
  796. #, python-brace-format
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  799. #: FlatCAMApp.py:7690 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  800. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  801. msgstr ""
  802. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  803. "detalii.\n"
  804. #: FlatCAMApp.py:7699
  805. msgid ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  807. msgstr ""
  808. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  809. "obiectului."
  810. #: FlatCAMApp.py:7707
  811. msgid "Opening Gerber"
  812. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  813. #: FlatCAMApp.py:7717
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  815. msgstr ""
  816. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  817. #: FlatCAMApp.py:7750 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  818. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  819. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  820. #: FlatCAMApp.py:7753
  821. #, python-format
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  824. #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  825. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  826. msgstr ""
  827. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  828. "detalii.\n"
  829. #: FlatCAMApp.py:7771 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  833. msgstr ""
  834. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  835. #: FlatCAMApp.py:7774
  836. msgid "Opening Excellon."
  837. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  838. #: FlatCAMApp.py:7780
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  840. msgstr ""
  841. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  842. #: FlatCAMApp.py:7817
  843. #, python-format
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  846. #: FlatCAMApp.py:7827
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  849. #: FlatCAMApp.py:7833
  850. msgid "Opening G-Code."
  851. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  852. #: FlatCAMApp.py:7841
  853. msgid ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  855. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  856. "processing"
  857. msgstr ""
  858. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  859. "GCode.\n"
  860. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  861. "procesarii."
  862. #: FlatCAMApp.py:7881
  863. #, python-format
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  866. #: FlatCAMApp.py:7907 FlatCAMApp.py:7924
  867. #, python-format
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  870. #: FlatCAMApp.py:7947
  871. #, python-format
  872. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  873. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  874. #: FlatCAMApp.py:8052
  875. msgid "Available commands:\n"
  876. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  877. #: FlatCAMApp.py:8054
  878. msgid ""
  879. "\n"
  880. "\n"
  881. "Type help <command_name> for usage.\n"
  882. " Example: help open_gerber"
  883. msgstr ""
  884. "\n"
  885. "\n"
  886. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  887. "Exemplu: help open_gerber"
  888. #: FlatCAMApp.py:8204
  889. msgid "Shows list of commands."
  890. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  891. #: FlatCAMApp.py:8261
  892. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu obiecte recente."
  894. #: FlatCAMApp.py:8268
  895. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  896. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu obiecte recente."
  897. #: FlatCAMApp.py:8312
  898. msgid "Clear Recent files"
  899. msgstr "Sterge fişierele recente"
  900. #: FlatCAMApp.py:8329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
  901. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  902. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  903. #: FlatCAMApp.py:8336
  904. msgid ""
  905. "\n"
  906. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  907. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  908. "\n"
  909. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  910. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  911. "\n"
  912. "<ol>\n"
  913. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  914. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  915. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  916. "<br />\n"
  917. "\t<br />\n"
  918. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  919. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  920. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  921. "\t&nbsp;</li>\n"
  922. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  923. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  924. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  925. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  926. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  927. ">\n"
  928. "\t<br />\n"
  929. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  930. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  931. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  932. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  933. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  934. "\t<br />\n"
  935. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  936. "like this:<br />\n"
  937. "\t<br />\n"
  938. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  939. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  940. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  941. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  942. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  943. "span></li>\n"
  944. "</ol>\n"
  945. "\n"
  946. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  947. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  948. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  949. "\n"
  950. " "
  951. msgstr ""
  952. "\n"
  953. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  954. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  957. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  958. "\n"
  959. "<ol>\n"
  960. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  961. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  962. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  963. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  964. "\t<br />\n"
  965. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  966. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  967. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  968. ">\n"
  969. "\t&nbsp;</li>\n"
  970. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  971. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  972. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  973. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  974. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  975. "\t<br />\n"
  976. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  977. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  978. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  979. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  980. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  983. "urmatoarea:<br />\n"
  984. "\t<br />\n"
  985. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  986. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  987. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  988. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  989. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  990. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  991. "</ol>\n"
  992. "\n"
  993. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  994. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  995. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  996. "p>\n"
  997. "\n"
  998. " "
  999. #: FlatCAMApp.py:8443
  1000. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1001. msgstr ""
  1002. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1003. "posibilă conectarea la server."
  1004. #: FlatCAMApp.py:8450
  1005. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1006. msgstr ""
  1007. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1008. "interpreta."
  1009. #: FlatCAMApp.py:8460
  1010. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1011. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1012. #: FlatCAMApp.py:8465
  1013. msgid "Newer Version Available"
  1014. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1015. #: FlatCAMApp.py:8466
  1016. msgid ""
  1017. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1018. "\n"
  1019. msgstr ""
  1020. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1021. "\n"
  1022. #: FlatCAMApp.py:8468
  1023. msgid "info"
  1024. msgstr "Informaţie"
  1025. #: FlatCAMApp.py:8487
  1026. msgid "[success] All plots disabled."
  1027. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8493
  1029. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1030. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1031. #: FlatCAMApp.py:8499
  1032. msgid "[success] All plots enabled."
  1033. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1034. #: FlatCAMApp.py:8505
  1035. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1036. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1037. #: FlatCAMApp.py:8513
  1038. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1039. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1040. #: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
  1041. msgid "Working ..."
  1042. msgstr "Se lucrează..."
  1043. #: FlatCAMApp.py:8604
  1044. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1045. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1046. #: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
  1047. #, python-format
  1048. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1049. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1050. #: FlatCAMApp.py:8643
  1051. #, python-format
  1052. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1053. msgstr ""
  1054. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1055. "salvezi din nou."
  1056. #: FlatCAMApp.py:8650
  1057. #, python-format
  1058. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1059. msgstr ""
  1060. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1061. "salvezi din nou."
  1062. #: FlatCAMApp.py:8658
  1063. #, python-format
  1064. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1065. msgstr ""
  1066. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1067. "nou."
  1068. #: FlatCAMObj.py:208
  1069. #, python-brace-format
  1070. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1071. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1072. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1073. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1074. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1075. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1076. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1077. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1078. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1079. msgid "Rough"
  1080. msgstr "Grosier"
  1081. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1082. #, python-format
  1083. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1084. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1085. #: FlatCAMObj.py:1202
  1086. msgid "Plotting Apertures"
  1087. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1088. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1089. msgid "Total Drills"
  1090. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1091. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1092. msgid "Total Slots"
  1093. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1094. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1095. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1096. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1100. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1102. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1109. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1110. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1112. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1113. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1114. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1115. msgid ""
  1116. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1117. msgstr ""
  1118. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1119. "nou."
  1120. #: FlatCAMObj.py:2389
  1121. msgid ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1123. msgstr ""
  1124. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1125. "diametrul găurii."
  1126. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1127. msgid "Tool_nr"
  1128. msgstr "Nr. Unealtă"
  1129. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1134. msgid "Diameter"
  1135. msgstr "Diametru"
  1136. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1137. msgid "Drills_Nr"
  1138. msgstr "Nr. gaura"
  1139. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1140. msgid "Slots_Nr"
  1141. msgstr "Nr. slot"
  1142. #: FlatCAMObj.py:2484
  1143. msgid ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1145. msgstr ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1147. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1148. msgid ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1150. "options[\"z_pdepth\"]"
  1151. msgstr ""
  1152. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1153. "options[\"z_pdepth\"]"
  1154. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1155. msgid ""
  1156. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1157. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1158. msgstr ""
  1159. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1160. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1161. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1162. msgid "Generating CNC Code"
  1163. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1164. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1165. #: camlib.py:5890
  1166. msgid ""
  1167. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1168. "format (x, y) \n"
  1169. "but now there is only one value, not two. "
  1170. msgstr ""
  1171. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1172. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1173. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1174. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1175. msgid "Iso"
  1176. msgstr "Izo."
  1177. #: FlatCAMObj.py:3050
  1178. msgid "Finish"
  1179. msgstr "Finisare"
  1180. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  1182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1183. msgid "Copy"
  1184. msgstr "Copiază"
  1185. #: FlatCAMObj.py:3591
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1187. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1188. #: FlatCAMObj.py:3666
  1189. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1190. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1191. #: FlatCAMObj.py:3671
  1192. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1193. msgstr ""
  1194. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1195. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1196. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1197. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1198. #: FlatCAMObj.py:3744
  1199. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1200. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1201. #: FlatCAMObj.py:3777
  1202. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1203. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1204. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1205. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1206. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1207. #: FlatCAMObj.py:3836
  1208. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1209. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1210. #: FlatCAMObj.py:4270
  1211. #, python-format
  1212. msgid ""
  1213. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1214. msgstr ""
  1215. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1216. "Geometrie %s."
  1217. #: FlatCAMObj.py:4287
  1218. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1219. msgstr ""
  1220. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1221. "Real."
  1222. #: FlatCAMObj.py:4314
  1223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1224. msgstr ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1226. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1227. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  1230. "detalii.\n"
  1231. #: FlatCAMObj.py:4352
  1232. #, python-format
  1233. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1234. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1235. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1236. msgid ""
  1237. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1238. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1239. msgstr ""
  1240. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1241. "val. nu este oferita.\n"
  1242. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1245. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1247. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1251. #: FlatCAMObj.py:5037
  1252. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1253. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1254. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1255. msgid ""
  1256. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1257. "one value in the Offset field."
  1258. msgstr ""
  1259. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1260. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1261. #: FlatCAMObj.py:5073
  1262. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1263. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1264. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1265. msgid "Export Machine Code ..."
  1266. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1267. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1268. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1269. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5651
  1271. #, python-format
  1272. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1273. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1274. #: FlatCAMObj.py:5673
  1275. #, python-format
  1276. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1277. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1278. #: FlatCAMObj.py:5790
  1279. #, python-format
  1280. msgid ""
  1281. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1282. "CNCJob object."
  1283. msgstr ""
  1284. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1285. "obiect CNCJob tip %s."
  1286. #: FlatCAMObj.py:5843
  1287. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1288. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1289. #: FlatCAMObj.py:5856
  1290. msgid ""
  1291. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1292. "empty."
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1295. "activat dar nuc contine nimic."
  1296. #: FlatCAMObj.py:5863
  1297. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1298. msgstr ""
  1299. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1300. "pesonalizat."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1302. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1303. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1304. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1305. msgid ""
  1306. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1307. "'toolchange_custom'"
  1308. msgstr ""
  1309. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1310. "'toolchange_custom'"
  1311. #: FlatCAMObj.py:5916
  1312. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1313. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1314. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1315. msgid "The application will restart."
  1316. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1317. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1318. #, python-format
  1319. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1320. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1321. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1322. msgid "Apply Language ..."
  1323. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1324. #: ObjectCollection.py:420
  1325. #, python-brace-format
  1326. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1327. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1328. #: ObjectCollection.py:759
  1329. #, python-format
  1330. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1331. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1332. #: camlib.py:197
  1333. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1334. msgstr ""
  1335. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1336. #: camlib.py:1391
  1337. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1338. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1339. #: camlib.py:1393
  1340. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1341. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1342. #: camlib.py:1429
  1343. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1344. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1345. #: camlib.py:1431
  1346. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1347. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1348. #: camlib.py:1465
  1349. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1350. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1351. #: camlib.py:1467
  1352. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1353. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1354. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1355. #, python-format
  1356. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1357. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1358. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1359. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1360. msgstr ""
  1361. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1362. #: camlib.py:2779
  1363. #, python-format
  1364. msgid ""
  1365. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1366. "are parser errors. Line number: %s"
  1367. msgstr ""
  1368. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1369. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1370. #: camlib.py:3171
  1371. #, python-format
  1372. msgid ""
  1373. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1374. "%s:"
  1375. msgstr ""
  1376. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1377. "%s:"
  1378. #: camlib.py:3395
  1379. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1380. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1381. #: camlib.py:3460
  1382. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1383. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1384. #: camlib.py:3514
  1385. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1386. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1387. #: camlib.py:3560
  1388. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1389. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1390. #: camlib.py:3598
  1391. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1392. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1393. #: camlib.py:3879
  1394. #, python-format
  1395. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1396. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1397. #: camlib.py:3994
  1398. #, python-format
  1399. msgid ""
  1400. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1401. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1402. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1403. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1404. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1405. "diameters to reflect the real diameters."
  1406. msgstr ""
  1407. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1408. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1409. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1410. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1411. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1412. #: camlib.py:4459
  1413. #, python-brace-format
  1414. msgid ""
  1415. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1416. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1417. msgstr ""
  1418. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1419. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1420. "\n"
  1421. #: camlib.py:4538
  1422. msgid ""
  1423. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1424. "not having a tool associated.\n"
  1425. "Check the resulting GCode."
  1426. msgstr ""
  1427. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1428. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1429. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1430. #: camlib.py:5077
  1431. #, python-format
  1432. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1433. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1434. #: camlib.py:5147
  1435. msgid ""
  1436. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1437. "drill into material.\n"
  1438. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1439. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1440. "CNC code (Gcode etc)."
  1441. msgstr ""
  1442. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1443. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1444. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1445. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1446. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1447. #, python-format
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1450. msgstr ""
  1451. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1452. "nu procesam fişierul %s"
  1453. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1454. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1455. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1456. #: camlib.py:5485
  1457. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1458. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1459. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1460. msgid ""
  1461. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1462. "combinations of other parameters."
  1463. msgstr ""
  1464. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1465. "combinaţie nefericita de parametri."
  1466. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1469. "cut into material.\n"
  1470. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1471. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1472. "code (Gcode etc)."
  1473. msgstr ""
  1474. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1475. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1476. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1477. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1478. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1479. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1480. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1481. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1482. msgid ""
  1483. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1484. "to travel between cuts.\n"
  1485. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1486. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1487. "code (Gcode etc)."
  1488. msgstr ""
  1489. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1490. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1491. "numai pozitiv.\n"
  1492. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1493. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1494. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1495. #, python-format
  1496. msgid ""
  1497. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1498. msgstr ""
  1499. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1500. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1501. #: camlib.py:5796
  1502. #, python-format
  1503. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1504. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1505. #: camlib.py:5802
  1506. msgid ""
  1507. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1508. "solid_geometry."
  1509. msgstr ""
  1510. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1511. "fără atributul solid_geometry."
  1512. #: camlib.py:5841
  1513. msgid ""
  1514. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1515. "current_geometry.\n"
  1516. "Raise the value (in module) and try again."
  1517. msgstr ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1519. "fi folosita. \n"
  1520. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1521. #: camlib.py:6053
  1522. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1523. msgstr ""
  1524. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1528. msgid "Click to place ..."
  1529. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1531. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1532. msgstr ""
  1533. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1534. "un burghiu (unealtă)"
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1541. msgid "Click on target location ..."
  1542. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1544. msgid "[success] Done. Drill added."
  1545. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1547. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1548. msgstr ""
  1549. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1550. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1552. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1553. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1556. msgid ""
  1557. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1558. "separator."
  1559. msgstr ""
  1560. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1561. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1563. #, python-format
  1564. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1565. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1567. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1568. msgstr ""
  1569. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1571. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1572. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1574. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1575. msgstr ""
  1576. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1578. msgid ""
  1579. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1580. msgstr ""
  1581. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1582. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1584. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1585. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1587. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1588. msgstr ""
  1589. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1592. msgid "Click on reference location ..."
  1593. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1595. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1596. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1598. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1599. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
  1601. msgid "Excellon Editor"
  1602. msgstr "Editor Excellon"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1605. msgid "Name:"
  1606. msgstr "Nume:"
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1609. msgid "Tools Table"
  1610. msgstr "Tabela Unelte"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1612. msgid ""
  1613. "Tools in this Excellon object\n"
  1614. "when are used for drilling."
  1615. msgstr ""
  1616. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1617. "când se face găurire."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1619. msgid "Add/Delete Tool"
  1620. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1622. msgid ""
  1623. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1624. "for this Excellon object."
  1625. msgstr ""
  1626. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1627. "pentru acest obiect Excellon."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1629. msgid "Tool Dia:"
  1630. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  1632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1633. msgid "Diameter for the new tool"
  1634. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1636. msgid "Add Tool"
  1637. msgstr "Adaugă Unealta"
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1639. msgid ""
  1640. "Add a new tool to the tool list\n"
  1641. "with the diameter specified above."
  1642. msgstr ""
  1643. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1644. "cu diametrul specificat deasupra."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1646. msgid "Delete Tool"
  1647. msgstr "Șterge Unealta"
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1649. msgid ""
  1650. "Delete a tool in the tool list\n"
  1651. "by selecting a row in the tool table."
  1652. msgstr ""
  1653. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1654. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1656. msgid "Resize Drill(s)"
  1657. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1659. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1660. msgstr ""
  1661. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1662. "găurire."
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1664. msgid "Resize Dia:"
  1665. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1667. msgid "Diameter to resize to."
  1668. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1670. msgid "Resize"
  1671. msgstr "Redimensionează"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1673. msgid "Resize drill(s)"
  1674. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  1676. msgid "Add Drill Array"
  1677. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1679. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1680. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1682. msgid ""
  1683. "Select the type of drills array to create.\n"
  1684. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1685. msgstr ""
  1686. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1687. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1690. msgid "Linear"
  1691. msgstr "Liniar"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1694. msgid "Circular"
  1695. msgstr "Circular"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  1697. msgid "Nr of drills:"
  1698. msgstr "Nr. op. găurire"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5068
  1700. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1701. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1706. msgid "Direction:"
  1707. msgstr "Direcţie:"
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  1710. msgid ""
  1711. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1712. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1713. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1714. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1715. msgstr ""
  1716. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1717. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1718. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1719. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1722. msgid "X"
  1723. msgstr "X"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1726. msgid "Y"
  1727. msgstr "Y"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1730. msgid "Angle"
  1731. msgstr "Unghi"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1734. msgid "Pitch:"
  1735. msgstr "Pas:"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  1738. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1739. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1746. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1747. msgid "Angle:"
  1748. msgstr "Unghi:"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1751. msgid ""
  1752. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1753. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1754. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1755. "Max value is: 360.00 degrees."
  1756. msgstr ""
  1757. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1758. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1759. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1760. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1763. msgid ""
  1764. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1765. "clockwise."
  1766. msgstr ""
  1767. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1768. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  1771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  1772. msgid "CW"
  1773. msgstr "Orar"
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  1776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  1777. msgid "CCW"
  1778. msgstr "Antiorar"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136
  1782. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1783. msgstr ""
  1784. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1785. "originea ariei."
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1787. msgid ""
  1788. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1789. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1790. msgstr ""
  1791. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1792. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1793. "unealtă."
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
  1795. #, python-brace-format
  1796. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1797. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1799. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1800. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1802. #, python-brace-format
  1803. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1804. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1806. msgid ""
  1807. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1808. "creation."
  1809. msgstr ""
  1810. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1811. "de obiect Excellon."
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1813. msgid "Creating Excellon."
  1814. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1816. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1817. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1819. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1820. msgstr ""
  1821. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1823. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1824. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1827. msgid "Click on the circular array Center position"
  1828. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1831. msgid "Buffer distance:"
  1832. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1835. msgid "Buffer corner:"
  1836. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1838. msgid ""
  1839. "There are 3 types of corners:\n"
  1840. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1841. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1842. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1843. "meeting in the corner"
  1844. msgstr ""
  1845. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1846. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1847. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1848. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1849. "care formează coltul"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1852. msgid "Round"
  1853. msgstr "Rotund"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1856. msgid "Square"
  1857. msgstr "Patrat"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1860. msgid "Beveled"
  1861. msgstr "Beveled"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1863. msgid "Buffer Interior"
  1864. msgstr "Bufer interior"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1866. msgid "Buffer Exterior"
  1867. msgstr "Bufer Exterior"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1869. msgid "Full Buffer"
  1870. msgstr "Bufer complet"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1873. msgid "Buffer Tool"
  1874. msgstr "Unealta Bufer"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1882. msgid ""
  1883. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1884. "retry."
  1885. msgstr ""
  1886. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1887. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1889. msgid "Text Tool"
  1890. msgstr "Unealta Text"
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  1892. msgid "Tool"
  1893. msgstr "Unealta"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
  1895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1898. msgid "Tool dia:"
  1899. msgstr "Dia unealtă:"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  1901. msgid ""
  1902. "Diameter of the tool to\n"
  1903. "be used in the operation."
  1904. msgstr ""
  1905. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1906. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1910. msgid "Overlap Rate:"
  1911. msgstr "Rata suprapunere:"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1913. #, python-format
  1914. msgid ""
  1915. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1916. "Example:\n"
  1917. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1918. "\n"
  1919. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1920. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1921. "not painted.\n"
  1922. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1923. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1924. "due of too many paths."
  1925. msgstr ""
  1926. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1927. "trecere a uneltei.\n"
  1928. "Exemplu:\n"
  1929. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1930. "\n"
  1931. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1932. "care ar trebui\n"
  1933. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1934. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1935. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1936. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  1938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  1939. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1941. msgid "Margin:"
  1942. msgstr "Margine:"
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
  1944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1945. msgid ""
  1946. "Distance by which to avoid\n"
  1947. "the edges of the polygon to\n"
  1948. "be painted."
  1949. msgstr ""
  1950. "Distanta fata de marginile\n"
  1951. "poligonului care trebuie\n"
  1952. "să fie >pictat<."
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  1954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1956. msgid "Method:"
  1957. msgstr "Metoda:"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1959. msgid ""
  1960. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1961. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1962. msgstr ""
  1963. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1964. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1968. msgid "Standard"
  1969. msgstr "Standard"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  1971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1973. msgid "Seed-based"
  1974. msgstr "Punct-samanta"
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1978. msgid "Straight lines"
  1979. msgstr "Linii drepte"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1983. msgid "Connect:"
  1984. msgstr "Conectează:"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1988. msgid ""
  1989. "Draw lines between resulting\n"
  1990. "segments to minimize tool lifts."
  1991. msgstr ""
  1992. "Desenează linii între segmentele\n"
  1993. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1994. "de ridicare a uneltei."
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  1996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1998. msgid "Contour:"
  1999. msgstr "Contur:"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  2001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2003. msgid ""
  2004. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2005. "to trim rough edges."
  2006. msgstr ""
  2007. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2008. "pentru a elimina bavurile."
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2010. msgid "Paint"
  2011. msgstr "Pictează"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2015. msgid "Paint Tool"
  2016. msgstr "Unealta Paint"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2018. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2019. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2023. msgid ""
  2024. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2025. "retry."
  2026. msgstr ""
  2027. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2028. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2030. msgid ""
  2031. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2032. msgstr ""
  2033. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2034. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2036. msgid ""
  2037. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2038. "retry."
  2039. msgstr ""
  2040. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2041. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2047. msgid "Tools"
  2048. msgstr "Unelte"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2054. msgid "Transform Tool"
  2055. msgstr "Unealta Transformare"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2060. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2061. msgid "Rotate"
  2062. msgstr "Rotaţie"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2065. msgid "Skew/Shear"
  2066. msgstr "Deformare"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2071. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2072. msgid "Scale"
  2073. msgstr "Scalare"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2076. msgid "Mirror (Flip)"
  2077. msgstr "Oglindire"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2081. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2082. msgid "Offset"
  2083. msgstr "Ofset"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2086. #, python-format
  2087. msgid "Editor %s"
  2088. msgstr "Editor %s"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2091. msgid ""
  2092. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2093. "Float number between -360 and 359.\n"
  2094. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2095. "Negative numbers for CCW motion."
  2096. msgstr ""
  2097. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2098. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2099. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2102. msgid ""
  2103. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2104. "The point of reference is the middle of\n"
  2105. "the bounding box for all selected shapes."
  2106. msgstr ""
  2107. "Roteste formele selectate.\n"
  2108. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2109. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2110. "toate formele selectate."
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2113. msgid "Angle X:"
  2114. msgstr "Unghi X:"
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2119. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2120. msgid ""
  2121. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2122. "Float number between -360 and 359."
  2123. msgstr ""
  2124. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2125. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2128. msgid "Skew X"
  2129. msgstr "Deformare X"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2134. msgid ""
  2135. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2136. "The point of reference is the middle of\n"
  2137. "the bounding box for all selected shapes."
  2138. msgstr ""
  2139. "Deformează formele selectate.\n"
  2140. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2141. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2142. "toate formele selectate."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2145. msgid "Angle Y:"
  2146. msgstr "Unghi Y:"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2149. msgid "Skew Y"
  2150. msgstr "Deformare Y"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2153. msgid "Factor X:"
  2154. msgstr "Factor X:"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2157. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2158. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2161. msgid "Scale X"
  2162. msgstr "Scalează X"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2167. msgid ""
  2168. "Scale the selected shape(s).\n"
  2169. "The point of reference depends on \n"
  2170. "the Scale reference checkbox state."
  2171. msgstr ""
  2172. "Scalează formele selectate.\n"
  2173. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2174. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2177. msgid "Factor Y:"
  2178. msgstr "Factor Y:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2181. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2182. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2185. msgid "Scale Y"
  2186. msgstr "Scalează Y"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454
  2189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2190. msgid "Link"
  2191. msgstr "Legatura"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2194. msgid ""
  2195. "Scale the selected shape(s)\n"
  2196. "using the Scale Factor X for both axis."
  2197. msgstr ""
  2198. "Scalează formele selectate\n"
  2199. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
  2202. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2203. msgid "Scale Reference"
  2204. msgstr "Referința scalare"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2207. msgid ""
  2208. "Scale the selected shape(s)\n"
  2209. "using the origin reference when checked,\n"
  2210. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2211. "of the selected shapes when unchecked."
  2212. msgstr ""
  2213. "Scalează formele selectate.\n"
  2214. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2215. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2216. "toate formele selectate când nu este\n"
  2217. "bifat și este originea când este bifat."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2220. msgid "Value X:"
  2221. msgstr "Valoare X:"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2224. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2225. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2228. msgid "Offset X"
  2229. msgstr "Ofset pe X"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2234. msgid ""
  2235. "Offset the selected shape(s).\n"
  2236. "The point of reference is the middle of\n"
  2237. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2238. msgstr ""
  2239. "Deplasează formele selectate\n"
  2240. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2241. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2242. "toate formele selectate.\n"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2245. msgid "Value Y:"
  2246. msgstr "Valoare Y:"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2249. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2250. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2253. msgid "Offset Y"
  2254. msgstr "Ofset pe Y"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2257. msgid "Flip on X"
  2258. msgstr "Oglindește pe X"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2263. msgid ""
  2264. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2265. "Does not create a new shape."
  2266. msgstr ""
  2267. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2268. "Nu crează noi forme."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2271. msgid "Flip on Y"
  2272. msgstr "Oglindește pe Y"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2275. msgid "Ref Pt"
  2276. msgstr "Pt ref"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2279. msgid ""
  2280. "Flip the selected shape(s)\n"
  2281. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2282. "\n"
  2283. "The point coordinates can be captured by\n"
  2284. "left click on canvas together with pressing\n"
  2285. "SHIFT key. \n"
  2286. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2287. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2288. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2289. msgstr ""
  2290. "Oglindește formele selectate\n"
  2291. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2292. "\n"
  2293. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2294. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2295. "tasta SHIFT.\n"
  2296. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2297. "coordonatele.\n"
  2298. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2299. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2302. msgid "Point:"
  2303. msgstr "Punct:"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2306. msgid ""
  2307. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2308. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2309. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2310. msgstr ""
  2311. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2312. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2313. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2316. msgid ""
  2317. "The point coordinates can be captured by\n"
  2318. "left click on canvas together with pressing\n"
  2319. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2320. msgstr ""
  2321. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2322. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2323. "tasta SHIFT.\n"
  2324. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2327. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2328. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2331. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2332. msgstr ""
  2333. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2334. "Real."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2337. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2338. msgstr ""
  2339. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2340. "număr Real."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2343. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2346. "număr Real."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2349. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2350. msgstr ""
  2351. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2352. "număr Real."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2355. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2356. msgstr ""
  2357. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2358. "număr Real."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2362. msgstr ""
  2363. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2364. "număr Real."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2367. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2368. msgstr ""
  2369. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2370. "număr Real."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2373. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2374. msgstr ""
  2375. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2376. "putea face Rotaţie!"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2379. msgid "Appying Rotate"
  2380. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2383. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2384. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2387. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2388. msgstr ""
  2389. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2390. "putea face Oglindire!"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2393. msgid "Applying Flip"
  2394. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2397. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2398. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2401. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2402. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2405. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2406. msgstr ""
  2407. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2408. "putea face Deformare!"
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2411. msgid "Applying Skew"
  2412. msgstr "Execuţie Deformare"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2415. #, python-format
  2416. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2417. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2420. #, python-format
  2421. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2425. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2426. msgstr ""
  2427. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2428. "putea face Scalare!"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2431. msgid "Applying Scale"
  2432. msgstr "Execuţie Scalare"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2435. #, python-format
  2436. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2437. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2440. #, python-format
  2441. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2442. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2445. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2446. msgstr ""
  2447. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2448. "putea face Ofset!"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2451. msgid "Applying Offset"
  2452. msgstr "Execuţie Ofset"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2455. #, python-format
  2456. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2457. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2460. #, python-format
  2461. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2465. msgid "Rotate ..."
  2466. msgstr "Rotaţie ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2473. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2474. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2477. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2478. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2481. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2485. msgid "Offset on X axis ..."
  2486. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2491. #, python-format
  2492. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2493. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2496. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2497. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2500. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2504. msgid "Offset on Y axis ..."
  2505. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2508. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2509. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2512. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2513. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2516. msgid "Skew on X axis ..."
  2517. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2520. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2521. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2524. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2528. msgid "Skew on Y axis ..."
  2529. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2532. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2533. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2536. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2537. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2542. msgid "Click on Center point ..."
  2543. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2546. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2547. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2549. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2550. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2553. msgid "Click on Start point ..."
  2554. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2557. msgid "Click on Point3 ..."
  2558. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2561. msgid "Click on Stop point ..."
  2562. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2565. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2566. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2569. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2570. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2573. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2574. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2577. #, python-format
  2578. msgid "Direction: %s"
  2579. msgstr "Direcţie: %s"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2582. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2583. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2586. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2587. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2590. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2591. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2593. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2594. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2598. msgid "Click on 1st corner ..."
  2599. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2601. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2602. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2604. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2605. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2607. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2608. msgstr ""
  2609. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2610. "terminare ..."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2612. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2613. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2618. msgid "Backtracked one point ..."
  2619. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2621. msgid "[success] Done. Path completed."
  2622. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2624. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2625. msgstr ""
  2626. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2627. "pentru a putea face deplasare!"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2630. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2631. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2633. msgid " Click on destination point ..."
  2634. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2636. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2637. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2639. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2640. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2642. #, python-format
  2643. msgid ""
  2644. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2645. "supported. Error: %s"
  2646. msgstr ""
  2647. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2648. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2650. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2651. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2653. msgid "Create buffer geometry ..."
  2654. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2658. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2659. msgstr ""
  2660. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2661. "nu este selectată."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2664. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2665. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2667. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2668. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2670. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2671. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2674. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2675. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2680. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2681. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2684. msgid "Click to erase ..."
  2685. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2688. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2689. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2691. msgid "Create Paint geometry ..."
  2692. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2695. msgid "Shape transformations ..."
  2696. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2698. #, python-brace-format
  2699. msgid ""
  2700. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2701. msgstr ""
  2702. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2703. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2705. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2706. msgstr ""
  2707. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  2709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  2710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2953
  2711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987
  2712. msgid "Click on target point."
  2713. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2716. msgid ""
  2717. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2718. "Intersection."
  2719. msgstr ""
  2720. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2721. "pentru a face o Intersecţie."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2725. msgid ""
  2726. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2727. "generate an 'inside' shape"
  2728. msgstr ""
  2729. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2730. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2734. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2735. msgstr ""
  2736. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2737. "Bufer."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2741. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2745. msgid ""
  2746. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2747. msgstr ""
  2748. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2749. "pentru Bufer."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2751. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2752. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2754. msgid ""
  2755. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2756. msgstr ""
  2757. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2758. "Bufer."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2760. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2761. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2763. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2764. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2766. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2767. msgstr ""
  2768. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2770. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2771. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2773. msgid ""
  2774. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2775. "(100%)."
  2776. msgstr ""
  2777. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2778. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2780. #, python-format
  2781. msgid ""
  2782. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2783. "different method of Paint\n"
  2784. "%s"
  2785. msgstr ""
  2786. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2787. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2788. "%s"
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2790. msgid "[success] Paint done."
  2791. msgstr "[success] Paint executat."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2793. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2794. msgstr ""
  2795. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2796. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2799. msgid ""
  2800. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2801. msgstr ""
  2802. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2805. msgid ""
  2806. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2807. msgstr ""
  2808. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2809. "'O'."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2811. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2812. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2814. msgid ""
  2815. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2816. msgstr ""
  2817. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2818. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2820. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2821. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2823. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2824. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2826. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2829. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2830. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2832. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2833. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2835. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2838. msgid ""
  2839. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2840. "same aperture."
  2841. msgstr ""
  2842. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2843. "apartin aceleasi aperturi."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2845. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2846. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2850. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2851. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2853. msgid "Click on 1st point ..."
  2854. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2857. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2858. msgstr ""
  2859. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2860. "terminare ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2863. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2864. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2867. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2868. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2871. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2872. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2875. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2876. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2880. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2881. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2884. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2885. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2888. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2889. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2892. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2893. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2896. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2897. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2899. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2900. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2902. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2903. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2905. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2906. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2908. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2909. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2911. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2912. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2914. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2915. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  2917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  2918. msgid "Gerber Editor"
  2919. msgstr "Editor Gerber"
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2921. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2922. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2924. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2925. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2928. msgid "Code"
  2929. msgstr "Cod"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2933. msgid "Type"
  2934. msgstr "Tip"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2937. msgid "Size"
  2938. msgstr "Dimens."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2941. msgid "Dim"
  2942. msgstr "Dim"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2944. msgid "Index"
  2945. msgstr "Index"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2947. msgid "Aperture Code"
  2948. msgstr "Cod"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2950. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2951. msgstr ""
  2952. "Tipul aperturilor:\n"
  2953. "- circular\n"
  2954. "- patrulater\n"
  2955. "- macro-uri\n"
  2956. "etc"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2959. msgid "Aperture Size:"
  2960. msgstr "Dim. aper."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2962. msgid ""
  2963. "Aperture Dimensions:\n"
  2964. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2965. " - (dia, nVertices) for P type"
  2966. msgstr ""
  2967. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2968. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2969. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2971. msgid "Aperture Code:"
  2972. msgstr "Cod apertură"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2974. msgid "Code for the new aperture"
  2975. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2977. msgid ""
  2978. "Size for the new aperture.\n"
  2979. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2980. "this value is automatically\n"
  2981. "calculated as:\n"
  2982. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2983. msgstr ""
  2984. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  2985. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  2986. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  2987. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2989. msgid "Aperture Type:"
  2990. msgstr "Tip aper."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2992. msgid ""
  2993. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2994. "C = circular\n"
  2995. "R = rectangular\n"
  2996. "O = oblong"
  2997. msgstr ""
  2998. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  2999. "C = circular\n"
  3000. "R = rectangular\n"
  3001. "O = oval"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3003. msgid "Aperture Dim:"
  3004. msgstr "Dim. aper."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3006. msgid ""
  3007. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3008. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3009. "The format is (width, height)"
  3010. msgstr ""
  3011. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3012. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3013. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3015. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3016. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3018. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3019. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3021. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3022. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3024. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3025. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3027. msgid "Buffer Aperture:"
  3028. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3030. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3031. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3033. msgid ""
  3034. "There are 3 types of corners:\n"
  3035. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3036. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3037. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3038. "meeting in the corner"
  3039. msgstr ""
  3040. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3041. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3042. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3043. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3044. "care formează coltul"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3047. msgid "Buffer"
  3048. msgstr "Bufer"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3050. msgid "Scale Aperture:"
  3051. msgstr "Scalează ap.:"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3053. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3054. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3056. msgid "Scale factor:"
  3057. msgstr "Factor Scalare:"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3059. msgid ""
  3060. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3061. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3062. msgstr ""
  3063. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3064. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3066. msgid "Mark polygon areas:"
  3067. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3069. msgid "Mark the polygon areas."
  3070. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3072. msgid "Area UPPER threshold:"
  3073. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3075. msgid ""
  3076. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3077. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3078. msgstr ""
  3079. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3080. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3082. msgid "Area LOWER threshold:"
  3083. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3085. msgid ""
  3086. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3087. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3088. msgstr ""
  3089. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3090. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3092. msgid "Go"
  3093. msgstr "Execută!"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  3096. msgid "Add Pad Array"
  3097. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3099. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3100. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3102. msgid ""
  3103. "Select the type of pads array to create.\n"
  3104. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3105. msgstr ""
  3106. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3107. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3109. msgid "Nr of pads:"
  3110. msgstr "Nr. paduri:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3112. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3113. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3116. msgid ""
  3117. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3118. "retry."
  3119. msgstr ""
  3120. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3121. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3123. msgid ""
  3124. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3125. "in format (width, height) and retry."
  3126. msgstr ""
  3127. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3128. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3130. msgid ""
  3131. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3132. "retry."
  3133. msgstr ""
  3134. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3135. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3137. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3138. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3140. #, python-brace-format
  3141. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3142. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3144. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3145. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3147. #, python-format
  3148. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3149. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3151. #, python-brace-format
  3152. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3153. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3155. #, python-format
  3156. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3157. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3159. msgid ""
  3160. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3161. "creation."
  3162. msgstr ""
  3163. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3164. "de obiect Gerber."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3166. msgid "Creating Gerber."
  3167. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3169. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3170. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3172. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3175. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3176. msgstr ""
  3177. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3179. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3180. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3182. msgid ""
  3183. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3184. "again."
  3185. msgstr ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3187. "apertură și încearcă din nou."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3189. #, python-format
  3190. msgid ""
  3191. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3192. "%s"
  3193. msgstr ""
  3194. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3195. "%s"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3197. msgid ""
  3198. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3199. "retry."
  3200. msgstr ""
  3201. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3202. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3204. msgid ""
  3205. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3206. "again."
  3207. msgstr ""
  3208. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3209. "apertură și încearcă din nou."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3211. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3212. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3214. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3215. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3217. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3220. msgid "&File"
  3221. msgstr "&Fişiere"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3223. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3224. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3226. msgid "Will create a new, blank project"
  3227. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3229. msgid "&New"
  3230. msgstr "&Nou"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3232. msgid "Geometry\tN"
  3233. msgstr "Geometrie\tN"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3235. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3236. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3238. msgid "Gerber\tB"
  3239. msgstr "Gerber\tB"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3241. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3242. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3244. msgid "Excellon\tL"
  3245. msgstr "Excellon\tL"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3247. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3248. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3251. msgid "Open"
  3252. msgstr "Încarcă"
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3254. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3255. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3257. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3258. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3260. msgid "Open G-&Code ..."
  3261. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3263. msgid "Open &Project ..."
  3264. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3266. msgid "Open Config ..."
  3267. msgstr "Încarcă Config ..."
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3269. msgid "Recent files"
  3270. msgstr "Fişierele Recente"
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3272. msgid "Scripting"
  3273. msgstr "Scripting"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3275. msgid "New Script ..."
  3276. msgstr "Script nou ..."
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3278. msgid "Open Script ..."
  3279. msgstr "Încarcă &Script..."
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3281. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3282. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3284. msgid ""
  3285. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3286. "enabling the automation of certain\n"
  3287. "functions of FlatCAM."
  3288. msgstr ""
  3289. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3290. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3291. "din FlatCAM."
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3293. msgid "Import"
  3294. msgstr "Import"
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3296. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3297. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3299. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3300. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3302. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3303. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3305. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3306. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3308. msgid "Export"
  3309. msgstr "Export"
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3311. msgid "Export &SVG ..."
  3312. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3314. msgid "Export DXF ..."
  3315. msgstr "Exporta DXF ..."
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3317. msgid "Export &PNG ..."
  3318. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3320. msgid ""
  3321. "Will export an image in PNG format,\n"
  3322. "the saved image will contain the visual \n"
  3323. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3324. msgstr ""
  3325. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3326. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3327. "afisate in zona de afișare."
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3329. msgid "Export &Excellon ..."
  3330. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3332. msgid ""
  3333. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3334. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3335. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3336. msgstr ""
  3337. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3338. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3339. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3341. msgid "Export &Gerber ..."
  3342. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3344. msgid ""
  3345. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3346. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3347. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3348. msgstr ""
  3349. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3350. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3351. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3353. msgid "Save &Defaults"
  3354. msgstr "Salvează valori &Default"
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3356. msgid "Save"
  3357. msgstr "Salvează"
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3359. msgid "&Save Project ..."
  3360. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3362. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3363. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3365. msgid "Save Project C&opy ..."
  3366. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3368. msgid "E&xit"
  3369. msgstr "Iesire"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3371. msgid "&Edit"
  3372. msgstr "&Editare"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3374. msgid "Edit Object\tE"
  3375. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3377. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3378. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3380. msgid "Conversion"
  3381. msgstr "Conversii"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3383. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3384. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3386. msgid ""
  3387. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3388. "- Gerber\n"
  3389. "- Excellon\n"
  3390. "- Geometry\n"
  3391. "into a new combo Geometry object."
  3392. msgstr ""
  3393. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3394. "- Gerber\n"
  3395. "- Excellon\n"
  3396. "- Geometrie\n"
  3397. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3399. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3400. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3402. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3403. msgstr ""
  3404. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3406. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3407. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3409. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3410. msgstr ""
  3411. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3413. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3414. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3416. msgid ""
  3417. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3418. "to a multi_geometry type."
  3419. msgstr ""
  3420. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3421. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3423. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3424. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3426. msgid ""
  3427. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3428. "to a single_geometry type."
  3429. msgstr ""
  3430. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3431. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3433. msgid "Convert Any to Geo"
  3434. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3436. msgid "Convert Any to Gerber"
  3437. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3439. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3440. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3442. msgid "&Delete\tDEL"
  3443. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3445. msgid "Se&t Origin\tO"
  3446. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3448. msgid "Jump to Location\tJ"
  3449. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3451. msgid "Toggle Units\tQ"
  3452. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3454. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3455. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3457. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3458. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3460. msgid "&Options"
  3461. msgstr "&Opțiuni"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3463. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3464. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3466. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3467. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3469. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3470. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3472. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3473. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3475. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3476. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3478. msgid "View source\tALT+S"
  3479. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3481. msgid "&View"
  3482. msgstr "&Vizualizare"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3484. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3485. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3487. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3488. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3490. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3491. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3493. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3494. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3496. msgid "&Zoom In\t="
  3497. msgstr "&Măreste\t="
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3499. msgid "&Zoom Out\t-"
  3500. msgstr "&Micșorează\t-"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3502. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3503. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3505. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3506. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3508. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3509. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3511. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3512. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3514. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3515. msgstr "Comută Grid\tG"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3517. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3518. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3520. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3521. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3523. msgid "&Tool"
  3524. msgstr "Unelte"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3526. msgid "&Command Line\tS"
  3527. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3529. msgid "&Help"
  3530. msgstr "Ajutor"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3532. msgid "Help\tF1"
  3533. msgstr "Ajutor\tF1"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3535. msgid "FlatCAM.org"
  3536. msgstr "FlatCAM.org"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3538. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3539. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3541. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3542. msgstr "YouTube \tF4"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3544. msgid "About"
  3545. msgstr "Despre"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3547. msgid "Add Circle\tO"
  3548. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3550. msgid "Add Arc\tA"
  3551. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3553. msgid "Add Rectangle\tR"
  3554. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3556. msgid "Add Polygon\tN"
  3557. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3559. msgid "Add Path\tP"
  3560. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3562. msgid "Add Text\tT"
  3563. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3565. msgid "Polygon Union\tU"
  3566. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3568. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3569. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3571. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3572. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3574. msgid "Cut Path\tX"
  3575. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3577. msgid "Copy Geom\tC"
  3578. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3580. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3581. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3583. msgid "Move\tM"
  3584. msgstr "Muta\tM"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3586. msgid "Buffer Tool\tB"
  3587. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3589. msgid "Paint Tool\tI"
  3590. msgstr "Unealta Paint\t"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3592. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3593. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3595. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3596. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3598. msgid ">Excellon Editor<"
  3599. msgstr ">Editor Excellon<"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3601. msgid "Add Drill Array\tA"
  3602. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3604. msgid "Add Drill\tD"
  3605. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3607. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3608. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3610. msgid "Copy\tC"
  3611. msgstr "Copiază\tC"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3613. msgid "Delete\tDEL"
  3614. msgstr "Șterge\tDEL"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3616. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3617. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3619. msgid ">Gerber Editor<"
  3620. msgstr ">Editor Gerber<"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3622. msgid "Add Pad\tP"
  3623. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3625. msgid "Add Pad Array\tA"
  3626. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3628. msgid "Add Track\tT"
  3629. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3631. msgid "Add Region\tN"
  3632. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3634. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3635. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3637. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3638. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3640. msgid "Add Disc\tD"
  3641. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3643. msgid "Buffer\tB"
  3644. msgstr "Bufer\tB"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3646. msgid "Scale\tS"
  3647. msgstr "Scalare\tS"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3649. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3650. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3652. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3653. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3655. msgid "Transform\tALT+R"
  3656. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3658. msgid "Enable Plot"
  3659. msgstr "Activează Afișare"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3661. msgid "Disable Plot"
  3662. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3664. msgid "Generate CNC"
  3665. msgstr "Generează CNC"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3667. msgid "View Source"
  3668. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  3670. msgid "Edit"
  3671. msgstr "Editează"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  3673. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3674. msgid "Properties"
  3675. msgstr "Proprietati"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3677. msgid "File Toolbar"
  3678. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3680. msgid "Edit Toolbar"
  3681. msgstr "Toolbar Editare"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3683. msgid "View Toolbar"
  3684. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3686. msgid "Shell Toolbar"
  3687. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3689. msgid "Tools Toolbar"
  3690. msgstr "Toolbar Unelte"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3692. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3693. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3695. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3696. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3698. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3699. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3701. msgid "Grid Toolbar"
  3702. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  3704. msgid "Open project"
  3705. msgstr "Încarcă Proiect"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3707. msgid "Save project"
  3708. msgstr "Salvează Proiect"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3710. msgid "New Blank Geometry"
  3711. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3713. msgid "New Blank Gerber"
  3714. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3716. msgid "New Blank Excellon"
  3717. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3719. msgid "Editor"
  3720. msgstr "Editor"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3722. msgid "Save Object and close the Editor"
  3723. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3725. msgid "&Delete"
  3726. msgstr "&Șterge"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3728. msgid "&Replot"
  3729. msgstr "&Reafișare"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  3731. msgid "&Clear plot"
  3732. msgstr "&Șterge Afișare"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3734. msgid "Zoom In"
  3735. msgstr "Marire"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3737. msgid "Zoom Out"
  3738. msgstr "Micsorare"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3741. msgid "Zoom Fit"
  3742. msgstr "Marire și ajustare"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3744. msgid "&Command Line"
  3745. msgstr "&Linie de comanda"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3747. msgid "2Sided Tool"
  3748. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3750. msgid "&Cutout Tool"
  3751. msgstr "Unealta Decupare"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  3753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3754. msgid "NCC Tool"
  3755. msgstr "Unealta NCC"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3757. msgid "Panel Tool"
  3758. msgstr "Unealta Panel"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3761. msgid "Film Tool"
  3762. msgstr "Unealta Film"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3765. msgid "SolderPaste Tool"
  3766. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3768. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3769. msgid "Substract Tool"
  3770. msgstr "Unealta Scădere"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3772. msgid "Calculators Tool"
  3773. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3777. msgid "Select"
  3778. msgstr "Selectează"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3780. msgid "Add Drill Hole"
  3781. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3783. msgid "Add Drill Hole Array"
  3784. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3786. msgid "Resize Drill"
  3787. msgstr "Redimens. Găurire"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3789. msgid "Copy Drill"
  3790. msgstr "Copiază Găurire"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3792. msgid "Delete Drill"
  3793. msgstr "Șterge Găurire"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3795. msgid "Move Drill"
  3796. msgstr "Muta Găurire"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3798. msgid "Add Circle"
  3799. msgstr "Adaugă Cerc"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  3801. msgid "Add Arc"
  3802. msgstr "Adaugă Arc"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3804. msgid "Add Rectangle"
  3805. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3807. msgid "Add Path"
  3808. msgstr "Adaugă Cale"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3810. msgid "Add Polygon"
  3811. msgstr "Adaugă Poligon"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3813. msgid "Add Text"
  3814. msgstr "Adaugă Text"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3816. msgid "Add Buffer"
  3817. msgstr "Adaugă Bufer"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3819. msgid "Paint Shape"
  3820. msgstr "Paint o forma"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3823. msgid "Eraser"
  3824. msgstr "Stergere Selectivă"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  3826. msgid "Polygon Union"
  3827. msgstr "Uniune Poligoane"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3829. msgid "Polygon Intersection"
  3830. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3832. msgid "Polygon Subtraction"
  3833. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3835. msgid "Cut Path"
  3836. msgstr "Taie Cale"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3838. msgid "Copy Shape(s)"
  3839. msgstr "Copiază forme geo."
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3841. msgid "Delete Shape '-'"
  3842. msgstr "Șterge forme geo."
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3845. msgid "Transformations"
  3846. msgstr "Transformări"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3848. msgid "Move Objects "
  3849. msgstr "Muta obiecte"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3851. msgid "Add Pad"
  3852. msgstr "Adaugă Pad"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3854. msgid "Add Track"
  3855. msgstr "Adaugă Traseu"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3857. msgid "Add Region"
  3858. msgstr "Adaugă Regiune"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3860. msgid "Poligonize"
  3861. msgstr "Poligonizare"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3863. msgid "SemiDisc"
  3864. msgstr "SemiDisc"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3866. msgid "Disc"
  3867. msgstr "Disc"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3869. msgid "Mark Area"
  3870. msgstr "Marc. aria"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3873. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3874. msgid "Move"
  3875. msgstr "Mutare"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3877. msgid "Snap to grid"
  3878. msgstr "Lipire la grid"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3880. msgid "Grid X snapping distance"
  3881. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3883. msgid "Grid Y snapping distance"
  3884. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3886. msgid ""
  3887. "When active, value on Grid_X\n"
  3888. "is copied to the Grid_Y value."
  3889. msgstr ""
  3890. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3891. "este copiata și in Grid_Y"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3893. msgid "Snap to corner"
  3894. msgstr "Lipire la colt"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  3897. msgid "Max. magnet distance"
  3898. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  3900. msgid "Project"
  3901. msgstr "Proiect"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795
  3903. msgid "Selected"
  3904. msgstr "Selectat"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  3906. msgid "Plot Area"
  3907. msgstr "Arie Afișare"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3909. msgid "General"
  3910. msgstr "General"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3912. msgid "APP. DEFAULTS"
  3913. msgstr "Default for App"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3915. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3916. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:867
  3918. msgid "GERBER"
  3919. msgstr "GERBER"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876
  3921. msgid "EXCELLON"
  3922. msgstr "EXCELLON"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  3924. msgid "GEOMETRY"
  3925. msgstr "GEOMETRIE"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  3927. msgid "CNC-JOB"
  3928. msgstr "CNCJob"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904
  3930. msgid "TOOLS"
  3931. msgstr "Unelte"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921
  3933. msgid "Import Preferences"
  3934. msgstr "Importa Preferințele"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3936. msgid ""
  3937. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3938. "previously saved on HDD.\n"
  3939. "\n"
  3940. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3941. "on the first start. Do not delete that file."
  3942. msgstr ""
  3943. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3944. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3945. "\n"
  3946. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3947. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  3949. msgid "Export Preferences"
  3950. msgstr "Exporta Preferințele"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3952. msgid ""
  3953. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3954. "that is saved on HDD."
  3955. msgstr ""
  3956. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3957. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3959. msgid "Open Pref Folder"
  3960. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3962. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3963. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3965. msgid "Save Preferences"
  3966. msgstr "Salvează Pref"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  3968. msgid ""
  3969. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3970. "which is the file storing the working default preferences."
  3971. msgstr ""
  3972. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3973. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  3975. msgid ""
  3976. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3977. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3978. "\"width:283px\">\n"
  3979. " <tbody>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3982. "td>\n"
  3983. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3984. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3985. " </tr>\n"
  3986. " <tr height=\"20\">\n"
  3987. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3988. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3989. " </tr>\n"
  3990. " <tr height=\"20\">\n"
  3991. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3992. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " <tr height=\"20\">\n"
  3999. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4000. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4001. " </tr>\n"
  4002. " <tr height=\"20\">\n"
  4003. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4004. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4005. " </tr>\n"
  4006. " <tr height=\"20\">\n"
  4007. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4008. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4057. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4070. " </tr>\n"
  4071. " <tr height=\"20\">\n"
  4072. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4073. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4074. " </tr>\n"
  4075. " <tr height=\"20\">\n"
  4076. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4077. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4078. " </tr>\n"
  4079. " <tr height=\"20\">\n"
  4080. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4081. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4242. "Side)</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " </tbody>\n"
  4253. " </table>\n"
  4254. " \n"
  4255. " "
  4256. msgstr ""
  4257. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4258. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4259. "\"width:283px\">\n"
  4260. " <tbody>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4263. "td>\n"
  4264. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4265. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4294. "td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4339. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4496. "td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4525. "(in stânga)</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " </tbody>\n"
  4536. " </table>\n"
  4537. " \n"
  4538. " "
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1264
  4540. msgid ""
  4541. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4542. " <br>\n"
  4543. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4544. "strong><br>\n"
  4545. " \n"
  4546. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4547. "\"width:283px\">\n"
  4548. " <tbody>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4551. "td>\n"
  4552. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4565. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4590. "modes</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " </tbody>\n"
  4693. " </table>\n"
  4694. " <br>\n"
  4695. " <br>\n"
  4696. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4697. "strong><br>\n"
  4698. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4699. "\"width:283px\">\n"
  4700. " <tbody>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4703. "td>\n"
  4704. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " </tbody>\n"
  4755. " </table>\n"
  4756. " <br>\n"
  4757. " <br>\n"
  4758. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4759. "strong><br>\n"
  4760. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4761. "\"width:283px\">\n"
  4762. " <tbody>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4765. "td>\n"
  4766. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4803. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4816. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " </tbody>\n"
  4863. " </table>\n"
  4864. " "
  4865. msgstr ""
  4866. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4867. " <br>\n"
  4868. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4869. "strong><br>\n"
  4870. " \n"
  4871. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4872. "\"width:283px\">\n"
  4873. " <tbody>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4876. "td>\n"
  4877. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4890. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4915. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4927. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4928. " </tr>\n"
  4929. " <tr height=\"20\">\n"
  4930. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4931. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " <tr height=\"20\">\n"
  4934. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4935. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4936. " </tr>\n"
  4937. " <tr height=\"20\">\n"
  4938. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4939. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4940. " </tr>\n"
  4941. " <tr height=\"20\">\n"
  4942. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4943. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4944. " </tr>\n"
  4945. " <tr height=\"20\">\n"
  4946. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4947. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4948. " </tr>\n"
  4949. " <tr height=\"20\">\n"
  4950. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4951. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5008. "geo.</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5013. "td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " </tbody>\n"
  5020. " </table>\n"
  5021. " <br>\n"
  5022. " <br>\n"
  5023. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5024. "strong><br>\n"
  5025. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5026. "\"width:283px\">\n"
  5027. " <tbody>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5030. "td>\n"
  5031. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5032. " </tr>\n"
  5033. " <tr height=\"20\">\n"
  5034. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5035. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5040. " </tr>\n"
  5041. " <tr height=\"20\">\n"
  5042. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5043. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5044. " </tr>\n"
  5045. " <tr height=\"20\">\n"
  5046. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5047. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5048. " </tr>\n"
  5049. " <tr height=\"20\">\n"
  5050. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5051. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5076. "td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " </tbody>\n"
  5083. " </table>\n"
  5084. " <br>\n"
  5085. " <br>\n"
  5086. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5087. "strong><br>\n"
  5088. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5089. "\"width:283px\">\n"
  5090. " <tbody>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5093. "td>\n"
  5094. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5095. "td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5128. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5141. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5162. "td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " </tbody>\n"
  5189. " </table>\n"
  5190. " "
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5192. msgid "Toggle Visibility"
  5193. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5195. msgid "Toggle Panel"
  5196. msgstr "Comută Panel"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5198. msgid "New"
  5199. msgstr "Nou"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5201. msgid "Geometry"
  5202. msgstr "Geometrie"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5204. msgid "Excellon"
  5205. msgstr "Excellon"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5207. msgid "Grids"
  5208. msgstr "Grid-uri"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  5210. msgid "View"
  5211. msgstr "Vizualizare"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5213. msgid "Clear Plot"
  5214. msgstr "Șterge Afișare"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5216. msgid "Replot"
  5217. msgstr "Reafișare"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5219. msgid "Geo Editor"
  5220. msgstr "Editor Geometrii"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5222. msgid "Line"
  5223. msgstr "Linie"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5225. msgid "Rectangle"
  5226. msgstr "Patrulater"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5229. msgid "Cut"
  5230. msgstr "Tăiere"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5232. msgid "Pad"
  5233. msgstr "Pad"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5235. msgid "Pad Array"
  5236. msgstr "Arie de paduri"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5238. msgid "Track"
  5239. msgstr "Traseu"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5241. msgid "Region"
  5242. msgstr "Regiune"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5244. msgid "Exc Editor"
  5245. msgstr "Editor EXC."
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5247. msgid "Add Drill"
  5248. msgstr "Adaugă găurire"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5250. msgid "Print Preview"
  5251. msgstr "Preview tiparire"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5253. msgid "Print Code"
  5254. msgstr "Tipareste Cod"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5256. msgid "Find in Code"
  5257. msgstr "Cauta in Cod"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5259. msgid "Replace With"
  5260. msgstr "Inlocuieste cu"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5263. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5264. msgid "All"
  5265. msgstr "Toate"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5267. msgid ""
  5268. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5269. "with the text in the 'Replace' box.."
  5270. msgstr ""
  5271. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5272. "'Cauta'\n"
  5273. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5275. msgid "Open Code"
  5276. msgstr "Deschide Cod"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5278. msgid "Save Code"
  5279. msgstr "Salvează Cod"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5281. msgid ""
  5282. "Relative neasurement.\n"
  5283. "Reference is last click position"
  5284. msgstr ""
  5285. "Masuratoare relativa.\n"
  5286. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5288. msgid ""
  5289. "Absolute neasurement.\n"
  5290. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5291. msgstr ""
  5292. "Masuratoare absoluta.\n"
  5293. "Referința este originea (0, 0)."
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5295. msgid "Select 'Esc'"
  5296. msgstr "Select"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5298. msgid "Copy Objects"
  5299. msgstr "Copiază Obiecte"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5301. msgid "Delete Shape"
  5302. msgstr "Șterge forme geo"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5304. msgid "Move Objects"
  5305. msgstr "Muta Obiecte"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  5307. msgid ""
  5308. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5309. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5310. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5311. "the toolbar button."
  5312. msgstr ""
  5313. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5314. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5315. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5318. msgid "Warning"
  5319. msgstr "Atenţie"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
  5322. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5323. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5325. msgid ""
  5326. "Please select geometry items \n"
  5327. "on which to perform Intersection Tool."
  5328. msgstr ""
  5329. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5330. "aplice Unealta Intersecţie."
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568
  5332. msgid ""
  5333. "Please select geometry items \n"
  5334. "on which to perform Substraction Tool."
  5335. msgstr ""
  5336. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5337. "aplice Unealta Substracţie."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5339. msgid ""
  5340. "Please select geometry items \n"
  5341. "on which to perform union."
  5342. msgstr ""
  5343. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5344. "aplice Unealta Uniune."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2880
  5346. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2947
  5349. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5350. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  5352. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5353. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  5355. msgid "New Tool ..."
  5356. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3008
  5358. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5359. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5361. msgid "Measurement Tool exit..."
  5362. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3342
  5364. msgid "GUI Preferences"
  5365. msgstr "Preferințe GUI"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5367. msgid "Grid X value:"
  5368. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5370. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5371. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5373. msgid "Grid Y value:"
  5374. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5376. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5377. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5379. msgid "Snap Max:"
  5380. msgstr "Lipire Max:"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3367
  5382. msgid "Workspace:"
  5383. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5385. msgid ""
  5386. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5387. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5388. msgstr ""
  5389. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5390. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5392. msgid "Wk. format:"
  5393. msgstr "Format SL:"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5395. msgid ""
  5396. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5397. "as valid workspace."
  5398. msgstr ""
  5399. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5400. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
  5402. msgid "Plot Fill:"
  5403. msgstr "Culoare Afișare:"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  5405. msgid ""
  5406. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5407. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5408. "digits are for alpha (transparency) level."
  5409. msgstr ""
  5410. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5411. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5412. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5415. msgid "Alpha Level:"
  5416. msgstr "Nivel Alfa:"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5418. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5419. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3422
  5421. msgid "Plot Line:"
  5422. msgstr "Culoare contur:"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  5424. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5425. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5427. msgid "Sel. Fill:"
  5428. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
  5430. msgid ""
  5431. "Set the fill color for the selection box\n"
  5432. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5433. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5434. "digits are for alpha (transparency) level."
  5435. msgstr ""
  5436. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5437. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5438. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5439. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5441. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5442. msgstr ""
  5443. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5444. "se face de la stânga la dreapta."
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5446. msgid "Sel. Line:"
  5447. msgstr "Contur Selecţie:"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5449. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5450. msgstr ""
  5451. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5452. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5454. msgid "Sel2. Fill:"
  5455. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
  5457. msgid ""
  5458. "Set the fill color for the selection box\n"
  5459. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5460. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5461. "digits are for alpha (transparency) level."
  5462. msgstr ""
  5463. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5464. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5465. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5466. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5468. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5469. msgstr ""
  5470. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5471. "se face de la dreapta la stânga."
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  5473. msgid "Sel2. Line:"
  5474. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  5476. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5477. msgstr ""
  5478. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5479. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  5481. msgid "Editor Draw:"
  5482. msgstr "Desen Editor:"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  5484. msgid "Set the color for the shape."
  5485. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5487. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5488. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3552
  5490. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5491. msgstr ""
  5492. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5493. "când se face o selecţie."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5495. msgid "Project Items:"
  5496. msgstr "Elemente Proiect:"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5498. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5499. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5501. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5502. msgstr "Elem. proj. dez."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5504. msgid ""
  5505. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5506. "for the case when the items are disabled."
  5507. msgstr ""
  5508. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5509. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3630
  5511. msgid "GUI Settings"
  5512. msgstr "Setări GUI"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5514. msgid "Layout:"
  5515. msgstr "Amplasare:"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3638
  5517. msgid ""
  5518. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5519. "It is applied immediately."
  5520. msgstr ""
  5521. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5522. "Se aplica imediat."
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654
  5524. msgid "Style:"
  5525. msgstr "Stil:"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  5527. msgid ""
  5528. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5529. "It will be applied at the next app start."
  5530. msgstr ""
  5531. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5532. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5534. msgid "HDPI Support:"
  5535. msgstr "Suport H-DPI:"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  5537. msgid ""
  5538. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5539. "It will be applied at the next app start."
  5540. msgstr ""
  5541. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5542. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5543. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  5545. msgid "Clear GUI Settings:"
  5546. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5548. msgid ""
  5549. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5550. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5551. msgstr ""
  5552. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5553. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5555. msgid "Clear"
  5556. msgstr "Șterge"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5558. msgid "Hover Shape:"
  5559. msgstr "Forma Hover:"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5561. msgid ""
  5562. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5563. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5564. "over any kind of not-selected object."
  5565. msgstr ""
  5566. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5567. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5568. "nu este selectat."
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5570. msgid "Sel. Shape:"
  5571. msgstr "Forma Sel.:"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5573. msgid ""
  5574. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5575. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5576. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5577. "right to left."
  5578. msgstr ""
  5579. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5580. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5581. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5582. "crearea unei ferestre de selectie."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  5584. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5585. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5587. msgid "Clear GUI Settings"
  5588. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3768
  5590. msgid "App Preferences"
  5591. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5593. msgid "<b>Units:</b>"
  5594. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5596. msgid ""
  5597. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5598. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5599. "FLatCAM is started."
  5600. msgstr ""
  5601. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5602. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5604. msgid "IN"
  5605. msgstr "Inch"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5608. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5609. msgid "MM"
  5610. msgstr "MM"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5612. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5613. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5615. msgid ""
  5616. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5617. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5618. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5619. "\n"
  5620. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5621. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5622. msgstr ""
  5623. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5624. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5625. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5626. "\n"
  5627. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5628. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556
  5630. msgid "Basic"
  5631. msgstr "Baza"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5633. msgid "Advanced"
  5634. msgstr "Avansat"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5636. msgid "<b>Languages:</b>"
  5637. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5639. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5640. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5642. msgid "Apply Language"
  5643. msgstr "Aplica Traducere"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5645. msgid ""
  5646. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5647. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5648. "Program Files\n"
  5649. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5650. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5651. "security features. In this case the language will be\n"
  5652. "applied at the next app start."
  5653. msgstr ""
  5654. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5655. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5656. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5657. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5658. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5660. msgid "Shell at StartUp:"
  5661. msgstr "Shell la pornire:"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5663. msgid ""
  5664. "Check this box if you want the shell to\n"
  5665. "start automatically at startup."
  5666. msgstr ""
  5667. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5668. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5669. "la initializarea aplicaţiei."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5671. msgid "Version Check:"
  5672. msgstr "Verificare versiune:"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5674. msgid ""
  5675. "Check this box if you want to check\n"
  5676. "for a new version automatically at startup."
  5677. msgstr ""
  5678. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5679. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5680. "la pornirea aplicaţiei."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5682. msgid "Send Stats:"
  5683. msgstr "Statistici:"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5685. msgid ""
  5686. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5687. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5688. msgstr ""
  5689. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5690. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5691. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5692. "in crearea de inbunatatiri."
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5694. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5695. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5697. msgid ""
  5698. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5699. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5700. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5701. msgstr ""
  5702. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5703. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5704. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5706. msgid "MMB"
  5707. msgstr "MMB"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849
  5709. msgid "RMB"
  5710. msgstr "RMB"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5712. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5713. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5715. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5716. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5718. msgid "CTRL"
  5719. msgstr "CTRL"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5721. msgid "SHIFT"
  5722. msgstr "SHIFT"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5724. msgid "Project at StartUp:"
  5725. msgstr "Proiect la pornire:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5727. msgid ""
  5728. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5729. "to be shown automatically at startup."
  5730. msgstr ""
  5731. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5732. "afișată automat la pornire."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5734. msgid "Project AutoHide:"
  5735. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878
  5737. msgid ""
  5738. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5739. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5740. "to show whenever a new object is created."
  5741. msgstr ""
  5742. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5743. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5744. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5746. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5747. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5749. msgid ""
  5750. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5751. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5752. msgstr ""
  5753. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5754. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5756. msgid "Workers number:"
  5757. msgstr "Număr de worker's:"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5759. msgid ""
  5760. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5761. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5762. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5763. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5764. "Default value is 2.\n"
  5765. "After change, it will be applied at next App start."
  5766. msgstr ""
  5767. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5768. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5769. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5770. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5771. "Valoarea standard este 2.\n"
  5772. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3915
  5774. msgid "Geo Tolerance:"
  5775. msgstr "Toleranta geometrică:"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5777. msgid ""
  5778. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5779. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5780. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5781. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5782. "performance. Higher value will provide more\n"
  5783. "performance at the expense of level of detail."
  5784. msgstr ""
  5785. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5786. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5787. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5788. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5789. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5790. "defavoarea nievelului de detalii."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5792. msgid "\"Open\" behavior"
  5793. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5795. msgid ""
  5796. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5797. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5798. "\n"
  5799. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5800. "path for saving files or the path for opening files."
  5801. msgstr ""
  5802. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5803. "cand se \n"
  5804. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5805. "se \n"
  5806. "deschide fisiere.\n"
  5807. "\n"
  5808. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5809. "ambele \n"
  5810. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5812. msgid "Save Compressed Project"
  5813. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5815. msgid ""
  5816. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5817. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5818. msgstr ""
  5819. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5820. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5821. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5823. msgid "Compression Level:"
  5824. msgstr "Nivel compresie:"
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5826. msgid ""
  5827. "The level of compression used when saving\n"
  5828. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5829. "but require more RAM usage and more processing time."
  5830. msgstr ""
  5831. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5832. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5833. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5834. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5836. msgid "Gerber General"
  5837. msgstr "Gerber General"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5842. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5843. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5846. msgid "Solid"
  5847. msgstr "Solid"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5849. msgid "Solid color polygons."
  5850. msgstr "Poligoane color solide."
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5852. msgid "M-Color"
  5853. msgstr "M-Color"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5855. msgid "Draw polygons in different colors."
  5856. msgstr ""
  5857. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5858. "alese in mod aleator."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5861. msgid "Plot"
  5862. msgstr "Afisează"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5866. msgid "Plot (show) this object."
  5867. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
  5870. msgid "Circle Steps:"
  5871. msgstr "Aprox. Cerc"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044
  5873. msgid ""
  5874. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5875. "circular aperture linear approximation."
  5876. msgstr ""
  5877. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5878. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5880. msgid "Gerber Options"
  5881. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5883. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5884. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5886. msgid ""
  5887. "Create a Geometry object with\n"
  5888. "toolpaths to cut outside polygons."
  5889. msgstr ""
  5890. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5891. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5892. "urmărindu-le conturul."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5896. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5897. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5899. msgid "Width (# passes):"
  5900. msgstr "Latime(# treceri):"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5902. msgid ""
  5903. "Width of the isolation gap in\n"
  5904. "number (integer) of tool widths."
  5905. msgstr ""
  5906. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5907. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5909. msgid "Pass overlap:"
  5910. msgstr "Suprapunere:"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5912. #, python-format
  5913. msgid ""
  5914. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5915. "Example:\n"
  5916. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5917. "above."
  5918. msgstr ""
  5919. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5920. "curentă\n"
  5921. "peste cea anterioară. \n"
  5922. "Exemplu:\n"
  5923. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5925. msgid "Milling Type:"
  5926. msgstr "Tip Frezare:"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5928. msgid ""
  5929. "Milling type:\n"
  5930. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5931. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5932. msgstr ""
  5933. "Tipul de frezare:\n"
  5934. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5935. "uneltei\n"
  5936. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5938. msgid "Climb"
  5939. msgstr "Urcare"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5941. msgid "Conv."
  5942. msgstr "Conv."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5944. msgid "Combine Passes"
  5945. msgstr "Combina"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5947. msgid "Combine all passes into one object"
  5948. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5950. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5951. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5954. msgid ""
  5955. "Create a Geometry object with\n"
  5956. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5957. msgstr ""
  5958. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5959. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5960. "fie cupru."
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5963. msgid "Boundary Margin:"
  5964. msgstr "Margine:"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5966. msgid ""
  5967. "Specify the edge of the PCB\n"
  5968. "by drawing a box around all\n"
  5969. "objects with this minimum\n"
  5970. "distance."
  5971. msgstr ""
  5972. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5973. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5974. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5976. msgid "Rounded corners"
  5977. msgstr "C. rotunjite"
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5979. msgid ""
  5980. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5981. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5982. msgstr ""
  5983. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  5984. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5986. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5987. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5989. msgid ""
  5990. "Distance of the edges of the box\n"
  5991. "to the nearest polygon."
  5992. msgstr ""
  5993. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5994. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5996. msgid ""
  5997. "If the bounding box is \n"
  5998. "to have rounded corners\n"
  5999. "their radius is equal to\n"
  6000. "the margin."
  6001. msgstr ""
  6002. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6003. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  6005. msgid "Gerber Adv. Options"
  6006. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  6008. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6009. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  6011. msgid ""
  6012. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6013. "Those parameters are available only for\n"
  6014. "Advanced App. Level."
  6015. msgstr ""
  6016. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6017. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6018. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6019. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6021. msgid "\"Follow\""
  6022. msgstr "\"Urmareste\""
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6024. msgid ""
  6025. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6026. "This means that it will cut through\n"
  6027. "the middle of the trace."
  6028. msgstr ""
  6029. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6030. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6031. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207
  6033. msgid "Table Show/Hide"
  6034. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  6036. msgid ""
  6037. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6038. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6039. "that are drawn on canvas."
  6040. msgstr ""
  6041. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6042. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6043. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  6045. msgid "Gerber Export"
  6046. msgstr "Export Gerber"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6048. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6049. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  6051. msgid ""
  6052. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6053. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6054. msgstr ""
  6055. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6056. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6057. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6059. msgid "<b>Units</b>:"
  6060. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6062. msgid "The units used in the Gerber file."
  6063. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6066. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6067. msgid "INCH"
  6068. msgstr "Inch"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6070. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6071. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6073. msgid ""
  6074. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6075. "and in the fractional part of the number."
  6076. msgstr ""
  6077. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6078. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6080. msgid ""
  6081. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6082. "the whole part of Gerber coordinates."
  6083. msgstr ""
  6084. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6085. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303
  6087. msgid ""
  6088. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6089. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6090. msgstr ""
  6091. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6092. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6094. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6095. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  6097. msgid ""
  6098. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6099. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6100. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6101. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6102. "and Leading Zeros are kept."
  6103. msgstr ""
  6104. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6105. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6106. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6107. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6108. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6109. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6110. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6113. msgid "LZ"
  6114. msgstr "LZ"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6117. msgid "TZ"
  6118. msgstr "TZ"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  6125. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6126. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  6128. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6129. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  6132. msgid "Selection limit:"
  6133. msgstr "Limita selecţie:"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  6135. msgid ""
  6136. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6137. "items above which the utility geometry\n"
  6138. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6139. "Increases the performance when moving a\n"
  6140. "large number of geometric elements."
  6141. msgstr ""
  6142. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6143. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6144. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6145. "de elemente geometrice."
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4377
  6147. msgid "Excellon General"
  6148. msgstr "Excellon General"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  6150. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6151. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6153. msgid ""
  6154. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6155. "are files that can be found in different formats.\n"
  6156. "Here we set the format used when the provided\n"
  6157. "coordinates are not using period.\n"
  6158. "\n"
  6159. "Possible presets:\n"
  6160. "\n"
  6161. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6162. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6163. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6164. "\n"
  6165. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6166. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6167. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6168. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6169. "\n"
  6170. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6171. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6172. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6173. msgstr ""
  6174. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6175. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6176. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6177. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6178. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6179. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6180. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6181. "separator zecimal.\n"
  6182. "\n"
  6183. "Setări posibile:\n"
  6184. "\n"
  6185. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6186. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6187. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6188. "\n"
  6189. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6190. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6191. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6192. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6193. "\n"
  6194. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6195. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6196. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6198. msgid "INCH:"
  6199. msgstr "Inch"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6201. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6202. msgstr ""
  6203. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6204. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4943
  6207. msgid ""
  6208. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6209. "the whole part of Excellon coordinates."
  6210. msgstr ""
  6211. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6212. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  6215. msgid ""
  6216. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6217. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6218. msgstr ""
  6219. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6220. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6222. msgid "METRIC:"
  6223. msgstr "Metric"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6225. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6226. msgstr ""
  6227. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6228. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4493
  6230. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6231. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6233. msgid ""
  6234. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6235. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6236. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6237. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6238. "and Leading Zeros are removed."
  6239. msgstr ""
  6240. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6241. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6242. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6243. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6244. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6245. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6246. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6248. msgid ""
  6249. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6250. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6251. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6252. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6253. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6254. "and Leading Zeros are removed."
  6255. msgstr ""
  6256. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6257. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6258. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6259. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6260. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6261. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6262. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6263. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6264. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517
  6266. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6267. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6269. msgid ""
  6270. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6271. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6272. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6273. "therefore this parameter will be used."
  6274. msgstr ""
  6275. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6276. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6277. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6278. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6279. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6280. "aceasta valoare."
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6282. msgid ""
  6283. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6284. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6285. "therefore this parameter will be used."
  6286. msgstr ""
  6287. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6288. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6289. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6290. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6291. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6292. "aceasta valoare."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6294. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6295. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6297. msgid "Algorithm: "
  6298. msgstr "Algoritm:"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6300. msgid ""
  6301. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6302. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6303. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6304. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6305. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6306. "\n"
  6307. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6308. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6309. msgstr ""
  6310. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6311. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6312. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6313. "viteza\n"
  6314. "de procesare CNC.\n"
  6315. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6316. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6317. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6318. "\n"
  6319. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6320. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6321. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6323. msgid "MH"
  6324. msgstr "MH"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6326. msgid "Optimization Time: "
  6327. msgstr "Durata optimiz.:"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6329. msgid ""
  6330. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6331. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6332. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6333. "In seconds."
  6334. msgstr ""
  6335. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6336. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6337. "incercarea de a afla calea optima."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6339. msgid "Excellon Options"
  6340. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6342. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6343. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6345. msgid ""
  6346. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6347. "for this drill object."
  6348. msgstr ""
  6349. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6350. "din acest obiect Excellon."
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6354. msgid "Cut Z:"
  6355. msgstr "Z tăiere:"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6357. msgid ""
  6358. "Drill depth (negative)\n"
  6359. "below the copper surface."
  6360. msgstr ""
  6361. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6362. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6363. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6366. msgid "Travel Z:"
  6367. msgstr "Z Deplasare:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6369. msgid ""
  6370. "Tool height when travelling\n"
  6371. "across the XY plane."
  6372. msgstr ""
  6373. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6374. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6375. "in afara materialului."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  6377. msgid "Tool change:"
  6378. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6381. msgid ""
  6382. "Include tool-change sequence\n"
  6383. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6384. msgstr ""
  6385. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6386. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6387. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6389. msgid "Toolchange Z:"
  6390. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6392. msgid "Toolchange Z position."
  6393. msgstr ""
  6394. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6395. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6396. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6397. "schimba unealtă manual."
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664
  6399. msgid "Feedrate:"
  6400. msgstr "Feedrate:"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  6402. msgid ""
  6403. "Tool speed while drilling\n"
  6404. "(in units per minute)."
  6405. msgstr ""
  6406. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6407. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674
  6409. msgid "Spindle Speed:"
  6410. msgstr "Viteza Motor:"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6413. msgid ""
  6414. "Speed of the spindle\n"
  6415. "in RPM (optional)"
  6416. msgstr ""
  6417. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6418. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6419. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6420. "daca nu se foloseşte."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6422. msgid "Spindle dir.:"
  6423. msgstr "Directie Motor:"
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6425. msgid ""
  6426. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6427. "It can be either:\n"
  6428. "- CW = clockwise or\n"
  6429. "- CCW = counter clockwise"
  6430. msgstr ""
  6431. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6432. "Poate fi:\n"
  6433. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6434. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6437. msgid "Dwell:"
  6438. msgstr "Pauza:"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6441. msgid ""
  6442. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6443. "speed before cutting."
  6444. msgstr ""
  6445. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6446. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6448. msgid "Duration:"
  6449. msgstr "Durata:"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6452. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6453. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  6455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6456. msgid "Postprocessor:"
  6457. msgstr "Postprocesor:"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  6459. msgid ""
  6460. "The postprocessor file that dictates\n"
  6461. "gcode output."
  6462. msgstr ""
  6463. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6464. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6465. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6467. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6468. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6470. msgid ""
  6471. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6472. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6473. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6474. "converted to drills."
  6475. msgstr ""
  6476. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6477. "- Găuri\n"
  6478. "- Sloturi\n"
  6479. "- Ambele.\n"
  6480. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6481. "găuri."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6483. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6484. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6486. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6487. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6489. msgid "Drill Tool dia:"
  6490. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6492. msgid "Slot Tool dia:"
  6493. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  6495. msgid ""
  6496. "Diameter of the cutting tool\n"
  6497. "when milling slots."
  6498. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6500. msgid "Defaults"
  6501. msgstr "Val. Implicite"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
  6503. msgid "Excellon Adv. Options"
  6504. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362
  6506. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6507. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6509. msgid ""
  6510. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6511. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6512. msgstr ""
  6513. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6514. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6515. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6517. msgid "Offset Z:"
  6518. msgstr "Z ofset:"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4804 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6520. msgid ""
  6521. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6522. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6523. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6524. msgstr ""
  6525. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6526. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6527. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6528. "să fie cel dorit.\n"
  6529. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6530. "parametrului >Z tăiere<."
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6532. msgid "Toolchange X,Y:"
  6533. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6535. msgid "Toolchange X,Y position."
  6536. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6539. msgid "Start move Z:"
  6540. msgstr "Z pornire:"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6542. msgid ""
  6543. "Height of the tool just after start.\n"
  6544. "Delete the value if you don't need this feature."
  6545. msgstr ""
  6546. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6547. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6550. msgid "End move Z:"
  6551. msgstr "Z oprire:"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6553. msgid ""
  6554. "Height of the tool after\n"
  6555. "the last move at the end of the job."
  6556. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6559. msgid "Feedrate Rapids:"
  6560. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6562. msgid ""
  6563. "Tool speed while drilling\n"
  6564. "(in units per minute).\n"
  6565. "This is for the rapid move G00.\n"
  6566. "It is useful only for Marlin,\n"
  6567. "ignore for any other cases."
  6568. msgstr ""
  6569. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6570. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6571. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6572. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6575. msgid "Probe Z depth:"
  6576. msgstr "Z sonda:"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6579. msgid ""
  6580. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6581. "to probe. Negative value, in current units."
  6582. msgstr ""
  6583. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6584. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6587. msgid "Feedrate Probe:"
  6588. msgstr "Feedrate sonda:"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6591. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6592. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6594. msgid "Fast Plunge:"
  6595. msgstr "Plonjare rapida:"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6597. msgid ""
  6598. "By checking this, the vertical move from\n"
  6599. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6600. "meaning the fastest speed available.\n"
  6601. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6602. msgstr ""
  6603. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6604. "uneltei\n"
  6605. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6606. "comanda G0.\n"
  6607. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6608. "\n"
  6609. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6610. "schimba\n"
  6611. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
  6613. msgid "Fast Retract:"
  6614. msgstr "Retragere rapida:"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6616. msgid ""
  6617. "Exit hole strategy.\n"
  6618. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6619. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6620. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6621. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6622. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6623. msgstr ""
  6624. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6625. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6626. "setată, \n"
  6627. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6628. "deplasare\n"
  6629. "cu viteza maxima G0\n"
  6630. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6631. "adâncimea\n"
  6632. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6634. msgid "Excellon Export"
  6635. msgstr "Export Excellon"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6637. msgid ""
  6638. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6639. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6640. msgstr ""
  6641. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6642. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6643. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  6645. msgid "The units used in the Excellon file."
  6646. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  6648. msgid ""
  6649. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6650. "are files that can be found in different formats.\n"
  6651. "Here we set the format used when the provided\n"
  6652. "coordinates are not using period."
  6653. msgstr ""
  6654. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6655. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6656. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6657. "coordonate cu zecimale."
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966
  6659. msgid "<b>Format:</b>"
  6660. msgstr "<b>Format:</b>"
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6662. msgid ""
  6663. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6664. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6665. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6666. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6667. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6668. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6669. msgstr ""
  6670. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6671. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6672. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6673. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6674. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6675. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6676. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6677. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6678. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6680. msgid "Decimal"
  6681. msgstr "Cu dec."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6683. msgid "No-Decimal"
  6684. msgstr "Fără dec."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  6686. msgid ""
  6687. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6688. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6689. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6690. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6691. "and Leading Zeros are removed."
  6692. msgstr ""
  6693. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6694. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6695. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6697. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6698. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
  6700. msgid ""
  6701. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6702. "items above which the utility geometry\n"
  6703. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6704. "Increases the performance when moving a\n"
  6705. "large number of geometric elements."
  6706. msgstr ""
  6707. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6708. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6709. "selectie.\n"
  6710. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6711. "elemente geometrice."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
  6713. msgid "New Tool Dia:"
  6714. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  6716. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6717. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6719. msgid "Linear Dir.:"
  6720. msgstr "Dir. Lineara:"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  6722. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6723. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  6725. msgid "Circular Dir.:"
  6726. msgstr "Directie circ.:"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  6728. msgid ""
  6729. "Direction for circular array.\n"
  6730. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6731. msgstr ""
  6732. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6733. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6734. "ceasornic"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6736. msgid "Circ. Angle:"
  6737. msgstr "Unghi circ.:"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6739. msgid "Geometry General"
  6740. msgstr "Geometrie General"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5170
  6742. msgid ""
  6743. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6744. "circle and arc shapes linear approximation."
  6745. msgstr ""
  6746. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6747. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6749. msgid "<b>Tools:</b>"
  6750. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  6752. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6753. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198
  6755. msgid "Geometry Options"
  6756. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  6758. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6759. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6761. msgid ""
  6762. "Create a CNC Job object\n"
  6763. "tracing the contours of this\n"
  6764. "Geometry object."
  6765. msgstr ""
  6766. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6767. "acestui obiect tip Geometrie."
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6769. msgid ""
  6770. "Cutting depth (negative)\n"
  6771. "below the copper surface."
  6772. msgstr ""
  6773. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6774. "Valoare negativă."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225
  6776. msgid "Multidepth"
  6777. msgstr "MultiPas"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
  6779. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6780. msgstr ""
  6781. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6782. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6784. msgid "Depth/Pass:"
  6785. msgstr "Adanc./Trecere"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6787. msgid ""
  6788. "The depth to cut on each pass,\n"
  6789. "when multidepth is enabled.\n"
  6790. "It has positive value although\n"
  6791. "it is a fraction from the depth\n"
  6792. "which has negative value."
  6793. msgstr ""
  6794. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6795. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6796. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6797. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6799. msgid ""
  6800. "Height of the tool when\n"
  6801. "moving without cutting."
  6802. msgstr ""
  6803. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6804. "deasupra materialului."
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6806. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6807. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6809. msgid ""
  6810. "Cutting speed in the XY\n"
  6811. "plane in units per minute"
  6812. msgstr ""
  6813. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6814. "in unitati pe minut."
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  6816. msgid "Feed Rate Z:"
  6817. msgstr "Feedrate Z:"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6819. msgid ""
  6820. "Cutting speed in the XY\n"
  6821. "plane in units per minute.\n"
  6822. "It is called also Plunge."
  6823. msgstr ""
  6824. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6825. "in unitati pe minut.\n"
  6826. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6829. msgid "Spindle speed:"
  6830. msgstr "Viteza motor:"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6832. msgid ""
  6833. "The postprocessor file that dictates\n"
  6834. "Machine Code output."
  6835. msgstr ""
  6836. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6837. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6838. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  6840. msgid "Geometry Adv. Options"
  6841. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6843. msgid ""
  6844. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6845. "tracing the contours of a Geometry object."
  6846. msgstr ""
  6847. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6848. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6850. msgid ""
  6851. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6852. "Delete the value if you don't need this feature."
  6853. msgstr ""
  6854. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6855. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6857. msgid ""
  6858. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6859. "(in units per minute).\n"
  6860. "This is for the rapid move G00.\n"
  6861. "It is useful only for Marlin,\n"
  6862. "ignore for any other cases."
  6863. msgstr ""
  6864. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6865. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6866. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6867. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416
  6869. msgid "Re-cut 1st pt."
  6870. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6872. msgid ""
  6873. "In order to remove possible\n"
  6874. "copper leftovers where first cut\n"
  6875. "meet with last cut, we generate an\n"
  6876. "extended cut over the first cut section."
  6877. msgstr ""
  6878. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6879. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6880. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6881. "prin taierea peste acest punct."
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6883. msgid "Seg. X size:"
  6884. msgstr "Dim. seg X."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6886. msgid ""
  6887. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6888. "Useful for auto-leveling.\n"
  6889. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6890. msgstr ""
  6891. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6892. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6893. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6894. "pe axa X."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6896. msgid "Seg. Y size:"
  6897. msgstr "Dim. seg Y."
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6899. msgid ""
  6900. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6901. "Useful for auto-leveling.\n"
  6902. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6903. msgstr ""
  6904. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6905. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6906. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6907. "pe axa Y."
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6909. msgid "Geometry Editor"
  6910. msgstr "Editor Geometrii"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
  6912. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6913. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  6915. msgid ""
  6916. "Set the number of selected geometry\n"
  6917. "items above which the utility geometry\n"
  6918. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6919. "Increases the performance when moving a\n"
  6920. "large number of geometric elements."
  6921. msgstr ""
  6922. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6923. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6924. "selectie.\n"
  6925. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6926. "elemente geometrice."
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6928. msgid "CNC Job General"
  6929. msgstr "CNCJob General"
  6930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6932. msgid "Plot Object"
  6933. msgstr "Afisează"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  6935. msgid "Plot kind:"
  6936. msgstr "Tip afișare:"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6938. msgid ""
  6939. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6940. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6941. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6942. "which means the moves that cut into the material."
  6943. msgstr ""
  6944. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6945. "Acestea pot fi:\n"
  6946. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6947. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6948. "- Amandoua"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6950. msgid "Travel"
  6951. msgstr "Voiaj"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559
  6953. msgid "Display Annotation:"
  6954. msgstr "Afiseaza notatii:"
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6956. msgid ""
  6957. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6958. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6959. "of a travel line."
  6960. msgstr ""
  6961. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6962. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6963. "capat al liniilor de traversare."
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  6965. msgid "Annotation Size:"
  6966. msgstr "Dim. anotate:"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6968. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6969. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
  6971. msgid "Annotation Color:"
  6972. msgstr "Culoarea anotatii:"
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6974. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6975. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608
  6977. msgid ""
  6978. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6979. "circle and arc shapes linear approximation."
  6980. msgstr ""
  6981. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6982. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6984. msgid ""
  6985. "Diameter of the tool to be\n"
  6986. "rendered in the plot."
  6987. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  6989. msgid "Coords dec.:"
  6990. msgstr "Coord. zec.:"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628
  6992. msgid ""
  6993. "The number of decimals to be used for \n"
  6994. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6995. msgstr ""
  6996. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6997. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6999. msgid "Feedrate dec.:"
  7000. msgstr "Feedrate zec.:"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  7002. msgid ""
  7003. "The number of decimals to be used for \n"
  7004. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7005. msgstr ""
  7006. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7007. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  7009. msgid "CNC Job Options"
  7010. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  7012. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7013. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  7015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7016. msgid ""
  7017. "Export and save G-Code to\n"
  7018. "make this object to a file."
  7019. msgstr ""
  7020. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7021. "care este salvat pe HDD."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7023. msgid "Prepend to G-Code:"
  7024. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7026. msgid ""
  7027. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7028. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7029. msgstr ""
  7030. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7031. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  7033. msgid "Append to G-Code:"
  7034. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7036. msgid ""
  7037. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7038. "like to append to the generated file.\n"
  7039. "I.e.: M2 (End of program)"
  7040. msgstr ""
  7041. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7042. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7044. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7045. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7047. msgid "Toolchange G-Code:"
  7048. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707
  7050. msgid ""
  7051. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7052. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7053. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7054. "or a Toolchange Macro."
  7055. msgstr ""
  7056. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7057. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7058. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7059. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7061. msgid "Use Toolchange Macro"
  7062. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7064. msgid ""
  7065. "Check this box if you want to use\n"
  7066. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7067. msgstr ""
  7068. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7069. "schimb unelte."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7071. msgid ""
  7072. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7073. "in the Toolchange event.\n"
  7074. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7075. msgstr ""
  7076. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7077. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7078. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7080. msgid "Parameters"
  7081. msgstr "Parametri"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7083. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7084. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7086. msgid "tool = tool number"
  7087. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7089. msgid "tooldia = tool diameter"
  7090. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7092. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7093. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7095. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7096. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7098. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7099. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7101. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7102. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  7104. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7105. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753
  7107. msgid "z_move = Z height for travel"
  7108. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7110. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7111. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7113. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7114. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7116. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7117. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7119. msgid "NCC Tool Options"
  7120. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7122. msgid "Tools dia:"
  7123. msgstr "Dia unealtă:"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7125. #, python-format
  7126. msgid ""
  7127. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7128. "Example:\n"
  7129. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7130. "\n"
  7131. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7132. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7133. "not cleared.\n"
  7134. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7135. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7136. "due of too many paths."
  7137. msgstr ""
  7138. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7139. "trecere a uneltei.\n"
  7140. "Exemplu:\n"
  7141. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7142. "\n"
  7143. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7144. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7145. "nu sunt procesate.\n"
  7146. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7147. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7148. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7150. msgid "Bounding box margin."
  7151. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7154. msgid ""
  7155. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7156. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7157. "lines."
  7158. msgstr ""
  7159. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7160. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7161. "drepte</B>: Linii paralele."
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7164. msgid "Rest M.:"
  7165. msgstr "Rest M.:"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  7167. msgid ""
  7168. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7169. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7170. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7171. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7172. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7173. "If not checked, use the standard algorithm."
  7174. msgstr ""
  7175. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7176. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7177. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7178. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7179. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7180. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7181. "precedenta.\n"
  7182. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  7184. msgid "Cutout Tool Options"
  7185. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7187. msgid ""
  7188. "Create toolpaths to cut around\n"
  7189. "the PCB and separate it from\n"
  7190. "the original board."
  7191. msgstr ""
  7192. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7193. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7194. "placa din care a fost taiat."
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7196. msgid "Obj kind:"
  7197. msgstr "Tipul de obiect:"
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7199. msgid ""
  7200. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7201. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7202. "Gerber object, which is made\n"
  7203. "out of many individual PCB outlines."
  7204. msgstr ""
  7205. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7206. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7207. "tip panel, care este făcut\n"
  7208. "din mai multe contururi PCB."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7210. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7211. msgid "Single"
  7212. msgstr "Unic"
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7214. msgid "Panel"
  7215. msgstr "Panel"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7217. msgid ""
  7218. "Distance from objects at which\n"
  7219. "to draw the cutout."
  7220. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7222. msgid "Gap size:"
  7223. msgstr "Dim. punte:"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927
  7225. msgid ""
  7226. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7227. "that will remain to hold the\n"
  7228. "board in place."
  7229. msgstr ""
  7230. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7231. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7232. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7234. msgid "Gaps:"
  7235. msgstr "Punţi:"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  7237. msgid ""
  7238. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7239. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7240. "The choices are:\n"
  7241. "- lr - left + right\n"
  7242. "- tb - top + bottom\n"
  7243. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7244. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7245. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7246. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7247. msgstr ""
  7248. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7249. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7250. "următor:\n"
  7251. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7252. "- tb = sus - jos\n"
  7253. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7254. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7255. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7256. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7258. msgid "Convex Sh.:"
  7259. msgstr "Formă Conv."
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7261. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7262. msgstr ""
  7263. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7264. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7266. msgid "2Sided Tool Options"
  7267. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978
  7269. msgid ""
  7270. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7271. "PCB using alignment holes."
  7272. msgstr ""
  7273. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7274. "folosind găuri de aliniere."
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7276. msgid "Drill diam.:"
  7277. msgstr "Dia gaura:"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7280. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7281. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7283. msgid "Mirror Axis:"
  7284. msgstr "Axe oglindire:"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7286. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7287. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7289. msgid "Point"
  7290. msgstr "Punct"
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7292. msgid "Box"
  7293. msgstr "Forma"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7295. msgid "Axis Ref:"
  7296. msgstr "Axa de ref.:"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7298. msgid ""
  7299. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7300. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7301. "the middle."
  7302. msgstr ""
  7303. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7304. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
  7306. msgid "Paint Tool Options"
  7307. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7309. msgid ""
  7310. "Creates tool paths to cover the\n"
  7311. "whole area of a polygon (remove\n"
  7312. "all copper). You will be asked\n"
  7313. "to click on the desired polygon."
  7314. msgstr ""
  7315. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7316. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7317. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7318. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7319. "dorit."
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  7321. msgid ""
  7322. "How much (fraction) of the tool\n"
  7323. "width to overlap each tool pass."
  7324. msgstr ""
  7325. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7326. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7328. msgid "Selection:"
  7329. msgstr "Selecţie:"
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  7331. msgid "How to select the polygons to paint."
  7332. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  7334. msgid "Film Tool Options"
  7335. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  7337. msgid ""
  7338. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7339. "FlatCAM object.\n"
  7340. "The file is saved in SVG format."
  7341. msgstr ""
  7342. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7343. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7345. msgid "Film Type:"
  7346. msgstr "Tip film:"
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7348. msgid ""
  7349. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7350. "Positive means that it will print the features\n"
  7351. "with black on a white canvas.\n"
  7352. "Negative means that it will print the features\n"
  7353. "with white on a black canvas.\n"
  7354. "The Film format is SVG."
  7355. msgstr ""
  7356. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7357. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7358. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7359. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7361. msgid "Border:"
  7362. msgstr "Bordura:"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7364. msgid ""
  7365. "Specify a border around the object.\n"
  7366. "Only for negative film.\n"
  7367. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7368. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7369. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7370. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7371. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7372. "surroundings if not for this border."
  7373. msgstr ""
  7374. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7375. "Doar pt filmele negative.\n"
  7376. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7377. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7378. "delimitare exacta"
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7380. msgid "Scale Stroke:"
  7381. msgstr "Scalează:"
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7383. msgid ""
  7384. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7385. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7386. "thinner,\n"
  7387. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7388. msgstr ""
  7389. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7390. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7392. msgid "Panelize Tool Options"
  7393. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7395. msgid ""
  7396. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7397. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7398. "at a X distance, Y distance of each other."
  7399. msgstr ""
  7400. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7401. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7402. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7404. msgid "Spacing cols:"
  7405. msgstr "Sep. coloane:"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7407. msgid ""
  7408. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7409. "In current units."
  7410. msgstr ""
  7411. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7412. "In unitatile curente."
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7414. msgid "Spacing rows:"
  7415. msgstr "Sep. linii:"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7417. msgid ""
  7418. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7419. "In current units."
  7420. msgstr ""
  7421. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7422. "In unitatile curente."
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7424. msgid "Columns:"
  7425. msgstr "Coloane:"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7427. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7428. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7430. msgid "Rows:"
  7431. msgstr "Linii:"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7433. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7434. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7436. msgid "Gerber"
  7437. msgstr "Gerber"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7439. msgid "Geo"
  7440. msgstr "Geo"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251
  7442. msgid "Panel Type:"
  7443. msgstr "Tip panel:"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7445. msgid ""
  7446. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7447. "- Gerber\n"
  7448. "- Geometry"
  7449. msgstr ""
  7450. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7451. "- Gerber\n"
  7452. "- Geometrie"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7454. msgid "Constrain within:"
  7455. msgstr "Constrange:"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7457. msgid ""
  7458. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7459. "DX and DY values are in current units.\n"
  7460. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7461. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7462. "they fit completely within selected area."
  7463. msgstr ""
  7464. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7465. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7466. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7467. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7468. "complet in aria desemnata."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7470. msgid "Width (DX):"
  7471. msgstr "Latime (Dx):"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7473. msgid ""
  7474. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7475. "In current units."
  7476. msgstr ""
  7477. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7478. "In unitati curente."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7480. msgid "Height (DY):"
  7481. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7483. msgid ""
  7484. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7485. "In current units."
  7486. msgstr ""
  7487. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7488. "In unitati curente."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298
  7490. msgid "Calculators Tool Options"
  7491. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7493. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7494. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303
  7496. msgid ""
  7497. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7498. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7499. "depth-of-cut as parameters."
  7500. msgstr ""
  7501. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7502. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7503. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7505. msgid "Tip Diameter:"
  7506. msgstr "Dia vârf:"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316
  7508. msgid ""
  7509. "This is the tool tip diameter.\n"
  7510. "It is specified by manufacturer."
  7511. msgstr ""
  7512. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7513. "Este specificat de producator."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  7515. msgid "Tip angle:"
  7516. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  7518. msgid ""
  7519. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7520. "It is specified by manufacturer."
  7521. msgstr ""
  7522. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7523. "Este specificat de producator."
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7525. msgid ""
  7526. "This is depth to cut into material.\n"
  7527. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7528. msgstr ""
  7529. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7530. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7532. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7533. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7535. msgid ""
  7536. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7537. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7538. "chloride."
  7539. msgstr ""
  7540. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7541. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7542. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7543. "- clorura paladiu\n"
  7544. "- hipofosfit de calciu"
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6355 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7546. msgid "Board Length:"
  7547. msgstr "Lung. placii:"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7549. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7550. msgstr ""
  7551. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7552. "In centimetri. "
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7554. msgid "Board Width:"
  7555. msgstr "Lat. placii:"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7557. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7558. msgstr ""
  7559. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7560. "In centimetri. "
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7562. msgid "Current Density:"
  7563. msgstr "Densitate I:"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7565. msgid ""
  7566. "Current density to pass through the board. \n"
  7567. "In Amps per Square Feet ASF."
  7568. msgstr ""
  7569. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7570. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7572. msgid "Copper Growth:"
  7573. msgstr "Grosime Cu:"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7575. msgid ""
  7576. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7577. "In microns."
  7578. msgstr ""
  7579. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7580. "In microni."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  7582. msgid "Transform Tool Options"
  7583. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400
  7585. msgid ""
  7586. "Various transformations that can be applied\n"
  7587. "on a FlatCAM object."
  7588. msgstr ""
  7589. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7590. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7591. "- rotaţie,\n"
  7592. "- scalare,\n"
  7593. "- ofset,\n"
  7594. "- deformare\n"
  7595. "- oglindire"
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7597. msgid "Rotate Angle:"
  7598. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  7600. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7601. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7603. msgid "Skew_X angle:"
  7604. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7606. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7607. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7609. msgid "Skew_Y angle:"
  7610. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7612. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7613. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7615. msgid "Scale_X factor:"
  7616. msgstr "Factor Scal_X:"
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7618. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7619. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7621. msgid "Scale_Y factor:"
  7622. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7624. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7625. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7627. msgid ""
  7628. "Scale the selected object(s)\n"
  7629. "using the Scale_X factor for both axis."
  7630. msgstr ""
  7631. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7632. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7634. msgid ""
  7635. "Scale the selected object(s)\n"
  7636. "using the origin reference when checked,\n"
  7637. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7638. "of the selected objects when unchecked."
  7639. msgstr ""
  7640. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7641. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7642. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7643. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7644. "toate obiectele selectate."
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7646. msgid "Offset_X val:"
  7647. msgstr "Ofset_X:"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7649. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7650. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7652. msgid "Offset_Y val:"
  7653. msgstr "Ofset_Y:"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7655. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7656. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7658. msgid "Mirror Reference"
  7659. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7661. msgid ""
  7662. "Flip the selected object(s)\n"
  7663. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7664. "\n"
  7665. "The point coordinates can be captured by\n"
  7666. "left click on canvas together with pressing\n"
  7667. "SHIFT key. \n"
  7668. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7669. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7670. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7671. msgstr ""
  7672. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7673. "de referinţă.\n"
  7674. "\n"
  7675. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7676. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7677. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7678. "coordonatele.\n"
  7679. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7680. "in forma (x, y).\n"
  7681. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7683. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7684. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7686. msgid ""
  7687. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7688. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7689. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7690. msgstr ""
  7691. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7692. "oglindire.\n"
  7693. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7694. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6522
  7696. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7697. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527
  7699. msgid ""
  7700. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7701. "solder paste onto a PCB."
  7702. msgstr ""
  7703. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7704. "pe padurile unui PCB."
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7706. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7707. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7709. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7710. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7712. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7713. msgstr ""
  7714. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7715. "de Unelte"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7717. msgid "Z Dispense Start:"
  7718. msgstr "Z start disp.:"
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7720. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7721. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7723. msgid "Z Dispense:"
  7724. msgstr "Z disp.:"
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7726. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7727. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7729. msgid "Z Dispense Stop:"
  7730. msgstr "Z stop disp.:"
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7732. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7733. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7735. msgid "Z Travel:"
  7736. msgstr "Z deplasare:"
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7738. msgid ""
  7739. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7740. "(without dispensing solder paste)."
  7741. msgstr ""
  7742. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7743. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7745. msgid "Z Toolchange:"
  7746. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7748. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7749. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7751. msgid "XY Toolchange:"
  7752. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7754. msgid ""
  7755. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7756. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7757. msgstr ""
  7758. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7759. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7761. msgid "Feedrate X-Y:"
  7762. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7764. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7765. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7767. msgid "Feedrate Z:"
  7768. msgstr "Feedrate Z:"
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7770. msgid ""
  7771. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7772. "(on Z plane)."
  7773. msgstr ""
  7774. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7776. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7777. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  7779. msgid ""
  7780. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7781. "to Dispense position (on Z plane)."
  7782. msgstr ""
  7783. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7784. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7786. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7787. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7789. msgid ""
  7790. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7791. "through the dispenser nozzle."
  7792. msgstr ""
  7793. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7794. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7796. msgid "Dwell FWD:"
  7797. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7799. msgid "Pause after solder dispensing."
  7800. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7802. msgid "Spindle Speed REV:"
  7803. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7805. msgid ""
  7806. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7807. "through the dispenser nozzle."
  7808. msgstr ""
  7809. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7810. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7812. msgid "Dwell REV:"
  7813. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7815. msgid ""
  7816. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7817. "to allow pressure equilibrium."
  7818. msgstr ""
  7819. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7820. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7822. msgid "PostProcessors:"
  7823. msgstr "Postprocesoare:"
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7825. msgid "Files that control the GCode generation."
  7826. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7828. msgid "Idle."
  7829. msgstr "Inactiv."
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  7831. msgid "Application started ..."
  7832. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741
  7834. msgid "Hello!"
  7835. msgstr "Bună!"
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7837. msgid "FlatCAM Object"
  7838. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7840. msgid ""
  7841. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7842. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7843. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7844. "\n"
  7845. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7846. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7847. "'APP. LEVEL' radio button."
  7848. msgstr ""
  7849. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7850. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7851. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7852. "\n"
  7853. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7854. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7855. "butonul radio: >Nivel App<"
  7856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7857. msgid "<b>Scale:</b>"
  7858. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7860. msgid "Change the size of the object."
  7861. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7863. msgid "Factor:"
  7864. msgstr "Factor:"
  7865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7866. msgid ""
  7867. "Factor by which to multiply\n"
  7868. "geometric features of this object."
  7869. msgstr ""
  7870. "Factor cu care se multiplica \n"
  7871. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7872. "acestui obiect."
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7874. msgid "Perform scaling operation."
  7875. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7877. msgid "<b>Offset:</b>"
  7878. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7880. msgid "Change the position of this object."
  7881. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7883. msgid "Vector:"
  7884. msgstr "Vector:"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7886. msgid ""
  7887. "Amount by which to move the object\n"
  7888. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7889. msgstr ""
  7890. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7891. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7893. msgid "Perform the offset operation."
  7894. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7896. msgid "Gerber Object"
  7897. msgstr "Obiect Gerber"
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7900. msgid "<b>Name:</b>"
  7901. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7903. msgid ""
  7904. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7905. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7906. "that are drawn on canvas."
  7907. msgstr ""
  7908. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7909. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7910. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7912. msgid "Mark All"
  7913. msgstr "Marc. Toate"
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7915. msgid ""
  7916. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7917. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7918. "that are drawn on canvas."
  7919. msgstr ""
  7920. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7921. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7923. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7924. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7926. msgid ""
  7927. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7928. "If you want to have an isolation path\n"
  7929. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7930. "feature, use a negative value for\n"
  7931. "this parameter."
  7932. msgstr ""
  7933. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7934. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7935. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7936. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7938. msgid "Passes:"
  7939. msgstr "Treceri:"
  7940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7941. msgid "Combine"
  7942. msgstr "Combina"
  7943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7944. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7945. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7947. msgid ""
  7948. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7949. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7950. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7951. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7952. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7953. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7954. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7955. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7956. "diameter above."
  7957. msgstr ""
  7958. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7959. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7960. "ale obiectului.\n"
  7961. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7962. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7963. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7965. msgid "FULL Geo"
  7966. msgstr "Geo Full"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7968. msgid ""
  7969. "Create the Geometry Object\n"
  7970. "for isolation routing. It contains both\n"
  7971. "the interiors and exteriors geometry."
  7972. msgstr ""
  7973. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7974. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7975. "pe cele interioare."
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7977. msgid "Ext Geo"
  7978. msgstr "Geo Ext"
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7980. msgid ""
  7981. "Create the Geometry Object\n"
  7982. "for isolation routing containing\n"
  7983. "only the exteriors geometry."
  7984. msgstr ""
  7985. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7986. "pt izolare conținând doar\n"
  7987. "geometriile de exterior."
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7989. msgid "Int Geo"
  7990. msgstr "Geo Int"
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7992. msgid ""
  7993. "Create the Geometry Object\n"
  7994. "for isolation routing containing\n"
  7995. "only the interiors geometry."
  7996. msgstr ""
  7997. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7998. "pt izolare conținând doar\n"
  7999. "geometriile de interior."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8001. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8002. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8004. msgid ""
  8005. "Create the Geometry Object\n"
  8006. "for non-copper routing."
  8007. msgstr ""
  8008. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8009. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8010. "curățare zone de cupru)."
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8012. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8013. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8015. msgid "Cutout Tool"
  8016. msgstr "Unealta Decupare"
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8018. msgid ""
  8019. "Generate the geometry for\n"
  8020. "the board cutout."
  8021. msgstr ""
  8022. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8023. "pt decuparea PCB."
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8025. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8026. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8028. msgid ""
  8029. "Create polygons covering the\n"
  8030. "areas without copper on the PCB.\n"
  8031. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8032. "object. Can be used to remove all\n"
  8033. "copper from a specified region."
  8034. msgstr ""
  8035. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8036. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8037. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8038. "cuprul din zona specificata."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8040. msgid "Rounded Geo"
  8041. msgstr "Geo rotunjita"
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8043. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8044. msgstr ""
  8045. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8046. "va avea colțurile rotunjite."
  8047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8048. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8050. msgid "Generate Geo"
  8051. msgstr "Crează Geo"
  8052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8053. msgid ""
  8054. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8055. "Square shape."
  8056. msgstr ""
  8057. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8058. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8060. msgid "Generate the Geometry object."
  8061. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8063. msgid "Excellon Object"
  8064. msgstr "Obiect Excellon"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8066. msgid "Solid circles."
  8067. msgstr "Cercuri solide."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8069. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8070. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8072. msgid "Drills"
  8073. msgstr "Găuri"
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8075. msgid "Slots"
  8076. msgstr "Sloturi"
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8078. msgid "Offset Z"
  8079. msgstr "Ofset Z:"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8081. msgid ""
  8082. "This is the Tool Number.\n"
  8083. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8084. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8085. msgstr ""
  8086. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8087. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8088. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8089. "in codul masina CNC."
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8092. msgid ""
  8093. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8094. "is the cut width into the material."
  8095. msgstr ""
  8096. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8097. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8099. msgid ""
  8100. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8101. "a drill bit."
  8102. msgstr ""
  8103. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8104. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8106. msgid ""
  8107. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8108. "milling them with an endmill bit."
  8109. msgstr ""
  8110. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8111. "prin op. de frezare cu o freza."
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8113. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8114. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8116. msgid ""
  8117. "Create a CNC Job object\n"
  8118. "for this drill object."
  8119. msgstr ""
  8120. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8121. "acest obiect."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8123. msgid "Tool change"
  8124. msgstr "Schimb unealtă"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8126. msgid "Tool change Z:"
  8127. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8129. msgid ""
  8130. "Z-axis position (height) for\n"
  8131. "tool change."
  8132. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8134. msgid ""
  8135. "Tool height just before starting the work.\n"
  8136. "Delete the value if you don't need this feature."
  8137. msgstr ""
  8138. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8139. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8141. msgid ""
  8142. "Z-axis position (height) for\n"
  8143. "the last move."
  8144. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8146. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8147. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8149. msgid ""
  8150. "Tool speed while drilling\n"
  8151. "(in units per minute).\n"
  8152. "This is for linear move G01."
  8153. msgstr ""
  8154. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8155. "(in unitati pe minut).\n"
  8156. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8158. msgid ""
  8159. "The json file that dictates\n"
  8160. "gcode output."
  8161. msgstr ""
  8162. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8163. "generat. In format JSON."
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8165. msgid ""
  8166. "Select from the Tools Table above\n"
  8167. "the tools you want to include."
  8168. msgstr ""
  8169. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8170. "uneltele care trebuie incluse."
  8171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8172. msgid "<b>Type: </b>"
  8173. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8175. msgid ""
  8176. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8177. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8178. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8179. "converted to a series of drills."
  8180. msgstr ""
  8181. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8182. "- Găuri\n"
  8183. "- Sloturi\n"
  8184. "- Ambele\n"
  8185. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8186. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8188. msgid "Create GCode"
  8189. msgstr "Crează GCode"
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8191. msgid "Generate the CNC Job."
  8192. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8194. msgid ""
  8195. "Select from the Tools Table above\n"
  8196. " the hole dias that are to be milled."
  8197. msgstr ""
  8198. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8199. "acele găuri care vor fi frezate."
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8201. msgid "Drills Tool dia:"
  8202. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8204. msgid "Mill Drills Geo"
  8205. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8207. msgid ""
  8208. "Create the Geometry Object\n"
  8209. "for milling DRILLS toolpaths."
  8210. msgstr ""
  8211. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8212. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8214. msgid "Slots Tool dia:"
  8215. msgstr "Dia freza:"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8217. msgid "Mill Slots Geo"
  8218. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8220. msgid ""
  8221. "Create the Geometry Object\n"
  8222. "for milling SLOTS toolpaths."
  8223. msgstr ""
  8224. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8225. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8227. msgid "Geometry Object"
  8228. msgstr "Obiect Geometrie"
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8230. msgid ""
  8231. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8232. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8233. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8234. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8235. "intent of using the current tool. \n"
  8236. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8237. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8238. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8239. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8240. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8241. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8242. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8243. msgstr ""
  8244. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8245. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8246. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8247. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8248. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8249. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8250. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8251. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8252. "\n"
  8253. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8254. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8255. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8256. "- V-Dia \n"
  8257. "- V-unghi"
  8258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8259. msgid "Dia"
  8260. msgstr "Dia"
  8261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8263. msgid "TT"
  8264. msgstr "TU"
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8266. msgid ""
  8267. "This is the Tool Number.\n"
  8268. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8269. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8270. msgstr ""
  8271. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8272. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8273. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8274. "in codul masina CNC."
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8276. msgid ""
  8277. "The value for the Offset can be:\n"
  8278. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8279. "line.\n"
  8280. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8281. "'pocket'.\n"
  8282. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8283. msgstr ""
  8284. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8285. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8286. "geometrică\n"
  8287. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8288. "'buzunar'\n"
  8289. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8291. msgid ""
  8292. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8293. "values \n"
  8294. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8295. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8296. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8297. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8298. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8299. "tip."
  8300. msgstr ""
  8301. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8302. "obicei\n"
  8303. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8304. "ca și\n"
  8305. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8306. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8307. "etape.\n"
  8308. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8309. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8310. "un\n"
  8311. "vârf fin, ascuțit."
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8313. msgid ""
  8314. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8315. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8316. "cut width in material\n"
  8317. "is exactly the tool diameter.\n"
  8318. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8319. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8320. "two additional UI form\n"
  8321. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8322. "the Z-Cut parameter such\n"
  8323. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8324. "Diameter column of this table.\n"
  8325. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8326. "as Isolation."
  8327. msgstr ""
  8328. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8329. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8330. "exact diametrul uneltei.\n"
  8331. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8332. "Ball\n"
  8333. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8334. "deoarece acesta va fi\n"
  8335. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8336. "afisati in UI, cat și din\n"
  8337. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8338. "uneltei.\n"
  8339. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8340. "ca Izolare."
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8342. msgid ""
  8343. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8344. "that holds the geometry\n"
  8345. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8346. "geometry data also,\n"
  8347. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8348. "plot on canvas\n"
  8349. "for the corresponding tool."
  8350. msgstr ""
  8351. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8352. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8353. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8354. "\n"
  8355. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8356. "ștergerea \n"
  8357. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8358. "se poate activa/dezactiva\n"
  8359. "afișarea in canvas."
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8361. msgid "Tool Offset:"
  8362. msgstr "Ofset unealtă:"
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8364. msgid ""
  8365. "The value to offset the cut when \n"
  8366. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8367. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8368. "cut and negative for 'inside' cut."
  8369. msgstr ""
  8370. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8371. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8372. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8374. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8375. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8378. msgid ""
  8379. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8380. "with the diameter specified above."
  8381. msgstr ""
  8382. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8383. "cu diametrul specificat mai sus."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8385. msgid ""
  8386. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8387. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8388. msgstr ""
  8389. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8390. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8392. msgid ""
  8393. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8394. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8395. msgstr ""
  8396. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8397. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8399. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8400. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8402. msgid ""
  8403. "The data used for creating GCode.\n"
  8404. "Each tool store it's own set of such data."
  8405. msgstr ""
  8406. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8407. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8409. msgid "V-Tip Dia:"
  8410. msgstr "V-dia:"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8412. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8413. msgstr ""
  8414. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8415. "Forma in V."
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8417. msgid "V-Tip Angle:"
  8418. msgstr "V-unghi:"
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8420. msgid ""
  8421. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8422. "In degree."
  8423. msgstr ""
  8424. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8425. "In grade."
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8427. msgid "Multi-Depth:"
  8428. msgstr "Multi-Pas:"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8430. msgid ""
  8431. "Use multiple passes to limit\n"
  8432. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8433. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8434. "reached.\n"
  8435. "To the right, input the depth of \n"
  8436. "each pass (positive value)."
  8437. msgstr ""
  8438. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8439. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8440. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8441. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8442. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8443. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8445. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8446. msgstr ""
  8447. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8448. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8450. msgid ""
  8451. "Include tool-change sequence\n"
  8452. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8453. msgstr ""
  8454. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8455. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8456. "uneltei (M6)."
  8457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8458. msgid ""
  8459. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8460. "will go as the last move."
  8461. msgstr ""
  8462. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8463. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8465. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8466. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8468. msgid ""
  8469. "Cutting speed in the Z\n"
  8470. "plane in units per minute"
  8471. msgstr ""
  8472. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8473. "In unitati pe minut."
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8475. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8476. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8478. msgid ""
  8479. "Cutting speed in the XY\n"
  8480. "plane in units per minute\n"
  8481. "(in units per minute).\n"
  8482. "This is for the rapid move G00.\n"
  8483. "It is useful only for Marlin,\n"
  8484. "ignore for any other cases."
  8485. msgstr ""
  8486. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8487. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8488. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8489. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8491. msgid "Cut over 1st pt"
  8492. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8494. msgid ""
  8495. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8496. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8497. "this value is the power of laser."
  8498. msgstr ""
  8499. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8500. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8501. "valoarea să este puterea laserului."
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8503. msgid "PostProcessor:"
  8504. msgstr "Postprocesor:"
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8506. msgid ""
  8507. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8508. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8509. msgstr ""
  8510. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8511. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8512. "mai apoi este salvat."
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8514. msgid ""
  8515. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8516. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8517. "for custom selection of tools."
  8518. msgstr ""
  8519. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8520. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8521. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8523. msgid "Generate"
  8524. msgstr "Generează"
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8526. msgid "Generate the CNC Job object."
  8527. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8529. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8530. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8532. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8533. msgstr ""
  8534. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8535. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8537. msgid "CNC Job Object"
  8538. msgstr "Obiect CNCJob"
  8539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8540. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8541. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8543. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8544. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8546. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8547. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8549. msgid ""
  8550. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8551. "In current units."
  8552. msgstr ""
  8553. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8554. "In unitatile curente."
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8556. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8557. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8559. msgid ""
  8560. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8561. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8562. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8563. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8564. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8565. "intent of using the current tool. \n"
  8566. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8567. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8568. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8569. msgstr ""
  8570. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8571. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8572. "Coloanele sunt:\n"
  8573. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8574. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8575. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8576. "Shape\n"
  8577. "(cu forma in V)."
  8578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8579. msgid "P"
  8580. msgstr "P"
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8582. msgid "Update Plot"
  8583. msgstr "Actualiz. afișare"
  8584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8585. msgid "Update the plot."
  8586. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8588. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8589. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8591. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8592. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8594. msgid ""
  8595. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8596. "like to add to the beginning of the generated file."
  8597. msgstr ""
  8598. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8599. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8601. msgid "Append to CNC Code:"
  8602. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8604. msgid ""
  8605. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8606. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8607. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8608. "or a Toolchange Macro.\n"
  8609. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8610. "\n"
  8611. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8612. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8613. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8614. msgstr ""
  8615. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8616. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8617. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8618. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8619. "\n"
  8620. "ATENTIE:\n"
  8621. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8622. "'toolchange_custom'\n"
  8623. "in numele sau."
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8625. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8626. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8628. msgid "z_move = height where to travel"
  8629. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8631. msgid "View CNC Code"
  8632. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8634. msgid ""
  8635. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8636. "file."
  8637. msgstr ""
  8638. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8639. "sau tipari codul G-Code."
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8641. msgid "Save CNC Code"
  8642. msgstr "Salvează codul CNC"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8644. msgid ""
  8645. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8646. "file."
  8647. msgstr ""
  8648. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8649. "G-Code intr-un fişier."
  8650. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8651. msgid "Calculators"
  8652. msgstr "Calculatoare"
  8653. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8654. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8655. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8656. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8657. msgid "Units Calculator"
  8658. msgstr "Calculator Unitati"
  8659. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8660. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8661. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8662. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8663. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8664. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8665. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8666. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8667. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8668. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8669. msgid ""
  8670. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8671. "The manufacturer specifies it."
  8672. msgstr ""
  8673. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8674. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8675. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8676. msgid "Tip Angle:"
  8677. msgstr "V-Unghi:"
  8678. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8679. msgid ""
  8680. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8681. "It is specified by manufacturer."
  8682. msgstr ""
  8683. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8684. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8685. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8686. msgid ""
  8687. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8688. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8689. msgstr ""
  8690. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8691. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8692. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8693. msgid "Tool Diameter:"
  8694. msgstr "Dia unealtă:"
  8695. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8696. msgid ""
  8697. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8698. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8699. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8700. msgstr ""
  8701. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8702. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8703. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8704. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8705. msgid "Calculate"
  8706. msgstr "Calculează"
  8707. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8708. msgid ""
  8709. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8710. " depending on which is desired and which is known. "
  8711. msgstr ""
  8712. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8713. "uneltei,\n"
  8714. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8715. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8716. msgid "Current Value:"
  8717. msgstr "Intensitate:"
  8718. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8719. msgid ""
  8720. "This is the current intensity value\n"
  8721. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8722. msgstr ""
  8723. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8724. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8725. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8726. msgid "Time:"
  8727. msgstr "Durata:"
  8728. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8729. msgid ""
  8730. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8731. "In minutes."
  8732. msgstr ""
  8733. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8734. "efectuarea procedurii. In minute."
  8735. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8736. msgid ""
  8737. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8738. "depending on the parameters above"
  8739. msgstr ""
  8740. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8741. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8742. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8743. msgid "Calc. Tool"
  8744. msgstr "Unealta Calc."
  8745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8746. msgid "Cutout PCB"
  8747. msgstr "Decupare PCB"
  8748. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8749. msgid "Obj Type:"
  8750. msgstr "Tip obiect:"
  8751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8752. msgid ""
  8753. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8754. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8755. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8756. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8757. msgstr ""
  8758. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8759. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8760. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8761. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8762. "numit >Obiect<."
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8764. msgid "Object:"
  8765. msgstr "Obiect:"
  8766. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8767. msgid "Object to be cutout. "
  8768. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8770. msgid ""
  8771. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8772. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8773. msgstr ""
  8774. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8775. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8777. msgid ""
  8778. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8779. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8780. "the actual PCB border"
  8781. msgstr ""
  8782. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8783. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8784. "fata de PCB-ul efectiv."
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8786. msgid ""
  8787. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8788. "used to keep the board connected to\n"
  8789. "the surrounding material (the one \n"
  8790. "from which the PCB is cutout)."
  8791. msgstr ""
  8792. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8793. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8794. "este decupat."
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8796. msgid ""
  8797. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8798. "Used only if the source object type is Gerber."
  8799. msgstr ""
  8800. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8801. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8802. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8804. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8805. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8807. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8808. msgstr ""
  8809. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8810. "a pana la 8 punţi."
  8811. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8812. msgid ""
  8813. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8814. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8815. "The choices are:\n"
  8816. "- lr - left + right\n"
  8817. "- tb - top + bottom\n"
  8818. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8819. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8820. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8821. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8822. msgstr ""
  8823. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8824. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8825. "următor:\n"
  8826. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8827. "- tb = sus - jos\n"
  8828. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8829. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8830. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8831. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8833. msgid "FreeForm:"
  8834. msgstr "Forma libera:"
  8835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8836. msgid ""
  8837. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8838. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8839. msgstr ""
  8840. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8841. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8843. msgid ""
  8844. "Cutout the selected object.\n"
  8845. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8846. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8847. msgstr ""
  8848. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8849. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8850. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8852. msgid "Rectangular:"
  8853. msgstr "Patrulater:"
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8855. msgid ""
  8856. "The resulting cutout shape is\n"
  8857. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8858. "the bounding box of the Object."
  8859. msgstr ""
  8860. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8861. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8862. "obiectului FlatCAM decupat."
  8863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8864. msgid ""
  8865. "Cutout the selected object.\n"
  8866. "The resulting cutout shape is\n"
  8867. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8868. "the bounding box of the Object."
  8869. msgstr ""
  8870. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8871. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8873. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8874. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8875. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8876. msgid ""
  8877. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8878. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8879. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8880. msgstr ""
  8881. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8882. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8883. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8884. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8885. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8887. msgid "Geo Obj:"
  8888. msgstr "Obiect Geo:"
  8889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8890. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8891. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8893. msgid "Manual Geo:"
  8894. msgstr "Geo manual:"
  8895. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8896. msgid ""
  8897. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8898. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8899. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8900. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8901. msgstr ""
  8902. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8903. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8904. "urmărindu-i forma.\n"
  8905. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8906. "numit >Obiect<."
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8908. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8909. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8911. msgid ""
  8912. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8913. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8914. "the surrounding material."
  8915. msgstr ""
  8916. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8917. "de materialul din care este decupat."
  8918. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8919. msgid "Generate Gap"
  8920. msgstr "Generează Punte"
  8921. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8922. msgid ""
  8923. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8924. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8925. "the surrounding material.\n"
  8926. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8927. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8928. msgstr ""
  8929. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8930. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8931. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8932. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8933. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8936. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8937. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8938. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8939. #, python-format
  8940. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8941. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8943. msgid ""
  8944. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8945. "Select one and try again."
  8946. msgstr ""
  8947. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8948. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8950. msgid ""
  8951. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8952. "number."
  8953. msgstr ""
  8954. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8955. "Reala."
  8956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8958. msgid ""
  8959. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8960. msgstr ""
  8961. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8962. "din nou și reîncearcă."
  8963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8965. msgid ""
  8966. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8967. msgstr ""
  8968. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8969. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8971. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8972. msgstr ""
  8973. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8974. "din nou și reîncearcă."
  8975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8976. msgid ""
  8977. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8978. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8979. msgstr ""
  8980. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  8981. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  8982. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8983. msgid ""
  8984. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8985. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8986. "Geometry,\n"
  8987. "and after that perform Cutout."
  8988. msgstr ""
  8989. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8990. "MultiGeo.\n"
  8991. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8992. "decupajul."
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8994. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8995. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  8996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8997. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8998. #, python-format
  8999. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9000. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9003. msgid ""
  9004. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9005. "number."
  9006. msgstr ""
  9007. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9008. "Reala."
  9009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9010. msgid ""
  9011. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9012. msgstr ""
  9013. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9014. "pentru a crea o punte separatoare."
  9015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9016. msgid "Making manual bridge gap..."
  9017. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9019. #, python-format
  9020. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9021. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9023. #, python-format
  9024. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9025. msgstr ""
  9026. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9028. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9029. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9031. #, python-format
  9032. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9033. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9035. msgid ""
  9036. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9037. "Select one and try again."
  9038. msgstr ""
  9039. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9040. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9041. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9042. msgid ""
  9043. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9044. "Select a Gerber file and try again."
  9045. msgstr ""
  9046. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9047. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9048. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9049. msgid "2-Sided PCB"
  9050. msgstr "2-fețe PCB"
  9051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9052. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9053. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9054. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9056. msgid "Mirror"
  9057. msgstr "Oglindește"
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9060. msgid ""
  9061. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9062. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9063. "object, but modifies it."
  9064. msgstr ""
  9065. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9066. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9068. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9069. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9071. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9072. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9074. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9075. msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9077. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9078. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9080. msgid ""
  9081. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9082. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9083. "the center."
  9084. msgstr ""
  9085. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9086. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9088. msgid "Point/Box Reference:"
  9089. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9091. msgid ""
  9092. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9093. "the mirroring axis passes.\n"
  9094. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9095. "Geo).\n"
  9096. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9097. msgstr ""
  9098. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9099. "care\n"
  9100. "axa de oglindire trece.\n"
  9101. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9102. "de obiecte\n"
  9103. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9104. "obiecte\n"
  9105. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9107. msgid ""
  9108. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9109. "axis \n"
  9110. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9111. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9112. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9113. msgstr ""
  9114. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9115. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9116. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9117. "pe\n"
  9118. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9120. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9121. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9123. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9124. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9126. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9127. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9128. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9129. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9130. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9131. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9132. msgid ""
  9133. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9134. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9135. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9136. "\n"
  9137. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9138. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9139. "Axis'."
  9140. msgstr ""
  9141. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9142. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9143. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9144. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9145. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9147. msgid ""
  9148. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9149. "on one side of the mirror axis.\n"
  9150. "\n"
  9151. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9152. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9153. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9154. "field.\n"
  9155. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9156. "field and click Paste.\n"
  9157. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9158. msgstr ""
  9159. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9160. "samd\n"
  9161. "\n"
  9162. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9163. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9164. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9165. "de editare\n"
  9166. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9167. "in câmpul de edit.\n"
  9168. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9170. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9171. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9173. msgid "Create Excellon Object"
  9174. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9175. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9176. msgid ""
  9177. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9178. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9179. "images."
  9180. msgstr ""
  9181. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9182. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9184. msgid "Reset"
  9185. msgstr "Reset"
  9186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9187. msgid "Resets all the fields."
  9188. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9190. msgid "2-Sided Tool"
  9191. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9193. msgid ""
  9194. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9195. "missing. Add them and retry."
  9196. msgstr ""
  9197. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9198. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9200. msgid ""
  9201. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9202. msgstr ""
  9203. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9204. "încearcă din nou."
  9205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9206. msgid ""
  9207. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9208. "retry."
  9209. msgstr ""
  9210. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9211. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9212. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9213. msgid ""
  9214. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9215. "and retry."
  9216. msgstr ""
  9217. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9218. "încearcă din nou."
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9220. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9221. msgstr ""
  9222. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9223. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9224. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9225. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9228. msgid ""
  9229. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9230. msgstr ""
  9231. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9232. "oglindite ..."
  9233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9234. msgid ""
  9235. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9236. "mirroring reference."
  9237. msgstr ""
  9238. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9239. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9241. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9242. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9243. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9245. #, python-format
  9246. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9247. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9249. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9250. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9252. msgid ""
  9253. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9254. "coords and try again ..."
  9255. msgstr ""
  9256. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9257. "încearcă din nou..."
  9258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9259. #, python-format
  9260. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9261. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9263. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9264. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9266. #, python-format
  9267. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9268. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9270. msgid "Film PCB"
  9271. msgstr "Film PCB"
  9272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9273. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9274. msgid "Object Type:"
  9275. msgstr "Tip Obiect:"
  9276. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9277. msgid ""
  9278. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9279. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9280. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9281. "in the Film Object combobox."
  9282. msgstr ""
  9283. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9284. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9285. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9286. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9288. msgid "Film Object:"
  9289. msgstr "Obiect Film:"
  9290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9291. msgid "Object for which to create the film."
  9292. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9294. msgid "Box Type:"
  9295. msgstr "Tip container:"
  9296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9297. msgid ""
  9298. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9299. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9300. "the type of objects that will be\n"
  9301. "in the Box Object combobox."
  9302. msgstr ""
  9303. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9304. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9305. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9306. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9308. msgid "Box Object:"
  9309. msgstr "Container:"
  9310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9311. msgid ""
  9312. "The actual object that is used a container for the\n"
  9313. " selected object for which we create the film.\n"
  9314. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9315. "same object for which the film is created."
  9316. msgstr ""
  9317. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9318. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9319. "se crează filmul."
  9320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9321. msgid "Positive"
  9322. msgstr "Pozitiv"
  9323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9324. msgid "Negative"
  9325. msgstr "Negativ"
  9326. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9327. msgid "Save Film"
  9328. msgstr "Salveaa filmul"
  9329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9330. msgid ""
  9331. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9332. "the specified box. Does not create a new \n"
  9333. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9334. "which can be opened with Inkscape."
  9335. msgstr ""
  9336. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9337. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9338. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9339. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9340. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9341. msgid ""
  9342. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9343. msgstr ""
  9344. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9345. "Film și încearcă din nou."
  9346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9347. msgid ""
  9348. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9349. msgstr ""
  9350. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9351. "container și încearcă din nou."
  9352. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9353. msgid "Generating Film ..."
  9354. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9355. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9356. msgid "Export SVG positive"
  9357. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9358. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9359. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9360. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9361. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9362. msgid "Export SVG negative"
  9363. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9364. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9365. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9367. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9368. msgid "Image as Object"
  9369. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9370. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9371. msgid "Image to PCB"
  9372. msgstr "Imagine -> PCB"
  9373. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9374. msgid ""
  9375. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9376. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9377. msgstr ""
  9378. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9379. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9380. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9381. msgid "DPI value:"
  9382. msgstr "Val. DPI:"
  9383. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9384. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9385. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9386. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9387. msgid "Level of detail"
  9388. msgstr "Nivel Detaliu"
  9389. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9390. msgid "Image type"
  9391. msgstr "Tip imagine"
  9392. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9393. msgid ""
  9394. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9395. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9396. msgstr ""
  9397. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9398. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9399. "Color = imagine in culori"
  9400. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9401. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9402. msgid "Mask value"
  9403. msgstr "Val. masca"
  9404. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9405. msgid ""
  9406. "Mask for monochrome image.\n"
  9407. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9408. "Decides the level of details to include\n"
  9409. "in the resulting geometry.\n"
  9410. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9411. "(which is totally black)."
  9412. msgstr ""
  9413. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9414. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9415. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9416. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9417. "0 = nici-un detaliu\n"
  9418. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9419. "negru complet)."
  9420. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9421. msgid ""
  9422. "Mask for RED color.\n"
  9423. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9424. "Decides the level of details to include\n"
  9425. "in the resulting geometry."
  9426. msgstr ""
  9427. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9428. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9429. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9430. "incluse in obiectul rezultat."
  9431. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9432. msgid ""
  9433. "Mask for GREEN color.\n"
  9434. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9435. "Decides the level of details to include\n"
  9436. "in the resulting geometry."
  9437. msgstr ""
  9438. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9439. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9440. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9441. "incluse in obiectul rezultat."
  9442. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9443. msgid ""
  9444. "Mask for BLUE color.\n"
  9445. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9446. "Decides the level of details to include\n"
  9447. "in the resulting geometry."
  9448. msgstr ""
  9449. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9450. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9451. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9452. "incluse in obiectul rezultat."
  9453. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9454. msgid "Import image"
  9455. msgstr "Importa imagine"
  9456. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9457. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9458. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9459. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9460. msgid "Image Tool"
  9461. msgstr "Unealta Imagine"
  9462. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9463. msgid "Import IMAGE"
  9464. msgstr "Importa Imagine"
  9465. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9466. msgid "Measurement"
  9467. msgstr "Masuratoare"
  9468. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9469. msgid "Units:"
  9470. msgstr "Unităti:"
  9471. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9472. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9473. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9474. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9475. msgid "METRIC (mm)"
  9476. msgstr "Metric (mm)"
  9477. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9478. msgid "INCH (in)"
  9479. msgstr "INCH (in)"
  9480. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9481. msgid "Start"
  9482. msgstr "Start"
  9483. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9484. msgid "Coords"
  9485. msgstr "Coordonate:"
  9486. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9487. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9488. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9490. msgid "Stop"
  9491. msgstr "Stop"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9493. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9494. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9496. msgid "Dx:"
  9497. msgstr "Dx:"
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9499. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9500. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9502. msgid "Dy:"
  9503. msgstr "Dy:"
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9505. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9506. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9508. msgid "DISTANCE"
  9509. msgstr "DISTANTA:"
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9511. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9512. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9514. msgid "Measure"
  9515. msgstr "Masoara:"
  9516. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9517. msgid "Meas. Tool"
  9518. msgstr "Unealta Masur."
  9519. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9520. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9521. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9523. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9524. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9526. #, python-brace-format
  9527. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9528. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9529. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9530. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9531. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9532. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9533. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9534. msgstr ""
  9535. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9536. "fie mutate ..."
  9537. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9538. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9539. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9540. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9541. msgid "Moving ..."
  9542. msgstr "In mișcare ..."
  9543. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9544. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9546. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9547. #, python-format
  9548. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9549. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9550. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9551. #, python-format
  9552. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9553. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9554. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9555. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9556. msgstr ""
  9557. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9558. "butonul mouse stânga."
  9559. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9560. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9562. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9563. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9565. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9566. msgid "Non-Copper Clearing"
  9567. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9568. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9569. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9570. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9571. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9572. msgid ""
  9573. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9574. "will pick the ones used for copper clearing."
  9575. msgstr ""
  9576. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9577. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9579. msgid ""
  9580. "This is the Tool Number.\n"
  9581. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9582. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9583. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9584. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9585. "this function will not be able to create painting geometry."
  9586. msgstr ""
  9587. "Numărul uneltei.\n"
  9588. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9589. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9590. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9591. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9592. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9594. msgid ""
  9595. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9596. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9597. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9598. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9599. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9600. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9601. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9602. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9603. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9604. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9605. msgstr ""
  9606. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9607. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9608. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9609. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9610. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9611. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9612. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9613. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9614. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9615. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9616. msgid "Tool Dia"
  9617. msgstr "Dia Unealtă"
  9618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9619. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9620. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9622. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9623. msgid ""
  9624. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9625. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9626. msgstr ""
  9627. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9628. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9630. msgid ""
  9631. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9632. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9633. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9634. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9635. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9636. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9637. "If not checked, use the standard algorithm."
  9638. msgstr ""
  9639. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9640. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9641. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9642. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9643. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9644. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9645. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9647. msgid "Generate Geometry"
  9648. msgstr "Genereza Geometrie"
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9651. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9652. msgstr ""
  9653. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9654. "Real."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9656. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9657. msgstr ""
  9658. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9659. "in Tabela de Unelte."
  9660. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9661. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9662. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9663. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9664. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9665. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9668. msgid ""
  9669. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9670. "Table."
  9671. msgstr ""
  9672. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9673. "in Tabela de Unelte."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9675. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9676. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9678. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9679. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9681. msgid ""
  9682. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9683. msgstr ""
  9684. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9685. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9687. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9688. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9691. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9692. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9694. #, python-format
  9695. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9696. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9698. #, python-format
  9699. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9700. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9702. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9703. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9705. msgid ""
  9706. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9707. "cleared. Check the result."
  9708. msgstr ""
  9709. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9710. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9712. #, python-format
  9713. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9714. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9715. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9716. #, python-format
  9717. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9718. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9720. msgid ""
  9721. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9722. "settings."
  9723. msgstr ""
  9724. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9725. "obiectul cu setările curente."
  9726. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9727. msgid "PDF Import Tool"
  9728. msgstr "Unealta import PDF"
  9729. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9730. msgid "Open PDF"
  9731. msgstr "Încarcă PDF"
  9732. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9733. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9734. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9735. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9736. msgid "Parsing PDF file ..."
  9737. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9738. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9739. #, python-format
  9740. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9741. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9742. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9743. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9744. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9745. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9746. #, python-format
  9747. msgid "[success] Rendered: %s"
  9748. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9750. msgid "Paint Area"
  9751. msgstr "Unealta Paint"
  9752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9753. msgid "Geometry:"
  9754. msgstr "Geometrie:"
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9756. msgid "Geometry object to be painted. "
  9757. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9759. msgid ""
  9760. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9761. "will pick the ones used for painting."
  9762. msgstr ""
  9763. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9764. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9766. msgid ""
  9767. "This is the Tool Number.\n"
  9768. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9769. "continuing until there are no more tools.\n"
  9770. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9771. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9772. "this function will not be able to create painting geometry."
  9773. msgstr ""
  9774. "Numărul uneltei.\n"
  9775. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9776. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9777. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9778. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9779. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9781. msgid "Diameter for the new tool."
  9782. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9784. msgid ""
  9785. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9786. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9787. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9788. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9789. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9790. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9791. "\n"
  9792. "If not checked, use the standard algorithm."
  9793. msgstr ""
  9794. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9795. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9796. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9797. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9798. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9799. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9800. "precedenta.\n"
  9801. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9803. msgid ""
  9804. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9805. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9806. "polygons."
  9807. msgstr ""
  9808. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9809. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9810. "poligoanele."
  9811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9812. msgid "Create Paint Geometry"
  9813. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9815. msgid ""
  9816. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9817. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9818. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9819. "created."
  9820. msgstr ""
  9821. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9822. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9823. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9824. "obiect Geometrie va fi creat."
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9826. msgid "geometry_on_paint_button"
  9827. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9829. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9830. msgstr ""
  9831. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9832. "'pictat'."
  9833. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9834. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9835. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9837. msgid "Painting polygon..."
  9838. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9840. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9841. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9843. msgid "Painting polygon."
  9844. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9846. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9847. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9849. #, python-format
  9850. msgid ""
  9851. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9852. "different strategy of paint\n"
  9853. "%s"
  9854. msgstr ""
  9855. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9856. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9857. "%s"
  9858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9859. #, python-format
  9860. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9861. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9863. msgid "Polygon Paint started ..."
  9864. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9866. #, python-format
  9867. msgid ""
  9868. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9869. "Or a different Method of paint\n"
  9870. "%s"
  9871. msgstr ""
  9872. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9873. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9874. "%s"
  9875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9876. msgid ""
  9877. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9878. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9879. "geometry.\n"
  9880. "Change the painting parameters and try again."
  9881. msgstr ""
  9882. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9883. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9884. "geometrice.\n"
  9885. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9887. msgid "[success] Paint All Done."
  9888. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9890. msgid ""
  9891. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9892. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9893. "geometry.\n"
  9894. "Change the painting parameters and try again."
  9895. msgstr ""
  9896. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9897. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9898. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9899. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9901. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9902. msgstr ""
  9903. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9904. "efectuata."
  9905. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9906. msgid "Panelize PCB"
  9907. msgstr "Panelizează PCB"
  9908. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9909. msgid ""
  9910. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9911. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9912. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9913. "in the Object combobox."
  9914. msgstr ""
  9915. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9916. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9917. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9918. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9920. msgid ""
  9921. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9922. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9923. msgstr ""
  9924. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9925. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9926. "de linii și coloane."
  9927. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9928. msgid "Object"
  9929. msgstr "Obiect"
  9930. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9931. msgid "Bounding Box"
  9932. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  9933. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9934. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9935. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9936. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9937. msgid ""
  9938. "Choose the reference for panelization:\n"
  9939. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9940. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9941. "\n"
  9942. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9943. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9944. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9945. "objects in sync."
  9946. msgstr ""
  9947. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9948. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9949. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9950. "panelizat\n"
  9951. "\n"
  9952. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9953. "Spatierile\n"
  9954. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9955. "referintă,\n"
  9956. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9958. msgid ""
  9959. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9960. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9961. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9962. "in the Box Object combobox."
  9963. msgstr ""
  9964. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9965. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9966. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9967. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9969. msgid ""
  9970. "The actual object that is used a container for the\n"
  9971. " selected object that is to be panelized."
  9972. msgstr ""
  9973. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9974. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9975. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9976. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9977. msgstr "<b>Date panel</b>"
  9978. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9979. msgid ""
  9980. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9981. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9982. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9983. "\n"
  9984. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9985. "elements of the panel array."
  9986. msgstr ""
  9987. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  9988. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  9989. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  9990. "\n"
  9991. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  9992. "ariei panelului."
  9993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9994. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9995. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  9996. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9997. msgid ""
  9998. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9999. "- Geometry\n"
  10000. "- Gerber"
  10001. msgstr ""
  10002. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10003. "- Geometrie\n"
  10004. "-Gerber"
  10005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10006. msgid "Constrain panel within:"
  10007. msgstr "Mentine panelul in:"
  10008. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10009. msgid "Panelize Object"
  10010. msgstr "Panelizează obiectul"
  10011. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10012. msgid ""
  10013. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10014. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10015. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10016. msgstr ""
  10017. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10018. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10019. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10020. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10021. msgid "Panel. Tool"
  10022. msgstr "Unealta Panel"
  10023. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10024. #, python-format
  10025. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10026. msgstr ""
  10027. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10028. "foloseşte %s"
  10029. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10030. msgid ""
  10031. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10032. "integer."
  10033. msgstr ""
  10034. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10035. "număr pozitiv intreg."
  10036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10037. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10038. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10040. msgid "[success] Panel done..."
  10041. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10042. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10043. #, python-brace-format
  10044. msgid ""
  10045. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10046. "{row} rows"
  10047. msgstr ""
  10048. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10049. "{row} linii"
  10050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10051. msgid "[success] Panel created successfully."
  10052. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10053. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10054. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10055. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10056. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10057. msgid "Import 2-file Excellon"
  10058. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10060. msgid "Excellon file:"
  10061. msgstr "Fisier Excellon:"
  10062. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10063. msgid ""
  10064. "Load the Excellon file.\n"
  10065. "Usually it has a .DRL extension"
  10066. msgstr ""
  10067. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10068. "De obicei are extensia .DRL."
  10069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10070. msgid "INF file:"
  10071. msgstr "Fisierul INF:"
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10073. msgid "Load the INF file."
  10074. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10076. msgid "Tool Number"
  10077. msgstr "Număr unealtă:"
  10078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10079. msgid "Tool diameter in file units."
  10080. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10082. msgid "Int. digits:"
  10083. msgstr "Parte intreagă:"
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10085. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10086. msgstr ""
  10087. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10088. "intreagă a coordonatelor."
  10089. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10090. msgid "Frac. digits:"
  10091. msgstr "Parte zecimală:"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10093. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10094. msgstr ""
  10095. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10096. "zecimala a coordonatelor."
  10097. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10098. msgid "No Suppression"
  10099. msgstr "Fără supresie"
  10100. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10101. msgid "Zeros supp.:"
  10102. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10103. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10104. msgid ""
  10105. "The type of zeros suppression used.\n"
  10106. "Can be of type:\n"
  10107. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10108. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10109. "- No Suppression = no zero suppression"
  10110. msgstr ""
  10111. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10112. "este folosit.\n"
  10113. "Poate fi:\n"
  10114. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10115. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10116. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10118. msgid "Units"
  10119. msgstr "Unităti"
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10121. msgid ""
  10122. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10123. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10124. msgstr ""
  10125. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10126. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10128. msgid "Import Excellon"
  10129. msgstr "Importă Excellon"
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10131. msgid ""
  10132. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10133. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10134. "One usually has .DRL extension while\n"
  10135. "the other has .INF extension."
  10136. msgstr ""
  10137. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10138. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10139. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10140. "ce celălalt are extensia .INF."
  10141. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10142. msgid "PCBWizard Tool"
  10143. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10144. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10145. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10146. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10147. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10148. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10149. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10150. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10151. msgid ""
  10152. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10153. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10154. "and edit the drill diameters manually."
  10155. msgstr ""
  10156. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10157. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10158. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10159. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10160. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10161. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10162. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10163. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10164. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10165. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10166. #, python-format
  10167. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10168. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10170. msgid "Importing Excellon."
  10171. msgstr "Excellon in curs de import."
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10173. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  10175. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10176. #, python-format
  10177. msgid "[success] Imported: %s"
  10178. msgstr "[success] Importat: %s"
  10179. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10180. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10181. msgstr ""
  10182. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10183. "aşteptați ..."
  10184. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10185. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10186. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10187. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10188. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10189. msgstr ""
  10190. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10191. "selectat."
  10192. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10193. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10194. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10195. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10196. msgid "Properties Tool"
  10197. msgstr "Unealta Proprietati"
  10198. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10199. msgid "...proccessing..."
  10200. msgstr "...in procesare..."
  10201. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10202. #, python-format
  10203. msgid "...proccessing... [%s]"
  10204. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10206. msgid "Solder Paste Tool"
  10207. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10209. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10210. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10212. msgid ""
  10213. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10214. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10215. msgstr ""
  10216. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10217. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10219. msgid ""
  10220. "This is the Tool Number.\n"
  10221. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10222. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10223. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10224. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10225. msgstr ""
  10226. "Numărul Uneltei.\n"
  10227. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10228. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10229. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10230. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10231. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10233. msgid ""
  10234. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10235. "is the width of the solder paste dispensed."
  10236. msgstr ""
  10237. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10238. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10240. msgid "New Nozzle Tool"
  10241. msgstr "Unealtă noua"
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10243. msgid ""
  10244. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10245. "with the diameter specified above."
  10246. msgstr ""
  10247. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10248. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10249. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10250. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10251. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10253. msgid "STEP 1:"
  10254. msgstr "PAS 1:"
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10256. msgid ""
  10257. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10258. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10259. msgstr ""
  10260. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10261. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10262. "GCode de mai jos."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10264. msgid ""
  10265. "Select tools.\n"
  10266. "Modify parameters."
  10267. msgstr ""
  10268. "Selectează unelte.\n"
  10269. "Modifica parametri."
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10271. msgid ""
  10272. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10273. " to Dispense position (on Z plane)."
  10274. msgstr ""
  10275. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10276. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10278. msgid "Generate GCode"
  10279. msgstr "Genereaa GCode"
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10281. msgid ""
  10282. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10283. "on PCB pads."
  10284. msgstr ""
  10285. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10286. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10288. msgid "STEP 2:"
  10289. msgstr "PAS 2:"
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10291. msgid ""
  10292. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10293. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10294. msgstr ""
  10295. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10296. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10297. "a pastei de fludor."
  10298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10299. msgid "Geo Result:"
  10300. msgstr "Rezultat Geo:"
  10301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10302. msgid ""
  10303. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10304. "The name of the object has to end in:\n"
  10305. "'_solderpaste' as a protection."
  10306. msgstr ""
  10307. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10308. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10309. "in: '_solderpaste'."
  10310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10311. msgid "STEP 3:"
  10312. msgstr "PAS 3:"
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10314. msgid ""
  10315. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10316. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10317. "\n"
  10318. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10319. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10320. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10321. msgstr ""
  10322. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10323. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10324. "\n"
  10325. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10326. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10327. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10329. msgid "CNC Result:"
  10330. msgstr "Rezultat CNC:"
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10332. msgid ""
  10333. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10334. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10335. "the name of the object has to end in:\n"
  10336. "'_solderpaste' as a protection."
  10337. msgstr ""
  10338. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10339. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10340. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10341. "'_solderpaste'."
  10342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10343. msgid "View GCode"
  10344. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10346. msgid ""
  10347. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10348. "on PCB pads."
  10349. msgstr ""
  10350. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10351. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10353. msgid "Save GCode"
  10354. msgstr "Salvează GCode"
  10355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10356. msgid ""
  10357. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10358. "on PCB pads, to a file."
  10359. msgstr ""
  10360. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10361. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10363. msgid "STEP 4:"
  10364. msgstr "PAS 4:"
  10365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10366. msgid ""
  10367. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10368. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10369. msgstr ""
  10370. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10371. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10372. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10373. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10374. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10375. msgid "Delete Object"
  10376. msgstr "Șterge Obiectul"
  10377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10378. msgid ""
  10379. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10380. msgstr ""
  10381. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10382. "deja in Tabela de Unelte."
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10384. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10385. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10387. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10388. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10390. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10391. msgstr ""
  10392. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10394. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10395. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10397. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10398. msgstr ""
  10399. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10400. "pastă de fludor."
  10401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10402. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10403. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10405. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10408. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10409. msgstr ""
  10410. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10411. "cu succes ..."
  10412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10413. msgid ""
  10414. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10415. "diameters..."
  10416. msgstr ""
  10417. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10418. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10420. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10421. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10423. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10426. msgid ""
  10427. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10428. "geometry."
  10429. msgstr ""
  10430. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10431. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10433. #, python-format
  10434. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10435. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10438. msgid ""
  10439. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10440. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10441. msgstr ""
  10442. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10443. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10445. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10446. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10448. #, python-format
  10449. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10450. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10452. msgid "Export GCode ..."
  10453. msgstr "Exporta GCode ..."
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10455. #, python-format
  10456. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10457. msgstr ""
  10458. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10459. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10460. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10461. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10462. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10463. msgid "Target:"
  10464. msgstr "Tintă:"
  10465. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10466. msgid ""
  10467. "Gerber object from which to substract\n"
  10468. "the substractor Gerber object."
  10469. msgstr ""
  10470. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10471. "obiectul Gerber substractor."
  10472. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10473. msgid "Substractor:"
  10474. msgstr "Substractor:"
  10475. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10476. msgid ""
  10477. "Gerber object that will be substracted\n"
  10478. "from the target Gerber object."
  10479. msgstr ""
  10480. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10481. "obiectul Gerber tintă."
  10482. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10483. msgid "Substract Gerber"
  10484. msgstr "Execută"
  10485. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10486. msgid ""
  10487. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10488. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10489. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10490. "over the soldermask."
  10491. msgstr ""
  10492. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10493. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10494. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10495. "care se suprapune peste soldermask."
  10496. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10497. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10498. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10500. msgid ""
  10501. "Geometry object from which to substract\n"
  10502. "the substractor Geometry object."
  10503. msgstr ""
  10504. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10505. "obiectul Geometrie substractor."
  10506. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10507. msgid ""
  10508. "Geometry object that will be substracted\n"
  10509. "from the target Geometry object."
  10510. msgstr ""
  10511. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10512. "din obiectul Geometrie tintă."
  10513. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10514. msgid "Substract Geometry"
  10515. msgstr "Execută"
  10516. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10517. msgid ""
  10518. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10519. "Geometry from the Target Geometry."
  10520. msgstr ""
  10521. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10522. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10523. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10524. msgid "Sub Tool"
  10525. msgstr "Unealta Scădere"
  10526. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10527. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10528. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10529. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10530. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10531. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10532. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10533. #, python-format
  10534. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10535. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10536. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10537. msgid "Generating new object ..."
  10538. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10539. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10540. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10541. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10542. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10543. #, python-format
  10544. msgid "[success] Created: %s"
  10545. msgstr "[success] Creat: %s"
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10547. msgid ""
  10548. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10549. msgstr ""
  10550. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10551. "Multigeo."
  10552. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10553. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10554. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10555. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10556. #, python-format
  10557. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10558. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10559. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10560. msgid "Object Transform"
  10561. msgstr "Transformare Obiect"
  10562. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10563. msgid ""
  10564. "Rotate the selected object(s).\n"
  10565. "The point of reference is the middle of\n"
  10566. "the bounding box for all selected objects."
  10567. msgstr ""
  10568. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10569. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10570. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10572. msgid ""
  10573. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10574. "The point of reference is the middle of\n"
  10575. "the bounding box for all selected objects."
  10576. msgstr ""
  10577. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10578. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10579. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10581. msgid ""
  10582. "Scale the selected object(s).\n"
  10583. "The point of reference depends on \n"
  10584. "the Scale reference checkbox state."
  10585. msgstr ""
  10586. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10587. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10588. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10590. msgid ""
  10591. "Scale the selected object(s)\n"
  10592. "using the Scale Factor X for both axis."
  10593. msgstr ""
  10594. "Scalează obiectele selectate\n"
  10595. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10596. "ambele axe."
  10597. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10598. msgid ""
  10599. "Offset the selected object(s).\n"
  10600. "The point of reference is the middle of\n"
  10601. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10602. msgstr ""
  10603. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10604. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10605. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10607. msgid ""
  10608. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10609. "Does not create a new object.\n"
  10610. " "
  10611. msgstr ""
  10612. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10613. "Nu crează un obiect nou."
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10615. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10616. msgstr ""
  10617. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10618. "a fi Rotit!"
  10619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10620. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10621. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10623. msgid "[success] Rotate done ..."
  10624. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10626. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10627. msgstr ""
  10628. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10629. "a fi Oglindit!"
  10630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10631. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10632. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10634. msgid ""
  10635. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10636. msgstr ""
  10637. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10638. "a fi Deformat!"
  10639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10640. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10641. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10643. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10644. msgstr ""
  10645. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10646. "a fi Scalat!"
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10648. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10649. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10650. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10651. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10652. msgstr ""
  10653. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10654. "a fi Deplasat!"
  10655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10656. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10657. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10658. #~ msgid "Tool dia: "
  10659. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10660. #~ msgid ""
  10661. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10662. #~ "tool.."
  10663. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10664. #~ msgid "Disable"
  10665. #~ msgstr "Dezactivează"
  10666. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10667. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10668. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10669. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10670. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10671. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10672. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10673. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10674. #~ msgid ""
  10675. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10676. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10677. #~ "geometric features of this object."
  10678. #~ msgstr ""
  10679. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10680. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10681. #~ "acestui obiect."
  10682. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10683. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10684. #~ msgid ""
  10685. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10686. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10687. #~ "geometric features of this object."
  10688. #~ msgstr ""
  10689. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10690. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10691. #~ "geometriile acestui obiect."
  10692. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10693. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10694. #~ msgid "Path"
  10695. #~ msgstr "Pe cale"
  10696. #~ msgid "In"
  10697. #~ msgstr "În"
  10698. #~ msgid "Out"
  10699. #~ msgstr "Afară"
  10700. #~ msgid "Custom"
  10701. #~ msgstr "Personalizat"
  10702. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10703. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10704. #~ msgid "Both"
  10705. #~ msgstr "Ambele"
  10706. #~ msgid "Pos"
  10707. #~ msgstr "Pozitiv"
  10708. #~ msgid "Neg"
  10709. #~ msgstr "Negativ"
  10710. #~ msgid "Solid "
  10711. #~ msgstr "Solid"
  10712. #~ msgid "M-Color "
  10713. #~ msgstr "M-Color "
  10714. #~ msgid "Done."
  10715. #~ msgstr "Executat."
  10716. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10717. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10718. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10719. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10720. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10721. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10722. #~ msgid "Del Aperture:"
  10723. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10724. #~ msgid ""
  10725. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10726. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10727. #~ msgstr ""
  10728. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10729. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10730. #~ msgid ""
  10731. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10732. #~ msgstr ""
  10733. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10734. #~ "gresit."
  10735. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10736. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10737. #~ msgid ""
  10738. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10739. #~ " <br>\n"
  10740. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10741. #~ "strong><br>\n"
  10742. #~ " \n"
  10743. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10744. #~ "\"width:283px\">\n"
  10745. #~ " <tbody>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10748. #~ "strong></td>\n"
  10749. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " </tbody>\n"
  10880. #~ " </table>\n"
  10881. #~ " <br>\n"
  10882. #~ " <br>\n"
  10883. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10884. #~ "strong><br>\n"
  10885. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10886. #~ "\"width:283px\">\n"
  10887. #~ " <tbody>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10890. #~ "strong></td>\n"
  10891. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10903. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10904. #~ " </tr>\n"
  10905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10906. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10907. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10908. #~ " </tr>\n"
  10909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10910. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10915. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " </tbody>\n"
  10942. #~ " </table>\n"
  10943. #~ " "
  10944. #~ msgstr ""
  10945. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10946. #~ " <br>\n"
  10947. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10948. #~ "span></strong><br>\n"
  10949. #~ " \n"
  10950. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10951. #~ "\"width:283px\">\n"
  10952. #~ " <tbody>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10955. #~ "strong></td>\n"
  10956. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10979. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11057. #~ " </tr>\n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11060. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11061. #~ "td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11074. #~ " </tr>\n"
  11075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11076. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11077. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11078. #~ "unelte</td>\n"
  11079. #~ " </tr>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11082. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11083. #~ " </tr>\n"
  11084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11085. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11086. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11087. #~ " </tr>\n"
  11088. #~ " </tbody>\n"
  11089. #~ " </table>\n"
  11090. #~ " <br>\n"
  11091. #~ " <br>\n"
  11092. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11093. #~ "span></strong><br>\n"
  11094. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11095. #~ "\"width:283px\">\n"
  11096. #~ " <tbody>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11099. #~ "strong></td>\n"
  11100. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11101. #~ "td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11150. #~ "td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " </tbody>\n"
  11153. #~ " </table>\n"
  11154. #~ " "
  11155. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11156. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11157. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11158. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11159. #~ msgid "Scale Factor:"
  11160. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11161. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11162. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11163. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11164. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11165. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11166. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11167. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11168. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11169. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11170. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11171. #~ msgid ""
  11172. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11173. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11174. #~ msgstr ""
  11175. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11176. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11177. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11178. #~ msgstr ""
  11179. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11180. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11181. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11182. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11183. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11184. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11185. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11186. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11187. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11188. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11189. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11190. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11191. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11192. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11193. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11194. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11195. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11196. #~ msgid ""
  11197. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11198. #~ "Example:\n"
  11199. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11200. #~ "\n"
  11201. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11202. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11203. #~ "not painted.\n"
  11204. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11205. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11206. #~ "due of too many paths."
  11207. #~ msgstr ""
  11208. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11209. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11210. #~ "Exemplu:\n"
  11211. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11212. #~ "\n"
  11213. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11214. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11215. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11216. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11217. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11218. #~ "ului,\n"
  11219. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11220. #, fuzzy
  11221. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11222. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11223. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11224. #, fuzzy
  11225. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11226. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11227. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11228. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11229. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11230. #~ msgid "tool_tab"
  11231. #~ msgstr "tool_tab"