strings.po 441 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-30 20:39+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-07-30 20:42+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:928
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1841
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2026 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2040
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2054
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2252
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2262
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2317
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2335
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2339 FlatCAMApp.py:3431 FlatCAMApp.py:6027
  65. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  66. msgid "Yes"
  67. msgstr "Ja"
  68. #: FlatCAMApp.py:2340 FlatCAMApp.py:3432 FlatCAMApp.py:6028
  69. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  70. msgid "No"
  71. msgstr "Nein"
  72. #: FlatCAMApp.py:2341 FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:3864 FlatCAMApp.py:6029
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Kündigen"
  75. #: FlatCAMApp.py:2368
  76. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  77. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  78. #: FlatCAMApp.py:2390 FlatCAMApp.py:2409 FlatCAMApp.py:2421
  79. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  80. msgstr ""
  81. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  82. "Aktualisieren aus."
  83. #: FlatCAMApp.py:2393
  84. #, python-format
  85. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  86. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  87. #: FlatCAMApp.py:2758
  88. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  89. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  90. #: FlatCAMApp.py:2770
  91. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  93. #: FlatCAMApp.py:2791 FlatCAMApp.py:2795
  94. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  95. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  96. #: FlatCAMApp.py:2801
  97. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  98. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  99. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:2863 FlatCAMApp.py:3310
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  102. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:3319
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  105. #: FlatCAMApp.py:2820
  106. #, python-format
  107. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  108. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  109. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2840
  110. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  112. #: FlatCAMApp.py:2847
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  115. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:3364
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  118. #: FlatCAMApp.py:2935
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  120. msgstr ""
  121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  122. #: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  125. #: FlatCAMApp.py:3013
  126. #, python-brace-format
  127. msgid ""
  128. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  129. "\n"
  130. msgstr ""
  131. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  132. "\n"
  133. #: FlatCAMApp.py:3033
  134. msgid "Converting units to "
  135. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  136. #: FlatCAMApp.py:3112 FlatCAMApp.py:3115 FlatCAMApp.py:3118 FlatCAMApp.py:3121
  137. #, python-brace-format
  138. msgid ""
  139. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  140. "span>"
  141. msgstr ""
  142. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  143. "</span>"
  144. #: FlatCAMApp.py:3215
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  148. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  149. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  150. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  151. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  152. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  153. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  154. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  155. "downloads/\">here.</a><BR>"
  156. msgstr ""
  157. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  158. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  159. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  160. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  161. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  162. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  163. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  164. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  165. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3368
  167. msgid "[success] Defaults saved."
  168. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  169. #: FlatCAMApp.py:3389
  170. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  172. #: FlatCAMApp.py:3398
  173. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  175. #: FlatCAMApp.py:3412
  176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  177. msgstr ""
  178. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  179. #: FlatCAMApp.py:3416
  180. msgid "Factory defaults saved."
  181. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  182. #: FlatCAMApp.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  183. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  185. #: FlatCAMApp.py:3426
  186. msgid ""
  187. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  188. "Do you want to Save the project?"
  189. msgstr ""
  190. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  191. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  192. #: FlatCAMApp.py:3429 FlatCAMApp.py:6025
  193. msgid "Save changes"
  194. msgstr "Änderungen speichern"
  195. #: FlatCAMApp.py:3496
  196. msgid ""
  197. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  198. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  199. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  200. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  201. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  202. "Check the generated GCODE."
  203. msgstr ""
  204. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  205. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  206. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  207. "erneut zu verbinden\n"
  208. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  209. "Informationen verloren gehen \n"
  210. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  211. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  212. #: FlatCAMApp.py:3537
  213. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  214. msgstr ""
  215. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  216. "Excellon-Objekten."
  217. #: FlatCAMApp.py:3559
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  221. "Objekten."
  222. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:3599
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  226. "Sie es erneut."
  227. #: FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:3603
  228. #, python-format
  229. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  231. #: FlatCAMApp.py:3591
  232. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  233. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  234. #: FlatCAMApp.py:3617
  235. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  236. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  237. #: FlatCAMApp.py:3858
  238. msgid "Toggle Units"
  239. msgstr "Einheiten umschalten"
  240. #: FlatCAMApp.py:3860
  241. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  242. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  243. #: FlatCAMApp.py:3861
  244. msgid ""
  245. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  246. "objects to be scaled accordingly.\n"
  247. "Continue?"
  248. msgstr ""
  249. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  250. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  251. "Fortsetzen?"
  252. #: FlatCAMApp.py:3863 FlatCAMApp.py:4712 FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6312
  253. #: FlatCAMApp.py:6552 FlatCAMApp.py:6562
  254. msgid "Ok"
  255. msgstr "Ok"
  256. #: FlatCAMApp.py:3911
  257. #, python-format
  258. msgid "[success] Converted units to %s"
  259. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  260. #: FlatCAMApp.py:3922
  261. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  262. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  263. #: FlatCAMApp.py:4581
  264. msgid "Open file"
  265. msgstr "Datei öffnen"
  266. #: FlatCAMApp.py:4612 FlatCAMApp.py:4617
  267. msgid "Export G-Code ..."
  268. msgstr "G-Code exportieren ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4620
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  272. #: FlatCAMApp.py:4630
  273. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  274. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  275. #: FlatCAMApp.py:4637
  276. #, python-format
  277. msgid "Saved to: %s"
  278. msgstr "Gespeichert in: %s"
  279. #: FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4755
  280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  281. msgid ""
  282. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  283. "format."
  284. msgstr ""
  285. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  286. "ungleich Null im Float-Format ein."
  287. #: FlatCAMApp.py:4705 FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4760
  288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020
  289. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4708
  292. msgid ""
  293. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  294. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  295. msgstr ""
  296. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  297. "ist.\n"
  298. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  299. #: FlatCAMApp.py:4821
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4825
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4827
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4840
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4852
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Springen zu ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4853
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4860
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4878 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2424
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2436
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Erledigt."
  333. #: FlatCAMApp.py:5010 FlatCAMApp.py:5077
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr ""
  336. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  337. "versuchen Sie es erneut."
  338. #: FlatCAMApp.py:5118
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5138
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Einstellungen"
  344. #: FlatCAMApp.py:5158
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  347. #: FlatCAMApp.py:5183
  348. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  349. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  350. #: FlatCAMApp.py:5185 FlatCAMApp.py:5225
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  353. #, python-format
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  356. #: FlatCAMApp.py:5198
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  359. #: FlatCAMApp.py:5223
  360. msgid "[success] Flip on X axis done."
  361. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  362. #: FlatCAMApp.py:5238
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  365. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  366. msgid "Transform"
  367. msgstr "Verwandeln"
  368. #: FlatCAMApp.py:5241 FlatCAMApp.py:5286 FlatCAMApp.py:5317
  369. msgid "Enter the Angle value:"
  370. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  371. #: FlatCAMApp.py:5271
  372. msgid "[success] Rotation done."
  373. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  374. #: FlatCAMApp.py:5273 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  376. #, python-format
  377. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  378. msgstr ""
  379. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  380. #: FlatCAMApp.py:5284
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  382. msgstr ""
  383. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  384. "ausgewählt."
  385. #: FlatCAMApp.py:5305
  386. msgid "[success] Skew on X axis done."
  387. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  388. #: FlatCAMApp.py:5315
  389. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  390. msgstr ""
  391. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  392. "ausgewählt."
  393. #: FlatCAMApp.py:5336
  394. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  395. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  396. #: FlatCAMApp.py:5406
  397. msgid "Grid On/Off"
  398. msgstr "Raster ein/aus"
  399. #: FlatCAMApp.py:5419 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  402. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  406. msgid "Add"
  407. msgstr "Hinzufügen"
  408. #: FlatCAMApp.py:5420 FlatCAMObj.py:3350
  409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  414. msgid "Delete"
  415. msgstr "Löschen"
  416. #: FlatCAMApp.py:5433
  417. msgid "New Grid ..."
  418. msgstr "Neues Raster ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5434
  420. msgid "Enter a Grid Value:"
  421. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  422. #: FlatCAMApp.py:5442 FlatCAMApp.py:5469
  423. msgid ""
  424. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  425. "format."
  426. msgstr ""
  427. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  428. "Wert ungleich Null ein."
  429. #: FlatCAMApp.py:5448
  430. msgid "[success] New Grid added ..."
  431. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  432. #: FlatCAMApp.py:5451
  433. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  434. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  435. #: FlatCAMApp.py:5454
  436. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  437. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  438. #: FlatCAMApp.py:5476
  439. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  440. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  441. #: FlatCAMApp.py:5479
  442. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  443. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  444. #: FlatCAMApp.py:5482
  445. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  447. #: FlatCAMApp.py:5488
  448. msgid "Key Shortcut List"
  449. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  450. #: FlatCAMApp.py:5521
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  453. #: FlatCAMApp.py:5525
  454. msgid "Name copied on clipboard ..."
  455. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5567 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  457. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  458. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  459. #: FlatCAMApp.py:5823 FlatCAMApp.py:5826 FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832
  460. #: FlatCAMApp.py:5847 FlatCAMApp.py:5850 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:5856
  461. #: FlatCAMApp.py:5896 FlatCAMApp.py:5899 FlatCAMApp.py:5902 FlatCAMApp.py:5905
  462. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  463. #: ObjectCollection.py:728
  464. #, python-brace-format
  465. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  466. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  467. #: FlatCAMApp.py:6022
  468. msgid ""
  469. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  470. "Creating a New project will delete them.\n"
  471. "Do you want to Save the project?"
  472. msgstr ""
  473. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  474. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  475. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  476. #: FlatCAMApp.py:6043
  477. msgid "[success] New Project created..."
  478. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:6160 FlatCAMApp.py:6163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  481. msgid "Open Gerber"
  482. msgstr "Gerber öffnen"
  483. #: FlatCAMApp.py:6168
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  486. #: FlatCAMApp.py:6189 FlatCAMApp.py:6192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  488. msgid "Open Excellon"
  489. msgstr "Excellon öffnen"
  490. #: FlatCAMApp.py:6197
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  493. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6222
  494. msgid "Open G-Code"
  495. msgstr "G-Code öffnen"
  496. #: FlatCAMApp.py:6227
  497. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  499. #: FlatCAMApp.py:6245 FlatCAMApp.py:6248
  500. msgid "Open Project"
  501. msgstr "Offenes Projekt"
  502. #: FlatCAMApp.py:6256
  503. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  505. #: FlatCAMApp.py:6275 FlatCAMApp.py:6278
  506. msgid "Open Configuration File"
  507. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  508. #: FlatCAMApp.py:6282
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  511. #: FlatCAMApp.py:6297 FlatCAMApp.py:6548 FlatCAMApp.py:8735 FlatCAMApp.py:8755
  512. #: FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:8798
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  515. #: FlatCAMApp.py:6298 FlatCAMApp.py:6549
  516. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  517. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  518. #: FlatCAMApp.py:6309
  519. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  520. msgstr ""
  521. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  522. "werden."
  523. #: FlatCAMApp.py:6322 FlatCAMApp.py:6326
  524. msgid "Export SVG"
  525. msgstr "SVG exportieren"
  526. #: FlatCAMApp.py:6331
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  529. #: FlatCAMApp.py:6350
  530. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  531. msgstr ""
  532. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  533. "sein"
  534. #: FlatCAMApp.py:6356 FlatCAMApp.py:6360
  535. msgid "Export PNG Image"
  536. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  537. #: FlatCAMApp.py:6365
  538. msgid "Export PNG cancelled."
  539. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  540. #: FlatCAMApp.py:6384
  541. msgid ""
  542. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  543. msgstr ""
  544. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  545. "aus, das Sie exportieren möchten."
  546. #: FlatCAMApp.py:6389 FlatCAMApp.py:6512
  547. msgid ""
  548. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  549. msgstr ""
  550. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  551. "gespeichert werden ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:6401
  553. msgid "Save Gerber source file"
  554. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  555. #: FlatCAMApp.py:6406
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6425
  559. msgid ""
  560. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  561. "export."
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  564. "zum Exportieren aus."
  565. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6471
  566. msgid ""
  567. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  568. msgstr ""
  569. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  570. "Dateien gespeichert werden ..."
  571. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6442
  572. msgid "Save Excellon source file"
  573. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  574. #: FlatCAMApp.py:6447
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6466
  578. msgid ""
  579. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  580. "export."
  581. msgstr ""
  582. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  583. "aus, das Sie exportieren möchten."
  584. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  585. msgid "Export Excellon"
  586. msgstr "Excellon exportieren"
  587. #: FlatCAMApp.py:6488
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  590. #: FlatCAMApp.py:6507
  591. msgid ""
  592. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  593. msgstr ""
  594. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  595. "aus, das Sie exportieren möchten."
  596. #: FlatCAMApp.py:6520 FlatCAMApp.py:6524
  597. msgid "Export Gerber"
  598. msgstr "Gerber exportieren"
  599. #: FlatCAMApp.py:6529
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  602. #: FlatCAMApp.py:6559
  603. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  604. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  605. #: FlatCAMApp.py:6573 FlatCAMApp.py:6577
  606. msgid "Export DXF"
  607. msgstr "DXF exportieren"
  608. #: FlatCAMApp.py:6583
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  611. #: FlatCAMApp.py:6603 FlatCAMApp.py:6606
  612. msgid "Import SVG"
  613. msgstr "SVG importieren"
  614. #: FlatCAMApp.py:6615
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  617. #: FlatCAMApp.py:6634 FlatCAMApp.py:6638
  618. msgid "Import DXF"
  619. msgstr "Importieren Sie DXF"
  620. #: FlatCAMApp.py:6647
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  623. #: FlatCAMApp.py:6665
  624. #, python-format
  625. msgid "%s"
  626. msgstr "%s"
  627. #: FlatCAMApp.py:6685
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  632. "Quelldatei anzuzeigen."
  633. #: FlatCAMApp.py:6692
  634. msgid ""
  635. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  636. "file code."
  637. msgstr ""
  638. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  639. "Quelldateien sehen kann."
  640. #: FlatCAMApp.py:6700
  641. msgid "Source Editor"
  642. msgstr "Quelleditor"
  643. #: FlatCAMApp.py:6710
  644. #, python-format
  645. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  646. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  647. #: FlatCAMApp.py:6722 FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMObj.py:5662
  648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  649. msgid "Code Editor"
  650. msgstr "Code-Editor"
  651. #: FlatCAMApp.py:6734
  652. msgid "Script Editor"
  653. msgstr "Script Editor"
  654. #: FlatCAMApp.py:6737
  655. msgid ""
  656. "#\n"
  657. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  658. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  659. "html\n"
  660. "#\n"
  661. "\n"
  662. "# FlatCAM commands list:\n"
  663. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  664. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  665. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  666. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  667. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  668. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  669. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  670. "Options, Paint, Panelize,\n"
  671. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  672. "SubtractRectangle, Version,\n"
  673. "# WriteGCode\n"
  674. "#\n"
  675. "\n"
  676. msgstr ""
  677. "#\n"
  678. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  679. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  680. "html\n"
  681. "#\n"
  682. "\n"
  683. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  684. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  685. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  686. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  687. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  688. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  689. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  690. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  691. "Options, Paint, Panelize,\n"
  692. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  693. "SubtractRectangle, Version,\n"
  694. "# WriteGCode\n"
  695. "#\n"
  696. "\n"
  697. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  698. msgid "Open TCL script"
  699. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  700. #: FlatCAMApp.py:6771
  701. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  703. #: FlatCAMApp.py:6783
  704. #, python-format
  705. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  706. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  707. #: FlatCAMApp.py:6809 FlatCAMApp.py:6812
  708. msgid "Run TCL script"
  709. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  710. #: FlatCAMApp.py:6820
  711. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  713. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6874
  714. msgid "Save Project As ..."
  715. msgstr "Projekt speichern als ..."
  716. #: FlatCAMApp.py:6871
  717. #, python-brace-format
  718. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  719. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  720. #: FlatCAMApp.py:6879
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  723. #: FlatCAMApp.py:6923
  724. msgid "Exporting SVG"
  725. msgstr "SVG exportieren"
  726. #: FlatCAMApp.py:6957 FlatCAMApp.py:7063 FlatCAMApp.py:7178
  727. #, python-format
  728. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  729. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  730. #: FlatCAMApp.py:6988 FlatCAMApp.py:7109
  731. #, python-format
  732. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  734. #: FlatCAMApp.py:7066 FlatCAMApp.py:7181
  735. msgid "Generating Film ... Please wait."
  736. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  737. #: FlatCAMApp.py:7329
  738. #, python-format
  739. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  740. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  741. #: FlatCAMApp.py:7336
  742. msgid "Exporting Excellon"
  743. msgstr "Excellon exportieren"
  744. #: FlatCAMApp.py:7341 FlatCAMApp.py:7348
  745. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  746. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  747. #: FlatCAMApp.py:7446
  748. #, python-format
  749. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  750. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7453
  752. msgid "Exporting Gerber"
  753. msgstr "Gerber exportieren"
  754. #: FlatCAMApp.py:7458 FlatCAMApp.py:7465
  755. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  757. #: FlatCAMApp.py:7505
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  760. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7511
  762. msgid "Exporting DXF"
  763. msgstr "DXF exportieren"
  764. #: FlatCAMApp.py:7516 FlatCAMApp.py:7523
  765. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  766. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  767. #: FlatCAMApp.py:7543 FlatCAMApp.py:7585 FlatCAMApp.py:7629
  768. msgid ""
  769. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  770. "Gerber are supported"
  771. msgstr ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  773. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  774. #: FlatCAMApp.py:7553
  775. msgid "Importing SVG"
  776. msgstr "SVG importieren"
  777. #: FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7649 FlatCAMApp.py:7726
  778. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7850 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Opened: %s"
  781. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7595
  783. msgid "Importing DXF"
  784. msgstr "DXF importieren"
  785. #: FlatCAMApp.py:7637
  786. msgid "Importing Image"
  787. msgstr "Bild importieren"
  788. #: FlatCAMApp.py:7678 FlatCAMApp.py:7680
  789. #, python-format
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7683
  793. #, python-brace-format
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  796. #: FlatCAMApp.py:7690 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  797. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  798. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  799. #: FlatCAMApp.py:7699
  800. msgid ""
  801. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  804. "Objekterstellung"
  805. #: FlatCAMApp.py:7707
  806. msgid "Opening Gerber"
  807. msgstr "Gerber öffnen"
  808. #: FlatCAMApp.py:7717
  809. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  810. msgstr ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  812. "Datei."
  813. #: FlatCAMApp.py:7750 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  816. #: FlatCAMApp.py:7753
  817. #, python-format
  818. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  819. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  820. #: FlatCAMApp.py:7758 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  823. #: FlatCAMApp.py:7771 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  824. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  825. #, python-format
  826. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  827. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  828. #: FlatCAMApp.py:7774
  829. msgid "Opening Excellon."
  830. msgstr "Eröffnung Excellon."
  831. #: FlatCAMApp.py:7780
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  833. msgstr ""
  834. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  835. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  836. #: FlatCAMApp.py:7817
  837. #, python-format
  838. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:7827
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  843. #: FlatCAMApp.py:7833
  844. msgid "Opening G-Code."
  845. msgstr "G-Code öffnen."
  846. #: FlatCAMApp.py:7841
  847. msgid ""
  848. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  849. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  850. "processing"
  851. msgstr ""
  852. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  853. "keine GCode-Datei.\n"
  854. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  855. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  856. #: FlatCAMApp.py:7881
  857. #, python-format
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  860. #: FlatCAMApp.py:7907 FlatCAMApp.py:7924
  861. #, python-format
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  864. #: FlatCAMApp.py:7947
  865. #, python-format
  866. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  867. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  868. #: FlatCAMApp.py:8052
  869. msgid "Available commands:\n"
  870. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  871. #: FlatCAMApp.py:8054
  872. msgid ""
  873. "\n"
  874. "\n"
  875. "Type help <command_name> for usage.\n"
  876. " Example: help open_gerber"
  877. msgstr ""
  878. "\n"
  879. "\n"
  880. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  881. "Beispiel: help open_gerber"
  882. #: FlatCAMApp.py:8204
  883. msgid "Shows list of commands."
  884. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  885. #: FlatCAMApp.py:8261
  886. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  887. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  888. #: FlatCAMApp.py:8268
  889. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  890. msgstr ""
  891. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  892. #: FlatCAMApp.py:8312
  893. msgid "Clear Recent files"
  894. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  895. #: FlatCAMApp.py:8329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967
  896. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  897. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  898. #: FlatCAMApp.py:8336
  899. msgid ""
  900. "\n"
  901. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  902. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  903. "\n"
  904. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  905. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  906. "\n"
  907. "<ol>\n"
  908. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  909. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  910. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  911. "<br />\n"
  912. "\t<br />\n"
  913. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  914. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  915. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  916. "\t&nbsp;</li>\n"
  917. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  918. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  919. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  920. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  921. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  922. ">\n"
  923. "\t<br />\n"
  924. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  925. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  926. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  927. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  928. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  929. "\t<br />\n"
  930. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  931. "like this:<br />\n"
  932. "\t<br />\n"
  933. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  934. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  935. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  936. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  937. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  938. "span></li>\n"
  939. "</ol>\n"
  940. "\n"
  941. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  942. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  943. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  944. "\n"
  945. " "
  946. msgstr ""
  947. "\n"
  948. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  949. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  950. "span></p>\n"
  951. "\n"
  952. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  953. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  954. "\n"
  955. "<ol>\n"
  956. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  957. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  958. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  959. "auf der GUI. <br />\n"
  960. "<br />\n"
  961. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  962. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  963. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  964. "ab. </span><br />\n"
  965. "&nbsp; </ li>\n"
  966. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  967. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  968. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  969. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  970. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  971. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  972. "Objekt. <br />\n"
  973. "<br />\n"
  974. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  975. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  976. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  977. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  978. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  979. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  980. "<br />\n"
  981. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  982. "ist wie folgt: <br />\n"
  983. "<br />\n"
  984. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  985. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  986. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  987. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  988. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  989. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  990. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  991. "</ol>\n"
  992. "\n"
  993. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  994. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  995. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  996. "</p>"
  997. #: FlatCAMApp.py:8443
  998. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  999. msgstr ""
  1000. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1001. "Verbindung herstellen."
  1002. #: FlatCAMApp.py:8450
  1003. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1004. msgstr ""
  1005. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1006. "werden."
  1007. #: FlatCAMApp.py:8460
  1008. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1009. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1010. #: FlatCAMApp.py:8465
  1011. msgid "Newer Version Available"
  1012. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8466
  1014. msgid ""
  1015. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1016. "\n"
  1017. msgstr ""
  1018. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1019. "\n"
  1020. #: FlatCAMApp.py:8468
  1021. msgid "info"
  1022. msgstr "Info"
  1023. #: FlatCAMApp.py:8487
  1024. msgid "[success] All plots disabled."
  1025. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1026. #: FlatCAMApp.py:8493
  1027. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1028. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1029. #: FlatCAMApp.py:8499
  1030. msgid "[success] All plots enabled."
  1031. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1032. #: FlatCAMApp.py:8505
  1033. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1034. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8513
  1036. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1037. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1038. #: FlatCAMApp.py:8523 FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8567
  1039. msgid "Working ..."
  1040. msgstr "Arbeiten ..."
  1041. #: FlatCAMApp.py:8604
  1042. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1043. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1044. #: FlatCAMApp.py:8625 FlatCAMApp.py:8656
  1045. #, python-format
  1046. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1047. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1048. #: FlatCAMApp.py:8643
  1049. #, python-format
  1050. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1051. msgstr ""
  1052. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1053. "erneut zu speichern."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8650
  1055. #, python-format
  1056. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1057. msgstr ""
  1058. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1059. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1060. #: FlatCAMApp.py:8658
  1061. #, python-format
  1062. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1063. msgstr ""
  1064. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1065. "es erneut zu speichern."
  1066. #: FlatCAMObj.py:208
  1067. #, python-brace-format
  1068. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1069. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1070. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1071. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1072. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1073. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1074. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1075. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1076. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1077. msgid "Rough"
  1078. msgstr "Rau"
  1079. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1080. #, python-format
  1081. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1082. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1083. #: FlatCAMObj.py:1202
  1084. msgid "Plotting Apertures"
  1085. msgstr "Plotten Apertures"
  1086. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1087. msgid "Total Drills"
  1088. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1089. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1090. msgid "Total Slots"
  1091. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1092. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1093. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1094. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1107. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1110. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1112. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1113. msgid ""
  1114. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1115. msgstr ""
  1116. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1117. "und versuchen Sie es erneut."
  1118. #: FlatCAMObj.py:2389
  1119. msgid ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1121. msgstr ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1123. "Abgebrochen."
  1124. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1125. msgid "Tool_nr"
  1126. msgstr "Werkzeugnummer"
  1127. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1131. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1132. msgid "Diameter"
  1133. msgstr "Durchmesser"
  1134. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1135. msgid "Drills_Nr"
  1136. msgstr "Bohrnummer"
  1137. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1138. msgid "Slots_Nr"
  1139. msgstr "Schlitznummer"
  1140. #: FlatCAMObj.py:2484
  1141. msgid ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1145. "Abgebrochen."
  1146. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1147. msgid ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1149. "options[\"z_pdepth\"]"
  1150. msgstr ""
  1151. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1152. "options [\"z_pdepth\"]"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1154. msgid ""
  1155. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1156. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1157. msgstr ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1159. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1161. msgid "Generating CNC Code"
  1162. msgstr "CNC-Code generieren"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1164. #: camlib.py:5890
  1165. msgid ""
  1166. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1167. "format (x, y) \n"
  1168. "but now there is only one value, not two. "
  1169. msgstr ""
  1170. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1171. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1172. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1173. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1174. msgid "Iso"
  1175. msgstr "Iso"
  1176. #: FlatCAMObj.py:3050
  1177. msgid "Finish"
  1178. msgstr "Oberfläche"
  1179. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  1181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1182. msgid "Copy"
  1183. msgstr "Kopieren"
  1184. #: FlatCAMObj.py:3591
  1185. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1186. msgstr ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1188. "Format ein."
  1189. #: FlatCAMObj.py:3666
  1190. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1191. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1192. #: FlatCAMObj.py:3671
  1193. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1194. msgstr ""
  1195. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1196. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1197. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1198. msgstr ""
  1199. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1200. #: FlatCAMObj.py:3744
  1201. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1202. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1203. #: FlatCAMObj.py:3777
  1204. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1205. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1206. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1207. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1208. msgstr ""
  1209. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1210. #: FlatCAMObj.py:3836
  1211. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1212. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1213. #: FlatCAMObj.py:4270
  1214. #, python-format
  1215. msgid ""
  1216. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1217. msgstr ""
  1218. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1219. "%s Geometrie handelt."
  1220. #: FlatCAMObj.py:4287
  1221. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1222. msgstr ""
  1223. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1224. "eine Zahl."
  1225. #: FlatCAMObj.py:4314
  1226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1227. msgstr ""
  1228. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1229. "ausgewählt ..."
  1230. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1231. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1232. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1233. #: FlatCAMObj.py:4352
  1234. #, python-format
  1235. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1236. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1237. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1238. msgid ""
  1239. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1240. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1241. msgstr ""
  1242. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1243. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1244. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1245. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1247. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1248. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1249. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1250. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1251. msgstr ""
  1252. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1253. "Fließkommazahl."
  1254. #: FlatCAMObj.py:5037
  1255. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1256. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1257. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1258. msgid ""
  1259. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1260. "one value in the Offset field."
  1261. msgstr ""
  1262. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1263. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1264. #: FlatCAMObj.py:5073
  1265. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1266. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1267. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1268. msgid "Export Machine Code ..."
  1269. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1271. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1273. #: FlatCAMObj.py:5651
  1274. #, python-format
  1275. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1276. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1277. #: FlatCAMObj.py:5673
  1278. #, python-format
  1279. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1280. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1281. #: FlatCAMObj.py:5790
  1282. #, python-format
  1283. msgid ""
  1284. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1285. "CNCJob object."
  1286. msgstr ""
  1287. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1288. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1289. #: FlatCAMObj.py:5843
  1290. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1291. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1292. #: FlatCAMObj.py:5856
  1293. msgid ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1295. "empty."
  1296. msgstr ""
  1297. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1298. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1299. #: FlatCAMObj.py:5863
  1300. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1301. msgstr ""
  1302. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1303. "Code ersetzt."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1305. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1306. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1307. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1308. msgid ""
  1309. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1310. "'toolchange_custom'"
  1311. msgstr ""
  1312. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1313. "sein: 'toolchange_custom'"
  1314. #: FlatCAMObj.py:5916
  1315. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1316. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1317. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1318. msgid "The application will restart."
  1319. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1320. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1321. #, python-format
  1322. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1323. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1324. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1325. msgid "Apply Language ..."
  1326. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1327. #: ObjectCollection.py:420
  1328. #, python-brace-format
  1329. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1330. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1331. #: ObjectCollection.py:759
  1332. #, python-format
  1333. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1334. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1335. #: camlib.py:197
  1336. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1337. msgstr ""
  1338. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1339. #: camlib.py:1391
  1340. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1341. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1342. #: camlib.py:1393
  1343. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1344. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1345. #: camlib.py:1429
  1346. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1347. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1348. #: camlib.py:1431
  1349. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1350. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1351. #: camlib.py:1465
  1352. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1353. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1354. #: camlib.py:1467
  1355. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1356. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1357. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1358. #, python-format
  1359. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1360. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1361. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1362. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1363. msgstr ""
  1364. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1365. "Datei !!!"
  1366. #: camlib.py:2779
  1367. #, python-format
  1368. msgid ""
  1369. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1370. "are parser errors. Line number: %s"
  1371. msgstr ""
  1372. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1373. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1374. #: camlib.py:3171
  1375. #, python-format
  1376. msgid ""
  1377. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1378. "%s:"
  1379. msgstr ""
  1380. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1381. "%s:"
  1382. #: camlib.py:3395
  1383. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1384. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1385. #: camlib.py:3460
  1386. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1387. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1388. #: camlib.py:3514
  1389. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1390. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1391. #: camlib.py:3560
  1392. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1393. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1394. #: camlib.py:3598
  1395. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1396. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1397. #: camlib.py:3879
  1398. #, python-format
  1399. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1400. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1401. #: camlib.py:3994
  1402. #, python-format
  1403. msgid ""
  1404. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1405. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1406. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1407. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1408. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1409. "diameters to reflect the real diameters."
  1410. msgstr ""
  1411. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1412. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1413. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1414. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1415. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1416. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1417. #: camlib.py:4459
  1418. #, python-brace-format
  1419. msgid ""
  1420. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1421. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1422. msgstr ""
  1423. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1424. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1425. #: camlib.py:4538
  1426. msgid ""
  1427. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1428. "not having a tool associated.\n"
  1429. "Check the resulting GCode."
  1430. msgstr ""
  1431. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1432. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1433. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1434. #: camlib.py:5077
  1435. #, python-format
  1436. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1437. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1438. #: camlib.py:5147
  1439. msgid ""
  1440. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1441. "drill into material.\n"
  1442. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1443. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1444. "CNC code (Gcode etc)."
  1445. msgstr ""
  1446. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1447. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1448. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1449. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1450. "einen negativen Wert. \n"
  1451. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1452. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1453. #, python-format
  1454. msgid ""
  1455. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1456. msgstr ""
  1457. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1458. "die %s Datei übersprungen wird"
  1459. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1460. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1461. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1462. #: camlib.py:5485
  1463. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1464. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1465. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1466. msgid ""
  1467. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1468. "combinations of other parameters."
  1469. msgstr ""
  1470. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1471. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1472. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1473. msgid ""
  1474. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1475. "cut into material.\n"
  1476. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1477. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1478. "code (Gcode etc)."
  1479. msgstr ""
  1480. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1481. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1482. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1483. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1484. "einen negativen Wert. \n"
  1485. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1486. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1487. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1488. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1489. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1490. msgid ""
  1491. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1492. "to travel between cuts.\n"
  1493. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1494. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1495. "code (Gcode etc)."
  1496. msgstr ""
  1497. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1498. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1499. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1500. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1501. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1502. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1503. #, python-format
  1504. msgid ""
  1505. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1508. "übersprungen wird"
  1509. #: camlib.py:5796
  1510. #, python-format
  1511. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1512. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1513. #: camlib.py:5802
  1514. msgid ""
  1515. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1516. "solid_geometry."
  1517. msgstr ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1519. "solid_geometry zu generieren."
  1520. #: camlib.py:5841
  1521. msgid ""
  1522. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1523. "current_geometry.\n"
  1524. "Raise the value (in module) and try again."
  1525. msgstr ""
  1526. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1527. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1528. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1529. #: camlib.py:6053
  1530. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1531. msgstr ""
  1532. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1533. "vorhanden."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1537. msgid "Click to place ..."
  1538. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1540. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1541. msgstr ""
  1542. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1543. "aus"
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1550. msgid "Click on target location ..."
  1551. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1553. msgid "[success] Done. Drill added."
  1554. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1556. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1557. msgstr ""
  1558. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1559. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1561. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1562. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1565. msgid ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1567. "separator."
  1568. msgstr ""
  1569. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1570. "Trennzeichens."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1572. #, python-format
  1573. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1574. msgstr ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1577. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1578. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1580. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1581. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1583. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1584. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1586. msgid ""
  1587. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1588. msgstr ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1590. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1592. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1593. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1595. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1596. msgstr ""
  1597. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1600. msgid "Click on reference location ..."
  1601. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1603. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1604. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1606. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1607. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
  1609. msgid "Excellon Editor"
  1610. msgstr "Excellon Editor"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1613. msgid "Name:"
  1614. msgstr "Name:"
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1616. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1617. msgid "Tools Table"
  1618. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1620. msgid ""
  1621. "Tools in this Excellon object\n"
  1622. "when are used for drilling."
  1623. msgstr ""
  1624. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1625. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1627. msgid "Add/Delete Tool"
  1628. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1630. msgid ""
  1631. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1632. "for this Excellon object."
  1633. msgstr ""
  1634. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1635. "für dieses Excellon-Objekt."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1637. msgid "Tool Dia:"
  1638. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  1640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1641. msgid "Diameter for the new tool"
  1642. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1644. msgid "Add Tool"
  1645. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1647. msgid ""
  1648. "Add a new tool to the tool list\n"
  1649. "with the diameter specified above."
  1650. msgstr ""
  1651. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1652. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1654. msgid "Delete Tool"
  1655. msgstr "Werkzeug löschen"
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1657. msgid ""
  1658. "Delete a tool in the tool list\n"
  1659. "by selecting a row in the tool table."
  1660. msgstr ""
  1661. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1662. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1664. msgid "Resize Drill(s)"
  1665. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1667. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1668. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1670. msgid "Resize Dia:"
  1671. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1673. msgid "Diameter to resize to."
  1674. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1676. msgid "Resize"
  1677. msgstr "Größe ändern"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1679. msgid "Resize drill(s)"
  1680. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  1682. msgid "Add Drill Array"
  1683. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1685. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1686. msgstr ""
  1687. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1689. msgid ""
  1690. "Select the type of drills array to create.\n"
  1691. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1692. msgstr ""
  1693. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1694. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1697. msgid "Linear"
  1698. msgstr "Linear"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1701. msgid "Circular"
  1702. msgstr "Kreisförmig"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  1704. msgid "Nr of drills:"
  1705. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5068
  1707. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1708. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1713. msgid "Direction:"
  1714. msgstr "Richtung:"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  1717. msgid ""
  1718. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1719. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1720. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1721. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1722. msgstr ""
  1723. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1724. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1725. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1726. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1729. msgid "X"
  1730. msgstr "X"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1733. msgid "Y"
  1734. msgstr "Y"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1737. msgid "Angle"
  1738. msgstr "Winkel"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1741. msgid "Pitch:"
  1742. msgstr "Abstand:"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  1745. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1746. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1754. msgid "Angle:"
  1755. msgstr "Winkel:"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1758. msgid ""
  1759. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1760. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1761. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1762. "Max value is: 360.00 degrees."
  1763. msgstr ""
  1764. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1765. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1766. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1767. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1770. msgid ""
  1771. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1772. "clockwise."
  1773. msgstr ""
  1774. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1775. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  1778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  1779. msgid "CW"
  1780. msgstr "CW"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  1783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  1784. msgid "CCW"
  1785. msgstr "CCW"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136
  1789. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1790. msgstr ""
  1791. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1793. msgid ""
  1794. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1795. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1796. msgstr ""
  1797. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1798. "Werkzeugliste.\n"
  1799. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1800. "möchten."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
  1802. #, python-brace-format
  1803. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1804. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1806. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1807. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1809. #, python-brace-format
  1810. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1811. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1813. msgid ""
  1814. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1815. "creation."
  1816. msgstr ""
  1817. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1818. "Excellon-Erstellung."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1820. msgid "Creating Excellon."
  1821. msgstr "Excellon erstellen."
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1823. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1824. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1826. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1829. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1830. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1833. msgid "Click on the circular array Center position"
  1834. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1837. msgid "Buffer distance:"
  1838. msgstr "Pufferabstand:"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1841. msgid "Buffer corner:"
  1842. msgstr "Pufferecke:"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1844. msgid ""
  1845. "There are 3 types of corners:\n"
  1846. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1847. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1848. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1849. "meeting in the corner"
  1850. msgstr ""
  1851. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1852. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1853. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1854. "getroffen.\n"
  1855. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1856. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1859. msgid "Round"
  1860. msgstr "Runden"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1863. msgid "Square"
  1864. msgstr "Quadrat"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1867. msgid "Beveled"
  1868. msgstr "Abgeschrägt"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1870. msgid "Buffer Interior"
  1871. msgstr "Pufferinnenraum"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1873. msgid "Buffer Exterior"
  1874. msgstr "Puffer außen"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1876. msgid "Full Buffer"
  1877. msgstr "Voller Puffer"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1880. msgid "Buffer Tool"
  1881. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1889. msgid ""
  1890. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1891. "retry."
  1892. msgstr ""
  1893. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1894. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1896. msgid "Text Tool"
  1897. msgstr "Textwerkzeug"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  1899. msgid "Tool"
  1900. msgstr "Werkzeug"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
  1902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1905. msgid "Tool dia:"
  1906. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  1908. msgid ""
  1909. "Diameter of the tool to\n"
  1910. "be used in the operation."
  1911. msgstr ""
  1912. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1913. "in der Operation verwendet werden."
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799
  1915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1916. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1917. msgid "Overlap Rate:"
  1918. msgstr "Überlappungsrate:"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1920. #, python-format
  1921. msgid ""
  1922. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1923. "Example:\n"
  1924. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1925. "\n"
  1926. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1927. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1928. "not painted.\n"
  1929. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1930. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1931. "due of too many paths."
  1932. msgstr ""
  1933. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1934. "überlappen.\n"
  1935. "Beispiel:\n"
  1936. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1937. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1938. "\n"
  1939. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1940. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1941. "sind\n"
  1942. "nicht gemalt\n"
  1943. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1944. "Leiterplatten.\n"
  1945. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1946. "wegen zu vieler Wege."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  1949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1951. msgid "Margin:"
  1952. msgstr "Marge:"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
  1954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1955. msgid ""
  1956. "Distance by which to avoid\n"
  1957. "the edges of the polygon to\n"
  1958. "be painted."
  1959. msgstr ""
  1960. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1961. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1962. "gemalt werden."
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  1964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1966. msgid "Method:"
  1967. msgstr "Methode:"
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  1969. msgid ""
  1970. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1971. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1972. msgstr ""
  1973. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1974. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  1976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1978. msgid "Standard"
  1979. msgstr "Standard"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1983. msgid "Seed-based"
  1984. msgstr "Samenbasiert"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1988. msgid "Straight lines"
  1989. msgstr "Gerade Linien"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1993. msgid "Connect:"
  1994. msgstr "Verbinden:"
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1998. msgid ""
  1999. "Draw lines between resulting\n"
  2000. "segments to minimize tool lifts."
  2001. msgstr ""
  2002. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2003. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2007. msgid "Contour:"
  2008. msgstr "Kontur:"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2012. msgid ""
  2013. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2014. "to trim rough edges."
  2015. msgstr ""
  2016. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2017. "Ecken und Kanten schneiden."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2019. msgid "Paint"
  2020. msgstr "Malen"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2024. msgid "Paint Tool"
  2025. msgstr "Werkzeug Malen"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2027. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2028. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2032. msgid ""
  2033. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2034. "retry."
  2035. msgstr ""
  2036. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2037. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2039. msgid ""
  2040. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2041. msgstr ""
  2042. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2043. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2045. msgid ""
  2046. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2047. "retry."
  2048. msgstr ""
  2049. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2050. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2056. msgid "Tools"
  2057. msgstr "Werkzeuge"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2063. msgid "Transform Tool"
  2064. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2069. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2070. msgid "Rotate"
  2071. msgstr "Drehen"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2074. msgid "Skew/Shear"
  2075. msgstr "Neigung/Schere"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2081. msgid "Scale"
  2082. msgstr "Skalieren"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2085. msgid "Mirror (Flip)"
  2086. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2091. msgid "Offset"
  2092. msgstr "Versatz"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2095. #, python-format
  2096. msgid "Editor %s"
  2097. msgstr "Editor %s"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2100. msgid ""
  2101. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2102. "Float number between -360 and 359.\n"
  2103. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2104. "Negative numbers for CCW motion."
  2105. msgstr ""
  2106. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2107. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2108. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2109. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2112. msgid ""
  2113. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2114. "The point of reference is the middle of\n"
  2115. "the bounding box for all selected shapes."
  2116. msgstr ""
  2117. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2118. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2119. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2122. msgid "Angle X:"
  2123. msgstr "Winkel X:"
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2129. msgid ""
  2130. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2131. "Float number between -360 and 359."
  2132. msgstr ""
  2133. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2134. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2137. msgid "Skew X"
  2138. msgstr "Neigung X"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2143. msgid ""
  2144. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2145. "The point of reference is the middle of\n"
  2146. "the bounding box for all selected shapes."
  2147. msgstr ""
  2148. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2149. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2150. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2153. msgid "Angle Y:"
  2154. msgstr "Winkel Y:"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2157. msgid "Skew Y"
  2158. msgstr "Neigung Y"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2161. msgid "Factor X:"
  2162. msgstr "Faktor X:"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2165. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2166. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2169. msgid "Scale X"
  2170. msgstr "Maßstab X"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2175. msgid ""
  2176. "Scale the selected shape(s).\n"
  2177. "The point of reference depends on \n"
  2178. "the Scale reference checkbox state."
  2179. msgstr ""
  2180. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2181. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2182. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2185. msgid "Factor Y:"
  2186. msgstr "Faktor Y:"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2189. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2190. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2193. msgid "Scale Y"
  2194. msgstr "Maßstab Y"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454
  2197. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2198. msgid "Link"
  2199. msgstr "Verknüpfung"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2202. msgid ""
  2203. "Scale the selected shape(s)\n"
  2204. "using the Scale Factor X for both axis."
  2205. msgstr ""
  2206. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2207. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
  2210. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2211. msgid "Scale Reference"
  2212. msgstr "Skalenreferenz"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2215. msgid ""
  2216. "Scale the selected shape(s)\n"
  2217. "using the origin reference when checked,\n"
  2218. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2219. "of the selected shapes when unchecked."
  2220. msgstr ""
  2221. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2222. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2223. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2224. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2227. msgid "Value X:"
  2228. msgstr "Wert X:"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2231. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2232. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2235. msgid "Offset X"
  2236. msgstr "Versatz X"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2241. msgid ""
  2242. "Offset the selected shape(s).\n"
  2243. "The point of reference is the middle of\n"
  2244. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2245. msgstr ""
  2246. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2247. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2248. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2251. msgid "Value Y:"
  2252. msgstr "Wert Y:"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2255. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2256. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2259. msgid "Offset Y"
  2260. msgstr "Versatz Y"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2263. msgid "Flip on X"
  2264. msgstr "Flip auf X"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2269. msgid ""
  2270. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2271. "Does not create a new shape."
  2272. msgstr ""
  2273. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2274. "Erzeugt keine neue Form."
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2277. msgid "Flip on Y"
  2278. msgstr "Flip auf Y"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2281. msgid "Ref Pt"
  2282. msgstr "Ref. Pt"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2285. msgid ""
  2286. "Flip the selected shape(s)\n"
  2287. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2288. "\n"
  2289. "The point coordinates can be captured by\n"
  2290. "left click on canvas together with pressing\n"
  2291. "SHIFT key. \n"
  2292. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2293. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2294. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2295. msgstr ""
  2296. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2297. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2298. "\n"
  2299. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2300. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2301. "Shift Taste.\n"
  2302. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2303. "einzufügen.\n"
  2304. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2305. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2308. msgid "Point:"
  2309. msgstr "Punkt:"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2312. msgid ""
  2313. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2314. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2315. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2316. msgstr ""
  2317. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2318. "werden.\n"
  2319. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2320. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2323. msgid ""
  2324. "The point coordinates can be captured by\n"
  2325. "left click on canvas together with pressing\n"
  2326. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2327. msgstr ""
  2328. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2329. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2330. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2331. "einzufügen."
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2334. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2338. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2339. msgstr ""
  2340. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2341. "Zahl."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2344. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2345. msgstr ""
  2346. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2347. "Zahl."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2350. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2351. msgstr ""
  2352. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2353. "Zahl."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2356. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2357. msgstr ""
  2358. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2359. "Zahl."
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2362. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2363. msgstr ""
  2364. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2365. "eine Zahl."
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2368. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2369. msgstr ""
  2370. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2371. "eine Zahl."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2374. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2375. msgstr ""
  2376. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2377. "eine Zahl."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2380. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2381. msgstr ""
  2382. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2383. "aus!"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2386. msgid "Appying Rotate"
  2387. msgstr "Anwenden Drehen"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2390. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2391. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2394. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2395. msgstr ""
  2396. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2399. msgid "Applying Flip"
  2400. msgstr "Flip anwenden"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2403. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2404. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2407. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2408. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2411. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2412. msgstr ""
  2413. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2414. "Scheren / Schrägstellen!"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2417. msgid "Applying Skew"
  2418. msgstr "Anwenden von Skew"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2421. #, python-format
  2422. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2423. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2426. #, python-format
  2427. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2428. msgstr ""
  2429. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2432. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2433. msgstr ""
  2434. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2435. "Form!"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2438. msgid "Applying Scale"
  2439. msgstr "Maßstab anwenden"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2442. #, python-format
  2443. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2444. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2447. #, python-format
  2448. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2449. msgstr ""
  2450. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2453. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2454. msgstr ""
  2455. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2456. "Versetzen!"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2459. msgid "Applying Offset"
  2460. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2463. #, python-format
  2464. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2465. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2468. #, python-format
  2469. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2470. msgstr ""
  2471. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2474. msgid "Rotate ..."
  2475. msgstr "Drehen ..."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2482. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2483. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2486. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2487. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2490. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2494. msgid "Offset on X axis ..."
  2495. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2500. #, python-format
  2501. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2502. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2505. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2506. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2509. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2513. msgid "Offset on Y axis ..."
  2514. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2517. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2518. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2521. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2525. msgid "Skew on X axis ..."
  2526. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2529. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2530. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2533. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2537. msgid "Skew on Y axis ..."
  2538. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2541. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2542. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2545. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2546. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2551. msgid "Click on Center point ..."
  2552. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2555. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2556. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2558. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2559. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2562. msgid "Click on Start point ..."
  2563. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2566. msgid "Click on Point3 ..."
  2567. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2570. msgid "Click on Stop point ..."
  2571. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2574. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2575. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2578. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2579. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2582. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2583. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2586. #, python-format
  2587. msgid "Direction: %s"
  2588. msgstr "Richtung: %s"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2591. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2592. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2595. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2596. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2599. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2600. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2602. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2603. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2607. msgid "Click on 1st corner ..."
  2608. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2610. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2611. msgstr ""
  2612. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2614. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2615. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2617. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2618. msgstr ""
  2619. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2620. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2622. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2623. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2628. msgid "Backtracked one point ..."
  2629. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2631. msgid "[success] Done. Path completed."
  2632. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2634. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2635. msgstr ""
  2636. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2637. "aus ..."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2640. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2641. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2643. msgid " Click on destination point ..."
  2644. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2646. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2647. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2649. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2650. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2652. #, python-format
  2653. msgid ""
  2654. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2655. "supported. Error: %s"
  2656. msgstr ""
  2657. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2658. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2660. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2661. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2663. msgid "Create buffer geometry ..."
  2664. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2668. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2672. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2673. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2675. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2676. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2678. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2679. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2682. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2683. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2688. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2689. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2692. msgid "Click to erase ..."
  2693. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2696. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2697. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2699. msgid "Create Paint geometry ..."
  2700. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2703. msgid "Shape transformations ..."
  2704. msgstr "Formtransformationen ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2706. #, python-brace-format
  2707. msgid ""
  2708. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2709. msgstr ""
  2710. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2711. "Durchmesser: {dia}"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2713. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2714. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  2716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  2717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2953
  2718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987
  2719. msgid "Click on target point."
  2720. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2723. msgid ""
  2724. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2725. "Intersection."
  2726. msgstr ""
  2727. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2728. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2732. msgid ""
  2733. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2734. "generate an 'inside' shape"
  2735. msgstr ""
  2736. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2737. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2741. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2746. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2750. msgid ""
  2751. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2752. msgstr ""
  2753. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2754. "anderen Pufferwert."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2756. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2757. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2759. msgid ""
  2760. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2761. msgstr ""
  2762. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2763. "kleineren Pufferwert."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2765. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2766. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2768. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2769. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2771. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2772. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2774. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2775. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2777. msgid ""
  2778. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2779. "(100%)."
  2780. msgstr ""
  2781. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2782. "(100%) liegen."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2784. #, python-format
  2785. msgid ""
  2786. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2787. "different method of Paint\n"
  2788. "%s"
  2789. msgstr ""
  2790. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2791. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2792. "%s"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2794. msgid "[success] Paint done."
  2795. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2797. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2798. msgstr ""
  2799. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2800. "der Aperture Table aus"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2803. msgid ""
  2804. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2805. msgstr ""
  2806. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2809. msgid ""
  2810. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2811. msgstr ""
  2812. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2813. "'O'."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2815. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2816. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2818. msgid ""
  2819. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2820. msgstr ""
  2821. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2822. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2824. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2825. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2827. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2828. msgstr ""
  2829. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2831. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2834. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2835. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2837. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2838. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2840. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2841. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2843. msgid ""
  2844. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2845. "same aperture."
  2846. msgstr ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2848. "zur selben Apertur gehören."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2850. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2851. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2855. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2856. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2858. msgid "Click on 1st point ..."
  2859. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2862. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2863. msgstr ""
  2864. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2865. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2868. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2869. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2872. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2873. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2876. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2877. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2880. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2881. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2885. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2886. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2889. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2890. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2893. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2894. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2897. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2898. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2901. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2902. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2904. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2905. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2907. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2908. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2910. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2911. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2913. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2914. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2916. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2917. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2919. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2920. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  2923. msgid "Gerber Editor"
  2924. msgstr "Gerber-Editor"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2926. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2927. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2929. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2930. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2933. msgid "Code"
  2934. msgstr "Code"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2938. msgid "Type"
  2939. msgstr "Typ"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2942. msgid "Size"
  2943. msgstr "Größe"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2946. msgid "Dim"
  2947. msgstr "Maße"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2949. msgid "Index"
  2950. msgstr "Index"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2952. msgid "Aperture Code"
  2953. msgstr "Öffnungscode"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2955. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2956. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2959. msgid "Aperture Size:"
  2960. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2962. msgid ""
  2963. "Aperture Dimensions:\n"
  2964. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2965. " - (dia, nVertices) for P type"
  2966. msgstr ""
  2967. "Blendenmaße:\n"
  2968. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2969. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2971. msgid "Aperture Code:"
  2972. msgstr "Öffnungscode:"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2974. msgid "Code for the new aperture"
  2975. msgstr "Code für die neue Blende"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2977. msgid ""
  2978. "Size for the new aperture.\n"
  2979. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2980. "this value is automatically\n"
  2981. "calculated as:\n"
  2982. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2983. msgstr ""
  2984. "Größe für die neue Blende.\n"
  2985. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2986. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2987. "berechnet als:\n"
  2988. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2990. msgid "Aperture Type:"
  2991. msgstr "Blendentyp:"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2993. msgid ""
  2994. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2995. "C = circular\n"
  2996. "R = rectangular\n"
  2997. "O = oblong"
  2998. msgstr ""
  2999. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3000. "C = kreisförmig\n"
  3001. "R = rechteckig\n"
  3002. "O = länglich"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3004. msgid "Aperture Dim:"
  3005. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3007. msgid ""
  3008. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3009. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3010. "The format is (width, height)"
  3011. msgstr ""
  3012. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3013. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3014. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3016. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3017. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3019. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3020. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3022. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3023. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3025. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3026. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3028. msgid "Buffer Aperture:"
  3029. msgstr "Pufferblende:"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3031. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3032. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3034. msgid ""
  3035. "There are 3 types of corners:\n"
  3036. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3037. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3038. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3039. "meeting in the corner"
  3040. msgstr ""
  3041. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3042. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3043. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3044. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3045. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3048. msgid "Buffer"
  3049. msgstr "Puffer"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3051. msgid "Scale Aperture:"
  3052. msgstr "Skalenöffnung:"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3054. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3055. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3057. msgid "Scale factor:"
  3058. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3060. msgid ""
  3061. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3062. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3063. msgstr ""
  3064. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3065. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3067. msgid "Mark polygon areas:"
  3068. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3070. msgid "Mark the polygon areas."
  3071. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3073. msgid "Area UPPER threshold:"
  3074. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3076. msgid ""
  3077. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3078. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3079. msgstr ""
  3080. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3081. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3083. msgid "Area LOWER threshold:"
  3084. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3086. msgid ""
  3087. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3088. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3089. msgstr ""
  3090. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3091. "hinausgehen.\n"
  3092. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3094. msgid "Go"
  3095. msgstr "Gehen"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  3098. msgid "Add Pad Array"
  3099. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3101. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3102. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3104. msgid ""
  3105. "Select the type of pads array to create.\n"
  3106. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3107. msgstr ""
  3108. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3109. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3111. msgid "Nr of pads:"
  3112. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3114. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3115. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3118. msgid ""
  3119. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3120. "retry."
  3121. msgstr ""
  3122. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3123. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3125. msgid ""
  3126. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3127. "in format (width, height) and retry."
  3128. msgstr ""
  3129. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3130. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3132. msgid ""
  3133. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3134. "retry."
  3135. msgstr ""
  3136. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3137. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3139. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3140. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3142. #, python-brace-format
  3143. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3144. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3146. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3147. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3149. #, python-format
  3150. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3151. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3153. #, python-brace-format
  3154. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3155. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3157. #, python-format
  3158. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3159. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3161. msgid ""
  3162. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3163. "creation."
  3164. msgstr ""
  3165. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3166. "Gerber-Erstellung."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3168. msgid "Creating Gerber."
  3169. msgstr "Gerber erstellen."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3171. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3172. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3174. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3175. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3177. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3178. msgstr ""
  3179. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3181. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3182. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3184. msgid ""
  3185. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3186. "again."
  3187. msgstr ""
  3188. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3189. "und versuchen Sie es erneut."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3191. #, python-format
  3192. msgid ""
  3193. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3194. "%s"
  3195. msgstr ""
  3196. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3197. "%s"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3199. msgid ""
  3200. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3201. "retry."
  3202. msgstr ""
  3203. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3204. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3206. msgid ""
  3207. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3208. "again."
  3209. msgstr ""
  3210. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3211. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3213. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3214. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3216. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3217. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3219. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3220. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3222. msgid "&File"
  3223. msgstr "&Datei"
  3224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3225. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3226. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3228. msgid "Will create a new, blank project"
  3229. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3231. msgid "&New"
  3232. msgstr "&Neu"
  3233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3234. msgid "Geometry\tN"
  3235. msgstr "Geometrie\tN"
  3236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3237. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3238. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3240. msgid "Gerber\tB"
  3241. msgstr "Gerber\tB"
  3242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3243. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3244. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3246. msgid "Excellon\tL"
  3247. msgstr "Excellon\tL"
  3248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3249. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3250. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3252. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3253. msgid "Open"
  3254. msgstr "Öffnen"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3256. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3257. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3259. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3260. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3262. msgid "Open G-&Code ..."
  3263. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3265. msgid "Open &Project ..."
  3266. msgstr "Offen &Projekt..."
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3268. msgid "Open Config ..."
  3269. msgstr "Öffne Config ..."
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3271. msgid "Recent files"
  3272. msgstr "Neueste Dateien"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3274. msgid "Scripting"
  3275. msgstr "Scripting"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3277. msgid "New Script ..."
  3278. msgstr "Neues Skript ..."
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3280. msgid "Open Script ..."
  3281. msgstr "Skript öffnen ..."
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3283. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3284. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3286. msgid ""
  3287. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3288. "enabling the automation of certain\n"
  3289. "functions of FlatCAM."
  3290. msgstr ""
  3291. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3292. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3293. "Funktionen von FlatCAM."
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3295. msgid "Import"
  3296. msgstr "Importieren"
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3298. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3299. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3301. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3302. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3304. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3305. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3307. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3308. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3310. msgid "Export"
  3311. msgstr "Ausführen"
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3313. msgid "Export &SVG ..."
  3314. msgstr "SVG exportieren ..."
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3316. msgid "Export DXF ..."
  3317. msgstr "DXF exportieren ..."
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3319. msgid "Export &PNG ..."
  3320. msgstr "PNG exportieren ..."
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3322. msgid ""
  3323. "Will export an image in PNG format,\n"
  3324. "the saved image will contain the visual \n"
  3325. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3326. msgstr ""
  3327. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3328. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3329. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3331. msgid "Export &Excellon ..."
  3332. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3334. msgid ""
  3335. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3336. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3337. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3338. msgstr ""
  3339. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3340. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3341. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3343. msgid "Export &Gerber ..."
  3344. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3346. msgid ""
  3347. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3348. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3349. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3350. msgstr ""
  3351. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3352. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3353. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3355. msgid "Save &Defaults"
  3356. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3358. msgid "Save"
  3359. msgstr "Speichern"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3361. msgid "&Save Project ..."
  3362. msgstr "Projekt speichern ..."
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3364. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3365. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3367. msgid "Save Project C&opy ..."
  3368. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3370. msgid "E&xit"
  3371. msgstr "Ausgang"
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3373. msgid "&Edit"
  3374. msgstr "Bearbeiten"
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3376. msgid "Edit Object\tE"
  3377. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3379. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3380. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3382. msgid "Conversion"
  3383. msgstr "Umwandlung"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3385. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3386. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3388. msgid ""
  3389. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3390. "- Gerber\n"
  3391. "- Excellon\n"
  3392. "- Geometry\n"
  3393. "into a new combo Geometry object."
  3394. msgstr ""
  3395. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3396. "- Gerber\n"
  3397. "- Excellon\n"
  3398. "- Geometrie\n"
  3399. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3401. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3402. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3404. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3405. msgstr ""
  3406. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3407. "zusammen."
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3409. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3410. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3412. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3413. msgstr ""
  3414. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3415. "Kombinationsobjekt."
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3417. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3418. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3420. msgid ""
  3421. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3422. "to a multi_geometry type."
  3423. msgstr ""
  3424. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3425. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3427. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3428. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3430. msgid ""
  3431. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3432. "to a single_geometry type."
  3433. msgstr ""
  3434. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3435. "zu einem single_geometry-Typ."
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3437. msgid "Convert Any to Geo"
  3438. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3440. msgid "Convert Any to Gerber"
  3441. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3443. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3444. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3446. msgid "&Delete\tDEL"
  3447. msgstr "Löschen\tDEL"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3449. msgid "Se&t Origin\tO"
  3450. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3452. msgid "Jump to Location\tJ"
  3453. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3455. msgid "Toggle Units\tQ"
  3456. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3458. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3459. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3461. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3462. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3464. msgid "&Options"
  3465. msgstr "&Optionen"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3467. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3468. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3470. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3471. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3473. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3474. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3476. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3477. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3479. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3480. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3482. msgid "View source\tALT+S"
  3483. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3485. msgid "&View"
  3486. msgstr "&Blick"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3488. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3489. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3491. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3492. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3494. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3495. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3497. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3498. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3500. msgid "&Zoom In\t="
  3501. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3503. msgid "&Zoom Out\t-"
  3504. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3506. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3507. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3509. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3510. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3512. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3513. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3515. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3516. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3518. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3519. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3521. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3522. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3524. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3525. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3527. msgid "&Tool"
  3528. msgstr "Werkzeug"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3530. msgid "&Command Line\tS"
  3531. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3533. msgid "&Help"
  3534. msgstr "&Hilfe"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3536. msgid "Help\tF1"
  3537. msgstr "Hilfe\tF1"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3539. msgid "FlatCAM.org"
  3540. msgstr "FlatCAM.org"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3542. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3543. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3545. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3546. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3548. msgid "About"
  3549. msgstr "Über"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3551. msgid "Add Circle\tO"
  3552. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3554. msgid "Add Arc\tA"
  3555. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3557. msgid "Add Rectangle\tR"
  3558. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3560. msgid "Add Polygon\tN"
  3561. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3563. msgid "Add Path\tP"
  3564. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3566. msgid "Add Text\tT"
  3567. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3569. msgid "Polygon Union\tU"
  3570. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3572. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3573. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3575. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3576. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3578. msgid "Cut Path\tX"
  3579. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3581. msgid "Copy Geom\tC"
  3582. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3584. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3585. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3587. msgid "Move\tM"
  3588. msgstr "Bewegung\tM"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3590. msgid "Buffer Tool\tB"
  3591. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3593. msgid "Paint Tool\tI"
  3594. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3596. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3597. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3599. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3600. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3602. msgid ">Excellon Editor<"
  3603. msgstr ">Excellon Editor<"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3605. msgid "Add Drill Array\tA"
  3606. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3608. msgid "Add Drill\tD"
  3609. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3611. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3612. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3614. msgid "Copy\tC"
  3615. msgstr "Kopieren\tC"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3617. msgid "Delete\tDEL"
  3618. msgstr "Löschen\tDEL"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3620. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3621. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3623. msgid ">Gerber Editor<"
  3624. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3626. msgid "Add Pad\tP"
  3627. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3629. msgid "Add Pad Array\tA"
  3630. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3632. msgid "Add Track\tT"
  3633. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3635. msgid "Add Region\tN"
  3636. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3638. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3639. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3641. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3642. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3644. msgid "Add Disc\tD"
  3645. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3647. msgid "Buffer\tB"
  3648. msgstr "Puffer\tB"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3650. msgid "Scale\tS"
  3651. msgstr "Skalieren\tS"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3653. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3654. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3656. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3657. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3659. msgid "Transform\tALT+R"
  3660. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3662. msgid "Enable Plot"
  3663. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3665. msgid "Disable Plot"
  3666. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3668. msgid "Generate CNC"
  3669. msgstr "CNC generieren"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3671. msgid "View Source"
  3672. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  3674. msgid "Edit"
  3675. msgstr "Bearbeiten"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  3677. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3678. msgid "Properties"
  3679. msgstr "Eigenschaften"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3681. msgid "File Toolbar"
  3682. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3684. msgid "Edit Toolbar"
  3685. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3687. msgid "View Toolbar"
  3688. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3690. msgid "Shell Toolbar"
  3691. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3693. msgid "Tools Toolbar"
  3694. msgstr "Werkzeugleiste"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3696. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3697. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3699. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3700. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3702. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3703. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3705. msgid "Grid Toolbar"
  3706. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  3708. msgid "Open project"
  3709. msgstr "Offenes Projekt"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3711. msgid "Save project"
  3712. msgstr "Projekt speichern"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3714. msgid "New Blank Geometry"
  3715. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3717. msgid "New Blank Gerber"
  3718. msgstr "Neue leere Gerber"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3720. msgid "New Blank Excellon"
  3721. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3723. msgid "Editor"
  3724. msgstr "Editor"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3726. msgid "Save Object and close the Editor"
  3727. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3729. msgid "&Delete"
  3730. msgstr "&Löschen"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3732. msgid "&Replot"
  3733. msgstr "&Replotieren"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  3735. msgid "&Clear plot"
  3736. msgstr "&Plot klar löschen"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3738. msgid "Zoom In"
  3739. msgstr "Hineinzoomen"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3741. msgid "Zoom Out"
  3742. msgstr "Rauszoomen"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3745. msgid "Zoom Fit"
  3746. msgstr "Passenzoomen"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3748. msgid "&Command Line"
  3749. msgstr "Befehlszeile"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3751. msgid "2Sided Tool"
  3752. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3754. msgid "&Cutout Tool"
  3755. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  3757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3758. msgid "NCC Tool"
  3759. msgstr "NCC Werkzeug"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3761. msgid "Panel Tool"
  3762. msgstr "Platte Werkzeug"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3765. msgid "Film Tool"
  3766. msgstr "Filmwerkzeug"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3769. msgid "SolderPaste Tool"
  3770. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3772. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3773. msgid "Substract Tool"
  3774. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3776. msgid "Calculators Tool"
  3777. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3781. msgid "Select"
  3782. msgstr "Wählen"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3784. msgid "Add Drill Hole"
  3785. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3787. msgid "Add Drill Hole Array"
  3788. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3790. msgid "Resize Drill"
  3791. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3793. msgid "Copy Drill"
  3794. msgstr "Bohrer kopieren"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3796. msgid "Delete Drill"
  3797. msgstr "Bohrer löschen"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3799. msgid "Move Drill"
  3800. msgstr "Bohrer bewegen"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3802. msgid "Add Circle"
  3803. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  3805. msgid "Add Arc"
  3806. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3808. msgid "Add Rectangle"
  3809. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3811. msgid "Add Path"
  3812. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3814. msgid "Add Polygon"
  3815. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3817. msgid "Add Text"
  3818. msgstr "Text hinzufügen"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3820. msgid "Add Buffer"
  3821. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3823. msgid "Paint Shape"
  3824. msgstr "Malen Form"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3827. msgid "Eraser"
  3828. msgstr "Radiergummi"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  3830. msgid "Polygon Union"
  3831. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3833. msgid "Polygon Intersection"
  3834. msgstr "Polygonschnitt"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3836. msgid "Polygon Subtraction"
  3837. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3839. msgid "Cut Path"
  3840. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3842. msgid "Copy Shape(s)"
  3843. msgstr "Form kopieren"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3845. msgid "Delete Shape '-'"
  3846. msgstr "Form löschen"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3849. msgid "Transformations"
  3850. msgstr "Transformationen"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3852. msgid "Move Objects "
  3853. msgstr "Objekte verschieben "
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3855. msgid "Add Pad"
  3856. msgstr "Pad hinzufügen"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3858. msgid "Add Track"
  3859. msgstr "Track hinzufügen"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3861. msgid "Add Region"
  3862. msgstr "Region hinzufügen"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3864. msgid "Poligonize"
  3865. msgstr "Polygonisieren"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3867. msgid "SemiDisc"
  3868. msgstr "Halbscheibe"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3870. msgid "Disc"
  3871. msgstr "Scheibe"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3873. msgid "Mark Area"
  3874. msgstr "Bereich markieren"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3877. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3878. msgid "Move"
  3879. msgstr "Bewegung"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3881. msgid "Snap to grid"
  3882. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3884. msgid "Grid X snapping distance"
  3885. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3887. msgid "Grid Y snapping distance"
  3888. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3890. msgid ""
  3891. "When active, value on Grid_X\n"
  3892. "is copied to the Grid_Y value."
  3893. msgstr ""
  3894. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3895. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3897. msgid "Snap to corner"
  3898. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  3901. msgid "Max. magnet distance"
  3902. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  3904. msgid "Project"
  3905. msgstr "Projekt"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795
  3907. msgid "Selected"
  3908. msgstr "Ausgewählt"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  3910. msgid "Plot Area"
  3911. msgstr "Grundstücksfläche"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3913. msgid "General"
  3914. msgstr "Allgemeines"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3916. msgid "APP. DEFAULTS"
  3917. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3919. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3920. msgstr "Projektoptionen"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:867
  3922. msgid "GERBER"
  3923. msgstr "GERBER"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876
  3925. msgid "EXCELLON"
  3926. msgstr "EXCELLON"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  3928. msgid "GEOMETRY"
  3929. msgstr "GEOMETRY"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  3931. msgid "CNC-JOB"
  3932. msgstr "CNC-Auftrag"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904
  3934. msgid "TOOLS"
  3935. msgstr "WERKZEUGE"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921
  3937. msgid "Import Preferences"
  3938. msgstr "Importeinstellungen"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3940. msgid ""
  3941. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3942. "previously saved on HDD.\n"
  3943. "\n"
  3944. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3945. "on the first start. Do not delete that file."
  3946. msgstr ""
  3947. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3948. "Datei\n"
  3949. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3950. "\n"
  3951. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3952. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  3954. msgid "Export Preferences"
  3955. msgstr "Voreinstell. export."
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3957. msgid ""
  3958. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3959. "that is saved on HDD."
  3960. msgstr ""
  3961. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3962. "Datei\n"
  3963. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3965. msgid "Open Pref Folder"
  3966. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3968. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3969. msgstr ""
  3970. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3972. msgid "Save Preferences"
  3973. msgstr "Voreinstell. speech."
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  3975. msgid ""
  3976. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3977. "which is the file storing the working default preferences."
  3978. msgstr ""
  3979. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3980. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  3982. msgid ""
  3983. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3984. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3985. "\"width:283px\">\n"
  3986. " <tbody>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3989. "td>\n"
  3990. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3991. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4064. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4249. "Side)</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " </tbody>\n"
  4260. " </table>\n"
  4261. " \n"
  4262. " "
  4263. msgstr ""
  4264. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4265. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4266. "\"width:283px\">\n"
  4267. " <tbody>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4270. "td>\n"
  4271. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4272. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4281. "td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4286. "Registerkarte</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4291. "td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4348. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4349. "\")</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4506. "td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4535. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " </tbody>\n"
  4546. " </table>\n"
  4547. " \n"
  4548. " "
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1264
  4550. msgid ""
  4551. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4552. " <br>\n"
  4553. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4554. "strong><br>\n"
  4555. " \n"
  4556. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4557. "\"width:283px\">\n"
  4558. " <tbody>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4561. "td>\n"
  4562. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4575. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4600. "modes</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " </tbody>\n"
  4703. " </table>\n"
  4704. " <br>\n"
  4705. " <br>\n"
  4706. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4707. "strong><br>\n"
  4708. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4709. "\"width:283px\">\n"
  4710. " <tbody>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4713. "td>\n"
  4714. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4759. " </tr>\n"
  4760. " <tr height=\"20\">\n"
  4761. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4762. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4763. " </tr>\n"
  4764. " </tbody>\n"
  4765. " </table>\n"
  4766. " <br>\n"
  4767. " <br>\n"
  4768. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4769. "strong><br>\n"
  4770. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4771. "\"width:283px\">\n"
  4772. " <tbody>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4775. "td>\n"
  4776. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4813. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4826. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " </tbody>\n"
  4873. " </table>\n"
  4874. " "
  4875. msgstr ""
  4876. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4877. " <br>\n"
  4878. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4879. "span></strong><br>\n"
  4880. " \n"
  4881. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4882. "\"width:283px\">\n"
  4883. " <tbody>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4886. "td>\n"
  4887. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4900. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4925. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5018. "Werkzeuge</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " </tbody>\n"
  5029. " </table>\n"
  5030. " <br>\n"
  5031. " <br>\n"
  5032. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5033. "strong><br>\n"
  5034. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5035. "\"width:283px\">\n"
  5036. " <tbody>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5039. "td>\n"
  5040. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5041. "td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " </tbody>\n"
  5092. " </table>\n"
  5093. " <br>\n"
  5094. " <br>\n"
  5095. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5096. "strong><br>\n"
  5097. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5098. "\"width:283px\">\n"
  5099. " <tbody>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5102. "td>\n"
  5103. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5140. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5153. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " </tbody>\n"
  5200. " </table>\n"
  5201. " "
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  5203. msgid "Toggle Visibility"
  5204. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5206. msgid "Toggle Panel"
  5207. msgstr "Panel umschalten"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5209. msgid "New"
  5210. msgstr "Neu"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5212. msgid "Geometry"
  5213. msgstr "Geometrie"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5215. msgid "Excellon"
  5216. msgstr "Excellon"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5218. msgid "Grids"
  5219. msgstr "Raster"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  5221. msgid "View"
  5222. msgstr "Aussicht"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5224. msgid "Clear Plot"
  5225. msgstr "Plot klar löschen"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5227. msgid "Replot"
  5228. msgstr "Replotieren"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5230. msgid "Geo Editor"
  5231. msgstr "Geo-Editor"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5233. msgid "Line"
  5234. msgstr "Linie"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5236. msgid "Rectangle"
  5237. msgstr "Rechteck"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5240. msgid "Cut"
  5241. msgstr "Schnitt"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5243. msgid "Pad"
  5244. msgstr "Pad"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5246. msgid "Pad Array"
  5247. msgstr "Pad-Array"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5249. msgid "Track"
  5250. msgstr "Track"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5252. msgid "Region"
  5253. msgstr "Region"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5255. msgid "Exc Editor"
  5256. msgstr "Exc-Editor"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5258. msgid "Add Drill"
  5259. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5261. msgid "Print Preview"
  5262. msgstr "Druckvorschau"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5264. msgid "Print Code"
  5265. msgstr "Code drucken"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5267. msgid "Find in Code"
  5268. msgstr "Im Code suchen"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5270. msgid "Replace With"
  5271. msgstr "Ersetzen mit"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5275. msgid "All"
  5276. msgstr "Alles"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5278. msgid ""
  5279. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5280. "with the text in the 'Replace' box.."
  5281. msgstr ""
  5282. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5283. "ersetzt\n"
  5284. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5286. msgid "Open Code"
  5287. msgstr "Code öffnen"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5289. msgid "Save Code"
  5290. msgstr "Code speichern"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5292. msgid ""
  5293. "Relative neasurement.\n"
  5294. "Reference is last click position"
  5295. msgstr ""
  5296. "Relative Messung\n"
  5297. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5299. msgid ""
  5300. "Absolute neasurement.\n"
  5301. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5302. msgstr ""
  5303. "Absolute Messung.\n"
  5304. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5306. msgid "Select 'Esc'"
  5307. msgstr "Wählen"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5309. msgid "Copy Objects"
  5310. msgstr "Objekte kopieren"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5312. msgid "Delete Shape"
  5313. msgstr "Form löschen"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5315. msgid "Move Objects"
  5316. msgstr "Objekte verschieben"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  5318. msgid ""
  5319. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5320. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5321. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5322. "the toolbar button."
  5323. msgstr ""
  5324. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5325. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5326. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5327. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5330. msgid "Warning"
  5331. msgstr "Warnung"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
  5334. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5337. msgid ""
  5338. "Please select geometry items \n"
  5339. "on which to perform Intersection Tool."
  5340. msgstr ""
  5341. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5342. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568
  5344. msgid ""
  5345. "Please select geometry items \n"
  5346. "on which to perform Substraction Tool."
  5347. msgstr ""
  5348. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5349. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5351. msgid ""
  5352. "Please select geometry items \n"
  5353. "on which to perform union."
  5354. msgstr ""
  5355. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5356. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2880
  5358. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2947
  5361. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  5364. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5365. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  5367. msgid "New Tool ..."
  5368. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3008
  5370. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5371. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5373. msgid "Measurement Tool exit..."
  5374. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3342
  5376. msgid "GUI Preferences"
  5377. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5379. msgid "Grid X value:"
  5380. msgstr "Raster X-Wert:"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5382. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5383. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5385. msgid "Grid Y value:"
  5386. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5388. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5389. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5391. msgid "Snap Max:"
  5392. msgstr "Maximalwert:"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3367
  5394. msgid "Workspace:"
  5395. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5397. msgid ""
  5398. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5399. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5400. msgstr ""
  5401. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5402. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5404. msgid "Wk. format:"
  5405. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5407. msgid ""
  5408. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5409. "as valid workspace."
  5410. msgstr ""
  5411. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5412. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
  5414. msgid "Plot Fill:"
  5415. msgstr "Plot füllen:"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  5417. msgid ""
  5418. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5419. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5420. "digits are for alpha (transparency) level."
  5421. msgstr ""
  5422. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5423. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5424. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5427. msgid "Alpha Level:"
  5428. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5430. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5431. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3422
  5433. msgid "Plot Line:"
  5434. msgstr "Handlungsstrang:"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  5436. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5437. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5439. msgid "Sel. Fill:"
  5440. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
  5442. msgid ""
  5443. "Set the fill color for the selection box\n"
  5444. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5445. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5446. "digits are for alpha (transparency) level."
  5447. msgstr ""
  5448. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5449. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5450. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5451. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5453. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5454. msgstr ""
  5455. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5456. "\" fest."
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5458. msgid "Sel. Line:"
  5459. msgstr "Auswahlzeile:"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5461. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5462. msgstr ""
  5463. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5465. msgid "Sel2. Fill:"
  5466. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
  5468. msgid ""
  5469. "Set the fill color for the selection box\n"
  5470. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5471. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5472. "digits are for alpha (transparency) level."
  5473. msgstr ""
  5474. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5475. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5476. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5477. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5479. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5480. msgstr ""
  5481. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  5483. msgid "Sel2. Line:"
  5484. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  5486. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5487. msgstr ""
  5488. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  5490. msgid "Editor Draw:"
  5491. msgstr "Editor zeichnen:"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  5493. msgid "Set the color for the shape."
  5494. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5496. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5497. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3552
  5499. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5500. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5502. msgid "Project Items:"
  5503. msgstr "Projektelemente:"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5505. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5506. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5508. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5509. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5511. msgid ""
  5512. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5513. "for the case when the items are disabled."
  5514. msgstr ""
  5515. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5516. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3630
  5518. msgid "GUI Settings"
  5519. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5521. msgid "Layout:"
  5522. msgstr "Layout:"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3638
  5524. msgid ""
  5525. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5526. "It is applied immediately."
  5527. msgstr ""
  5528. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5529. "Es wird sofort angewendet."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654
  5531. msgid "Style:"
  5532. msgstr "Stil:"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  5534. msgid ""
  5535. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5536. "It will be applied at the next app start."
  5537. msgstr ""
  5538. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5539. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5541. msgid "HDPI Support:"
  5542. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  5544. msgid ""
  5545. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5546. "It will be applied at the next app start."
  5547. msgstr ""
  5548. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5549. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  5551. msgid "Clear GUI Settings:"
  5552. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5554. msgid ""
  5555. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5556. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5557. msgstr ""
  5558. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5559. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5561. msgid "Clear"
  5562. msgstr "Klären"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5564. msgid "Hover Shape:"
  5565. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5567. msgid ""
  5568. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5569. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5570. "over any kind of not-selected object."
  5571. msgstr ""
  5572. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5573. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5574. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5576. msgid "Sel. Shape:"
  5577. msgstr "Auswahlform:"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5579. msgid ""
  5580. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5581. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5582. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5583. "right to left."
  5584. msgstr ""
  5585. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5586. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5587. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5588. "rechts nach links."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  5590. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5591. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5593. msgid "Clear GUI Settings"
  5594. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3768
  5596. msgid "App Preferences"
  5597. msgstr "App-Einstellungen"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5599. msgid "<b>Units:</b>"
  5600. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5602. msgid ""
  5603. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5604. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5605. "FLatCAM is started."
  5606. msgstr ""
  5607. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5608. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5609. "FLatCAM wird gestartet."
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5611. msgid "IN"
  5612. msgstr "ZOLL"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5615. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5616. msgid "MM"
  5617. msgstr "MM"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5619. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5620. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5622. msgid ""
  5623. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5624. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5625. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5626. "\n"
  5627. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5628. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5629. msgstr ""
  5630. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5631. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5632. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5633. "\n"
  5634. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5635. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556
  5637. msgid "Basic"
  5638. msgstr "Basic"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5640. msgid "Advanced"
  5641. msgstr "Erweitert"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5643. msgid "<b>Languages:</b>"
  5644. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5646. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5647. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5649. msgid "Apply Language"
  5650. msgstr "Sprache anwend."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5652. msgid ""
  5653. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5654. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5655. "Program Files\n"
  5656. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5657. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5658. "security features. In this case the language will be\n"
  5659. "applied at the next app start."
  5660. msgstr ""
  5661. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5662. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5663. "Programme installiert ist\n"
  5664. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5665. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5666. "wurde\n"
  5667. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5668. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5670. msgid "Shell at StartUp:"
  5671. msgstr "Shell beim Start:"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5673. msgid ""
  5674. "Check this box if you want the shell to\n"
  5675. "start automatically at startup."
  5676. msgstr ""
  5677. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5678. "automatisch beim Start starten"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5680. msgid "Version Check:"
  5681. msgstr "Versionsprüfung:"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5683. msgid ""
  5684. "Check this box if you want to check\n"
  5685. "for a new version automatically at startup."
  5686. msgstr ""
  5687. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5688. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5689. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5691. msgid "Send Stats:"
  5692. msgstr "Statistiken senden:"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5694. msgid ""
  5695. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5696. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5697. msgstr ""
  5698. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5699. "zustimmen\n"
  5700. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5702. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5703. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5705. msgid ""
  5706. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5707. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5708. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5709. msgstr ""
  5710. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5711. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5712. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5714. msgid "MMB"
  5715. msgstr "MMB"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849
  5717. msgid "RMB"
  5718. msgstr "RMB"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5720. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5721. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5723. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5724. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5726. msgid "CTRL"
  5727. msgstr "STRG"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5729. msgid "SHIFT"
  5730. msgstr "SHIFT"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5732. msgid "Project at StartUp:"
  5733. msgstr "Projekt beim Start:"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5735. msgid ""
  5736. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5737. "to be shown automatically at startup."
  5738. msgstr ""
  5739. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5740. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5741. "angezeigt werden soll\n"
  5742. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5744. msgid "Project AutoHide:"
  5745. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878
  5747. msgid ""
  5748. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5749. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5750. "to show whenever a new object is created."
  5751. msgstr ""
  5752. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5753. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5754. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5755. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5756. "neues Objekt erstellt wird."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5758. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5759. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5761. msgid ""
  5762. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5763. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5764. msgstr ""
  5765. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5766. "sollen\n"
  5767. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5769. msgid "Workers number:"
  5770. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5772. msgid ""
  5773. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5774. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5775. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5776. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5777. "Default value is 2.\n"
  5778. "After change, it will be applied at next App start."
  5779. msgstr ""
  5780. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5781. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5782. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5783. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5784. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5785. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3915
  5787. msgid "Geo Tolerance:"
  5788. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5790. msgid ""
  5791. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5792. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5793. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5794. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5795. "performance. Higher value will provide more\n"
  5796. "performance at the expense of level of detail."
  5797. msgstr ""
  5798. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5799. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5800. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5801. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5802. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5803. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5805. msgid "\"Open\" behavior"
  5806. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5808. msgid ""
  5809. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5810. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5811. "\n"
  5812. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5813. "path for saving files or the path for opening files."
  5814. msgstr ""
  5815. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5816. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5817. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5818. "verwendet.\n"
  5819. "\n"
  5820. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5821. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5822. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5824. msgid "Save Compressed Project"
  5825. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5827. msgid ""
  5828. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5829. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5830. msgstr ""
  5831. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5832. "werden soll.\n"
  5833. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5834. "gespeichert."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5836. msgid "Compression Level:"
  5837. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5839. msgid ""
  5840. "The level of compression used when saving\n"
  5841. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5842. "but require more RAM usage and more processing time."
  5843. msgstr ""
  5844. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5845. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5846. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5848. msgid "Gerber General"
  5849. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5854. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5855. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5858. msgid "Solid"
  5859. msgstr "Solide"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5861. msgid "Solid color polygons."
  5862. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5864. msgid "M-Color"
  5865. msgstr "M-farbig"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5867. msgid "Draw polygons in different colors."
  5868. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5871. msgid "Plot"
  5872. msgstr "Zeichn"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5876. msgid "Plot (show) this object."
  5877. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
  5880. msgid "Circle Steps:"
  5881. msgstr "Kreisschritte:"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044
  5883. msgid ""
  5884. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5885. "circular aperture linear approximation."
  5886. msgstr ""
  5887. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5888. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5890. msgid "Gerber Options"
  5891. msgstr "Gerber-Optionen"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5893. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5894. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5896. msgid ""
  5897. "Create a Geometry object with\n"
  5898. "toolpaths to cut outside polygons."
  5899. msgstr ""
  5900. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5901. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5902. "äußeren Polygonen."
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5906. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5907. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5909. msgid "Width (# passes):"
  5910. msgstr "Breite (# passt):"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5912. msgid ""
  5913. "Width of the isolation gap in\n"
  5914. "number (integer) of tool widths."
  5915. msgstr ""
  5916. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5917. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5919. msgid "Pass overlap:"
  5920. msgstr "Passüberlappung:"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5922. #, python-format
  5923. msgid ""
  5924. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5925. "Example:\n"
  5926. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5927. "above."
  5928. msgstr ""
  5929. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5930. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5931. "Beispiel:\n"
  5932. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5933. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5935. msgid "Milling Type:"
  5936. msgstr "Fräsart:"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5938. msgid ""
  5939. "Milling type:\n"
  5940. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5941. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5942. msgstr ""
  5943. "Fräsart:\n"
  5944. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5945. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5946. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5948. msgid "Climb"
  5949. msgstr "Steigen"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5951. msgid "Conv."
  5952. msgstr "Konv."
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5954. msgid "Combine Passes"
  5955. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5957. msgid "Combine all passes into one object"
  5958. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5960. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5961. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5964. msgid ""
  5965. "Create a Geometry object with\n"
  5966. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5967. msgstr ""
  5968. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5969. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5972. msgid "Boundary Margin:"
  5973. msgstr "Grenzmarge:"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5975. msgid ""
  5976. "Specify the edge of the PCB\n"
  5977. "by drawing a box around all\n"
  5978. "objects with this minimum\n"
  5979. "distance."
  5980. msgstr ""
  5981. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5982. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5983. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5984. "Entfernung."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5986. msgid "Rounded corners"
  5987. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5989. msgid ""
  5990. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5991. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5992. msgstr ""
  5993. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5994. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5996. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5997. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5999. msgid ""
  6000. "Distance of the edges of the box\n"
  6001. "to the nearest polygon."
  6002. msgstr ""
  6003. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6004. "zum nächsten Polygon."
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6006. msgid ""
  6007. "If the bounding box is \n"
  6008. "to have rounded corners\n"
  6009. "their radius is equal to\n"
  6010. "the margin."
  6011. msgstr ""
  6012. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6013. "abgerundete Ecken haben\n"
  6014. "ihr Radius ist gleich\n"
  6015. "der Abstand."
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  6017. msgid "Gerber Adv. Options"
  6018. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  6020. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6021. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  6023. msgid ""
  6024. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6025. "Those parameters are available only for\n"
  6026. "Advanced App. Level."
  6027. msgstr ""
  6028. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6029. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6030. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6032. msgid "\"Follow\""
  6033. msgstr "\"Folgen\""
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6035. msgid ""
  6036. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6037. "This means that it will cut through\n"
  6038. "the middle of the trace."
  6039. msgstr ""
  6040. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6041. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6042. "die Mitte der Spur"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207
  6044. msgid "Table Show/Hide"
  6045. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  6047. msgid ""
  6048. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6049. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6050. "that are drawn on canvas."
  6051. msgstr ""
  6052. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6053. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6054. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  6056. msgid "Gerber Export"
  6057. msgstr "Gerber Export"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6059. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6060. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  6062. msgid ""
  6063. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6064. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6065. msgstr ""
  6066. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6067. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6069. msgid "<b>Units</b>:"
  6070. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6072. msgid "The units used in the Gerber file."
  6073. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6077. msgid "INCH"
  6078. msgstr "ZOLL"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6080. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6081. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6083. msgid ""
  6084. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6085. "and in the fractional part of the number."
  6086. msgstr ""
  6087. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6088. "und im Bruchteil der Zahl."
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6090. msgid ""
  6091. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6092. "the whole part of Gerber coordinates."
  6093. msgstr ""
  6094. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6095. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303
  6097. msgid ""
  6098. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6099. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6100. msgstr ""
  6101. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6102. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6104. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6105. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  6107. msgid ""
  6108. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6109. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6110. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6111. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6112. "and Leading Zeros are kept."
  6113. msgstr ""
  6114. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6115. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6116. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6117. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6118. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6121. msgid "LZ"
  6122. msgstr "LZ"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6125. msgid "TZ"
  6126. msgstr "TZ"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  6133. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6134. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  6136. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6137. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  6140. msgid "Selection limit:"
  6141. msgstr "Auswahllimit:"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  6143. msgid ""
  6144. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6145. "items above which the utility geometry\n"
  6146. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6147. "Increases the performance when moving a\n"
  6148. "large number of geometric elements."
  6149. msgstr ""
  6150. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6151. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6152. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6153. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6154. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4377
  6156. msgid "Excellon General"
  6157. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  6159. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6160. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6162. msgid ""
  6163. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6164. "are files that can be found in different formats.\n"
  6165. "Here we set the format used when the provided\n"
  6166. "coordinates are not using period.\n"
  6167. "\n"
  6168. "Possible presets:\n"
  6169. "\n"
  6170. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6171. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6172. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6173. "\n"
  6174. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6175. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6176. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6177. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6178. "\n"
  6179. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6180. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6181. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6182. msgstr ""
  6183. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6184. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6185. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6186. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6187. "\n"
  6188. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6189. "\n"
  6190. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6191. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6192. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6193. "\n"
  6194. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6195. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6196. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6197. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6198. "\n"
  6199. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6200. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6201. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6203. msgid "INCH:"
  6204. msgstr "ZOLL:"
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6206. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6207. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4943
  6210. msgid ""
  6211. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6212. "the whole part of Excellon coordinates."
  6213. msgstr ""
  6214. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6215. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  6218. msgid ""
  6219. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6220. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6221. msgstr ""
  6222. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6223. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6225. msgid "METRIC:"
  6226. msgstr "METRISCH:"
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6228. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6229. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4493
  6231. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6232. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6234. msgid ""
  6235. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6236. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6237. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6238. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6239. "and Leading Zeros are removed."
  6240. msgstr ""
  6241. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6242. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6243. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6244. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6245. "und führende Nullen werden entfernt."
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6247. msgid ""
  6248. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6249. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6250. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6251. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6252. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6253. "and Leading Zeros are removed."
  6254. msgstr ""
  6255. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6256. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6257. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6258. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6259. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6260. "und führende Nullen werden entfernt."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517
  6262. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6263. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6265. msgid ""
  6266. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6267. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6268. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6269. "therefore this parameter will be used."
  6270. msgstr ""
  6271. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6272. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6273. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6274. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6276. msgid ""
  6277. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6278. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6279. "therefore this parameter will be used."
  6280. msgstr ""
  6281. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6282. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6283. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6285. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6286. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6288. msgid "Algorithm: "
  6289. msgstr "Algorithmus:"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6291. msgid ""
  6292. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6293. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6294. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6295. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6296. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6297. "\n"
  6298. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6299. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6300. msgstr ""
  6301. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6302. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6303. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6304. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6305. "Sekunden.\n"
  6306. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6307. "Werte festzulegen.\n"
  6308. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6309. "verwendet.\n"
  6310. "\n"
  6311. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6312. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6314. msgid "MH"
  6315. msgstr "MH"
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6317. msgid "Optimization Time: "
  6318. msgstr "Optimierungszeit:"
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6320. msgid ""
  6321. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6322. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6323. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6324. "In seconds."
  6325. msgstr ""
  6326. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6327. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6328. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6329. "In Sekunden."
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6331. msgid "Excellon Options"
  6332. msgstr "Excellon-Optionen"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6334. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6335. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6337. msgid ""
  6338. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6339. "for this drill object."
  6340. msgstr ""
  6341. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6342. "für dieses Bohrobjekt."
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6346. msgid "Cut Z:"
  6347. msgstr "Schnitt Z:"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6349. msgid ""
  6350. "Drill depth (negative)\n"
  6351. "below the copper surface."
  6352. msgstr ""
  6353. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6354. "unter der Kupferoberfläche."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6357. msgid "Travel Z:"
  6358. msgstr "Reise Z:"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6360. msgid ""
  6361. "Tool height when travelling\n"
  6362. "across the XY plane."
  6363. msgstr ""
  6364. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6365. "über die XY-Ebene."
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  6367. msgid "Tool change:"
  6368. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6371. msgid ""
  6372. "Include tool-change sequence\n"
  6373. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6374. msgstr ""
  6375. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6376. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6378. msgid "Toolchange Z:"
  6379. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6381. msgid "Toolchange Z position."
  6382. msgstr "Toolchange Z position."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664
  6384. msgid "Feedrate:"
  6385. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  6387. msgid ""
  6388. "Tool speed while drilling\n"
  6389. "(in units per minute)."
  6390. msgstr ""
  6391. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6392. "(in Einheiten pro Minute)."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674
  6394. msgid "Spindle Speed:"
  6395. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6398. msgid ""
  6399. "Speed of the spindle\n"
  6400. "in RPM (optional)"
  6401. msgstr ""
  6402. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6403. "in RPM (optional)"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6405. msgid "Spindle dir.:"
  6406. msgstr "Spindelrichtung:"
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6408. msgid ""
  6409. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6410. "It can be either:\n"
  6411. "- CW = clockwise or\n"
  6412. "- CCW = counter clockwise"
  6413. msgstr ""
  6414. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6415. "Es kann entweder sein:\n"
  6416. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6417. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6420. msgid "Dwell:"
  6421. msgstr "Wohnen:"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6424. msgid ""
  6425. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6426. "speed before cutting."
  6427. msgstr ""
  6428. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6429. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6431. msgid "Duration:"
  6432. msgstr "Dauer:"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6435. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6436. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6439. msgid "Postprocessor:"
  6440. msgstr "Postprozessor:"
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  6442. msgid ""
  6443. "The postprocessor file that dictates\n"
  6444. "gcode output."
  6445. msgstr ""
  6446. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6447. "gcode ausgabe."
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6449. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6450. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6452. msgid ""
  6453. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6454. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6455. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6456. "converted to drills."
  6457. msgstr ""
  6458. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6459. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6460. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6461. "angezeigt\n"
  6462. "in Bohrer umgewandelt."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6464. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6465. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6467. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6468. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6470. msgid "Drill Tool dia:"
  6471. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6473. msgid "Slot Tool dia:"
  6474. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  6476. msgid ""
  6477. "Diameter of the cutting tool\n"
  6478. "when milling slots."
  6479. msgstr ""
  6480. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6481. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6483. msgid "Defaults"
  6484. msgstr "Standardwerte"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
  6486. msgid "Excellon Adv. Options"
  6487. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362
  6489. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6490. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6492. msgid ""
  6493. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6494. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6495. msgstr ""
  6496. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6497. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6498. "ist."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6500. msgid "Offset Z:"
  6501. msgstr "Versatz Z:"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4804 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6503. msgid ""
  6504. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6505. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6506. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6507. msgstr ""
  6508. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6509. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6510. "erzeugen.\n"
  6511. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6513. msgid "Toolchange X,Y:"
  6514. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6516. msgid "Toolchange X,Y position."
  6517. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6520. msgid "Start move Z:"
  6521. msgstr "Startbewegung Z:"
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6523. msgid ""
  6524. "Height of the tool just after start.\n"
  6525. "Delete the value if you don't need this feature."
  6526. msgstr ""
  6527. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6528. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6531. msgid "End move Z:"
  6532. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6534. msgid ""
  6535. "Height of the tool after\n"
  6536. "the last move at the end of the job."
  6537. msgstr ""
  6538. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6539. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  6541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6542. msgid "Feedrate Rapids:"
  6543. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6545. msgid ""
  6546. "Tool speed while drilling\n"
  6547. "(in units per minute).\n"
  6548. "This is for the rapid move G00.\n"
  6549. "It is useful only for Marlin,\n"
  6550. "ignore for any other cases."
  6551. msgstr ""
  6552. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6553. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6554. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6555. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6556. "für andere Fälle ignorieren."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6559. msgid "Probe Z depth:"
  6560. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6563. msgid ""
  6564. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6565. "to probe. Negative value, in current units."
  6566. msgstr ""
  6567. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6568. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6571. msgid "Feedrate Probe:"
  6572. msgstr "Vorschubsonde:"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6575. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6576. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6578. msgid "Fast Plunge:"
  6579. msgstr "Schneller Sprung:"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6581. msgid ""
  6582. "By checking this, the vertical move from\n"
  6583. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6584. "meaning the fastest speed available.\n"
  6585. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6586. msgstr ""
  6587. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6588. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6589. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6590. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
  6592. msgid "Fast Retract:"
  6593. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6595. msgid ""
  6596. "Exit hole strategy.\n"
  6597. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6598. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6599. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6600. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6601. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6602. msgstr ""
  6603. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6604. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6605. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6606. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6607. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6608. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6610. msgid "Excellon Export"
  6611. msgstr "Excellon Export"
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6613. msgid ""
  6614. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6615. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6616. msgstr ""
  6617. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6618. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6619. "Excellon."
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  6621. msgid "The units used in the Excellon file."
  6622. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  6624. msgid ""
  6625. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6626. "are files that can be found in different formats.\n"
  6627. "Here we set the format used when the provided\n"
  6628. "coordinates are not using period."
  6629. msgstr ""
  6630. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6631. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6632. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6633. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966
  6635. msgid "<b>Format:</b>"
  6636. msgstr "<b>Format:</b>"
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6638. msgid ""
  6639. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6640. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6641. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6642. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6643. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6644. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6645. msgstr ""
  6646. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6647. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6648. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6649. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6650. "Dezimalstellen.\n"
  6651. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6652. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6654. msgid "Decimal"
  6655. msgstr "Dezimal"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6657. msgid "No-Decimal"
  6658. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  6660. msgid ""
  6661. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6662. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6663. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6664. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6665. "and Leading Zeros are removed."
  6666. msgstr ""
  6667. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6668. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6669. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6670. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6671. "und führende Nullen werden entfernt."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6673. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6674. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
  6676. msgid ""
  6677. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6678. "items above which the utility geometry\n"
  6679. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6680. "Increases the performance when moving a\n"
  6681. "large number of geometric elements."
  6682. msgstr ""
  6683. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6684. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6685. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6686. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6687. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
  6689. msgid "New Tool Dia:"
  6690. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  6692. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6693. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6695. msgid "Linear Dir.:"
  6696. msgstr "Lineare Richt.:"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  6698. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6699. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  6701. msgid "Circular Dir.:"
  6702. msgstr "Kreisricht.:"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  6704. msgid ""
  6705. "Direction for circular array.\n"
  6706. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6707. msgstr ""
  6708. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6709. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6711. msgid "Circ. Angle:"
  6712. msgstr "Kreiswinkel:"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6714. msgid "Geometry General"
  6715. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5170
  6717. msgid ""
  6718. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6719. "circle and arc shapes linear approximation."
  6720. msgstr ""
  6721. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6722. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6724. msgid "<b>Tools:</b>"
  6725. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  6727. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6728. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198
  6730. msgid "Geometry Options"
  6731. msgstr "Geometrieoptionen"
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  6733. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6734. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6736. msgid ""
  6737. "Create a CNC Job object\n"
  6738. "tracing the contours of this\n"
  6739. "Geometry object."
  6740. msgstr ""
  6741. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6742. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6743. "Geometrieobjekt."
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6745. msgid ""
  6746. "Cutting depth (negative)\n"
  6747. "below the copper surface."
  6748. msgstr ""
  6749. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6750. "unter der Kupferoberfläche."
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225
  6752. msgid "Multidepth"
  6753. msgstr "Mehrere tiefe"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
  6755. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6756. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6758. msgid "Depth/Pass:"
  6759. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6761. msgid ""
  6762. "The depth to cut on each pass,\n"
  6763. "when multidepth is enabled.\n"
  6764. "It has positive value although\n"
  6765. "it is a fraction from the depth\n"
  6766. "which has negative value."
  6767. msgstr ""
  6768. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6769. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6770. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6771. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6772. "was einen negativen Wert hat."
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6774. msgid ""
  6775. "Height of the tool when\n"
  6776. "moving without cutting."
  6777. msgstr ""
  6778. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6779. "bewegen ohne zu schneiden"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6781. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6782. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6784. msgid ""
  6785. "Cutting speed in the XY\n"
  6786. "plane in units per minute"
  6787. msgstr ""
  6788. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6789. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  6791. msgid "Feed Rate Z:"
  6792. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6794. msgid ""
  6795. "Cutting speed in the XY\n"
  6796. "plane in units per minute.\n"
  6797. "It is called also Plunge."
  6798. msgstr ""
  6799. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6800. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6801. "Es heißt auch Sturz."
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6804. msgid "Spindle speed:"
  6805. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6807. msgid ""
  6808. "The postprocessor file that dictates\n"
  6809. "Machine Code output."
  6810. msgstr ""
  6811. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6812. "Maschinencode-Ausgabe."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  6814. msgid "Geometry Adv. Options"
  6815. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6817. msgid ""
  6818. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6819. "tracing the contours of a Geometry object."
  6820. msgstr ""
  6821. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6822. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6824. msgid ""
  6825. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6826. "Delete the value if you don't need this feature."
  6827. msgstr ""
  6828. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6829. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6831. msgid ""
  6832. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6833. "(in units per minute).\n"
  6834. "This is for the rapid move G00.\n"
  6835. "It is useful only for Marlin,\n"
  6836. "ignore for any other cases."
  6837. msgstr ""
  6838. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6839. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6840. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6841. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6842. "für andere Fälle ignorieren."
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416
  6844. msgid "Re-cut 1st pt."
  6845. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6847. msgid ""
  6848. "In order to remove possible\n"
  6849. "copper leftovers where first cut\n"
  6850. "meet with last cut, we generate an\n"
  6851. "extended cut over the first cut section."
  6852. msgstr ""
  6853. "Um zu entfernen möglich\n"
  6854. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6855. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6856. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6858. msgid "Seg. X size:"
  6859. msgstr "Seg. X Größe:"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6861. msgid ""
  6862. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6863. "Useful for auto-leveling.\n"
  6864. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6865. msgstr ""
  6866. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6867. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6868. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6870. msgid "Seg. Y size:"
  6871. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6873. msgid ""
  6874. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6875. "Useful for auto-leveling.\n"
  6876. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6877. msgstr ""
  6878. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6879. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6880. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6882. msgid "Geometry Editor"
  6883. msgstr "Geo-Editor"
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
  6885. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6886. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  6888. msgid ""
  6889. "Set the number of selected geometry\n"
  6890. "items above which the utility geometry\n"
  6891. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6892. "Increases the performance when moving a\n"
  6893. "large number of geometric elements."
  6894. msgstr ""
  6895. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6896. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6897. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6898. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6899. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6901. msgid "CNC Job General"
  6902. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6905. msgid "Plot Object"
  6906. msgstr "Plotobjekt"
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  6908. msgid "Plot kind:"
  6909. msgstr "Darstellungsart:"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6911. msgid ""
  6912. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6913. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6914. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6915. "which means the moves that cut into the material."
  6916. msgstr ""
  6917. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6918. "ausgewählt.\n"
  6919. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6920. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6921. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6923. msgid "Travel"
  6924. msgstr "Reise"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559
  6926. msgid "Display Annotation:"
  6927. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6929. msgid ""
  6930. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6931. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6932. "of a travel line."
  6933. msgstr ""
  6934. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6935. "sollen.\n"
  6936. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6937. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6938. "einer Reiseleitung."
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  6940. msgid "Annotation Size:"
  6941. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6943. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6944. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
  6946. msgid "Annotation Color:"
  6947. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6949. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6950. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608
  6952. msgid ""
  6953. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6954. "circle and arc shapes linear approximation."
  6955. msgstr ""
  6956. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6957. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6959. msgid ""
  6960. "Diameter of the tool to be\n"
  6961. "rendered in the plot."
  6962. msgstr ""
  6963. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6964. "in der Handlung gerendert."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  6966. msgid "Coords dec.:"
  6967. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628
  6969. msgid ""
  6970. "The number of decimals to be used for \n"
  6971. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6972. msgstr ""
  6973. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6974. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6976. msgid "Feedrate dec.:"
  6977. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  6979. msgid ""
  6980. "The number of decimals to be used for \n"
  6981. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6982. msgstr ""
  6983. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6984. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  6986. msgid "CNC Job Options"
  6987. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  6989. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6990. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6993. msgid ""
  6994. "Export and save G-Code to\n"
  6995. "make this object to a file."
  6996. msgstr ""
  6997. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6998. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7000. msgid "Prepend to G-Code:"
  7001. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7003. msgid ""
  7004. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7005. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7006. msgstr ""
  7007. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7008. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  7010. msgid "Append to G-Code:"
  7011. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7013. msgid ""
  7014. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7015. "like to append to the generated file.\n"
  7016. "I.e.: M2 (End of program)"
  7017. msgstr ""
  7018. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7019. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7020. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7022. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7023. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7025. msgid "Toolchange G-Code:"
  7026. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707
  7028. msgid ""
  7029. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7030. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7031. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7032. "or a Toolchange Macro."
  7033. msgstr ""
  7034. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7035. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7036. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7037. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7039. msgid "Use Toolchange Macro"
  7040. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7042. msgid ""
  7043. "Check this box if you want to use\n"
  7044. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7045. msgstr ""
  7046. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7047. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7049. msgid ""
  7050. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7051. "in the Toolchange event.\n"
  7052. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7053. msgstr ""
  7054. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7055. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7056. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7058. msgid "Parameters"
  7059. msgstr "Parameters"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7061. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7062. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7064. msgid "tool = tool number"
  7065. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7067. msgid "tooldia = tool diameter"
  7068. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7070. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7071. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7073. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7074. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7076. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7077. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7079. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7080. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  7082. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7083. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753
  7085. msgid "z_move = Z height for travel"
  7086. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7088. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7089. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7091. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7092. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7094. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7095. msgstr ""
  7096. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7097. "erreicht"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7099. msgid "NCC Tool Options"
  7100. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7102. msgid "Tools dia:"
  7103. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7105. #, python-format
  7106. msgid ""
  7107. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7108. "Example:\n"
  7109. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7110. "\n"
  7111. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7112. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7113. "not cleared.\n"
  7114. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7115. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7116. "due of too many paths."
  7117. msgstr ""
  7118. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7119. "überlappen.\n"
  7120. "Beispiel:\n"
  7121. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7122. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7123. "\n"
  7124. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7125. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7126. "vorhanden sind\n"
  7127. "ungeklärt.\n"
  7128. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7129. "Leiterplatten.\n"
  7130. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7131. "wegen zu vieler Wege."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7133. msgid "Bounding box margin."
  7134. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7137. msgid ""
  7138. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7139. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7140. "lines."
  7141. msgstr ""
  7142. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7143. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7144. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7147. msgid "Rest M.:"
  7148. msgstr "Rest M.:"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  7150. msgid ""
  7151. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7152. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7153. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7154. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7155. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7156. "If not checked, use the standard algorithm."
  7157. msgstr ""
  7158. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7159. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7160. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7161. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7162. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7163. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  7165. msgid "Cutout Tool Options"
  7166. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7168. msgid ""
  7169. "Create toolpaths to cut around\n"
  7170. "the PCB and separate it from\n"
  7171. "the original board."
  7172. msgstr ""
  7173. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7174. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7175. "das ursprüngliche Brett."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7177. msgid "Obj kind:"
  7178. msgstr "Obj Art:"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7180. msgid ""
  7181. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7182. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7183. "Gerber object, which is made\n"
  7184. "out of many individual PCB outlines."
  7185. msgstr ""
  7186. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7187. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7188. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7189. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7191. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7192. msgid "Single"
  7193. msgstr "Einzehln"
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7195. msgid "Panel"
  7196. msgstr "Platte"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7198. msgid ""
  7199. "Distance from objects at which\n"
  7200. "to draw the cutout."
  7201. msgstr ""
  7202. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7203. "den Ausschnitt zeichnen."
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7205. msgid "Gap size:"
  7206. msgstr "Spaltgröße:"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927
  7208. msgid ""
  7209. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7210. "that will remain to hold the\n"
  7211. "board in place."
  7212. msgstr ""
  7213. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7214. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7215. "Board an Ort und Stelle."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7217. msgid "Gaps:"
  7218. msgstr "Spalt:"
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  7220. msgid ""
  7221. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7222. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7223. "The choices are:\n"
  7224. "- lr - left + right\n"
  7225. "- tb - top + bottom\n"
  7226. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7227. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7228. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7229. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7230. msgstr ""
  7231. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7232. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7233. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7234. "- lr \t- links + rechts\n"
  7235. "- tb \t- oben + unten\n"
  7236. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7237. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7238. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7239. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7241. msgid "Convex Sh.:"
  7242. msgstr "Konvexe Form .:"
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7244. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7245. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7247. msgid "2Sided Tool Options"
  7248. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978
  7250. msgid ""
  7251. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7252. "PCB using alignment holes."
  7253. msgstr ""
  7254. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7255. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7257. msgid "Drill diam.:"
  7258. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7261. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7262. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7264. msgid "Mirror Axis:"
  7265. msgstr "Spiegelachse:"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7267. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7268. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7270. msgid "Point"
  7271. msgstr "Punkt"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7273. msgid "Box"
  7274. msgstr "Box"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7276. msgid "Axis Ref:"
  7277. msgstr "Achsenreferenz:"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7279. msgid ""
  7280. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7281. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7282. "the middle."
  7283. msgstr ""
  7284. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7285. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7286. "die Mitte."
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
  7288. msgid "Paint Tool Options"
  7289. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7291. msgid ""
  7292. "Creates tool paths to cover the\n"
  7293. "whole area of a polygon (remove\n"
  7294. "all copper). You will be asked\n"
  7295. "to click on the desired polygon."
  7296. msgstr ""
  7297. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7298. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7299. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7300. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061
  7302. msgid ""
  7303. "How much (fraction) of the tool\n"
  7304. "width to overlap each tool pass."
  7305. msgstr ""
  7306. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7307. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7309. msgid "Selection:"
  7310. msgstr "Auswahl:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  7312. msgid "How to select the polygons to paint."
  7313. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  7315. msgid "Film Tool Options"
  7316. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  7318. msgid ""
  7319. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7320. "FlatCAM object.\n"
  7321. "The file is saved in SVG format."
  7322. msgstr ""
  7323. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7324. "FlatCAM-Objekt\n"
  7325. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7327. msgid "Film Type:"
  7328. msgstr "Filmtyp:"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7330. msgid ""
  7331. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7332. "Positive means that it will print the features\n"
  7333. "with black on a white canvas.\n"
  7334. "Negative means that it will print the features\n"
  7335. "with white on a black canvas.\n"
  7336. "The Film format is SVG."
  7337. msgstr ""
  7338. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7339. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7340. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7341. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7342. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7343. "Das Filmformat ist SVG."
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7345. msgid "Border:"
  7346. msgstr "Rand:"
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7348. msgid ""
  7349. "Specify a border around the object.\n"
  7350. "Only for negative film.\n"
  7351. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7352. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7353. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7354. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7355. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7356. "surroundings if not for this border."
  7357. msgstr ""
  7358. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7359. "Nur für Negativfilm.\n"
  7360. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7361. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7362. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7363. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7364. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7365. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7367. msgid "Scale Stroke:"
  7368. msgstr "Skalierungshub:"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7370. msgid ""
  7371. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7372. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7373. "thinner,\n"
  7374. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7375. msgstr ""
  7376. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7377. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7378. "dünner ist.\n"
  7379. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7381. msgid "Panelize Tool Options"
  7382. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7384. msgid ""
  7385. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7386. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7387. "at a X distance, Y distance of each other."
  7388. msgstr ""
  7389. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7390. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7391. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7393. msgid "Spacing cols:"
  7394. msgstr "Abstandspalten:"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7396. msgid ""
  7397. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7398. "In current units."
  7399. msgstr ""
  7400. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7401. "In aktuellen Einheiten."
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7403. msgid "Spacing rows:"
  7404. msgstr "Abstand Reihen:"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7406. msgid ""
  7407. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7408. "In current units."
  7409. msgstr ""
  7410. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7411. "In aktuellen Einheiten."
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7413. msgid "Columns:"
  7414. msgstr "Säulen:"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7416. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7417. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7419. msgid "Rows:"
  7420. msgstr "Reihen:"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6243 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7422. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7423. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7425. msgid "Gerber"
  7426. msgstr "Gerber"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7428. msgid "Geo"
  7429. msgstr "Geo"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251
  7431. msgid "Panel Type:"
  7432. msgstr "Panel-Typ:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7434. msgid ""
  7435. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7436. "- Gerber\n"
  7437. "- Geometry"
  7438. msgstr ""
  7439. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7440. "- Gerber\n"
  7441. "- Geometrie"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7443. msgid "Constrain within:"
  7444. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7446. msgid ""
  7447. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7448. "DX and DY values are in current units.\n"
  7449. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7450. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7451. "they fit completely within selected area."
  7452. msgstr ""
  7453. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7454. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7455. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7456. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7457. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7459. msgid "Width (DX):"
  7460. msgstr "Breite (DX):"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7462. msgid ""
  7463. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7464. "In current units."
  7465. msgstr ""
  7466. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7467. "In aktuellen Einheiten."
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7469. msgid "Height (DY):"
  7470. msgstr "Höhe (DY):"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7472. msgid ""
  7473. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7474. "In current units."
  7475. msgstr ""
  7476. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7477. "In aktuellen Einheiten."
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298
  7479. msgid "Calculators Tool Options"
  7480. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7482. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7483. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303
  7485. msgid ""
  7486. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7487. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7488. "depth-of-cut as parameters."
  7489. msgstr ""
  7490. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7491. "Werkzeug.\n"
  7492. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7493. "Schnitttiefe als Parameter."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7495. msgid "Tip Diameter:"
  7496. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316
  7498. msgid ""
  7499. "This is the tool tip diameter.\n"
  7500. "It is specified by manufacturer."
  7501. msgstr ""
  7502. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7503. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  7505. msgid "Tip angle:"
  7506. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  7508. msgid ""
  7509. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7510. "It is specified by manufacturer."
  7511. msgstr ""
  7512. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7513. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7515. msgid ""
  7516. "This is depth to cut into material.\n"
  7517. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7518. msgstr ""
  7519. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7520. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7522. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7523. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7525. msgid ""
  7526. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7527. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7528. "chloride."
  7529. msgstr ""
  7530. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7531. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7532. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7533. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6355 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7535. msgid "Board Length:"
  7536. msgstr "PCB Länge:"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7538. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7539. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7541. msgid "Board Width:"
  7542. msgstr "PCB Breite:"
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7544. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7545. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7547. msgid "Current Density:"
  7548. msgstr "Stromdichte:"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7550. msgid ""
  7551. "Current density to pass through the board. \n"
  7552. "In Amps per Square Feet ASF."
  7553. msgstr ""
  7554. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7555. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7557. msgid "Copper Growth:"
  7558. msgstr "Kupferwachstum:"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7560. msgid ""
  7561. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7562. "In microns."
  7563. msgstr ""
  7564. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7565. "In Mikrometern"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  7567. msgid "Transform Tool Options"
  7568. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400
  7570. msgid ""
  7571. "Various transformations that can be applied\n"
  7572. "on a FlatCAM object."
  7573. msgstr ""
  7574. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7575. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7577. msgid "Rotate Angle:"
  7578. msgstr "Winkel drehen:"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  7580. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7581. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7583. msgid "Skew_X angle:"
  7584. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421
  7586. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7587. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7589. msgid "Skew_Y angle:"
  7590. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7592. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7593. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7595. msgid "Scale_X factor:"
  7596. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7598. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7599. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7601. msgid "Scale_Y factor:"
  7602. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7604. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7605. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7607. msgid ""
  7608. "Scale the selected object(s)\n"
  7609. "using the Scale_X factor for both axis."
  7610. msgstr ""
  7611. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7612. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7614. msgid ""
  7615. "Scale the selected object(s)\n"
  7616. "using the origin reference when checked,\n"
  7617. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7618. "of the selected objects when unchecked."
  7619. msgstr ""
  7620. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7621. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7622. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7623. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7625. msgid "Offset_X val:"
  7626. msgstr "Offset X Wert:"
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7628. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7629. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7631. msgid "Offset_Y val:"
  7632. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7634. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7635. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7637. msgid "Mirror Reference"
  7638. msgstr "Spiegelreferenz"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7640. msgid ""
  7641. "Flip the selected object(s)\n"
  7642. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7643. "\n"
  7644. "The point coordinates can be captured by\n"
  7645. "left click on canvas together with pressing\n"
  7646. "SHIFT key. \n"
  7647. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7648. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7649. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7650. msgstr ""
  7651. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7652. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7653. "\n"
  7654. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7655. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7656. "Shift Taste.\n"
  7657. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7658. "einzufügen.\n"
  7659. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7660. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7662. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7663. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7665. msgid ""
  7666. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7667. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7668. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7669. msgstr ""
  7670. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7671. "werden.\n"
  7672. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7673. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6522
  7675. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7676. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527
  7678. msgid ""
  7679. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7680. "solder paste onto a PCB."
  7681. msgstr ""
  7682. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7683. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538
  7685. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7686. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7688. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7689. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7691. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7692. msgstr ""
  7693. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7694. "werden soll"
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7696. msgid "Z Dispense Start:"
  7697. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7699. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7700. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7702. msgid "Z Dispense:"
  7703. msgstr "Z-Abgabe:"
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7705. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7706. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7708. msgid "Z Dispense Stop:"
  7709. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7711. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7712. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7714. msgid "Z Travel:"
  7715. msgstr "Z Reise:"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7717. msgid ""
  7718. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7719. "(without dispensing solder paste)."
  7720. msgstr ""
  7721. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7722. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7724. msgid "Z Toolchange:"
  7725. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7727. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7728. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7730. msgid "XY Toolchange:"
  7731. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7733. msgid ""
  7734. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7735. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7736. msgstr ""
  7737. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7738. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7740. msgid "Feedrate X-Y:"
  7741. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7743. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7744. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7746. msgid "Feedrate Z:"
  7747. msgstr "Vorschub Z:"
  7748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7749. msgid ""
  7750. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7751. "(on Z plane)."
  7752. msgstr ""
  7753. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7754. "(auf der Z-Ebene)."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7756. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7757. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  7759. msgid ""
  7760. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7761. "to Dispense position (on Z plane)."
  7762. msgstr ""
  7763. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7764. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7766. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7767. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7769. msgid ""
  7770. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7771. "through the dispenser nozzle."
  7772. msgstr ""
  7773. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7774. "durch die Spenderdüse."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7776. msgid "Dwell FWD:"
  7777. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7779. msgid "Pause after solder dispensing."
  7780. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7782. msgid "Spindle Speed REV:"
  7783. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7785. msgid ""
  7786. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7787. "through the dispenser nozzle."
  7788. msgstr ""
  7789. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7790. "durch die Spenderdüse."
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7792. msgid "Dwell REV:"
  7793. msgstr "Verweilen REV:"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7795. msgid ""
  7796. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7797. "to allow pressure equilibrium."
  7798. msgstr ""
  7799. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7800. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7802. msgid "PostProcessors:"
  7803. msgstr "Postprozessoren:"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6680 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7805. msgid "Files that control the GCode generation."
  7806. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7808. msgid "Idle."
  7809. msgstr "Untätig"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  7811. msgid "Application started ..."
  7812. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741
  7814. msgid "Hello!"
  7815. msgstr "Hello!"
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7817. msgid "FlatCAM Object"
  7818. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7820. msgid ""
  7821. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7822. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7823. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7824. "\n"
  7825. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7826. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7827. "'APP. LEVEL' radio button."
  7828. msgstr ""
  7829. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7830. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7831. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7832. "\n"
  7833. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7834. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7835. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7837. msgid "<b>Scale:</b>"
  7838. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7840. msgid "Change the size of the object."
  7841. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7843. msgid "Factor:"
  7844. msgstr "Faktor:"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7846. msgid ""
  7847. "Factor by which to multiply\n"
  7848. "geometric features of this object."
  7849. msgstr ""
  7850. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7851. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7853. msgid "Perform scaling operation."
  7854. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7856. msgid "<b>Offset:</b>"
  7857. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7859. msgid "Change the position of this object."
  7860. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7862. msgid "Vector:"
  7863. msgstr "Vektor:"
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7865. msgid ""
  7866. "Amount by which to move the object\n"
  7867. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7868. msgstr ""
  7869. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7870. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7872. msgid "Perform the offset operation."
  7873. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7875. msgid "Gerber Object"
  7876. msgstr "Gerber-Objekt"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7879. msgid "<b>Name:</b>"
  7880. msgstr "<b>Name:</b>"
  7881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7882. msgid ""
  7883. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7884. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7885. "that are drawn on canvas."
  7886. msgstr ""
  7887. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7888. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7889. "gelöscht\n"
  7890. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7892. msgid "Mark All"
  7893. msgstr "Alles mark"
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7895. msgid ""
  7896. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7897. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7898. "that are drawn on canvas."
  7899. msgstr ""
  7900. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7901. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7902. "gelöscht\n"
  7903. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7905. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7906. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7908. msgid ""
  7909. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7910. "If you want to have an isolation path\n"
  7911. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7912. "feature, use a negative value for\n"
  7913. "this parameter."
  7914. msgstr ""
  7915. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7916. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7917. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7918. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7919. "dieser Parameter."
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7921. msgid "Passes:"
  7922. msgstr "Durchgang:"
  7923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7924. msgid "Combine"
  7925. msgstr "Kombinieren"
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7927. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7928. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7930. msgid ""
  7931. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7932. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7933. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7934. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7935. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7936. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7937. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7938. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7939. "diameter above."
  7940. msgstr ""
  7941. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7942. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7943. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7944. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7945. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7946. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7947. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7948. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7949. "Durchmesser oben."
  7950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7951. msgid "FULL Geo"
  7952. msgstr "Volle Geo"
  7953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7954. msgid ""
  7955. "Create the Geometry Object\n"
  7956. "for isolation routing. It contains both\n"
  7957. "the interiors and exteriors geometry."
  7958. msgstr ""
  7959. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7960. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7961. "die Innen- und Außengeometrie."
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7963. msgid "Ext Geo"
  7964. msgstr "Äußere Geo"
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7966. msgid ""
  7967. "Create the Geometry Object\n"
  7968. "for isolation routing containing\n"
  7969. "only the exteriors geometry."
  7970. msgstr ""
  7971. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7972. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7973. "nur die äußere Geometrie."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7975. msgid "Int Geo"
  7976. msgstr "Innengeo"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7978. msgid ""
  7979. "Create the Geometry Object\n"
  7980. "for isolation routing containing\n"
  7981. "only the interiors geometry."
  7982. msgstr ""
  7983. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7984. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7985. "nur die Innengeometrie."
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7987. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7988. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7990. msgid ""
  7991. "Create the Geometry Object\n"
  7992. "for non-copper routing."
  7993. msgstr ""
  7994. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7995. "für kupferfreies Routing."
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7997. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7998. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8000. msgid "Cutout Tool"
  8001. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8003. msgid ""
  8004. "Generate the geometry for\n"
  8005. "the board cutout."
  8006. msgstr ""
  8007. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8008. "der Brettausschnitt."
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8010. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8011. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8013. msgid ""
  8014. "Create polygons covering the\n"
  8015. "areas without copper on the PCB.\n"
  8016. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8017. "object. Can be used to remove all\n"
  8018. "copper from a specified region."
  8019. msgstr ""
  8020. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8021. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8022. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8023. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8024. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8026. msgid "Rounded Geo"
  8027. msgstr "Abgerundete Geo"
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8029. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8030. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8033. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8034. msgid "Generate Geo"
  8035. msgstr "Geo erzeugen"
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8037. msgid ""
  8038. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8039. "Square shape."
  8040. msgstr ""
  8041. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8042. "Quadratische Form"
  8043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8044. msgid "Generate the Geometry object."
  8045. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8047. msgid "Excellon Object"
  8048. msgstr "Excellon-Objekt"
  8049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8050. msgid "Solid circles."
  8051. msgstr "Feste Kreise"
  8052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8053. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8054. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8056. msgid "Drills"
  8057. msgstr "Bohrer"
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8059. msgid "Slots"
  8060. msgstr "Schlüssel"
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8062. msgid "Offset Z"
  8063. msgstr "Versatz Z"
  8064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8065. msgid ""
  8066. "This is the Tool Number.\n"
  8067. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8068. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8069. msgstr ""
  8070. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8071. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8072. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8073. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8076. msgid ""
  8077. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8078. "is the cut width into the material."
  8079. msgstr ""
  8080. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8081. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8083. msgid ""
  8084. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8085. "a drill bit."
  8086. msgstr ""
  8087. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8088. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8089. "wird ein Bohrer"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8091. msgid ""
  8092. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8093. "milling them with an endmill bit."
  8094. msgstr ""
  8095. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8096. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8098. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8099. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8101. msgid ""
  8102. "Create a CNC Job object\n"
  8103. "for this drill object."
  8104. msgstr ""
  8105. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8106. "für dieses Bohrobjekt."
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8108. msgid "Tool change"
  8109. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8111. msgid "Tool change Z:"
  8112. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8114. msgid ""
  8115. "Z-axis position (height) for\n"
  8116. "tool change."
  8117. msgstr ""
  8118. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8119. "Werkzeugwechsel."
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8121. msgid ""
  8122. "Tool height just before starting the work.\n"
  8123. "Delete the value if you don't need this feature."
  8124. msgstr ""
  8125. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8126. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8128. msgid ""
  8129. "Z-axis position (height) for\n"
  8130. "the last move."
  8131. msgstr ""
  8132. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8133. "der letzte Zug"
  8134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8135. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8136. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8138. msgid ""
  8139. "Tool speed while drilling\n"
  8140. "(in units per minute).\n"
  8141. "This is for linear move G01."
  8142. msgstr ""
  8143. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8144. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8145. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8147. msgid ""
  8148. "The json file that dictates\n"
  8149. "gcode output."
  8150. msgstr ""
  8151. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8152. "gcode ausgabe."
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8154. msgid ""
  8155. "Select from the Tools Table above\n"
  8156. "the tools you want to include."
  8157. msgstr ""
  8158. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8159. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8161. msgid "<b>Type: </b>"
  8162. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8164. msgid ""
  8165. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8166. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8167. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8168. "converted to a series of drills."
  8169. msgstr ""
  8170. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8171. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8172. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8173. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8175. msgid "Create GCode"
  8176. msgstr "GCode erstellen"
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8178. msgid "Generate the CNC Job."
  8179. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8181. msgid ""
  8182. "Select from the Tools Table above\n"
  8183. " the hole dias that are to be milled."
  8184. msgstr ""
  8185. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8186. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8188. msgid "Drills Tool dia:"
  8189. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8191. msgid "Mill Drills Geo"
  8192. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8194. msgid ""
  8195. "Create the Geometry Object\n"
  8196. "for milling DRILLS toolpaths."
  8197. msgstr ""
  8198. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8199. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8201. msgid "Slots Tool dia:"
  8202. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8204. msgid "Mill Slots Geo"
  8205. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8207. msgid ""
  8208. "Create the Geometry Object\n"
  8209. "for milling SLOTS toolpaths."
  8210. msgstr ""
  8211. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8212. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8214. msgid "Geometry Object"
  8215. msgstr "Geometrieobjekt"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8217. msgid ""
  8218. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8219. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8220. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8221. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8222. "intent of using the current tool. \n"
  8223. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8224. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8225. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8226. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8227. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8228. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8229. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8230. msgstr ""
  8231. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8232. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8233. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8234. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8235. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8236. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8237. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8238. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8239. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8240. "angezeigt\n"
  8241. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8242. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8243. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8245. msgid "Dia"
  8246. msgstr "Durchm"
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8249. msgid "TT"
  8250. msgstr "TT"
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8252. msgid ""
  8253. "This is the Tool Number.\n"
  8254. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8255. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8256. msgstr ""
  8257. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8258. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8259. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8260. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8262. msgid ""
  8263. "The value for the Offset can be:\n"
  8264. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8265. "line.\n"
  8266. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8267. "'pocket'.\n"
  8268. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8269. msgstr ""
  8270. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8271. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8272. "Geometrielinie.\n"
  8273. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8274. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8275. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8276. "Außenseite."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8278. msgid ""
  8279. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8280. "values \n"
  8281. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8282. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8283. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8284. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8285. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8286. "tip."
  8287. msgstr ""
  8288. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8289. "Formwerte\n"
  8290. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8291. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8292. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8293. "Schnitt wählen.\n"
  8294. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8295. "multiDepth.\n"
  8296. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8297. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8299. msgid ""
  8300. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8301. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8302. "cut width in material\n"
  8303. "is exactly the tool diameter.\n"
  8304. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8305. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8306. "two additional UI form\n"
  8307. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8308. "the Z-Cut parameter such\n"
  8309. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8310. "Diameter column of this table.\n"
  8311. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8312. "as Isolation."
  8313. msgstr ""
  8314. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8315. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8316. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8317. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8318. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8319. "Ball.\n"
  8320. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8321. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8322. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8323. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8324. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8325. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8326. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8327. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8329. msgid ""
  8330. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8331. "that holds the geometry\n"
  8332. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8333. "geometry data also,\n"
  8334. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8335. "plot on canvas\n"
  8336. "for the corresponding tool."
  8337. msgstr ""
  8338. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8339. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8340. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8341. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8342. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8343. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8344. "für das entsprechende Werkzeug."
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8346. msgid "Tool Offset:"
  8347. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8349. msgid ""
  8350. "The value to offset the cut when \n"
  8351. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8352. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8353. "cut and negative for 'inside' cut."
  8354. msgstr ""
  8355. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8356. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8357. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8358. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8360. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8361. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8363. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8364. msgid ""
  8365. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8366. "with the diameter specified above."
  8367. msgstr ""
  8368. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8369. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8371. msgid ""
  8372. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8373. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8374. msgstr ""
  8375. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8376. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8378. msgid ""
  8379. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8380. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8381. msgstr ""
  8382. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8383. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8385. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8386. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8388. msgid ""
  8389. "The data used for creating GCode.\n"
  8390. "Each tool store it's own set of such data."
  8391. msgstr ""
  8392. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8393. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8395. msgid "V-Tip Dia:"
  8396. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8398. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8399. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8401. msgid "V-Tip Angle:"
  8402. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8404. msgid ""
  8405. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8406. "In degree."
  8407. msgstr ""
  8408. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8409. "In grad."
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8411. msgid "Multi-Depth:"
  8412. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8414. msgid ""
  8415. "Use multiple passes to limit\n"
  8416. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8417. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8418. "reached.\n"
  8419. "To the right, input the depth of \n"
  8420. "each pass (positive value)."
  8421. msgstr ""
  8422. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8423. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8424. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8425. "erreicht.\n"
  8426. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8427. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8429. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8430. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8432. msgid ""
  8433. "Include tool-change sequence\n"
  8434. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8435. msgstr ""
  8436. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8437. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8439. msgid ""
  8440. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8441. "will go as the last move."
  8442. msgstr ""
  8443. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8444. "wird als letzter Zug gehen."
  8445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8446. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8447. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8449. msgid ""
  8450. "Cutting speed in the Z\n"
  8451. "plane in units per minute"
  8452. msgstr ""
  8453. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8454. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8456. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8457. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8459. msgid ""
  8460. "Cutting speed in the XY\n"
  8461. "plane in units per minute\n"
  8462. "(in units per minute).\n"
  8463. "This is for the rapid move G00.\n"
  8464. "It is useful only for Marlin,\n"
  8465. "ignore for any other cases."
  8466. msgstr ""
  8467. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8468. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8469. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8470. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8471. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8472. "für andere Fälle ignorieren."
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8474. msgid "Cut over 1st pt"
  8475. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8477. msgid ""
  8478. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8479. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8480. "this value is the power of laser."
  8481. msgstr ""
  8482. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8483. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8484. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8486. msgid "PostProcessor:"
  8487. msgstr "Postprozessor:"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8489. msgid ""
  8490. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8491. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8492. msgstr ""
  8493. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8494. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8496. msgid ""
  8497. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8498. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8499. "for custom selection of tools."
  8500. msgstr ""
  8501. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8502. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8503. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8504. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8505. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8507. msgid "Generate"
  8508. msgstr "Generieren"
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8510. msgid "Generate the CNC Job object."
  8511. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8513. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8514. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8516. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8517. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8519. msgid "CNC Job Object"
  8520. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8522. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8523. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8525. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8526. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8528. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8529. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8531. msgid ""
  8532. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8533. "In current units."
  8534. msgstr ""
  8535. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8536. "In aktuellen Einheiten."
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8538. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8539. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8541. msgid ""
  8542. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8543. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8544. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8545. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8546. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8547. "intent of using the current tool. \n"
  8548. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8549. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8550. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8551. msgstr ""
  8552. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8553. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8554. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8555. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8556. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8557. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8558. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8559. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8560. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8562. msgid "P"
  8563. msgstr "P"
  8564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8565. msgid "Update Plot"
  8566. msgstr "Plot aktualisieren"
  8567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8568. msgid "Update the plot."
  8569. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8571. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8572. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8574. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8575. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8577. msgid ""
  8578. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8579. "like to add to the beginning of the generated file."
  8580. msgstr ""
  8581. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8582. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8584. msgid "Append to CNC Code:"
  8585. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8587. msgid ""
  8588. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8589. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8590. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8591. "or a Toolchange Macro.\n"
  8592. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8593. "\n"
  8594. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8595. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8596. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8597. msgstr ""
  8598. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8599. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8600. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8601. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8602. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8603. "\n"
  8604. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8605. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8606. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8608. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8609. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8611. msgid "z_move = height where to travel"
  8612. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8614. msgid "View CNC Code"
  8615. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8617. msgid ""
  8618. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8619. "file."
  8620. msgstr ""
  8621. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8622. "Datei."
  8623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8624. msgid "Save CNC Code"
  8625. msgstr "CNC-Code speichern"
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8627. msgid ""
  8628. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8629. "file."
  8630. msgstr ""
  8631. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8632. "Datei."
  8633. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8634. msgid "Calculators"
  8635. msgstr "Rechner"
  8636. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8637. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8638. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8639. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8640. msgid "Units Calculator"
  8641. msgstr "Einheitenrechner"
  8642. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8643. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8644. msgstr "Galvanikrechner"
  8645. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8646. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8647. msgstr ""
  8648. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8649. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8650. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8651. msgstr ""
  8652. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8653. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8654. msgid ""
  8655. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8656. "The manufacturer specifies it."
  8657. msgstr ""
  8658. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8659. "Der Hersteller gibt es an."
  8660. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8661. msgid "Tip Angle:"
  8662. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8663. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8664. msgid ""
  8665. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8666. "It is specified by manufacturer."
  8667. msgstr ""
  8668. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8669. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8670. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8671. msgid ""
  8672. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8673. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8674. msgstr ""
  8675. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8676. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8678. msgid "Tool Diameter:"
  8679. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8681. msgid ""
  8682. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8683. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8684. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8685. msgstr ""
  8686. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8687. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8688. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8689. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8690. msgid "Calculate"
  8691. msgstr "Berechnung"
  8692. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8693. msgid ""
  8694. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8695. " depending on which is desired and which is known. "
  8696. msgstr ""
  8697. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8698. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8699. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8700. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8701. msgid "Current Value:"
  8702. msgstr "Aktueller Wert:"
  8703. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8704. msgid ""
  8705. "This is the current intensity value\n"
  8706. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8707. msgstr ""
  8708. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8709. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8710. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8711. msgid "Time:"
  8712. msgstr "Zeit:"
  8713. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8714. msgid ""
  8715. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8716. "In minutes."
  8717. msgstr ""
  8718. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8719. "In Minuten."
  8720. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8721. msgid ""
  8722. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8723. "depending on the parameters above"
  8724. msgstr ""
  8725. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8726. "abhängig von den obigen Parametern"
  8727. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8728. msgid "Calc. Tool"
  8729. msgstr "Rechner-Tool"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8731. msgid "Cutout PCB"
  8732. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8734. msgid "Obj Type:"
  8735. msgstr "Obj-Typ:"
  8736. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8737. msgid ""
  8738. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8739. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8740. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8741. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8742. msgstr ""
  8743. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8744. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8745. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8746. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8748. msgid "Object:"
  8749. msgstr "Objekt:"
  8750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8751. msgid "Object to be cutout. "
  8752. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8754. msgid ""
  8755. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8756. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8757. msgstr ""
  8758. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8759. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8761. msgid ""
  8762. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8763. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8764. "the actual PCB border"
  8765. msgstr ""
  8766. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8767. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8768. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8770. msgid ""
  8771. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8772. "used to keep the board connected to\n"
  8773. "the surrounding material (the one \n"
  8774. "from which the PCB is cutout)."
  8775. msgstr ""
  8776. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8777. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8778. "das umgebende Material (das eine\n"
  8779. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8781. msgid ""
  8782. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8783. "Used only if the source object type is Gerber."
  8784. msgstr ""
  8785. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8786. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8788. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8789. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8791. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8792. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8794. msgid ""
  8795. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8796. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8797. "The choices are:\n"
  8798. "- lr - left + right\n"
  8799. "- tb - top + bottom\n"
  8800. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8801. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8802. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8803. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8804. msgstr ""
  8805. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8806. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8807. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8808. "- lr \t- links + rechts\n"
  8809. "- tb \t- oben + unten\n"
  8810. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8811. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8812. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8813. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8815. msgid "FreeForm:"
  8816. msgstr "Freie Form:"
  8817. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8818. msgid ""
  8819. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8820. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8821. msgstr ""
  8822. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8823. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8825. msgid ""
  8826. "Cutout the selected object.\n"
  8827. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8828. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8829. msgstr ""
  8830. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8831. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8832. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8834. msgid "Rectangular:"
  8835. msgstr "Rechteckig:"
  8836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8837. msgid ""
  8838. "The resulting cutout shape is\n"
  8839. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8840. "the bounding box of the Object."
  8841. msgstr ""
  8842. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8843. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8844. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8846. msgid ""
  8847. "Cutout the selected object.\n"
  8848. "The resulting cutout shape is\n"
  8849. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8850. "the bounding box of the Object."
  8851. msgstr ""
  8852. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8853. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8854. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8855. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8857. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8858. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8860. msgid ""
  8861. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8862. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8863. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8864. msgstr ""
  8865. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8866. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8867. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8869. msgid "Geo Obj:"
  8870. msgstr "Geo-Objekt:"
  8871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8872. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8873. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8875. msgid "Manual Geo:"
  8876. msgstr "Manuelle Geo:"
  8877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8878. msgid ""
  8879. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8880. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8881. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8882. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8883. msgstr ""
  8884. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8885. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8886. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8887. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8888. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8889. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8890. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8891. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8892. msgid ""
  8893. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8894. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8895. "the surrounding material."
  8896. msgstr ""
  8897. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8898. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8899. "das umgebende Material."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8901. msgid "Generate Gap"
  8902. msgstr "Lücke erzeugen"
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8904. msgid ""
  8905. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8906. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8907. "the surrounding material.\n"
  8908. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8909. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8910. msgstr ""
  8911. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8912. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8913. "das umgebende Material.\n"
  8914. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8915. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8918. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8919. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8920. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8921. #, python-format
  8922. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8924. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8925. msgid ""
  8926. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8927. "Select one and try again."
  8928. msgstr ""
  8929. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8930. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8932. msgid ""
  8933. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8934. "number."
  8935. msgstr ""
  8936. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8937. "positive reelle Zahl."
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8939. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8940. msgid ""
  8941. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8942. msgstr ""
  8943. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8944. "und versuchen Sie es erneut."
  8945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8947. msgid ""
  8948. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8949. msgstr ""
  8950. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8951. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8953. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8954. msgstr ""
  8955. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8956. "Sie es erneut."
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8958. msgid ""
  8959. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8960. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8961. msgstr ""
  8962. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8963. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8964. "versuchen Sie es erneut."
  8965. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8966. msgid ""
  8967. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8968. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8969. "Geometry,\n"
  8970. "and after that perform Cutout."
  8971. msgstr ""
  8972. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8973. "ausgeführt werden.\n"
  8974. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8975. "werden.\n"
  8976. "und danach Cutout durchführen."
  8977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8978. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8979. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8981. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8982. #, python-format
  8983. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8984. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8987. msgid ""
  8988. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8989. "number."
  8990. msgstr ""
  8991. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8992. "positive reelle Zahl."
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8994. msgid ""
  8995. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8996. msgstr ""
  8997. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8998. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9000. msgid "Making manual bridge gap..."
  9001. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9003. #, python-format
  9004. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9005. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9007. #, python-format
  9008. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9009. msgstr ""
  9010. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9011. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9012. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9013. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9015. #, python-format
  9016. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9017. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9019. msgid ""
  9020. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9021. "Select one and try again."
  9022. msgstr ""
  9023. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9024. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9026. msgid ""
  9027. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9028. "Select a Gerber file and try again."
  9029. msgstr ""
  9030. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9031. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9033. msgid "2-Sided PCB"
  9034. msgstr "2-seitige PCB"
  9035. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9036. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9037. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9039. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9040. msgid "Mirror"
  9041. msgstr "Spiegeln"
  9042. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9043. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9044. msgid ""
  9045. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9046. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9047. "object, but modifies it."
  9048. msgstr ""
  9049. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9050. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9051. "Objekt, ändert es aber."
  9052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9053. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9054. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9056. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9057. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9059. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9060. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9062. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9063. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9065. msgid ""
  9066. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9067. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9068. "the center."
  9069. msgstr ""
  9070. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9071. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9072. "das Zentrum."
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9074. msgid "Point/Box Reference:"
  9075. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9077. msgid ""
  9078. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9079. "the mirroring axis passes.\n"
  9080. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9081. "Geo).\n"
  9082. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9083. msgstr ""
  9084. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9085. "gespeichert, durch die\n"
  9086. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9087. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9088. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9089. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9091. msgid ""
  9092. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9093. "axis \n"
  9094. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9095. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9096. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9097. msgstr ""
  9098. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9099. "Spiegelachse verläuft\n"
  9100. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9101. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9102. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9103. "Koordinaten manuell ein."
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9105. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9106. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9108. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9109. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9111. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9112. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9114. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9115. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9117. msgid ""
  9118. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9119. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9120. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9121. "\n"
  9122. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9123. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9124. "Axis'."
  9125. msgstr ""
  9126. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9127. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9128. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9129. "\n"
  9130. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9131. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9132. "ausgewählten Achse."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9134. msgid ""
  9135. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9136. "on one side of the mirror axis.\n"
  9137. "\n"
  9138. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9139. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9140. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9141. "field.\n"
  9142. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9143. "field and click Paste.\n"
  9144. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9145. msgstr ""
  9146. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9147. "y2), ...\n"
  9148. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9149. "\n"
  9150. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9151. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9152. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9153. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9154. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9155. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9156. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9157. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9159. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9160. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9162. msgid "Create Excellon Object"
  9163. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9165. msgid ""
  9166. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9167. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9168. "images."
  9169. msgstr ""
  9170. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9171. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9172. "Bilder."
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9174. msgid "Reset"
  9175. msgstr "Zurücksetzen"
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9177. msgid "Resets all the fields."
  9178. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9180. msgid "2-Sided Tool"
  9181. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9182. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9183. msgid ""
  9184. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9185. "missing. Add them and retry."
  9186. msgstr ""
  9187. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9188. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9190. msgid ""
  9191. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9192. msgstr ""
  9193. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9194. "versuchen Sie es erneut."
  9195. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9196. msgid ""
  9197. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9198. "retry."
  9199. msgstr ""
  9200. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9201. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9203. msgid ""
  9204. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9205. "and retry."
  9206. msgstr ""
  9207. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9208. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9209. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9210. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9211. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9212. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9213. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9214. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9217. msgid ""
  9218. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9219. msgstr ""
  9220. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9221. "werden."
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9223. msgid ""
  9224. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9225. "mirroring reference."
  9226. msgstr ""
  9227. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9228. "Spiegelreferenz."
  9229. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9231. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9232. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9234. #, python-format
  9235. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9236. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9237. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9238. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9239. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9241. msgid ""
  9242. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9243. "coords and try again ..."
  9244. msgstr ""
  9245. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9246. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9247. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9248. #, python-format
  9249. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9250. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9252. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9253. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9255. #, python-format
  9256. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9257. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9258. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9259. msgid "Film PCB"
  9260. msgstr "Film PCB"
  9261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9262. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9263. msgid "Object Type:"
  9264. msgstr "Objekttyp:"
  9265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9266. msgid ""
  9267. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9268. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9269. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9270. "in the Film Object combobox."
  9271. msgstr ""
  9272. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9273. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9274. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9275. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9276. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9277. msgid "Film Object:"
  9278. msgstr "Filmobjekt:"
  9279. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9280. msgid "Object for which to create the film."
  9281. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9282. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9283. msgid "Box Type:"
  9284. msgstr "Box-Typ:"
  9285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9286. msgid ""
  9287. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9288. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9289. "the type of objects that will be\n"
  9290. "in the Box Object combobox."
  9291. msgstr ""
  9292. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9293. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9294. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9295. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9297. msgid "Box Object:"
  9298. msgstr "Box-Objekt:"
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9300. msgid ""
  9301. "The actual object that is used a container for the\n"
  9302. " selected object for which we create the film.\n"
  9303. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9304. "same object for which the film is created."
  9305. msgstr ""
  9306. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9307. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9308. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9309. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9311. msgid "Positive"
  9312. msgstr "Positiv"
  9313. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9314. msgid "Negative"
  9315. msgstr "Negativ"
  9316. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9317. msgid "Save Film"
  9318. msgstr "Film speichern"
  9319. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9320. msgid ""
  9321. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9322. "the specified box. Does not create a new \n"
  9323. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9324. "which can be opened with Inkscape."
  9325. msgstr ""
  9326. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9327. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9328. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9329. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9330. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9331. msgid ""
  9332. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9333. msgstr ""
  9334. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9335. "und versuchen Sie es erneut."
  9336. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9337. msgid ""
  9338. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9339. msgstr ""
  9340. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9341. "und versuchen Sie es erneut."
  9342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9343. msgid "Generating Film ..."
  9344. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9346. msgid "Export SVG positive"
  9347. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9349. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9350. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9351. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9352. msgid "Export SVG negative"
  9353. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9354. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9355. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9356. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9357. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9358. msgid "Image as Object"
  9359. msgstr "Bild als Objekt"
  9360. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9361. msgid "Image to PCB"
  9362. msgstr "Bild auf PCB"
  9363. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9364. msgid ""
  9365. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9366. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9367. msgstr ""
  9368. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9369. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9370. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9371. msgid "DPI value:"
  9372. msgstr "DPI-Wert:"
  9373. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9374. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9375. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9376. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9377. msgid "Level of detail"
  9378. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9379. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9380. msgid "Image type"
  9381. msgstr "Bildtyp"
  9382. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9383. msgid ""
  9384. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9385. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9386. msgstr ""
  9387. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9388. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9389. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9390. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9391. msgid "Mask value"
  9392. msgstr "Maskenwert"
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9394. msgid ""
  9395. "Mask for monochrome image.\n"
  9396. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9397. "Decides the level of details to include\n"
  9398. "in the resulting geometry.\n"
  9399. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9400. "(which is totally black)."
  9401. msgstr ""
  9402. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9403. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9404. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9405. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9406. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9407. "(das ist total schwarz)."
  9408. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9409. msgid ""
  9410. "Mask for RED color.\n"
  9411. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9412. "Decides the level of details to include\n"
  9413. "in the resulting geometry."
  9414. msgstr ""
  9415. "Maske für rote Farbe.\n"
  9416. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9417. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9418. "in der resultierenden Geometrie."
  9419. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9420. msgid ""
  9421. "Mask for GREEN color.\n"
  9422. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9423. "Decides the level of details to include\n"
  9424. "in the resulting geometry."
  9425. msgstr ""
  9426. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9427. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9428. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9429. "in der resultierenden Geometrie."
  9430. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9431. msgid ""
  9432. "Mask for BLUE color.\n"
  9433. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9434. "Decides the level of details to include\n"
  9435. "in the resulting geometry."
  9436. msgstr ""
  9437. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9438. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9439. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9440. "in der resultierenden Geometrie."
  9441. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9442. msgid "Import image"
  9443. msgstr "Bild importieren"
  9444. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9445. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9446. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9447. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9448. msgid "Image Tool"
  9449. msgstr "Bildwerkzeug"
  9450. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9451. msgid "Import IMAGE"
  9452. msgstr "BILD importieren"
  9453. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9454. msgid "Measurement"
  9455. msgstr "Messung"
  9456. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9457. msgid "Units:"
  9458. msgstr "Einheiten:"
  9459. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9460. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9461. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9462. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9463. msgid "METRIC (mm)"
  9464. msgstr "METRISCH (mm)"
  9465. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9466. msgid "INCH (in)"
  9467. msgstr "ZOLL (in)"
  9468. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9469. msgid "Start"
  9470. msgstr "Start"
  9471. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9472. msgid "Coords"
  9473. msgstr "Koordinaten"
  9474. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9475. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9476. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9477. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9478. msgid "Stop"
  9479. msgstr "Halt"
  9480. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9481. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9482. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9483. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9484. msgid "Dx:"
  9485. msgstr "Dx:"
  9486. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9487. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9488. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9490. msgid "Dy:"
  9491. msgstr "Dy:"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9493. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9494. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9496. msgid "DISTANCE"
  9497. msgstr "ENTFERNUNG"
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9499. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9500. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9502. msgid "Measure"
  9503. msgstr "Messen"
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9505. msgid "Meas. Tool"
  9506. msgstr "Messgerät"
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9508. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9509. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9511. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9512. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9514. #, python-brace-format
  9515. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9516. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9517. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9518. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9519. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9520. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9521. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9522. msgstr ""
  9523. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9524. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9525. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9526. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9527. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9528. msgid "Moving ..."
  9529. msgstr "Ziehen um ..."
  9530. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9531. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9533. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9534. #, python-format
  9535. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9536. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9537. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9538. #, python-format
  9539. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9540. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9541. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9542. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9543. msgstr ""
  9544. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9545. "linken Maustaste."
  9546. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9547. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9549. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9550. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9553. msgid "Non-Copper Clearing"
  9554. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9556. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9557. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9559. msgid ""
  9560. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9561. "will pick the ones used for copper clearing."
  9562. msgstr ""
  9563. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9564. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9565. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9566. msgid ""
  9567. "This is the Tool Number.\n"
  9568. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9569. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9570. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9571. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9572. "this function will not be able to create painting geometry."
  9573. msgstr ""
  9574. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9575. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9576. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9577. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9578. "erstellen\n"
  9579. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9580. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9582. msgid ""
  9583. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9584. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9585. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9586. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9587. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9588. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9589. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9590. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9591. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9592. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9593. msgstr ""
  9594. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9595. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9596. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9597. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9598. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9599. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9600. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9601. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9602. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9603. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9604. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9605. "Geometrie als Isolation aus."
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9607. msgid "Tool Dia"
  9608. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9610. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9611. msgstr ""
  9612. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9613. "werden soll"
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9615. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9616. msgid ""
  9617. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9618. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9619. msgstr ""
  9620. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9621. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9623. msgid ""
  9624. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9625. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9626. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9627. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9628. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9629. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9630. "If not checked, use the standard algorithm."
  9631. msgstr ""
  9632. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9633. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9634. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9635. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9636. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9637. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9638. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9640. msgid "Generate Geometry"
  9641. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9643. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9644. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9645. msgstr ""
  9646. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9647. "Float-Format an."
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9649. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9650. msgstr ""
  9651. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9652. "in der Werkzeugtabelle."
  9653. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9654. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9655. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9657. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9658. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9661. msgid ""
  9662. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9663. "Table."
  9664. msgstr ""
  9665. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9666. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9668. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9669. msgstr ""
  9670. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9671. "aus."
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9673. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9674. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9676. msgid ""
  9677. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9678. msgstr ""
  9679. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9680. "(exklusiv) liegen."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9682. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9683. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9686. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9687. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9689. #, python-format
  9690. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9691. msgstr ""
  9692. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9694. #, python-format
  9695. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9696. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9698. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9699. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9701. msgid ""
  9702. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9703. "cleared. Check the result."
  9704. msgstr ""
  9705. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9706. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9708. #, python-format
  9709. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9710. msgstr ""
  9711. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9712. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9713. #, python-format
  9714. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9715. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9717. msgid ""
  9718. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9719. "settings."
  9720. msgstr ""
  9721. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9722. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9723. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9724. msgid "PDF Import Tool"
  9725. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9726. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9727. msgid "Open PDF"
  9728. msgstr "PDF öffnen"
  9729. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9730. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9731. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9732. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9733. msgid "Parsing PDF file ..."
  9734. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9735. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9736. #, python-format
  9737. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9738. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9739. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9740. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9741. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9742. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9743. #, python-format
  9744. msgid "[success] Rendered: %s"
  9745. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9747. msgid "Paint Area"
  9748. msgstr "Paint Bereich"
  9749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9750. msgid "Geometry:"
  9751. msgstr "Geometrie:"
  9752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9753. msgid "Geometry object to be painted. "
  9754. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9756. msgid ""
  9757. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9758. "will pick the ones used for painting."
  9759. msgstr ""
  9760. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9761. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9763. msgid ""
  9764. "This is the Tool Number.\n"
  9765. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9766. "continuing until there are no more tools.\n"
  9767. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9768. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9769. "this function will not be able to create painting geometry."
  9770. msgstr ""
  9771. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9772. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9773. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9774. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9775. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9776. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9778. msgid "Diameter for the new tool."
  9779. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9781. msgid ""
  9782. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9783. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9784. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9785. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9786. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9787. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9788. "\n"
  9789. "If not checked, use the standard algorithm."
  9790. msgstr ""
  9791. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9792. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9793. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9794. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9795. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9796. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9797. "\n"
  9798. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9800. msgid ""
  9801. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9802. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9803. "polygons."
  9804. msgstr ""
  9805. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9806. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9807. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9809. msgid "Create Paint Geometry"
  9810. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9812. msgid ""
  9813. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9814. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9815. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9816. "created."
  9817. msgstr ""
  9818. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9819. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9820. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9821. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9822. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9823. msgid "geometry_on_paint_button"
  9824. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9826. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9829. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9830. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9832. msgid "Painting polygon..."
  9833. msgstr "Polygon malen ..."
  9834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9835. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9836. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9838. msgid "Painting polygon."
  9839. msgstr "Polygon malen."
  9840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9841. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9843. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9844. #, python-format
  9845. msgid ""
  9846. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9847. "different strategy of paint\n"
  9848. "%s"
  9849. msgstr ""
  9850. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9851. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9852. "%s"
  9853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9854. #, python-format
  9855. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9856. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9858. msgid "Polygon Paint started ..."
  9859. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9861. #, python-format
  9862. msgid ""
  9863. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9864. "Or a different Method of paint\n"
  9865. "%s"
  9866. msgstr ""
  9867. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9868. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9869. "%s"
  9870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9871. msgid ""
  9872. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9873. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9874. "geometry.\n"
  9875. "Change the painting parameters and try again."
  9876. msgstr ""
  9877. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9878. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9879. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9880. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9882. msgid "[success] Paint All Done."
  9883. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9885. msgid ""
  9886. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9887. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9888. "geometry.\n"
  9889. "Change the painting parameters and try again."
  9890. msgstr ""
  9891. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9892. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9893. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9894. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9896. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9897. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9898. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9899. msgid "Panelize PCB"
  9900. msgstr "Panelisierung PCB"
  9901. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9902. msgid ""
  9903. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9904. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9905. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9906. "in the Object combobox."
  9907. msgstr ""
  9908. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9909. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9910. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9911. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9913. msgid ""
  9914. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9915. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9916. msgstr ""
  9917. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9918. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9920. msgid "Object"
  9921. msgstr "Objekt"
  9922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9923. msgid "Bounding Box"
  9924. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9926. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9927. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9928. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9929. msgid ""
  9930. "Choose the reference for panelization:\n"
  9931. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9932. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9933. "\n"
  9934. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9935. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9936. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9937. "objects in sync."
  9938. msgstr ""
  9939. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9940. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9941. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9942. "\n"
  9943. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9944. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9945. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9946. "Objekte synchronisieren."
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9948. msgid ""
  9949. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9950. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9951. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9952. "in the Box Object combobox."
  9953. msgstr ""
  9954. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9955. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9956. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9957. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9959. msgid ""
  9960. "The actual object that is used a container for the\n"
  9961. " selected object that is to be panelized."
  9962. msgstr ""
  9963. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9964. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9966. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9967. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9969. msgid ""
  9970. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9971. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9972. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9973. "\n"
  9974. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9975. "elements of the panel array."
  9976. msgstr ""
  9977. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9978. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9979. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9980. "\n"
  9981. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9982. "Elemente des Panel-Arrays."
  9983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9984. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9985. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9987. msgid ""
  9988. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9989. "- Geometry\n"
  9990. "- Gerber"
  9991. msgstr ""
  9992. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9993. "- Geometrie\n"
  9994. "- Gerber"
  9995. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9996. msgid "Constrain panel within:"
  9997. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9999. msgid "Panelize Object"
  10000. msgstr "Panelize Objekt"
  10001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10002. msgid ""
  10003. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10004. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10005. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10006. msgstr ""
  10007. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10008. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10009. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10011. msgid "Panel. Tool"
  10012. msgstr "Platte Werkzeug"
  10013. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10014. #, python-format
  10015. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10016. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10017. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10018. msgid ""
  10019. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10020. "integer."
  10021. msgstr ""
  10022. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10023. "eine positive ganze Zahl."
  10024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10025. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10026. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10028. msgid "[success] Panel done..."
  10029. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10030. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10031. #, python-brace-format
  10032. msgid ""
  10033. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10034. "{row} rows"
  10035. msgstr ""
  10036. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10037. "Spalten und {row} Zeilen"
  10038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10039. msgid "[success] Panel created successfully."
  10040. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10042. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10043. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10044. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10045. msgid "Import 2-file Excellon"
  10046. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10048. msgid "Excellon file:"
  10049. msgstr "Excellon-Datei:"
  10050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10051. msgid ""
  10052. "Load the Excellon file.\n"
  10053. "Usually it has a .DRL extension"
  10054. msgstr ""
  10055. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10056. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10057. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10058. msgid "INF file:"
  10059. msgstr "INF-Datei:"
  10060. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10061. msgid "Load the INF file."
  10062. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10063. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10064. msgid "Tool Number"
  10065. msgstr "Werkzeugnummer"
  10066. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10067. msgid "Tool diameter in file units."
  10068. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10070. msgid "Int. digits:"
  10071. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10073. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10074. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10076. msgid "Frac. digits:"
  10077. msgstr "Nachkommastellen:"
  10078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10079. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10080. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10082. msgid "No Suppression"
  10083. msgstr "Keine Unterdrück."
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10085. msgid "Zeros supp.:"
  10086. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10088. msgid ""
  10089. "The type of zeros suppression used.\n"
  10090. "Can be of type:\n"
  10091. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10092. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10093. "- No Suppression = no zero suppression"
  10094. msgstr ""
  10095. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10096. "Kann vom Typ sein:\n"
  10097. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10098. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10099. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10100. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10101. msgid "Units"
  10102. msgstr "Einheiten"
  10103. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10104. msgid ""
  10105. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10106. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10107. msgstr ""
  10108. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10109. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10110. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10111. msgid "Import Excellon"
  10112. msgstr "Excellon importieren"
  10113. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10114. msgid ""
  10115. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10116. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10117. "One usually has .DRL extension while\n"
  10118. "the other has .INF extension."
  10119. msgstr ""
  10120. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10121. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10122. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10123. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10125. msgid "PCBWizard Tool"
  10126. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10128. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10129. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10131. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10132. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10134. msgid ""
  10135. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10136. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10137. "and edit the drill diameters manually."
  10138. msgstr ""
  10139. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10140. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10141. "öffnen\n"
  10142. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10143. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10144. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10145. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10146. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10147. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10148. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10149. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10150. #, python-format
  10151. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10152. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10153. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10154. msgid "Importing Excellon."
  10155. msgstr "Excellon importieren."
  10156. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10157. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10158. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10159. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10160. #, python-format
  10161. msgid "[success] Imported: %s"
  10162. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10164. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10165. msgstr ""
  10166. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10167. "mal..."
  10168. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10169. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10170. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10171. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10172. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10173. msgstr ""
  10174. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10175. "ausgewählt"
  10176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10177. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10178. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10180. msgid "Properties Tool"
  10181. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10182. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10183. msgid "...proccessing..."
  10184. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10185. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10186. #, python-format
  10187. msgid "...proccessing... [%s]"
  10188. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10190. msgid "Solder Paste Tool"
  10191. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10193. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10194. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10196. msgid ""
  10197. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10198. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10199. msgstr ""
  10200. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10201. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10203. msgid ""
  10204. "This is the Tool Number.\n"
  10205. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10206. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10207. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10208. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10209. msgstr ""
  10210. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10211. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10212. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10213. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10214. "vorhanden\n"
  10215. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10217. msgid ""
  10218. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10219. "is the width of the solder paste dispensed."
  10220. msgstr ""
  10221. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10222. "ist die Breite der Lotpaste."
  10223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10224. msgid "New Nozzle Tool"
  10225. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10227. msgid ""
  10228. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10229. "with the diameter specified above."
  10230. msgstr ""
  10231. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10232. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10233. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10234. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10235. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10237. msgid "STEP 1:"
  10238. msgstr "SCHRITT 1:"
  10239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10240. msgid ""
  10241. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10242. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10243. msgstr ""
  10244. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10245. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10247. msgid ""
  10248. "Select tools.\n"
  10249. "Modify parameters."
  10250. msgstr ""
  10251. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10252. "Parameter ändern"
  10253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10254. msgid ""
  10255. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10256. " to Dispense position (on Z plane)."
  10257. msgstr ""
  10258. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10259. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10261. msgid "Generate GCode"
  10262. msgstr "GCode generieren"
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10264. msgid ""
  10265. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10266. "on PCB pads."
  10267. msgstr ""
  10268. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10269. "auf PCB-Pads."
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10271. msgid "STEP 2:"
  10272. msgstr "SCHRITT 2:"
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10274. msgid ""
  10275. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10276. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10277. msgstr ""
  10278. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10279. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10281. msgid "Geo Result:"
  10282. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10284. msgid ""
  10285. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10286. "The name of the object has to end in:\n"
  10287. "'_solderpaste' as a protection."
  10288. msgstr ""
  10289. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10290. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10291. "'_solderpaste' als Schutz."
  10292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10293. msgid "STEP 3:"
  10294. msgstr "SCHRITT 3:"
  10295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10296. msgid ""
  10297. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10298. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10299. "\n"
  10300. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10301. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10302. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10303. msgstr ""
  10304. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10305. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10306. "\n"
  10307. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10308. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10309. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10311. msgid "CNC Result:"
  10312. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10314. msgid ""
  10315. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10316. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10317. "the name of the object has to end in:\n"
  10318. "'_solderpaste' as a protection."
  10319. msgstr ""
  10320. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10321. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10322. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10323. "'_solderpaste' als Schutz."
  10324. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10325. msgid "View GCode"
  10326. msgstr "GCode anzeigen"
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10328. msgid ""
  10329. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10330. "on PCB pads."
  10331. msgstr ""
  10332. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10333. "auf PCB-Pads."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10335. msgid "Save GCode"
  10336. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10338. msgid ""
  10339. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10340. "on PCB pads, to a file."
  10341. msgstr ""
  10342. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10343. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10345. msgid "STEP 4:"
  10346. msgstr "SCHRITT 4:"
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10348. msgid ""
  10349. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10350. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10351. msgstr ""
  10352. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10353. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10355. msgid "Delete Object"
  10356. msgstr "Objekt löschen"
  10357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10358. msgid ""
  10359. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10360. msgstr ""
  10361. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10362. "in der Werkzeugtabelle."
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10364. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10365. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10367. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10368. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10370. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10371. msgstr ""
  10372. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10373. "Löschen aus."
  10374. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10375. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10376. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10378. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10381. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10382. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10384. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10387. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10388. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10390. msgid ""
  10391. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10392. "diameters..."
  10393. msgstr ""
  10394. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10395. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10397. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10398. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10400. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10401. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10403. msgid ""
  10404. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10405. "geometry."
  10406. msgstr ""
  10407. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10408. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10410. #, python-format
  10411. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10412. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10415. msgid ""
  10416. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10417. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10418. msgstr ""
  10419. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10420. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10422. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10425. #, python-format
  10426. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10427. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10429. msgid "Export GCode ..."
  10430. msgstr "GCode exportieren ..."
  10431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10432. #, python-format
  10433. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10434. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10435. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10436. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10437. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10438. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10439. msgid "Target:"
  10440. msgstr "Zielscheibe:"
  10441. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10442. msgid ""
  10443. "Gerber object from which to substract\n"
  10444. "the substractor Gerber object."
  10445. msgstr ""
  10446. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10447. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10448. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10449. msgid "Substractor:"
  10450. msgstr "Subtraktor:"
  10451. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10452. msgid ""
  10453. "Gerber object that will be substracted\n"
  10454. "from the target Gerber object."
  10455. msgstr ""
  10456. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10457. "vom Zielobjekt Gerber."
  10458. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10459. msgid "Substract Gerber"
  10460. msgstr "Gerber abziehen"
  10461. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10462. msgid ""
  10463. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10464. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10465. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10466. "over the soldermask."
  10467. msgstr ""
  10468. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10469. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10470. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10471. "über der Soldmaske."
  10472. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10473. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10474. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10475. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10476. msgid ""
  10477. "Geometry object from which to substract\n"
  10478. "the substractor Geometry object."
  10479. msgstr ""
  10480. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10481. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10482. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10483. msgid ""
  10484. "Geometry object that will be substracted\n"
  10485. "from the target Geometry object."
  10486. msgstr ""
  10487. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10488. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10489. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10490. msgid "Substract Geometry"
  10491. msgstr "Geometrie abziehen"
  10492. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10493. msgid ""
  10494. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10495. "Geometry from the Target Geometry."
  10496. msgstr ""
  10497. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10498. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10500. msgid "Sub Tool"
  10501. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10502. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10503. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10504. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10506. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10507. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10508. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10509. #, python-format
  10510. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10511. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10512. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10513. msgid "Generating new object ..."
  10514. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10516. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10517. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10518. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10519. #, python-format
  10520. msgid "[success] Created: %s"
  10521. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10522. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10523. msgid ""
  10524. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10525. msgstr ""
  10526. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10527. "sein."
  10528. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10529. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10530. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10531. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10532. #, python-format
  10533. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10534. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10535. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10536. msgid "Object Transform"
  10537. msgstr "Objekttransformation"
  10538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10539. msgid ""
  10540. "Rotate the selected object(s).\n"
  10541. "The point of reference is the middle of\n"
  10542. "the bounding box for all selected objects."
  10543. msgstr ""
  10544. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10545. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10546. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10548. msgid ""
  10549. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10550. "The point of reference is the middle of\n"
  10551. "the bounding box for all selected objects."
  10552. msgstr ""
  10553. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10554. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10555. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10556. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10557. msgid ""
  10558. "Scale the selected object(s).\n"
  10559. "The point of reference depends on \n"
  10560. "the Scale reference checkbox state."
  10561. msgstr ""
  10562. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10563. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10564. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10565. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10566. msgid ""
  10567. "Scale the selected object(s)\n"
  10568. "using the Scale Factor X for both axis."
  10569. msgstr ""
  10570. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10571. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10573. msgid ""
  10574. "Offset the selected object(s).\n"
  10575. "The point of reference is the middle of\n"
  10576. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10577. msgstr ""
  10578. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10579. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10580. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10582. msgid ""
  10583. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10584. "Does not create a new object.\n"
  10585. " "
  10586. msgstr ""
  10587. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10588. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10590. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10591. msgstr ""
  10592. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10593. "Drehen aus!"
  10594. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10595. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10596. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10597. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10598. msgid "[success] Rotate done ..."
  10599. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10600. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10601. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10602. msgstr ""
  10603. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10604. "Umdrehen!"
  10605. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10606. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10607. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10608. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10609. msgid ""
  10610. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10611. msgstr ""
  10612. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10613. "Scheren / Schrägstellen!"
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10615. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10616. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10618. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10619. msgstr ""
  10620. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10621. "Objekt!"
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10623. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10624. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10626. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10627. msgstr ""
  10628. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10629. "Offset aus!"
  10630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10631. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10632. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10633. #~ msgid "Tool dia: "
  10634. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10635. #~ msgid ""
  10636. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10637. #~ "tool.."
  10638. #~ msgstr ""
  10639. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10640. #~ "Werkzeug.."
  10641. #~ msgid "Disable"
  10642. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10643. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10644. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10645. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10646. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10647. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10648. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10649. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10650. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10651. #~ msgid ""
  10652. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10653. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10654. #~ "geometric features of this object."
  10655. #~ msgstr ""
  10656. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10657. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10658. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10659. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10660. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10661. #~ msgid ""
  10662. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10663. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10664. #~ "geometric features of this object."
  10665. #~ msgstr ""
  10666. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10667. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10668. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10669. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10670. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10671. #~ msgid "Path"
  10672. #~ msgstr "Pfad"
  10673. #~ msgid "In"
  10674. #~ msgstr "Im"
  10675. #~ msgid "Out"
  10676. #~ msgstr "Aus"
  10677. #~ msgid "Custom"
  10678. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10679. #~ msgid "in"
  10680. #~ msgstr "Im"
  10681. #~ msgid "out"
  10682. #~ msgstr "Aus"
  10683. #~ msgid "path"
  10684. #~ msgstr "Pfad"
  10685. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10686. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10687. #~ msgid "Both"
  10688. #~ msgstr "Both"
  10689. #~ msgid "Pos"
  10690. #~ msgstr "Positiv"
  10691. #~ msgid "Neg"
  10692. #~ msgstr "Negativ"
  10693. #~ msgid "Solid "
  10694. #~ msgstr "Solide"
  10695. #~ msgid "M-Color "
  10696. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10697. #~ msgid "Done."
  10698. #~ msgstr "Gemacht."
  10699. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10700. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10701. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10702. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10703. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10704. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10705. #~ msgid "Del Aperture:"
  10706. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10707. #~ msgid ""
  10708. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10709. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10710. #~ msgstr ""
  10711. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10712. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10713. #~ msgid ""
  10714. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10715. #~ msgstr ""
  10716. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10717. #~ "Format."
  10718. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10719. #~ msgstr ""
  10720. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10721. #, fuzzy
  10722. #~ msgid ""
  10723. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10724. #~ " <br>\n"
  10725. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10726. #~ "strong><br>\n"
  10727. #~ " \n"
  10728. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10729. #~ "\"width:283px\">\n"
  10730. #~ " <tbody>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10733. #~ "strong></td>\n"
  10734. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10735. #~ " </tr>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10738. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10739. #~ " </tr>\n"
  10740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10741. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10742. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10743. #~ " </tr>\n"
  10744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10745. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10746. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10747. #~ " </tr>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10750. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10751. #~ " </tr>\n"
  10752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10753. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10754. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10755. #~ " </tr>\n"
  10756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10757. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10758. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10759. #~ " </tr>\n"
  10760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10761. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10762. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10763. #~ " </tr>\n"
  10764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10765. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10766. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10767. #~ " </tr>\n"
  10768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10769. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10770. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10771. #~ " </tr>\n"
  10772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10773. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10774. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10775. #~ " </tr>\n"
  10776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10777. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10778. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10779. #~ " </tr>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10782. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10785. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10786. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " </tbody>\n"
  10865. #~ " </table>\n"
  10866. #~ " <br>\n"
  10867. #~ " <br>\n"
  10868. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10869. #~ "strong><br>\n"
  10870. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10871. #~ "\"width:283px\">\n"
  10872. #~ " <tbody>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10875. #~ "strong></td>\n"
  10876. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " </tbody>\n"
  10927. #~ " </table>\n"
  10928. #~ " "
  10929. #~ msgstr ""
  10930. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10931. #~ " <br>\n"
  10932. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10933. #~ "strong><br>\n"
  10934. #~ " \n"
  10935. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10936. #~ "\"width:283px\">\n"
  10937. #~ " <tbody>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10940. #~ "strong></td>\n"
  10941. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10964. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10965. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10966. #~ " </tr>\n"
  10967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10968. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10969. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10970. #~ " </tr>\n"
  10971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10972. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10974. #~ " </tr>\n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11058. #~ " </tr>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11061. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " </tbody>\n"
  11072. #~ " </table>\n"
  11073. #~ " <br>\n"
  11074. #~ " <br>\n"
  11075. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11076. #~ "strong><br>\n"
  11077. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11078. #~ "\"width:283px\">\n"
  11079. #~ " <tbody>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11082. #~ "strong></td>\n"
  11083. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11107. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11108. #~ " </tr>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11111. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11119. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11120. #~ " </tr>\n"
  11121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11122. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11123. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11124. #~ " </tr>\n"
  11125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11126. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11127. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11128. #~ " </tr>\n"
  11129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11130. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11131. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11132. #~ " </tr>\n"
  11133. #~ " </tbody>\n"
  11134. #~ " </table>\n"
  11135. #~ " "
  11136. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11137. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11138. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11139. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11140. #~ msgid "Scale Factor:"
  11141. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11142. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11143. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11144. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11145. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11146. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11147. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11148. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11149. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11150. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11151. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11152. #~ msgid ""
  11153. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11154. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11155. #~ msgstr ""
  11156. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11157. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11158. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11159. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11160. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11161. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11162. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11163. #~ msgstr ""
  11164. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11165. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11166. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11167. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11168. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11169. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11170. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11171. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11172. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11173. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11174. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11175. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11176. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11177. #~ msgid ""
  11178. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11179. #~ "Example:\n"
  11180. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11181. #~ "\n"
  11182. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11183. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11184. #~ "not painted.\n"
  11185. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11186. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11187. #~ "due of too many paths."
  11188. #~ msgstr ""
  11189. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11190. #~ "Example:\n"
  11191. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11192. #~ "\n"
  11193. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11194. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11195. #~ "not painted.\n"
  11196. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11197. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11198. #~ "due of too many paths."
  11199. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11200. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11201. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11202. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11203. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11204. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11205. #~ msgid "tool_tab"
  11206. #~ msgstr "tool_tab"