strings.po 516 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-13 22:48+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-09-13 23:29+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:359
  26. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  27. msgstr "FlatCAM se inițializează ..."
  28. #: FlatCAMApp.py:1140
  29. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr "Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  31. #: FlatCAMApp.py:1496
  32. msgid ""
  33. "FlatCAM is initializing ...\n"
  34. "Canvas initialization started."
  35. msgstr ""
  36. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  37. "Initializarea spațiului de afisare a inceput."
  38. #: FlatCAMApp.py:1509
  39. msgid ""
  40. "FlatCAM is initializing ...\n"
  41. "Canvas initialization started.\n"
  42. "Canvas initialization finished in"
  43. msgstr ""
  44. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  45. "Initializarea spațiului de afisare a inceput.\n"
  46. "Initializarea spatiului de afisare s-a terminat in"
  47. #: FlatCAMApp.py:1692
  48. msgid "Detachable Tabs"
  49. msgstr "Taburi detașabile"
  50. #: FlatCAMApp.py:2110
  51. msgid ""
  52. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  53. "\n"
  54. msgstr ""
  55. "Software open source - Introduceți help pentru a începe\n"
  56. "\n"
  57. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7446
  58. msgid "New Project - Not saved"
  59. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  60. #: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  61. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  62. msgid "Open cancelled."
  63. msgstr "Deschidere anulată."
  64. #: FlatCAMApp.py:2378
  65. msgid "Open Config file failed."
  66. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  67. #: FlatCAMApp.py:2392
  68. msgid "Open Script file failed."
  69. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  70. #: FlatCAMApp.py:2409
  71. msgid "Open Excellon file failed."
  72. msgstr "Deschiderea fişierului Excellon a eşuat."
  73. #: FlatCAMApp.py:2420
  74. msgid "Open GCode file failed."
  75. msgstr "Deschiderea fişierului GCode a eşuat."
  76. #: FlatCAMApp.py:2431
  77. msgid "Open Gerber file failed."
  78. msgstr "Deschiderea fişierului Gerber a eşuat."
  79. #: FlatCAMApp.py:2699
  80. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  81. msgstr "Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon pentru editare."
  82. #: FlatCAMApp.py:2713
  83. msgid ""
  84. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  85. "possible.\n"
  86. "Edit only one geometry at a time."
  87. msgstr ""
  88. "Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un obiect tip Geometrie "
  89. "MultiGeo nu este posibilă.\n"
  90. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  91. #: FlatCAMApp.py:2768
  92. msgid "Editor is activated ..."
  93. msgstr "Editorul este activ ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2786
  95. msgid "Do you want to save the edited object?"
  96. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  97. #: FlatCAMApp.py:2787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  98. msgid "Close Editor"
  99. msgstr "Inchide Editorul"
  100. #: FlatCAMApp.py:2790 FlatCAMApp.py:4183 FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:7354
  101. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112
  103. msgid "Yes"
  104. msgstr "Da"
  105. #: FlatCAMApp.py:2791 FlatCAMApp.py:4184 FlatCAMApp.py:6451 FlatCAMApp.py:7355
  106. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655
  108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  110. msgid "No"
  111. msgstr "Nu"
  112. #: FlatCAMApp.py:2792 FlatCAMApp.py:4185 FlatCAMApp.py:4890 FlatCAMApp.py:5945
  113. #: FlatCAMApp.py:7356
  114. msgid "Cancel"
  115. msgstr "Anuleaza"
  116. #: FlatCAMApp.py:2820
  117. msgid "Object empty after edit."
  118. msgstr "Obiectul nu are date dupa editare."
  119. #: FlatCAMApp.py:2843 FlatCAMApp.py:2864 FlatCAMApp.py:2877
  120. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  121. msgstr ""
  122. "Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon pentru actualizare."
  123. #: FlatCAMApp.py:2847
  124. msgid "is updated, returning to App..."
  125. msgstr "este actualizat, întoarcere la aplicaţie..."
  126. #: FlatCAMApp.py:3234 FlatCAMApp.py:3288 FlatCAMApp.py:4044
  127. msgid "Could not load defaults file."
  128. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  129. #: FlatCAMApp.py:3247 FlatCAMApp.py:3297 FlatCAMApp.py:4054
  130. msgid "Failed to parse defaults file."
  131. msgstr "Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  132. #: FlatCAMApp.py:3268 FlatCAMApp.py:3272
  133. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  134. msgstr "Importă Preferințele FlatCAM"
  135. #: FlatCAMApp.py:3279
  136. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  137. msgstr "Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  138. #: FlatCAMApp.py:3302
  139. msgid "Imported Defaults from"
  140. msgstr "Valorile default au fost importate din"
  141. #: FlatCAMApp.py:3322 FlatCAMApp.py:3327
  142. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  143. msgstr "Exportă Preferințele FlatCAM"
  144. #: FlatCAMApp.py:3335
  145. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  146. msgstr "Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  147. #: FlatCAMApp.py:3344 FlatCAMApp.py:5709 FlatCAMApp.py:8358 FlatCAMApp.py:8474
  148. #: FlatCAMApp.py:8600 FlatCAMApp.py:8659 FlatCAMApp.py:8777 FlatCAMApp.py:8916
  149. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  150. msgid ""
  151. "Permission denied, saving not possible.\n"
  152. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  153. msgstr ""
  154. "Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  155. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  156. #: FlatCAMApp.py:3357
  157. msgid "Could not load preferences file."
  158. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  159. #: FlatCAMApp.py:3377 FlatCAMApp.py:4100
  160. msgid "Failed to write defaults to file."
  161. msgstr "Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  162. #: FlatCAMApp.py:3383
  163. msgid "Exported preferences to"
  164. msgstr "Exportă Preferințele in"
  165. #: FlatCAMApp.py:3400
  166. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  167. msgstr "Folderul de preferințe FlatCAM a fost deschis."
  168. #: FlatCAMApp.py:3473
  169. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  170. msgstr ""
  171. "Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  172. #: FlatCAMApp.py:3484
  173. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  174. msgstr ""
  175. "Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  176. #: FlatCAMApp.py:3567 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  177. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  178. msgstr ""
  179. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  180. #: FlatCAMApp.py:3568
  181. #, python-brace-format
  182. msgid ""
  183. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  184. "\n"
  185. msgstr ""
  186. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  187. "\n"
  188. #: FlatCAMApp.py:3589
  189. msgid "Converting units to "
  190. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  191. #: FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688 FlatCAMApp.py:3691 FlatCAMApp.py:3694
  192. #, python-brace-format
  193. msgid ""
  194. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  195. "span>"
  196. msgstr ""
  197. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  198. #: FlatCAMApp.py:3711 FlatCAMApp.py:6013 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  199. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  200. msgid "Plotting"
  201. msgstr "Se afișeaz"
  202. #: FlatCAMApp.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  203. msgid "About FlatCAM"
  204. msgstr "Despre FlatCAM"
  205. #: FlatCAMApp.py:3834
  206. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
  207. msgstr "Cablaje Imprimate 2D asistate de PC"
  208. #: FlatCAMApp.py:3834
  209. msgid "Manufacturing"
  210. msgstr "Productie"
  211. #: FlatCAMApp.py:3834
  212. msgid "Development"
  213. msgstr "Dezvoltare"
  214. #: FlatCAMApp.py:3834
  215. msgid "DOWNLOAD"
  216. msgstr "DOWNLOAD"
  217. #: FlatCAMApp.py:3835
  218. msgid "Issue tracker"
  219. msgstr "Raportare probleme"
  220. #: FlatCAMApp.py:3839
  221. msgid "Close"
  222. msgstr "Închide"
  223. #: FlatCAMApp.py:3853
  224. msgid ""
  225. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  226. "\n"
  227. "Licensed under the MIT license:\n"
  228. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  229. "\n"
  230. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  231. "copy\n"
  232. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  233. "deal\n"
  234. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  235. "rights\n"
  236. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  237. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  238. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  239. "\n"
  240. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  241. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  242. "\n"
  243. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  244. "OR\n"
  245. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  246. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  247. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  248. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  249. "FROM,\n"
  250. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  251. "THE SOFTWARE."
  252. msgstr ""
  253. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  254. "\n"
  255. "Licențiat sub licența MIT:\n"
  256. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  257. "\n"
  258. "Prin prezenta se acordă, gratuit, oricărei persoane care obține o copie\n"
  259. "a acestui software și a fișierelor de documentație asociate („Software”), "
  260. "pentru a utiliza\n"
  261. "acest software fără restricții, inclusiv fără limitare a drepturilor\n"
  262. "să folosească, să copieze, să modifice, să îmbine, să publice, să "
  263. "distribuie, să licentieze mai departe și / sau să vândă\n"
  264. "copii ale Software-ului și pentru a permite persoanelor cărora le este "
  265. "oferit Software-ul\n"
  266. "aceleasi drepturi, cu respectarea următoarelor condiții:\n"
  267. "\n"
  268. "Notificarea privind drepturile de autor de mai sus și această notificare de "
  269. "permisiune sunt incluse în\n"
  270. "toate copiile sau porțiuni substanțiale ale Software-ului.\n"
  271. "\n"
  272. "SOFTWARE-ul ESTE FURNIZAT „AșA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚIE DE NICI-UN TIP, "
  273. "EXPRIMATĂ SAU\n"
  274. "IMPLICITĂ, INCLUZAND DAR FĂRĂ A FI LIMITAT LA GARANȚIILE DE "
  275. "COMERCIABILITATE,\n"
  276. "CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR ȘI NONFRINGEMENT. SUB NICI-O FORMĂ, "
  277. "NICIODĂ\n"
  278. "AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTULUI DE COPYRIGHT NU VOR FI TINUTI RASPUNZATORI "
  279. "CU PRIVIRE LA\n"
  280. "ORICE DAUNE, PRETENTII SAU ALTE RESPONSABILITATI, CAUZATE DE UN CONTRACT SAU "
  281. "ORICE ALTA CAUZA,\n"
  282. "CA URMARE A UTILIZARII PROGRAMULUI SAU ÎN CONEXIUNE CU PROGRAMUL, SAU "
  283. "UTILIZAREA SA,\n"
  284. "SAU ORICE TRATĂRI ÎN ACEST SOFTWARE."
  285. #: FlatCAMApp.py:3900
  286. msgid "Splash"
  287. msgstr "Splash"
  288. #: FlatCAMApp.py:3906
  289. msgid "Programmers"
  290. msgstr "Programatori"
  291. #: FlatCAMApp.py:3912
  292. msgid "Translators"
  293. msgstr "Traducatori"
  294. #: FlatCAMApp.py:3918
  295. msgid "License"
  296. msgstr "Licență"
  297. #: FlatCAMApp.py:3930
  298. msgid "Programmer"
  299. msgstr "Programator"
  300. #: FlatCAMApp.py:3931
  301. msgid "Function"
  302. msgstr "Functie"
  303. #: FlatCAMApp.py:3933
  304. msgid "Program Author"
  305. msgstr "Autorul Programului"
  306. #: FlatCAMApp.py:3949
  307. msgid "Language"
  308. msgstr "Limba"
  309. #: FlatCAMApp.py:3950
  310. msgid "Translator"
  311. msgstr "Traducător"
  312. #: FlatCAMApp.py:3951
  313. msgid "E-mail"
  314. msgstr "E-mail"
  315. #: FlatCAMApp.py:4105 FlatCAMApp.py:6460
  316. msgid "Preferences saved."
  317. msgstr "Preferințele au fost salvate."
  318. #: FlatCAMApp.py:4133
  319. msgid "Could not load factory defaults file."
  320. msgstr ""
  321. "Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie deschis."
  322. #: FlatCAMApp.py:4143
  323. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  324. msgstr "Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  325. #: FlatCAMApp.py:4158
  326. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  327. msgstr ""
  328. "Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un fişier a eșuat."
  329. #: FlatCAMApp.py:4162
  330. msgid "Factory defaults saved."
  331. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  332. #: FlatCAMApp.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3413
  333. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  334. msgstr "Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  335. #: FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMTranslation.py:164
  336. msgid ""
  337. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  338. "Do you want to Save the project?"
  339. msgstr ""
  340. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  341. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  342. #: FlatCAMApp.py:4181 FlatCAMApp.py:7352 FlatCAMTranslation.py:167
  343. msgid "Save changes"
  344. msgstr "Salvează modificarile"
  345. #: FlatCAMApp.py:4392
  346. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Extensiile de fișiere Excellon selectate înregistrate cu FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4414
  349. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Extensii de fișiere GCode selectate înregistrate cu FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:4436
  352. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  353. msgstr "Extensii de fișiere Gerber selectate înregistrate cu FlatCAM."
  354. #: FlatCAMApp.py:4457 FlatCAMApp.py:4513 FlatCAMApp.py:4541
  355. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  356. msgstr ""
  357. "Cel puțin două obiecte sunt necesare pentru a fi unite. Obiectele selectate "
  358. "în prezent"
  359. #: FlatCAMApp.py:4466
  360. msgid ""
  361. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  362. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  363. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  364. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  365. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  366. "Check the generated GCODE."
  367. msgstr ""
  368. "Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  369. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  370. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  371. "fuzionarea \n"
  372. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  373. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  374. "Verifică codul G-Code generat."
  375. #: FlatCAMApp.py:4508
  376. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  377. msgstr ""
  378. "Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip Excellon."
  379. #: FlatCAMApp.py:4536
  380. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  381. msgstr "Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip Gerber ."
  382. #: FlatCAMApp.py:4566 FlatCAMApp.py:4603
  383. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  384. msgstr "Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  385. #: FlatCAMApp.py:4571 FlatCAMApp.py:4608
  386. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  387. msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit"
  388. #: FlatCAMApp.py:4585
  389. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  390. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  391. #: FlatCAMApp.py:4623
  392. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  393. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  394. #: FlatCAMApp.py:4884
  395. msgid "Toggle Units"
  396. msgstr "Comută Unitati"
  397. #: FlatCAMApp.py:4886
  398. msgid "Change project units ..."
  399. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  400. #: FlatCAMApp.py:4887
  401. msgid ""
  402. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  403. "objects to be scaled accordingly.\n"
  404. "Continue?"
  405. msgstr ""
  406. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  407. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  408. "Continuati?"
  409. #: FlatCAMApp.py:4889 FlatCAMApp.py:5839 FlatCAMApp.py:5944 FlatCAMApp.py:7645
  410. #: FlatCAMApp.py:7659 FlatCAMApp.py:7914 FlatCAMApp.py:7925
  411. msgid "Ok"
  412. msgstr "Ok"
  413. #: FlatCAMApp.py:4938
  414. msgid "Converted units to"
  415. msgstr "Unitătile au fost convertite in"
  416. #: FlatCAMApp.py:4950
  417. msgid " Units conversion cancelled."
  418. msgstr " Conversia unitătilor este anulată."
  419. #: FlatCAMApp.py:5655
  420. msgid "Open file"
  421. msgstr "Deschide fişierul"
  422. #: FlatCAMApp.py:5686 FlatCAMApp.py:5691
  423. msgid "Export G-Code ..."
  424. msgstr "Exporta G-Code ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5695
  426. msgid "Export Code cancelled."
  427. msgstr "Exportul Codului este anulat."
  428. #: FlatCAMApp.py:5705 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  429. msgid "No such file or directory"
  430. msgstr "Nu exista un aşa fişier sau director"
  431. #: FlatCAMApp.py:5717 FlatCAMObj.py:6213
  432. msgid "Saved to"
  433. msgstr "Salvat in"
  434. #: FlatCAMApp.py:5827 FlatCAMApp.py:5860 FlatCAMApp.py:5871 FlatCAMApp.py:5882
  435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  436. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  437. msgstr ""
  438. "Introduceti un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in format Real."
  439. #: FlatCAMApp.py:5832 FlatCAMApp.py:5865 FlatCAMApp.py:5876 FlatCAMApp.py:5887
  440. msgid "Adding Tool cancelled"
  441. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată"
  442. #: FlatCAMApp.py:5835
  443. msgid ""
  444. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  445. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  446. msgstr ""
  447. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  448. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  449. #: FlatCAMApp.py:5939
  450. msgid "Delete objects"
  451. msgstr "Șterge obiectele"
  452. #: FlatCAMApp.py:5942
  453. msgid ""
  454. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  455. "the selected objects?"
  456. msgstr ""
  457. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  458. "obiectele selectate?"
  459. #: FlatCAMApp.py:5973
  460. msgid "Object(s) deleted"
  461. msgstr "Obiect(ele) șters(e)"
  462. #: FlatCAMApp.py:5977
  463. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  464. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  465. #: FlatCAMApp.py:5979
  466. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  467. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  468. #: FlatCAMApp.py:5997
  469. msgid "Object deleted"
  470. msgstr "Obiectul este șters"
  471. #: FlatCAMApp.py:6021
  472. msgid "Click to set the origin ..."
  473. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6045
  475. msgid "Setting Origin..."
  476. msgstr "Setează Originea..."
  477. #: FlatCAMApp.py:6057
  478. msgid "Origin set"
  479. msgstr "Originea a fost setată"
  480. #: FlatCAMApp.py:6072
  481. msgid "Jump to ..."
  482. msgstr "Sari la ..."
  483. #: FlatCAMApp.py:6073
  484. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  485. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  486. #: FlatCAMApp.py:6080
  487. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  488. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y"
  489. #: FlatCAMApp.py:6099 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649
  499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2661
  500. msgid "Done."
  501. msgstr "Executat."
  502. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6301
  503. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  504. msgstr ""
  505. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și incearcă din nou."
  506. #: FlatCAMApp.py:6321
  507. msgid ""
  508. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  509. msgstr "Intrerup. Taskul curent va fi închis cât mai curând posibil ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:6327
  511. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  512. msgstr "Taskul curent a fost închis la cererea utilizatorului ..."
  513. #: FlatCAMApp.py:6344 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  514. msgid "Preferences"
  515. msgstr "Preferințe"
  516. #: FlatCAMApp.py:6411
  517. msgid "Preferences edited but not saved."
  518. msgstr "Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  519. #: FlatCAMApp.py:6445
  520. msgid ""
  521. "One or more values are changed.\n"
  522. "Do you want to save the Preferences?"
  523. msgstr ""
  524. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  525. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  526. #: FlatCAMApp.py:6447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  527. msgid "Save Preferences"
  528. msgstr "Salvează Pref"
  529. #: FlatCAMApp.py:6476
  530. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  531. msgstr "Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  532. #: FlatCAMApp.py:6502
  533. msgid "Flip on Y axis done."
  534. msgstr "Oglindire pe axa Y executată."
  535. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6548
  536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  537. msgid "Flip action was not executed."
  538. msgstr "Acțiunea de Oglindire nu a fost executată."
  539. #: FlatCAMApp.py:6519
  540. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  541. msgstr "Nu este nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  542. #: FlatCAMApp.py:6545
  543. msgid "Flip on X axis done."
  544. msgstr "Oglindirea pe axa X executată."
  545. #: FlatCAMApp.py:6562
  546. msgid "No object selected to Rotate."
  547. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  548. #: FlatCAMApp.py:6565 FlatCAMApp.py:6613 FlatCAMApp.py:6646
  549. msgid "Transform"
  550. msgstr "Transformare"
  551. #: FlatCAMApp.py:6565 FlatCAMApp.py:6613 FlatCAMApp.py:6646
  552. msgid "Enter the Angle value:"
  553. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  554. #: FlatCAMApp.py:6596
  555. msgid "Rotation done."
  556. msgstr "Rotaţie executată."
  557. #: FlatCAMApp.py:6599
  558. msgid "Rotation movement was not executed."
  559. msgstr "Mișcarea de rotație nu a fost executată."
  560. #: FlatCAMApp.py:6611
  561. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  562. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa X."
  563. #: FlatCAMApp.py:6633
  564. msgid "Skew on X axis done."
  565. msgstr "Deformare pe axa X terminată."
  566. #: FlatCAMApp.py:6644
  567. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  568. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa Y."
  569. #: FlatCAMApp.py:6666
  570. msgid "Skew on Y axis done."
  571. msgstr "Deformare pe axa Y terminată."
  572. #: FlatCAMApp.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  573. msgid "Grid On/Off"
  574. msgstr "Grid On/Off"
  575. #: FlatCAMApp.py:6730 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  578. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  582. msgid "Add"
  583. msgstr "Adaugă"
  584. #: FlatCAMApp.py:6731 FlatCAMObj.py:3594
  585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  591. msgid "Delete"
  592. msgstr "Șterge"
  593. #: FlatCAMApp.py:6744
  594. msgid "New Grid ..."
  595. msgstr "Grid nou ..."
  596. #: FlatCAMApp.py:6745
  597. msgid "Enter a Grid Value:"
  598. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  599. #: FlatCAMApp.py:6753 FlatCAMApp.py:6780
  600. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  601. msgstr "Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  602. #: FlatCAMApp.py:6759
  603. msgid "New Grid added"
  604. msgstr "Grid nou"
  605. #: FlatCAMApp.py:6762
  606. msgid "Grid already exists"
  607. msgstr "Grila există deja"
  608. #: FlatCAMApp.py:6765
  609. msgid "Adding New Grid cancelled"
  610. msgstr "Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată"
  611. #: FlatCAMApp.py:6787
  612. msgid " Grid Value does not exist"
  613. msgstr " Valoarea Grilei nu există"
  614. #: FlatCAMApp.py:6790
  615. msgid "Grid Value deleted"
  616. msgstr "Valoarea Grila a fost stearsă"
  617. #: FlatCAMApp.py:6793
  618. msgid "Delete Grid value cancelled"
  619. msgstr "Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată"
  620. #: FlatCAMApp.py:6799
  621. msgid "Key Shortcut List"
  622. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  623. #: FlatCAMApp.py:6833
  624. msgid " No object selected to copy it's name"
  625. msgstr " Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  626. #: FlatCAMApp.py:6837
  627. msgid "Name copied on clipboard ..."
  628. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  629. #: FlatCAMApp.py:6880 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  630. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  631. msgstr "Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  632. #: FlatCAMApp.py:7133 FlatCAMApp.py:7137 FlatCAMApp.py:7141 FlatCAMApp.py:7145
  633. #: FlatCAMApp.py:7161 FlatCAMApp.py:7165 FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7173
  634. #: FlatCAMApp.py:7213 FlatCAMApp.py:7216 FlatCAMApp.py:7219 FlatCAMApp.py:7222
  635. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  636. #: ObjectCollection.py:734
  637. #, python-brace-format
  638. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  639. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  640. #: FlatCAMApp.py:7349
  641. msgid ""
  642. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  643. "Creating a New project will delete them.\n"
  644. "Do you want to Save the project?"
  645. msgstr ""
  646. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  647. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  648. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  649. #: FlatCAMApp.py:7371
  650. msgid "New Project created"
  651. msgstr "Un nou Proiect a fost creat"
  652. #: FlatCAMApp.py:7491 FlatCAMApp.py:7495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  654. msgid "Open Gerber"
  655. msgstr "Încarcă Gerber"
  656. #: FlatCAMApp.py:7503
  657. msgid "Open Gerber cancelled."
  658. msgstr "Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  659. #: FlatCAMApp.py:7523 FlatCAMApp.py:7527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  661. msgid "Open Excellon"
  662. msgstr "Încarcă Excellon"
  663. #: FlatCAMApp.py:7534
  664. msgid " Open Excellon cancelled."
  665. msgstr " Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  666. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561
  667. msgid "Open G-Code"
  668. msgstr "Încarcă G-Code"
  669. #: FlatCAMApp.py:7569
  670. msgid "Open G-Code cancelled."
  671. msgstr "Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  672. #: FlatCAMApp.py:7586 FlatCAMApp.py:7589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  673. msgid "Open Project"
  674. msgstr "Încarcă Project"
  675. #: FlatCAMApp.py:7598
  676. msgid "Open Project cancelled."
  677. msgstr "Incărcarea unui fişier Proiect FlatCAM este anulată."
  678. #: FlatCAMApp.py:7617 FlatCAMApp.py:7620
  679. msgid "Open Configuration File"
  680. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  681. #: FlatCAMApp.py:7625
  682. msgid "Open Config cancelled."
  683. msgstr "Incărcarea unui fişier configurare FlatCAM este anulată."
  684. #: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:7910 FlatCAMApp.py:10382
  685. #: FlatCAMApp.py:10403 FlatCAMApp.py:10425 FlatCAMApp.py:10448
  686. msgid "No object selected."
  687. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  688. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7911
  689. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  690. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  691. #: FlatCAMApp.py:7656
  692. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  693. msgstr "Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  694. #: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7673
  695. msgid "Export SVG"
  696. msgstr "Exporta SVG"
  697. #: FlatCAMApp.py:7679
  698. msgid " Export SVG cancelled."
  699. msgstr " Exportul fisierului SVG a fost anulat."
  700. #: FlatCAMApp.py:7699
  701. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  702. msgstr ""
  703. "Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima dimensiune cu "
  704. "valoarea 3 sau 4"
  705. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7709
  706. msgid "Export PNG Image"
  707. msgstr "Exporta imagine PNG"
  708. #: FlatCAMApp.py:7714
  709. msgid "Export PNG cancelled."
  710. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  711. #: FlatCAMApp.py:7734
  712. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  713. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  714. #: FlatCAMApp.py:7740 FlatCAMApp.py:7872
  715. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  716. msgstr "Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere Gerber..."
  717. #: FlatCAMApp.py:7752
  718. msgid "Save Gerber source file"
  719. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  720. #: FlatCAMApp.py:7758
  721. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  722. msgstr "Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  723. #: FlatCAMApp.py:7778
  724. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  725. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  726. #: FlatCAMApp.py:7784 FlatCAMApp.py:7828
  727. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  728. msgstr ""
  729. "Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere Excellon ..."
  730. #: FlatCAMApp.py:7792 FlatCAMApp.py:7796
  731. msgid "Save Excellon source file"
  732. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  733. #: FlatCAMApp.py:7802
  734. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  735. msgstr "Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  736. #: FlatCAMApp.py:7822
  737. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  738. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  739. #: FlatCAMApp.py:7836 FlatCAMApp.py:7840
  740. msgid "Export Excellon"
  741. msgstr "Exportă Excellon"
  742. #: FlatCAMApp.py:7846
  743. msgid "Export Excellon cancelled."
  744. msgstr "Exportul fișierului Excellon a fost anulat."
  745. #: FlatCAMApp.py:7866
  746. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  747. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  748. #: FlatCAMApp.py:7880 FlatCAMApp.py:7884
  749. msgid "Export Gerber"
  750. msgstr "Exportă Gerber"
  751. #: FlatCAMApp.py:7890
  752. msgid "Export Gerber cancelled."
  753. msgstr "Exportul fișierului Gerber a fost anulat."
  754. #: FlatCAMApp.py:7922
  755. msgid "Only Geometry objects can be used."
  756. msgstr "Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  757. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7940
  758. msgid "Export DXF"
  759. msgstr "Exportă DXF"
  760. #: FlatCAMApp.py:7947
  761. msgid "Export DXF cancelled."
  762. msgstr "Exportul fișierului DXF a fost anulat."
  763. #: FlatCAMApp.py:7967 FlatCAMApp.py:7970
  764. msgid "Import SVG"
  765. msgstr "Importă SVG"
  766. #: FlatCAMApp.py:7980
  767. msgid "Open SVG cancelled."
  768. msgstr "Incărcarea fișierului SVG a fost anulată."
  769. #: FlatCAMApp.py:7999 FlatCAMApp.py:8003
  770. msgid "Import DXF"
  771. msgstr "Importa DXF"
  772. #: FlatCAMApp.py:8013
  773. msgid "Open DXF cancelled."
  774. msgstr "Incărcarea fișierului DXF a fost anulată."
  775. #: FlatCAMApp.py:8057
  776. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  777. msgstr "Vizualizarea codului sursă a obiectului selectat."
  778. #: FlatCAMApp.py:8058
  779. msgid "Loading..."
  780. msgstr "Se incarcă..."
  781. #: FlatCAMApp.py:8065
  782. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  783. msgstr "Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea codul sursa."
  784. #: FlatCAMApp.py:8073
  785. msgid "Source Editor"
  786. msgstr "Editor Cod Sursă"
  787. #: FlatCAMApp.py:8082
  788. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  789. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  790. #: FlatCAMApp.py:8094
  791. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  792. msgstr "Codul sursă pentru obiectul selectat nu a putut fi încărcat"
  793. #: FlatCAMApp.py:8108 FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMObj.py:5982
  794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  795. msgid "Code Editor"
  796. msgstr "Editor Cod"
  797. #: FlatCAMApp.py:8120
  798. msgid "Script Editor"
  799. msgstr "Editor Script"
  800. #: FlatCAMApp.py:8123
  801. msgid ""
  802. "#\n"
  803. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  804. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  805. "html\n"
  806. "#\n"
  807. "\n"
  808. "# FlatCAM commands list:\n"
  809. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  810. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  811. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  812. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  813. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  814. "ListSys, MillDrills,\n"
  815. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  816. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  817. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  818. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  819. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  820. "#\n"
  821. "\n"
  822. msgstr ""
  823. "#\n"
  824. "# CREEAZA UN SCRIPT TCL NOU FLATCAM\n"
  825. "# TCL Tutorial aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  826. "html\n"
  827. "#\n"
  828. "\n"
  829. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  830. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  831. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  832. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  833. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  834. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  835. "ListSys, MillDrills,\n"
  836. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  837. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  838. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  839. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  840. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  841. "#\n"
  842. "\n"
  843. #: FlatCAMApp.py:8148 FlatCAMApp.py:8151
  844. msgid "Open TCL script"
  845. msgstr "Încarcă TCL script"
  846. #: FlatCAMApp.py:8160
  847. msgid "Open TCL script cancelled."
  848. msgstr "Incărcarea fisierului TCL script anulată."
  849. #: FlatCAMApp.py:8173
  850. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  851. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  852. #: FlatCAMApp.py:8199 FlatCAMApp.py:8202
  853. msgid "Run TCL script"
  854. msgstr "Ruleaza TCL script"
  855. #: FlatCAMApp.py:8211
  856. msgid "Run TCL script cancelled."
  857. msgstr "Executarea fisierului Script a fost anulată."
  858. #: FlatCAMApp.py:8266 FlatCAMApp.py:8270
  859. msgid "Save Project As ..."
  860. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  861. #: FlatCAMApp.py:8267
  862. #, python-brace-format
  863. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  864. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  865. #: FlatCAMApp.py:8276
  866. msgid "Save Project cancelled."
  867. msgstr "Salvarea Proiect anulată."
  868. #: FlatCAMApp.py:8324
  869. msgid "Exporting SVG"
  870. msgstr "SVG in curs de export"
  871. #: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8609
  872. msgid "SVG file exported to"
  873. msgstr "Fişier SVG exportat in"
  874. #: FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8532 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  875. msgid "No object Box. Using instead"
  876. msgstr "Nu exista container. Se foloseşte in schimb"
  877. #: FlatCAMApp.py:8486 FlatCAMApp.py:8612
  878. msgid "Generating Film ... Please wait."
  879. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă."
  880. #: FlatCAMApp.py:8785
  881. msgid "Excellon file exported to"
  882. msgstr "Fişierul Excellon exportat in"
  883. #: FlatCAMApp.py:8794
  884. msgid "Exporting Excellon"
  885. msgstr "Excellon in curs de export"
  886. #: FlatCAMApp.py:8800 FlatCAMApp.py:8808
  887. msgid "Could not export Excellon file."
  888. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  889. #: FlatCAMApp.py:8924
  890. msgid "Gerber file exported to"
  891. msgstr "Fişier Gerber exportat in"
  892. #: FlatCAMApp.py:8932
  893. msgid "Exporting Gerber"
  894. msgstr "Gerber in curs de export"
  895. #: FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMApp.py:8946
  896. msgid "Could not export Gerber file."
  897. msgstr "Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  898. #: FlatCAMApp.py:8991
  899. msgid "DXF file exported to"
  900. msgstr "Fişierul DXF exportat in"
  901. #: FlatCAMApp.py:8997
  902. msgid "Exporting DXF"
  903. msgstr "DXF in curs de export"
  904. #: FlatCAMApp.py:9003 FlatCAMApp.py:9011
  905. msgid "Could not export DXF file."
  906. msgstr "Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  907. #: FlatCAMApp.py:9032 FlatCAMApp.py:9076 FlatCAMApp.py:9122
  908. msgid ""
  909. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  910. "supported"
  911. msgstr ""
  912. "Tipul parametrului nu este compatibil. Doar obiectele tip Geometrie si "
  913. "Gerber sunt acceptate"
  914. #: FlatCAMApp.py:9042
  915. msgid "Importing SVG"
  916. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  917. #: FlatCAMApp.py:9054 FlatCAMApp.py:9098 FlatCAMApp.py:9143 FlatCAMApp.py:9224
  918. #: FlatCAMApp.py:9291 FlatCAMApp.py:9358 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  919. msgid "Opened"
  920. msgstr "Încarcat"
  921. #: FlatCAMApp.py:9086
  922. msgid "Importing DXF"
  923. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  924. #: FlatCAMApp.py:9130
  925. msgid "Importing Image"
  926. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  927. #: FlatCAMApp.py:9173
  928. msgid "Failed to open file"
  929. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului"
  930. #: FlatCAMApp.py:9178
  931. msgid "Failed to parse file"
  932. msgstr "Parsarea fişierului a eșuat"
  933. #: FlatCAMApp.py:9185 FlatCAMApp.py:9259 FlatCAMObj.py:4554
  934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  935. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  936. msgstr ""
  937. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  938. #: FlatCAMApp.py:9195
  939. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  940. msgstr ""
  941. "Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea obiectului."
  942. #: FlatCAMApp.py:9203
  943. msgid "Opening Gerber"
  944. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  945. #: FlatCAMApp.py:9214
  946. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  947. msgstr " Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  948. #: FlatCAMApp.py:9249 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  949. msgid "This is not Excellon file."
  950. msgstr "Acesta nu este un fişier Excellon."
  951. #: FlatCAMApp.py:9253
  952. msgid "Cannot open file"
  953. msgstr "Nu se poate incărca fişierul"
  954. #: FlatCAMApp.py:9273 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  955. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  956. msgid "No geometry found in file"
  957. msgstr "Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul"
  958. #: FlatCAMApp.py:9276
  959. msgid "Opening Excellon."
  960. msgstr "Excellon in curs de incărcare."
  961. #: FlatCAMApp.py:9283
  962. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  963. msgstr "Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  964. #: FlatCAMApp.py:9322
  965. msgid "Failed to open"
  966. msgstr "A eșuat incărcarea fişierului"
  967. #: FlatCAMApp.py:9333
  968. msgid "This is not GCODE"
  969. msgstr "Acest obiect nu este de tip GCode"
  970. #: FlatCAMApp.py:9339
  971. msgid "Opening G-Code."
  972. msgstr "G-Code in curs de incărcare."
  973. #: FlatCAMApp.py:9348
  974. msgid ""
  975. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  976. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  977. "processing"
  978. msgstr ""
  979. "Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier GCode.\n"
  980. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul procesarii"
  981. #: FlatCAMApp.py:9390
  982. msgid "Failed to open config file"
  983. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului de configurare"
  984. #: FlatCAMApp.py:9411
  985. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  986. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  987. #: FlatCAMApp.py:9419 FlatCAMApp.py:9438
  988. msgid "Failed to open project file"
  989. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  990. #: FlatCAMApp.py:9462
  991. msgid "Loading Project ... restoring"
  992. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  993. #: FlatCAMApp.py:9472
  994. msgid "Project loaded from"
  995. msgstr "Proiectul a fost incărcat din"
  996. #: FlatCAMApp.py:9578
  997. msgid "Available commands:\n"
  998. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  999. #: FlatCAMApp.py:9580
  1000. msgid ""
  1001. "\n"
  1002. "\n"
  1003. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1004. " Example: help open_gerber"
  1005. msgstr ""
  1006. "\n"
  1007. "\n"
  1008. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  1009. "Exemplu: help open_gerber"
  1010. #: FlatCAMApp.py:9730
  1011. msgid "Shows list of commands."
  1012. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  1013. #: FlatCAMApp.py:9788
  1014. msgid "Failed to load recent item list."
  1015. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  1016. #: FlatCAMApp.py:9796
  1017. msgid "Failed to parse recent item list."
  1018. msgstr "Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  1019. #: FlatCAMApp.py:9807
  1020. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1021. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  1022. #: FlatCAMApp.py:9815
  1023. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1024. msgstr "Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  1025. #: FlatCAMApp.py:9874 FlatCAMApp.py:9897
  1026. msgid "Clear Recent files"
  1027. msgstr "Sterge fişierele recente"
  1028. #: FlatCAMApp.py:9914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009
  1029. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1030. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  1031. #: FlatCAMApp.py:9926
  1032. #, python-brace-format
  1033. msgid ""
  1034. "\n"
  1035. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  1036. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  1037. "\n"
  1038. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  1039. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  1040. "\n"
  1041. "<ol>\n"
  1042. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  1043. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  1044. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  1045. "GUI.<br />\n"
  1046. "\t<br />\n"
  1047. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  1048. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  1049. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  1050. "\t&nbsp;</li>\n"
  1051. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  1052. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  1053. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  1054. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  1055. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  1056. ">\n"
  1057. "\t<br />\n"
  1058. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1059. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1060. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1061. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1062. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1063. "\t<br />\n"
  1064. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1065. "like this:<br />\n"
  1066. "\t<br />\n"
  1067. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1068. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1069. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1070. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1071. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1072. "span></li>\n"
  1073. "</ol>\n"
  1074. "\n"
  1075. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1076. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1077. "through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1078. "\n"
  1079. " "
  1080. msgstr ""
  1081. "\n"
  1082. "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare "
  1083. "din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  1084. "\n"
  1085. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  1086. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  1087. "\n"
  1088. "<ol>\n"
  1089. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  1090. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  1091. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  1092. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  1093. "\t<br />\n"
  1094. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  1095. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  1096. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  1097. ">\n"
  1098. "\t&nbsp;</li>\n"
  1099. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este disponibil "
  1100. "in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul "
  1101. "SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
  1102. "dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform "
  1103. "cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1104. "\t<br />\n"
  1105. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1106. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1107. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1108. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1109. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1110. "\t<br />\n"
  1111. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1112. "urmatoarea:<br />\n"
  1113. "\t<br />\n"
  1114. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1115. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1116. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1117. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1118. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1119. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1120. "</ol>\n"
  1121. "\n"
  1122. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  1123. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1124. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</span></"
  1125. "p>\n"
  1126. "\n"
  1127. " "
  1128. #: FlatCAMApp.py:10005
  1129. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1130. msgstr ""
  1131. "Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la "
  1132. "server."
  1133. #: FlatCAMApp.py:10013
  1134. msgid "Could not parse information about latest version."
  1135. msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta."
  1136. #: FlatCAMApp.py:10024
  1137. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1138. msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!"
  1139. #: FlatCAMApp.py:10029
  1140. msgid "Newer Version Available"
  1141. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1142. #: FlatCAMApp.py:10030
  1143. msgid ""
  1144. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1145. "\n"
  1146. msgstr ""
  1147. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1148. "\n"
  1149. #: FlatCAMApp.py:10032
  1150. msgid "info"
  1151. msgstr "informaţie"
  1152. #: FlatCAMApp.py:10087
  1153. msgid "All plots disabled."
  1154. msgstr "Toate afişările sunt dezactivate."
  1155. #: FlatCAMApp.py:10094
  1156. msgid "All non selected plots disabled."
  1157. msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1158. #: FlatCAMApp.py:10101
  1159. msgid "All plots enabled."
  1160. msgstr "Toate afişările sunt activate."
  1161. #: FlatCAMApp.py:10108
  1162. msgid "Selected plots enabled..."
  1163. msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..."
  1164. #: FlatCAMApp.py:10117
  1165. msgid "Selected plots disabled..."
  1166. msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10135
  1168. msgid "Enabling plots ..."
  1169. msgstr "Activează Afișare ..."
  1170. #: FlatCAMApp.py:10174
  1171. msgid "Disabling plots ..."
  1172. msgstr "Dezactivează Afișare ..."
  1173. #: FlatCAMApp.py:10196
  1174. msgid "Working ..."
  1175. msgstr "Se lucrează..."
  1176. #: FlatCAMApp.py:10234
  1177. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1178. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1179. #: FlatCAMApp.py:10256 FlatCAMApp.py:10291
  1180. msgid "Project saved to"
  1181. msgstr "Proiectul s-a salvat in"
  1182. #: FlatCAMApp.py:10275
  1183. msgid "Failed to verify project file"
  1184. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  1185. #: FlatCAMApp.py:10275 FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
  1186. msgid "Retry to save it."
  1187. msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva."
  1188. #: FlatCAMApp.py:10283 FlatCAMApp.py:10294
  1189. msgid "Failed to parse saved project file"
  1190. msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect"
  1191. #: FlatCAMApp.py:10505
  1192. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1193. msgstr "Utilizatorul a solicitat o inchidere grațioasă a taskului curent."
  1194. #: FlatCAMObj.py:214
  1195. msgid "Name changed from"
  1196. msgstr "Nume schimbat din"
  1197. #: FlatCAMObj.py:214
  1198. msgid "to"
  1199. msgstr "la"
  1200. #: FlatCAMObj.py:225
  1201. msgid "Offsetting..."
  1202. msgstr "Ofsetare..."
  1203. #: FlatCAMObj.py:240
  1204. msgid "Scaling..."
  1205. msgstr "Scalare..."
  1206. #: FlatCAMObj.py:256
  1207. msgid "Skewing..."
  1208. msgstr "Deformare..."
  1209. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1210. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1211. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1212. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1213. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1214. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1215. #: FlatCAMObj.py:805
  1216. msgid "Buffering solid geometry"
  1217. msgstr "Buferarea geometriei solide"
  1218. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439
  1219. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1220. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1225. msgid "Buffering"
  1226. msgstr "Buferare"
  1227. #: FlatCAMObj.py:814
  1228. msgid "Done"
  1229. msgstr "Executat"
  1230. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1231. msgid "Isolating..."
  1232. msgstr "Se izoleaza..."
  1233. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1236. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1237. msgstr "Geometria de izolare nu a fost posibil să fie generată."
  1238. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1239. msgid "Rough"
  1240. msgstr "Grosier"
  1241. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1242. msgid "Isolation geometry created"
  1243. msgstr "Geometria de izolare creată"
  1244. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1245. msgid "Subtracting Geo"
  1246. msgstr "Scădere Geo"
  1247. #: FlatCAMObj.py:1408
  1248. msgid "Plotting Apertures"
  1249. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1250. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1251. msgid "Total Drills"
  1252. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1253. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1254. msgid "Total Slots"
  1255. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1256. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1257. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1258. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1274. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1275. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1276. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1278. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1290. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1291. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1292. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1294. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1295. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1296. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1297. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1298. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1299. msgstr "Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  1300. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1301. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1302. msgstr "Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din nou."
  1303. #: FlatCAMObj.py:2640
  1304. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1305. msgstr ""
  1306. "Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat diametrul găurii."
  1307. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1308. msgid "Tool_nr"
  1309. msgstr "Nr. Unealtă"
  1310. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1311. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1312. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1314. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1315. msgid "Diameter"
  1316. msgstr "Diametru"
  1317. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1318. msgid "Drills_Nr"
  1319. msgstr "Nr. gaura"
  1320. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1321. msgid "Slots_Nr"
  1322. msgstr "Nr. slot"
  1323. #: FlatCAMObj.py:2735
  1324. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1325. msgstr "Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1326. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1327. msgid ""
  1328. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1329. "\"]"
  1330. msgstr ""
  1331. "Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self.options[\"z_pdepth\"]"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1333. msgid ""
  1334. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1335. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1336. msgstr ""
  1337. "Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1338. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1339. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1340. msgid "Generating CNC Code"
  1341. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1342. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1343. msgid ""
  1344. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1345. "y) \n"
  1346. "but now there is only one value, not two. "
  1347. msgstr ""
  1348. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1349. "in formatul (x, y) \n"
  1350. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1351. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1352. msgid "Iso"
  1353. msgstr "Izo"
  1354. #: FlatCAMObj.py:3289
  1355. msgid "Finish"
  1356. msgstr "Finisare"
  1357. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  1358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  1359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1360. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1361. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1363. msgid "Copy"
  1364. msgstr "Copiază"
  1365. #: FlatCAMObj.py:3803
  1366. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1367. msgstr "Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1368. #: FlatCAMObj.py:3877
  1369. msgid "Tool added in Tool Table."
  1370. msgstr "Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1371. #: FlatCAMObj.py:3881
  1372. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1373. msgstr "Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1374. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1375. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1376. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1377. #: FlatCAMObj.py:3951
  1378. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1379. msgstr "Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1380. #: FlatCAMObj.py:3981
  1381. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1382. msgstr "Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1383. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1384. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1385. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1386. #: FlatCAMObj.py:4042
  1387. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1388. msgstr "Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1389. #: FlatCAMObj.py:4472
  1390. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1391. msgstr "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat deoarece"
  1392. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1393. msgid "geometry"
  1394. msgstr "geometria"
  1395. #: FlatCAMObj.py:4517
  1396. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1397. msgstr "Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1398. #: FlatCAMObj.py:4555
  1399. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1400. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1401. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1402. msgid ""
  1403. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1404. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1405. msgstr ""
  1406. "Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o val. nu "
  1407. "este oferita.\n"
  1408. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1409. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1410. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1411. msgstr "Analiza codului G în curs ..."
  1412. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1413. msgid "G-Code parsing finished..."
  1414. msgstr "Analizarea codului G s-a terminat ..."
  1415. #: FlatCAMObj.py:4765
  1416. msgid "Finished G-Code processing"
  1417. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată"
  1418. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1419. msgid "G-Code processing failed with error"
  1420. msgstr "Procesarea G-Code a eșuat cu eroarea"
  1421. #: FlatCAMObj.py:4819
  1422. msgid ""
  1423. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1424. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1425. msgstr ""
  1426. " Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1427. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1428. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1429. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1430. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie"
  1431. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1432. msgid "Finished G-Code processing..."
  1433. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată ..."
  1434. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1435. msgid "CNCjob created"
  1436. msgstr "CNCjob creat"
  1437. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1438. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1439. msgstr "Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1440. #: FlatCAMObj.py:5295
  1441. msgid "Geometry Scale done."
  1442. msgstr "Scalare Geometrie executată."
  1443. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1444. msgid ""
  1445. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1446. "the Offset field."
  1447. msgstr ""
  1448. "O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai introdus numai o "
  1449. "singură valoare in câmpul Offset."
  1450. #: FlatCAMObj.py:5366
  1451. msgid "Geometry Offset done."
  1452. msgstr "Ofset Geometrie executat."
  1453. #: FlatCAMObj.py:5395
  1454. msgid ""
  1455. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1456. "y)\n"
  1457. "but now there is only one value, not two."
  1458. msgstr ""
  1459. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințele trebuie să fie "
  1460. "in formatul (x, y) \n"
  1461. "dar are o singură valoare in loc de două."
  1462. #: FlatCAMObj.py:5917
  1463. msgid "Plotting..."
  1464. msgstr "Se afișeaza..."
  1465. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1466. msgid "Export Machine Code ..."
  1467. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1468. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1469. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1470. msgstr "Exportul Codului Mașina a fost anulat ..."
  1471. #: FlatCAMObj.py:5970
  1472. msgid "Machine Code file saved to"
  1473. msgstr "Fişierul cu cod CNC este salvat in"
  1474. #: FlatCAMObj.py:5994
  1475. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1476. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1477. #: FlatCAMObj.py:6002
  1478. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1479. msgstr "S-a încărcat Codul Masina în Editorul Cod"
  1480. #: FlatCAMObj.py:6114
  1481. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1482. msgstr "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat deoarece este un"
  1483. #: FlatCAMObj.py:6116
  1484. msgid "CNCJob object"
  1485. msgstr "Obiect CNCJob"
  1486. #: FlatCAMObj.py:6168
  1487. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1488. msgstr "G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1489. #: FlatCAMObj.py:6180
  1490. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1491. msgstr ""
  1492. "Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este activat dar nu "
  1493. "contine nimic."
  1494. #: FlatCAMObj.py:6186
  1495. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1496. msgstr "G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod pesonalizat."
  1497. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1498. msgid ""
  1499. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1500. msgstr ""
  1501. "Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: 'toolchange_custom'"
  1502. #: FlatCAMObj.py:6237
  1503. msgid "There is no postprocessor file."
  1504. msgstr "Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1505. #: FlatCAMProcess.py:172
  1506. msgid "processes running."
  1507. msgstr "procesele care rulează."
  1508. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1509. msgid "The application will restart."
  1510. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1511. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1512. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1513. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in"
  1514. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1515. msgid "Apply Language ..."
  1516. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1517. #: ObjectCollection.py:426
  1518. #, python-brace-format
  1519. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1520. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1521. #: ObjectCollection.py:766
  1522. msgid "Cause of error"
  1523. msgstr "Motivul erorii"
  1524. #: camlib.py:215
  1525. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1526. msgstr "self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip listă."
  1527. #: camlib.py:594
  1528. msgid "Pass"
  1529. msgstr "Treceri"
  1530. #: camlib.py:614
  1531. msgid "Get Exteriors"
  1532. msgstr "Obtine Exterior"
  1533. #: camlib.py:617
  1534. msgid "Get Interiors"
  1535. msgstr "Obtine Interioare"
  1536. #: camlib.py:1539
  1537. msgid "Object was mirrored"
  1538. msgstr "Obiectul a fost oglindit"
  1539. #: camlib.py:1542
  1540. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1541. msgstr "Oglindire eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1542. #: camlib.py:1611
  1543. msgid "Object was rotated"
  1544. msgstr "Obiectul a fost rotit"
  1545. #: camlib.py:1614
  1546. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1547. msgstr "Rotaţie eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1548. #: camlib.py:1682
  1549. msgid "Object was skewed"
  1550. msgstr "Obiectul a fost deformat"
  1551. #: camlib.py:1685
  1552. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1553. msgstr "Deformare eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1554. #: camlib.py:2462
  1555. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1556. msgstr "Prelucrare Gerber. Analizare"
  1557. #: camlib.py:2462
  1558. msgid "lines"
  1559. msgstr "linii"
  1560. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1561. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1562. msgstr "Coordonatele lipsesc, linia este ignorată"
  1563. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1564. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1565. msgstr "Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1566. #: camlib.py:3035
  1567. msgid ""
  1568. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1569. "parser errors. Line number"
  1570. msgstr ""
  1571. "Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat dar sunt "
  1572. "erori de parsare. Numărul liniei"
  1573. #: camlib.py:3433
  1574. msgid "Gerber processing. Joining"
  1575. msgstr "Prelucrare Gerber. Se combină"
  1576. #: camlib.py:3433
  1577. msgid "polygons"
  1578. msgstr "poligoane"
  1579. #: camlib.py:3450
  1580. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1581. msgstr "Prelucrare Gerber. Se aplica polaritatea Gerber."
  1582. #: camlib.py:3489
  1583. msgid "Gerber Line"
  1584. msgstr "Linia Gerber"
  1585. #: camlib.py:3489
  1586. msgid "Gerber Line Content"
  1587. msgstr "Continut linie Gerber"
  1588. #: camlib.py:3491
  1589. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1590. msgstr "Eroare in parserul Gerber"
  1591. #: camlib.py:3739
  1592. msgid "Gerber Scale done."
  1593. msgstr "Scalarea Gerber efectuată."
  1594. #: camlib.py:3829
  1595. msgid "Gerber Offset done."
  1596. msgstr "Offsetare Gerber efectuată."
  1597. #: camlib.py:3906
  1598. msgid "Gerber Mirror done."
  1599. msgstr "Oglindirea Gerber efectuată."
  1600. #: camlib.py:3975
  1601. msgid "Gerber Skew done."
  1602. msgstr "Deformarea Gerber efectuată."
  1603. #: camlib.py:4036
  1604. msgid "Gerber Rotate done."
  1605. msgstr "Rotatia Gerber efectuată."
  1606. #: camlib.py:4323
  1607. msgid "This is GCODE mark"
  1608. msgstr "Acesta este un marcaj Gerber"
  1609. #: camlib.py:4439
  1610. msgid ""
  1611. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1612. "A tool change event: T"
  1613. msgstr ""
  1614. "Nu există informații despre diametrul uneltei. Vezi Shell.\n"
  1615. "Un eveniment de schimbare a uneltei: T"
  1616. #: camlib.py:4442
  1617. msgid ""
  1618. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1619. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1620. "diameters.\n"
  1621. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1622. "diameters to reflect the real diameters."
  1623. msgstr ""
  1624. "a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's despre diametrele "
  1625. "uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1626. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1627. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1628. #: camlib.py:4897
  1629. #, python-brace-format
  1630. msgid ""
  1631. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1632. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1633. msgstr ""
  1634. "{e_code} Eroare de analiza Excellon.\n"
  1635. "Analizarea a esuat. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1636. #: camlib.py:4980
  1637. msgid ""
  1638. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1639. "a tool associated.\n"
  1640. "Check the resulting GCode."
  1641. msgstr ""
  1642. "Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita deoarece nu "
  1643. "are o unealtă asociata.\n"
  1644. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1645. #: camlib.py:5654
  1646. msgid "There is no such parameter"
  1647. msgstr "Nu exista un asemenea parametru"
  1648. #: camlib.py:5725
  1649. msgid ""
  1650. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1651. "material.\n"
  1652. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1653. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1654. "CNC code (Gcode etc)."
  1655. msgstr ""
  1656. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1657. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1658. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1659. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1660. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1661. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1662. msgstr ""
  1663. "Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare nu "
  1664. "procesam fişierul"
  1665. #: camlib.py:5785
  1666. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1667. msgstr "Crearea unei liste de puncte pentru găurire ..."
  1668. #: camlib.py:5868
  1669. msgid "Starting G-Code"
  1670. msgstr "Începând G-Code"
  1671. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1672. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1673. msgstr "Pornirea codului G pentru scula cu diametrul"
  1674. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1675. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1676. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate"
  1677. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1678. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1679. msgstr "Fişierul Excellon incărcat nu are găuri"
  1680. #: camlib.py:6179
  1681. msgid "Wrong optimization type selected."
  1682. msgstr "Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1683. #: camlib.py:6302
  1684. msgid "Finished G-Code generation..."
  1685. msgstr "Generarea G-Code finalizata ..."
  1686. #: camlib.py:6379
  1687. msgid ""
  1688. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1689. "y) \n"
  1690. "but now there is only one value, not two."
  1691. msgstr ""
  1692. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1693. "in formatul (x, y) \n"
  1694. "dar are o singură valoare in loc de doua."
  1695. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1696. msgid ""
  1697. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1698. "parameters."
  1699. msgstr ""
  1700. "Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o combinaţie "
  1701. "nefericita de parametri."
  1702. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1703. msgid ""
  1704. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1705. "material.\n"
  1706. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1707. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1708. "code (Gcode etc)."
  1709. msgstr ""
  1710. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1711. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1712. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1713. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1714. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1715. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1716. msgstr "Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1717. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1718. msgid ""
  1719. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1720. "between cuts.\n"
  1721. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1722. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1723. "code (Gcode etc)."
  1724. msgstr ""
  1725. "Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta Înălţimea la "
  1726. "care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi numai pozitiv.\n"
  1727. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1728. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1729. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1730. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1731. msgstr ""
  1732. "Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin urmare nu "
  1733. "se procesează fişierul"
  1734. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1735. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1736. msgstr "Geometria se indexeaza înainte de a genera G-Code..."
  1737. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1738. msgid "Starting G-Code..."
  1739. msgstr "Pornirea G-Code ..."
  1740. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1741. msgid "Finished G-Code generation"
  1742. msgstr "Generarea G-Code terminată"
  1743. #: camlib.py:6587
  1744. msgid "paths traced"
  1745. msgstr "căi trasate"
  1746. #: camlib.py:6622
  1747. msgid "Expected a Geometry, got"
  1748. msgstr "Se astepta o Geometrie, am primit in schimb"
  1749. #: camlib.py:6629
  1750. msgid ""
  1751. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1752. msgstr ""
  1753. "Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie fără atributul "
  1754. "solid_geometry."
  1755. #: camlib.py:6669
  1756. msgid ""
  1757. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1758. "Raise the value (in module) and try again."
  1759. msgstr ""
  1760. "Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a fi folosita. pt "
  1761. "current_geometry \n"
  1762. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1763. #: camlib.py:6929
  1764. msgid " paths traced."
  1765. msgstr " căi trasate."
  1766. #: camlib.py:6958
  1767. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1768. msgstr "Nu există date cu privire la unealtă in Geometria SolderPaste."
  1769. #: camlib.py:7045
  1770. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1771. msgstr "Generarea G-Code SolderPaste s-a terminat"
  1772. #: camlib.py:7047
  1773. msgid "paths traced."
  1774. msgstr "căi trasate."
  1775. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1776. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1777. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate ..."
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1784. msgid "Click to place ..."
  1785. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1787. msgid "To add a drill first select a tool"
  1788. msgstr ""
  1789. "Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează un burghiu "
  1790. "(unealtă)"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1792. msgid "Done. Drill added."
  1793. msgstr "Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1795. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1796. msgstr ""
  1797. "Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai selectează un "
  1798. "burghiu (unealtă)"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1807. msgid "Click on target location ..."
  1808. msgstr "Click pe locatia tintă ..."
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1810. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1811. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1815. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1816. msgstr ""
  1817. "Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula in loc de "
  1818. "punct ca și separator decimal."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1820. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1821. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1823. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1824. msgstr "Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1826. msgid "Done. Drill Array added."
  1827. msgstr "Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1829. msgid "To add a slot first select a tool"
  1830. msgstr "Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1835. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1836. msgstr ""
  1837. "Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și încercați din nou."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1839. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1840. msgstr "Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1842. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1843. msgstr ""
  1844. "Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi o unealtă din tabelul "
  1845. "de unelte"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1847. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1848. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1851. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1852. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1854. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1855. msgstr "Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1857. msgid "Done. Slot Array added."
  1858. msgstr "Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1860. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1861. msgstr ""
  1862. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1864. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1865. msgstr ""
  1866. "Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o valoare pentru "
  1867. "dimetrul la care se face redimensionarea."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  1870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3092
  1871. msgid "Cancelled."
  1872. msgstr "Anulat."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1874. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1875. msgstr "Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1877. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1878. msgstr "Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru redimensionare ..."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1881. msgid "Click on reference location ..."
  1882. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1884. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1885. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1887. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1888. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  1890. msgid "Excellon Editor"
  1891. msgstr "Editor Excellon"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1894. msgid "Name:"
  1895. msgstr "Nume:"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1899. msgid "Tools Table"
  1900. msgstr "Tabela Unelte"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1902. msgid ""
  1903. "Tools in this Excellon object\n"
  1904. "when are used for drilling."
  1905. msgstr ""
  1906. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1907. "când se face găurire."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1909. msgid "Add/Delete Tool"
  1910. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1912. msgid ""
  1913. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1914. "for this Excellon object."
  1915. msgstr ""
  1916. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1917. "pentru acest obiect Excellon."
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  1919. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1920. msgid "Tool Dia"
  1921. msgstr "Dia Unealtă"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  1923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  1924. msgid "Diameter for the new tool"
  1925. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1927. msgid "Add Tool"
  1928. msgstr "Adaugă Unealta"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1930. msgid ""
  1931. "Add a new tool to the tool list\n"
  1932. "with the diameter specified above."
  1933. msgstr ""
  1934. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1935. "cu diametrul specificat deasupra."
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1937. msgid "Delete Tool"
  1938. msgstr "Șterge Unealta"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1940. msgid ""
  1941. "Delete a tool in the tool list\n"
  1942. "by selecting a row in the tool table."
  1943. msgstr ""
  1944. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1945. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1564
  1947. msgid "Resize Drill(s)"
  1948. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1950. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1951. msgstr ""
  1952. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1953. "găurire."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1955. msgid "Resize Dia"
  1956. msgstr "Redimens. Dia"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1958. msgid "Diameter to resize to."
  1959. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1961. msgid "Resize"
  1962. msgstr "Redimensionează"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1964. msgid "Resize drill(s)"
  1965. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  1967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  1968. msgid "Add Drill Array"
  1969. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1971. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1972. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1974. msgid ""
  1975. "Select the type of drills array to create.\n"
  1976. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1977. msgstr ""
  1978. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1979. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1983. msgid "Linear"
  1984. msgstr "Liniar"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598
  1988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1989. msgid "Circular"
  1990. msgstr "Circular"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687
  1992. msgid "Nr of drills"
  1993. msgstr "Nr. op. găurire"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  1995. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1996. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  2005. msgid "Direction"
  2006. msgstr "Direcţie"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  2011. msgid ""
  2012. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2013. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2014. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2015. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2016. msgstr ""
  2017. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  2018. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  2019. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  2020. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861
  2025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  2026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2027. msgid "X"
  2028. msgstr "X"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  2033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791
  2034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2035. msgid "Y"
  2036. msgstr "Y"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  2048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  2050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2052. msgid "Angle"
  2053. msgstr "Unghi"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2058. msgid "Pitch"
  2059. msgstr "Pas"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871
  2063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  2064. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2065. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2069. msgid ""
  2070. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2071. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2072. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2073. "Max value is: 360.00 degrees."
  2074. msgstr ""
  2075. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  2076. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  2077. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  2078. "Val maxima este: 360.00 grade."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2082. msgid ""
  2083. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2084. "clockwise."
  2085. msgstr ""
  2086. "Directia pentru aria circulară. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  2087. "sau CCW = invers acelor de ceasornic."
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899
  2091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  2092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  2093. msgid "CW"
  2094. msgstr "Orar"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  2098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
  2099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  2100. msgid "CCW"
  2101. msgstr "Antiorar"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  2105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  2108. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2109. msgstr ""
  2110. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  2111. "originea ariei."
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2113. msgid "Slot Parameters"
  2114. msgstr "Parametrii pt slot"
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2116. msgid ""
  2117. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2118. "either single or as an part of an array."
  2119. msgstr ""
  2120. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  2121. "fie single sau ca parte a unei arii."
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770
  2123. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2124. msgid "Length"
  2125. msgstr "Lungime"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772
  2127. msgid "Length = The length of the slot."
  2128. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  2130. msgid ""
  2131. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2132. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2133. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2134. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2135. msgstr ""
  2136. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  2137. "- „X” - axa orizontală\n"
  2138. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  2139. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799
  2141. msgid ""
  2142. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2143. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2144. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2145. "Max value is: 360.00 degrees."
  2146. msgstr ""
  2147. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  2148. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  2149. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  2150. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2152. msgid "Slot Array Parameters"
  2153. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2155. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2156. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2158. msgid ""
  2159. "Select the type of slot array to create.\n"
  2160. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2161. msgstr ""
  2162. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  2163. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  2165. msgid "Nr of slots"
  2166. msgstr "Nr de sloturi"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823
  2168. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2169. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2171. msgid ""
  2172. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2173. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2174. msgstr ""
  2175. "Unealta este deja in lista originală sau actuală de unelte.\n"
  2176. "Salvează și reeditează obiectul Excellon dacă ai nevoie să adaugi această "
  2177. "unealtă. "
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3261
  2179. msgid "Added new tool with dia"
  2180. msgstr "O nouă unealtă este adăugată cu diametrul"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2182. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2183. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2185. msgid "Deleted tool with diameter"
  2186. msgstr "Unealtă ștearsă cu diametrul"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2188. msgid "Done. Tool edit completed."
  2189. msgstr "Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2191. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2192. msgstr ""
  2193. "Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  2194. "Excellon."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2196. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2197. msgstr ""
  2198. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2200. msgid "Creating Excellon."
  2201. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2203. msgid "Excellon editing finished."
  2204. msgstr "Editarea Excellon a fost terminată."
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2206. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2207. msgstr "Anulat. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2209. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2210. msgstr "Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2214. msgid "Click on the circular array Center position"
  2215. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2217. msgid "Buffer distance:"
  2218. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2220. msgid "Buffer corner:"
  2221. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2223. msgid ""
  2224. "There are 3 types of corners:\n"
  2225. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2226. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2227. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2228. "meeting in the corner"
  2229. msgstr ""
  2230. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2231. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2232. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2233. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2234. "care formează coltul"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2237. msgid "Round"
  2238. msgstr "Rotund"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2241. msgid "Square"
  2242. msgstr "Patrat"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2245. msgid "Beveled"
  2246. msgstr "Beveled"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2248. msgid "Buffer Interior"
  2249. msgstr "Bufer interior"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2251. msgid "Buffer Exterior"
  2252. msgstr "Bufer Exterior"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2254. msgid "Full Buffer"
  2255. msgstr "Bufer complet"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  2258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  2259. msgid "Buffer Tool"
  2260. msgstr "Unealta Bufer"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2268. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2269. msgstr ""
  2270. "Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format gresit. Adaugă din "
  2271. "nou și reîncearcă."
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2273. msgid "Text Tool"
  2274. msgstr "Unealta Text"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  2276. msgid "Tool"
  2277. msgstr "Unealta"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
  2279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6837
  2280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2282. msgid "Tool dia"
  2283. msgstr "Dia unealtă"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999
  2285. msgid ""
  2286. "Diameter of the tool to\n"
  2287. "be used in the operation."
  2288. msgstr ""
  2289. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2290. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  2292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7028 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2294. msgid "Overlap Rate"
  2295. msgstr "Rată suprapunere"
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  2297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2298. #, python-format
  2299. msgid ""
  2300. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2301. "Example:\n"
  2302. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2303. "\n"
  2304. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2305. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2306. "not painted.\n"
  2307. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2308. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2309. "due of too many paths."
  2310. msgstr ""
  2311. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2312. "trecere a uneltei.\n"
  2313. "Exemplu:\n"
  2314. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2315. "\n"
  2316. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2317. "care ar trebui\n"
  2318. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2319. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2320. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2321. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700
  2323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7045
  2324. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2325. msgid "Margin"
  2326. msgstr "Margine"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7047
  2328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2329. msgid ""
  2330. "Distance by which to avoid\n"
  2331. "the edges of the polygon to\n"
  2332. "be painted."
  2333. msgstr ""
  2334. "Distanta fata de marginile\n"
  2335. "poligonului care trebuie\n"
  2336. "să fie >pictat<."
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709
  2338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2340. msgid "Method"
  2341. msgstr "Metodă"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2343. msgid ""
  2344. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2345. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2346. msgstr ""
  2347. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2348. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718
  2350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2352. msgid "Standard"
  2353. msgstr "Standard"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  2355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2357. msgid "Seed-based"
  2358. msgstr "Punct-samanta"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6720
  2360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7067 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2362. msgid "Straight lines"
  2363. msgstr "Linii drepte"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2365. msgid "Connect:"
  2366. msgstr "Conectează:"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6727
  2368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2370. msgid ""
  2371. "Draw lines between resulting\n"
  2372. "segments to minimize tool lifts."
  2373. msgstr ""
  2374. "Desenează linii între segmentele\n"
  2375. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2376. "de ridicare a uneltei."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2378. msgid "Contour:"
  2379. msgstr "Contur:"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737
  2381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2383. msgid ""
  2384. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2385. "to trim rough edges."
  2386. msgstr ""
  2387. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2388. "pentru a elimina bavurile."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  2390. msgid "Paint"
  2391. msgstr "Pictează"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664
  2393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2395. msgid "Paint Tool"
  2396. msgstr "Unealta Paint"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2398. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2399. msgstr "Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2401. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2403. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2404. msgstr ""
  2405. "Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-l și "
  2406. "reîncearcă."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2408. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2409. msgstr ""
  2410. "Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2411. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2413. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2414. msgstr ""
  2415. "Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-o "
  2416. "și reîncearcă."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  2421. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2422. msgid "Tools"
  2423. msgstr "Unelte"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  2428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2429. msgid "Transform Tool"
  2430. msgstr "Unealta Transformare"
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2436. msgid "Rotate"
  2437. msgstr "Rotaţie"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2440. msgid "Skew/Shear"
  2441. msgstr "Deformare"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  2445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  2446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2448. msgid "Scale"
  2449. msgstr "Scalare"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2452. msgid "Mirror (Flip)"
  2453. msgstr "Oglindire"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760
  2456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2459. msgid "Offset"
  2460. msgstr "Ofset"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  2463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  2464. msgid "Editor"
  2465. msgstr "Editor"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2468. msgid "Angle:"
  2469. msgstr "Unghi:"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406
  2472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2473. msgid ""
  2474. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2475. "Float number between -360 and 359.\n"
  2476. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2477. "Negative numbers for CCW motion."
  2478. msgstr ""
  2479. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2480. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2481. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2484. msgid ""
  2485. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2486. "The point of reference is the middle of\n"
  2487. "the bounding box for all selected shapes."
  2488. msgstr ""
  2489. "Roteste formele selectate.\n"
  2490. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2491. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2492. "toate formele selectate."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2495. msgid "Angle X:"
  2496. msgstr "Unghi X:"
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418
  2501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7428 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2503. msgid ""
  2504. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2505. "Float number between -360 and 359."
  2506. msgstr ""
  2507. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2508. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2511. msgid "Skew X"
  2512. msgstr "Deformare X"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2517. msgid ""
  2518. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2519. "The point of reference is the middle of\n"
  2520. "the bounding box for all selected shapes."
  2521. msgstr ""
  2522. "Deformează formele selectate.\n"
  2523. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2524. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2525. "toate formele selectate."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2528. msgid "Angle Y:"
  2529. msgstr "Unghi Y:"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2532. msgid "Skew Y"
  2533. msgstr "Deformare Y"
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2536. msgid "Factor X:"
  2537. msgstr "Factor X:"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2540. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2541. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2544. msgid "Scale X"
  2545. msgstr "Scalează X"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2550. msgid ""
  2551. "Scale the selected shape(s).\n"
  2552. "The point of reference depends on \n"
  2553. "the Scale reference checkbox state."
  2554. msgstr ""
  2555. "Scalează formele selectate.\n"
  2556. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2557. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2560. msgid "Factor Y:"
  2561. msgstr "Factor Y:"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2564. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2565. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2568. msgid "Scale Y"
  2569. msgstr "Scalează Y"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453
  2572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2573. msgid "Link"
  2574. msgstr "Legatura"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2577. msgid ""
  2578. "Scale the selected shape(s)\n"
  2579. "using the Scale Factor X for both axis."
  2580. msgstr ""
  2581. "Scalează formele selectate\n"
  2582. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7461
  2585. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2586. msgid "Scale Reference"
  2587. msgstr "Referința scalare"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2590. msgid ""
  2591. "Scale the selected shape(s)\n"
  2592. "using the origin reference when checked,\n"
  2593. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2594. "of the selected shapes when unchecked."
  2595. msgstr ""
  2596. "Scalează formele selectate.\n"
  2597. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2598. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2599. "toate formele selectate când nu este\n"
  2600. "bifat și este originea când este bifat."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2603. msgid "Value X:"
  2604. msgstr "Valoare X:"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2607. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2608. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2611. msgid "Offset X"
  2612. msgstr "Ofset pe X"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2617. msgid ""
  2618. "Offset the selected shape(s).\n"
  2619. "The point of reference is the middle of\n"
  2620. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2621. msgstr ""
  2622. "Deplasează formele selectate\n"
  2623. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2624. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2625. "toate formele selectate.\n"
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2628. msgid "Value Y:"
  2629. msgstr "Valoare Y:"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2632. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2633. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2636. msgid "Offset Y"
  2637. msgstr "Ofset pe Y"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2640. msgid "Flip on X"
  2641. msgstr "Oglindește pe X"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2646. msgid ""
  2647. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2648. "Does not create a new shape."
  2649. msgstr ""
  2650. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2651. "Nu crează noi forme."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2654. msgid "Flip on Y"
  2655. msgstr "Oglindește pe Y"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2658. msgid "Ref Pt"
  2659. msgstr "Pt ref"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2662. msgid ""
  2663. "Flip the selected shape(s)\n"
  2664. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2665. "\n"
  2666. "The point coordinates can be captured by\n"
  2667. "left click on canvas together with pressing\n"
  2668. "SHIFT key. \n"
  2669. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2670. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2671. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2672. msgstr ""
  2673. "Oglindește formele selectate\n"
  2674. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2675. "\n"
  2676. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2677. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2678. "tasta SHIFT.\n"
  2679. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2680. "coordonatele.\n"
  2681. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2682. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2685. msgid "Point:"
  2686. msgstr "Punct:"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2689. msgid ""
  2690. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2691. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2692. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2693. msgstr ""
  2694. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2695. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2696. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2699. msgid ""
  2700. "The point coordinates can be captured by\n"
  2701. "left click on canvas together with pressing\n"
  2702. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2703. msgstr ""
  2704. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2705. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2706. "tasta SHIFT.\n"
  2707. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2710. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2711. msgstr "Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2714. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2715. msgstr ""
  2716. "Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a putea face "
  2717. "Rotaţie!"
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2720. msgid "Appying Rotate"
  2721. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2724. msgid "Done. Rotate completed."
  2725. msgstr "Executat. Rotaţie finalizată."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2727. msgid "Rotation action was not executed"
  2728. msgstr "Actiunea de rotatie nu a fost efectuată"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2731. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2732. msgstr ""
  2733. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2734. "Oglindire!"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2737. msgid "Applying Flip"
  2738. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2741. msgid "Flip on the Y axis done"
  2742. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2745. msgid "Flip on the X axis done"
  2746. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2748. msgid "Flip action was not executed"
  2749. msgstr "Actiunea de oglindire nu a fost efectuată"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2752. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2753. msgstr ""
  2754. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2755. "Deformare!"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2758. msgid "Applying Skew"
  2759. msgstr "Execuţie Deformare"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2762. msgid "Skew on the X axis done"
  2763. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2766. msgid "Skew on the Y axis done"
  2767. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2769. msgid "Skew action was not executed"
  2770. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2773. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2774. msgstr ""
  2775. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2776. "Scalare!"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2779. msgid "Applying Scale"
  2780. msgstr "Execuţie Scalare"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2783. msgid "Scale on the X axis done"
  2784. msgstr "Scalarea pe axa X executată"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2787. msgid "Scale on the Y axis done"
  2788. msgstr "Scalarea pe axa Y executată"
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2790. msgid "Scale action was not executed"
  2791. msgstr "Scalarea nu a fost efectuată"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2794. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2795. msgstr ""
  2796. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face Ofset!"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2799. msgid "Applying Offset"
  2800. msgstr "Execuţie Ofset"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2803. msgid "Offset on the X axis done"
  2804. msgstr "Ofset pe axa X efectuat"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2807. msgid "Offset on the Y axis done"
  2808. msgstr "Ofset pe axa Y efectuat"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2810. msgid "Offset action was not executed"
  2811. msgstr "Actiuena de Ofset nu a fost efectuată"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2814. msgid "Rotate ..."
  2815. msgstr "Rotaţie ..."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2822. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2823. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2826. msgid "Geometry shape rotate done"
  2827. msgstr "Rotatia formei geometrice executată"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2830. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2831. msgstr "Rotatia formei geometrice anulată"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2834. msgid "Offset on X axis ..."
  2835. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2840. msgid "Enter a distance Value"
  2841. msgstr "Introdu of valoare pt Distantă"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2844. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2845. msgstr "Ofset pe axa X executat"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2848. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2849. msgstr "Ofset pe axa X anulat"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2852. msgid "Offset on Y axis ..."
  2853. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2856. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2857. msgstr "Ofset pe axa Y executat"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2859. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2860. msgstr "Ofset pe axa Y anulat"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2863. msgid "Skew on X axis ..."
  2864. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2867. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2868. msgstr "Deformarea pe axa X executată"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2870. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2871. msgstr "Deformarea pe axa X anulată"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2874. msgid "Skew on Y axis ..."
  2875. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2878. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2879. msgstr "Deformarea pe axa Y executată"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2881. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2882. msgstr "Deformarea pe axa Y anulată"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2887. msgid "Click on Center point ..."
  2888. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2891. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2892. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2894. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2895. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2898. msgid "Click on Start point ..."
  2899. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2902. msgid "Click on Point3 ..."
  2903. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2906. msgid "Click on Stop point ..."
  2907. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2910. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2911. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2914. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2915. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2918. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2919. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2921. #, python-format
  2922. msgid "Direction: %s"
  2923. msgstr "Direcţie: %s"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2926. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2927. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2930. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2931. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2934. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2935. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2937. msgid "Done. Arc completed."
  2938. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2942. msgid "Click on 1st corner ..."
  2943. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2945. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2946. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2948. msgid "Done. Rectangle completed."
  2949. msgstr "Executat. Adăugare Pătrat terminată."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2951. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2952. msgstr ""
  2953. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2954. "terminare ..."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2956. msgid "Done. Polygon completed."
  2957. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2962. msgid "Backtracked one point ..."
  2963. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2965. msgid "Done. Path completed."
  2966. msgstr "Executat. Traseu finalizat."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2968. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2969. msgstr ""
  2970. "MUTARE: Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea "
  2971. "face deplasare"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2974. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2975. msgstr " MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2977. msgid " Click on destination point ..."
  2978. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2980. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2981. msgstr "Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2983. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2984. msgstr "Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2986. msgid ""
  2987. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2988. "Error"
  2989. msgstr ""
  2990. "Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2991. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2993. msgid "No text to add."
  2994. msgstr "Niciun text de adăugat."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2996. msgid " Done. Adding Text completed."
  2997. msgstr " Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2999. msgid "Create buffer geometry ..."
  3000. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3004. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3005. msgstr ""
  3006. "Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică nu este "
  3007. "selectată."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3010. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3011. msgstr "Executat. Unealta Bufer terminată."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3013. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3014. msgstr "Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3016. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3017. msgstr "Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3020. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3021. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3026. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3027. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3030. msgid "Click to erase ..."
  3031. msgstr "Click pt a sterge ..."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3034. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3035. msgstr "Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3037. msgid "Create Paint geometry ..."
  3038. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3041. msgid "Shape transformations ..."
  3042. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3044. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3045. msgstr "Se editează Geometrie tip MultiGeo. unealta"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3047. msgid "with diameter"
  3048. msgstr "cu diametrul"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3050. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3051. msgstr "Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2973
  3053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3039
  3054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3184
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3280
  3056. msgid "Click on target point."
  3057. msgstr "Click pe punctul tinta."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3060. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3061. msgstr ""
  3062. "Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară pentru a face o "
  3063. "Intersecţie."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3066. msgid ""
  3067. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3068. "'inside' shape"
  3069. msgstr ""
  3070. "O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Foloseste Bufer Interior pentru a "
  3071. "genera o formă geo. interioară"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3075. msgid "Nothing selected for buffering."
  3076. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face Bufer."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3080. msgid "Invalid distance for buffering."
  3081. msgstr "Distanta invalida pentru a face Bufer."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3084. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3085. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita pentru Bufer."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3087. msgid "Full buffer geometry created."
  3088. msgstr "Geometrie tip Bufer Complet creată."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3090. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3091. msgstr "Valoarea bufer negativă nu este acceptată."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3093. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3094. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. Bufer."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3096. msgid "Interior buffer geometry created."
  3097. msgstr "Geometrie Bufer interior creată."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3099. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3100. msgstr "Geometrie Bufer Exterior creată."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3102. msgid "Nothing selected for painting."
  3103. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3105. msgid "Invalid value for"
  3106. msgstr "Valoare invalida pentru"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3108. #, python-format
  3109. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3110. msgstr ""
  3111. "Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie mai puțin de "
  3112. "1.00 (100%%)."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3114. msgid ""
  3115. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3116. "different method of Paint"
  3117. msgstr ""
  3118. "Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. Or o "
  3119. "metoda diferita de Paint"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3121. msgid "Paint done."
  3122. msgstr "Pictare executata."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3124. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3125. msgstr ""
  3126. "Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură (unealtă) in Tabela "
  3127. "de Aperturi"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3130. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3131. msgstr "Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3134. msgid ""
  3135. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3136. msgstr ""
  3137. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3138. "'O'."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3140. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3141. msgstr "Executat. Adăugarea padului terminată."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3143. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3144. msgstr ""
  3145. "Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o apertura (unealtă) "
  3146. "in Tabela de Aperturi"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3148. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3149. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3151. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3152. msgstr "Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3154. msgid "Done. Pad Array added."
  3155. msgstr "Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3157. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3158. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3160. msgid "Failed. Nothing selected."
  3161. msgstr "Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3163. msgid ""
  3164. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3165. msgstr ""
  3166. "Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care apartin aceleasi "
  3167. "aperturi."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3169. msgid "Done. Poligonize completed."
  3170. msgstr "Executat. Poligonizare completă."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3174. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3175. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3177. msgid "Click on 1st point ..."
  3178. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3181. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3182. msgstr ""
  3183. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3184. "terminare ..."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3187. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3188. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3191. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3192. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3195. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3196. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3199. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3200. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3204. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3205. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3208. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3209. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3212. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3213. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3216. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3217. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3220. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3221. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3223. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3224. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3226. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3227. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3229. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3230. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3232. msgid "Nothing selected to move"
  3233. msgstr "Nimic nu este selectat pentru mutare"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3235. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3236. msgstr "Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3238. msgid "Done. Apertures copied."
  3239. msgstr "Executat. Aperturile au fost copiate."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  3241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  3242. msgid "Gerber Editor"
  3243. msgstr "Editor Gerber"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3245. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3246. msgid "Apertures"
  3247. msgstr "Aperturi"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3249. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3250. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3253. msgid "Code"
  3254. msgstr "Cod"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3258. msgid "Type"
  3259. msgstr "Tip"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3262. msgid "Size"
  3263. msgstr "Dimens."
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3266. msgid "Dim"
  3267. msgstr "Dim"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3269. msgid "Index"
  3270. msgstr "Index"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3273. msgid "Aperture Code"
  3274. msgstr "Cod"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3276. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3277. msgstr ""
  3278. "Tipul aperturilor:\n"
  3279. "- circular\n"
  3280. "- patrulater\n"
  3281. "- macro-uri\n"
  3282. "etc"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3284. msgid "Aperture Size:"
  3285. msgstr "Dim. aper."
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3287. msgid ""
  3288. "Aperture Dimensions:\n"
  3289. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3290. " - (dia, nVertices) for P type"
  3291. msgstr ""
  3292. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3293. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3294. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796
  3296. msgid "Code for the new aperture"
  3297. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3299. msgid "Aperture Size"
  3300. msgstr "Dim. aper"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3302. msgid ""
  3303. "Size for the new aperture.\n"
  3304. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3305. "this value is automatically\n"
  3306. "calculated as:\n"
  3307. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3308. msgstr ""
  3309. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3310. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3311. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3312. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3314. msgid "Aperture Type"
  3315. msgstr "Tip aper"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3317. msgid ""
  3318. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3319. "C = circular\n"
  3320. "R = rectangular\n"
  3321. "O = oblong"
  3322. msgstr ""
  3323. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3324. "C = circular\n"
  3325. "R = rectangular\n"
  3326. "O = oval"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3328. msgid "Aperture Dim"
  3329. msgstr "Dim. aper"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3331. msgid ""
  3332. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3333. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3334. "The format is (width, height)"
  3335. msgstr ""
  3336. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3337. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3338. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3340. msgid "Add/Delete Aperture"
  3341. msgstr "Adaugă/Șterge apertură"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3343. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3344. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3346. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3347. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3349. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3350. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3352. msgid "Buffer Aperture"
  3353. msgstr "Bufer pt apertură"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3355. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3356. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919
  3358. msgid "Buffer distance"
  3359. msgstr "Distanta pt bufer"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3361. msgid "Buffer corner"
  3362. msgstr "Coltul pt bufer"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3364. msgid ""
  3365. "There are 3 types of corners:\n"
  3366. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3367. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3368. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3369. "meeting in the corner"
  3370. msgstr ""
  3371. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3372. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3373. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3374. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3375. "care formează coltul"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  3379. msgid "Buffer"
  3380. msgstr "Bufer"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3382. msgid "Scale Aperture"
  3383. msgstr "Scalează aper."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3385. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3386. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  3388. msgid "Scale factor"
  3389. msgstr "Factor Scalare"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3391. msgid ""
  3392. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3393. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3394. msgstr ""
  3395. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3396. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3398. msgid "Mark polygon areas"
  3399. msgstr "Marchează ariile poligonale"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3401. msgid "Mark the polygon areas."
  3402. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3404. msgid "Area UPPER threshold"
  3405. msgstr "Pragul de sus pt. arie"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3407. msgid ""
  3408. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3409. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3410. msgstr ""
  3411. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3412. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3414. msgid "Area LOWER threshold"
  3415. msgstr "Pragul de jos pt. arie"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3417. msgid ""
  3418. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3419. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3420. msgstr ""
  3421. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3422. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3424. msgid "Go"
  3425. msgstr "Execută"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  3428. msgid "Add Pad Array"
  3429. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3431. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3432. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3434. msgid ""
  3435. "Select the type of pads array to create.\n"
  3436. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3437. msgstr ""
  3438. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3439. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831
  3441. msgid "Nr of pads"
  3442. msgstr "Nr. paduri"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833
  3444. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3445. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3448. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3449. msgstr ""
  3450. "Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3451. "nou și reîncearcă."
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3453. msgid ""
  3454. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3455. "(width, height) and retry."
  3456. msgstr ""
  3457. "Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format greșit. Adaugă din "
  3458. "nou și reîncearcă."
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3460. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3461. msgstr ""
  3462. "Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3463. "nou și reîncearcă."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3465. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3466. msgstr "Apertura este deja in lista de aperturi."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3468. msgid "Added new aperture with code"
  3469. msgstr "O nouă apertură este adăugată cu codul"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3471. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3472. msgstr " Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3474. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3475. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi -->"
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3477. msgid "Deleted aperture with code"
  3478. msgstr "A fost stearsă unealta cu codul"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3480. msgid "Adding aperture"
  3481. msgstr "Se adaugă apertura"
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3483. msgid "geo"
  3484. msgstr "geo"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3486. msgid ""
  3487. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3488. msgstr ""
  3489. "Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  3490. "Gerber."
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3492. msgid "Creating Gerber."
  3493. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3495. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3496. msgstr "Editarea Gerber a fost terminată."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3498. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3499. msgstr "Anulat. Nici-o apertură nu este selectată"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3501. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3502. msgstr "Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3504. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3505. msgstr "Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3507. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3508. msgstr ""
  3509. "Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o apertură și "
  3510. "încearcă din nou."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3512. msgid "Failed."
  3513. msgstr "Esuat."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3515. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3516. msgstr ""
  3517. "Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  3518. "din nou și reîncearcă."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3520. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3521. msgstr ""
  3522. "Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o apertură și încearcă "
  3523. "din nou."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3525. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3526. msgstr "Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3528. msgid "Polygon areas marked."
  3529. msgstr "Ariile poligonale sunt marcate."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3531. msgid "There are no polygons to mark area."
  3532. msgstr "Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3534. msgid "Rotation action was not executed."
  3535. msgstr "Actiuena de rotatie nu a fost efectuatăt."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3537. msgid "Skew action was not executed."
  3538. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3540. msgid "Scale action was not executed."
  3541. msgstr "Actiuena de scalare nu a fost efectuată."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3543. msgid "Offset action was not executed."
  3544. msgstr "Actiuena de offset nu a fost efectuată."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3546. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3547. msgstr "Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată"
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3549. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3550. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa X anulată"
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3552. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3553. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa Y executată"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3555. msgid "&File"
  3556. msgstr "&Fişiere"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3558. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3559. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3561. msgid "Will create a new, blank project"
  3562. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3564. msgid "&New"
  3565. msgstr "&Nou"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3567. msgid "Geometry\tN"
  3568. msgstr "Geometrie\tN"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3570. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3571. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3573. msgid "Gerber\tB"
  3574. msgstr "Gerber\tB"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3576. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3577. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3579. msgid "Excellon\tL"
  3580. msgstr "Excellon\tL"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3582. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3583. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3585. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3586. msgid "Open"
  3587. msgstr "Încarcă"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3589. msgid "Open &Project ..."
  3590. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3592. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3593. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3595. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3596. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3598. msgid "Open G-&Code ..."
  3599. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3601. msgid "Open Config ..."
  3602. msgstr "Încarcă Config ..."
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3604. msgid "Recent projects"
  3605. msgstr "Proiectele recente"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3607. msgid "Recent files"
  3608. msgstr "Fişierele Recente"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3610. msgid "Scripting"
  3611. msgstr "Scripting"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  3614. msgid "New Script ..."
  3615. msgstr "Script nou ..."
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  3618. msgid "Open Script ..."
  3619. msgstr "Încarcă &Script..."
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  3622. msgid "Run Script ..."
  3623. msgstr "Rulează Script..."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3625. msgid ""
  3626. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3627. "enabling the automation of certain\n"
  3628. "functions of FlatCAM."
  3629. msgstr ""
  3630. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3631. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3632. "din FlatCAM."
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3634. msgid "Import"
  3635. msgstr "Import"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3637. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3638. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3640. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3641. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3643. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3644. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3646. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3647. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3649. msgid "Export"
  3650. msgstr "Export"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3652. msgid "Export &SVG ..."
  3653. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3655. msgid "Export DXF ..."
  3656. msgstr "Exporta DXF ..."
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3658. msgid "Export &PNG ..."
  3659. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3661. msgid ""
  3662. "Will export an image in PNG format,\n"
  3663. "the saved image will contain the visual \n"
  3664. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3665. msgstr ""
  3666. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3667. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3668. "afisate in zona de afișare."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3670. msgid "Export &Excellon ..."
  3671. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3673. msgid ""
  3674. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3675. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3676. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3677. msgstr ""
  3678. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3679. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3680. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3682. msgid "Export &Gerber ..."
  3683. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3685. msgid ""
  3686. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3687. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3688. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3689. msgstr ""
  3690. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3691. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3692. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3694. msgid "Backup"
  3695. msgstr "Backup"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3697. msgid "Import Preferences from file ..."
  3698. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3700. msgid "Export Preferences to file ..."
  3701. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3703. msgid "Save"
  3704. msgstr "Salvează"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3706. msgid "&Save Project ..."
  3707. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3709. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3710. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3712. msgid "Save Project C&opy ..."
  3713. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3715. msgid "E&xit"
  3716. msgstr "Iesire"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3718. msgid "&Edit"
  3719. msgstr "&Editare"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3721. msgid "Edit Object\tE"
  3722. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3724. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3725. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3727. msgid "Conversion"
  3728. msgstr "Conversii"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3730. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3731. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3733. msgid ""
  3734. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3735. "- Gerber\n"
  3736. "- Excellon\n"
  3737. "- Geometry\n"
  3738. "into a new combo Geometry object."
  3739. msgstr ""
  3740. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3741. "- Gerber\n"
  3742. "- Excellon\n"
  3743. "- Geometrie\n"
  3744. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3746. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3747. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3749. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3750. msgstr ""
  3751. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon "
  3752. ">combo<."
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3754. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3755. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3757. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3758. msgstr ""
  3759. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3761. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3762. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3764. msgid ""
  3765. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3766. "to a multi_geometry type."
  3767. msgstr ""
  3768. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3769. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3771. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3772. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3774. msgid ""
  3775. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3776. "to a single_geometry type."
  3777. msgstr ""
  3778. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3779. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3781. msgid "Convert Any to Geo"
  3782. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3784. msgid "Convert Any to Gerber"
  3785. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3787. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3788. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3790. msgid "&Delete\tDEL"
  3791. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3793. msgid "Se&t Origin\tO"
  3794. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3796. msgid "Jump to Location\tJ"
  3797. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3799. msgid "Toggle Units\tQ"
  3800. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3802. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3803. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3805. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3806. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3808. msgid "&Options"
  3809. msgstr "&Opțiuni"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3811. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3812. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3814. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3815. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3817. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3818. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3820. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3821. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3823. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3824. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3826. msgid "View source\tALT+S"
  3827. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3829. msgid "&View"
  3830. msgstr "&Vizualizare"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3832. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3833. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3835. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3836. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3838. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3839. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3841. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3842. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3844. msgid "&Zoom In\t="
  3845. msgstr "&Măreste\t="
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3847. msgid "&Zoom Out\t-"
  3848. msgstr "&Micșorează\t-"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3850. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3851. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3853. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3854. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3856. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3857. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3859. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3860. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3862. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3863. msgstr "Comută Grid\tG"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3865. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3866. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3868. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3869. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3871. msgid "&Tool"
  3872. msgstr "Unelte"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3874. msgid "&Command Line\tS"
  3875. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3877. msgid "&Help"
  3878. msgstr "Ajutor"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3880. msgid "Online Help\tF1"
  3881. msgstr "Resurse online\tF1"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3883. msgid "FlatCAM.org"
  3884. msgstr "FlatCAM.org"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3886. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3887. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3889. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3890. msgstr "YouTube \tF4"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3892. msgid "Add Circle\tO"
  3893. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3895. msgid "Add Arc\tA"
  3896. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3898. msgid "Add Rectangle\tR"
  3899. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3901. msgid "Add Polygon\tN"
  3902. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3904. msgid "Add Path\tP"
  3905. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3907. msgid "Add Text\tT"
  3908. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3910. msgid "Polygon Union\tU"
  3911. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3913. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3914. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3916. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3917. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3919. msgid "Cut Path\tX"
  3920. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3922. msgid "Copy Geom\tC"
  3923. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3925. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3926. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3928. msgid "Move\tM"
  3929. msgstr "Muta\tM"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3931. msgid "Buffer Tool\tB"
  3932. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3934. msgid "Paint Tool\tI"
  3935. msgstr "Unealta Paint\t"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3937. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3938. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3940. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3941. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3943. msgid ">Excellon Editor<"
  3944. msgstr ">Editor Excellon<"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3946. msgid "Add Drill Array\tA"
  3947. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3949. msgid "Add Drill\tD"
  3950. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3952. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3953. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3955. msgid "Add Slot\tW"
  3956. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3958. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3959. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3961. msgid "Copy\tC"
  3962. msgstr "Copiază\tC"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3964. msgid "Delete\tDEL"
  3965. msgstr "Șterge\tDEL"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3967. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3968. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3970. msgid ">Gerber Editor<"
  3971. msgstr ">Editor Gerber<"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3973. msgid "Add Pad\tP"
  3974. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3976. msgid "Add Pad Array\tA"
  3977. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3979. msgid "Add Track\tT"
  3980. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3982. msgid "Add Region\tN"
  3983. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3985. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3986. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3988. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3989. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3991. msgid "Add Disc\tD"
  3992. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3994. msgid "Buffer\tB"
  3995. msgstr "Bufer\tB"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3997. msgid "Scale\tS"
  3998. msgstr "Scalare\tS"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4000. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4001. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4003. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4004. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4006. msgid "Transform\tALT+R"
  4007. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4009. msgid "Enable Plot"
  4010. msgstr "Activează Afișare"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4012. msgid "Disable Plot"
  4013. msgstr "Dezactivează Afișare"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4015. msgid "Generate CNC"
  4016. msgstr "Generează CNC"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4018. msgid "View Source"
  4019. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4021. msgid "Edit"
  4022. msgstr "Editează"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4024. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4025. msgid "Properties"
  4026. msgstr "Proprietati"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4028. msgid "File Toolbar"
  4029. msgstr "Toolbar Fişiere"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4031. msgid "Edit Toolbar"
  4032. msgstr "Toolbar Editare"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4034. msgid "View Toolbar"
  4035. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4037. msgid "Shell Toolbar"
  4038. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4040. msgid "Tools Toolbar"
  4041. msgstr "Toolbar Unelte"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4043. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4044. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4046. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4047. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4049. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4050. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4052. msgid "Grid Toolbar"
  4053. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  4055. msgid "Open project"
  4056. msgstr "Încarcă Proiect"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4058. msgid "Save project"
  4059. msgstr "Salvează Proiect"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4061. msgid "New Blank Geometry"
  4062. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4064. msgid "New Blank Gerber"
  4065. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4067. msgid "New Blank Excellon"
  4068. msgstr "Excellon nou (gol)"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  4070. msgid "Save Object and close the Editor"
  4071. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4073. msgid "&Delete"
  4074. msgstr "&Șterge"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4076. msgid "&Replot"
  4077. msgstr "&Reafișare"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4079. msgid "&Clear plot"
  4080. msgstr "&Șterge Afișare"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4083. msgid "Zoom In"
  4084. msgstr "Marire"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4087. msgid "Zoom Out"
  4088. msgstr "Micsorare"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4091. msgid "Zoom Fit"
  4092. msgstr "Marire și ajustare"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4094. msgid "&Command Line"
  4095. msgstr "&Linie de comanda"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4097. msgid "2Sided Tool"
  4098. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4100. msgid "&Cutout Tool"
  4101. msgstr "Unealta Decupare"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
  4103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4104. msgid "NCC Tool"
  4105. msgstr "Unealta NCC"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4107. msgid "Panel Tool"
  4108. msgstr "Unealta Panel"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4110. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4111. msgid "Film Tool"
  4112. msgstr "Unealta Film"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4115. msgid "SolderPaste Tool"
  4116. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4118. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4119. msgid "Substract Tool"
  4120. msgstr "Unealta Scădere"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  4123. msgid "Calculators Tool"
  4124. msgstr "Unealta Calculatoare"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4128. msgid "Select"
  4129. msgstr "Selectează"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4131. msgid "Add Drill Hole"
  4132. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4134. msgid "Add Drill Hole Array"
  4135. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1565
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  4138. msgid "Add Slot"
  4139. msgstr "Adaugă Slot"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1564
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4142. msgid "Add Slot Array"
  4143. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4146. msgid "Resize Drill"
  4147. msgstr "Redimens. Găurire"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4149. msgid "Copy Drill"
  4150. msgstr "Copiază Găurire"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4152. msgid "Delete Drill"
  4153. msgstr "Șterge Găurire"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4155. msgid "Move Drill"
  4156. msgstr "Muta Găurire"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4158. msgid "Add Circle"
  4159. msgstr "Adaugă Cerc"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4161. msgid "Add Arc"
  4162. msgstr "Adaugă Arc"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4164. msgid "Add Rectangle"
  4165. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4167. msgid "Add Path"
  4168. msgstr "Adaugă Cale"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4170. msgid "Add Polygon"
  4171. msgstr "Adaugă Poligon"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4173. msgid "Add Text"
  4174. msgstr "Adaugă Text"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4176. msgid "Add Buffer"
  4177. msgstr "Adaugă Bufer"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4179. msgid "Paint Shape"
  4180. msgstr "Paint o forma"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4184. msgid "Eraser"
  4185. msgstr "Stergere Selectivă"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4187. msgid "Polygon Union"
  4188. msgstr "Uniune Poligoane"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4190. msgid "Polygon Intersection"
  4191. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4193. msgid "Polygon Subtraction"
  4194. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4196. msgid "Cut Path"
  4197. msgstr "Taie Cale"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4199. msgid "Copy Shape(s)"
  4200. msgstr "Copiază forme geo."
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4202. msgid "Delete Shape '-'"
  4203. msgstr "Șterge forme geo."
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4207. msgid "Transformations"
  4208. msgstr "Transformări"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  4210. msgid "Move Objects "
  4211. msgstr "Mută Obiecte "
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4214. msgid "Add Pad"
  4215. msgstr "Adaugă Pad"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4218. msgid "Add Track"
  4219. msgstr "Adaugă Traseu"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4222. msgid "Add Region"
  4223. msgstr "Adaugă Regiune"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4226. msgid "Poligonize"
  4227. msgstr "Poligonizare"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4230. msgid "SemiDisc"
  4231. msgstr "SemiDisc"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4234. msgid "Disc"
  4235. msgstr "Disc"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4238. msgid "Mark Area"
  4239. msgstr "Marc. aria"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4243. msgid "Move"
  4244. msgstr "Mutare"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4246. msgid "Snap to grid"
  4247. msgstr "Lipire la grid"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4249. msgid "Grid X snapping distance"
  4250. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4252. msgid "Grid Y snapping distance"
  4253. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4255. msgid ""
  4256. "When active, value on Grid_X\n"
  4257. "is copied to the Grid_Y value."
  4258. msgstr ""
  4259. "Când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4260. "este copiata și in Grid_Y."
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4262. msgid "Snap to corner"
  4263. msgstr "Lipire la colt"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  4266. msgid "Max. magnet distance"
  4267. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4269. msgid "Project"
  4270. msgstr "Proiect"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  4272. msgid "Selected"
  4273. msgstr "Selectat"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849
  4275. msgid "Plot Area"
  4276. msgstr "Arie Afișare"
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  4278. msgid "General"
  4279. msgstr "General"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  4281. msgid "APP. DEFAULTS"
  4282. msgstr "Default for App"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4284. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4285. msgstr "Opțiuni Proiect "
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4287. msgid "GERBER"
  4288. msgstr "GERBER"
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4290. msgid "EXCELLON"
  4291. msgstr "EXCELLON"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4293. msgid "GEOMETRY"
  4294. msgstr "GEOMETRIE"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  4296. msgid "CNC-JOB"
  4297. msgstr "CNCJob"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4299. msgid "TOOLS"
  4300. msgstr "Unelte"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946
  4302. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4303. msgstr "ASOCIERI FISIERE"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4305. msgid "Import Preferences"
  4306. msgstr "Importa Preferințele"
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4308. msgid ""
  4309. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4310. "previously saved on HDD.\n"
  4311. "\n"
  4312. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4313. "on the first start. Do not delete that file."
  4314. msgstr ""
  4315. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4316. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4317. "\n"
  4318. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4319. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4321. msgid "Export Preferences"
  4322. msgstr "Exporta Preferințele"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4324. msgid ""
  4325. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4326. "that is saved on HDD."
  4327. msgstr ""
  4328. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4329. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4331. msgid "Open Pref Folder"
  4332. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984
  4334. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4335. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:995
  4337. msgid ""
  4338. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4339. "which is the file storing the working default preferences."
  4340. msgstr ""
  4341. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4342. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4344. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4345. msgstr "ARATA LISTA DE TASTE SHORTCUT"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4347. msgid "Switch to Project Tab"
  4348. msgstr "Treci la Tab-ul Proiect"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4350. msgid "Switch to Selected Tab"
  4351. msgstr "Treci la Tab-ul Selectat"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4353. msgid "Switch to Tool Tab"
  4354. msgstr "Treci la Tab-ul 'Unealta'"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4356. msgid "New Gerber"
  4357. msgstr "Gerber Nou"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4359. msgid "Edit Object (if selected)"
  4360. msgstr "Editeaza obiectul (daca este selectat)"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4362. msgid "Jump to Coordinates"
  4363. msgstr "Sari la Coordonatele"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4365. msgid "New Excellon"
  4366. msgstr "Excellon nou"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4368. msgid "Move Obj"
  4369. msgstr "Mută Obiecte"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4371. msgid "New Geometry"
  4372. msgstr "Geometrie Noua"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4374. msgid "Set Origin"
  4375. msgstr "Setează Originea"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4377. msgid "Change Units"
  4378. msgstr "Comută Unitati"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4380. msgid "Open Properties Tool"
  4381. msgstr "Deschide Unealta Proprietati"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4383. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4384. msgstr "Roteste cu 90 grade CW"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4386. msgid "Shell Toggle"
  4387. msgstr "Comuta Linie de comanda"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4389. msgid ""
  4390. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4391. msgstr ""
  4392. "Adaugă o Unealtă (cand ne aflam in tab-ul Selected al Geometriei sau in "
  4393. "Unealta NCC sau in unealta Paint)"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4395. msgid "Flip on X_axis"
  4396. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4398. msgid "Flip on Y_axis"
  4399. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4401. msgid "Select All"
  4402. msgstr "Selectează toate"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4404. msgid "Copy Obj"
  4405. msgstr "Copiază Obiecte"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4407. msgid "Open Excellon File"
  4408. msgstr "Încarcă un fisier Excellon"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4410. msgid "Open Gerber File"
  4411. msgstr "Încarcă un fisier Gerber"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4413. msgid "New Project"
  4414. msgstr "Un Nou Project"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4416. msgid "Measurement Tool"
  4417. msgstr "Unealta Măsuratoare"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4419. msgid "Save Project As"
  4420. msgstr "Salvează Proiectul ca"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4422. msgid "Toggle Plot Area"
  4423. msgstr "Comută Aria de Afișare"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4425. msgid "Copy Obj_Name"
  4426. msgstr "Copiază Nume Obiect"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4428. msgid "Toggle Code Editor"
  4429. msgstr "Comută Editorul de cod"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4431. msgid "Toggle the axis"
  4432. msgstr "Comută Reprezentare Axe"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4434. msgid "Open Preferences Window"
  4435. msgstr "Deschide Preferințe"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4437. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4438. msgstr "Roteste cu 90 grade CCW"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4440. msgid "Run a Script"
  4441. msgstr "Rulează TCL script"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4443. msgid "Toggle the workspace"
  4444. msgstr "Comută Suprafata de lucru"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4446. msgid "Skew on X axis"
  4447. msgstr "Deformare pe axa X"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4449. msgid "Skew on Y axis"
  4450. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4452. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4453. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4455. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4456. msgstr "Unealta DispensorPF"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4458. msgid "Film PCB Tool"
  4459. msgstr "Unealta Film"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4461. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4462. msgstr "Curățăre Non-Cupru"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4464. msgid "Paint Area Tool"
  4465. msgstr "Unealta Paint"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4467. msgid "PDF Import Tool"
  4468. msgstr "Unealta import PDF"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4470. msgid "Transformations Tool"
  4471. msgstr "Unealta Transformări"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4473. msgid "View File Source"
  4474. msgstr "Vizualiz. Cod Sursă"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4476. msgid "Cutout PCB Tool"
  4477. msgstr "Unealta Decupare"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4479. msgid "Enable all Plots"
  4480. msgstr "Activează Afișare pt Tot"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4482. msgid "Disable all Plots"
  4483. msgstr "Dezactivează Afișare pt Tot"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4485. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4486. msgstr "Dezactivează ne-selectate"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4488. msgid "Toggle Full Screen"
  4489. msgstr "Comută FullScreen"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4491. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4492. msgstr "Renutna la task"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4494. msgid "Open Online Manual"
  4495. msgstr "Deschide Manualul Online"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4497. msgid "Open Online Tutorials"
  4498. msgstr "Deschide Tutoriale Online"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4500. msgid "Delete Object"
  4501. msgstr "Șterge Obiectul"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4503. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4504. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4506. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4507. msgstr "(in stanga tasta 1) Comuta aria Notebook (partea stanga)"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4509. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4510. msgstr "(Dez)activează Afișare"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4512. msgid "Deselects all objects"
  4513. msgstr "Deselectează toate obiectele"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4515. msgid "Editor Shortcut list"
  4516. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4518. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4519. msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4521. msgid "Draw an Arc"
  4522. msgstr "Deseneaza un Arc"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4524. msgid "Copy Geo Item"
  4525. msgstr "Copiază Geo"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4527. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4528. msgstr "In cadrul 'Aadauga Arc' va comuta intre directiile arcului: CW sau CCW"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4530. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4531. msgstr "Unealta Intersecţie Poligoane"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4533. msgid "Geo Paint Tool"
  4534. msgstr "Unealta Paint Geo"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1564
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4537. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4538. msgstr "Sari la Locaţia (x, y)"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4540. msgid "Toggle Corner Snap"
  4541. msgstr "Comută lipire colt"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4543. msgid "Move Geo Item"
  4544. msgstr "Muta El. Geo"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4546. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4547. msgstr "In cadrul 'Adauga Arc' va trece circular prin tipurile de Arc"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4549. msgid "Draw a Polygon"
  4550. msgstr "Deseneaza un Poligon"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4552. msgid "Draw a Circle"
  4553. msgstr "Deseneaza un Cerc"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4555. msgid "Draw a Path"
  4556. msgstr "Deseneaza un Traseu"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4558. msgid "Draw Rectangle"
  4559. msgstr "Deseneaza un Patrulater"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4561. msgid "Polygon Substraction Tool"
  4562. msgstr "Unealta Substracţie Poligoane"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4564. msgid "Add Text Tool"
  4565. msgstr "Unealta Adaugare Text"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4567. msgid "Polygon Union Tool"
  4568. msgstr "Unealta Uniune Poligoane"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4570. msgid "Flip shape on X axis"
  4571. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4573. msgid "Flip shape on Y axis"
  4574. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4576. msgid "Skew shape on X axis"
  4577. msgstr "Deformare pe axa X"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4579. msgid "Skew shape on Y axis"
  4580. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4582. msgid "Editor Transformation Tool"
  4583. msgstr "Unealta Transformare in Editor"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4585. msgid "Offset shape on X axis"
  4586. msgstr "Ofset pe axa X"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4588. msgid "Offset shape on Y axis"
  4589. msgstr "Ofset pe axa Y"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1566
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  4592. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4593. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4595. msgid "Polygon Cut Tool"
  4596. msgstr "Unealta Taiere Poligoane"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4598. msgid "Rotate Geometry"
  4599. msgstr "Roteste Geometrie"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4601. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4602. msgstr "Termina de desenat (pt anumite unelte)"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1566
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4605. msgid "Abort and return to Select"
  4606. msgstr "Renutna si intoarce-te la Selectie"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4608. msgid "Delete Shape"
  4609. msgstr "Șterge forme geo"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4611. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4612. msgstr "EDITOR EXCELLON"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4614. msgid "Copy Drill(s)"
  4615. msgstr "Copiaza Găurire"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4617. msgid "Add Drill"
  4618. msgstr "Adaugă găurire"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1564
  4620. msgid "Move Drill(s)"
  4621. msgstr "Muta Găuri"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1565
  4623. msgid "Add a new Tool"
  4624. msgstr "Adaugă Unealta Noua"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1565
  4626. msgid "Delete Drill(s)"
  4627. msgstr "Șterge Găuri"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1565
  4629. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4630. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4632. msgid "GERBER EDITOR"
  4633. msgstr "EDITOR GERBER"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4635. msgid "Add Disc"
  4636. msgstr "Adaugă Disc"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4638. msgid "Add SemiDisc"
  4639. msgstr "Adaugă SemiDisc"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4641. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4642. msgstr ""
  4643. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Revers prin "
  4644. "modurile de indoire"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  4646. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4647. msgstr ""
  4648. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Avans prin "
  4649. "modurile de indoire"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4651. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4652. msgstr "Alternativ: Șterge Apertură"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4654. msgid "Eraser Tool"
  4655. msgstr "Unealta Stergere"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  4657. msgid "Mark Area Tool"
  4658. msgstr "Unealta de Marc. Arie"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  4660. msgid "Poligonize Tool"
  4661. msgstr "Unealta Poligonizare"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  4663. msgid "Transformation Tool"
  4664. msgstr "Unealta Transformare"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4666. msgid "Toggle Visibility"
  4667. msgstr "Comută Vizibilitate"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4669. msgid "Toggle Panel"
  4670. msgstr "Comută Panel"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4672. msgid "New"
  4673. msgstr "Nou"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  4675. msgid "Geometry"
  4676. msgstr "Geometrie"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4678. msgid "Excellon"
  4679. msgstr "Excellon"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  4681. msgid "Grids"
  4682. msgstr "Grid-uri"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  4684. msgid "View"
  4685. msgstr "Vizualizare"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  4687. msgid "Clear Plot"
  4688. msgstr "Șterge Afișare"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4690. msgid "Replot"
  4691. msgstr "Reafișare"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4693. msgid "Geo Editor"
  4694. msgstr "Editor Geometrii"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  4696. msgid "Path"
  4697. msgstr "Pe cale"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4699. msgid "Rectangle"
  4700. msgstr "Patrulater"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4702. msgid "Circle"
  4703. msgstr "Cerc"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4705. msgid "Polygon"
  4706. msgstr "Poligon"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4708. msgid "Arc"
  4709. msgstr "Arc"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4711. msgid "Text"
  4712. msgstr "Text"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4714. msgid "Union"
  4715. msgstr "Uniune"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4717. msgid "Intersection"
  4718. msgstr "Intersecţie"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4720. msgid "Substraction"
  4721. msgstr "Scădere"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
  4723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  4724. msgid "Cut"
  4725. msgstr "Tăiere"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4727. msgid "Pad"
  4728. msgstr "Pad"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4730. msgid "Pad Array"
  4731. msgstr "Arie de paduri"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4733. msgid "Track"
  4734. msgstr "Traseu"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  4736. msgid "Region"
  4737. msgstr "Regiune"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4739. msgid "Exc Editor"
  4740. msgstr "Editor EXC"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  4742. msgid "Print Preview"
  4743. msgstr "Preview tiparire"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  4745. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4746. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS cu Previzualizare Tiparire."
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4748. msgid "Print Code"
  4749. msgstr "Tipareste Cod"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4751. msgid "Open a OS standard Print window."
  4752. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS pt Tiparire."
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4754. msgid "Find in Code"
  4755. msgstr "Cauta in Cod"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4757. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4758. msgstr "Va cauta si va sublinia in galben acele stringuri din campul Cautare."
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4760. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4761. msgstr ""
  4762. "Campul Cautare. Introduceti aici acele stringuri care sa fie cautate in text."
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
  4764. msgid "Replace With"
  4765. msgstr "Inlocuieste cu"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  4767. msgid ""
  4768. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4769. msgstr ""
  4770. "Va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in 'Căutare'\n"
  4771. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'."
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4773. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4774. msgstr ""
  4775. "String care sa inlocuiasca pe acele din campul 'Cautare' in cadrul textului."
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  4778. msgid "All"
  4779. msgstr "Toate"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4781. msgid ""
  4782. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4783. "with the text in the 'Replace' box.."
  4784. msgstr ""
  4785. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in "
  4786. "'Caută'\n"
  4787. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'..."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4789. msgid "Open Code"
  4790. msgstr "Deschide Cod"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4792. msgid "Will open a text file in the editor."
  4793. msgstr "Va deschide un fisier text in Editor."
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4795. msgid "Save Code"
  4796. msgstr "Salvează Cod"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4798. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4799. msgstr "Va salva textul din Editor intr-un fisier."
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4801. msgid "Run Code"
  4802. msgstr "Ruleaza Cod"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  4804. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4805. msgstr ""
  4806. "Va rula instructiunile/comenzile TCL care se gasesc in textul din Editor, "
  4807. "una cate una."
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4809. msgid ""
  4810. "Relative neasurement.\n"
  4811. "Reference is last click position"
  4812. msgstr ""
  4813. "Măsurătoare relativă.\n"
  4814. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  4816. msgid ""
  4817. "Absolute neasurement.\n"
  4818. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4819. msgstr ""
  4820. "Măsurătoare absolută.\n"
  4821. "Referința este originea (0, 0)"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  4823. msgid "Lock Toolbars"
  4824. msgstr "Blochează Toolbar-uri"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4826. msgid "Select 'Esc'"
  4827. msgstr "Select"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4829. msgid "Copy Objects"
  4830. msgstr "Copiază Obiecte"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4832. msgid "Move Objects"
  4833. msgstr "Mută Obiecte"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4835. msgid ""
  4836. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4837. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4838. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4839. "the toolbar button."
  4840. msgstr ""
  4841. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n"
  4842. "apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n"
  4843. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2819
  4846. msgid "Warning"
  4847. msgstr "Atenţie"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2735
  4849. msgid ""
  4850. "Please select geometry items \n"
  4851. "on which to perform Intersection Tool."
  4852. msgstr ""
  4853. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4854. "aplice Unealta Intersecţie."
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  4856. msgid ""
  4857. "Please select geometry items \n"
  4858. "on which to perform Substraction Tool."
  4859. msgstr ""
  4860. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4861. "aplice Unealta Substracţie."
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814
  4863. msgid ""
  4864. "Please select geometry items \n"
  4865. "on which to perform union."
  4866. msgstr ""
  4867. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4868. "aplice Unealta Uniune."
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3110
  4870. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4871. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
  4873. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4874. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225
  4876. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4877. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3251
  4879. msgid "New Tool ..."
  4880. msgstr "O noua Unealtă ..."
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3252
  4882. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4883. msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268
  4885. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4886. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată..."
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3311
  4888. msgid "Measurement Tool exit..."
  4889. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
  4891. msgid "GUI Preferences"
  4892. msgstr "Preferințe GUI"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  4894. msgid "Grid X value"
  4895. msgstr "Valoarea Grid_X"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  4897. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4898. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  4900. msgid "Grid Y value"
  4901. msgstr "Valoarea Grid_Y"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  4903. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4904. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  4906. msgid "Snap Max"
  4907. msgstr "Lipire Max"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  4909. msgid "Workspace"
  4910. msgstr "Spatiu de lucru"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  4912. msgid ""
  4913. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4914. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4915. msgstr ""
  4916. "Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n"
  4917. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  4919. msgid "Wk. format"
  4920. msgstr "Format SL"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4922. msgid ""
  4923. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4924. "as valid workspace."
  4925. msgstr ""
  4926. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  4927. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)."
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  4929. msgid "Plot Fill"
  4930. msgstr "Culoare Afișare"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  4932. msgid ""
  4933. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4934. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4935. "digits are for alpha (transparency) level."
  4936. msgstr ""
  4937. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  4938. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  4939. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  4942. msgid "Alpha Level"
  4943. msgstr "Nivel Alfa"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3718
  4945. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4946. msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate."
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3735
  4948. msgid "Plot Line"
  4949. msgstr "Culoare contur"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  4951. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4952. msgstr "Setează culoarea conturului."
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  4954. msgid "Sel. Fill"
  4955. msgstr "Culoare Selecţie"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  4957. msgid ""
  4958. "Set the fill color for the selection box\n"
  4959. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4960. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4961. "digits are for alpha (transparency) level."
  4962. msgstr ""
  4963. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4964. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  4965. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  4966. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3768
  4968. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4969. msgstr ""
  4970. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4971. "se face de la stânga la dreapta."
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  4973. msgid "Sel. Line"
  4974. msgstr "Contur Selecţie"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
  4976. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4977. msgstr ""
  4978. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4979. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  4981. msgid "Sel2. Fill"
  4982. msgstr "Culoare Selecţie 2"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  4984. msgid ""
  4985. "Set the fill color for the selection box\n"
  4986. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4987. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4988. "digits are for alpha (transparency) level."
  4989. msgstr ""
  4990. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4991. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  4992. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4993. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  4995. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4996. msgstr ""
  4997. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4998. "se face de la dreapta la stânga."
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5000. msgid "Sel2. Line"
  5001. msgstr "Contur Selecţie 2"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5003. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5004. msgstr ""
  5005. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5006. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849
  5008. msgid "Editor Draw"
  5009. msgstr "Desen Editor"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5011. msgid "Set the color for the shape."
  5012. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5014. msgid "Editor Draw Sel."
  5015. msgstr "Sel. Desen Editor"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5017. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5018. msgstr ""
  5019. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5020. "când se face o selecţie."
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5022. msgid "Project Items"
  5023. msgstr "Elemente Proiect"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
  5025. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5026. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5028. msgid "Proj. Dis. Items"
  5029. msgstr "Elem. proj. dez."
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5031. msgid ""
  5032. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5033. "for the case when the items are disabled."
  5034. msgstr ""
  5035. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5036. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5038. msgid "GUI Settings"
  5039. msgstr "Setări GUI"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3949
  5041. msgid "Layout"
  5042. msgstr "Amplasare"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951
  5044. msgid ""
  5045. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5046. "It is applied immediately."
  5047. msgstr ""
  5048. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5049. "Se aplică imediat."
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5051. msgid "Style"
  5052. msgstr "Stil"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5054. msgid ""
  5055. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5056. "It will be applied at the next app start."
  5057. msgstr ""
  5058. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5059. "Se va aplic la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5061. msgid "HDPI Support"
  5062. msgstr "Suport H-DPI"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5064. msgid ""
  5065. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5066. "It will be applied at the next app start."
  5067. msgstr ""
  5068. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5069. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5070. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  5072. msgid "Clear GUI Settings"
  5073. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5075. msgid ""
  5076. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5077. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5078. msgstr ""
  5079. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5080. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5082. msgid "Clear"
  5083. msgstr "Șterge"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5085. msgid "Hover Shape"
  5086. msgstr "Forma Hover"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5088. msgid ""
  5089. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5090. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5091. "over any kind of not-selected object."
  5092. msgstr ""
  5093. "Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5094. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar dacă obiectul \n"
  5095. "nu este selectat."
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5097. msgid "Sel. Shape"
  5098. msgstr "Forma Sel."
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015
  5100. msgid ""
  5101. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5102. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5103. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5104. "right to left."
  5105. msgstr ""
  5106. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5107. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5108. "pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n"
  5109. "crearea unei ferestre de selectie."
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5111. msgid "NB Font Size"
  5112. msgstr "Dim. font NB"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5114. msgid ""
  5115. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5116. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5117. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5118. msgstr ""
  5119. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  5120. "găsite în Notebook.\n"
  5121. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  5122. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5124. msgid "Axis Font Size"
  5125. msgstr "Dim. font axe"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042
  5127. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5128. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5130. msgid "Splash Screen"
  5131. msgstr "Ecran Pornire"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5133. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5134. msgstr "Activeaza afisarea unui ecran de pornire la pornirea aplicatiei."
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  5136. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5137. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  5139. msgid "App Preferences"
  5140. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5143. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5144. msgid "Units"
  5145. msgstr "Unităti"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5147. msgid ""
  5148. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5149. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5150. "FLatCAM is started."
  5151. msgstr ""
  5152. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5153. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  5155. msgid "IN"
  5156. msgstr "Inch"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5518
  5159. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5160. msgid "MM"
  5161. msgstr "MM"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145
  5163. msgid "APP. LEVEL"
  5164. msgstr "Nivel aplicatie"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5166. msgid ""
  5167. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5168. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5169. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5170. "\n"
  5171. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5172. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5173. msgstr ""
  5174. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5175. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5176. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5177. "\n"
  5178. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5179. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152
  5181. msgid "Basic"
  5182. msgstr "Baza"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5184. msgid "Advanced"
  5185. msgstr "Avansat"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155
  5187. msgid "Portable app"
  5188. msgstr "Aplicație portabilă"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4156
  5190. msgid ""
  5191. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5192. "\n"
  5193. "If Checked the application will run portable,\n"
  5194. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5195. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5196. msgstr ""
  5197. "Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n"
  5198. "\n"
  5199. "Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n"
  5200. "ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n"
  5201. "în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config."
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  5203. msgid "Languages"
  5204. msgstr "Traduceri"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5206. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5207. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5209. msgid "Apply Language"
  5210. msgstr "Aplica Traducere"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4168
  5212. msgid ""
  5213. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5214. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5215. "Program Files\n"
  5216. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5217. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5218. "security features. In this case the language will be\n"
  5219. "applied at the next app start."
  5220. msgstr ""
  5221. "Seteaza limba folosită in FlatCAM.\n"
  5222. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5223. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5224. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5225. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows."
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4177
  5227. msgid "Shell at StartUp"
  5228. msgstr "Shell la pornire"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184
  5230. msgid ""
  5231. "Check this box if you want the shell to\n"
  5232. "start automatically at startup."
  5233. msgstr ""
  5234. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5235. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5236. "la initializarea aplicaţiei."
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  5238. msgid "Version Check"
  5239. msgstr "Verificare versiune"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5241. msgid ""
  5242. "Check this box if you want to check\n"
  5243. "for a new version automatically at startup."
  5244. msgstr ""
  5245. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5246. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5247. "la pornirea aplicaţiei."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4201
  5249. msgid "Send Stats"
  5250. msgstr "Statistici"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208
  5252. msgid ""
  5253. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5254. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5255. msgstr ""
  5256. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5257. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5258. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5259. "in crearea de inbunatatiri."
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5261. msgid "Pan Button"
  5262. msgstr "Buton Pan (mișcare)"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  5264. msgid ""
  5265. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5266. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5267. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5268. msgstr ""
  5269. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5270. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5271. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
  5273. msgid "MMB"
  5274. msgstr "MMB"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  5276. msgid "RMB"
  5277. msgstr "RMB"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5279. msgid "Multiple Sel"
  5280. msgstr "Sel. multiplă"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
  5282. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5283. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  5285. msgid "CTRL"
  5286. msgstr "CTRL"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5288. msgid "SHIFT"
  5289. msgstr "SHIFT"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5291. msgid "Project at StartUp"
  5292. msgstr "Proiect la pornire"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  5294. msgid ""
  5295. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5296. "to be shown automatically at startup."
  5297. msgstr ""
  5298. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5299. "afișată automat la pornire."
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241
  5301. msgid "Project AutoHide"
  5302. msgstr "Ascundere Proiect"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
  5304. msgid ""
  5305. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5306. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5307. "to show whenever a new object is created."
  5308. msgstr ""
  5309. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5310. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5311. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  5313. msgid "Enable ToolTips"
  5314. msgstr "Activează ToolTip-uri"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  5316. msgid ""
  5317. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5318. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5319. msgstr ""
  5320. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5321. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265
  5323. msgid "Workers number"
  5324. msgstr "Număr de worker's"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276
  5326. msgid ""
  5327. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5328. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5329. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5330. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5331. "Default value is 2.\n"
  5332. "After change, it will be applied at next App start."
  5333. msgstr ""
  5334. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5335. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5336. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5337. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5338. "Valoarea standard este 2.\n"
  5339. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4286
  5341. msgid "Geo Tolerance"
  5342. msgstr "Toleranta geometrică"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297
  5344. msgid ""
  5345. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5346. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5347. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5348. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5349. "performance. Higher value will provide more\n"
  5350. "performance at the expense of level of detail."
  5351. msgstr ""
  5352. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5353. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5354. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5355. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5356. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5357. "defavoarea nievelului de detalii."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5359. msgid "\"Open\" behavior"
  5360. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5362. msgid ""
  5363. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5364. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5365. "\n"
  5366. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5367. "path for saving files or the path for opening files."
  5368. msgstr ""
  5369. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5370. "cand se \n"
  5371. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5372. "se \n"
  5373. "deschide fisiere.\n"
  5374. "\n"
  5375. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5376. "ambele \n"
  5377. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  5379. msgid "Delete object confirmation"
  5380. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  5382. msgid ""
  5383. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5384. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5385. "menu shortcut or key shortcut."
  5386. msgstr ""
  5387. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  5388. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  5389. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
  5391. msgid "Save Compressed Project"
  5392. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5394. msgid ""
  5395. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5396. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5397. msgstr ""
  5398. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5399. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5400. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369
  5402. msgid "Compression Level"
  5403. msgstr "Nivel compresie"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371
  5405. msgid ""
  5406. "The level of compression used when saving\n"
  5407. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5408. "but require more RAM usage and more processing time."
  5409. msgstr ""
  5410. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5411. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5412. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5413. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4398
  5415. msgid "Gerber General"
  5416. msgstr "Gerber General"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287
  5419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5421. msgid "Plot Options"
  5422. msgstr "Opțiuni afișare"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
  5424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5425. msgid "Solid"
  5426. msgstr "Solid"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5428. msgid "Solid color polygons."
  5429. msgstr "Poligoane color solide."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5431. msgid "M-Color"
  5432. msgstr "M-Color"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5434. msgid "Draw polygons in different colors."
  5435. msgstr ""
  5436. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5437. "alese in mod aleator."
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5910 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5441. msgid "Plot"
  5442. msgstr "Afisează"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5447. msgid "Plot (show) this object."
  5448. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368
  5451. msgid "Circle Steps"
  5452. msgstr "Pași pt. cerc"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  5454. msgid ""
  5455. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5456. "circular aperture linear approximation."
  5457. msgstr ""
  5458. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5459. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
  5461. msgid ""
  5462. "Buffering type:\n"
  5463. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5464. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5465. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5466. msgstr ""
  5467. "Tip de buferare:\n"
  5468. "- Nimic --> performanta superioară, incărcare rapidă a fisierului dar "
  5469. "afisarea nu este prea bună\n"
  5470. "- Complet --> incărcare lentă dar calitate vizuală bună. Aceasta este "
  5471. "valoarea de bază.\n"
  5472. "<<ATENTIE>>: Nu schimba această valoare decat dacă stii ce faci !!!"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5474. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5475. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5476. msgid "None"
  5477. msgstr "Nimic"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  5479. msgid "Full"
  5480. msgstr "Complet"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  5482. msgid "Simplify"
  5483. msgstr "Simplifica"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  5485. msgid ""
  5486. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5487. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5488. msgstr ""
  5489. "Cand este bifat, toate poligoanele Gerber vor fi incarcate\n"
  5490. "simplificat cu o anumita toleranta setata mai jos."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458
  5492. msgid "Tolerance"
  5493. msgstr "Toleranta"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  5495. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5496. msgstr "Toleranta pentru simplificarea poligoanelor."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4480
  5498. msgid "Gerber Options"
  5499. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4483 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5501. msgid "Isolation Routing"
  5502. msgstr "Izolare"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5504. msgid ""
  5505. "Create a Geometry object with\n"
  5506. "toolpaths to cut outside polygons."
  5507. msgstr ""
  5508. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5509. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5510. "urmărindu-le conturul."
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  5512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5513. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5514. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5516. msgid "# Passes"
  5517. msgstr "# Treceri"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5519. msgid ""
  5520. "Width of the isolation gap in\n"
  5521. "number (integer) of tool widths."
  5522. msgstr ""
  5523. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5524. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5526. msgid "Pass overlap"
  5527. msgstr "Suprapunere"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5529. #, python-format
  5530. msgid ""
  5531. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5532. "Example:\n"
  5533. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5534. "above."
  5535. msgstr ""
  5536. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5537. "curentă\n"
  5538. "peste cea anterioară. \n"
  5539. "Exemplu:\n"
  5540. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5543. msgid "Milling Type"
  5544. msgstr "Tip Frezare"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5546. msgid ""
  5547. "Milling type:\n"
  5548. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5549. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5550. msgstr ""
  5551. "Tipul de frezare:\n"
  5552. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5553. "uneltei\n"
  5554. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
  5556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5557. msgid "Climb"
  5558. msgstr "Urcare"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636
  5560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5561. msgid "Conv."
  5562. msgstr "Conv."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5564. msgid "Combine Passes"
  5565. msgstr "Combina"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5567. msgid "Combine all passes into one object"
  5568. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5570. msgid "Non-copper regions"
  5571. msgstr "Regiuni fără Cu"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5573. msgid ""
  5574. "Create polygons covering the\n"
  5575. "areas without copper on the PCB.\n"
  5576. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5577. "object. Can be used to remove all\n"
  5578. "copper from a specified region."
  5579. msgstr ""
  5580. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  5581. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  5582. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  5583. "cuprul din zona specificata."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  5585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5586. msgid "Boundary Margin"
  5587. msgstr "Margine"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5589. msgid ""
  5590. "Specify the edge of the PCB\n"
  5591. "by drawing a box around all\n"
  5592. "objects with this minimum\n"
  5593. "distance."
  5594. msgstr ""
  5595. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5596. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5597. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592
  5599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5600. msgid "Rounded Geo"
  5601. msgstr "Geo rotunjita"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5603. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5604. msgstr ""
  5605. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  5606. "va avea colțurile rotunjite."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5608. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5609. msgid "Bounding Box"
  5610. msgstr "Forma înconjurătoare"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5612. msgid ""
  5613. "Distance of the edges of the box\n"
  5614. "to the nearest polygon."
  5615. msgstr ""
  5616. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5617. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4594 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5619. msgid ""
  5620. "If the bounding box is \n"
  5621. "to have rounded corners\n"
  5622. "their radius is equal to\n"
  5623. "the margin."
  5624. msgstr ""
  5625. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5626. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4608
  5628. msgid "Gerber Adv. Options"
  5629. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611
  5631. msgid "Advanced Param."
  5632. msgstr "Param. Avansați"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4613
  5634. msgid ""
  5635. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5636. "Those parameters are available only for\n"
  5637. "Advanced App. Level."
  5638. msgstr ""
  5639. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  5640. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  5641. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  5642. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5644. msgid "\"Follow\""
  5645. msgstr "\"Urmareste\""
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5647. msgid ""
  5648. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5649. "This means that it will cut through\n"
  5650. "the middle of the trace."
  5651. msgstr ""
  5652. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5653. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5654. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632
  5656. msgid "Table Show/Hide"
  5657. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
  5659. msgid ""
  5660. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5661. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5662. "that are drawn on canvas."
  5663. msgstr ""
  5664. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5665. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  5666. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  5668. msgid "Gerber Export"
  5669. msgstr "Export Gerber"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  5671. msgid "Export Options"
  5672. msgstr "Opțiuni de Export"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678
  5674. msgid ""
  5675. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5676. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5677. msgstr ""
  5678. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5679. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  5680. "File -> Exportă -> Exportă Gerber."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  5682. msgid "The units used in the Gerber file."
  5683. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5022
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517
  5686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5687. msgid "INCH"
  5688. msgstr "Inch"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  5690. msgid "Int/Decimals"
  5691. msgstr "Înt/Zecimale"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  5693. msgid ""
  5694. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5695. "and in the fractional part of the number."
  5696. msgstr ""
  5697. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5698. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  5700. msgid ""
  5701. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5702. "the whole part of Gerber coordinates."
  5703. msgstr ""
  5704. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5705. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  5707. msgid ""
  5708. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5709. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5710. msgstr ""
  5711. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5712. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  5714. msgid "Zeros"
  5715. msgstr "Zero-uri"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4750
  5717. msgid ""
  5718. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5719. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5720. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5721. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5722. "and Leading Zeros are kept."
  5723. msgstr ""
  5724. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5725. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  5726. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  5727. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  5728. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  5729. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  5730. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5733. msgid "LZ"
  5734. msgstr "LZ"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5737. msgid "TZ"
  5738. msgstr "TZ"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7132
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7392
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5746. msgid "Parameters"
  5747. msgstr "Parametri"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  5749. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5750. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
  5753. msgid "Selection limit"
  5754. msgstr "Limita selecţie"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4782
  5756. msgid ""
  5757. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5758. "items above which the utility geometry\n"
  5759. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5760. "Increases the performance when moving a\n"
  5761. "large number of geometric elements."
  5762. msgstr ""
  5763. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  5764. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  5765. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  5766. "de elemente geometrice."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  5768. msgid "New Aperture code"
  5769. msgstr "Cod pt aperture noua"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  5771. msgid "New Aperture size"
  5772. msgstr "Dim. pt aperture noua"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4808
  5774. msgid "Size for the new aperture"
  5775. msgstr "Dim. pentru noua apertură"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818
  5777. msgid "New Aperture type"
  5778. msgstr "Tip pt noua apaertura"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  5780. msgid ""
  5781. "Type for the new aperture.\n"
  5782. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5783. msgstr ""
  5784. "Tipul noii aperture.\n"
  5785. "Poate fi „C”, „R” sau „O”."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
  5787. msgid "Aperture Dimensions"
  5788. msgstr "Dim. aper"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
  5791. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5792. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  5794. msgid "Linear Pad Array"
  5795. msgstr "Arie Lineară de Sloturi"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  5798. msgid "Linear Dir."
  5799. msgstr "Dir. Lineara"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
  5801. msgid "Circular Pad Array"
  5802. msgstr "Arie de Sloturi circ"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  5805. msgid "Circular Dir."
  5806. msgstr "Directie circ."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  5809. msgid ""
  5810. "Direction for circular array.\n"
  5811. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5812. msgstr ""
  5813. "Directia pentru aria circulară.\n"
  5814. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  5815. "ceasornic."
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  5818. msgid "Circ. Angle"
  5819. msgstr "Unghi circ."
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  5821. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5822. msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber."
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  5824. msgid "Scale Tool"
  5825. msgstr "Unalta de Scalare"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4934
  5827. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5828. msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber."
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  5830. msgid "Threshold low"
  5831. msgstr "Prag minim"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  5833. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5834. msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  5836. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5837. msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  5839. msgid "Excellon General"
  5840. msgstr "Excellon General"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5842. msgid "Excellon Format"
  5843. msgstr "Format Excellon"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  5845. msgid ""
  5846. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5847. "are files that can be found in different formats.\n"
  5848. "Here we set the format used when the provided\n"
  5849. "coordinates are not using period.\n"
  5850. "\n"
  5851. "Possible presets:\n"
  5852. "\n"
  5853. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5854. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5855. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5856. "\n"
  5857. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5858. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5859. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5860. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5861. "\n"
  5862. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5863. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5864. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5865. msgstr ""
  5866. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  5867. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  5868. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  5869. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  5870. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  5871. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  5872. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  5873. "separator zecimal.\n"
  5874. "\n"
  5875. "Setări posibile:\n"
  5876. "\n"
  5877. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5878. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5879. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5880. "\n"
  5881. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5882. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5883. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5884. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5885. "\n"
  5886. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5887. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5888. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5025
  5890. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5891. msgstr ""
  5892. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  5893. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  5896. msgid ""
  5897. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5898. "the whole part of Excellon coordinates."
  5899. msgstr ""
  5900. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5901. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555
  5904. msgid ""
  5905. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5906. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5907. msgstr ""
  5908. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5909. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
  5911. msgid "METRIC"
  5912. msgstr "Metric"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  5914. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5915. msgstr ""
  5916. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  5917. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  5919. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5920. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  5922. msgid ""
  5923. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5924. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5925. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5926. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5927. "and Leading Zeros are removed."
  5928. msgstr ""
  5929. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5930. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  5931. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  5932. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  5933. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  5934. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  5935. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5103
  5937. msgid ""
  5938. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5939. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5940. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5941. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5942. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5943. "and Leading Zeros are removed."
  5944. msgstr ""
  5945. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5946. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  5947. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  5948. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  5949. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  5950. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  5951. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  5952. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  5953. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  5955. msgid "Default <b>Units</b>"
  5956. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon"
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  5958. msgid ""
  5959. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5960. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5961. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5962. "therefore this parameter will be used."
  5963. msgstr ""
  5964. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  5965. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  5966. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  5967. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  5968. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  5969. "aceasta valoare."
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127
  5971. msgid ""
  5972. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5973. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5974. "therefore this parameter will be used."
  5975. msgstr ""
  5976. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  5977. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  5978. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  5979. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  5980. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  5981. "aceasta valoare."
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135
  5983. msgid "Excellon Optimization"
  5984. msgstr "Optimizare Excellon"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  5986. msgid "Algorithm: "
  5987. msgstr "Algoritm: "
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  5989. msgid ""
  5990. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5991. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5992. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5993. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5994. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5995. "\n"
  5996. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5997. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5998. msgstr ""
  5999. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6000. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6001. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6002. "viteza\n"
  6003. "de procesare CNC.\n"
  6004. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6005. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6006. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6007. "\n"
  6008. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6009. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6010. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6012. msgid "MH"
  6013. msgstr "MH"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6015. msgid "Optimization Time"
  6016. msgstr "Durata optimiz."
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6018. msgid ""
  6019. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6020. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6021. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6022. "In seconds."
  6023. msgstr ""
  6024. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6025. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6026. "incercarea de a afla calea optima."
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  6028. msgid "Excellon Options"
  6029. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  6032. msgid "Create CNC Job"
  6033. msgstr "Crează CNCJob"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6035. msgid ""
  6036. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6037. "for this drill object."
  6038. msgstr ""
  6039. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6040. "din acest obiect Excellon."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  6044. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6045. msgid "Cut Z"
  6046. msgstr "Z tăiere"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6048. msgid ""
  6049. "Drill depth (negative)\n"
  6050. "below the copper surface."
  6051. msgstr ""
  6052. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6053. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6054. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6005
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6057. msgid "Travel Z"
  6058. msgstr "Z Deplasare"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  6060. msgid ""
  6061. "Tool height when travelling\n"
  6062. "across the XY plane."
  6063. msgstr ""
  6064. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6065. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6066. "in afara materialului."
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6069. msgid "Tool change"
  6070. msgstr "Schimb unealtă"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6072. msgid ""
  6073. "Include tool-change sequence\n"
  6074. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6075. msgstr ""
  6076. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6077. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6078. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
  6080. msgid "Toolchange Z"
  6081. msgstr "Z schimb. unealtă"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
  6083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6084. msgid ""
  6085. "Z-axis position (height) for\n"
  6086. "tool change."
  6087. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6089. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6090. msgstr "Feedrate (Plonjare)"
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6092. msgid ""
  6093. "Tool speed while drilling\n"
  6094. "(in units per minute).\n"
  6095. "This is for linear move G01."
  6096. msgstr ""
  6097. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6098. "(in unitati pe minut).\n"
  6099. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5272
  6101. msgid "Spindle Speed"
  6102. msgstr "Viteza Motor"
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6104. msgid ""
  6105. "Speed of the spindle\n"
  6106. "in RPM (optional)"
  6107. msgstr ""
  6108. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6109. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6110. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6111. "daca nu se foloseşte."
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
  6113. msgid "Spindle dir."
  6114. msgstr "Directie Motor"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  6116. msgid ""
  6117. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6118. "It can be either:\n"
  6119. "- CW = clockwise or\n"
  6120. "- CCW = counter clockwise"
  6121. msgstr ""
  6122. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6123. "Poate fi:\n"
  6124. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6125. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6128. msgid "Dwell"
  6129. msgstr "Pauza"
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6132. msgid ""
  6133. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6134. "speed before cutting."
  6135. msgstr ""
  6136. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6137. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
  6139. msgid "Duration"
  6140. msgstr "Durată"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6143. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6144. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6147. msgid "Postprocessor"
  6148. msgstr "Postprocesor"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6150. msgid ""
  6151. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6152. "Gcode output."
  6153. msgstr ""
  6154. "Fișierul JSON postprocesor care dictează\n"
  6155. "codul Gcode."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5326 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6157. msgid "Gcode"
  6158. msgstr "Gcode"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  6160. msgid ""
  6161. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6162. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6163. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6164. "converted to drills."
  6165. msgstr ""
  6166. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6167. "- Găuri\n"
  6168. "- Sloturi\n"
  6169. "- Ambele.\n"
  6170. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6171. "găuri."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6173. msgid "Mill Holes"
  6174. msgstr "Frezare găuri"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6176. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6177. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6179. msgid "Drill Tool dia"
  6180. msgstr "Dia. Burghiu Găurire"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6182. msgid "Slot Tool dia"
  6183. msgstr "Dia. Freza Slot"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6185. msgid ""
  6186. "Diameter of the cutting tool\n"
  6187. "when milling slots."
  6188. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6190. msgid "Defaults"
  6191. msgstr "Val. Implicite"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6193. msgid "Excellon Adv. Options"
  6194. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
  6196. msgid "Advanced Options"
  6197. msgstr "Opțiuni avansate"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392
  6199. msgid ""
  6200. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6201. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6202. msgstr ""
  6203. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6204. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6205. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6207. msgid "Offset Z"
  6208. msgstr "Ofset Z"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6210. msgid ""
  6211. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6212. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6213. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6214. msgstr ""
  6215. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6216. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6217. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6218. "să fie cel dorit.\n"
  6219. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6220. "parametrului >Z tăiere<."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6222. msgid "Toolchange X,Y"
  6223. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  6225. msgid "Toolchange X,Y position."
  6226. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6229. msgid "Start move Z"
  6230. msgstr "Z pornire"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6232. msgid ""
  6233. "Height of the tool just after start.\n"
  6234. "Delete the value if you don't need this feature."
  6235. msgstr ""
  6236. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6237. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6157
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6240. msgid "End move Z"
  6241. msgstr "Z oprire"
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6244. msgid ""
  6245. "Height of the tool after\n"
  6246. "the last move at the end of the job."
  6247. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6249. msgid "Feedrate Rapids"
  6250. msgstr "Feedrate rapizi"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6252. msgid ""
  6253. "Tool speed while drilling\n"
  6254. "(in units per minute).\n"
  6255. "This is for the rapid move G00.\n"
  6256. "It is useful only for Marlin,\n"
  6257. "ignore for any other cases."
  6258. msgstr ""
  6259. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6260. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6261. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6262. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6265. msgid "Probe Z depth"
  6266. msgstr "Z sonda"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  6268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6269. msgid ""
  6270. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6271. "to probe. Negative value, in current units."
  6272. msgstr ""
  6273. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6274. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6277. msgid "Feedrate Probe"
  6278. msgstr "Feedrate sonda"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6281. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6282. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209
  6284. msgid "Fast Plunge"
  6285. msgstr "Plonjare rapidă"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6211
  6287. msgid ""
  6288. "By checking this, the vertical move from\n"
  6289. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6290. "meaning the fastest speed available.\n"
  6291. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6292. msgstr ""
  6293. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6294. "uneltei\n"
  6295. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6296. "comanda G0.\n"
  6297. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6298. "\n"
  6299. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6300. "schimba\n"
  6301. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6303. msgid "Fast Retract"
  6304. msgstr "Retragere rapida"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6306. msgid ""
  6307. "Exit hole strategy.\n"
  6308. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6309. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6310. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6311. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6312. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6313. msgstr ""
  6314. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6315. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6316. "setată, \n"
  6317. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6318. "deplasare\n"
  6319. "cu viteza maxima G0\n"
  6320. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6321. "adâncimea\n"
  6322. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6324. msgid "Excellon Export"
  6325. msgstr "Export Excellon"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5503
  6327. msgid ""
  6328. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6329. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6330. msgstr ""
  6331. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6332. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6333. "File -> Exporta -> Exporta Excellon."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6335. msgid "The units used in the Excellon file."
  6336. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  6338. msgid ""
  6339. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6340. "are files that can be found in different formats.\n"
  6341. "Here we set the format used when the provided\n"
  6342. "coordinates are not using period."
  6343. msgstr ""
  6344. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6345. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6346. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6347. "coordonate cu zecimale."
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  6349. msgid "Format"
  6350. msgstr "Format"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
  6352. msgid ""
  6353. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6354. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6355. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6356. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6357. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6358. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6359. msgstr ""
  6360. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6361. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6362. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6363. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6364. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6365. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6366. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6367. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6368. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  6370. msgid "Decimal"
  6371. msgstr "Zecimale"
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
  6373. msgid "No-Decimal"
  6374. msgstr "Fără zecimale"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  6376. msgid ""
  6377. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6378. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6379. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6380. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6381. "and Leading Zeros are removed."
  6382. msgstr ""
  6383. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6384. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6385. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6387. msgid "Slot type"
  6388. msgstr "Tip slot"
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6390. msgid ""
  6391. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6392. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6393. "using M15/M16 commands.\n"
  6394. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6395. "using the Drilled slot command (G85)."
  6396. msgstr ""
  6397. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  6398. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  6399. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  6400. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  6401. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6403. msgid "Routed"
  6404. msgstr "Decupate"
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6406. msgid "Drilled(G85)"
  6407. msgstr "Găurite(G85)"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  6409. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6410. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663
  6412. msgid ""
  6413. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6414. "items above which the utility geometry\n"
  6415. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6416. "Increases the performance when moving a\n"
  6417. "large number of geometric elements."
  6418. msgstr ""
  6419. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6420. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6421. "selectie.\n"
  6422. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6423. "elemente geometrice."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6425. msgid "New Tool Dia"
  6426. msgstr "Dia. nou unealtă"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698
  6428. msgid "Linear Drill Array"
  6429. msgstr "Arie lineară de găuri"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6431. msgid "Circular Drill Array"
  6432. msgstr "Arie circ. de găuri"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6434. msgid "Slots"
  6435. msgstr "Sloturi"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  6437. msgid "Linear Slot Array"
  6438. msgstr "Arie lineară de Sloturi"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  6440. msgid "Circular Slot Array"
  6441. msgstr "Arie circ. de Sloturi"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  6443. msgid "Geometry General"
  6444. msgstr "Geometrie General"
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
  6446. msgid ""
  6447. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6448. "circle and arc shapes linear approximation."
  6449. msgstr ""
  6450. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6451. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950
  6453. msgid "Geometry Options"
  6454. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  6456. msgid ""
  6457. "Create a CNC Job object\n"
  6458. "tracing the contours of this\n"
  6459. "Geometry object."
  6460. msgstr ""
  6461. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  6462. "acestui obiect tip Geometrie."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6464. msgid ""
  6465. "Cutting depth (negative)\n"
  6466. "below the copper surface."
  6467. msgstr ""
  6468. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6469. "Valoare negativă."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6471. msgid "Multi-Depth"
  6472. msgstr "Multi-Pas"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6474. msgid ""
  6475. "Use multiple passes to limit\n"
  6476. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6477. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6478. "reached."
  6479. msgstr ""
  6480. "Folosiți mai multe pase pentru a limita\n"
  6481. "adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n"
  6482. "va tăia de mai multe ori până când este\n"
  6483. "atins Z de tăiere, Z Cut."
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6485. msgid "Depth/Pass"
  6486. msgstr "Adânc./Trecere"
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
  6488. msgid ""
  6489. "The depth to cut on each pass,\n"
  6490. "when multidepth is enabled.\n"
  6491. "It has positive value although\n"
  6492. "it is a fraction from the depth\n"
  6493. "which has negative value."
  6494. msgstr ""
  6495. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6496. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6497. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6498. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6500. msgid ""
  6501. "Height of the tool when\n"
  6502. "moving without cutting."
  6503. msgstr ""
  6504. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6505. "deasupra materialului."
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6507. msgid ""
  6508. "Include tool-change sequence\n"
  6509. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6510. msgstr ""
  6511. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  6512. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  6513. "uneltei (M6)."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6515. msgid "Feed Rate X-Y"
  6516. msgstr "Feedrate X-Y"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6518. msgid ""
  6519. "Cutting speed in the XY\n"
  6520. "plane in units per minute"
  6521. msgstr ""
  6522. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6523. "in unitati pe minut"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6525. msgid "Feed Rate Z"
  6526. msgstr "Feedrate Z"
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6528. msgid ""
  6529. "Cutting speed in the XY\n"
  6530. "plane in units per minute.\n"
  6531. "It is called also Plunge."
  6532. msgstr ""
  6533. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6534. "in unitati pe minut.\n"
  6535. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6538. msgid "Spindle speed"
  6539. msgstr "Viteza motor"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6541. msgid ""
  6542. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6543. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6544. "this value is the power of laser."
  6545. msgstr ""
  6546. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  6547. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  6548. "valoarea să este puterea laserului."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6550. msgid ""
  6551. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6552. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6553. msgstr ""
  6554. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  6555. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  6556. "mai apoi este salvat."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  6558. msgid "Geometry Adv. Options"
  6559. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129
  6561. msgid ""
  6562. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6563. "tracing the contours of a Geometry object."
  6564. msgstr ""
  6565. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6566. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7600
  6568. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6569. msgid "Toolchange X-Y"
  6570. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6572. msgid ""
  6573. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6574. "Delete the value if you don't need this feature."
  6575. msgstr ""
  6576. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6577. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6579. msgid "Feed Rate Rapids"
  6580. msgstr "Feedrate rapizi"
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6582. msgid ""
  6583. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6584. "(in units per minute).\n"
  6585. "This is for the rapid move G00.\n"
  6586. "It is useful only for Marlin,\n"
  6587. "ignore for any other cases."
  6588. msgstr ""
  6589. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6590. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6591. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6592. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6594. msgid "Re-cut 1st pt."
  6595. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6597. msgid ""
  6598. "In order to remove possible\n"
  6599. "copper leftovers where first cut\n"
  6600. "meet with last cut, we generate an\n"
  6601. "extended cut over the first cut section."
  6602. msgstr ""
  6603. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6604. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6605. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6606. "prin taierea peste acest punct."
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
  6608. msgid "Seg. X size"
  6609. msgstr "Dim. seg X"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  6611. msgid ""
  6612. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6613. "Useful for auto-leveling.\n"
  6614. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6615. msgstr ""
  6616. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6617. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6618. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6619. "pe axa X."
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
  6621. msgid "Seg. Y size"
  6622. msgstr "Dim. seg Y"
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  6624. msgid ""
  6625. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6626. "Useful for auto-leveling.\n"
  6627. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6628. msgstr ""
  6629. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6630. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6631. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6632. "pe axa Y."
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250
  6634. msgid "Geometry Editor"
  6635. msgstr "Editor Geometrii"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
  6637. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6638. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  6640. msgid ""
  6641. "Set the number of selected geometry\n"
  6642. "items above which the utility geometry\n"
  6643. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6644. "Increases the performance when moving a\n"
  6645. "large number of geometric elements."
  6646. msgstr ""
  6647. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6648. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6649. "selectie.\n"
  6650. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6651. "elemente geometrice."
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284
  6653. msgid "CNC Job General"
  6654. msgstr "CNCJob General"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6657. msgid "Plot Object"
  6658. msgstr "Afisează"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6660. msgid "Plot kind"
  6661. msgstr "Tip afișare"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6663. msgid ""
  6664. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6665. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6666. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6667. "which means the moves that cut into the material."
  6668. msgstr ""
  6669. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6670. "Acestea pot fi:\n"
  6671. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6672. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere."
  6673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6674. msgid "Travel"
  6675. msgstr "Voiaj"
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6677. msgid "Display Annotation"
  6678. msgstr "Afişează notații"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6680. msgid ""
  6681. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6682. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6683. "of a travel line."
  6684. msgstr ""
  6685. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6686. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6687. "capat al liniilor de traversare."
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6335
  6689. msgid "Annotation Size"
  6690. msgstr "Dim. anotate"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  6692. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6693. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
  6695. msgid "Annotation Color"
  6696. msgstr "Culoarea anotatii"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  6698. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6699. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370
  6701. msgid ""
  6702. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6703. "circle and arc shapes linear approximation."
  6704. msgstr ""
  6705. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6706. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
  6708. msgid "Travel dia"
  6709. msgstr "Dia Deplasare"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380
  6711. msgid ""
  6712. "The width of the travel lines to be\n"
  6713. "rendered in the plot."
  6714. msgstr "Diametrul liniilor de deplasare care să fie redate prin afișare."
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6716. msgid "Coordinates decimals"
  6717. msgstr "Coord. zecimale"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
  6719. msgid ""
  6720. "The number of decimals to be used for \n"
  6721. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6722. msgstr ""
  6723. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6724. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
  6726. msgid "Feedrate decimals"
  6727. msgstr "Feedrate zecimale"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  6729. msgid ""
  6730. "The number of decimals to be used for \n"
  6731. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6732. msgstr ""
  6733. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6734. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411
  6736. msgid "Coordinates type"
  6737. msgstr "Tip coordinate"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  6739. msgid ""
  6740. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6741. "Can be:\n"
  6742. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6743. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6744. msgstr ""
  6745. "Tipul de coordinate care să fie folosite in G-Code.\n"
  6746. "Poate fi:\n"
  6747. "- Absolut G90 -> referinta este originea x=0, y=0\n"
  6748. "- Incrementator G91 -> referinta este pozitia anterioară"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  6750. msgid "Absolute G90"
  6751. msgstr "Absolut G90"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  6753. msgid "Incremental G91"
  6754. msgstr "Incrementator G91"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  6756. msgid "CNC Job Options"
  6757. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
  6759. msgid "Export G-Code"
  6760. msgstr "Exportă G-Code"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6763. msgid ""
  6764. "Export and save G-Code to\n"
  6765. "make this object to a file."
  6766. msgstr ""
  6767. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6768. "care este salvat pe HDD."
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  6770. msgid "Prepend to G-Code"
  6771. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6773. msgid ""
  6774. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6775. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6776. msgstr ""
  6777. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6778. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6780. msgid "Append to G-Code"
  6781. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6783. msgid ""
  6784. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6785. "like to append to the generated file.\n"
  6786. "I.e.: M2 (End of program)"
  6787. msgstr ""
  6788. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6789. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  6791. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6792. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  6794. msgid "Export CNC Code"
  6795. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6797. msgid "Toolchange G-Code"
  6798. msgstr "G-Code pt schimb unealtă"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6800. msgid ""
  6801. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6802. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6803. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6804. "or a Toolchange Macro.\n"
  6805. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6806. "\n"
  6807. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6808. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6809. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6810. msgstr ""
  6811. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  6812. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  6813. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  6814. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  6815. "\n"
  6816. "ATENTIE:\n"
  6817. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  6818. "'toolchange_custom'\n"
  6819. "in numele sau."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  6821. msgid "Use Toolchange Macro"
  6822. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6824. msgid ""
  6825. "Check this box if you want to use\n"
  6826. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6827. msgstr ""
  6828. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6829. "schimb unelte."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6831. msgid ""
  6832. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6833. "in the Toolchange event.\n"
  6834. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6835. msgstr ""
  6836. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6837. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6838. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'"
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  6840. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6841. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  6843. msgid "tool = tool number"
  6844. msgstr "tool = numărul uneltei"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  6846. msgid "tooldia = tool diameter"
  6847. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6849. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6850. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6852. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6853. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6540 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6855. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6856. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6858. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6859. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
  6861. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6862. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  6864. msgid "z_move = Z height for travel"
  6865. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6867. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6868. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6870. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6871. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6873. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6874. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568
  6876. msgid "NCC Tool Options"
  6877. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  6879. msgid ""
  6880. "Create a Geometry object with\n"
  6881. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6882. msgstr ""
  6883. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  6884. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  6885. "fie cupru."
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7535
  6887. msgid "Tools dia"
  6888. msgstr "Dia unealtă"
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6890. msgid "Tool Type"
  6891. msgstr "Tip Unealtă"
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
  6893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6895. msgid ""
  6896. "Default tool type:\n"
  6897. "- 'V-shape'\n"
  6898. "- Circular"
  6899. msgstr ""
  6900. "Tipul de unealtă default:\n"
  6901. "- 'Forma-V'\n"
  6902. "- Circular"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6904. msgid "V-shape"
  6905. msgstr "Forma-V"
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  6907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6908. msgid "V-Tip Dia"
  6909. msgstr "V-dia"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6912. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6913. msgstr ""
  6914. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  6915. "Forma in V"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  6917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6918. msgid "V-Tip Angle"
  6919. msgstr "V-unghi"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  6921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6922. msgid ""
  6923. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6924. "In degree."
  6925. msgstr ""
  6926. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  6927. "In grade."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638
  6929. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6930. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6931. msgid ""
  6932. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6933. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6934. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6935. msgstr ""
  6936. "Tipul de frezare cand unealta selectată este de tipul: 'iso_op':\n"
  6937. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  6938. "uneltei\n"
  6939. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007
  6941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6942. msgid "Tool order"
  6943. msgstr "Ordine unelte"
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6658
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018
  6946. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6949. msgid ""
  6950. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6951. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6952. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6953. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6954. "\n"
  6955. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6956. "in reverse and disable this control."
  6957. msgstr ""
  6958. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  6959. "unelte.\n"
  6960. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  6961. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  6962. "'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n"
  6963. "\n"
  6964. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n"
  6965. "în sens invers și va dezactiva acest control."
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7016
  6967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6968. msgid "Forward"
  6969. msgstr "Înainte"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7017
  6971. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6972. msgid "Reverse"
  6973. msgstr "Înapoi"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675
  6975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6976. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6977. msgid ""
  6978. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6979. "In FlatCAM units."
  6980. msgstr ""
  6981. "Adancimea de tăiere in material. Valoare negative.\n"
  6982. "In unitătile FlatCAM."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6984. #, python-format
  6985. msgid ""
  6986. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6987. "Example:\n"
  6988. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6989. "\n"
  6990. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6991. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6992. "not cleared.\n"
  6993. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6994. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6995. "due of too many paths."
  6996. msgstr ""
  6997. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  6998. "trecere a uneltei.\n"
  6999. "Exemplu:\n"
  7000. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7001. "\n"
  7002. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7003. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7004. "nu sunt procesate.\n"
  7005. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7006. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7007. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7009. msgid "Bounding box margin."
  7010. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  7012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7013. msgid ""
  7014. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7015. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7016. "lines."
  7017. msgstr ""
  7018. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7019. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7020. "drepte</B>: Linii paralele."
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7072
  7022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7023. msgid "Connect"
  7024. msgstr "Conectează"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  7026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7027. msgid "Contour"
  7028. msgstr "Contur"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  7030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7031. msgid "Rest M."
  7032. msgstr "Rest M."
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  7034. msgid ""
  7035. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7036. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7037. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7038. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7039. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7040. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7041. "If not checked, use the standard algorithm."
  7042. msgstr ""
  7043. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  7044. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7045. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  7046. "sau s-a terminat procesul.\n"
  7047. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  7048. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  7049. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6774
  7051. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7052. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  7053. msgid ""
  7054. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7055. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7056. "from the copper features.\n"
  7057. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7058. msgstr ""
  7059. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  7060. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  7061. "de traseele de cupru.\n"
  7062. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  7064. msgid "Offset value"
  7065. msgstr "Valoare Ofset"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  7067. msgid "Itself"
  7068. msgstr "Însuşi"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7103
  7070. msgid "Area"
  7071. msgstr "Aria"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
  7073. msgid "Ref"
  7074. msgstr "Ref"
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
  7076. msgid "Reference"
  7077. msgstr "Referinţă"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7079. msgid ""
  7080. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7081. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7082. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7083. "painted.\n"
  7084. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7085. "areas.\n"
  7086. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7087. "specified by another object."
  7088. msgstr ""
  7089. "- „Însuși” - suprafața de curățare a cuprului\n"
  7090. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7091. "  - „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe "
  7092. "selecția zonei care va fi pictată.\n"
  7093. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  7094. "adăugarea mai multor zone.\n"
  7095. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  7096. "specificată de un alt obiect."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7111
  7098. msgid "Normal"
  7099. msgstr "Normal"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112
  7101. msgid "Progressive"
  7102. msgstr "Progresiv"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807
  7104. msgid "NCC Plotting"
  7105. msgstr "Afisare NCC"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6809
  7107. msgid ""
  7108. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7109. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7110. msgstr ""
  7111. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii NCC\n"
  7112. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  7114. msgid "Cutout Tool Options"
  7115. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7117. msgid ""
  7118. "Create toolpaths to cut around\n"
  7119. "the PCB and separate it from\n"
  7120. "the original board."
  7121. msgstr ""
  7122. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7123. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7124. "placa din care a fost taiat."
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7126. msgid ""
  7127. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7128. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7129. msgstr ""
  7130. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7131. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6847 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7133. msgid "Obj kind"
  7134. msgstr "Tipul de obiect"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7136. msgid ""
  7137. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7138. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7139. "Gerber object, which is made\n"
  7140. "out of many individual PCB outlines."
  7141. msgstr ""
  7142. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7143. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7144. "tip panel, care este făcut\n"
  7145. "din mai multe contururi PCB."
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102
  7147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7148. msgid "Single"
  7149. msgstr "Unic"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7151. msgid "Panel"
  7152. msgstr "Panel"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6863 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7154. msgid ""
  7155. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7156. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7157. "the actual PCB border"
  7158. msgstr ""
  7159. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  7160. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  7161. "fata de PCB-ul efectiv"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  7163. msgid "Gap size"
  7164. msgstr "Dim. punte"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6873 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7166. msgid ""
  7167. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7168. "used to keep the board connected to\n"
  7169. "the surrounding material (the one \n"
  7170. "from which the PCB is cutout)."
  7171. msgstr ""
  7172. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7173. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7174. "este decupat."
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7176. msgid "Gaps"
  7177. msgstr "Punţi"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
  7179. msgid ""
  7180. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7181. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7182. "The choices are:\n"
  7183. "- None - no gaps\n"
  7184. "- lr - left + right\n"
  7185. "- tb - top + bottom\n"
  7186. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7187. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7188. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7189. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7190. msgstr ""
  7191. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7192. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7193. "următor:\n"
  7194. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  7195. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7196. "- tb = sus - jos\n"
  7197. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7198. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7199. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7200. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7202. msgid "Convex Sh."
  7203. msgstr "Formă Conv"
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6908 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7205. msgid ""
  7206. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7207. "Used only if the source object type is Gerber."
  7208. msgstr ""
  7209. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7210. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  7211. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922
  7213. msgid "2Sided Tool Options"
  7214. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927
  7216. msgid ""
  7217. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7218. "PCB using alignment holes."
  7219. msgstr ""
  7220. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7221. "folosind găuri de aliniere."
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7223. msgid "Drill dia"
  7224. msgstr "Dia gaură"
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6939 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7227. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7228. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6948 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7230. msgid "Mirror Axis:"
  7231. msgstr "Axe oglindire:"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7233. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7234. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6959 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7236. msgid "Point"
  7237. msgstr "Punct"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7239. msgid "Box"
  7240. msgstr "Forma"
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961
  7242. msgid "Axis Ref"
  7243. msgstr "Axa de ref."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7245. msgid ""
  7246. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7247. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7248. "the center."
  7249. msgstr ""
  7250. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7251. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979
  7253. msgid "Paint Tool Options"
  7254. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984
  7256. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7257. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7259. msgid ""
  7260. "Creates tool paths to cover the\n"
  7261. "whole area of a polygon (remove\n"
  7262. "all copper). You will be asked\n"
  7263. "to click on the desired polygon."
  7264. msgstr ""
  7265. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7266. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7267. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7268. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7269. "dorit."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7271. msgid "Selection"
  7272. msgstr "Selecţie"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7275. msgid ""
  7276. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7277. "\n"
  7278. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7279. "painted.\n"
  7280. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7281. "areas.\n"
  7282. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7283. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7284. "specified by another object."
  7285. msgstr ""
  7286. "Cum se selectează Poligoanele care vor fi pictate.\n"
  7287. "\n"
  7288. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  7289. "zonei care va fi pictată.\n"
  7290. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  7291. "adăugarea mai multor zone.\n"
  7292. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  7293. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  7294. "specificată de un alt obiect."
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
  7296. msgid "Ref."
  7297. msgstr "Ref."
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7113
  7299. msgid "Paint Plotting"
  7300. msgstr "Afisare Paint"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
  7302. msgid ""
  7303. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7304. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7305. msgstr ""
  7306. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii Paint\n"
  7307. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  7309. msgid "Film Tool Options"
  7310. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7134
  7312. msgid ""
  7313. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7314. "FlatCAM object.\n"
  7315. "The file is saved in SVG format."
  7316. msgstr ""
  7317. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7318. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  7320. msgid "Film Type"
  7321. msgstr "Tip film"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7323. msgid ""
  7324. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7325. "Positive means that it will print the features\n"
  7326. "with black on a white canvas.\n"
  7327. "Negative means that it will print the features\n"
  7328. "with white on a black canvas.\n"
  7329. "The Film format is SVG."
  7330. msgstr ""
  7331. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7332. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7333. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7334. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7336. msgid "Border"
  7337. msgstr "Bordură"
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7339. msgid ""
  7340. "Specify a border around the object.\n"
  7341. "Only for negative film.\n"
  7342. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7343. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7344. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7345. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7346. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7347. "surroundings if not for this border."
  7348. msgstr ""
  7349. "Specifică o bordură de jur imprejurul obiectului.\n"
  7350. "Doar pt filmele negative.\n"
  7351. "Ajută dacă folosim in Obiect Forma aceluiasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7352. "Va crea o bara solidă neagră in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7353. "delimitare exactă."
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7355. msgid "Scale Stroke"
  7356. msgstr "Scalează"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7358. msgid ""
  7359. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7360. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7361. "thinner,\n"
  7362. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7363. msgstr ""
  7364. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7365. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
  7367. msgid "Panelize Tool Options"
  7368. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7195
  7370. msgid ""
  7371. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7372. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7373. "at a X distance, Y distance of each other."
  7374. msgstr ""
  7375. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7376. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7377. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7379. msgid "Spacing cols"
  7380. msgstr "Sep. coloane"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7382. msgid ""
  7383. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7384. "In current units."
  7385. msgstr ""
  7386. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7387. "In unitatile curente."
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7216 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7389. msgid "Spacing rows"
  7390. msgstr "Sep. linii"
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7218 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7392. msgid ""
  7393. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7394. "In current units."
  7395. msgstr ""
  7396. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7397. "In unitatile curente."
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7399. msgid "Columns"
  7400. msgstr "Coloane"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7228 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7402. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7403. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit"
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7405. msgid "Rows"
  7406. msgstr "Linii"
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7408. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7409. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit"
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7243 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7411. msgid "Gerber"
  7412. msgstr "Gerber"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7244 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7414. msgid "Geo"
  7415. msgstr "Geo"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7245 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7417. msgid "Panel Type"
  7418. msgstr "Tip panel"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7247
  7420. msgid ""
  7421. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7422. "- Gerber\n"
  7423. "- Geometry"
  7424. msgstr ""
  7425. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7426. "- Gerber\n"
  7427. "- Geometrie"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256
  7429. msgid "Constrain within"
  7430. msgstr "Constrange"
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7432. msgid ""
  7433. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7434. "DX and DY values are in current units.\n"
  7435. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7436. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7437. "they fit completely within selected area."
  7438. msgstr ""
  7439. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7440. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7441. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7442. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7443. "complet in aria desemnata."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7445. msgid "Width (DX)"
  7446. msgstr "Lătime (Dx)"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7448. msgid ""
  7449. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7450. "In current units."
  7451. msgstr ""
  7452. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7453. "In unitati curente."
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7455. msgid "Height (DY)"
  7456. msgstr "Inăltime (Dy)"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7458. msgid ""
  7459. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7460. "In current units."
  7461. msgstr ""
  7462. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7463. "In unitati curente."
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7292
  7465. msgid "Calculators Tool Options"
  7466. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7468. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7469. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297
  7471. msgid ""
  7472. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7473. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7474. "depth-of-cut as parameters."
  7475. msgstr ""
  7476. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7477. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7478. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7480. msgid "Tip Diameter"
  7481. msgstr "Dia vârf"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7483. msgid ""
  7484. "This is the tool tip diameter.\n"
  7485. "It is specified by manufacturer."
  7486. msgstr ""
  7487. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7488. "Este specificat de producator."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7318 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7490. msgid "Tip Angle"
  7491. msgstr "V-Unghi"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320
  7493. msgid ""
  7494. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7495. "It is specified by manufacturer."
  7496. msgstr ""
  7497. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7498. "Este specificat de producator."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
  7500. msgid ""
  7501. "This is depth to cut into material.\n"
  7502. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7503. msgstr ""
  7504. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7505. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7337 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7507. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7508. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7339 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7510. msgid ""
  7511. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7512. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7513. "chloride."
  7514. msgstr ""
  7515. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7516. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7517. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7518. "- clorura paladiu\n"
  7519. "- hipofosfit de calciu."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7349 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7521. msgid "Board Length"
  7522. msgstr "Lung. plăcii"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7524. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7525. msgstr ""
  7526. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7527. "In centimetri."
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7357 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7529. msgid "Board Width"
  7530. msgstr "Lăt. plăcii"
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7359 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7532. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7533. msgstr ""
  7534. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7535. "In centimetri."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7537. msgid "Current Density"
  7538. msgstr "Densitate I"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7540. msgid ""
  7541. "Current density to pass through the board. \n"
  7542. "In Amps per Square Feet ASF."
  7543. msgstr ""
  7544. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7545. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7547. msgid "Copper Growth"
  7548. msgstr "Grosime Cu"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7376 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7550. msgid ""
  7551. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7552. "In microns."
  7553. msgstr ""
  7554. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7555. "In microni."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389
  7557. msgid "Transform Tool Options"
  7558. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7394
  7560. msgid ""
  7561. "Various transformations that can be applied\n"
  7562. "on a FlatCAM object."
  7563. msgstr ""
  7564. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7565. "asupra unui obiect FlatCAM."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7404
  7567. msgid "Rotate Angle"
  7568. msgstr "Unghi Rotaţie"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7570. msgid "Skew_X angle"
  7571. msgstr "Unghi Deform_X"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7426 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7573. msgid "Skew_Y angle"
  7574. msgstr "Unghi Deform_Y"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7576. msgid "Scale_X factor"
  7577. msgstr "Factor Scal_X"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7579. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7580. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7582. msgid "Scale_Y factor"
  7583. msgstr "Factor Scal_Y"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7585. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7586. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7588. msgid ""
  7589. "Scale the selected object(s)\n"
  7590. "using the Scale_X factor for both axis."
  7591. msgstr ""
  7592. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7593. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7463 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7595. msgid ""
  7596. "Scale the selected object(s)\n"
  7597. "using the origin reference when checked,\n"
  7598. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7599. "of the selected objects when unchecked."
  7600. msgstr ""
  7601. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7602. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7603. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7604. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7605. "toate obiectele selectate."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7607. msgid "Offset_X val"
  7608. msgstr "Ofset_X"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7610. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7611. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7613. msgid "Offset_Y val"
  7614. msgstr "Ofset_Y"
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7616. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7617. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7489 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7619. msgid "Mirror Reference"
  7620. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7622. msgid ""
  7623. "Flip the selected object(s)\n"
  7624. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7625. "\n"
  7626. "The point coordinates can be captured by\n"
  7627. "left click on canvas together with pressing\n"
  7628. "SHIFT key. \n"
  7629. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7630. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7631. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7632. msgstr ""
  7633. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7634. "de referinţă.\n"
  7635. "\n"
  7636. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7637. "canvas simultan cu apăsarea tastei SHIFT.\n"
  7638. "Apoi apasă pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7639. "coordonatele.\n"
  7640. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7641. "in forma (x, y).\n"
  7642. "La final apasă butonul de oglindire pe axa dorită"
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7644. msgid " Mirror Ref. Point"
  7645. msgstr " Pt. Ref. Oglindire"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7647. msgid ""
  7648. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7649. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7650. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7651. msgstr ""
  7652. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7653. "oglindire.\n"
  7654. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7655. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y si"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521
  7657. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7658. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7526
  7660. msgid ""
  7661. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7662. "solder paste onto a PCB."
  7663. msgstr ""
  7664. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7665. "pe padurile unui PCB."
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537
  7667. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7668. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7544
  7670. msgid "New Nozzle Dia"
  7671. msgstr "Dia nou"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7546 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7673. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7674. msgstr ""
  7675. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7676. "de Unelte"
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7678. msgid "Z Dispense Start"
  7679. msgstr "Z start disp."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7681. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7682. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7684. msgid "Z Dispense"
  7685. msgstr "Z disp."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7687. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7688. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7572 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7690. msgid "Z Dispense Stop"
  7691. msgstr "Z stop disp."
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7693. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7694. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7696. msgid "Z Travel"
  7697. msgstr "Z deplasare"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7699. msgid ""
  7700. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7701. "(without dispensing solder paste)."
  7702. msgstr ""
  7703. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7704. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7706. msgid "Z Toolchange"
  7707. msgstr "Z schimb. unealtă"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7709. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7710. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7712. msgid ""
  7713. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7714. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7715. msgstr ""
  7716. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7717. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7719. msgid "Feedrate X-Y"
  7720. msgstr "Feedrate X-Y"
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7722. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7723. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7725. msgid "Feedrate Z"
  7726. msgstr "Feedrate Z"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7728. msgid ""
  7729. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7730. "(on Z plane)."
  7731. msgstr ""
  7732. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7734. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7735. msgstr "Feedrate Z disp."
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7631
  7737. msgid ""
  7738. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7739. "to Dispense position (on Z plane)."
  7740. msgstr ""
  7741. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7742. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7744. msgid "Spindle Speed FWD"
  7745. msgstr "Viteza motor inainte"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7747. msgid ""
  7748. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7749. "through the dispenser nozzle."
  7750. msgstr ""
  7751. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7752. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7754. msgid "Dwell FWD"
  7755. msgstr "Pauza FWD"
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7651 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7757. msgid "Pause after solder dispensing."
  7758. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7658 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7760. msgid "Spindle Speed REV"
  7761. msgstr "Viteza motor inapoi"
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7763. msgid ""
  7764. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7765. "through the dispenser nozzle."
  7766. msgstr ""
  7767. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7768. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7770. msgid "Dwell REV"
  7771. msgstr "Pauza REV"
  7772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7773. msgid ""
  7774. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7775. "to allow pressure equilibrium."
  7776. msgstr ""
  7777. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7778. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7677 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  7780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7781. msgid "PostProcessor"
  7782. msgstr "Postprocesor"
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7784. msgid "Files that control the GCode generation."
  7785. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7694
  7787. msgid "Substractor Tool Options"
  7788. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699
  7790. msgid ""
  7791. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7792. "from another of the same type."
  7793. msgstr ""
  7794. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  7795. "din altul de același tip."
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7704 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7797. msgid "Close paths"
  7798. msgstr "Închide căile"
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7705 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7800. msgid ""
  7801. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7802. msgstr ""
  7803. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  7804. "Geometrie."
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7716
  7806. msgid "Excellon File associations"
  7807. msgstr "Asocieri fisiere Excellon"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7752
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7785
  7810. msgid "Extensions list"
  7811. msgstr "Lista de extensii"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7754
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7787
  7814. msgid ""
  7815. "List of file extensions to be\n"
  7816. "associated with FlatCAM."
  7817. msgstr ""
  7818. "Listă de extensii fisiere care să fie\n"
  7819. "associate cu FlatCAM."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7768
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800
  7822. msgid ""
  7823. "Apply the file associations between\n"
  7824. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7825. "They will be active after next logon.\n"
  7826. "This work only in Windows."
  7827. msgstr ""
  7828. "Aplică asocierea de fisiere intre\n"
  7829. "FlatCAM si fisierele cu extensiile de mai sus.\n"
  7830. "Vor fi active după următorul login.\n"
  7831. "Functionează numai pt Windows."
  7832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7749
  7833. msgid "GCode File associations"
  7834. msgstr "Asocierile de fisiere G-Code"
  7835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782
  7836. msgid "Gerber File associations"
  7837. msgstr "Asocierile de fisiere Gerber"
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7835
  7839. msgid "Idle."
  7840. msgstr "Inactiv."
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7860
  7842. msgid "Application started ..."
  7843. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7861
  7845. msgid "Hello!"
  7846. msgstr "Bună!"
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7848. msgid "FlatCAM Object"
  7849. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7851. msgid ""
  7852. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7853. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7854. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7855. "\n"
  7856. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7857. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7858. "'APP. LEVEL' radio button."
  7859. msgstr ""
  7860. "Modul de Bază este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7861. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7862. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7863. "\n"
  7864. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7865. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7866. "butonul radio: >Nivel App<."
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7868. msgid "Change the size of the object."
  7869. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7871. msgid "Factor"
  7872. msgstr "Factor"
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7874. msgid ""
  7875. "Factor by which to multiply\n"
  7876. "geometric features of this object."
  7877. msgstr ""
  7878. "Factor cu care se multiplica \n"
  7879. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7880. "acestui obiect."
  7881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7882. msgid "Perform scaling operation."
  7883. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7885. msgid "Change the position of this object."
  7886. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7888. msgid "Vector"
  7889. msgstr "Vector"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7891. msgid ""
  7892. "Amount by which to move the object\n"
  7893. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7894. msgstr ""
  7895. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7896. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7898. msgid "Perform the offset operation."
  7899. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7901. msgid "Gerber Object"
  7902. msgstr "Obiect Gerber"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  7905. msgid "Name"
  7906. msgstr "Nume"
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7908. msgid ""
  7909. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7910. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7911. "that are drawn on canvas."
  7912. msgstr ""
  7913. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7914. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7915. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7917. msgid "Mark All"
  7918. msgstr "Marc. Toate"
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7920. msgid ""
  7921. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7922. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7923. "that are drawn on canvas."
  7924. msgstr ""
  7925. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7926. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7928. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7929. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7931. msgid ""
  7932. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7933. "If you want to have an isolation path\n"
  7934. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7935. "feature, use a negative value for\n"
  7936. "this parameter."
  7937. msgstr ""
  7938. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7939. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7940. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7941. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7943. msgid "Except"
  7944. msgstr "Exceptie"
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7946. msgid ""
  7947. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7948. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7949. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7950. msgstr ""
  7951. "Cand un obiect de geometrie tip Izolare este creat,\n"
  7952. "prin bifarea aici, aria obiectului de mai jos va fi\n"
  7953. "scăzută din geometrie de tip Izolare."
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7956. msgid "Obj Type"
  7957. msgstr "Tip obiect"
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  7959. msgid ""
  7960. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7961. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7962. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7963. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7964. msgstr ""
  7965. "Specifica obiectul care va fi exceptat de la izolare.\n"
  7966. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  7967. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  7968. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  7969. "numit >Obiect<."
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7971. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7973. msgid "Object"
  7974. msgstr "Obiect"
  7975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7976. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7977. msgstr ""
  7978. "Obiectul a cărui suprafată va fi indepărtată din geometria tip Izolare."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7980. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7981. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  7983. msgid ""
  7984. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7985. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7986. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7987. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7988. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7989. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7990. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7991. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7992. "diameter above."
  7993. msgstr ""
  7994. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7995. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7996. "ale obiectului.\n"
  7997. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7998. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7999. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  8001. msgid "Buffer Solid Geometry"
  8002. msgstr "Creează Bufer Geometrie Solidă"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  8004. msgid ""
  8005. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  8006. "is loaded without buffering.\n"
  8007. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  8008. "required for isolation."
  8009. msgstr ""
  8010. "Acest control este afisat doar cand este incărcat un\n"
  8011. "fisier Gerber fără să fie buferată geometria sa.\n"
  8012. "Bifarea aici va crea această buferare care este necesară\n"
  8013. "pentru a crea geometrie de tip Izolare."
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  8015. msgid "FULL Geo"
  8016. msgstr "Geo Full"
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  8018. msgid ""
  8019. "Create the Geometry Object\n"
  8020. "for isolation routing. It contains both\n"
  8021. "the interiors and exteriors geometry."
  8022. msgstr ""
  8023. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8024. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8025. "pe cele interioare."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  8027. msgid "Ext Geo"
  8028. msgstr "Geo Ext"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  8030. msgid ""
  8031. "Create the Geometry Object\n"
  8032. "for isolation routing containing\n"
  8033. "only the exteriors geometry."
  8034. msgstr ""
  8035. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8036. "pt izolare conținând doar\n"
  8037. "geometriile de exterior."
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8039. msgid "Int Geo"
  8040. msgstr "Geo Int"
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8042. msgid ""
  8043. "Create the Geometry Object\n"
  8044. "for isolation routing containing\n"
  8045. "only the interiors geometry."
  8046. msgstr ""
  8047. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8048. "pt izolare conținând doar\n"
  8049. "geometriile de interior."
  8050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  8051. msgid "Clear N-copper"
  8052. msgstr "Curăță Non-Cu"
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  8054. msgid ""
  8055. "Create the Geometry Object\n"
  8056. "for non-copper routing."
  8057. msgstr ""
  8058. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8059. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8060. "curățare zone de cupru)."
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  8062. msgid "Board cutout"
  8063. msgstr "Decupare PCB"
  8064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8065. msgid "Cutout Tool"
  8066. msgstr "Unealta Decupare"
  8067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  8068. msgid ""
  8069. "Generate the geometry for\n"
  8070. "the board cutout."
  8071. msgstr ""
  8072. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8073. "pt decuparea PCB."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  8075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8077. msgid "Generate Geo"
  8078. msgstr "Crează Geo"
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8080. msgid ""
  8081. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8082. "Square shape."
  8083. msgstr ""
  8084. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8085. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  8087. msgid "Generate the Geometry object."
  8088. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8090. msgid "Excellon Object"
  8091. msgstr "Obiect Excellon"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8093. msgid "Solid circles."
  8094. msgstr "Cercuri solide."
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  8096. msgid "Drills"
  8097. msgstr "Găuri"
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  8099. msgid ""
  8100. "This is the Tool Number.\n"
  8101. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8102. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8103. "\n"
  8104. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8105. msgstr ""
  8106. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8107. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8108. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8109. "in codul masina CNC.\n"
  8110. "Aici se selectează uneltele pt generarea de G-Code."
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  8112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8113. msgid ""
  8114. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8115. "is the cut width into the material."
  8116. msgstr ""
  8117. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8118. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8120. msgid ""
  8121. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8122. "a drill bit."
  8123. msgstr ""
  8124. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8125. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8127. msgid ""
  8128. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8129. "milling them with an endmill bit."
  8130. msgstr ""
  8131. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8132. "prin op. de frezare cu o freza."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8134. msgid ""
  8135. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8136. "This does not select the tools for G-code generation."
  8137. msgstr ""
  8138. "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă.\n"
  8139. "Aceata nu selectează uneltele pt generarea G-Code."
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8141. msgid ""
  8142. "Create a CNC Job object\n"
  8143. "for this drill object."
  8144. msgstr ""
  8145. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8146. "acest obiect."
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8148. msgid "Tool change Z"
  8149. msgstr "Z schimb unealtă"
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8151. msgid ""
  8152. "Select from the Tools Table above\n"
  8153. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8154. "Use the # column to make the selection."
  8155. msgstr ""
  8156. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8157. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  8158. "Foloseste coloanal # pt a face această selectie."
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8160. msgid ""
  8161. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8162. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8163. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8164. "converted to a series of drills."
  8165. msgstr ""
  8166. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8167. "- Găuri\n"
  8168. "- Sloturi\n"
  8169. "- Ambele\n"
  8170. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8171. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8173. msgid "Create Drills GCode"
  8174. msgstr "Crează GCode Găuri"
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8176. msgid "Generate the CNC Job."
  8177. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8179. msgid ""
  8180. "Select from the Tools Table above\n"
  8181. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8182. "Use the # column to make the selection."
  8183. msgstr ""
  8184. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8185. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  8186. "Foloseste coloana # pt a face această selectie."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8188. msgid "Mill Drills Geo"
  8189. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8191. msgid ""
  8192. "Create the Geometry Object\n"
  8193. "for milling DRILLS toolpaths."
  8194. msgstr ""
  8195. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8196. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8198. msgid "Mill Slots Geo"
  8199. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8201. msgid ""
  8202. "Create the Geometry Object\n"
  8203. "for milling SLOTS toolpaths."
  8204. msgstr ""
  8205. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8206. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  8208. msgid "Geometry Object"
  8209. msgstr "Obiect Geometrie"
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8211. msgid ""
  8212. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8213. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8214. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8215. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8216. "intent of using the current tool. \n"
  8217. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8218. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8219. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8220. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8221. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8222. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8223. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8224. msgstr ""
  8225. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8226. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8227. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8228. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8229. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8230. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8231. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8232. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8233. "\n"
  8234. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8235. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8236. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8237. "- V-Dia \n"
  8238. "- V-unghi."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8240. msgid "Dia"
  8241. msgstr "Dia"
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8244. msgid "TT"
  8245. msgstr "TU"
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8247. msgid ""
  8248. "This is the Tool Number.\n"
  8249. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8250. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8251. msgstr ""
  8252. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8253. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8254. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8255. "in codul masina CNC"
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8257. msgid ""
  8258. "The value for the Offset can be:\n"
  8259. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8260. "line.\n"
  8261. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8262. "'pocket'.\n"
  8263. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8264. msgstr ""
  8265. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8266. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8267. "geometrică\n"
  8268. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8269. "'buzunar'\n"
  8270. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior."
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8272. msgid ""
  8273. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8274. "values \n"
  8275. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8276. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8277. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8278. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8279. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8280. "tip."
  8281. msgstr ""
  8282. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8283. "obicei\n"
  8284. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8285. "ca și\n"
  8286. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8287. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8288. "etape.\n"
  8289. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8290. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8291. "un\n"
  8292. "vârf fin, ascuțit."
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8294. msgid ""
  8295. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8296. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8297. "cut width in material\n"
  8298. "is exactly the tool diameter.\n"
  8299. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8300. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8301. "two additional UI form\n"
  8302. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8303. "the Z-Cut parameter such\n"
  8304. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8305. "Diameter column of this table.\n"
  8306. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8307. "as Isolation."
  8308. msgstr ""
  8309. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8310. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8311. "exact diametrul uneltei.\n"
  8312. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8313. "Ball\n"
  8314. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8315. "deoarece acesta va fi\n"
  8316. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8317. "afisati in UI, cat și din\n"
  8318. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8319. "uneltei.\n"
  8320. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8321. "ca Izolare."
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8323. msgid ""
  8324. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8325. "that holds the geometry\n"
  8326. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8327. "geometry data also,\n"
  8328. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8329. "plot on canvas\n"
  8330. "for the corresponding tool."
  8331. msgstr ""
  8332. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8333. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8334. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8335. "\n"
  8336. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8337. "ștergerea \n"
  8338. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8339. "se poate activa/dezactiva\n"
  8340. "afișarea in canvas."
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8342. msgid "Tool Offset"
  8343. msgstr "Ofset unealtă"
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8345. msgid ""
  8346. "The value to offset the cut when \n"
  8347. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8348. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8349. "cut and negative for 'inside' cut."
  8350. msgstr ""
  8351. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8352. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8353. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8356. msgid ""
  8357. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8358. "with the diameter specified above."
  8359. msgstr ""
  8360. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8361. "cu diametrul specificat mai sus."
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8363. msgid ""
  8364. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8365. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8366. msgstr ""
  8367. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8368. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8370. msgid ""
  8371. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8372. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8373. msgstr ""
  8374. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8375. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8377. msgid "Tool Data"
  8378. msgstr "Date unealtă"
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8380. msgid ""
  8381. "The data used for creating GCode.\n"
  8382. "Each tool store it's own set of such data."
  8383. msgstr ""
  8384. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8385. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8387. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8388. msgstr ""
  8389. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8390. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8392. msgid ""
  8393. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8394. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8395. "for custom selection of tools."
  8396. msgstr ""
  8397. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8398. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8399. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8401. msgid "Generate"
  8402. msgstr "Generează"
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8404. msgid "Generate the CNC Job object."
  8405. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8407. msgid "Paint Area"
  8408. msgstr "Unealta Paint"
  8409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8410. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8411. msgstr ""
  8412. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8413. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8415. msgid "CNC Job Object"
  8416. msgstr "Obiect CNCJob"
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8418. msgid "Travelled dist."
  8419. msgstr "Distanța parcursă"
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8421. msgid ""
  8422. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8423. "In current units."
  8424. msgstr ""
  8425. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8426. "In unitatile curente."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8428. msgid "Estimated time"
  8429. msgstr "Durată estimată"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8431. msgid ""
  8432. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8433. "without the time spent in ToolChange events."
  8434. msgstr ""
  8435. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  8436. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8438. msgid "CNC Tools Table"
  8439. msgstr "Tabela Unelte CNC"
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8441. msgid ""
  8442. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8443. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8444. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8445. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8446. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8447. "intent of using the current tool. \n"
  8448. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8449. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8450. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8451. msgstr ""
  8452. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8453. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8454. "Coloanele sunt:\n"
  8455. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8456. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8457. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8458. "Shape\n"
  8459. "(cu forma in V)."
  8460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8461. msgid "P"
  8462. msgstr "P"
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8464. msgid "Update Plot"
  8465. msgstr "Actualiz. afișare"
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8467. msgid "Update the plot."
  8468. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8470. msgid "Prepend to CNC Code"
  8471. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8473. msgid "Append to CNC Code"
  8474. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code"
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8476. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8477. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8479. msgid "z_move = height where to travel"
  8480. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8482. msgid "View CNC Code"
  8483. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8485. msgid ""
  8486. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8487. "file."
  8488. msgstr ""
  8489. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8490. "sau tipari codul G-Code."
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8492. msgid "Save CNC Code"
  8493. msgstr "Salvează codul CNC"
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8495. msgid ""
  8496. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8497. "file."
  8498. msgstr ""
  8499. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8500. "G-Code intr-un fişier."
  8501. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8502. msgid "Font not supported, try another one."
  8503. msgstr "Fontul nu este acceptat, incearcă altul."
  8504. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8505. msgid "Calculators"
  8506. msgstr "Calculatoare"
  8507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8508. msgid "Units Calculator"
  8509. msgstr "Calculator Unitati"
  8510. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8511. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8512. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8513. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8514. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8515. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8516. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8517. msgid ""
  8518. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8519. "It is specified by manufacturer."
  8520. msgstr ""
  8521. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8522. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8523. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8524. msgid ""
  8525. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8526. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8527. msgstr ""
  8528. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8529. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8530. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8531. msgid "Tool Diameter"
  8532. msgstr "Dia unealtă"
  8533. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8534. msgid ""
  8535. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8536. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8537. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8538. msgstr ""
  8539. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8540. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8541. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8543. msgid "Calculate"
  8544. msgstr "Calculează"
  8545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8546. msgid ""
  8547. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8548. " depending on which is desired and which is known. "
  8549. msgstr ""
  8550. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8551. "uneltei,\n"
  8552. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta. "
  8553. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8554. msgid "Current Value"
  8555. msgstr "Intensitate"
  8556. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8557. msgid ""
  8558. "This is the current intensity value\n"
  8559. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8560. msgstr ""
  8561. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8562. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8563. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8564. msgid "Time"
  8565. msgstr "Durată"
  8566. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8567. msgid ""
  8568. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8569. "In minutes."
  8570. msgstr ""
  8571. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8572. "efectuarea procedurii. In minute."
  8573. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8574. msgid ""
  8575. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8576. "depending on the parameters above"
  8577. msgstr ""
  8578. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8579. "in funcţie de parametrii de mai sus"
  8580. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8581. msgid "Calc. Tool"
  8582. msgstr "Unealta Calc."
  8583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8584. msgid "Cutout PCB"
  8585. msgstr "Decupare PCB"
  8586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8587. msgid ""
  8588. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8589. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8590. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8591. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8592. msgstr ""
  8593. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8594. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8595. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8596. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8597. "numit >Obiect<."
  8598. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8599. msgid "Object to be cutout. "
  8600. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat. "
  8601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8602. msgid "Margin:"
  8603. msgstr "Margine:"
  8604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8605. msgid "Gap size:"
  8606. msgstr "Dim. punte:"
  8607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8608. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8609. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8611. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8612. msgstr ""
  8613. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8614. "a pana la 8 punţi."
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8616. msgid ""
  8617. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8618. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8619. "The choices are:\n"
  8620. "- None - no gaps\n"
  8621. "- lr - left + right\n"
  8622. "- tb - top + bottom\n"
  8623. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8624. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8625. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8626. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8627. msgstr ""
  8628. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8629. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8630. "următor:\n"
  8631. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  8632. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8633. "- tb = sus - jos\n"
  8634. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8635. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8636. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8637. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8639. msgid "FreeForm"
  8640. msgstr "Formă liberă"
  8641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8642. msgid ""
  8643. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8644. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8645. msgstr ""
  8646. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8647. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8649. msgid ""
  8650. "Cutout the selected object.\n"
  8651. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8652. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8653. msgstr ""
  8654. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8655. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8656. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8658. msgid "Rectangular"
  8659. msgstr "Patrulater"
  8660. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8661. msgid ""
  8662. "The resulting cutout shape is\n"
  8663. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8664. "the bounding box of the Object."
  8665. msgstr ""
  8666. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8667. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8668. "obiectului FlatCAM decupat."
  8669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8670. msgid ""
  8671. "Cutout the selected object.\n"
  8672. "The resulting cutout shape is\n"
  8673. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8674. "the bounding box of the Object."
  8675. msgstr ""
  8676. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8677. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8679. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8680. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8682. msgid ""
  8683. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8684. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8685. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8686. msgstr ""
  8687. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8688. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8689. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8690. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8691. "se va apasa tasta 'Escape'. "
  8692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8693. msgid "Geo Obj"
  8694. msgstr "Obiect Geo"
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8696. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8697. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8699. msgid "Manual Geo"
  8700. msgstr "Geo manual"
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8702. msgid ""
  8703. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8704. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8705. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8706. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8707. msgstr ""
  8708. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8709. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8710. "urmărindu-i forma.\n"
  8711. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8712. "numit >Obiect<."
  8713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8714. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8715. msgstr "Adaugă punţi manual"
  8716. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8717. msgid ""
  8718. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8719. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8720. "the surrounding material."
  8721. msgstr ""
  8722. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8723. "de materialul din care este decupat."
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8725. msgid "Generate Gap"
  8726. msgstr "Generează Punte"
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8728. msgid ""
  8729. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8730. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8731. "the surrounding material.\n"
  8732. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8733. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8734. msgstr ""
  8735. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8736. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8737. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8738. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8739. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8741. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  8742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  8743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8744. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8745. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8746. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8747. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8748. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8749. msgid "Could not retrieve object"
  8750. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  8751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8752. msgid ""
  8753. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8754. "Select one and try again."
  8755. msgstr ""
  8756. "Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8757. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8760. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8761. msgstr "Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă Reală."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8764. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8765. msgstr ""
  8766. "Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  8767. "reîncearcă."
  8768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8770. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8771. msgstr ""
  8772. "Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format gresit. Adaugă din "
  8773. "nou și reîncearcă."
  8774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8775. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8776. msgstr ""
  8777. "Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  8778. "reîncearcă."
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8780. msgid ""
  8781. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8782. "Fill in a correct value and retry. "
  8783. msgstr ""
  8784. "Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, „lr”, „tb”, „2lr”, "
  8785. "„2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați din nou. "
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8787. msgid ""
  8788. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8789. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8790. "Geometry,\n"
  8791. "and after that perform Cutout."
  8792. msgstr ""
  8793. "Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8794. "MultiGeo.\n"
  8795. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8796. "decupajul."
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8798. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8799. msgstr "Operatia de decupaj cu formă liberă s-a terminat."
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8802. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8803. msgid "Object not found"
  8804. msgstr "Obiectul nu a fost gasit"
  8805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8806. msgid ""
  8807. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8808. msgstr ""
  8809. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  8810. "pentru a crea o punte separatoare."
  8811. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8812. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8813. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie"
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8815. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8816. msgstr "Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este găsit"
  8817. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8818. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8819. msgstr "O punte a fost adăugată in mod manual."
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8821. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8822. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Gerber"
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8824. msgid ""
  8825. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8826. "Select one and try again."
  8827. msgstr ""
  8828. "Nu există obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  8829. "Selectează un obiect si incearcă din nou."
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8831. msgid ""
  8832. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8833. "Select a Gerber file and try again."
  8834. msgstr ""
  8835. "Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  8836. "Selectează un obiect Gerber si incearcă din nou."
  8837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8838. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8839. msgstr "Geometria nu este acceptată pentru decupaj"
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8841. msgid "Making manual bridge gap..."
  8842. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  8843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8844. msgid "2-Sided PCB"
  8845. msgstr "2-fețe PCB"
  8846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8848. msgid "Mirror"
  8849. msgstr "Oglindește"
  8850. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8851. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8852. msgid ""
  8853. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8854. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8855. "object, but modifies it."
  8856. msgstr ""
  8857. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  8858. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  8859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8860. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8861. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  8862. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8863. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8864. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  8865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8866. msgid "Axis Ref:"
  8867. msgstr "Axa de ref.:"
  8868. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8869. msgid "Point/Box Reference"
  8870. msgstr "Referință Punct/Container"
  8871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8872. msgid ""
  8873. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8874. "the mirroring axis passes.\n"
  8875. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8876. "Geo).\n"
  8877. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8878. msgstr ""
  8879. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  8880. "care\n"
  8881. "axa de oglindire trece.\n"
  8882. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  8883. "de obiecte\n"
  8884. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  8885. "obiecte\n"
  8886. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  8887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8888. msgid ""
  8889. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8890. "axis \n"
  8891. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8892. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8893. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8894. msgstr ""
  8895. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  8896. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  8897. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  8898. "pe\n"
  8899. "canvas sau le puteti introduce manual."
  8900. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  8901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  8902. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8903. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  8904. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  8905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8906. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8907. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  8908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  8909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8910. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8911. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  8912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8913. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8914. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8916. msgid ""
  8917. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8918. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8919. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8920. "\n"
  8921. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8922. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8923. "Axis'."
  8924. msgstr ""
  8925. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  8926. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  8927. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  8928. "- un punct cu coord. specificate\n"
  8929. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus."
  8930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8931. msgid ""
  8932. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8933. "on one side of the mirror axis.\n"
  8934. "\n"
  8935. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8936. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8937. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8938. "field.\n"
  8939. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8940. "field and click Paste.\n"
  8941. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8942. msgstr ""
  8943. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  8944. "samd\n"
  8945. "\n"
  8946. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  8947. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  8948. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  8949. "de editare\n"
  8950. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  8951. "in câmpul de edit.\n"
  8952. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  8953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8954. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8955. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8957. msgid "Create Excellon Object"
  8958. msgstr "Crează un obiect Excellon"
  8959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8960. msgid ""
  8961. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8962. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8963. "images."
  8964. msgstr ""
  8965. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  8966. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  8967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8968. msgid "Reset"
  8969. msgstr "Reset"
  8970. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8971. msgid "Resets all the fields."
  8972. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  8973. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8974. msgid "2-Sided Tool"
  8975. msgstr "Unealta 2-fețe"
  8976. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8977. msgid ""
  8978. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8979. "and retry."
  8980. msgstr ""
  8981. "Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale lipsesc. Adăugă-le si "
  8982. "încearcă din nou."
  8983. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8984. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8985. msgstr ""
  8986. "Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și încearcă din nou."
  8987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8988. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8989. msgstr ""
  8990. "Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. Adaugă una și "
  8991. "încearcă din nou."
  8992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8993. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8994. msgstr ""
  8995. "Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și încearcă din nou."
  8996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8997. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8998. msgstr "Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  8999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9000. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9001. msgstr "Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9003. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9004. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9005. msgstr "Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi oglindite."
  9006. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9007. msgid ""
  9008. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9009. msgstr ""
  9010. "Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului Origine (0,0) ca "
  9011. "ref. pt oglindire."
  9012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9013. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9014. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9015. msgstr "Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9018. msgid "was mirrored"
  9019. msgstr "a fost oglindit"
  9020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9021. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9022. msgstr "Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9024. msgid ""
  9025. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9026. "again ..."
  9027. msgstr ""
  9028. "Nu există coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și încearcă din nou..."
  9029. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9030. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9031. msgstr "Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9032. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9033. msgid "Film PCB"
  9034. msgstr "Film PCB"
  9035. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9037. msgid "Object Type"
  9038. msgstr "Tip Obiect"
  9039. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9040. msgid ""
  9041. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9042. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9043. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9044. "in the Film Object combobox."
  9045. msgstr ""
  9046. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9047. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9048. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9049. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9050. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9051. msgid "Film Object"
  9052. msgstr "Obiect Film"
  9053. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9054. msgid "Object for which to create the film."
  9055. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9056. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9057. msgid "Box Type:"
  9058. msgstr "Tip container:"
  9059. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9060. msgid ""
  9061. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9062. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9063. "the type of objects that will be\n"
  9064. "in the Box Object combobox."
  9065. msgstr ""
  9066. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9067. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9068. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9069. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9070. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9071. msgid "Box Object"
  9072. msgstr "Container"
  9073. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9074. msgid ""
  9075. "The actual object that is used a container for the\n"
  9076. " selected object for which we create the film.\n"
  9077. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9078. "same object for which the film is created."
  9079. msgstr ""
  9080. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9081. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9082. "se crează filmul."
  9083. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9084. msgid "Positive"
  9085. msgstr "Pozitiv"
  9086. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9087. msgid "Negative"
  9088. msgstr "Negativ"
  9089. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9090. msgid "Film Type:"
  9091. msgstr "Tip film:"
  9092. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9093. msgid "Save Film"
  9094. msgstr "Salveaa filmul"
  9095. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9096. msgid ""
  9097. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9098. "the specified box. Does not create a new \n"
  9099. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9100. "which can be opened with Inkscape."
  9101. msgstr ""
  9102. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9103. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9104. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9105. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9106. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9107. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9108. msgstr ""
  9109. "Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarcă un obiect pt Film și "
  9110. "încearcă din nou."
  9111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9112. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9113. msgstr ""
  9114. "Nici-un obiect FlatCAM nu este selectat. Încarcă un obiect container și "
  9115. "încearcă din nou."
  9116. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9117. msgid "Generating Film ..."
  9118. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9119. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9120. msgid "Export SVG positive"
  9121. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9122. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9123. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9124. msgstr "Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9125. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9126. msgid "Export SVG negative"
  9127. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9128. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9129. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9130. msgstr "Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9131. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9132. msgid "Image as Object"
  9133. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9134. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9135. msgid "Image to PCB"
  9136. msgstr "Imagine -> PCB"
  9137. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9138. msgid ""
  9139. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9140. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9141. msgstr ""
  9142. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9143. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9144. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9145. msgid "DPI value"
  9146. msgstr "Val. DPI"
  9147. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9148. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9149. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9150. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9151. msgid "Level of detail"
  9152. msgstr "Nivel Detaliu"
  9153. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9154. msgid "Image type"
  9155. msgstr "Tip imagine"
  9156. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9157. msgid ""
  9158. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9159. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9160. msgstr ""
  9161. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9162. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9163. "Color = imagine in culori"
  9164. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9165. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9166. msgid "Mask value"
  9167. msgstr "Val. masca"
  9168. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9169. msgid ""
  9170. "Mask for monochrome image.\n"
  9171. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9172. "Decides the level of details to include\n"
  9173. "in the resulting geometry.\n"
  9174. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9175. "(which is totally black)."
  9176. msgstr ""
  9177. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9178. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9179. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9180. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9181. "0 = nici-un detaliu\n"
  9182. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9183. "negru complet)."
  9184. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9185. msgid ""
  9186. "Mask for RED color.\n"
  9187. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9188. "Decides the level of details to include\n"
  9189. "in the resulting geometry."
  9190. msgstr ""
  9191. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9192. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9193. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9194. "incluse in obiectul rezultat."
  9195. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9196. msgid ""
  9197. "Mask for GREEN color.\n"
  9198. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9199. "Decides the level of details to include\n"
  9200. "in the resulting geometry."
  9201. msgstr ""
  9202. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9203. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9204. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9205. "incluse in obiectul rezultat."
  9206. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9207. msgid ""
  9208. "Mask for BLUE color.\n"
  9209. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9210. "Decides the level of details to include\n"
  9211. "in the resulting geometry."
  9212. msgstr ""
  9213. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9214. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9215. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9216. "incluse in obiectul rezultat."
  9217. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9218. msgid "Import image"
  9219. msgstr "Importa imagine"
  9220. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9221. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9222. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9223. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9224. msgid "Image Tool"
  9225. msgstr "Unealta Imagine"
  9226. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9227. msgid "Import IMAGE"
  9228. msgstr "Importa Imagine"
  9229. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9230. msgid "Measurement"
  9231. msgstr "Masuratoare"
  9232. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9233. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9234. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9235. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9236. msgid "METRIC (mm)"
  9237. msgstr "Metric (mm)"
  9238. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9239. msgid "INCH (in)"
  9240. msgstr "INCH (in)"
  9241. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9242. msgid "Start"
  9243. msgstr "Start"
  9244. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9245. msgid "Coords"
  9246. msgstr "Coordonate"
  9247. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9248. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9249. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9250. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9251. msgid "Stop"
  9252. msgstr "Stop"
  9253. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9254. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9255. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9256. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9257. msgid "Dx"
  9258. msgstr "Dx"
  9259. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9260. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9261. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9262. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9263. msgid "Dy"
  9264. msgstr "Dy"
  9265. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9266. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9267. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9268. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9269. msgid "DISTANCE"
  9270. msgstr "DISTANTA"
  9271. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9272. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9273. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9274. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9275. msgid "Measure"
  9276. msgstr "Măsoară"
  9277. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9278. msgid "Meas. Tool"
  9279. msgstr "Unealta Măsur."
  9280. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9281. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9282. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9283. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9284. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9285. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9286. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9287. #, python-brace-format
  9288. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9289. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9290. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9291. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9292. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9293. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9294. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9295. msgstr ""
  9296. "Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să fie mutate ..."
  9297. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9298. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9299. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9300. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9301. msgid "Moving..."
  9302. msgstr "In mișcare ..."
  9303. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9304. msgid "No object(s) selected."
  9305. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  9306. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9307. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9308. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9309. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9310. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9311. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Eroare la click mouse stanga."
  9312. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9313. msgid "Move action cancelled."
  9314. msgstr "Actiunea de mutare a fost anulată."
  9315. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9316. msgid "Object(s) not selected"
  9317. msgstr "Obiect(ele) neselectat(e)"
  9318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9319. msgid "Non-Copper Clearing"
  9320. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9322. msgid ""
  9323. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9324. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9325. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9326. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9327. msgstr ""
  9328. "Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n"
  9329. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  9330. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  9331. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  9332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9333. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9334. msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru."
  9335. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9336. msgid ""
  9337. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9338. "will pick the ones used for copper clearing."
  9339. msgstr ""
  9340. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9341. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9343. msgid "Operation"
  9344. msgstr "Operațiuni"
  9345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9346. msgid ""
  9347. "This is the Tool Number.\n"
  9348. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9349. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9350. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9351. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9352. "this function will not be able to create painting geometry."
  9353. msgstr ""
  9354. "Numărul uneltei.\n"
  9355. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9356. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9357. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9358. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9359. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9361. msgid ""
  9362. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9363. "is the cut width into the material."
  9364. msgstr ""
  9365. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente FlatCAM)\n"
  9366. "reprezintă lăţimea tăieturii in material."
  9367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9368. msgid ""
  9369. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9370. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9371. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9372. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9373. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9374. "form\n"
  9375. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9376. "Dia and\n"
  9377. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9378. "such\n"
  9379. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9380. "Diameter\n"
  9381. "column of this table.\n"
  9382. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9383. "Type\n"
  9384. "in the resulting geometry as Isolation."
  9385. msgstr ""
  9386. "Tipul de instrument (TT) poate fi:\n"
  9387. "- Circular cu 1 ... 4 dinți -> este doar informativ. Fiind circular,\n"
  9388. "lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n"
  9389. "- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n"
  9390. "- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n"
  9391. "și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-"
  9392. "Tip Dia și\n"
  9393. "V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n"
  9394. "incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana "
  9395. "tabelului cu Diametrul sculei.\n"
  9396. "Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de "
  9397. "operare\n"
  9398. "în geometria rezultată ca fiind Izolare."
  9399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9400. msgid ""
  9401. "The 'Operation' can be:\n"
  9402. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9403. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9404. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9405. msgstr ""
  9406. "„Operațiunea” poate fi:\n"
  9407. "- Izolare -> se va asigura că curățarea non-cupru este întotdeauna "
  9408. "completă.\n"
  9409. "Dacă nu are succes, atunci curățarea din cupru nu va reuși.\n"
  9410. "- Curățare -> curățarea obișnuită de cupru."
  9411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9412. msgid "Tool Selection"
  9413. msgstr "Selecţie Unealtă"
  9414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9415. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9416. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9419. msgid ""
  9420. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9421. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9422. msgstr ""
  9423. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9424. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9426. msgid "Area Selection"
  9427. msgstr "Selecţie zonă"
  9428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9429. msgid "Reference Object"
  9430. msgstr "Obiect Ref."
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9432. msgid "Reference:"
  9433. msgstr "Referinţă:"
  9434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9435. msgid "Ref. Type"
  9436. msgstr "Tip Ref."
  9437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9438. msgid ""
  9439. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9440. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9441. msgstr ""
  9442. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  9443. "non-cupru.\n"
  9444. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9446. msgid "Ref. Object"
  9447. msgstr "Obiect Ref."
  9448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9449. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9450. msgstr ""
  9451. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru."
  9452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  9453. msgid "Generate Geometry"
  9454. msgstr "Genereza Geometrie"
  9455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9457. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9458. msgstr "Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format Real."
  9459. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9460. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9461. msgstr ""
  9462. "Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja in Tabela de "
  9463. "Unelte."
  9464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9465. msgid "New tool added to Tool Table."
  9466. msgstr "O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9468. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9469. msgstr "O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9471. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9472. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9473. msgstr ""
  9474. "Editare eșuată. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja in Tabela de "
  9475. "Unelte."
  9476. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9477. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9478. msgstr "Ștergere eșuată. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9479. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9480. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9481. msgstr "Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9482. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9483. msgid "on_paint_button_click"
  9484. msgstr "on_paint_button_click"
  9485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9486. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9487. msgstr ""
  9488. "Valoarea de suprapunere trebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  9489. "(exclusiv), "
  9490. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9491. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9492. msgstr "Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr Real."
  9493. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9494. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9495. msgstr "Nu sunt unelte selectate in Tabela de Unelte."
  9496. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9497. msgid "Click the start point of the area."
  9498. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei."
  9499. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9500. msgid "Click the end point of the paint area."
  9501. msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  9502. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9503. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9504. msgstr ""
  9505. "Zona adăugată. Faceți clic stanga pt a continua adăugarea de zone sau click "
  9506. "dreapta pentru a termina."
  9507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9508. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9509. msgstr "Curățare Non-Cupru ..."
  9510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9511. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9512. msgstr "Unealta NCC a pornit. Se citesc parametrii."
  9513. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9514. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9515. msgstr "Unealta NCC. Se pregătesc poligoanele non-cupru."
  9516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9517. msgid "No object available."
  9518. msgstr "Nici-un obiect disponibil."
  9519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9520. msgid "The reference object type is not supported."
  9521. msgstr "Tipul de obiect de referintă nu este acceptat."
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9523. msgid ""
  9524. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9525. msgstr ""
  9526. "Unelata NCC. S-a terminat pregătirea poligoanelor non-cupru. Taskul de "
  9527. "curatare normal de cupru a inceput."
  9528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9529. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9530. msgstr "Unealta NCC. Calculează aria 'goală'."
  9531. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9537. msgid "Buffering finished"
  9538. msgstr "Buferarea terminată"
  9539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9540. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9541. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9542. msgstr "Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului."
  9543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9545. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9546. msgstr ""
  9547. "Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată de cupru."
  9548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9549. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9550. msgstr "Unealta NCC. S-a terminat calculul suprafetei 'goale'."
  9551. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9553. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9554. msgstr "Unealta NCC cu diametrul uneltei = "
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9557. msgid "started."
  9558. msgstr "a inceput."
  9559. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9561. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9562. msgid ""
  9563. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9564. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9565. "geometry.\n"
  9566. "Change the painting parameters and try again."
  9567. msgstr ""
  9568. "Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9569. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9570. "geometrice.\n"
  9571. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9573. msgid "NCC Tool clear all done."
  9574. msgstr "Unealta NCC curătare toate efectuată."
  9575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9576. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9577. msgstr ""
  9578. "Unealta NCC curătare toate efectuată dar izolatia este intreruptă pentru"
  9579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9581. msgid "tools"
  9582. msgstr "unelte"
  9583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9584. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9585. msgstr "Unealta NCC curătare cu prelucrare tip 'rest' efectuată."
  9586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9587. msgid ""
  9588. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9589. "broken for"
  9590. msgstr ""
  9591. "Unealta NCC curătare toate cu prelucrare tip 'rest' efectuată dar izolatia "
  9592. "este intreruptă pentru"
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9594. msgid ""
  9595. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9596. "Reload the Gerber file after this change."
  9597. msgstr ""
  9598. "Incearcă să folosesti optiunea Tipul de buffering = Complet in Preferinte -> "
  9599. "Gerber General. Reincarcă fisierul Gerber după această schimbare."
  9600. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9601. msgid "Open PDF"
  9602. msgstr "Încarcă PDF"
  9603. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9604. msgid "Open PDF cancelled"
  9605. msgstr "Deschidere PDF anulată"
  9606. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9607. msgid "Parsing PDF file ..."
  9608. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9609. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9610. #, python-format
  9611. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9612. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9613. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9614. msgid "Open PDF file failed."
  9615. msgstr "Deschiderea fişierului PDF a eşuat."
  9616. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9617. msgid "Rendered"
  9618. msgstr "Randat"
  9619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9620. msgid ""
  9621. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9622. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9623. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9624. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9625. msgstr ""
  9626. "Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n"
  9627. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  9628. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  9629. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  9630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9631. msgid "Object to be painted."
  9632. msgstr "Obiect care trebuie pictat."
  9633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9634. msgid ""
  9635. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9636. "will pick the ones used for painting."
  9637. msgstr ""
  9638. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9639. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9641. msgid ""
  9642. "This is the Tool Number.\n"
  9643. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9644. "continuing until there are no more tools.\n"
  9645. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9646. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9647. "this function will not be able to create painting geometry."
  9648. msgstr ""
  9649. "Numărul uneltei.\n"
  9650. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9651. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9652. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9653. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9654. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9656. msgid ""
  9657. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9658. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9659. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9660. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9661. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9662. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9663. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9664. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9665. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9666. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9667. msgstr ""
  9668. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9669. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9670. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9671. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9672. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9673. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9674. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9675. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9676. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9678. msgid "Diameter for the new tool."
  9679. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  9681. msgid ""
  9682. "Algorithm for painting:\n"
  9683. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9684. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9685. "- Line-based: Parallel lines."
  9686. msgstr ""
  9687. "Algoritm pentru pictură:\n"
  9688. "- Standard: pas fix spre interior.\n"
  9689. "- Semințe: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n"
  9690. "- Linii: linii paralele."
  9691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  9692. msgid ""
  9693. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9694. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9695. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9696. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9697. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9698. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9699. "\n"
  9700. "If not checked, use the standard algorithm."
  9701. msgstr ""
  9702. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9703. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9704. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9705. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9706. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9707. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9708. "precedenta.\n"
  9709. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  9711. msgid "Single Polygon"
  9712. msgstr "Poligon unic"
  9713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9714. msgid "All Polygons"
  9715. msgstr "Toate Poligoanele"
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9717. msgid ""
  9718. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9719. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9720. msgstr ""
  9721. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  9722. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9724. msgid "Create Paint Geometry"
  9725. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  9727. msgid ""
  9728. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9729. "painted.\n"
  9730. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9731. "areas.\n"
  9732. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9733. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9734. "specified by another object."
  9735. msgstr ""
  9736. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  9737. "zonei care va fi pictată.\n"
  9738. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  9739. "adăugarea mai multor zone.\n"
  9740. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  9741. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată "
  9742. "de un alt obiect."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9744. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9745. msgstr "Unealta Paint. Se citesc parametrii."
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  9747. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9748. msgstr ""
  9749. "Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  9750. "(exclusiv)."
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  9752. msgid "Click inside the desired polygon."
  9753. msgstr "Click in interiorul poligonului care se dorește să fie 'pictat'."
  9754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  9755. #, python-format
  9756. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9757. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9759. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9760. msgstr "Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo"
  9761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  9762. msgid "Painting polygon..."
  9763. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9764. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  9765. msgid "Click the start point of the paint area."
  9766. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  9767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  9768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  9769. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9770. msgstr "Unealta Paint. Taskul de pictare normal a unui polygon a inceput."
  9771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  9774. msgid "Buffering geometry..."
  9775. msgstr "Crează o geometrie de tipul Bufer..."
  9776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  9777. msgid "No polygon found."
  9778. msgstr "Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  9780. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9781. msgstr "Unealta Paint. Se pictează poligonul aflat in pozitia"
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  9783. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9784. msgstr "Geometria nu a fost posibil să fie 'pictată' complet"
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  9786. msgid ""
  9787. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9788. "different strategy of paint"
  9789. msgstr ""
  9790. "Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie diferita de "
  9791. "parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'"
  9792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  9793. msgid "Paint Single Done."
  9794. msgstr "Pictarea unui polygon efectuată."
  9795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  9796. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9797. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  9799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  9800. msgid "Polygon Paint started ..."
  9801. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  9803. msgid "Painting polygons..."
  9804. msgstr "Se 'pictează' poligoane..."
  9805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  9806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  9807. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9808. msgstr "Unealta Paint. Taskul de pictare a tuturor poligoanelor a inceput."
  9809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  9810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  9811. msgid "Painting with tool diameter = "
  9812. msgstr "Pictand cu o unealtă cu diametrul = "
  9813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  9815. msgid "started"
  9816. msgstr "a inceput"
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  9818. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  9819. msgid ""
  9820. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9821. "different Method of paint"
  9822. msgstr ""
  9823. "Nu s-a efectuat op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o combinaţie "
  9824. "diferită de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'"
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  9826. msgid "Paint All Done."
  9827. msgstr "Pictarea Tuturor poligoanelor efectuată."
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  9830. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9831. msgstr ""
  9832. "Unealta Paint. Taskul de pictare prin prelucrare 'rest' a tuturor "
  9833. "poligoanelor a inceput."
  9834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  9835. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9836. msgstr "'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost efectuată."
  9837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  9838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  9839. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9840. msgstr "Unealta Paint. Taskul de pictare normal a unei arii a inceput."
  9841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  9842. msgid "Paint Area Done."
  9843. msgstr "Paint pt o zona efectuata."
  9844. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9846. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9847. msgstr ""
  9848. "Unealta Paint. Taskul de pictare a unei arii cu strategia de masinare 'rest' "
  9849. "a inceput."
  9850. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9851. msgid "Panelize PCB"
  9852. msgstr "Panelizează PCB"
  9853. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9854. msgid ""
  9855. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9856. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9857. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9858. "in the Object combobox."
  9859. msgstr ""
  9860. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9861. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9862. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9863. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9865. msgid ""
  9866. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9867. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9868. msgstr ""
  9869. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9870. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9871. "de linii și coloane."
  9872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9873. msgid "Penelization Reference"
  9874. msgstr "Referintă panelizare"
  9875. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9876. msgid ""
  9877. "Choose the reference for panelization:\n"
  9878. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9879. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9880. "\n"
  9881. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9882. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9883. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9884. "objects in sync."
  9885. msgstr ""
  9886. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9887. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9888. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9889. "panelizat\n"
  9890. "\n"
  9891. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9892. "Spatierile\n"
  9893. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9894. "referintă,\n"
  9895. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9896. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9897. msgid "Box Type"
  9898. msgstr "Tip container"
  9899. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9900. msgid ""
  9901. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9902. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9903. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9904. "in the Box Object combobox."
  9905. msgstr ""
  9906. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9907. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9908. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9909. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9911. msgid ""
  9912. "The actual object that is used a container for the\n"
  9913. " selected object that is to be panelized."
  9914. msgstr ""
  9915. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9916. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9917. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9918. msgid "Panel Data"
  9919. msgstr "Date panel"
  9920. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9921. msgid ""
  9922. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9923. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9924. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9925. "\n"
  9926. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9927. "elements of the panel array."
  9928. msgstr ""
  9929. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  9930. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  9931. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  9932. "\n"
  9933. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  9934. "ariei panelului."
  9935. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9936. msgid ""
  9937. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9938. "- Geometry\n"
  9939. "- Gerber"
  9940. msgstr ""
  9941. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  9942. "- Geometrie\n"
  9943. "-Gerber"
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9945. msgid "Constrain panel within"
  9946. msgstr "Mentine panelul in"
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9948. msgid "Panelize Object"
  9949. msgstr "Panelizează obiectul"
  9950. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9951. msgid ""
  9952. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9953. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9954. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9955. msgstr ""
  9956. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  9957. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  9958. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  9959. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9960. msgid "Panel. Tool"
  9961. msgstr "Unealta Panel"
  9962. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9963. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9964. msgstr ""
  9965. "Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un număr pozitiv "
  9966. "intreg."
  9967. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9968. msgid "Generating panel ... "
  9969. msgstr "Se generează Panel-ul… "
  9970. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9971. msgid "Generating panel ..."
  9972. msgstr "Se generează Panel-ul..."
  9973. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9974. msgid "Adding the Gerber code."
  9975. msgstr "Se adauga codul Gerber."
  9976. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9977. msgid "Spawning copies"
  9978. msgstr "Genereaza copii noi"
  9979. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9980. msgid "Panel done..."
  9981. msgstr "Panel executat ..."
  9982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9983. #, python-brace-format
  9984. msgid ""
  9985. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9986. "{row} rows"
  9987. msgstr ""
  9988. "{text} Prea mare pt aria desemnată. Panelul final are {col} coloane si {row} "
  9989. "linii"
  9990. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9991. msgid "Working..."
  9992. msgstr "Se lucrează..."
  9993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9994. msgid "Panel created successfully."
  9995. msgstr "Panel creat cu succes."
  9996. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9997. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9998. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  9999. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10000. msgid "Import 2-file Excellon"
  10001. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10003. msgid "Load files"
  10004. msgstr "Încărcați fișierele"
  10005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10006. msgid "Excellon file"
  10007. msgstr "Fisier Excellon"
  10008. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10009. msgid ""
  10010. "Load the Excellon file.\n"
  10011. "Usually it has a .DRL extension"
  10012. msgstr ""
  10013. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10014. "De obicei are extensia .DRL"
  10015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10016. msgid "INF file"
  10017. msgstr "Fisierul INF"
  10018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10019. msgid "Load the INF file."
  10020. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10022. msgid "Tool Number"
  10023. msgstr "Număr unealtă"
  10024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10025. msgid "Tool diameter in file units."
  10026. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10028. msgid "Excellon format"
  10029. msgstr "Format Excellon"
  10030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10031. msgid "Int. digits"
  10032. msgstr "Partea intreagă"
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10034. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10035. msgstr ""
  10036. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10037. "intreagă a coordonatelor."
  10038. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10039. msgid "Frac. digits"
  10040. msgstr "Partea zecimală"
  10041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10042. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10043. msgstr ""
  10044. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10045. "zecimala a coordonatelor."
  10046. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10047. msgid "No Suppression"
  10048. msgstr "Fără supresie"
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10050. msgid "Zeros supp."
  10051. msgstr "Supresie Zerouri"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10053. msgid ""
  10054. "The type of zeros suppression used.\n"
  10055. "Can be of type:\n"
  10056. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10057. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10058. "- No Suppression = no zero suppression"
  10059. msgstr ""
  10060. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10061. "este folosit.\n"
  10062. "Poate fi:\n"
  10063. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10064. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10065. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10066. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10067. msgid ""
  10068. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10069. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10070. msgstr ""
  10071. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10072. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10074. msgid "Import Excellon"
  10075. msgstr "Importă Excellon"
  10076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10077. msgid ""
  10078. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10079. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10080. "One usually has .DRL extension while\n"
  10081. "the other has .INF extension."
  10082. msgstr ""
  10083. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10084. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10085. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10086. "ce celălalt are extensia .INF."
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10088. msgid "PCBWizard Tool"
  10089. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10091. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10092. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10094. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10095. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10097. msgid ""
  10098. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10099. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10100. "and edit the drill diameters manually."
  10101. msgstr ""
  10102. "Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10103. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10104. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10106. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10107. msgstr "Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10109. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10110. msgstr "Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10112. msgid "Cannot parse file"
  10113. msgstr "Nu se poate parsa fişierul"
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10115. msgid "Importing Excellon."
  10116. msgstr "Excellon in curs de import."
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10118. msgid "Import Excellon file failed."
  10119. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10121. msgid "Imported"
  10122. msgstr "Importat"
  10123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10124. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10125. msgstr "Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm aşteptați ..."
  10126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10127. msgid "The imported Excellon file is None."
  10128. msgstr "Fişierul Excellon importat este gol."
  10129. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10130. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10131. msgstr ""
  10132. "Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este selectat."
  10133. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10134. msgid "Object Properties are displayed."
  10135. msgstr "Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10136. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10137. msgid "Properties Tool"
  10138. msgstr "Unealta Proprietati"
  10139. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10140. msgid "TYPE"
  10141. msgstr "TIP"
  10142. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10143. msgid "NAME"
  10144. msgstr "NUME"
  10145. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10146. msgid "Dimensions"
  10147. msgstr "Dimensiuni"
  10148. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10149. msgid "Options"
  10150. msgstr "Opțiuni"
  10151. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10152. msgid "Geo Type"
  10153. msgstr "Tip Geo."
  10154. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10155. msgid "Single-Geo"
  10156. msgstr "Geo-Unică"
  10157. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10158. msgid "Multi-Geo"
  10159. msgstr "Geo-Multi"
  10160. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10161. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10162. msgstr "Se calculează dimensiunile ... Aşteaptă."
  10163. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10164. msgid "Inch"
  10165. msgstr "Inch"
  10166. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10167. msgid "Metric"
  10168. msgstr "Metric"
  10169. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10170. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10171. msgid "Present"
  10172. msgstr "Prezent"
  10173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10174. msgid "Width"
  10175. msgstr "Lătime"
  10176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10177. msgid "Box Area"
  10178. msgstr "Arie pătratică"
  10179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10180. msgid "Convex_Hull Area"
  10181. msgstr "Arie convexă"
  10182. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10183. msgid "...proccessing..."
  10184. msgstr "...in procesare..."
  10185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10186. msgid "Solder Paste Tool"
  10187. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10189. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10190. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor. "
  10191. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10192. msgid ""
  10193. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10194. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10195. msgstr ""
  10196. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10197. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10199. msgid ""
  10200. "This is the Tool Number.\n"
  10201. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10202. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10203. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10204. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10205. msgstr ""
  10206. "Numărul Uneltei.\n"
  10207. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10208. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10209. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10210. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10211. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10213. msgid ""
  10214. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10215. "is the width of the solder paste dispensed."
  10216. msgstr ""
  10217. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10218. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10220. msgid "New Nozzle Tool"
  10221. msgstr "Unealtă noua"
  10222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10223. msgid ""
  10224. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10225. "with the diameter specified above."
  10226. msgstr ""
  10227. "Adaugă o unealtă nouă tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10228. "cu diametrul specificat mai sus."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10230. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10231. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10233. msgid "STEP 1"
  10234. msgstr "PAS 1"
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10236. msgid ""
  10237. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10238. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10239. msgstr ""
  10240. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10241. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10242. "GCode de mai jos."
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10244. msgid ""
  10245. "Select tools.\n"
  10246. "Modify parameters."
  10247. msgstr ""
  10248. "Selectează unelte.\n"
  10249. "Modifica parametri."
  10250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10251. msgid ""
  10252. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10253. " to Dispense position (on Z plane)."
  10254. msgstr ""
  10255. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10256. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10258. msgid "Generate GCode"
  10259. msgstr "Genereaa GCode"
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10261. msgid ""
  10262. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10263. "on PCB pads."
  10264. msgstr ""
  10265. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10266. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10268. msgid "STEP 2"
  10269. msgstr "PAS 2"
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10271. msgid ""
  10272. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10273. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10274. msgstr ""
  10275. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10276. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10277. "a pastei de fludor."
  10278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10279. msgid "Geo Result"
  10280. msgstr "Rezultat Geo"
  10281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10282. msgid ""
  10283. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10284. "The name of the object has to end in:\n"
  10285. "'_solderpaste' as a protection."
  10286. msgstr ""
  10287. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10288. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10289. "in: '_solderpaste'."
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10291. msgid "STEP 3"
  10292. msgstr "PAS 3"
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10294. msgid ""
  10295. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10296. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10297. "\n"
  10298. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10299. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10300. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10301. msgstr ""
  10302. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10303. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10304. "\n"
  10305. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10306. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10307. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10309. msgid "CNC Result"
  10310. msgstr "Rezultat CNC"
  10311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10312. msgid ""
  10313. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10314. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10315. "the name of the object has to end in:\n"
  10316. "'_solderpaste' as a protection."
  10317. msgstr ""
  10318. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10319. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10320. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10321. "'_solderpaste'."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10323. msgid "View GCode"
  10324. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10326. msgid ""
  10327. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10328. "on PCB pads."
  10329. msgstr ""
  10330. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10331. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10333. msgid "Save GCode"
  10334. msgstr "Salvează GCode"
  10335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10336. msgid ""
  10337. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10338. "on PCB pads, to a file."
  10339. msgstr ""
  10340. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10341. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10343. msgid "STEP 4"
  10344. msgstr "PAS 4"
  10345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10346. msgid ""
  10347. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10348. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10349. msgstr ""
  10350. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10351. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10352. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10353. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10355. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10356. msgstr ""
  10357. "Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta există deja in Tabela "
  10358. "de Unelte."
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10360. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10361. msgstr "A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10363. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10364. msgstr "Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editată."
  10365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10366. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10367. msgstr "Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10369. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10370. msgstr "Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10372. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10373. msgstr ""
  10374. "Nu este incărcat ni-un obiect Gerber cu informatia măstii pt pasta de fludor."
  10375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10376. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10377. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10379. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10380. msgstr "Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10382. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10383. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  10384. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10385. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10386. msgstr ""
  10387. "Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat cu succes"
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10389. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10390. msgstr ""
  10391. "Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita diametrelor uneltelor "
  10392. "(nozzle) ne adecvate."
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10394. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10395. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10397. msgid "There is no Geometry object available."
  10398. msgstr "Nu există obiect Geometrie disponibil."
  10399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10400. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10401. msgstr ""
  10402. "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o Geometrie tip "
  10403. "solder_paste_tool."
  10404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10405. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10406. msgstr "ToolSolderPaste CNCjob a fost creat"
  10407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10409. msgid ""
  10410. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10411. msgstr ""
  10412. "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect CNCJob tip "
  10413. "'solder_paste_tool'."
  10414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10415. msgid "No Gcode in the object"
  10416. msgstr "Nu există cod GCode in acest obiect"
  10417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10418. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10419. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10421. msgid "Export GCode ..."
  10422. msgstr "Exporta GCode ..."
  10423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10424. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10425. msgstr "Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in"
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10427. msgid "Gerber Objects"
  10428. msgstr "Obiecte Gerber"
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10430. msgid "Target"
  10431. msgstr "Tintă"
  10432. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10433. msgid ""
  10434. "Gerber object from which to substract\n"
  10435. "the substractor Gerber object."
  10436. msgstr ""
  10437. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10438. "obiectul Gerber substractor."
  10439. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10440. msgid "Substractor"
  10441. msgstr "Substractor"
  10442. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10443. msgid ""
  10444. "Gerber object that will be substracted\n"
  10445. "from the target Gerber object."
  10446. msgstr ""
  10447. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10448. "obiectul Gerber tintă."
  10449. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10450. msgid "Substract Gerber"
  10451. msgstr "Execută"
  10452. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10453. msgid ""
  10454. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10455. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10456. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10457. "over the soldermask."
  10458. msgstr ""
  10459. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10460. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10461. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10462. "care se suprapune peste soldermask."
  10463. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10464. msgid "Geometry Objects"
  10465. msgstr "Obiecte Geometrie"
  10466. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10467. msgid ""
  10468. "Geometry object from which to substract\n"
  10469. "the substractor Geometry object."
  10470. msgstr ""
  10471. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10472. "obiectul Geometrie substractor."
  10473. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10474. msgid ""
  10475. "Geometry object that will be substracted\n"
  10476. "from the target Geometry object."
  10477. msgstr ""
  10478. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10479. "din obiectul Geometrie tintă."
  10480. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10481. msgid "Substract Geometry"
  10482. msgstr "Execută"
  10483. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10484. msgid ""
  10485. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10486. "Geometry from the Target Geometry."
  10487. msgstr ""
  10488. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10489. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10490. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10491. msgid "Sub Tool"
  10492. msgstr "Unealta Scădere"
  10493. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10494. msgid "No Target object loaded."
  10495. msgstr "Nu este incărcat un obiect Tintă."
  10496. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10497. msgid "No Substractor object loaded."
  10498. msgstr "Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10500. msgid "Parsing aperture"
  10501. msgstr "Se analizeaza apertura"
  10502. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10503. msgid "Generating new object ..."
  10504. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10506. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10507. msgid "Generating new object failed."
  10508. msgstr "Generarea unui obiect nou a esuat."
  10509. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10510. msgid "Created"
  10511. msgstr "Creat"
  10512. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10513. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10514. msgstr "Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip Multigeo."
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10516. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10517. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10518. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10519. msgid "Parsing tool"
  10520. msgstr "Analizează unealta"
  10521. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10522. msgid "Object Transform"
  10523. msgstr "Transformare Obiect"
  10524. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10525. msgid ""
  10526. "Rotate the selected object(s).\n"
  10527. "The point of reference is the middle of\n"
  10528. "the bounding box for all selected objects."
  10529. msgstr ""
  10530. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10531. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10532. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10534. msgid ""
  10535. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10536. "The point of reference is the middle of\n"
  10537. "the bounding box for all selected objects."
  10538. msgstr ""
  10539. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10540. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10541. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10543. msgid ""
  10544. "Scale the selected object(s).\n"
  10545. "The point of reference depends on \n"
  10546. "the Scale reference checkbox state."
  10547. msgstr ""
  10548. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10549. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10550. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10551. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10552. msgid ""
  10553. "Offset the selected object(s).\n"
  10554. "The point of reference is the middle of\n"
  10555. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10556. msgstr ""
  10557. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10558. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10559. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10561. msgid ""
  10562. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10563. "Does not create a new object.\n"
  10564. " "
  10565. msgstr ""
  10566. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10567. "Nu crează un obiect nou.\n"
  10568. " "
  10569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10570. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10571. msgstr ""
  10572. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Rotit!"
  10573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10574. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10575. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10576. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10577. msgid "Rotate done"
  10578. msgstr "Rotaţie efectuată"
  10579. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10582. msgid "Due of"
  10583. msgstr "Datorită"
  10584. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10585. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10587. msgid "action was not executed."
  10588. msgstr "actiunea nu a fost efectuată."
  10589. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10590. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10591. msgstr ""
  10592. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Oglindit"
  10593. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10594. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10595. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10597. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10598. msgstr ""
  10599. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Deformat!"
  10600. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10601. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10602. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10603. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10604. msgid "Skew on the"
  10605. msgstr "Deformează pe"
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10607. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10608. msgid "axis done"
  10609. msgstr "axa efectuată"
  10610. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10611. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10612. msgstr ""
  10613. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Scalat!"
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10615. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10616. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10618. msgid "Scale on the"
  10619. msgstr "Scalează pe"
  10620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10621. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10622. msgstr ""
  10623. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Ofsetat!"
  10624. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10625. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10626. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10627. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10628. msgid "Offset on the"
  10629. msgstr "Ofset pe"
  10630. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10631. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10632. msgstr "Se astepta un obiect FlatCAMGerber sau FlatCAMGeometry, s-a primit"
  10633. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10634. msgid "Expected -box <value>."
  10635. msgstr "Asteptăm -box <value>."
  10636. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10637. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10638. msgid "Could not retrieve box object"
  10639. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  10640. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10641. msgid ""
  10642. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10643. "Copper clearing failed."
  10644. msgstr ""
  10645. "Niciunul din următoarele argumente: „ref”, „toate” nu au fost găsite sau "
  10646. "nici unul nu a fost setat la 1.\n"
  10647. "Curatarea de cupru a eșuat."
  10648. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10649. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10650. msgstr "Asteptam -x <value> si -y <value>."
  10651. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10652. msgid ""
  10653. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10654. "Paint failed."
  10655. msgstr ""
  10656. "Nu a existat niciunul din următoarele argumente: „ref”, „single”, „all”.\n"
  10657. "Pictura nu a reușit."
  10658. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10659. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10660. msgstr ""
  10661. "Asteptam -origin <origin> sau -origin <min_bounds> sau -origin <center>."
  10662. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10663. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10664. msgstr "Asteptam -x <value> -y <value>."
  10665. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10666. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10667. msgstr ""
  10668. "Nici-un nume de Geometrie in argumente. Furnizați un nume și încercați din "
  10669. "nou."
  10670. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10671. #~ msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  10672. #~ msgid ""
  10673. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10674. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10675. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10676. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10677. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10678. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10679. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10680. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10681. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10682. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10683. #~ msgstr ""
  10684. #~ "<font size=8><B>FlatCAM </B></font><BR> Versiunea {version} {beta} "
  10685. #~ "({date}) - {arch} <BR><BR> Fabricare de Plăci de circuit imprimat "
  10686. #~ "asistată de<BR> procesare PC 2D. <BR><BR><B>Licență: </B><BR>Licențiat "
  10687. #~ "sub licență MIT (2014 - 2019)<BR>de (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  10688. #~ ">Programatori:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  10689. #~ "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>și mulți alții pot fi găsiti <a href="
  10690. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-Request/?state=MERGED \">aici. "
  10691. #~ "</a><BR><BR><B>Dezvoltarea</B>se face <a href=\" https://bitbucket.org/"
  10692. #~ "jpcgt/flatcam/src/Beta / \">aici.</a><BR><b>DOWLOAD</B>:<a href=\"https://"
  10693. #~ "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  10694. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10695. #~ msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  10696. #~ msgid "Saved to: %s"
  10697. #~ msgstr "Salvat in: %s"
  10698. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10699. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  10700. #~ msgid "%s"
  10701. #~ msgstr "%s"
  10702. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10703. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10704. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10705. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10706. #~ msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  10707. #~| msgid ""
  10708. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  10709. #~| "%s"
  10710. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10711. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10712. #~ msgid "Editor %s"
  10713. #~ msgstr "Editor %s"
  10714. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10715. #~ msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  10716. #~ msgid "[success] Paint done."
  10717. #~ msgstr "[success] Paint executat."
  10718. #~ msgid "About"
  10719. #~ msgstr "Despre"
  10720. #~ msgid ""
  10721. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10722. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10723. #~ "\"width:283px\">\n"
  10724. #~ " <tbody>\n"
  10725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10726. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10727. #~ "strong></td>\n"
  10728. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10729. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10730. #~ " </tr>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10733. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10734. #~ " </tr>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10737. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10738. #~ " </tr>\n"
  10739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10740. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10741. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10742. #~ " </tr>\n"
  10743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10744. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10745. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10748. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10802. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10818. #~ "td>\n"
  10819. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10820. #~ " </tr>\n"
  10821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10822. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10823. #~ "td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10843. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10844. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10861. #~ " </tr>\n"
  10862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10863. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10868. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10869. #~ " </tr>\n"
  10870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10871. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10872. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  10965. #~ " </tr> \n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  10972. #~ "td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  10974. #~ " </tr> \n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  10998. #~ "(Left Side)</td>\n"
  10999. #~ " </tr>\n"
  11000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11001. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11002. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11003. #~ " </tr>\n"
  11004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11005. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11006. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11007. #~ " </tr>\n"
  11008. #~ " </tbody>\n"
  11009. #~ " </table>\n"
  11010. #~ " \n"
  11011. #~ " "
  11012. #~ msgstr ""
  11013. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11014. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11015. #~ "\"width:283px\">\n"
  11016. #~ " <tbody>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11019. #~ "strong></td>\n"
  11020. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11021. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></"
  11022. #~ "td>\n"
  11023. #~ " </tr>\n"
  11024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11025. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11026. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11027. #~ " </tr>\n"
  11028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11029. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11030. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  11031. #~ " </tr>\n"
  11032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11033. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11034. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11042. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11043. #~ " </tr>\n"
  11044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11045. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11046. #~ " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  11047. #~ " </tr>\n"
  11048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11049. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11050. #~ " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  11051. #~ "td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  11096. #~ "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11112. #~ "td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11117. #~ "td>\n"
  11118. #~ " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  11119. #~ " </tr>\n"
  11120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11121. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11122. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11123. #~ " </tr>\n"
  11124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11125. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările "
  11255. #~ "neselectate</td>\n"
  11256. #~ " </tr>\n"
  11257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11258. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11259. #~ " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  11260. #~ " </tr>\n"
  11261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11262. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11263. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11264. #~ " </tr>\n"
  11265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11266. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11267. #~ "td>\n"
  11268. #~ " <td>&nbsp;Anuleaza taskul curent</td>\n"
  11269. #~ " </tr> \n"
  11270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11271. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11272. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11273. #~ " </tr>\n"
  11274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11275. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11276. #~ " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  11277. #~ " </tr>\n"
  11278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11279. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11280. #~ " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  11281. #~ " </tr>\n"
  11282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11284. #~ " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  11285. #~ " </tr>\n"
  11286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11287. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11288. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  11289. #~ " </tr>\n"
  11290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11291. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11292. #~ " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  11293. #~ "(in stânga)</td>\n"
  11294. #~ " </tr>\n"
  11295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11296. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11297. #~ " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  11298. #~ " </tr>\n"
  11299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11300. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11301. #~ " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  11302. #~ " </tr>\n"
  11303. #~ " </tbody>\n"
  11304. #~ " </table>\n"
  11305. #~ " \n"
  11306. #~ " "
  11307. #~ msgid ""
  11308. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11309. #~ " <br>\n"
  11310. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11311. #~ "strong><br>\n"
  11312. #~ " \n"
  11313. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11314. #~ "\"width:283px\">\n"
  11315. #~ " <tbody>\n"
  11316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11317. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11318. #~ "strong></td>\n"
  11319. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11332. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11333. #~ " </tr>\n"
  11334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11335. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11336. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11345. #~ " </tr>\n"
  11346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11347. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11348. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11353. #~ " </tr>\n"
  11354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11355. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11356. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11357. #~ "ARC modes</td>\n"
  11358. #~ " </tr>\n"
  11359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11360. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11361. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11362. #~ " </tr>\n"
  11363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11364. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11365. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11366. #~ " </tr>\n"
  11367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11368. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11369. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11370. #~ " </tr>\n"
  11371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11372. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11373. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11374. #~ " </tr>\n"
  11375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11376. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11377. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11378. #~ " </tr>\n"
  11379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11380. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11381. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11386. #~ " </tr>\n"
  11387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11388. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11389. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11393. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11394. #~ " </tr>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11397. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11398. #~ " </tr>\n"
  11399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11400. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11401. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11402. #~ " </tr>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11405. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " </tbody>\n"
  11460. #~ " </table>\n"
  11461. #~ " <br>\n"
  11462. #~ " <br>\n"
  11463. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11464. #~ "strong><br>\n"
  11465. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11466. #~ "\"width:283px\">\n"
  11467. #~ " <tbody>\n"
  11468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11469. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11470. #~ "strong></td>\n"
  11471. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11472. #~ " </tr>\n"
  11473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11474. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11475. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11476. #~ " </tr>\n"
  11477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11478. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11479. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11480. #~ " </tr>\n"
  11481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11482. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11483. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11484. #~ " </tr>\n"
  11485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11486. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11487. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11488. #~ " </tr>\n"
  11489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11490. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11491. #~ "strong></td>\n"
  11492. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11493. #~ " </tr>\n"
  11494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11495. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11496. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11497. #~ " </tr>\n"
  11498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11499. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11500. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11501. #~ " </tr>\n"
  11502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11503. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11504. #~ "strong></td>\n"
  11505. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11521. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11522. #~ " </tr>\n"
  11523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11524. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11525. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11526. #~ " </tr>\n"
  11527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11528. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11529. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11530. #~ " </tr>\n"
  11531. #~ " </tbody>\n"
  11532. #~ " </table>\n"
  11533. #~ " <br>\n"
  11534. #~ " <br>\n"
  11535. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11536. #~ "strong><br>\n"
  11537. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11538. #~ "\"width:283px\">\n"
  11539. #~ " <tbody>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11542. #~ "strong></td>\n"
  11543. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11552. #~ " </tr>\n"
  11553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11554. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11555. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11559. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11560. #~ " </tr>\n"
  11561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11562. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11563. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11564. #~ " </tr>\n"
  11565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11566. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11571. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11574. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11575. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11576. #~ " </tr>\n"
  11577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11578. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11579. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11580. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11591. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11592. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11593. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11594. #~ " </tr>\n"
  11595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11596. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11597. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11598. #~ " </tr>\n"
  11599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11600. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11601. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11602. #~ " </tr>\n"
  11603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11604. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11605. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11606. #~ " </tr>\n"
  11607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11608. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11609. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11610. #~ " </tr>\n"
  11611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11612. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11613. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11614. #~ " </tr>\n"
  11615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11616. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11617. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11618. #~ " </tr>\n"
  11619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11620. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11621. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " </tbody>\n"
  11640. #~ " </table>\n"
  11641. #~ " "
  11642. #~ msgstr ""
  11643. #~ "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  11644. #~ " <br>\n"
  11645. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</"
  11646. #~ "span></strong><br>\n"
  11647. #~ " \n"
  11648. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11649. #~ "\"width:283px\">\n"
  11650. #~ " <tbody>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11653. #~ "strong></td>\n"
  11654. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  11667. #~ "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  11668. #~ " </tr>\n"
  11669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11670. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11671. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11675. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11676. #~ " </tr>\n"
  11677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11678. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11679. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  11680. #~ " </tr>\n"
  11681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11682. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11683. #~ " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  11684. #~ " </tr>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11687. #~ " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge "
  11692. #~ "modurile de realizare a curbelor</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11721. #~ " </tr>\n"
  11722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11723. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11724. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  11737. #~ " </tr>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11740. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  11741. #~ " </tr>\n"
  11742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11743. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11744. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11745. #~ " </tr>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11748. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  11749. #~ " </tr>\n"
  11750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11751. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11752. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  11753. #~ " </tr>\n"
  11754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11755. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11756. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11759. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11760. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11761. #~ " </tr>\n"
  11762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11763. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11764. #~ " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  11765. #~ " </tr>\n"
  11766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11767. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11768. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  11769. #~ " </tr>\n"
  11770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11771. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11772. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  11773. #~ " </tr>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11776. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11777. #~ " </tr>\n"
  11778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11779. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11780. #~ " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  11781. #~ " </tr>\n"
  11782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11783. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11784. #~ " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri "
  11785. #~ "de geo.</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  11790. #~ "td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " </tbody>\n"
  11797. #~ " </table>\n"
  11798. #~ " <br>\n"
  11799. #~ " <br>\n"
  11800. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  11801. #~ "strong><br>\n"
  11802. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11803. #~ "\"width:283px\">\n"
  11804. #~ " <tbody>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11807. #~ "strong></td>\n"
  11808. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</"
  11809. #~ "td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11829. #~ "strong></td>\n"
  11830. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  11831. #~ "td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11843. #~ "strong></td>\n"
  11844. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  11845. #~ " </tr>\n"
  11846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11847. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11848. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11849. #~ " </tr>\n"
  11850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11851. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11852. #~ " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  11853. #~ " </tr>\n"
  11854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11855. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11856. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  11857. #~ " </tr>\n"
  11858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11859. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11860. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11861. #~ " </tr>\n"
  11862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11863. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11864. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de "
  11865. #~ "Selectie</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " </tbody>\n"
  11872. #~ " </table>\n"
  11873. #~ " <br>\n"
  11874. #~ " <br>\n"
  11875. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  11876. #~ "strong><br>\n"
  11877. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11878. #~ "\"width:283px\">\n"
  11879. #~ " <tbody>\n"
  11880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11881. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11882. #~ "strong></td>\n"
  11883. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  11884. #~ "td>\n"
  11885. #~ " </tr>\n"
  11886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11887. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11888. #~ " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  11889. #~ " </tr>\n"
  11890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11891. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11892. #~ " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  11893. #~ " </tr>\n"
  11894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11895. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11896. #~ " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  11897. #~ " </tr>\n"
  11898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11899. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11900. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  11901. #~ " </tr>\n"
  11902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11903. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11904. #~ " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  11905. #~ " </tr>\n"
  11906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11907. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11908. #~ " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  11909. #~ " </tr>\n"
  11910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11911. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11912. #~ " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  11913. #~ " </tr>\n"
  11914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11915. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11916. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  11917. #~ "parcurge in Revers modurile de indoire</td>\n"
  11918. #~ " </tr>\n"
  11919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11920. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11921. #~ " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  11922. #~ " </tr>\n"
  11923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11924. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11925. #~ " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  11926. #~ " </tr>\n"
  11927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11928. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11929. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  11930. #~ "parcurge in Avans modurile de indoire</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11934. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11938. #~ " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  11939. #~ " </tr>\n"
  11940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11941. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11942. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  11943. #~ " </tr>\n"
  11944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11945. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11946. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11947. #~ " </tr>\n"
  11948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11950. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  11951. #~ "td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  11972. #~ " </tr>\n"
  11973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11974. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11975. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  11976. #~ " </tr>\n"
  11977. #~ " </tbody>\n"
  11978. #~ " </table>\n"
  11979. #~ " "
  11980. #~ msgid "[success] Done."
  11981. #~ msgstr "[success] Executat."
  11982. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  11983. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  11984. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  11985. #~ msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  11986. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  11987. #~ msgstr ""
  11988. #~ "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  11989. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  11990. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  11991. #~ msgid "%s:"
  11992. #~ msgstr "%s:"
  11993. #~ msgid "Object not found: %s"
  11994. #~ msgstr "Obiectul nu a fost gasit: %s"
  11995. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  11996. #~ msgstr "[success] Incărcat: %s"
  11997. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  11998. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  11999. #~ msgid ""
  12000. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12001. #~ "different Method of paint\n"
  12002. #~ "%s"
  12003. #~ msgstr ""
  12004. #~ "Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  12005. #~ "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  12006. #~ "%s"
  12007. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12008. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt poligoanele intr-o arie a fost efectuată."
  12009. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12010. #~ msgstr "Se generează panelul ... Va rugăm asteptati."
  12011. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12012. #~ msgstr "...in procesare... [%s]"
  12013. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12014. #~ msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  12015. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12016. #~ msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  12017. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12018. #~ msgstr ""
  12019. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  12020. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12021. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  12022. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12023. #~ msgstr ""
  12024. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai "
  12025. #~ "multe detalii.\n"
  12026. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12027. #~ msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  12028. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12029. #~ msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  12030. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12031. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  12032. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12033. #~ msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  12034. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12035. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  12036. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12037. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  12038. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12039. #~ msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  12040. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12041. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  12042. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12043. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  12044. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12045. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  12046. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12047. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  12048. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12049. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  12050. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12051. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  12052. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12053. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  12054. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12055. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  12056. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12057. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  12058. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12059. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  12060. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12061. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  12062. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12063. #~ msgstr ""
  12064. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte "
  12065. #~ "%s"
  12066. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12067. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  12068. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12069. #~ msgstr ""
  12070. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai "
  12071. #~ "multe detalii.\n"
  12072. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12073. #~ msgstr ""
  12074. #~ "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  12075. #~ "salvezi din nou."
  12076. #~ msgid ""
  12077. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12078. #~ msgstr ""
  12079. #~ "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  12080. #~ "salvezi din nou."
  12081. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12082. #~ msgstr ""
  12083. #~ "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi "
  12084. #~ "din nou."
  12085. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12086. #~ msgstr ""
  12087. #~ "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  12088. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12089. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  12090. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12091. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  12092. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12093. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  12094. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12095. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  12096. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12097. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  12098. #~ msgid "Tool Dia:"
  12099. #~ msgstr "Dia. Unealtă:"
  12100. #~ msgid "Nr of drills:"
  12101. #~ msgstr "Nr. op. găurire"
  12102. #~ msgid "Direction:"
  12103. #~ msgstr "Direcţie:"
  12104. #~ msgid "Pitch:"
  12105. #~ msgstr "Pas:"
  12106. #~ msgid "Length:"
  12107. #~ msgstr "Lungime:"
  12108. #~ msgid "Nr of slots:"
  12109. #~ msgstr "Nr de sloturi:"
  12110. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12111. #~ msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  12112. #~ msgid "Tool dia:"
  12113. #~ msgstr "Dia unealtă:"
  12114. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12115. #~ msgstr "Rata suprapunere:"
  12116. #~ msgid "Method:"
  12117. #~ msgstr "Metoda:"
  12118. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12119. #~ msgstr ""
  12120. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un "
  12121. #~ "număr Real."
  12122. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12123. #~ msgstr ""
  12124. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  12125. #~ "număr Real."
  12126. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12127. #~ msgstr ""
  12128. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  12129. #~ "număr Real."
  12130. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12131. #~ msgstr ""
  12132. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  12133. #~ "număr Real."
  12134. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12135. #~ msgstr ""
  12136. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  12137. #~ "număr Real."
  12138. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12139. #~ msgstr ""
  12140. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  12141. #~ "număr Real."
  12142. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12143. #~ msgstr ""
  12144. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  12145. #~ "număr Real."
  12146. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12147. #~ msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  12148. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12149. #~ msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  12150. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12151. #~ msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  12152. #~ msgid ""
  12153. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12154. #~ "{dia}"
  12155. #~ msgstr ""
  12156. #~ "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  12157. #~ "{tool} cu diametrul: {dia}"
  12158. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12159. #~ msgstr "Șterge setările GUI:"
  12160. #~ msgid "Duration:"
  12161. #~ msgstr "Durata:"
  12162. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12163. #~ msgstr "Plonjare rapida:"
  12164. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12165. #~ msgstr "Dir. Lineara:"
  12166. #~ msgid "Plot kind:"
  12167. #~ msgstr "Tip afișare:"
  12168. #~ msgid ""
  12169. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12170. #~ "the tools you want to include."
  12171. #~ msgstr ""
  12172. #~ "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  12173. #~ "uneltele care trebuie incluse."
  12174. #~ msgid ""
  12175. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12176. #~ "number."
  12177. #~ msgstr ""
  12178. #~ "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. "
  12179. #~ "pozitivă Reala."
  12180. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12181. #~ msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  12182. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12183. #~ msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  12184. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12185. #~ msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  12186. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12187. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  12188. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12189. #~ msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  12190. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12191. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  12192. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12193. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12194. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12195. #~ msgstr ""
  12196. #~ "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  12197. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12198. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12199. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12200. #~ msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  12201. #~ msgid ""
  12202. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12203. #~ "cleared. Check the result."
  12204. #~ msgstr ""
  12205. #~ "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au "
  12206. #~ "putut fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  12207. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12208. #~ msgstr ""
  12209. #~ "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  12210. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12211. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12212. #~ msgid ""
  12213. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12214. #~ "current settings."
  12215. #~ msgstr ""
  12216. #~ "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  12217. #~ "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  12218. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12219. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  12220. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12221. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  12222. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12223. #~ msgstr "[success] Analizat: %s"
  12224. #~ msgid ""
  12225. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12226. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12227. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12228. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12229. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12230. #~ msgstr ""
  12231. #~ "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  12232. #~ "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează "
  12233. #~ "să fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  12234. #~ "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> "
  12235. #~ "Toate poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de "
  12236. #~ "referință</B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  12237. #~ msgid ""
  12238. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12239. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12240. #~ "geometry.\n"
  12241. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12242. #~ msgstr ""
  12243. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  12244. #~ "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  12245. #~ "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  12246. #~ "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  12247. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  12248. #~ msgstr ""
  12249. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. "
  12250. #~ "Se foloseşte %s"
  12251. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12252. #~ msgstr "[success] Importat: %s"
  12253. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12254. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  12255. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12256. #~ msgstr "[success] Creat: %s"
  12257. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12258. #~ msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  12259. #~ msgid ""
  12260. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12261. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12262. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12263. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12264. #~ msgstr ""
  12265. #~ "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de "
  12266. #~ "Cu\n"
  12267. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  12268. #~ "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  12269. #~ "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care "
  12270. #~ "este curățat de cupru."
  12271. #~ msgid ""
  12272. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12273. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12274. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12275. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12276. #~ "external reference object."
  12277. #~ msgstr ""
  12278. #~ "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </"
  12279. #~ "B>: faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie "
  12280. #~ "pictat. <BR>-<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe "
  12281. #~ "selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați "
  12282. #~ "toate poligonele. <BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect "
  12283. #~ "de referință extern."
  12284. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12285. #~ msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  12286. #~ msgid ""
  12287. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12288. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12289. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12290. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12291. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12292. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12293. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12294. #~ "paths will be created."
  12295. #~ msgstr ""
  12296. #~ "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  12297. #~ "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  12298. #~ "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu "
  12299. #~ "un prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> "
  12300. #~ "Toate </B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> "
  12301. #~ "Ref </B> este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona "
  12302. #~ "pictată va fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie "
  12303. #~ "cu traseele uneltei va fi creat."
  12304. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12305. #~ msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  12306. #~ msgid "Aperture Code:"
  12307. #~ msgstr "Cod apertură"
  12308. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12309. #~ msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  12310. #~ msgid "Width (# passes):"
  12311. #~ msgstr "Latime(# treceri):"
  12312. #~ msgid "Clear non-copper"
  12313. #~ msgstr "Curăță non-Cu"
  12314. #~ msgid "Rounded corners"
  12315. #~ msgstr "C. rotunjite"
  12316. #~ msgid ""
  12317. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12318. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12319. #~ msgstr ""
  12320. #~ "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  12321. #~ "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  12322. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12323. #~ msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  12324. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12325. #~ msgstr "<b>Unitati</b>:"
  12326. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12327. #~ msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  12328. #~ msgid "INCH:"
  12329. #~ msgstr "Inch"
  12330. #~ msgid "Tool change:"
  12331. #~ msgstr "Schimbare unealtă:"
  12332. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12333. #~ msgstr ""
  12334. #~ "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  12335. #~ "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  12336. #~ "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  12337. #~ "schimba unealtă manual."
  12338. #~ msgid "Feedrate:"
  12339. #~ msgstr "Feedrate:"
  12340. #~ msgid ""
  12341. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12342. #~ "(in units per minute)."
  12343. #~ msgstr ""
  12344. #~ "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  12345. #~ "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  12346. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12347. #~ msgstr "<b>G-Code:</b>"
  12348. #~ msgid "Offset Z:"
  12349. #~ msgstr "Z ofset:"
  12350. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12351. #~ msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  12352. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12353. #~ msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  12354. #~ msgid "Multidepth"
  12355. #~ msgstr "MultiPas"
  12356. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12357. #~ msgstr ""
  12358. #~ "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  12359. #~ "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  12360. #~ msgid ""
  12361. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12362. #~ "Machine Code output."
  12363. #~ msgstr ""
  12364. #~ "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  12365. #~ "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  12366. #~ "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  12367. #~ msgid "Display Annotation:"
  12368. #~ msgstr "Afiseaza notatii:"
  12369. #~ msgid ""
  12370. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12371. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12372. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12373. #~ "or a Toolchange Macro."
  12374. #~ msgstr ""
  12375. #~ "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  12376. #~ "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  12377. #~ "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  12378. #~ "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  12379. #~ msgid ""
  12380. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12381. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12382. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12383. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12384. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12385. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12386. #~ msgstr ""
  12387. #~ "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  12388. #~ "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  12389. #~ "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  12390. #~ "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  12391. #~ "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  12392. #~ "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  12393. #~ "precedenta.\n"
  12394. #~ "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  12395. #~ msgid "Offset:"
  12396. #~ msgstr "Ofset:"
  12397. #~ msgid ""
  12398. #~ "Distance from objects at which\n"
  12399. #~ "to draw the cutout."
  12400. #~ msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  12401. #~ msgid ""
  12402. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12403. #~ "that will remain to hold the\n"
  12404. #~ "board in place."
  12405. #~ msgstr ""
  12406. #~ "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  12407. #~ "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  12408. #~ "din placa 'mama' dupa decupare."
  12409. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12410. #~ msgstr ""
  12411. #~ "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  12412. #~ "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  12413. #~ msgid ""
  12414. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12415. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12416. #~ "the middle."
  12417. #~ msgstr ""
  12418. #~ "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să "
  12419. #~ "strabata\n"
  12420. #~ " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  12421. #~ msgid ""
  12422. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12423. #~ "width to overlap each tool pass."
  12424. #~ msgstr ""
  12425. #~ "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  12426. #~ "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  12427. #~ msgid "Panel Type:"
  12428. #~ msgstr "Tip panel:"
  12429. #~ msgid "Tip angle:"
  12430. #~ msgstr "Unghiul la vârf:"
  12431. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12432. #~ msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  12433. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12434. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  12435. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12436. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  12437. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12438. #~ msgstr "XY schimb unealtă:"
  12439. #~ msgid "PostProcessors:"
  12440. #~ msgstr "Postprocesoare:"
  12441. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12442. #~ msgstr "<b>Scalează:</b>"
  12443. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12444. #~ msgstr "<b>Ofset:</b>"
  12445. #~ msgid "Combine"
  12446. #~ msgstr "Combina"
  12447. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12448. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  12449. #~ msgid ""
  12450. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12451. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12452. #~ msgstr ""
  12453. #~ "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  12454. #~ "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  12455. #~ msgid ""
  12456. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12457. #~ "the last move."
  12458. #~ msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  12459. #~ msgid ""
  12460. #~ "The json file that dictates\n"
  12461. #~ "gcode output."
  12462. #~ msgstr ""
  12463. #~ "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  12464. #~ "generat. In format JSON."
  12465. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12466. #~ msgstr "<b>Tip:</b>"
  12467. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12468. #~ msgstr "Dia. Burghiu:"
  12469. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12470. #~ msgstr "Dia freza:"
  12471. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12472. #~ msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  12473. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12474. #~ msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  12475. #~ msgid ""
  12476. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12477. #~ "will go as the last move."
  12478. #~ msgstr ""
  12479. #~ "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  12480. #~ "va fi parcat la finalul de lucru."
  12481. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12482. #~ msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  12483. #~ msgid ""
  12484. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12485. #~ "plane in units per minute"
  12486. #~ msgstr ""
  12487. #~ "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  12488. #~ "In unitati pe minut."
  12489. #~ msgid ""
  12490. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12491. #~ "plane in units per minute\n"
  12492. #~ "(in units per minute).\n"
  12493. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12494. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12495. #~ "ignore for any other cases."
  12496. #~ msgstr ""
  12497. #~ "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  12498. #~ "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  12499. #~ "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  12500. #~ "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  12501. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12502. #~ msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  12503. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12504. #~ msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  12505. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12506. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  12507. #~ msgid ""
  12508. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12509. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12510. #~ msgstr ""
  12511. #~ "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  12512. #~ "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  12513. #~ msgid ""
  12514. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12515. #~ "The manufacturer specifies it."
  12516. #~ msgstr ""
  12517. #~ "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  12518. #~ "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  12519. #~ msgid "Object:"
  12520. #~ msgstr "Obiect:"
  12521. #~ msgid "Units:"
  12522. #~ msgstr "Unităti:"
  12523. #~ msgid ""
  12524. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12525. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12526. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12527. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12528. #~ msgstr ""
  12529. #~ "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  12530. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  12531. #~ "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  12532. #~ "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  12533. #~ msgid "Geometry:"
  12534. #~ msgstr "Geometrie:"
  12535. #~ msgid ""
  12536. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12537. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12538. #~ msgstr ""
  12539. #~ "Scalează obiectele selectate\n"
  12540. #~ "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  12541. #~ "ambele axe."
  12542. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12543. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  12544. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12545. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  12546. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12547. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  12548. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12549. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  12550. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12551. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  12552. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12553. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  12554. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12555. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  12556. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12557. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  12558. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12559. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  12560. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12561. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12562. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12563. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12564. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12565. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  12566. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12567. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  12568. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12569. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  12570. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12571. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  12572. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12573. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  12574. #~ msgid "Save &Defaults"
  12575. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  12576. #~ msgid "Line"
  12577. #~ msgstr "Linie"
  12578. #~ msgid "Tool dia: "
  12579. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  12580. #~ msgid ""
  12581. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12582. #~ "tool.."
  12583. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  12584. #~ msgid "Disable"
  12585. #~ msgstr "Dezactivează"
  12586. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  12587. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  12588. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  12589. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  12590. #~ msgid "Copy as &Geom"
  12591. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  12592. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  12593. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  12594. #~ msgid ""
  12595. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12596. #~ "Factor by which to multiply\n"
  12597. #~ "geometric features of this object."
  12598. #~ msgstr ""
  12599. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  12600. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  12601. #~ "acestui obiect."
  12602. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  12603. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  12604. #~ msgid ""
  12605. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12606. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  12607. #~ "geometric features of this object."
  12608. #~ msgstr ""
  12609. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  12610. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  12611. #~ "geometriile acestui obiect."
  12612. #~ msgid "In"
  12613. #~ msgstr "În"
  12614. #~ msgid "Out"
  12615. #~ msgstr "Afară"
  12616. #~ msgid "Custom"
  12617. #~ msgstr "Personalizat"
  12618. #~ msgid "Both"
  12619. #~ msgstr "Ambele"
  12620. #~ msgid "Pos"
  12621. #~ msgstr "Pozitiv"
  12622. #~ msgid "Neg"
  12623. #~ msgstr "Negativ"
  12624. #~ msgid "Solid "
  12625. #~ msgstr "Solid"
  12626. #~ msgid "M-Color "
  12627. #~ msgstr "M-Color "
  12628. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  12629. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  12630. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  12631. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  12632. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  12633. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  12634. #~ msgid "Del Aperture:"
  12635. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  12636. #~ msgid ""
  12637. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  12638. #~ "It will delete also the associated geometry."
  12639. #~ msgstr ""
  12640. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  12641. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  12642. #~ msgid ""
  12643. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  12644. #~ msgstr ""
  12645. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  12646. #~ "gresit."
  12647. #~ msgid ""
  12648. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12649. #~ " <br>\n"
  12650. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12651. #~ "strong><br>\n"
  12652. #~ " \n"
  12653. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12654. #~ "\"width:283px\">\n"
  12655. #~ " <tbody>\n"
  12656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12657. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12658. #~ "strong></td>\n"
  12659. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12660. #~ " </tr>\n"
  12661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12662. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12663. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12664. #~ " </tr>\n"
  12665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12666. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12667. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12668. #~ " </tr>\n"
  12669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12670. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12671. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12672. #~ " </tr>\n"
  12673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12674. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12675. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12686. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12687. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12692. #~ " </tr>\n"
  12693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12694. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12695. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12700. #~ " </tr>\n"
  12701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12702. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12703. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12704. #~ " </tr>\n"
  12705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12706. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12707. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12708. #~ " </tr>\n"
  12709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12710. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12711. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12712. #~ " </tr>\n"
  12713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12714. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12715. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12716. #~ " </tr>\n"
  12717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12718. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12719. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12720. #~ " </tr>\n"
  12721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12723. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12724. #~ " </tr>\n"
  12725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12726. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12727. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12728. #~ " </tr>\n"
  12729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12730. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12731. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12732. #~ " </tr>\n"
  12733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12734. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12735. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12736. #~ " </tr>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12739. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12742. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12743. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12744. #~ " </tr>\n"
  12745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12746. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12747. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12748. #~ " </tr>\n"
  12749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12750. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12751. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12752. #~ " </tr>\n"
  12753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12754. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12780. #~ " </tr>\n"
  12781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12782. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12783. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12784. #~ " </tr>\n"
  12785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12787. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12788. #~ " </tr>\n"
  12789. #~ " </tbody>\n"
  12790. #~ " </table>\n"
  12791. #~ " <br>\n"
  12792. #~ " <br>\n"
  12793. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12794. #~ "strong><br>\n"
  12795. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12796. #~ "\"width:283px\">\n"
  12797. #~ " <tbody>\n"
  12798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12799. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12800. #~ "strong></td>\n"
  12801. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12802. #~ " </tr>\n"
  12803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12804. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12805. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12806. #~ " </tr>\n"
  12807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12808. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12809. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12810. #~ " </tr>\n"
  12811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12812. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12813. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12814. #~ " </tr>\n"
  12815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12816. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12817. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12818. #~ " </tr>\n"
  12819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12820. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12821. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12822. #~ " </tr>\n"
  12823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12824. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12825. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12826. #~ " </tr>\n"
  12827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12828. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12829. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12830. #~ " </tr>\n"
  12831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12832. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12833. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12834. #~ " </tr>\n"
  12835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12836. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12837. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12838. #~ " </tr>\n"
  12839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12840. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12841. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12842. #~ " </tr>\n"
  12843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12844. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12845. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12846. #~ " </tr>\n"
  12847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12848. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12849. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12850. #~ " </tr>\n"
  12851. #~ " </tbody>\n"
  12852. #~ " </table>\n"
  12853. #~ " "
  12854. #~ msgstr ""
  12855. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12856. #~ " <br>\n"
  12857. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  12858. #~ "span></strong><br>\n"
  12859. #~ " \n"
  12860. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12861. #~ "\"width:283px\">\n"
  12862. #~ " <tbody>\n"
  12863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12864. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12865. #~ "strong></td>\n"
  12866. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  12867. #~ " </tr>\n"
  12868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12869. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12870. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  12871. #~ " </tr>\n"
  12872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12873. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12874. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  12875. #~ " </tr>\n"
  12876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12877. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12878. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  12879. #~ " </tr>\n"
  12880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12881. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12882. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  12883. #~ " </tr>\n"
  12884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12885. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12886. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  12887. #~ " </tr>\n"
  12888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12889. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12890. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  12891. #~ " </tr>\n"
  12892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12893. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12894. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  12895. #~ " </tr>\n"
  12896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12897. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12898. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  12899. #~ " </tr>\n"
  12900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12901. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12902. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  12903. #~ " </tr>\n"
  12904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12905. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12906. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  12907. #~ " </tr>\n"
  12908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12909. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12910. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  12911. #~ " </tr>\n"
  12912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12913. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12914. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  12915. #~ " </tr>\n"
  12916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12917. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12918. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  12919. #~ " </tr>\n"
  12920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12921. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12922. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  12923. #~ " </tr>\n"
  12924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12925. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12926. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  12927. #~ " </tr>\n"
  12928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12929. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12930. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  12931. #~ " </tr>\n"
  12932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12933. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12934. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12935. #~ " </tr>\n"
  12936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12937. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12938. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  12939. #~ " </tr>\n"
  12940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12941. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12942. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  12943. #~ " </tr>\n"
  12944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12945. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12946. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12947. #~ " </tr>\n"
  12948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12950. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  12951. #~ " </tr>\n"
  12952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12954. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  12955. #~ " </tr>\n"
  12956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12957. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12958. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  12959. #~ " </tr>\n"
  12960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12961. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12962. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12963. #~ " </tr>\n"
  12964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12965. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12966. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  12967. #~ " </tr>\n"
  12968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12969. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12970. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  12971. #~ "td>\n"
  12972. #~ " </tr>\n"
  12973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12974. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12975. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  12976. #~ " </tr>\n"
  12977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12980. #~ " </tr>\n"
  12981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12983. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  12984. #~ " </tr>\n"
  12985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12986. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12987. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  12988. #~ "unelte</td>\n"
  12989. #~ " </tr>\n"
  12990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12991. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12992. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  12993. #~ " </tr>\n"
  12994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12995. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12996. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  12997. #~ " </tr>\n"
  12998. #~ " </tbody>\n"
  12999. #~ " </table>\n"
  13000. #~ " <br>\n"
  13001. #~ " <br>\n"
  13002. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  13003. #~ "span></strong><br>\n"
  13004. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13005. #~ "\"width:283px\">\n"
  13006. #~ " <tbody>\n"
  13007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13008. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13009. #~ "strong></td>\n"
  13010. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  13011. #~ "td>\n"
  13012. #~ " </tr>\n"
  13013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13014. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13015. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  13016. #~ " </tr>\n"
  13017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13018. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13019. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  13020. #~ " </tr>\n"
  13021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13022. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13023. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  13024. #~ " </tr>\n"
  13025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13026. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13027. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  13028. #~ " </tr>\n"
  13029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13030. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13031. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  13032. #~ " </tr>\n"
  13033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13034. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13035. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  13036. #~ " </tr>\n"
  13037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13038. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13039. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13040. #~ " </tr>\n"
  13041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13042. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13043. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  13044. #~ " </tr>\n"
  13045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13047. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  13048. #~ " </tr>\n"
  13049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13050. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13051. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13052. #~ " </tr>\n"
  13053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13054. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13055. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  13056. #~ " </tr>\n"
  13057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13058. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13059. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  13060. #~ "td>\n"
  13061. #~ " </tr>\n"
  13062. #~ " </tbody>\n"
  13063. #~ " </table>\n"
  13064. #~ " "
  13065. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13066. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  13067. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13068. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  13069. #~ msgid "Scale Factor:"
  13070. #~ msgstr "Factor scalare:"
  13071. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13072. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  13073. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13074. #~ msgstr "Factor bufer:"
  13075. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13076. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  13077. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13078. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  13079. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13080. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  13081. #~ msgid ""
  13082. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13083. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13084. #~ msgstr ""
  13085. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  13086. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  13087. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13088. #~ msgstr ""
  13089. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  13090. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13091. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  13092. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13093. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  13094. #~ msgid ""
  13095. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13096. #~ "Example:\n"
  13097. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13098. #~ "\n"
  13099. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13100. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13101. #~ "not painted.\n"
  13102. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13103. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13104. #~ "due of too many paths."
  13105. #~ msgstr ""
  13106. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  13107. #~ "trecere a uneltei.\n"
  13108. #~ "Exemplu:\n"
  13109. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  13110. #~ "\n"
  13111. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  13112. #~ "ariile care ar trebui\n"
  13113. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  13114. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  13115. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  13116. #~ "ului,\n"
  13117. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  13118. #, fuzzy
  13119. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13120. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13121. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13122. #, fuzzy
  13123. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13124. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13125. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13126. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13127. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  13128. #~ msgid "tool_tab"
  13129. #~ msgstr "tool_tab"